Advanced Search

Circular 14/2012/tt-Nhnn: Prescribed Interest Rates For Short-Term Loans In Vietnam's Maximum Credit Institutions, Branches Of Foreign Banks For Borrowers To Meet Capital Needs Uniform V. ..

Original Language Title: Thông tư 14/2012/TT-NHNN: Quy định lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng Việt Nam của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đối với khách hàng vay để đáp ứng nhu cầu vốn phục v...

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
THE STATE BANK OF VIETNAM
Number: 14 /2012/TT-NHNN
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM.
Independence-Freedom-Happiness
Hanoi, May 4, 2012

IT ' S SMART

The regulation of a short-term short-term loan interest rate by the credit organization ' s Vietnam counterpart, the bank branch

foreign countries for borrowers to meet the need for capital to serve a number of sectors, the economic sector.

______________________________

Vietnam State Bank Law School No. 46 /2010/QH12 June 16, 2010;

The Code of Credit: 47 /2010/QH12 June 16, 2010;

Base of Protocol 96 /2008/NĐ-CP August 26, 2008 by the Government Regulation, the mandate, the powers and the organizational structure of the State Bank of Vietnam;

At the suggestion of the Secretary of the Monetary Policy.

The Governor of the State Bank of Vietnam issued the Investment Regulation of the short-term short-term loan rate by the credit organization ' s Vietnam counterpart, the foreign bank branch to borrowers to meet the demand that serves some sectors, the economy, and the economy.

What? 1. The short-term lending rate by the Vietnamese copper of the credit organization, the foreign bank branch.

1. The short-term loan interest rate of the maximum Vietnamese copper equals (=) the maximum interest rate on deposits of the Vietnamese copper which has a term of 1 month or more due to the State Bank of Vietnam (+) 3% per year.

2. Short-term loan loans in Vietnam are applied to a maximum loan rate under the stipulation at paragraph 1 This is the loan to meet the capital needs:

a) serving the field of agricultural development, rural under the regulation at the Digital Protocol 41/2010/ND-CP April 12, 2010 The Government on Credit Policy serves agricultural, rural, and agricultural development.

b) Implemonation of the method, production project-the export of goods according to regulation at the Commercial Law;

c) Serve the manufacturing-business of small business and just by regulation at the Digital Protocol 56 /2009/NĐ-CP June 30, 2009 of the Government on Aid to the Development of Small Business and Just;

d) Development of the regulatory support industry at the Digital Decision 12 /2011/QĐ-TTg February 24, 2011 by the Prime Minister of the Government on the policy of developing a number of industries supporting.

What? 2. Customer responsibility

1. Client's capital loan client, foreign bank branch which is applied to a regulatory interest rate at Article 1 This is the eligible borrowers under the regulation of the State Bank of Vietnam on the lending practices of the organization. Credit for clients and credit organizations, the foreign bank branch of the foreign bank assessed as having a healthy, healthy financial situation.

2. The borrower is responsible for providing information, documents that demonstrate the borrower's capital, the sector that is applied to the statutory lending rate at this Information and is accountable to the law on the integrity, accuracy of the following. information, the document provided.

What? 3. The responsibility of the credit organization, the foreign bank branch

1. The credit organization, the foreign bank branch publicly listed the loan interest rate; the criteria for determining the borrower are under the regulation at 2 Articles 1 and 1 Article 2 of this.

2. The credit organization, the foreign bank branch that imples lending to regulatory clients at this Smart, pursuits to the regulation of the law on lending practices, the safety guarantee rate in the business operation of the credit organization and its provisions. the other of the law is involved; do not collect the fees associated with the loan to the customer, minus some of the statutory fees at the U.S. Digital Information. 05 /2011/TT-NHNN March 10, 2011 by Governor-General of the State Bank of Vietnam rules on the loan fee of the credit organization to the customer.

What? 4. Organization

1. This message has been in effect since May 8, 2012.

2. The applicable loan rate for credit contracts signed prior to this date is valid for the implementation of a signed credit contract that is consistent with the rule of law at the time of the signing of the contract.

3. For the external lending of loans at this Smart, credit organization, foreign bank branch implemented by regulation at the U.S. Digital Information Digital Information. 12 /2010/TT-NHNN April 14, 2010 by the Governor of the State Bank of Vietnam, the National Bank of Vietnam guidelines for a Vietnam-based loan to customers according to the agreement of the agreement.

4. Chief of Staff, Head of Monetary Policy and Head of Units of the State Bank of Vietnam, Director of the State Bank of Vietnam Branch of the Province, City of Central City; Chairman of the Board of Directors, Chairman of the Board of Directors. and the Director General (Director) of credit organizations, foreign bank branches, other organizations and individuals who are involved in the responsibility of this private practice ./.

KT. GOVERNOR.
Vice Governor.

(signed)

Nguyen Co-Progress