Key Benefits:
ArtAculo 1Aº.-Suspend the article 1Aº from the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
" ARTICLE 1Aº.-All persons registered in the National CAVico Register are electors who, by way of a decision of the Electoral Court, are included at the time of the election in the "voting enabled" section, organized by article 64 of the Law of 9 January 1924. |
|
Constitute the "voting enabled" Secciation referred to in the preceding paragraph of the electoral sheets corresponding to the inscriptions in the Register CAvico Nacional that have not been challenged, those that have been challenged have been held by the competent authorities, and those on which, in the judgment of the respective exclusive, have not been pronounced executed statement within the qualification period ". |
ArtAculo 2Aº.-Suspend the article 3Aº from the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 3Aº.-Please take the article 4Aº from the Law No. 7,812, dated January 16, 1925.
ArtAculo 4Aº.-Derive items 6Aº, 7Aº, and 8Aº from Law No. 7,812, dated January 16, 1925.
ArtAculo 5Aº.-Suspend the article 11 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modifications introduced by article 26 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
" ARTICLE 11.-The voting sheets and candidate lists inserted into them should be distinguished by the diversity of their slogans or, in the case of have them, their subemas or distinctive. The electoral authorities shall decide whether the voting sheets submitted shall not meet the conditions required to avoid misleading the voters. Said diversity is also shown, by means of order, which are placed at the top of the voting sheets in clear characters of greater size, enclosed in a circle. |
|
In each pre-election period the political parties or groupings shall retain the right of priority over the use of the number or number of used to distinguish their voting sheets in the previous national election. |
|
Equal rights will maintain departmental groupings on the use of the number they used in the previous departmental election. |
|
Political parties or groupings that wish to use the same number used in the previous one should make it known to the Juntas Elections with fifty days at least, prior to that of the act. |
|
Due to this term without the communication being made to the previous speaker, the Electoral Board may grant the numbers without except to any other party or group that has requested them in order of submission. " |
ArtAculo 6Aº.-Suspend the article 12 of the Law No. 7,812, dated 16 January 1925, with the modifications introduced by article 26 of the Law No. 8,312, of 17 October 1928 and by article 4Aº of the Decree-Law No. 10,167, of 29 May 1942, for the following:
" ARTICLE 12.-The candidate lists will contain the names of the candidates, placed in any of the following ways: |
||
A) | In a single successive order, it must be called, in case of vacancies of any of the holders, the other candidates who would not have been elected holders, by the successive order of their placement in the list. |
|
B) | In two, corresponding, one to the starting candidates, and one to the alternates, The following shall be convened, in the case of vacancy, by the following order of their placement in the list. |
|
C) | In two, corresponding, one to the starting candidates, and another, to the alternates of each holder, the alternate shall be called, first, to the alternates corresponding to the holder whose vacancy is to be supplied, and in the second place, to the alternate members of the list in the order set out in the literal B). |
|
D) | In two, corresponding, one to the headlines, and another to the respective alternates of each holder. If the vacancy of the holder is final, the first unelected holder of the list shall be replaced by following the preferential order described in literal A). In that circumstance the respective alternates shall be those who already supply the holder who ceased. If the vacancy of the holder is temporary, the respective alternate of the list shall be convened according to the order set out in the literal C). |
|
The political parties will be able to opt for any of these terms and must communicate it to the Electoral Court, or to the Electoral Board. corresponds, when registering its lists and establishing it clearly, to whose effect the preferential system of substitutes referred to in (a), (b), (b), (c) and (c) and (c) of (c) and (c) are replaced by the following: Preferential and respective substitutes for literal D). |
||
The number of candidate candidates may not exceed that of the charges that are provided by the election for which the candidates are proposed. candidates, except for the case of literal A), in which they will not be able to pass the number of such number. |
||
The number of alternate candidates cannot pass from the triple of the headlines. " |
ArtAculo 7Aº.-Please take the first paragraph of article 13 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by article 26 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928.
ArtAculo 8Aº.-Suspend the article 14 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by article 26 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
" ARTICLE 14.-With thirty days at least before the election, any political party or group that proposes candidates should have Three copies printed on the Electoral Boards, at least, of the voting sheets in which these nominations appear, with their number, colour of printing ink, motto and, where appropriate, sublems and distinctive supporters. |
|
One of the voting sheets should be authorized by the signature of the party's executive authorities or the registrant. |
|
Along with the sheet printed copies, the registrants should be accompanied by a number of candidates that make up the list of circumscription lists. departmental, with the indication of the series and numbers of the respective cAvic credentials. This requirement will include the entire list of Municipal Mayor and the first third, at least, of the holders and alternates corresponding to the other bodies that are provided through the election. |
|
For lists that are involved in national circumscription the same communication should be made to the Electoral Court by the national authorities of the party groups sponsoring them ". |
ArtAculo 9Aº.-Suspend the article 15 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modifications introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
ArtAculo 10.-Suspend the article 16 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modifications introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
" ARTICLE 16.-The Electoral Boards and the Electoral Court, if any, will publish, within twenty-four hours of their presentation, the composition and characterAstics of the voting sheets that are being submitted and will be displayed to the party delegates who will request them. |
|
The opposition to the record can be deducted within two days of publishing ". |
ArtAculo 11.-Suspend the article 17 of the Law No. 7,812, dated 16 January 1925, with the modifications introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
" ARTICLE 17.-The Boards will refuse to register any voting sheet that does not present diversity in the motto or subtopic, if any, or in the images, stamps, flags, or any of the lists of candidates contained in the sheet, in respect of the previously registered ones ". |
ArtAculo 12.-Suspend the article 18 of the Law No. 7,812, dated 16 January 1925, with the modifications introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
" ARTICLE 18.-The Electoral Boards and the Electoral Court, if any, will deny the registration of the voting sheets that are presented, if they contain as slogan or subema the party names registered by the parties, or the slogans and subemas recorded by them in previous elections, provided that the national authorities of those parties object to the registration within the two days following the publication of the voting sheet to be registered ". |
ArtAculo 13.-Suspend the item 20 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modifications introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
"ARTICLE 20.-AS may be taken into account, for the purposes of the scrutiny, the voting sheets registered in accordance with the previous articles". |
ArtAculo 14.-Suspend the article 21 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modifications introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
" ARTICLE 21.-You will be null the voting sheets whose motto, subemas, printing ink, candidates, images, signs or stamps, differ from the which are listed on the voting sheets registered with the Electoral Board. |
|
They will be considered equal to those registered, the voting sheets voted, when they express or represent the same in the judgment of the Electoral Board or the Electoral Court, whatever differences of detail they present. " |
ArtAculo 15.-Suspend the article 22 of the Law No. 7,812, of 16 January 1925, in the wording given by the article 4Aº of the Law No. 8,927, dated 16 December 1932, for the following:
" ARTICLE 22.-People enrolled in urban and suburban areas will vote in circuits formed according to the correlative order of their respective strings. |
|
People who are registered in rural areas will vote on the circuits they integrate, in accordance with article 33 of the Law of the National Civic Registry, to whose effect the Electoral Boards, as soon as possible, will locate the Commissions Reception of Votes, seeking their equidistance with respect to the addresses of the Entries for the circuit ". |
ArtAculo 16.-Suspend the article 23 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by the article 4Aº of the Law No. 8,927, dated 16 December 1932, for the following:
" ARTICLE 23.-Sixty days before the date of the election, each Electoral Board will propose to the Electoral Court, the Circuit plan of the department. To this end, the electoral circuits will be classified in the following form: |
|||
1Aº) | Enrollments comprised of urban and suburban districts, grouped by order correlative of its number in the district, in circuits that do not exceed the number of four hundred registered. |
||
2Aº) | Enrollments for rural districts, grouped by circuits, in order ascending of numbers, not being able to understand more than three hundred inscribed, according to the provisions of article 22 ". |
ArtAculo 17.-Suspend the article 26 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by the article 4Aº of the Law No. 8,927, dated 16 December 1932, for the following:
" ARTICLE 26.-On each election circuit, a Vote-Receiving Commission will work. The premises in which the Commission is to operate shall be determined by the Board of Elections, taking into account, as far as possible, its equidistance with respect to the addresses of the persons corresponding to the circuit. The location of such a place shall be the same in all elections, except that by force majeure, or unquestionable convenience, recognized by three fifths of votes of the members of the Boards, it is necessary to change within the circuit ". |
ArtAculo 18.-Suspend the article 27 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
" ARTICLE 27.-Approved the circuit plan the Electoral Court will have their publication on posters, which will be printed in sufficient number to enable them to be distributed with profuse in the respective constituencies or other means of dissemination. The publication shall contain the series and number of the circuit, the initial number and the final number of the registrations entitled to vote in the place where the receiving Commission, the election day and the hours shall work for the vote. ' |
ArtAculo 19.-Suspend the item 29 from Law No. 7,812, of 16 January 1925, in the wording given by the article 7Aº of the Law No. 10,789, dated 23 September 1946, for the following:
" ARTICLE 29.-The distribution of the electors by circuit will be fixed in public places and published in the press of the localities, twenty days before the election. At the place where each Receiving Commission is to operate, a sign indicating the number and number of the circuit, the initial number and the final number of the entries entitled to vote in the same shall be placed. |
ArtAculo 20.-Suspend the item 30 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
" ARTICLE 30.-The pattern of voting enabled will be delivered to the political parties and displayed in visible place of the local in which the Departmental Electoral Offices, at least forty-five days before the date of the election. |
|
The political parties will be able to claim before the Electoral Court of the deficiencies that they believe to exist in that list up to fifteen days before the the date fixed for the election. Within the same term, the citizens who are omitted may make a written request, either personally or by registered letter. The Electoral Court shall have the corrections that come and communicate them to the appropriate Electoral Board. " |
ArtAculo 21.-Suspend the article 31 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by the article 7Aº of the Law No. 10,789, dated 23 September 1946, for the following:
" ARTICLE 31.-The Electoral Court will form the electoral records for each circuit. To this end, the National Electoral Office shall order, in the form which it considers appropriate, the electoral sheets of the registered entries in each circuit, to be bound in such a way that they cannot be separated and shall be left in the the authentic constancy of its content. The Electoral Court shall send such notebooks, without delay, to the Electoral Boards. " |
ArtAculo 22.-Suspend the article 33 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by the article 1Aº of the Law No. 16,017of 20 January 1989, for the following:
" ARTICLE 33.-The designations to integrate these Commissions will be in public officials and write-in public. Only by exception, if they were not enough, they will be able to relapse into citizens who do not have that quality. In all cases, only those who have their current status in the department in which they need to act will be taken into account. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The designations made for the national election will remain in force if the second election scheduled in the artAculo 151 de la ArtAculo 23.-Suspend the article 35 of the Law No. 7,812, of 16 January 1925, in the wording given by the article 1Aº of the Law No. 16,017of 20 January 1989, for the following:
ArtAculo 24.-Suspend the article 37 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by the article 1Aº of the Law No. 16,017of 20 January 1989, for the following:
ArtAculo 25.-Suspend the article 39 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, replaced by the article 1Aº of the Law No. 16,584, of 22 September 1994, for the following:
ArtAculo 26.-Suspend the article 42 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by the article 1Aº of the Law No. 16,017of 20 January 1989, for the following:
ArtAculo 27.-Suspend the item 45 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 28.-Suspend the article 47 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 29.-Suspend the article 48 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 30.-Suspend the article 56 of the Law No. 7,812, of 16 January 1925, in the wording given by the article 1Aº of the Law No. 16,017of 20 January 1989, for the following:
ArtAculo 31.-Suspend the article 58 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by the article 1Aº of the Law No. 16,017of 20 January 1989, for the following:
ArtAculo 32.-Suspend the article 59 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by the article 1Aº of the Law No. 16,017of 20 January 1989, for the following:
ArtAculo 33.-Suspend the article 60 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 34.-Suspend the article 63 of the Law No. 7,812, of 16 January 1925, in the wording given by the article 3Aº of the Law No 16.017of 20 January 1989, for the following:
ArtAculo 35.-Suspend the item 70 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 36.-Suspend the article 72 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modification introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
ArtAculo 37.-Suspend the article 74 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modification introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
ArtAculo 38.-Suspend the article 77 of the Law No. 7,812, of 16 January 1925, in the wording given by the article 1Aº of the Law No. 16,017of 20 January 1989, for the following:
ArtAculo 39.-Suspend the article 78 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1989, in the wording given by the article 1Aº of the Law No. 16,017of 20 January 1989, for the following:
ArtAculo 40.-Suspend the article 79 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 41.-Sustituleyel artAculo 81 de la Law No. 7,812, of 16 January 1925, and the modifications given by the article 5Aº of the Law No. 13,882, dated September 18, 1970, for the following:
ArtAculo 42.-Suspend the article 83 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 43.-Suspend the article 84 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modification introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
ArtAculo 44.-Suspend the article 93 of the Law No. 7,812, of 16 January 1925, for the following:
ArtAculo 45.-Suspend the article 96 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by the article 4Aº of the Law No. 16,584, of 22 September 1994, for the following:
ArtAculo 46.-Suspend the article 104 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 47.-Suspend the article 106 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 48.-Suspend the article 107 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modification introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
ArtAculo 49.-Suspend the article 108 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modification introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
ArtAculo 50.-Suspend the article 109 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modifications introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
ArtAculo 51.-Suspend the article 114 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 52.-Suspend the item 115 from the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modifications introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
ArtAculo 53.-Suspend the item 116 from the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 54.-Suspend the article 117 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 55.-Suspend the article 118 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 56.-Incorpase as artAculo 120 de la Law No. 7,812, dated January 16, 1925, the following:
ArtAculo 57.-Suspend the item 125 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by article 26 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
ArtAculo 58.-Suspend the article 126 of the Law No. 7,812, of 16 January 1925, in the wording given by the article 4Aº of the Law No. 8,693, dated October 15, 1930, for the following:
ArtAculo 59.-Suspend the article 128 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 60.-Suspend the article 130 of the Law No. 7,812, of 16 January 1925, in the wording given by the article 5Aº of the Decree-Law No. 14.802, ofJuly 1978, by the following:
ArtAculo 61.-Suspend the article 131 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 62.-Incorpase as artAculo 132 de la Law No. 7,812, dated January 16, 1925, the following:
ArtAculo 63.-Suspend the article 133 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 64.-Suspend the article 134 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 65.-Suspend the item 135 from Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 66.-Suspend the article 137 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 67.-Suspend the article 138 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 68.-Suspend the article 139 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 69.-Suspend the item 140 from the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modifications introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
ArtAculo 70.-Suspend the article 141 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by article 26 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, and the aggregate of the article 6Aº of the Law No. 8,693, dated October 15, 1930, for the following:
ArtAculo 71.-Suspend the article 142 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 72.-Suspend the article 143 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, with the modifications introduced by article 27 of the Law No. 8,312, dated October 17, 1928, for the following:
ArtAculo 73.-Suspend the article 144 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, in the wording given by the article 2Aº of the Law No. 8.070, of 23 February 1927, for the following:
ArtAculo 74.-Suspend the item 158 from the Law No. 7,812, of 16 January 1925, for the following:
ArtAculo 75.-Suspend the article 159 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 76.-Suspend the article 160 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 77.-Suspend the item 161 from the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 78.-Suspend the article 162 of the Law No. 7,812, of 16 January 1925, in the wording given by the article 1Aº of the Law No. 8.070, of 23 February 1927, for the following:
ArtAculo 79.-Please take the article 164 from Law No. 7,812, dated January 16, 1925.
ArtAculo 80.-Suspend the article 165 of the Law No. 7,812 of 16 January 1925, for the following:
ArtAculo 81.-Suspend the article 166 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 82.-Suspend the article 169 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 83.-Suspend the article 170 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 84.-Suspend the article 175 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 85.-Suspend the article 176 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 86.-Suspend the article 179 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 87.-Suspend the item 180 from the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 88.-Suspend the article 181 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 89.-Please take the article 184 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925.
ArtAculo 90.-Suspend the article 186 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 91.-Suspend the article 187 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 92.-Suspend the article 188 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 93.-Suspend the article 189 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 94.-Suspend the item 190 from the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 95.-Suspend the article 191 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 96.-Suspend the article 192 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 97.-Suspend the article 193 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 98.-Suspend the article 195 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 99.-Suspend the article 197 of the Law No. 7,812, dated January 16, 1925, for the following:
ArtAculo 100.-Suspend the article 1Aº from the Act No. 13,882, dated September 18, 1970, for the following:
ArtAculo 101.-Suspend the article 3Aº from the Law No. 13,882, dated September 18, 1970, in the wording given by the article 1Aº of the Decree-Law No. 14.331, ofDecember 1974, for the following:
ArtAculo 102.-Suspend the 5Ath of the Law No. 13,882, dated September 18, 1970, for the following:
ArtAculo 103.-Suspend the article 12 of the Law No. 8.070, of 23 February 1927, for the following:
ArtAculo 104.-Agri to the article 5Aº of the Law No 16.017of 20 January 1989, the following final points: Chamber of Sessions of the CA of Representatives, in Montevideo, on 2 June 1999. ARIEL LAUSANNE PERALTA,
|
Montevideo, Uruguay. Legislative Power. |