The Decree 64/2015/nd-Cp: Regulation Mechanism Of Coordination Between The Ministries, Ministerial-Level Agencies, Provincial People's Committee, The Central Cities In The Management Of The Entry, Exit, Transit, Homeless T. ..

Original Language Title: Nghị định 64/2015/NĐ-CP: Quy định cơ chế phối hợp giữa các Bộ, cơ quan ngang Bộ, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trong công tác quản lý nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư t...

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
THE GOVERNMENT.
Number: 64 /2015/NĐ-CP
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM.
Independence-Freedom-Happiness
Hanoi, August 6, 2015

DECREE

Q Define coordination mechanisms between B The next organ. B Well, Brew The people of the city, the city.

Subordinated I vibrating in the entry management business, Circumstances, transit,

Foreigners ' s residence. V. All right N a Go.

________________

Government Law Base December 25, 2001;

Immigration Law Base, appearance, transit, residence of foreigners in Vietnam on June 16, 2014;

At the suggestion of the Minister of Public Security,

The government issued a decree regulating coordination between ministries, peer agencies, the Provincial People's Committee, the Central Committee of the Central Committee in the management of the immigration, transit, transit, and residence of foreigners in Vietnam.

Chapter I

GENERAL REGULATION

What? 1. The adjustment range

The decree rules the principle, content, coordination form and implementation of the ministries, peer agencies, the Provincial People's Committee, the Central Committee of the Central Committee in the management of entry management, transit, transit, transit of the country. Out in Vietnam.

What? 2. Subject applies

This decree applies to ministries, peer agencies, the Provincial People's Committee, the Central City of Central.

What? 3. Coordination Principles

1. comply with the provisions of the Immigration Law, the appearance, transit, residence of foreigners in Vietnam and the relevant legal text.

2. active, frequent, tight, timely, timely, convenient conditions for foreigners in entry, transit, transit, residence in Vietnam by law.

3. Secure the direction, run centralism, unity, not overlap, according to the principle of the Department of Public Security that governs the state management of entry, appearance, transit, residence of foreigners in Vietnam; ministries, agencies across the functional base, the mission, The powers and organization of the department are in coordination; the Provincial People's Committee, the Central Committee of the Central Committee (later called the Provincial People's Committee), is responsible for organizing the unification of the United States in accordance with the provisions of the Immigration Law, the appearance, the process. Scene, the residence of foreigners in Vietnam and the guidance of the Ministry of Public Security.

4. Do not affect the functions, tasks, and professional activities of the relevant authorities.

What? 4. Coordination Form

1. The exchange of opinions, which provides written information at the request of the presiding agency, the coordination agency.

2. Through periodic interdisciplinary meetings, mutations.

3. Through the preliminary conference, sump.

4. Through the inspection, inspection of the interdisciplinary workgroups chaired by the Ministry of Public Security.

5. Through the coordination statute between the ministries, the industry according to the Government ' s regulations.

6. Other forms.

Chapter II

CONTENT AND COORDINATION

What? 5. Coordinate in construction, promulgation of law-breaking text

1. The Ministry of Public Security is responsible for presiding, in coordination with the ministries, the peer-to-peer agency, the Provincial People ' s Committee built, the agency that has the authority to enact or enact by the text authority to rule legislation on immigration, transit, transit, residence. Foreigners in Vietnam.

2. The ministry, the peer agency, the Provincial People 's Committee exchanged with the Ministry of Public Security before the agency' s authorship issued or issued under the text authority that rules the law with content relating to the entry, appearance, transit, residence of the government. Foreigners in Vietnam.

What? 6. Coordinated in the organization of law enforcement on immigration, transit, transit, residence of foreigners in Vietnam, Vietnam.

1. Ministry of Public Security is responsible:

a) The exchange, informed by the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Defense, the Ministry of Foreign Affairs and the Provincial Committee of Ministers of Ministers, measures the implementation of the entry, transit, transit, transit, transit of foreigners in Vietnam;

b) Provide the Ministry of Foreign Affairs of documents with international travel value issued by the Ministry of Public Security for the non-nationality residing in Vietnam to inform the countries;

c) The decision to accept or not accept the valid travel of international travel by the competent authority of the foreign country to the non-nationality residing in that country and in exchange with the Foreign Ministry to answer the countries about the decision;

d) Coordinated with the functional body of ministries, peer agencies, the Provincial People's Committee organizing a task training exercise on immigration management, transit, transit, transit of foreigners in Vietnam for organizations, individuals associated with the employment of the government. solved the procedure of entry, transit, transit, residence of foreigners in Vietnam.

2. The State Department is responsible:

a) To inform the authorities of foreign jurisdiction of the international travel value of Vietnam to the non-nationality residing in Vietnam;

b) Continue to sample the international travel value provided by the competent authority of the foreign country to the non-nationality residing in that country and offer the Ministry of Public Security for the opinion to answer the foreign side about the approval or not consent to the person. It ' s issued on immigration, transit, transit, residence in Vietnam.

3. Ministry of Public Security, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Defence in function, duties, agency guidance, unit directly implementing the regulation of law on entry, transit, transit, residence of foreigners in Vietnam.

4. The Provincial People ' s Committee issued a co-ordination of coordination between the departments, Ban, the local sector in the management of foreigners residing abroad, operating locally.

5. The ministries, peer agencies, the Provincial People's Committee issued a prescribed manual text at Clause 3 and Clause 4 This must be consistent with the provisions of the Immigration Law, the appearance, transit, residence of foreigners in Vietnam and this decree.

6. Minister of Health, Minister of Agriculture and Rural Development, Minister of Public Security, Minister of Defense, Command of the Ministry of Defense, Command of the authorities to send text messages promptly to the decisions that have not been given to the police, the release of the police. The foreign persons specified in Clause 1, 2, 3 and Clause 4 Articles 22 and Section 2 Article 30 of the Immigration Law, appearance, transit, residence of foreigners in Vietnam for the management of the entry management scene to co-ordinate execution.

What? 7. Coordinate in the granting of paperwork to foreigners entering the scene, appearance, residence

1. The Ministry of Public Affairs directed the agency to export the entry of a notice to the entry control unit of the Ministry of Defense of foreign personnel information that was resolved to grant a visa to the international store administered by the Ministry of Defense before the arrival of the state. Out to the door.

2. The Foreign Ministry directed the authority of the Ministry of Foreign Affairs to transfer the list of persons granted a temporary card of the prescribed case at Clause 1 Article 36 of the Immigration Law, appearance, transit, residence of foreigners in Vietnam for the governing body. The entry rationing after five days of work from the date of the grade.

3. The Ministry of Foreign Affairs directed the visa-granting authority of Vietnam abroad; the Ministry of Defense directed the unit of entry-export controls in the Department of Defense during a visa-level settlement, if there were complex problems associated with security. Security, defense or sign of false papers has not yet granted a visa and a unified exchange with an entry management agency.

4. The Ministry of Public Security is directing the entry management agency for the 1-day period working to inform the agency with the visa-level authority of Vietnam abroad and the entry-entry control unit to refuse a visa or recall, cancel the visa. It has been granted to fake cases of paper impersonation to be approved for a visa or after new browsing has been found to have a complex problem with regard to security, defense.

What? 8. Coordinated in the entry control, appearance, transit of foreigners and the

1. The Ministry of Public Security is responsible for the exchange, which provides the Ministry of Defence:

a) Information, documentation that serves entry of the entry control operation at the store;

b) The list and data of foreigners in the area not yet for entry, suspend the appearance;

c) The pattern of entry check, appearance and temporary certification;

d) The list and data of passports or documents with international travel value; documents of entry value, appearance, resident of foreigners in Vietnam are lost, are destroyed in use.

2. The Ministry of Defense is responsible for the exchange, which provides the Ministry of Public Security:

a) The situation of foreigners entering the scene, appearance, transit; foreigners in violation of the law or of questionable, complex cases in stores managed by the Ministry of Defense;

b) Foreign personnel information entry, exporting through the stores administered by the Ministry of Defence;

c) The pattern of entry check, appearance, temporary certificate for control of the officer and the number of control officers at the Department of Defense export control control units.

3. The Ministry of Defence chaired, in coordination with the Ministry of Public Security to train for control of officers in the Department of Defense entry control units when there is a legal text, new guidelines related to management work, immigration control.

What? 9. Coordination in the management work of foreigners in Vietnam.

1. The ministries, peer agencies, the Provincial People ' s Committee coordinated with the body of entry-to-entry management in exchange of visa-level information, investment registration certificates, labor permits, administrative permits; agency instructions, invited organizations, bail, and more. Foreign people in coordination with the basis of the residency implementation of the declaration of foreigners by regulation at Article 33 and Article 34 of the Immigration Law, appearance, transit, transit of foreigners in Vietnam; in coordination with the authorities of the award. The problems arise; in the 12-hour period since the discovery of foreigners, death ... must be exchanged with the authorities. of the State Department to inform the agency that the person is a citizen.

2. The Foreign Ministry directed the authorities to transfer the information to the foreign-born foreign language registry in the Ministry of Foreign Affairs to the governing body of the Provincial Public Security Police, the Central City of Central City for a period of 12 hours since the arrival of the foreigners. outside of the temporary registration.

3. The Provincial Committee of the People's Provincial Committee of the Governing Body is closely coordinating with the governing body of the Provincial Public Security Police, the Central City of the Central City which performs the management of the local foreign residents.

What? 10. Coordinate of inspection, inspection, settlement of complaint, denouncing in the management of entry, transit, transit, transit of foreigners in Vietnam

1. Inspector, peer-to-peer agency, Provincial Inspector, Central City of China in coordination with the Inspector of Public Security Inspector of the execution of the execution and acceptance of law regulations on immigration, transit, transit, residence of foreigners of the country. agencies, units, individuals within the Department of Management, peer-to-peer agency, Provincial People's Committee.

2. Inspector of the Department of Public Security with the Inspector of the Ministry of Labor-Trade and Social Service, which examines the implementation of the provisions of the law on foreign labor management working in businesses, the organization using foreign labour.

3. The Ministry of Public Security, in coordination with the ministries, peer-to-peer agencies, the Provincial People ' s Committee unanimously plans to examine the agencies, units, individuals in the implementation of the laws of law on immigration, transit, transit, residence of the foreigners. Out in Vietnam.

4. The settlement of the complaint, denouncing the entry, appearance, transit, residence of foreigners in Vietnam is carried out under the provisions of the Petition Legislation, The Report Law.

What? 11. Coordinate violations of the law on entry, transit, transit, residence of foreigners in Vietnam, and Vietnam.

1. For cases of violation of law on immigration, transit, transit, foreign residents due to the Department of Defense entry control unit detection by the Department of Defense, if there is a complex situation that exchanges with the governing body Export to the scene to coordinate the process.

2. The case of foreigners in violation of the law of entry, appearance, transit, residence in Vietnam but of the preferable, exemption made by law on preferable rights, exempts for the agency ' s diplomatic representation, the agency said in a statement. the consul and the representative body of the international organization in Vietnam.

3. The Ministry of Public Security, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Defense directed the authorities in time to inform the relevant agencies, the Provincial People ' s Committee and the agency to export the information about the method, the violation of the law in the field of entry, the appearance, the transit, resident of foreigners in Vietnam to actively coordinate the prevention, detection, processing.

What? 12. Coordinate in the enacrodiation and use of papers on entry, appearance, resident of foreigners in Vietnam.

1. Ministry of Public Security is responsible:

a) Take the opinion of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Defense before the publication of the paper on entry, appearance, residence of foreigners in Vietnam, the pattern of entry examination, appearance, temporary certification;

b) In and provide for the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Defence of white publications serving the granting of documents of entry, appearance, residence in Vietnam.

2. Ministry of Foreign Affairs, Department of Defense responsible:

a) The use of the white publication provided by the Ministry of Public Security to grant foreigners entry, appearance, residence in Vietnam; annually projects the number of white publications offering the Ministry of Public Security and payment of the cost of printing by regulation;

b) agency guidelines, organizations, Vietnamese individuals and foreign countries use paper samples related to the entry, appearance, residence of foreigners in Vietnam issued by the Ministry of Public Security.

What? 13. Coordinate in the state statistics on immigration, transit, transit, residence of foreigners in Vietnam, South Africa.

1. The Ministry of Public Affairs directed the executive management of the implementation of the state statistical implementation of the entry, appearance, residence of foreigners in Vietnam and to send statistics to the General Statistics (Ministry of Planning and Investment) by regulation.

2. The Foreign Ministry directed the authorities to statistics visa-level statistics at the agency with a visa-level jurisdiction in the Ministry of Foreign Affairs in the country and the SQ symbol visa issued at the agency with the visa-level authority of Vietnam abroad; periodically 3 months. notify the export management agency.

3. The Defense Ministry directed the authorities to statistical metrics of visa-level statistics, foreigners deported, forced to appear or not qualify for entry at the stores administered by the Ministry of Defense and periodically periodically inform the export regulator. enter the scene.

4. The ministry, the peer-to-peer agency that governs the statistics of foreigners working with organizations, units directly under the recommendation of the Ministry of Public Security.

5. The Provincial People ' s Committee is directing the authorities to statistical statistics of foreigners working with organizations, subordinated units and foreigners residing locally at the request of the Ministry of Public Security.

What? 14. Coordinate in popularity, education of law on immigration, appearance, transit, residence of foreigners in Vietnam, and abroad.

1. The Ministry of Public Security, in coordination with the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Defense, Ministry of Justice, Ministry of Information and Communications and related agencies to declare propaganda, disseminacts the law of entry, transit, transit, transit of foreigners in Vietnam in the country. and out of the water.

2. The Provincial Committee of the People's Provincial Committee directed the authorities to coordinate with the prevailing immigration management body, educating the law on immigration, transit, transit, residence of foreigners for the agency, organization, local related individuals.

Chapter III

EXECUTION CLAUSE

What? 15.

This decree has been in effect since 15 October 2015.

What? 16.

The ministers, the Prime Minister, the Head of the Government, the Chairman of the Government, the Chairman of the People's Committee of the provinces, the Central City of the Central Committee, is responsible for the implementation of this decree.

TM. THE GOVERNMENT.

Prime Minister

(signed)

Dao Dung