Advanced Search

The Decree 152/2013/nd-Cp: Regulation On Motor Vehicle Management By Foreigners In Vietnam Travel

Original Language Title: Nghị định 152/2013/NĐ-CP: Quy định về quản lý phương tiện cơ giới do người nước ngoài vào Việt Nam du lịch

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
THE GOVERNMENT.
Numbers: 152 /2013/NĐ-CP
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM.
Independence-Freedom-Happiness
Hanoi, November 4, 2013

DECREE

The regulation of motor vehicle management provided by foreigners in Vietnam travel to Vietnam.

____________________________________

Government Law Base December 25, 2001;

The Road Traffic Law Base November 13, 2008;

The Travel Law Base June 14, 2005;

Corporate Law Base November 29, 2005;

On the recommendation of the Minister of Transport;

The government issued a regulatory decree on the management of mechanoeconomic vehicles introduced by foreigners in Vietnam.

Chapter I

GENERAL REGULATION

What? 1. The adjustment range

The decree states that foreign-registered foreign-registered foreign-based people (the following are generally foreign-based vehicles) into transportation in Vietnam with the purpose of tourism; the responsibility of the country. organization, the individual is involved.

What? 2. Subject applies

1. This decree applies to the organization, the Vietnamese individual, the organization, the foreign individual involved in the foreign motor vehicle entry into the transport in Vietnam with the purpose of tourism.

2. The domestic and foreign personal organization involved in the means of foreign opportunity to engage in traffic in Vietnam with the purpose of tourism to implement the regulation of this Decree and other relevant legislation that is relevant. In the case of the International Convention that the Socialist Republic of Vietnam is another regulated member, it applies the provisions of that International Convention.

Chapter II

THE REGULATION OF FOREIGN OPPORTUNITIES IN THE COUNTRY OF COMMUNICATION IN VIETNAM

What? 3. Conditions for the foreign motor vehicle entry into traffic in Vietnam.

1. Must pass Vietnam ' s international travel business as the procedure for approval and implementation. The time is allowed to enter the country in Vietnam for less than 30 days. In the case of insecurity (natural disasters, traffic accidents, non-repair vehicles in Vietnam), the vehicle was added to Vietnam for no more than 10 days.

2. Have the approved text of the Ministry of Transport.

3. Conditions for the vehicle;

a) Is a passenger car with a rider on the left side from nine seats and a motorcycle;

b) The ownership of the organization, the foreign individual, has been registered abroad and attached to the foreign number of foreign countries;

c) There is a car registration certificate issued by the country ' s competent agency registration vehicle and also in effect;

d) There is a Technical Safety Certification Certification and Environmental Protection for motor vehicles due to the authority of the state-registered vehicle (for automobile).

4. Conditions for the vehicle operator:

a) a foreign citizen;

b) There is a valid passport or paper with a valid value of at least 6 months, since the date of entry and there must be a visa (except for visa exemption) in accordance with the duration of the visit in Vietnam;

c) There is a driving license consistent with the type of control vehicle.

What? 4. The procedure, the procedure of approval for the foreign motor vehicle entry into traffic in Vietnam

1. Vietnam ' s international travel business is sent to the Ministry of Transport for 01 sets of records, including the following papers:

a) The announcement of approval was to be held for foreign tourists carrying the mechanoship into the transport in Vietnam. It states the number of vehicles, the number of people, the date and entry of the entry, date and door of the appearance, the route of the road routes in the travel program;

b) The copy of the documents set at Point c, point d 3 and point b, point c 4 Article 3 of this decree;

c) List of media controllers; List of media, license plates, color paint, number of frames, number of machines (National Travel Travel, stamped and responsible for the accuracy of stated information);

d) Copy of the International Travel Business License issued by the Ministry of Culture, Sports and Tourism.

2. Slowly after the 5 working days, since the date of receiving the specified valid records at Clause 1 This article, the Ministry of Transport has a written approval of the State of Foreign Affairs in Vietnam. The approved text was sent to the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Public Security, Ministry of Defence, Ministry of Finance, Border Force Command, People's Committee of the Provinces, the Central Committee of the Central Committee, which was involved in coordinating management. The case does not approve, there must be an answer text during the 5-day period of work and specify the reason.

3. The approved text of the Department of Transport must specify the entry door, the appearance, the number of people, the number of mechanoscale vehicles, the number of frames, number of machines, paint colors, vehicle plates, vehicle control names, route ranges and time of engagement. In Vietnam.

4. For the inviable case of regulation at paragraph 1 Article 3 of this decree, after receiving the report text of the tourism business, the Ministry of Transport has a notice of notice to the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Public Security, Ministry of Foreign Affairs Defense, Ministry of Finance, Department of Border Defense Command to coordinate management.

What? 5. Regulation of the people ' s control and foreign motor vehicle engagement in Vietnam.

1. There must be a forward vehicle to guide the way for foreign mechanoing in the process of engaging in traffic in Vietnam. Guided vehicles are automobile cars or motorcycles (if tourists carry motorcycles) due to Vietnam's international travel business and must be tagged or tagged with the symbol of that business.

2. Must engage in traffic within the route and time of circulation on the territory of Vietnam in accordance with the provisions of the approved text of the Ministry of Transport.

3. When the vehicle controls the traffic, the operator must accept the correct law of Vietnam ' s road traffic and must bring the following papers:

a) The passport or paper with a value of the passport change is valid for at least 6 months from the date of entry;

b) The driving permit is consistent with the type of control vehicle;

c) The certification for technical safety testing and environmental protection for motor vehicles (for automobile vehicles);

d) A car registration issued by the authority of the country registration of the vehicle registration vehicle and also in effect;

The civilian vehicle owner's certificate of responsibility for the civilian vehicle is valid in Vietnam;

e) Evidence from the vehicle.

What? 6. Handled violations against the driver of the foreign motor vehicle

The person who controls the foreign mechanism violates the provisions of the Vietnamese law and the International Convention that the Socialist Republic of Vietnam is a member of which is processed by regulation.

Chapter III

THE RESPONSIBILITY OF THE RELEVANT AGENCIES AND THE INTERNATIONAL TRAVEL TRAVEL BUSINESS.

What? 7. Transport Ministry of Transport

1. Guide to organizations and individuals involved in bringing foreign motor vehicles into traffic in Vietnam by regulation.

2. Organization of Foreign Affairs Approval of the Foreign Office in Vietnam.

3. Coordinate with the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Public Security, Ministry of Defence, Ministry of Finance, Ministry of Culture, Sports and Tourism in the organization, management of the activities of foreign motorised vehicles entering into traffic in Vietnam.

4. Coordinated with the People ' s Committee of the Provinces, the Central City of the Central Committee to carry out the management, tracking, examination of the participation of traffic in Vietnam of the foreign motor vehicle.

5. In some special cases to ensure order, safety of traffic and national security, the Ministry of Transport coordinated with the Ministry of Public Security, the Ministry of Defense, the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Culture, Sports and Tourism to unite, decide not to allow it. The foreigners brought the opportunity to engage in traffic in Vietnam.

What? 8. The responsibility of the Ministry of Culture, Sports and Tourism

In collaboration with the Ministry of Transport, the Ministry of Public Security, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Defence, Ministry of Finance of the Ministry of Finance, management of foreign facilities operations in Vietnam.

What? 9. Foreign Ministry responsibility

In collaboration with the Ministry of Transport, Ministry of Public Security, Ministry of Culture, Sports and Tourism in the management of foreign motor vehicles entered into traffic in Vietnam.

What? 10. Finance Ministry Accountability

Presiding, in coordination with the Ministry of Public Security, the Ministry of Defence in the making of the temporary procedure, re-export of foreign facilities into the transport participation in Vietnam.

What? 11. Ministry of Public Security

1. Coordinate with the Ministry of Defense, the Ministry of Finance in addressing the reintroduction of renewable-income procedures for the foreign motor vehicle entering into traffic in Vietnam.

2. Processing the regulations that violate the provisions of this decree and other laws that are relevant.

What? 12. Defense Department Responsibility

Presiding over the inspection, entry-entry control, coordination with the Ministry of Public Security, the Ministry of Finance in the settlement of the temporary, re-entry procedures for foreign mechanism entered into traffic in Vietnam.

What? 13. The responsibility of the Provincial People ' s Committee, the Central City

1. Command the local authorities to carry out the management, check out the activities of the foreign motor vehicle into the traffic in Vietnam in accordance with the provisions of this decree.

2. Notice to the Ministry of Transport, Ministry of Culture, Sports and Tourism, Ministry of Foreign Affairs of incidents involving vehicles and foreigners while engaging in traffic in Vietnam.

What? 14. The responsibility of the international traveller business

1. Make sure the regulations on entry, appearance on people and vehicles.

2. The organization makes the delivery of the foreign motor vehicle into traffic in Vietnam and brings the vehicle out of the territory of Vietnam in accordance with the regulations.

3. Secure the security, order, safety in the course of the foreign motor vehicle engagement in Vietnam.

4. Slowly after 10 days from the end of the travel program, there is a document reporting the Department of Transport for the Transit of Foreign Mechanis/motor Vehicles in Vietnam.

5. is responsible for handling and addressing the costs that arise due to the violation of the vehicle ' s driver in the process of engaging in traffic in Vietnam.

6. For the unimpediability case at Clause 1 Article 3 of this decree, the international traveller must have the text sent to the Department of Transportation reporting on the reasons for the slow transit of context compared to the specified time in the approved text. of the Department of Transportation.

Chapter IV

EXECUTION CLAUSE

What? 15.

This decree has been in effect since December 25, 2013.

What? 16.

The Ministers, the Prime Minister, the Head of the Government of the Government, the Chairman of the Provincial People's Committee, the Central Committee of the Central Committee, is responsible for the implementation of this decree.

TM. THE GOVERNMENT.

The Prime Minister.

(signed)

Dao Dung