Circular 37/2012/tt-Bnnptnt To: Enact The Revised List, Additional Processing Products, Improving The Environment Aquaculture Are Allowed To Circulate In Vietnam

Original Language Title: Thông tư 37/2012/TT-BNNPTNT: Ban hành Danh mục sửa đổi, bổ sung sản phẩm xử lý, cải tạo môi trường nuôi trồng thuỷ sản được phép lưu hành tại Việt Nam

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
 

Pursuant to Decree No. 01/2008/ND-CP dated 9 January 2008 the Government's functions, powers and organization of the Ministry of agriculture and rural development;

Decree No. 75/2009/ND-CP on February 10, 2009 by the Government on the amendments to article 3 of the Decree No. 01/2008/ND-CP dated 9 January 2008 of the Government functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of agriculture and rural development;

French veterinary command base in 2004;

Pursuant to Decree No. 32/2005/ND-CP dated 15 March 2005 from the Government detailing the implementation of a number of articles of the Ordinance on veterinary medicine; Decree No. 119/2008/ND-CP dated 28 November 2008 amending and supplementing a number of articles of Decree No. 32/2005/ND-CP dated 15 March 2005 from the Government detailing the implementation of a number of articles of the Ordinance on veterinary medicine;

Proposal of the General Director of the Bureau of fisheries;

The Minister of agriculture and rural development issued the revised list, additional processing products, improving the environment aquaculture are allowed to circulate in Vietnam.

Article 1. Attached to this circular additional amendments, list of products processed, improving the environment aquaculture are allowed to circulate in Vietnam including: 1. the additional portfolios of products processed, improving the environment aquaculture are allowed to circulate in Vietnam (Appendix 1);

2. list of amendments to the manufacturer name in the list are allowed to circulate in Vietnam (Appendix 2);

Article 2. This circular has the effect after 45 days from the date of signing.

Article 3. Chief of the Ministry, General Director of the Bureau of fisheries, the heads of the units in the ministries of agriculture and rural development of the province, central cities, organizations and individuals that are related to the production, sales and use of the product handled, environmental improvement, aquaculture is responsible for the implementation of this circular.