Advanced Search

2010-2014 National Budget. Approval

Original Language Title: Presupuesto Nacional 2010-2014. Aprobaci

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
BUDGET national period 2010 - 2014 approval the Senate and the Chamber of representatives of the Republic East of the Uruguay, gathered at General Assembly, Decree: article 1.-the national budget for the current period of Government shall be governed by the provisions contained in this Act and the following annexes, which form an integral part of this: volume I "resumen", volume II "Planning and evaluation" , Volume III "Current expenditure and investment", volume IV "Resources", Tome V "Structure of charges and public service contracts". Article 2.-credits for current expenses, investments, subsidies and grants are quantified values of January 1, 2010, respond to the projected evolution of macroeconomic variables contained in the informative annex "Exhibition of motives" that accompanies this Act, and shall be adjusted in the manner provided by articles 68, 69, 70 and 82 of law Nº 15.809 , April 8, 1986, and its amending. The structure of charges and public service contracts are considered values from January 1, 2010 and may 31, 2010. The allocation to programmes of fees and contracted functions, is performed for the sole purpose of the determination of the cost of the programs, and may reassign them between programs during the budget execution, not involving changes in the structure of the unit charges. Authorized the Contaduría General de la Nación to changes arising from provisions prior to the date of this law, as well as the resulting relevant by its incidence in this. Article 3.-this Act shall remain in force as of January 1, 2011, except for those provisions to which expressly, another effective date is set. Article 4.-the Executive suit annually the remuneration of officials covered by the paragraphs 02 to 15 in order to maintain the purchasing power of the public worker, without prejudice to the particular additional increments that are funded in the budget standards, making the next adaptation of January 1, 2011. Adjustments will be made taking into consideration the inflation target set by the Committee of macroeconomic coordination for the term of the increase, as laid down in article 2 of the law No. 18.401, on October 24, 2008, with the modification introduced by article 3 of the law No. 18.670 of July 20, 2010 , and the availability of the national treasure. In case that the inflation target is set in terms of a range, the center of the same be taken into consideration. Adjustments shall contain, in addition, a corrective that takes into account the difference in more than any recorded between the observed variation of the index of prices to the consumer (IPC) made during the term of the previous setting and the percentage of adjustment awarded by the National Institute of statistics. If CPI variation measured in mobile years in any of the months following the setting is greater than 10% (ten percent), the Executive Branch will be called to the Superior Council of Public Sector collective bargaining provided for in article 11 of the law Nº 18.508, on June 26, 2009, for the purpose of sharing information and analyze the most suitable measures to adopt. In these cases, the Executive power is enabled to apply two half-yearly wage adjustments in the next financial year. If during this financial year the CPI variation seen in moving years does not exceed 10% (ten per cent) in any of the monthly measurements, will be to apply the periodicity established in subparagraph first of this article. If the accumulated variation of the CPI in the months following the adjustment of remuneration and until the middle of the period is greater than 10% (ten per cent), the Executive Branch will have readjustment, it will be effective the next month of such an event. Of any of the above settings, you will notice to the General Assembly. Organisms included in the articles 220 and 221 of the Constitution of the Republic will adapted the salaries of its officials at the same time and with the same criteria set out in this article, without prejudice to additional increments which are funded in the budget standards. Any additional wage increases not included in this law, public servants covered by the paragraphs 02 15, shall be determined by the procedures and in the areas provided for by the law Nº 18.508, June 26, 2008, on collective bargaining in the Public Sector, and will be included in the accountability of each exercise. Repeal 6 th and 7 th articles of the law No. 15.809, of 8 April 1986, and 1st and 2nd articles of the law No. 16.903, of 31 December 1997. Article 5.-authorize the Executive Branch to make the corrections of errors or formal or numerical omissions that are checked in the national budget, requiring the prior report of the Office of planning and budget and the General accounting of the nation in the field of their respective competencies. Proposed corrections will give account to the General Assembly who may, within a period of fifteen days issued in this regard. After the deadline without causing any expression to the contrary, the Executive Branch will introduce corrections by Decree approved by the Council of Ministers. If the General Assembly issued negative corrections will be discarded. In the event that you find differences between the schedules of fees and contracts of civil service and budget credits and those set out in the approved articles in this law, the latter shall apply. Article 6.-in the design, development, implementation and monitoring of public policies carried out by the agencies of the national budget shall apply as provided by article 2 of the law No. 18.104, on March 15, 2007 and the National Plan for equality of opportunities and rights. SECTION II civil servants article 7.-replace article 6 of law No. 17.930, on December 19, 2005, by the following: "article 6.-empower power Executive to approve them organizational and restructuring of jobs, favorable opinion of the national Office of service Civil, of the Office of planning and budget and the General accounting of the nation" , in the field of their respective competencies, without prejudice to the provisions of the law No. 18.508, on June 26, 2008.

  The Executive power shall forward to the General Assembly for consideration restructuring them jobs, and it issued within a period of forty-five days, expired which, without opinion to the contrary, shall be approved.

  "In any case the reformulation of restructuring them administrative and jobs, as well as transformation, deletion, merger or creation of implementing agencies, can injure the rights of officials or their administrative career". Article 8.-repeal of article 21 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007. Article 9.-replace the subsection fifth article 49 of law No. 18.651, on February 19, 2010, by the following: "the national Office of the Civil Service will request annually reports bodies and entities required, including non-State public law people - those who must provide them - on the number of vacancies that they have generated and provided in the year. Twice a year these bodies must also indicate the number of persons with disabilities entered, with accuracy of disability with and the position. The national Office of the Civil Service shall communicate annually on the accountability, the result of the collected reports, both the required and the Court of Auditors, the General accounting of the nation and the Office of planning and budget, expressing total vacancies of each one of the obligors, the number of people with disabilities in each organism with accuracy of disability presented and the position and indicating, in addition, those organizations that violate this article (article 768 of the law No. 16.736 of 5 January 1996). People who have disabilities--according to defined in article 2 of this law — who want to qualify for the benefits of this law, must register in the register of disabled persons that works in the honorary National Commission of disability (article 768 of the law No. 16.736 of 5 January 1996) "." Article 10.-Replace article 25 of law No. 18.172, on August 31, 2007, with the following: "article 25.-legislative power, Executive power, Judicial power, the Court of Auditors, the Court of the contentious administrative, Electoral Court, autonomous bodies, decentralized services and departmental governments must provide to the national Office of the Civil Service the information is requested for the fulfilment of their duties and the exercise of their" powers. Such information must be accurate, comprehensive, up-to-date the opportunity and with periodicity to be determined. The respective leaders are responsible for the fulfilment of this obligation". Article 11.-Created in the scope of the subparagraph 02 15 of the national budget, the System of human management (SGH), which consists of an information system containing a database relating to the management of human resources of the Central Administration, featuring personal, functional, data schema and remuneration regime of persons who have a bond of functional with the Central character, as well as information concerning the organisational structures to which these people belong. Subparagraphs shall designate the respective users of the system, according to the profiles defined in each case, who will be responsible for the veracity and updating of the information registered by them in the system. Failure to comply with these obligations will constitute administrative, liable to lack of sanctions. The Executive, on the advice of the national Office of the Civil Service and the General accounting of the nation, will regulate with regard to the operation and administration of the system that is created in this article. Article 12.-Replace the second paragraph of article 19 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, by the following: "empowered to power Executive, report of the national Office of the service Civil, of the Office of planning and budget and the Ministry of economy and finance, to establish general guidelines for the composition of the total remuneration of the charges and features that will be included in the new hierarchical resulting from the new career system administrative. "For this purpose are may reassign all budgetary appropriations 0 group 'Employee personal', between their objects of expenditure". Article 13.-Create links registration with the State (RVE) administered by the national Office of the service Civil, that is containing a database which has functional and personal data of people who have a functional character with the State bond. Persons designated links in each subsection, shall be responsible for the veracity and updating of the information recorded. Failure to comply with the provisions above set lack administrative, liable for penalties. Article 14.-Replace article 42 of law No. 18,046, on October 24, 2006, by the following: ' article 42.-the national Office of the Civil Service shall include annually in the accountability, a report of the number of working links with the State corresponding to December of the last year, discriminated against by type of link and organism, determining also their distribution by sex. "

  This report shall contain also information concerning discharges produced according to selection mechanism used and the amount of renovations, as well as casualties generated in the previous year by link type.

  Repeal the literal G) of article 1 of the law No. 16.127, of 7 August 1990 ". Article 15.-Will be competition from the national Office of the Civil Service the redeployment of civil servants that were offered to him for that goal. Such redistribution may not, in any case, mean of functional rights. Article 16.-The staffing requirements of paragraphs that make up the national budget, with the exception of the national administration of public education and the University of the Republic, will be covered with officials budgeted for the civilian ranks declared surpluses of the Executive power of the autonomous bodies, decentralized services, of the Electoral Court, the Court of Auditors and the Court of of the administrative dispute. The respective bosses shall communicate the needs of staff to the national service Civil Office, which will be empowered to implement the mechanisms needed to meet them, previous relevant studies. In all cases you must prioritize redistribution within the same paragraph. Article 17.-No may be declared surplus and the teachers ranks of the foreign service, officials in paragraph 11 "Ministry of education and culture" charges the ladder N and legal secretaries of the public prosecutor and Prosecutor, those hired under the protection of the provisions of article 7 of the law No. 16.320 of 1 November 1992 , and under the protection of the provisions of article 44 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, in the wording given by article 160 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, as well as under cover of the 714-718 articles of the law No. 16.736 of 5 January 1996 in the wording given by article 43 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, as well nor those who shall take political positions or particular trust or who occupy positions or contracted functions included in the benefit of encumbrance or function, established in article 21 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005 , except in this last hypothesis, in the case of removal of services, as well as officials who are carrying out functions in regime of pass in Committee either. Nor may be declared surplus officials belonging to the ladder CO "Driving", subescalafon CO3 "Riding high", or those who are in the regime laid down in the seventh paragraph of article 50 of this law. Article 18.-Prohibit the redeployment of officials from paragraphs that make up the national budget, to autonomous bodies and decentralized services. Ban also the redeployment of officials from paragraphs that make up the national budget to the departmental governments, and vice versa. Be prohibited also, redistribution of departmental governments from officials to the autonomous bodies and decentralized services, and vice versa. Article 19.-The Declaration of surplus shall be resolved by maximum hierarch of the subsection, prior favourable report from the national Office of the Civil Service (ONSC) and as a result of a restructuring, suppression, merger or transfer of units or services, duly informed, as well as if reassignment of officials according to their profile. The hierarchs of the subparagraphs, prior to the Declaration of absence of its officials, should prioritize the redistribution within the same paragraph. The ONSC, once the respective studies have been made, proceed to the inclusion of the official on personnel payroll to redistribute. Made the notification resolution Declaration of absence, the Agency official shall inform the ONSC, at not later than five business days, the personal data of the official information on the characteristics of tasks that plays, educational profile, salary, compensation, benefits and the assessment of functional performance. Article 20.-Authorized the hierarchs of the subparagraphs 02 15 of the national budget to redistribute within the same subsection personal dependencies, when required by the needs of the service. The transfer will be available by founded resolution, specifying the position or function, as well as concepts that will integrate the remuneration of the staff member at the office of destination. The transfer will not affect the right to administrative career. The adequacy will be conducted following a report from the General accounting of the nation, by the competent services of each subsection, which will determine the retributive concepts in accordance with the provisions of this law. If the adjustment implies a change in the name of the position or function, it shall be the preliminary report of the national Office of the Civil Service. The Ministry of economy and finance through the Contaduría General de la Nación, carry out budget amendments that apply. Article 21.-Prohibited any designation or personal services of any nature, which aims at the provision of the tasks inherent to the charges to replace officials declared surplus during the same period in Government. Any administrative act issued in contravention of this provision shall be considered null and will incur liability hierarch who has given it. The national Office of the Civil Service should be checked previews to any act of designation or recruitment, effective compliance with the provisions of this article. Article 22.-the Office national of the service Civil (ONSC) will proceed to redistribute over official taking into account: A) the needs of human resources which had been communicated to him.

(B) the tasks performed in the organism of origin, where appropriate.

(C) the profile of the official, which shall include the description of its powers once defined them. The ONSC must resolve the request of staff within a maximum period of ten working days, and must notify the requesting body data of the official whose services are offered or the absence to the respondent labour profile registry. Based on the designated criteria and the structure of the body of destination charges, the officials may be offered in a hierarchy other than from their origin. For this purpose the body, through the National School of public administration of the ONSC, should reconsider the official according to the destination profile. Article 23.-The official redistricting may be provided within the same Department where he lives or played their work normally, or outside, when you might not imply a transfer exceeding 50 kilometres, whenever there is transit with at least two daily frequencies between both locations. The place of residence of the staff member must be credited according to the regulations available. In the case that the intended destination was in a different place to the town in which resides or was working and exceed 50 kilometers, there must be with the prior approval of the official. Article 24.-The Office national of the service Civil published by appropriate electronic means list of registration officials to redistribute indicating labour profile, sex, place of residence and of work of each employee in the public service, safeguarding their anonymity. Article 25.-The official included in the roster of staff to redistribute will not see affected their rights, guarantees and duties inherent to bonding with your office of origin until their definitive incorporation. Official must continue working in the body where it has been declared surplus or staying the order in the event of suspension or withdrawal of the service, until you begin to render functions in their new destination. Article 26.-Officials who are in a position to be redistributed to the date of enactment of this Act, had been or not offered previously, will be offered by the national Office of the Civil Service (ONSC), in a period not exceeding sixty days. The head of the Agency will have 30 days to analyze the proposal, and may not refuse the official whose services have been offered him. However hierarch may by resolution founded requested reconsideration redistribution, proving convincingly that the official does not comply with the requested profile or presenting disciplinary history incompatible with the position or role to play, which will be valued by the ONSC. If it does not issue in thirty days, means accepted the proposal, and must the ONSC notify the person concerned and continue with the procedure of redistribution. Once the adjustment budget and once issued the resolution of incorporation, the destination organization must complete the incorporation process within a maximum period of sixty days from the date of the latter. Article 27.-The organism of origin will notify the official your destination reliably, within a maximum period of three working days. Once notified, the official shall be submitted in the body of destination within ten working days. The unjustified breach of this obligation be understood as implicit renouncement to the position or function. Article 28.-Official whose tender has been accepted, will go to serve in the body in advance to its incorporation. This advance pass will be arranged by the national Office of the Civil Service (ONSC) within a period of forty-eight hours of the express acceptance of the ONSC or configured the tacit acceptance. Until its formal incorporation, it will continue to be a staff member of the office of origin and shall receive the remuneration of that office, without compensation from the office of destination. In the case of suspension or withdrawal of services it shall apply the provisions of article 12 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005. The non-appearance of the official to two subpoenas, without justified cause, set his tacit resignation, end that will be checked by the ONSC, through procedures determined by this. Article 29.-The incorporation of the official declared surplus at the office of destination shall be resolved by the hierarch of the subsection. The Commission's adequacy budget, created by article 471 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991, projected corresponding resolutions of incorporation. Article 30.-Once resolved the incorporation, the redeployed post and its endowment should be deleted in the source distribution and will be enabled on the target. The inclusion of the official on the respective destination budget form, must be within sixty days of the adoption of the administrative act of incorporation. He not meeting this deadline will be responsibility of the managers of the services involved in both offices, of origin and destination. For the purposes indicated above, the Contaduría General de la Nación and the Office of planning and budget shall apply, where appropriate, the relevant mechanisms for the purposes of presupuestalmente implement the administrative act of incorporation, financing all of the remuneration of the official in the Agency's target. Article 31.-In all procedures of redistribution, the Commission referred to in article 471 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991, shall make the corresponding budget adequacy, determining the position and remuneration corresponding to assign. For the fulfilment of such activity will be available for a period of 90 calendar days counted from the day following the receipt of the actions referred to this effect by the national Office of the Civil Service, being empowered to request further information or advice, in which case the time period granted for the period covered will be suspended between the request for information or advice , and its reception. Article 32.-Budget adequacy must pay attention to the comparison of remuneration that corresponds to the official at the office of destination that he perceived in the office of origin, whereas equal time regime, not application as provided by article 105 of the so-called law Special No. 7, of 23 December 1983, with the amendment made by this Act. For the calculation of the reward to perceive at the office of destination by the redistributed official, remuneration of the official will be your office of origin to date of being declared surplus, with updates at the time of the adjustment. These include the salary and all permanent and retributive compensation, perceived in the organism of origin, with the exception of compensation by full-time, for provision of non-permanent special functions of that body or of tasks other than those inherent to his position or function. In case that time regime that complies with the officer over, in the office of origin, differs from the time regime of the office of destination, for purposes of comparing wages should be considered earnings follows:-If origin time is greater than at destination, the retribution of origin corresponding to schedule the official regime will be taken and will be compared with the destination corresponding to the time load governing in destination.

-If source is less that destination, the retribution of origin must transform values of the destination schema regime. Means permanent compensation those whose right to payment is generated at least once in the year, for a period less than three years, with the exception of the additional annual salary. He is considered that remuneration have those items that regardless of their denomination or funding should be paid to officials by the provision of services. Where remuneration is integrated with concepts of variable amount, the monthly average of perceived taken in the last twelve months prior to the Declaration of absence. Benefits in kind shall be made by its monetary equivalent. If the remuneration that corresponds to the position or function in the organism of destination is equal to or greater than those who see the official in the office of origin, will be assigned one. If less, the resulting difference will remain as personal compensation official, and in all cases will increase with increases in establishing the Executive Branch for public wages. The above-mentioned compensation increases shall deduct by changes to the table of salaries, promotions, increased degree of official and compensation and items, regardless of their financing, which should be paid at the office of destination at the time of the incorporation or that are granted in the future. The amounts that is lowered personal compensation, by virtue of the exposed concepts, will be transferred to the objects of expenditure corresponding to these concepts. Article 33.-The Executive branch with advice from the national Office of the Civil Service shall regulate the regime of redistribution of this law, within a period of one hundred and eighty days from the enactment of this Act. Article 34.-Redistribution scheme regulated by the preceding articles shall apply, in the relevant public servants included in the staff register to redistribute the national Office of the Civil Service to the date of entry into force of the present law. Article 35.-Servants spouses or common-law spouses (Act No. 18.246, on December 27, 2007) of public officials, who, for reasons of service, perform tasks in different locations and wish to serve in the same town, can spend to provide services in any reliance on the public service Commission, being exempted from any ban on the matter. These passes will have a proposal from the national Office of the Civil Service and resolved by this will be mandatory. Article 36.-Repeal the following provisions: articles 15 to 23, 25 and 27 to 31 of the law Nº 16.127, of 7 August 1990, with the modifications introduced by articles 33 and 34 of the law No. 16.697, of 25 April 1995, 46 of the law Nº 17.556, of 18 September 2002, and 19 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005; 47 and 49 to 64 of the law Nº 17.556, of September 18, 2002, with the changes introduced by articles 2 ° of the law Nº 17.678, on July 30, 2003, and 20 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005; 50 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007; 36 of the law Nº 18,046, on October 24, 2006, and 10 and 354 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Article 37.-Added to the first subparagraph of article 32 of the law Nº 15.851, of December 24, 1986, in the wording given by article 13 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, the following: "The national Office of the Civil Service credit report requirement of three years old, established in this article". Article 38.-Officials that the date of entry into force of the present law are permanent public service contracts to play in the subparagraphs 02 15 of the national budget, with the exception of those achieved by article 13 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, will be budgeted positions of the last grade occupied the ranks and number of the respective unit. Procedures for budgeting of officials reached by the provisions contained in articles 43 of law No. 18,046, on October 24, 2006, and 26 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, will continue its processing in accordance with the related regulations. Where the remuneration of the budget position is less than the corresponding to the contracted function, the difference will remain as transient personal compensation, which will be absorbed in future promotions. The General accounting of the nation will enable appropriations corresponding to the effects serve any resulting expenditures of this provision. Article 39.-Officials who occupy posts budgeted in the ranking's B, C, D, E, F and R, in the subsections 02 15 of the Central Administration, may request the transformation of their positions in the ladder positions A, B, C, D or E until the approval of it restructuring of workplaces of the subsection and always present have played successfully , in the opinion of the head of their unit, tasks of this ladder for at least eighteen months prior to the date of entry into force of this law. To enter the rankings A and B, applicants must submit the respective titles or enabling credits, issued by the University of the Republic or other universities or institutes of tertiary training authorized by the Ministry of education and culture, which issued titles or equivalent credits or the national administration of public education as appropriate. To enter the D register, applicants must demonstrate the knowledge of techniques taught by training centres of medium or level corresponding to the first years of University courses in the first years of top level, related to the functions performed. To enter the ladder and applicants must convincingly prove knowledge and skills in the management of tools related to the functions performed. The hierarch of the subsection should endorse that the transformation of the post requested is necessary for the management of the unit. The Executive Branch, following a report of the General accounting of the nation and the national Office of the Civil Service, will transform the respective charges by assigning them the equivalent of the last grade occupied the ladder, if not mean budget cost or box. Such a transformation will be financed, if necessary, with appropriations approved in the corresponding executing unit group 0 "Personal services". In all cases, the salary level of officials will be maintained. Effected the transformation, the difference that exists between the remuneration of the staff member in the previous post and which access will be allocated as a transient personal compensation, which will be absorbing in future promotions. It will take all the increases that the Executive officials of the Central Administration. Article 40.-from the entry into force of this Act, the functions of high priority and high specialization listed below (article 7 of law No. 16.320, of 1 November 1992, and article 22 of the Decree-Law Nº 14.189, of April 30, 1974), will be positions of special trust:-Internal Auditor of the nation.

-Technical director of the Industrial property.

-Director of the national historical Museum.

-Technical director of the National Institute of statistics.

-General inspector of labour and Social Security.

-Technical director of energy.

-National director of cadastre.

-National director of the National Directorate of small and medium enterprises. Remuneration of the charges included in the previous list are the Director's unit, according to what the present law. The concerned officials must prove technical approvals for their performance through the mechanisms provided for the Executive Branch, taking into account the specificity of each function. Article 41.-Suprimense functions of high specialization created by article 714 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, in the wording given by article 43 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007 and the high-priority functions created on the basis of article 7 of the law No. 16.320 of 1 November 1992 that are vacant on the date of entry into force of this law. The functions already provided under cover of the regimes referred to in the preceding paragraph, shall be deleted to the primary. Repeal article 714 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, and article 7 of the law No. 16.320 of 1 November 1992. Article 42.-Repeal article 7 of law Nº 17.930, on December 19, 2005. Article 43.-Dispónelos is that the premium for the concept of "sagging of box", provided for in article 103 of the so-called law Special No. 7, of 23 December 1983, amended by article 20 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, accrued in each half of the calendar year, will be considered every month , together with monthly fees, for the purposes of the implementation of the stop provided by article 105 of the so-called law Special No. 7 above, regardless of the time of the effective payment of the same. Article 44.-Officials who study at public or private colleges in the cycles of basic secondary education and upper, higher technical and vocational education, University education, Normal Institute and others of similar nature, public or private, shall be entitled to an additional leave of up to twenty annual working days to yield their tests and examinations. Such additional leave can rejoice in fractional form. Professional officials who pursue graduate and post-graduate, shall be granted such leave when courses to result in direct benefit of the Administration, in the opinion of the hierarch. They are entitled to this leave, also officials who must perform similar tasks of prescriptive character for the completion of their programs of study, such as presentation of theses, monographs and final portfolios. Officials who make use of this license are entitled to a maximum of twenty days when prove that they passed at least two subjects in the previous calendar year; a maximum of ten days when crediting have passed at least two in the last two years earlier; who does not prove this last minimum, will lose the right to this license. To be eligible for all of the license by studies, officials must prove to have entered the public administration with one notice not less than one year to date is requested such leave; otherwise it will be proportional to the elapsed time from your income. Stakeholders must justify to the offices of staff respective, within a period of thirty days from the date of the test or examination, having surrendered. If it is found that officials students did not meet the conditions by which agreed to additional leave, corresponding discounts will apply for a absences. Repeal Chapter VII (articles 33 and 34) of the law No. 16.104 of 23 January 1990, in the wording given by article 30 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, and article 70 of the law Nº 17.556, on September 18, 2002. Article 45.-Replace article 12 of the Act No. 16.104 of 23 January 1990, amended by article 68 of the law Nº 17.556, on September 18, 2002, by the following: ' article 12.-the sick leave exceeding sixty days in a twelve month period or ninety days in a period of twenty-four months " shall be communicated to the head of the unit. This will order requesting the opinion of medical services or the Ministry of public health in its case, for purposes of determining the relevance of the realization of medical boards of the Administration of the State health services with the purpose of establishing the official physical or psychological fitness for the performance of their usual duties.

  These absences, when not determine permanent impossibility for the performance of functions, may be extended up to a year.

  They are excluded from the time limits established in subsection first this article, absences arising from pregnancy.

  By resolution founded of the joint medical of the administration of the services of health of the State, this period can be extended for up to one year.

  Expired such term will proceed with the dismissal of the civil servant by the grounds of physical or psychic, ineptitude prior granting of the guarantees of due process.

  If the person concerned does not appear the second summons that practice you the joint medical of the administration of the services of health of the State, or not has the pending retirement within a period of thirty days following the receipt of the office for the Bank of Social Welfare (BPS), the Executive Branch will have the retention of its assets to a 50% (fifty per cent) of them.

  If in the opinion of the joint medical of the administration of the services of health of the State he suggests that the official suffers permanent physical or mental ineptitude, with intervention and replica of the same opportunity, service that will notify you that you must start the retirement process, making you delivery in the same Act of a trade to the BPS stating this check.

  Arranged the dismissal by permanent physical or mental ineptitude, BPS, without further formality, shall document services and verified more than ten years be granted, by way of monthly advance the equivalent of two-thirds of its nominal salary without that amount can in no case be less than the minimum general retirement.

  If not the impeachment, withheld salaries are refunded the sum anticipated to the BPS.

  In cases in which it appears that the ousted official does not have a right to receive retirement, the BPS will serve as sole compensation, the equivalent of many salaries in activity as the number of years that has provided services to the public administration, without prejudice to the compensation that may be applicable in the event that inept comes from an accident in the performance of their tasks.

  "The positions of those officials in the transitional allowance for partial disability (article 22 of the law Nº 16.713, from September 3, 1995, in the wording given by article 5 of the law No. 18.395 of 24 October 2008) will remain in reserve until is resolved definitively their situation". Repeal articles 13 and 14 of the Act No. 16.104 of 23 January 1990, with the modification introduced by article 30 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, and article 69 of the law Nº 17.556, on September 18, 2002. Article 46.-Replace the subsection of article 28 of law Nº 17.930, on December 19, 2005, the first by the following: "all absence justified or not means failure to service". Article 47.-Work lease is the contract which held the Administration with a physical or legal person, by which this assumes an obligation of result within a certain period, receiving payment of a price as consideration in money. In the area of the Central Administration such contracts must be approved by the Executive acting in agreement with the Minister of economy and finance and the respective Minister, prior and favourable opinion of the national Office of the Civil Service (ONSC) and the Contaduría General de la Nación. Lease of work contracts concluded industrial and commercial autonomous bodies and decentralized services must be approved by the Executive power, and must rely on the report of the Office of planning and budget and the ONSC. The hiring of professionals or technicians under leases of work, when the annual amount exceeds three times the limit of direct recruitment shall be made through the system of recruitment and selection of human resources of the ONSC through the contest procedure. Only leases of work may be held with individuals when they have not the quality of civil servants, except in the case of public higher education teaching staff, even though they occupy a position in another unit of the State. Excluding the provisions in the preceding paragraph those contracts that are necessary for the fulfilment of international conventions, as well as those held by the University of the Republic and the National Council of scientific and technical research. The provisions of this article shall apply for the renewal of existing contracts of lease of work. It shall be hereby stated that: to) the contract strictly complies with the legal description.

(B) that the customer is not in material conditions implement its officials, the object of the lease. Repeal the following items: 497 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987, in the wording given by the article 653 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, and article 357 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991; 15 of the law No. 16.462 of January 11, 1994, and 3 ° of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Article 48.-Officials covered by the provisions of article 12 of the law Nº 17.930, of 19 December 2005, may join in final form, at the request of the hierarch, organisms that will come to play. The Executive may order the reentry of civil servants up to sixty years of age who are in the situation envisaged in the third subparagraph of article 723 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, that they request, that the national Office of the Civil Service (ONSC), by resolution founded, deems it , without prejudice to its redistribution within the subsections 02 15 of the national budget. For this purpose the Contaduría General de la Nación relocate appropriations, without to budget costs or box. The Executive branch shall regulate this provision with the advice of the ONSC. Article 49.-Promotion of officials of the subparagraphs 02 15 of the national budget will be made by contest of merits, or of opposition and merits and will be governed by the provisions contained in this article. In cases of supervisory and management positions, the competitions will always be opposition and merits. For the purposes of the provision of promotion vacancies the hierarchs of the bodies mentioned in the preceding paragraph, shall be a call that may only apply subsection budgeted officers, belonging to any ranks, series and grade, provided that they meet the profile and requirements of the position to provide. Result desert competition, the concerned vacancy may provide for the procedure of income provided for in this Act. From the entry into force of this article not shall apply for the subsections 02 to 15 national budget provisions contained in chapter II of the law Nº 16.127, of 7 August 1990. The Executive branch shall regulate this article with prior and favourable advice from the national Office of the Civil Service. Article 50.-Entry into the public service in the subparagraphs 02 15 of the national budget shall be governed by the provisions contained in this article. The appointment of staff of the Executive branch in the ranks of the civil service, should be carried out whatever the origin of the employed funds therefore prior favourable statement by the National Civil Service Office (ONSC). The applicant body shall previously inform the ONSC staffing needs that motivate the request, as well as the description and requirements of the position or function to be provided. Within ten business days of receipt of the application, the ONSC will inform if there are staff members who meet the requirements requested staff to redistribute registration. If so, it will propose that redeployment, to be carried out in accordance with current regulations. Absence in the staff register to redistribute people who meet the required profile, the applicant body may proceed to the provision of all of the vacancies, inviting interested through competition, through the system of recruitment and selection of human resources of the ONSC. He is meant by vacancies of income which in the last level of the corresponding ladder or those that, having proceeded by the regime of the rise had not been able to provide. Income will be verified in the ranks corresponding to the respective executing unit, in provisional form for eighteen months, using maximum appropriations corresponding vacancies-enabled and can be separated at any time by resolution established by the authority which appointed them. Once the period of the preceding subparagraph and previous assessment, official will be incorporated into a budgeted position. The non-approval of the assessment will determine the automatic termination of the provisoriato. The ONSC shall regulate the rating system. In any case the budgeting provided for in this article may mean injury of functional duties or budget cost. From the entry into force of this law, they shall not apply to the subsections 02 15 of the national budget provisions contained in articles 5 of Decree-Law Nº 10.388, of 13 February 1943, 8th and 9th of Decree-Law No. 14.985, on December 28, 1979, and 1 of the law No. 16.127, of 7 August 1990 in the wording given by article 30 of the law Nº 16.697, of 25 April 1995, and with the modifications introduced by the 11 articles of the law No. 17.930, on December 19, 2005, and 93 of the law Nº 18.651, on February 19, 2010. Repealed article 12 of law Nº 18.172, of August 31, 2007, in the wording given by the article 9 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Article 51.-Is scholar who, as a student, is hired by a State entity, in order to perform a job learning, for the sole purpose of providing financial assistance to contribute to the cost of their education in Exchange for the provision of support. The contract shall not exceed thirty weekly hours of work and will have a compensation of 4 BPC (four Bases of benefits and contributions); If you negotiate a lower time regime, the compensation will be proportional to it. It is a pregnant woman or one child under four years, the compensation will be 6 BPC (six Bases of benefits and contributions) by thirty hours a week. It is intern who, having completed the relevant studies, is hired by a State entity, for the sole purpose of developing a first work experience related to the educational objectives of the training received. The contract will have a remuneration of 7 PCBs (seven Bases of benefits and contributions), by a time regime of forty hours a week of work. If you negotiate a lower regime, the compensation will be proportional to it. The maximum length of contracts of scholarship and internship that are granted from the entry into force of this law shall be eighteen months including annual leave, and in any case may be extended. If an extension is generated the same shall be void and shall constitute a serious failure for the hierarch who has it. Those hired under the regime of scholarship or internship that you set in this article shall be entitled to the national health fund, without implying budgetary cost. The appropriations allocated for such contracts can not be increased by means of transposition or reinforcements. However, such credits may be reallocated to the effects of financing other contractual modalities. The selection will be made by competition through the system of recruitment and selection of human resources of the national Office of the Civil Service (ONSC), for which purpose will dictate the corresponding regulation. Fellows and interns will only be entitled to a license for up to twenty working days per year for study, which will be prorated to the period of the scholarship and internship if less than a year, to medical license duly ascertained, to maternity leave and annual leave, without prejudice to the provisions of the law No. 18.345, on September 11, 2008 with the amendments introduced by law Nº 18.458, of 2 January 2009. It will be causal of rescission of the contract have engaged in five or more Unexcused absences per year. Fellows and interns, to collect their assets, must prove to have registered your contract in the ONSC. The ONSC shall keep a register updated with the information of scholarship and internship contracts. You have been hired under the regime of scholarship and internship disabled person to be hired under this regime in the same office or in any other organ and organism of the State (Executive, legislature, judiciary, organs and bodies of the articles 220 and 221 of the Constitution of the Republic and departmental governments). The executing unit contracting, prior to the signing of the contract, should consult the national Office of the Civil Service if the applicant has been hired in these modalities. Signed the contract of scholarship and internship must communicate this within a period of ten days. It is excepted under this scheme provided for in articles 10 to 13 of the law Nº 16.873, of 3 October 1997, in the wording given by the single article of law Nº 18.531, on August 14, 2009, except with regards to the maximum length of contracts of scholarship. Fellows and interns who are hired, may not perform permanent tasks. Authorized the implementing units of paragraphs of the national budget to hire as trainees or interns, in agreement with the above definition, to students and alumni, when budget credit 057 "grants for work and internships and other remuneration" object is available. Repeal the following items: 620-627 of the law No. 17.296, of 21 February 2001 and literal A) and B) article 41 of law No. 18,046, from October 24, 2006, in the wording given by article 4 of the law No. 18.362, on October 6, 2008. Article 52.-Subparagraphs 02 15 of the national budget which, by reason of their duties, must hire artists, will do so under the "artistic contract" mode, always and when those hired effectively provide such services. You will subscribe a contract that will document the conditions and subject to the provision, the Administration having resolution established, at any time, your termination. These engagements will be of a transient nature and will not be entitled to become a civil servant. With respect to existing contracts of cachet to the date of enactment of this Act, those who conform to the definition of this article will be to revisit the form; the remaining will be one-time temporary contract of public law. Empower the Contaduría General de la Nación to reallocations of appropriations corresponding to the effects of financing contracts that are created by this article, unless this represents budget cost or cash. The Executive branch shall regulate this article with the prior advice of the national Office of the Civil Service. Repeal article 319 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, amended by article 234 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005; and article 218 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007. Article 53.-Is considered temporary contract under public law that which is concluded for the provision of services of a personal nature, for the purpose of the needs that the Administration can not covered by their budgeted officers, for a term not exceeding three years, and an extension only once for up to the same term. The contract will cease unfailingly once finished the period for which it hired him, operating the low payroll form automatic. Recruitment will be maintained through competition through the system of recruitment and selection of human resources of the national Office of the Civil Service, subscribing a contract in which the respective working conditions will be established. The Executive branch shall fix the maximum pay scale applied. The aforementioned contractual modality does not create rights or legally summonable expectations to access budget office. The Executive Branch, with prior and favourable advice from the national Office of the Civil Service, shall regulate this provision within a period of ninety days. Empower the General accounting of the nation to make the reallocations pertaining to the effects of financing contracts that are created by this article. Article 54.-The subsections 02 15 of the national budget to hire personal services in the form of the "employment contract", which will be governed by the rules of the private law of the work. This mode is documented through the signing of a contract in which the respective working conditions will be established. Only can be used for reasons of necessity, expressly justified and in no case for the provision of permanent tasks. The term or condition shall be planned in advance and may not exceed twelve months. The link will expire by depletion of the term or fulfilment of the condition. Appointments will be made by contest or sweepstakes in the case of functions not qualified, through the system of recruitment and selection of human resources of the national Office of the Civil Service. Empower the General accounting of the nation to make the reallocations pertaining to the effects of financing contracts that are created by this article. The date of entry into force of this Act, have contract in force either casual or seasonal, will continue acting until the fulfillment of the contractual term established in the respective contracts or in relevant resolutions designation. Repeal the following provisions: article 41 of law No. 18,046, of 24 October 2006, with the changes introduced by article 4 of the law No. 18.362, on October 6, 2008; literal m) of article 4 of the law No. 16.127, of 7 August 1990 incorporated by section 191 of the Act No. 16.226, of 29 of October 1991, and article 62 of Decree-Law Nº 15.167, of 6 August 1981. Article 55.-in the subparagraphs 02 to 15 of the national budget, persons hired under the protection of regimes envisaged in articles 30 to 43 of law No. 17.556, on September 18, 2002, with the modifications introduced by the 18 articles of the law No. 17.930, of 19 December 2005 and 48 and 49 of law No. 18,046 , December 21, 2006; literal B) of article 3 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, article 539 of the law Nº 13.640, of December 26, 1967, article 63 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, article 22 of Decree-Law Nº 14.189, of 30 April 1974 and article 362 of the law Nº 15.809 of 8 April 1986, whose deadline is March 31, 2011, or continue in force on the same date, may be hired only once under the temporary contract of public law, previous conformity of hierarch and the national Office of the Civil Service, must necessarily cease when the process of reformulation of the organizational structures and jobs is completed or at the end of the contractual term where the concerned will not have completed restructuring. The Contaduría General de la Nación will reassign budget headings that correspond. Repeal the following regulations:-article 539 of the law Nº 13.640, of 26 December 1967.

-Article 22 of Decree-Law Nº 14.189, of April 30, 1974.

-Article 127 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986.

-Article 63 of law No. 17.296, of 21 February 2001.

Literal (-B) of article 3 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008.

-First and second subparagraphs of article 362 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986. From the entry into force of this Act in the subparagraphs 02 15 of the national budget shall not apply the regime provided for in articles 30 to 43 of law No. 17.556, on September 18, 2002, in the wording given by article 18 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005 , and by articles 48 and 49 of law No. 18,046, on October 24, 2006. Article 56.-from the entry into force of this law, in the subsections 02 15 of the national budget, will be deleted all vacant positions and functions of the ladder CO "conduccion" of the integrated system of remuneration and occupations (SIRO), as well as the Director of head of Department and Division vacancies belonging to the law Nº 15.809 hierarchical system , of 8 April 1986. Suppressed credit will be transferred to a special object bound to finance allocation of transitional functions necessary for its operation, and they be subsequently allocated to fund the functions of driving new system further resulting in new administrative career. Article 57.-Replace the section of article 8 of the law No. 16.320 of 1 November 1992, by the following: "each holder of the positions listed below, can count on the collaboration of a public official in character's Assistant, which will be a complement to their remuneration up to 85% (eighty-five percent) of the rightholder. Officials who are designated ascribed in a paragraph to which belong may reserve their positions under cover of the provisions of article 21 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005 ". Article 58.-Empowered the Ministers of State to hire ascribed that work directly with these, which must prove fitness sufficient in the opinion of the head according to the tasks to perform, the term governing and not beyond their respective mandates. Persons covered by the aforementioned situation will not acquire the quality of public servants. If the hiring of the following in public officials, these eligible by the regime established in this article, keeping the reserve from the charge of his office of origin, in accordance with the system provided for in article 21 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005. For this purpose, asignanse to 03 subparagraphs "Ministry of national defense", 04 "Ministry of the Interior', 05 'Ministry of economy and finance', 07 'Ministry of livestock, agriculture and fishing", and 10 "Ministry of transport and public works", a game of $8,000,000 (eight million Uruguayan pesos); 11 subparagraphs "Ministry of education and culture" and 13 "Ministry of labour and safety Social", a game of $6,000,000 (six million Uruguayan pesos); and 15 06 subparagraphs "Ministry of Foreign Affairs", 08 "Ministry of industry, energy and mining", 09 "Ministry of tourism and sport", 12 "Ministry of health", 14 "Ministry of housing, environment and Territorial Planning", "Social Development Ministry", a game of $4,000,000 (four million Uruguayan pesos). The Executive branch shall regulate the scale of fees to apply. Remuneration to be determined in each case shall not exceed 90% (ninety percent) of the Director General of Secretariat. The General accounting of the nation will enable appropriations for the purposes of addressing the resulting expenditures of this article. Article 59.-Repeal of article 441 of the Act No. 15.809, of 8 April 1986. Article 60.-Replace the article 313 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, with the following: "article 313.-designation of officials of National Director of hydrography, National Director of transportation and Director General of road transport, must be fall on people of notorious solvency and knowledge on the subject, which will be expressed in the corresponding resolution". Article 61.-Dispónelos is that in the subsections 02 15 of the national budget, all rated remuneration as "personal compensation", by law or regulation or by virtue of its application, will be absorbed by promotion or adjustments of its holder, later at the time of its issuance, unless stated otherwise. Article 62.-Authorized to the Executive so that, at the behest of falling bodies in the subparagraphs 02 15 of the national budget, appropriations for the vacant positions to the effects of the transformation which are considered necessary for its operation, up to use both approved restructuring organizational and job of the corresponding subsection in accordance with what has this law. For the purposes of the power conferred in this article, will require prior and favourable report of the national Office of the Civil Service and the General accounting of the nation. Of the proceedings, you will notice to the General Assembly. Article 63.-Replace article 6 of law No. 17.885, of August 12, 2005, amended by article 5 of the law No. 18.172, on August 31, 2007, by the following: "article 6. (Controls)-public institutions must be registered in the national Office of the Civil Service, the roster of volunteers associated with them either directly or indirectly, as well as the highs and lows that are recorded on the Payroll". Article 64.-Excluyense of the list of article 9 of law No. 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant, following charges, whose remuneration shall be determined by applying the percentages expressing itself about retribution by any concept corresponding to the nominal salary of Senator of the Republic: Ministers-100% (one hundred percent), Secretary of Presidency 100% (one hundred percent) Director of the Office of planning and budget 100% (one hundred percent), Undersecretary of State 85% (eighty-five percent), Presidency Secretary 85% (eighty-five percent), Deputy Director of the Office of planning and budget 85% (eighty-five percent), Director of the national Office of the service Civil 85% (eighty-five percent), Director General of Secretariat 70% (seventy percent) , Director General of secretariat of support President 70% (seventy percent), Deputy Director of the Office national of the service Civil 70% (seventy percent), Director of implementing unit 60% (60 per cent), Director of national police, 60% (sixty percent); and can add to them exclusively social benefits. Do not govern for these charges as provided by article 16 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, in the wording given by article 5 of the law No. 16.462 of January 11, 1994 and article 17 of the above-mentioned law No. 16.170. For the purposes of the calculation of the remunerations of the charges that are included in article 9 of the law Nº 15.809, 8 April 1986, amending and matching, as well as the complement of remuneration provided for in articles 8 ° and 9 ° of the law No. 16.320 of 1 November 1992, the remuneration of the Assistant Secretary of State, and the officials mentioned in the concerned articles 8 and 9 of the law No. 16.320 of 1 November 1992, is for the January 1, 2010, which will be updated at the time and about the same percentages that are upgraded the salaries of Central Government. All mechanism of salary calculation that refer to nominal salaries of officials mentioned in the subparagraph first of this article, will depend on the value of those of January 1, 2010, updated at the time and on the same percentages that are upgraded the salaries of Central Government. The General accounting of the nation will enable appropriations for the purposes of addressing the resulting expenditures of this article. Article 65.-to the effects of the subsidy who at the date of entry into force of this Act are covered the regime referred to in clause (C)) of article 35 of the called Act institutional No. 9, on October 23, 1979, with modifications made by 5th articles of the law No. 15.900, of 21 October 1987 , and only of the law Nº 16.195, of 10 July 1991, remuneration of the charges referred to the aforementioned standard, will be the corresponding values from January 1, 2010, to be updated at the time and about the same percentages that updates the salaries of Central Government. Article 66.-for the purposes of the provisions of article 105 of the so-called law Special No. 7, of 23 December 1983, the remuneration of the subjerarca of the unit or hierarch, where there is not one, is the corresponding values on December 31, 2010, which will be updated at the time and about the same percentages that are upgraded the salaries of Central Government. Article 67.-Collecting the subsidy created by article 35 of the called Act institutional No. 9, on October 23, 1979, in the wording given by article 5 ° of the law Nº 15.900, from October 21, 1987, is incompatible with the perception of assets of activity with public funds, except derivatives of the teaching in the public education exercise. Interpret article 35 called Act institutional Nº 9, on October 23, 1979, in the wording given by the single article of law Nº 16.195, of 16 July 1991, in the sense of that causal retirement settings does not prevent access to the subsidy by cessation of political positions or particular confidence, declaring incompatible collecting the subsidy with retirement assets pension or retirement, any affiliation from either public or private. Article 68.-Interpreted, in General, that in all cases in which lay out remuneration whose amount needs to be established depending on others, by applying percentages or any other estimation parameters, the calculation basis will be established by which are specifically included by law that create or modify, or alternatively, that are in force on the date of enactment of this Act. Article 69.-Create the Uruguayan network of training and training of officials of the State (the network), with the aim of planning and centralise the proposal and articulation of the needs. It will be integrated by government agencies that they manifest their will expressed in that regard by the corresponding hierarchy and will work on the orbit of the National School of public administration of the Office national of the service Civil (ONSC). The network will have a reserve fund to be integrated with 10% (ten per cent) of the total perceived by each agency in respect of courses or transferred within the scope of that infrastructure. This Fund will be managed by the ONSC and will be used to fund the participation of those agencies that do not have financial resources for the training of its officers and the operating costs generated by the activities of the network. For the purposes of the use of the Fund which is created in this article, the financial situation of the organizations must be irrefutably accredited to the ONSC. The revenue derived from this article will be exempted pursuant to article 594 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987. The Executive, on the advice of the ONSC, shall regulate this article. Article 70.-Repealed article 12 of law Nº 18.362, on October 6, 2008. SECTION III planning financial article 71.-the transposition of budgetary appropriations in the organs and agencies of the national budget, will apply until 31 December of each year. Article 72.-the transposition of appropriations for operating expenses may be carried out: 1) within unit, with the permission of the head of the same, and the same program is may transpose not estimative credits with the following limitations: to) 0 group may not transpose or receive transposition of other groups, nor can transpose, members of subgroups 01 auxiliary objects 02 and 03. In the remaining subgroups, only transposition may be made up to the limit of available credit not committed and always that do not apply to compensation concepts inherent in charges, functions contracted or personal, the additional annual salary and legal charges on personal services.

(B) in expenses for groups may not transpose articles intended exclusively to diplomatic missions or official missions credits except each other.

(C) appropriations intended for the supply of bodies or agencies of the State, legal persons of public law, not state and other entities that provide public services national, State and parastatal enterprises, can only be transposed each other.

(D) the Group 5 "transfers" may be reinforcing, to whose effects must be with prior favourable report from the Ministry of economy and finance.

(E) not you can transpose groups 6 "interest and other expenses of the debt", 8 "financial applications" and 9 "figurative expenses". Loans of objects of expenditure corresponding to groups 1 "consumer goods" and 2 "No personal services" with credit enabled in express form, with the exception of the 199 and 299, can only be transposed with prior and favourable report by the Ministry of economy and finance.

(F) the Group 7 "expenses not classified" cannot receive transposition, except for objects of subgroups 7.4 "Other items to reapply" and 7.5 "Gloom of credit".

(G) budgetary allocations earmarked for leases may not be transposed.

(2) between programmes implemented by the same unit, the same limitations set forth in the previous paragraph shall apply and will be arranged by the head of the same leaving record that do not affect the achievement of objectives and goals.

  Also, members of the subgroup 01, 02 and 03 auxiliary objects may be transposed between programmes implemented by the same unit when the aforementioned transposition is performed to identify the allocation of the cost of the job program. Authorized reallocation must be done considering all the retributive concepts inherent in cargo, hired or personal function, as well as the supplementary annual salary and corresponding legal charges. This reallocation does not imply changes in the structure of charges of the executing unit approved under this Act.

((3) between programmes implemented by various implementing agencies of the same subsection shall apply the limitations referred to in paragraph 1) of this standard, the transposition will be authorized by the head of the paragraph, and must leave hereby stated that it does not affect the objectives and goals of the programs.

(4) between financing transposition may be made only from the source of financing 1.1 "General revenue" to other sources of funding, with the exception of the objects of expenditure inherent in supplies.

  Sources of financing provided for in the paragraph changes must be authorized by the Ministry of economy and finance, following a report from the General accounting of the nation justifying the existence of availability enough in the source with which it is financed. The provisions of this article shall not apply to covered bodies in article 220 of the Constitution of the Republic which they have special regimes. Repeal of article 48 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005. Article 73.-Replaced article 78 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, in the wording given by article 48 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, by the following: "article 78.-public investment is considered for budgetary purposes, the application of resources to all kinds of goods and activities that enhance the physical heritage of the agencies that comprise the national budget" in order to expand, improve, modernize, replace or rebuild the capacity of producing goods or providing services. Also includes payments without consideration whose object is the recipients to acquire capital assets. This definition covers the studies of the projects to be executed". Article 74.-The Executive power and bodies of article 220 of the Constitution of the Republic, in the field of their respective competencies, may provide enabling operational and investment projects, which do not involve budgetary cost, prior favourable report from the Office of planning and budget (OPP) and the Ministry of economy and finance for the bodies of the Central Administration giving account to the Court of Auditors and the General Assembly. Article 75.-Changes in the description of the investment projects, shall be authorized by the head of each subsection, requiring to subsections of the Central Administration, favorable report of the Office of planning and Budget (OPP). Article 76.-The transposition of budgetary allocations between investment projects of the same program in the same paragraph, without change of funding source, shall be authorized by the head of each subsection, and they must be reported to the Office of planning and budget (OPP), the Contaduría General de la Nación and the Court of Auditors. The transposition of budgetary allocations between investment projects of various programmes of the same subsection, without change of source of financing, will require prior report of the OPP, and shall be authorized by the head of each subsection, and must give an account to the General accounts of the nation, to the Court of Auditors and the General Assembly. The application must be submitted to the OPP, in the established form and identifying to what extent the objectives of reinforcing and reinforced the programmes and projects will be affected by the requested transposition. The transposition of budgetary allocations between investment projects in the same program, or programs with common objectives, in different paragraphs, shall be authorized by the Executive, prior favourable report of the OPP and the Ministry of economy and finance, on the conditions laid down by article 43 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005. The provisions of this article shall not apply to covered bodies in article 220 of the Constitution of the Republic which they have special regimes. Article 77.-All transposition among investment projects involving change of funding source must have prior and favourable report of the Ministry of economy and finance and the Office of planning and budget. Changes in funding may be authorised only if there is availability enough in the source with which it is financed. Article 78.-The Executive Branch prior favourable report from the Office of planning and budget and the Ministry of economy and finance, may authorize transposition of budgetary allocations between projects of operation and investment with same name, total or partially with external funding. For operating projects included in this standard will not govern limitations set for transposition and changes in funding of operational costs. Of the proceedings must be aware to the Court of Auditors and the General Assembly. Article 79-Budgetary allocations approved for projects of operation and investment financed wholly or partially with external debt, may not be used to strengthen budgetary allocations of projects funded exclusively with internal resources. Article 80.-Repeal article 60 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, in the wording given by articles 32 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991 and 45 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005; Article 58 of the law No. 16.170, in the wording given by article 49 of the law No. 16.320 of 1 November 1992; Article 61 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, and article 44 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005. Article 81.-The increase in budgetary allocations approved for each fiscal year under this Act from the year 2012 shall be subject to the fulfilment of the forecasts of growth in gross domestic product seen in the macroeconomic projections referred to in article 2 of this law. Article 82.-Replace the text of article 49 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, by the following: ' article 49.-subparagraphs 02 29 of the national budget, payment of fees relating to years overdue, will require express authorization from the Ministry of economy and finance, which can manage whenever observed economies enough in the exercise of their accrual and the respective objects of expenditure. " It may also be requested in cases in which the transposition of credits of performance in accordance with the current legislation on the matter have been possible.

  Such authorization may be granted by the head of the Executive Unit, charged to the Revolving Fund of the same, when the amount to be paid, by official, does not exceed the 2.5 BPC (two and a half Bases of benefits and contributions).

  The provisions in the preceding paragraphs shall not apply in 25 subsection "National administration of public education" and in paragraph 26 "Universidad de la República", in which case, the Contaduría General de la Nación, will enable an annual credit with the balance of the economies of group 0 of each non-prescribed exercise, for the purpose of that resolution of the hierarch of the entity body lay out payments for overdue personal exercises.

  Repeal section 45 of the Act No. 16.320 of 1 November 1992, and article 7 of the law No. 16.170 of December 28, 1990 ". SECTION IV INTERJECTIONS by the Administration CENTRAL SUBSECTION 02 Presidency of the Republic article 83.-enable the Presidency of the Republic, the Executive Unit 001 "services of support of the Presidency of the Republic", 02 paragraph 481 'Government policy' program "Presidency of the Republic", the creation of up to six charges of Regional Coordinator, particular confidence, included in the d) article 9 of law No. 15.809 , of 8 April 1986, amending and concordant. The Regional Coordinator will task coordinate and articulate public policies national in the territory of the country by regional areas, with the aim of improving efficiency and effectiveness, while respecting the competencies of the departmental governments and without prejudice to the responsibilities of the sectoral Commission to regard literal article 230 B) of the Constitution of the Republic. Regional Coordinator will fall on people with proven technical suitability to meet assigned objectives. The coordinators regional pursuant to article 77 paragraph 8) of the Constitution of the Republic, will be included in the prohibitions established in paragraph 4) of the same article. In order to be candidates for elective posts shall cease its functions at least twelve months before the date of the election. The Executive branch shall regulate this standard within a maximum period of one hundred eighty days. Article 84.-Dispónelos is that the Executive Unit 001 "services of support of the Presidency of the Republic", of 481 'Government policy' program, subsection 02 "Presidency of the Republic", established by article 54 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, will be renamed "Presidency of the Republic and units dependent". Article 85-Dispónelos is that the position of "Director General of support services", of the 001 "determination and implementation of the policy of Government" program, Executive Unit 001 "services in support of the Presidency of the Republic", created by article 54 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, will be named "Director General of the Presidency of the Republic". Article 86-Assigned in subsection 02 "Presidency of the Republic", 481 program "Government policy", project 972 "informatica", Executive Unit 001 "services in support of the Presidency of the Republic", a split annual $21.000.000 (twenty-one million Uruguayan pesos), financed by funding 1.1 "General revenue", for the purpose of providing computer equipment and technical support to all the concerned unit-dependent administrative units. Article 87-Enabled on 02 subsection "Presidency of the Republic", program 481 "Government policy", Executive Unit 001 "services in support of the Presidency of the Republic", a split annual $31.000.000 (thirty and a million Uruguayan pesos), for the purpose of performing temporary hires staff deemed essential to the adoption of organizational and job of the subsection restructuring them. The credit authorized in this article will be used for the financing of such restructuring, by which once approved, the General accounting of the nation will carry out relevant re-allocations. Article 88-Replace article 57 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, with the following: "article 57-assigned to 02 subsection"Presidency of the Republic", Executive Unit 001"support services of the Presidency of the Republic", an annual appropriation of $5,000,000 (five million Uruguayan pesos), including bonus and legal charges, funding 1.1"General revenue"" , bound for the payment of monthly compensation for special tasks of greater responsibility and variable schedule, for the staff of this unit.

  The amounts of the special compensation referred to in this article should be established as disembodied fixed amounts of other fees.

  The Executive branch shall regulate this provision establishing the requirements for the granting of compensation provided for in this article". Article 89-Incrementanse subsection 02 "Presidential" budgetary allocations, program 481 "Government policy", Executive Unit 001 "services of support of the Presidency of the Republic", funding 1.1 "General revenue" from the year 2011, in $51.105.700 (fifty and a million one hundred five thousand) seven hundred Uruguayan pesos) in the objects of expenditure contained in the following detail: 199 - other consumer goods $1,000,000 (one million Uruguayan pesos).

299. other non-personal services $29.945.000 (twenty-nine million nine hundred forty and five thousand Uruguayan pesos).

511.015 Awards fight against drugs and laundering of assets $1.462.700 (one million four hundred sixty and two thousand and seven hundred Uruguayan pesos).

721. extraordinary expenses $3,700,000 (three thousand seven hundred million Uruguayan pesos).

141. the petroleum-derived fuels $1,000,000 (one million Uruguayan pesos).

151 lubricants and other petroleum $102,000 (hundred and two thousand Uruguayan pesos).

211 phone $1,000,000 (one million Uruguayan pesos).

212 - Water $1.896.000 (one million eight hundred and ninety six thousand Uruguayan pesos).

213 electricity $9.300.000 (nine thousand three hundred million Uruguayan pesos).

264 premiums and other insurance costs contracted within the country $1,700,000 (one million seven hundred thousand Uruguayan pesos). Article 90-Increase in 02 subsection "Presidency of the Republic", program 481 "Government policy", Executive Unit 001 "services in support of the Presidency of the Republic", the annual appropriation allocated by article 83 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, in the wording given by article 65 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005 , charge to $5.500.000 (five million five hundred thousand pesos uruguayos) funding 1.1 "General revenue". Article 91.-Amend the first paragraph of article 112 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, which will be drafted in the following way: "created in the Executive Unit 001"services of support to the Presidency of the Republic"of the 481 program 'Government policy' of the 02 subsection"Presidency of the Republic,"the post of General Secretary of the anti-money laundering National Secretariat of assets with character of particular trust manager (, comprendido en el literal c) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant, that will depend on the President of the Republic ". Article 92.-Increased 02 paragraph "Presidency of the Republic," program 481 "Government policy", Executive Unit 001 "services of support of the Presidency of the Republic", assigned annual appropriation to meet hiring scholars and trainees, in $1.571.517 (one million five hundred seventy and one thousand five hundred seventeen Uruguayan pesos), including bonus and social charges, surcharge to finance 1.1 "General revenue". Article 93.-believe in the program 481 "Government policy", in the Executive Unit 001 "Services of support of the Presidency of the Republic", three positions of Director of the national road safety unit, with particularly confidential nature, and whose remuneration shall be governed by clause (c)) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986 amending and concordant. Assign an annual appropriation of $2.512.807 (two million five hundred twelve thousand eight hundred seven Uruguayan pesos), including bonus and legal charges, group 0 "Personal services" for the purposes of financing the creation provided for in the preceding paragraph. Article 94-Assigned in subsection 02 "Presidency of the Republic", program 481 "Government policy", Executive Unit 001 "services in support of the Presidency of the Republic", a game of $2,000,000 (two million Uruguayan pesos), for funding 1.2 'Resources with special involvement' operational costs, charged to the Fund of forfeited property of the National Board of drug. The Presidency shall inform the Contaduría General de la Nación the disaggregation of the aforementioned game in groups and objects of expenditure. Article 95.-Replace subparagraph (B)) of article 67 of the Decree-Law No. 14.294 of 31 October 1974, in the wording given by article 5 of Act No. 17.016, of 22 October 1998, amended by article 68 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, by the following: "B) transfer the same or the proceeds from its sale" any public entity that has participated directly or indirectly in its seizure or in the coordination of programmes of prevention or repression in terms of drugs and prevention of money laundering". Article 96.-Replace the paragraph of article 7 of the law Nº 18.621, on October 25, 2009, the first by the following: "create the National Directorate of emergencies, which will work on the orbit of the Presidency of the Republic. (Su titularidad será ejercida por un Director, cargo de particular confianza, comprendido en el literal c) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant ". Replace the section of the second paragraph of article 7 of the law Nº 18.621, on October 25, 2009, by the following: "shall the National Directorate of emergency:". Article 97-Secretary of institutional communication created by article 55 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, will be renamed "Secretary of communication". Article 98-Create in subsection 02 "Presidency of the Republic," the Uruguayan Agency for international cooperation (DCI), as a decentralized body, will act with technical autonomy and will communicate with the Executive branch through the Presidency of the Republic. The DCI will replace all the Uruguayan Institute of international cooperation, created in article 116 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007. You will have tasks of planning, design, supervision, administration, coordination, implementation, evaluation, monitoring and dissemination of activities, projects and programs of international cooperation to implement the country's development policies. Article 99-02 subsection create "Presidency of the Republic" the post of Executive Director of the Uruguayan Agency for international cooperation, with particular confidence, which will be understood in the literal c character) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Article 100.-The Uruguayan Agency for international cooperation (DCI) will be led by a Board of Directors composed of a representative of the Presidency of the Republic, who shall chair it, the Director of the Office of planning and budget and the Minister for Foreign Affairs, or who they designate. An Executive Director appointed by the Board of Directors, which will exercise the administration of the Agency and an Advisory Council composed of representatives of institutions that develop activities in areas of their interest, according to the regulations stated it will have. The Board of Directors of the DCI may delegate powers to Executive Director unanimously by its members, and may take over by simple majority matters that may be subject to delegation. The Executive branch shall regulate the functions and functioning of the Board of Directors. Article 101.-Transfierense to subsection 12 "Ministry of health", programa 442 "health promotion" of the Executive Unit 001 "General Secretariat address" the credits assigned to the "program of oral school health". Article 102.-Assigned in subsection 02 "Presidency of the Republic", 481 program "Government policy", 702 project "Equipment and renovation of the mausoleum to the General Artigas", in the executing unit 003 'Home defense', charged to general revenue, a game of $2,000,000 (two million Uruguayan pesos) in the 2011 fiscal year for the purpose of maintaining the building structure of the mausoleum to the General Artigas and the monument to the national hero in optimal conditions. Article 103-Assign program 481 "Government policy", unit 004 "Office of planning and budget", the following amounts in currency, charged to general revenue, with destinations that are detailed below: 2011 2012 2013 2014 training of 1,500,000 1,500,000 1,500,000 1,500,000 project of operating 401 "convenio" 6,500,000 6,500,000 6,500,000 6,500,000 moving expenses 1,000,000 Total 9.000.000 8,000,000 8,000,000 8,000,000 operating 401 "conventions" project will be allocated to make agreements with other public bodies or private, as well as consulting contracts and payment of fees. The base for moving of units of the Office of planning and budget to the Executive Tower building is given starting character only once. Article 104-Asignanse program 481 "Government policy", implementing unit 004 "Office of planning and budget", the following amounts, in national currency, charged to general revenue, in accordance with the following breakdown: concept 2011 2012 2013 2014 "Computer" 1.002.000 1.002.000 704.000 704.000 article 105-972 investment project believe, financed by global games of restructuring, in subsection 02 "Presidency of the Republic" , program 481 "Government policy", implementing unit 004 "Office of planning and budget", ten positions of Advisor VI, professional series, ladder to grade 11. Article 106-02 paragraph "Presidency of the Republic", program 481 "Government policy", implementing unit 004 "Office of planning and budget", increase the annual appropriation for temporary hires in $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos). Total heading shall apply to the hiring of personnel deemed essential, to the approval of organizational and job restructuring them in work of the subsection. These appropriations will be used for the financing of such restructured, so that, once approved it, the Contaduría General de la Nación will conduct relevant re-allocations. Article 107-Asignanse 486 'international cooperation' programme, implementing unit 004 "Office of planning and budget", the following items per year, in national currency, financed by funding 1.1 "General revenue", operating expenses, to the Uruguayan Agency for international cooperation established by article 98 of this Act: 2011 2012 2013 2014 14.403.170 17.320.189 performance 17.879.055 18.351.090 article 108-Asignanse 486 program "International cooperation" , Executive Unit 004 "Office of planning and budget", the following amounts per year, in national currency, financed by funding 1.1 "General revenue", corresponding to investments, to the Uruguayan Agency for international cooperation established by article 98 of this Act: 2011 2012 2013 2014 project 971 "Equipment and office furniture" 80.863 52.005 380.863 352.005 "Computer" 300,000 300,000 300,000 300,000 Total 972 project 300,000 300,000 article 109.-increased international technical cooperation fund created by the article 34 of the law No. 15.851, of December 24, 1986, in the following amounts into national currency: 2011 2012 2013 2014 1.607.336 1.665.962 3.511.177 3.624.991 article 110-Suprimense the function of high priority of Manager technical projects of development, created by article 7 of the law No. 16.320 of 1 November 1992, the executing unit 005 "direction of development projects" from subsection 02 "Presidency of the Republic" and of "Coordinator of" Public budgets"of the program 481"Government policy", of the executing unit 004"Office of planning and budget", created by article 115 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007. Believe the positions of coordinator of territorial policies, Coordinator of strategies of development and investment policies and coordinator of the public budgets, in subsection 02 "Presidency of the Republic", program 481 "Government policy", implementing unit 004 "Office of planning and budget", with particularly confidential nature, included in literal c) article 9 of law No. 15.809 , of 8 April 1986, amending and concordant. Article 111-Delete the executing unit 005 "direction of development projects" of the 481 program "Government policy", from subsection 02 "Presidency of the Republic". Human resources, materials and financial as well as the tasks assigned to the Executive Unit which is deleted, will be transferred to the executing unit 004 "Office of planning and budget" 481 "Government policy" from subsection 02 "Presidency of the Republic". Projects that were part of it will depend on the Area of territorial policies of the Executive Unit 004 'Office of planning and budget"as a"Development project"Division to be created. Article 112-Authorized the regulatory unit of energy and water services to conclude agreements of payment facilities with a maximum period of up to twenty-four monthly instalments calculated in units indexed by debts corresponding to penalties imposed for non-compliance to the regulations when, in the opinion of the Agency, there are causes that deserve such circumstances. For the purposes of the granting of such facilities of payment the amount of the sanction will be indexed units and the legal maximum interest, calculated from the time of the application of the sanction until the date of the administrative act that authorizes the respective Convention will be added to you. The delay of two or more months in the payment of any fees of the subscribers facilities conventions will produce the full rights to the same expiration, rising debt and its surcharges, original features, without prejudice to the allocation of payments eventually made. Article 113-Incrementanse in subsection 02 "Presidency of the Republic", implementing unit 006 "unity, energy and water services regulatory" 482 "regulation and Control", program funding 1.2 "Special involvement resources", appropriations for operating expenses, in national currency, as follows: subject to spending 2011 2012 2013 2014 199 - other consumer goods 1.700.000 1,800,000 1,900,000 1,900,000 299 - other non-personal services 8.310.564 8.210.564 8.110.564 8.110.564 749 - split to reapply 250,000 250,000 250,000 250,000 article 114-increase in 02 subsection "Presidency of the Republic," executing unit 006 "unity, energy and water services regulatory" 482 "regulation and Control" program, the allocation of the budget project 972 "Informática", with charge to finance 1.2 "Resources involvement special", in $4.960.439 (four million nine hundred sixty thousand four hundred thirty-nine Uruguayan pesos) for the financial year 2011 and $2.196.039 (two million one hundred ninety and six thousand thirty-nine pesos uruguayos) for the financial year 2012. Article 115-Authorized the regulatory unit of energy and water services to request passive subjects of the Control rate of the regulatory framework the accounting information understand necessary and sufficient control of compliance with the payment of the same effects. You will remain the reserve of the case, with respect to the information requested. Article 116-Authorized the regulatory unit of energy and water services to sign agreements with other institutions public or private way of effectively fulfilling its basic tasks, allowing access to the information of the citizens to exercise their rights in the areas of competence of the aforementioned regulatory or departmental governments. Article 117-Replace the article 1 of the law No. 17.598, of December 13, 2002, with aggregates established by articles 25 of the law Nº 18.195, on November 14, 2007, and 5 ° of the law Nº 18.597, on September 21, 2009, by the following: "article 1.-create as a decentralized body of the Executive power" , without prejudice to the powers of certiorari of the latter, the regulatory unit of energy and water (URSEA) services.

  The URSEA competition will be the regulation in terms of quality, safety, defense of the consumer and further control, in the following activities: to) those referring to electric power, within the framework of the provisions of the law No. 16.832, of 17 June 1997, and its amending and concordant rules. Generation in all its forms will be included in those aspects and circumstances affecting the competitive functioning of the market.

(B) concerning the importation of natural gas, the transport, the storage and distribution of gas - whatever its origin - networks.

(C) concerning the adduction and drinking water distribution through networks as regular or permanent insofar as it is intended total or partially to third parties, and the production of drinking water, understood as the capture and treatment of raw water and its subsequent storage, when its object is the posterior distribution.

D) those referring to the collection of wastewater through networks, and the evacuation of these and its treatment, insofar as they are provided total or partially to third parties in a regular / permanent basis.

E) concerning import, refining, transportation, storage and distribution of oil, fuels and other derivatives of hydrocarbons.

(F) concerning the import, export, production and marketing of agrofuels.

(G) concerning the efficient use of energy, stipulated it according to the relevant standards.

(H) concerning the working and safety conditions of the steam generators". Article 118-Replace article 2 of the law No. 17.598, of December 13, 2002, with the addition introduced by article 6 of law No. 18.597, on September 21, 2009, by the following: 'article 2.-the skills covered in the previous article, shall be fulfilled in accordance with the following objectives, following the policies laid down by the Executive power (, who will regulate the procedures: to) expansion and universalization of access to services involving them.

(B) the protection of the environment.

(C) the security of supply.

(D) the adequate protection of the rights of users and consumers.

(E) the promotion of free competition in the provision, without prejudice to legally willing monopolies and exclusive.

(F) providing equal, with regularity, continuity and quality of services". Article 119.-Replace article 14 of law No. 17.598, of December 13, 2002, by the following: ' article 14.-the regulator of energy and water (URSEA) services unit (shall have the following tasks and General legal powers: to) monitor compliance with this Act, its regulations, its own provisions and enabling legislation for the provision of services falling within its competence. "

(B) issue general rules and specific instructions that ensure, within the framework of their specific competences defined in article 1 of this law, the proper functioning of the services included in its areas of activity, according to stated in article 2 of this law.

(C) enact rules techniques in relation to such services.

(D) monitoring compliance with applicable legal and technical regulations by public operators and private, providers of services within its jurisdiction, and may require the necessary information for the fulfilment of its tasks.

((E) in the field of steam generators: 1) supervise the operation and safety of generators in the country.

(2) grant the authorization for the operation of the steam generators and apply appropriate sanctions in case of violations.

(3) the record of companies engaged in the manufacture, repair or alterations of steam generators.

(F) receive, instruct and resolve in administrative proceedings and without prejudice to, complaints and claims of users and consumers regarding covered services within their jurisdiction that have not been dealt with by lenders.

((G) establish, where appropriate, court arbitration that it will settle in disputes between parties, within the framework of the provisions of the articles 472 et seq. of the General code of the process, leading to the appointment of the arbitrators as provided in paragraph 5) of article 3 of the law Nº 16.832, of 17 June 1997.

(H) to protect the rights of users and consumers, and may exercise the powers conferred on the administrative authorities by the law Nº 17.250, of 11 August 2000.

I) apply the sanctions provided for in the literal to), b), c) and e) of article 89 of law No. 17.296, of February 21, 2001, in the relevant, and recommending that the competent organs provided for in the literal d), f) and g) of this rule. Applied sanctions must arise from a procedure set right in which ensure compliance with the rules of due process, governed also by the other provisions of article 89 referred parties.

(J) convene public hearing when it deems it necessary, after giving notice to all interested parties, in cases of proceedings initiated ex officio or on request.

(K) to advise the Executive Branch on matters of international conventions or other aspects within their competence.

(L) examine permanently the rates and prices for services falling within its competence.

(M) comply with any other activity that is assigned to it by law.

(N) to perform inspections that are necessary for the fulfilment of its tasks". Article 120-Assigned in subsection 02 "Presidency of the Republic," 007 "Instituto Nacional de Estadística" unit, program 420 "official information and documents of public interest", an annual appropriation of $2.062.324 (two million sixty and two thousand three hundred twenty-four Uruguayan pesos), charged to general revenue, for the purposes of supplementing the realization of the continuous household survey of households and people of the whole country. Article 121-Enabled to 02 subsection "Presidency of the Republic", unit 007 "National Statistics Institute", to recruit interviewers for the survey of permanent survey data that carry out the same. Pollsters will be hired under the regime of temporary contract under public law, in accordance with the regulations in force. Who performs the functions of pollster shall receive pay for survey, depending on the complexity of the respective form, the degree of difficulty for the realization of each interview and the duration of the same. The Executive Branch, with prior and favourable advice from the national Office of the Civil Service, shall regulate the conditions and requirements for the implementation of the provisions of the preceding subparagraphs. Article 122-Authorized in subsection 02 "Presidency of the Republic", unit 007 "National Statistical Institute", 420 "official information and documents of public interest" programs and 421 "Territorial Information System", an annual appropriation of $19.000.000 (nineteen million Uruguayan pesos), charged to general revenue, to the hiring of personnel deemed essential to the adoption of restructuring them organisational and charges of the subsection. These appropriations will be used for the financing of such restructured, so that, once approved them, the General accounting of the nation will carry out relevant re-allocations. Article 123-Authorised 02 subsection "Presidency of the Republic", unit 007 "National Statistical Institute", to distribute starting from $7.993.452 (seven million nine hundred ninety-three thousand four hundred fifty and two Uruguayan pesos) of 420 program "Information official and documents of public interest", object spending 749 "items to reapply" between different groups of expenses including the group 0. The General accounting of the nation will be the corresponding credit adjustments. Article 124-Enabled in the executing unit 007 "National Statistical Institute" from subsection 02 "Presidency of the Republic", 420 "official information and documents of public interest" program, an annual starting $963.111 (nine hundred sixty and three thousand hundred and eleven Uruguayan pesos), including bonus and legal charges, the object of expenditure 057 "grants for work and internships and other remuneration" for the purpose of addressing recruitment of fellows and interns in the mentioned unit. Article 125-The funds referred to in the final paragraph of article 117 of the law Nº 18.172, of August 31, 2007, with the addition introduced by article 61 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, may be used for the recruitment of personnel deemed essential to the adoption of restructuring them organisational and charges of the subsection. Article 126.-Asignanse to subsection 02 "Presidency of the Republic," 007 "Instituto Nacional de Estadística" unit, program 420 "official information and documents of public interest", the following amounts charged to funding 1.1 "General revenue", for purposes of funding operating costs demanded by the new structure defined for the improvement of the quality of the processes and the information that it produces the institution : $5.594.532 (five million five hundred ninety-four thousand five hundred thirty and two Uruguayan pesos) for the financial year 2011; $6.094.097 (six million ninety-four thousand ninety-seven Uruguayan pesos) for the year 2012; $5.389.312 (five million three hundred eighty and nine thousand three hundred twelve Uruguayan pesos) for the financial year 2013; and $5.900.812 (five million nine hundred thousand eight hundred twelve Uruguayan pesos) for the year 2014. Article 127-Incorporanse to article 4 of law No. 15.757, of July 15, 1985, with the modifications introduced by articles 22 of the law Nº 15.851, of 24 December 1986, 38 of the law Nº 16.127, of 7 August 1990, and 17 and 18 of law No. 18.172, on August 31, 2007 the following literals: "O) implement and administer a system of recruitment and selection of human resources in the field of subparagraphs 02 15 of the national budget, gradual application, what is regulate within one hundred twenty days since the adoption of this standard.

P) design, define and regulate human resources management policies, relating both to the analysis and occupational assessment, determination of competences, definition of the payment system and links to State, as well as any other matter related to human management.

Any decision in the matters listed in the preceding paragraph, within the scope of paragraphs of the Central Administration, must have the express, prior and favorable pronouncement of the national Office of the Civil Service, in accordance with the procedure indicated by the Executive Branch on regulation". Article 128-Increase in 02 subsection "Presidency of the Republic," 483 "policy program of resources human", implementing unit 008 "national Office of the Civil Service", the annual appropriation allocated to meet the recruitment of fellows and interns, in $1,100,000 (one million one hundred thousand pesos uruguayos), including bonus and social charges, in funding 1.1 "General revenue". Article 129-Assigned in subsection 02 "Presidency of the Republic," executing unit 008 "National Civil Service Office", the programme 483 "policies of resources human," charged to funding 1.1 "General revenue", a split annual $12.330.000 (twelve million three hundred thirty thousand Uruguayan pesos) for the hiring of personnel deemed essential, to the approval of organizational and job of the subsection restructuring them. Heading in this article will be used for the financing of such restructuring, so that once approved the same the Contaduría General de la Nación will carry out relevant re-allocations. Article 130-Replace article 54 of law No. 15.903, of November 10, 1987, with the following: "article 54.-authorised the Executive Unit 008,"National Office of the service Civil"subsection 02" Presidency of the Republic ", to carry out the sale of the publications published by the same, as well as to the pricing of these publications.

  Produced all of these sales will go to solve the expenditures cited publications generating". Article 131-Increase in subsection 02 "President of the Republic", implementing unit 008 "national Office of the Civil Service", in the 1.2 'Resources with affectation special' credits financing of operating expenses, for the purposes of the implementation of the revenue provided for in article 54 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987, in national currency, in accordance with the following breakdown: program object of expenditure fiscal year 2011 year 2012 year 2013 year 2014 483 199 - other 100,000 100,000 consumer goods 100,000 100,000 483 299 - other nonpersonal services 150,000 150,000 150,000 150,000 Total 250,000 250,000 250,000 250,000 article 132-become the executing unit 008 "National Office of the service Civil" subsection 02 "Presidency of the Republic", the post 9180, square 7, C10, administrative V, administrative series, denomination descriptor in a budget office, C12, appellation administrative III, administrative series descriptor. Article 133.-Increase in 02 subsection "Presidency of the Republic," executing unit 008 "national Office of the Civil Service", 343 "education and training", program funding 1.1 "General revenue", the basis for operating expenses, in national currency, in accordance with the following breakdown: program object of expenditure 2011 2012 2013 2014 343 299 - other services non-personal 4.080.000 4.080.000 4.080.000 4.080.000 article 134-increase in 02 subsection "Presidency of the Republic" , Executive Unit 008 "National Civil Service Office", program 483 "policies of resources human", the budget allocation of the the expenditure item 299 "other services not personal" at $11.670.000 (eleven million six hundred seventy thousand Uruguayan pesos) per year, charged to funding 1.1 "General revenue". Article 135.-Increase in 02 subsection "Presidency of the Republic," executing unit 008 "national Office of the Civil Service", 483 "policies of resources human" program, financed by funding 1.1 "General revenue", budgetary allocations of operating expenses, the expenditure item 721 "expenses extraordinary" in the annual sum of $2,000,000 (two million Uruguayan pesos). Article 136-Habilitanse in subsection 02 "Presidency of the Republic," 008 "National Civil Service Office" executive unit, charged to finance 1.2 "Resources with special involvement", and for the purposes of the implementation of the conventions being held under cover of the provisions of article 19 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007 , the following credits: program object of the expenditure amount $343 199 500,000 343 299 500,000 343 721 2,000,000 article 137-increase in 02 subsection "Presidency of the Republic," executing unit 008 "national Office of the Civil Service", in funding 1.1 "General revenue" appropriations for expenses of investments in national currency, in accordance with the following breakdown: program project 2011 2012 2013 2014 483 - 972 826.089 HR 971-5.026.089 2.576.089 826.089 office furniture and equipment policies - computing 8.116.954 3.566.954 316.957 316.954 343 - training and training 973 - estate 5.545.000 3.375.000 2,000,000 4,000,000 article 138-enabled in the executing unit 008 "National Office of the service Civil" from subsection 02 "Presidency of the Republic", 343 "formation and training" program surcharge to finance 1.2 'Resources with special involvement' and the effects of the implementation of the conventions being held under cover of the provisions of article 19 of the law Nº 18.172 , August 31, 2007, the following credits in national currency: program project ODG 2011 2012 2013 2014 343 971 399 0 700,000 700,000 700,000 343 972 399 1,300,000 1,300,000 1,300,000 1,300,000 343 973 399 1.044.579 1.344.579 1.344.579 1.344.579 article 139.-Incrementanse in the unit executing 009 "regulator of communications services" subsection 02 "Presidential" annual budget appropriations in $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos) , in order to deal with the payment of wages. These loans include all items of remuneration that allow advance on the filling of the structure of the regulatory unit of communications services, through the partial provision of vacant positions. Personal remuneration items include provisions for bonuses, social contributions and social benefits. Article 140-Incrementanse annual budgetary appropriations, in national currency, of the unit executing 009 "regulator of communications services" subsection 002 "Presidency of the Republic" for years and concepts expressed: object and auxiliary concept fiscal year 2011 year 2012 year 2013 year 2014 199000 other consumer goods 1.065.298 1.065.298 1.065.298 1.065.298 299000 other services non-personal 5.356.637 5.356.637 5.356.637 5.356.637 141000 fuel 229.922 229.922 229.922 229.922 151000 lubricants and other 8.016 8.016 8.016 8.016 211000 1.766.001 1.766.001 1.766.001 phone 1.766.001 212000 water 73.209 73.209 73.209 73.209 213000 electricity 2.423.501 2.423.501 2.423.501 2.423.501 264000 insurance 793.583 793.583 793.583 793.583 721000 extraordinary expenses 102.348 102.348 102.348 102.348 749000 other 300,000 300,000 300,000 300,000 Total 12.118.515 12.118.515 12.118.515 12.118.515 article 141.-Incrementanse annual implementing unit 009 budgetary appropriations "Unit regulatory services of communications" from subsection 02 "Presidency of the Republic" financing 1.2 "Resources with special affection" for years and concepts outlined: program 2011 2012 2013 482 - regulation and Control 990 - project communications equipment 1.817.657 1.922.657 973 - estate 893.657 Total 893.657 1.817.657 1.922.657 article 142-Article 73 of law No. 17.296, of 21 February 2001, be replaced by the following: "article 73.-matter for this unit the technical regulation" the control and the control of activities relating to telecommunications, understood as any transmission or reception of signs, signals, writings, images, sounds or information of any nature by wire, radio, optical and other electromagnetic systems, and also concerning the admission, processing, transport and distribution of correspondence by postal operators.

  The powers referred to in the preceding paragraph shall be fulfilled in accordance with the objectives and policies defined by the Executive power, which shall regulate the procedures for such purposes". Article 143-Incorporate the following, as a final paragraph to article 91 of the law No. 17.296, on February 21, 2001: "The same effects, any referral made to the national communications on laws, decrees and resolutions, must understand made the URSEC". Article 144-Add to the end of article 74 of law No. 17.296, of 21 February 2001, in the wording given by article 194 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, the following text: "in its relationship with the National Directorate of telecommunications and Audiovisual communication services, must provide the necessary information for the better fulfilment of the obligations linked to the functions provided for by this law without prejudice to the limitations imposed by the current legislation". Article 145-Replaced article 86 of law No. 17.296, of 21 February 2001, amended by article 112 of law No. 18,046, on October 24, 2006, by the following: ' article 86.-in terms of telecommunication services, regulator of communications (URSEC) services unit will have the following tasks and legal powers " (: A) advising the Executive Branch and its competent agencies providing inputs for the formulation, implementation and implementation of communications policy.

(B) to ensure the fulfilment of the specific sectoral rules.

(C) manage, defend and control the national spectrum.

(((D) grant: 1) precarious authorizations for the use of national radio spectrum frequencies, as well as for the installation and operation of radio stations except those provided for in subparagraph b) of article 94 of this law.

(2) without limiting the foregoing, when generic authorization of the Executive Branch and in accordance with the regulation to issue by the same is assigned the use of frequencies by auction or other competitive procedure mode, you should contact in the call interested the term of authorization for this purpose indicated by the Executive power and its performance guarantees bases on which will be authorized for the use of frequencies.

((3) the services authorized in paragraph 1) shall be subject to the Comptroller of the authorizer, in all aspects of its installation and operation.

(E) control the installation and operation, as well as the quality, regularity and scope of all telecommunications services, are provided by public or private operators.

(F) formulate standards for the technical control and proper handling of telecommunications, as well as controlling their implementation.

(G) establish rules and industrial patterns that ensure compatibility, interconnection and interoperability of networks, including the public network, as well as the proper and safe operation of the equipment connected to them, controlling its application.

(H) submit through the National Directorate of (Telecommunications and Audiovisual communication services, to the Executive Branch for its approval, regulation and projects list of terms and conditions for the selection of entities authorized to the use of radio-frequency complies with the provisions in paragraph 3) the literal d) of this article.

I) exercising technical supervision and operational emissions of broadcasting and television is any mode.

(J) maintain international relations with organizations of communication in terms of their specific functions and propose to the Executive power performing or attending meetings to these bodies, as well as delegates from the URSEC.

(K) to enforce this Act, its regulations, and provisions emanating from herself, and enabling legislation for the provision of services falling within its competence.

(L) to advise the Executive branch with respect to the requirements that must be offered to those who carry out activities falling within its competence.

(M) determining mandatorily in the concession and authorization procedures for covered services within its competence, which should be based on the General principles of publicity, equality and concurrency.

(N) prepare and submit to the Executive Branch for its approval, a unique statement of terms and conditions for the dictation of the enabling acts of the provision of services falling within its competence, to which the particular specifications which the competent administration issues in each case shall comply.

(N) issue general rules and specific instructions that ensure the operation of the services falling within its competence, in accordance with provisions of sectoral policies and the objectives set out in articles 72 and 73 of this Act, and may require lenders and agents of telecommunications, public and private, all information for the fulfilment of its purposes.

(O) dictate technical standards in relation to such services.

(P) monitor compliance by public and private, health providers operators of services falling within its competence, of the legal and technical standards, and may request any information.

(Q) receive, instruct and resolve complaints and claims of users and consumers regarding covered services within their jurisdiction that have not been dealt with by lenders.

(R) to protect the rights of users and consumers, and may exercise the powers conferred on the administrative authorities by the law Nº 17.250, of 11 August 2000.

(S) in accordance with the legally established criteria, technically to determine the rates and prices subject to regulation of the services falling within its competence, elevating them to the Executive Branch for consideration and approval. Interconnection rate should be established by common agreement between the parties, and if there is the regulatory unit will resolve agreement.

(T) apply the penalties provided for in literals A) d) article 89 of this law, in the latter case, in the case of a sole penalty and mandatorily decide to the Executive Branch for the adoption of the remaining.

(U) promote the arbitral settlement of disputes which arise between market agents.

(V) convening a public hearing when it deems it necessary, after giving notice to all interested parties, in cases initiated proceedings ex officio or upon request, related to breaches of the respective regulatory frameworks.

(W) mandatorily advise the Executive Branch on matters of international conventions or other aspects falling within its competence or associated with it.

(X) comply with any other task that is committed by the law or by the Executive". Article 146.-Repeal article 93 of law No. 17.296, of 21 February 2001. Article 147.-Replace article 94 of law No. 17.296, of 21 February 2001, with the following: "article 94-is exclusive competence of the Executive branch through the Ministry of industry, energy and mining, the fixing of national telecommunications and audiovisual communication services policy."

  Directly responsible to the Executive: to) approve agreements with foreign entities relating to the establishment of telecommunications.

(B) authorize the operation of stations broadcasting of amplitude modulated (AM), frequency modulation (FM), broadcast and television to subscribers, prior report by the National Directorate of telecommunications and of the regulatory unit of communications services (URSEC).

((C) authorize the allocation of frequencies by the regulatory unit of communications services, for services other than the literal B generically) by mode of auction or other competitive procedure to be determined by the regulation to be adopted by the Executive branch.

(D) enable generically the provision of certain services of telecommunications by individuals, by setting that does not require authorization to provide them, without prejudice to the granting of frequencies or other scarce goods that might be required.

(E) set the prices that dealers must pay for the use or exploitation of radio-frequency and other scarce goods needed for telecommunications, being exempted to AM, FM and TV broadcasting stations, keeping to the same regime currently in force.

"(((F) impose the penalties provided for in the D) where it is accessory as well as those provided for in the literal E) g) article 89 of this law". Article 148-Replaced article 72 of the law Nº 17.930, of December 19, 2005, in the wording given by the 54 articles of the law No. 18,046, on October 24, 2006, and 118 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, and with the amendment introduced by article 70 of the law Nº 18.362 , October 6, 2008, by the following: ' article 72.-create as a decentralized body within the subsection 02 "Presidency of the Republic", program "Development of government electronic management and the information society" 007 and the executing unit 010 "Agency for the development of electronic government and information and knowledge society" that will act with technical autonomy. "

  You will need a steering Honorary Board, responsible for designing the general lines of action, assess performance and results. "It will be composed of five members, one of whom will be the Executive Director of the Agency for the development of government electronic management and the society of information and knowledge, a representative of the Presidency of the Republic and three members appointed by the President of the Republic". Article 149-Created the Agency for the development of government electronic management and the society of information and knowledge, the Directorate of security information which will host the National Center's response to incidents of computer security (CERTuy), created by article 73 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. To the tasks designated by the cited standard are added them connecting the machine to assist in the definition of policies, methodologies and best practices in security of the information in the public administration, as well as provide support in the implementation of the stages. Article 150-Replaced article 33 of law No. 18.381, on October 17, 2008, by the following: 'article 33. (Classification of information)-July 31, 2012, all the obligors shall elaborate the list of information which is classified as reserved, provided it falls in some of the exceptions referred to in article 9 of this law.

  On the same date, the information which do not attach to these exceptions, should be declassified.

  The designated date, all classified as reserved information, that has more than fifteen years, shall be declassified and freely open to the public." Article 151-Replaced article 34 of the law No. 18.381, on October 17, 2008, by the following: 'article 34. (Plazo de adecuación de los sujetos obligados).-subjects bound by this law will have a term of four years to adapt their records, during which not there will be a sanction in case of denial of access founded on the impossibility of locating information ". Article 152-Modify the second paragraph of article 9, the second paragraph of article 14, paragraph fourth of article 15, article 16, subparagraph first of article 21 and article 22 the first paragraph, and articles 28 and 35 of the law No. 18.331 of August 11, 2008, which will be written in the following way : "ARTICLE 9. Second paragraph-the concerned consent with other statements, must be on explicitly and outstanding, notice to that required of the data, the information described in article 13 of this law".

"ARTICLE 14. "Second paragraph.-in the case of data of deceased persons, the exercise of the right which referred to in this article, shall be responsible for any of their universal successors, whose character will be credited properly".

"ARTICLE 15. Fourth paragraph.-comes the removal or deletion of personal data in the following cases: to) Damage to the rights and legitimate interests of third parties.

(B) notorious error.

(C) violation of provisions of a legal obligation".

"ARTICLE 16. (Right to the challenge of personal appraisals)-people have a right not to be subjected to a decision with legal effects which affect them significantly, which is based on an automated processing of data intended to evaluate certain aspects of his personality, as its working efficiency, credit, reliability, conduct, among others.

  The plaintiff can challenge administrative acts or private decisions which imply an appreciation of their behavior, whose only basis is a processing of personal data that offers a definition of their characteristics or personality.

  In this case, the affected shall be entitled to information of the responsible of the data base so much on endpoints as the programme used in the treatment that served to make the decision expressed in the Act ".

"ARTICLE 21. Subsection first.-(data relating to databases for the purpose of advertising)-collection of domiciles, distribution of documents, advertising, commercial prospecting, sale or other similar activities, can be data that are suitable for profiling determined purposes promotional, commercial or advertising; "or to establish consumption habits, when these appear in documents accessible to the public or have been provided by the owners themselves or obtained with their consent".

"ARTICLE 22. First paragraph-(commercial or credit activity data)-is the processing of data intended to inform about the solvency equity or credit, including those relating to compliance with or breach of obligations of credit or commercial character allowing to evaluate the conclusion of business in general, the business conduct or capacity to pay of the owner of the data expressly authorized in those cases in which they are obtained from access public or information from sources provided by the creditor or in circumstances provided for in this Act. In the case of legal persons, in addition to the circumstances provided for in this law, is allowed the treatment of all information authorized by the regulations".

'ARTICLE 28. (Creación, modificación o supresión).-natural persons or legal private that create, modify or suppress personal data bases, must register according to the provisions of the following article ".

"ARTICLE 35. (Potestades sancionatorias).-the Court of audit may apply the following sanctions to the databases responsible treatment of personal and other data subject reached by the statutory scheme, in the event that violated the rules of the present law, which will graduate in response to gravity, reiteration or repetition of the infringement: 1) observation.

(2) warning.

(3) a fine of up to 500,000 (five hundred thousand units indexed) UI.

(4) suspension of the respective database for the period of five days.

(5) closing of the respective database. For this purpose it empowers the Agency for the development of government electronic management and the society of information and knowledge to promote the closure of the databases which it is found that they infringe or transgredieren this law before the competent courts.

  The facts of the offence will be documented according to the legal formalities. The closure must decreeing within three days following the day that has requested it the regulatory unit and Control of personal data, which shall be enabled to place it by itself in the event that the judge is not rejected within that term.

  In the latter case, if the judge subsequently denegare the closure, this should rise immediately by the regulatory unit and Control of personal data.

  Resources that will stand against the judicial decision that does place the closure, will not have suspensive effect.

  To enforce the resolution, the regulatory unit and Control of personal data may require the help of the security forces.

  The jurisdiction of tribunals acting shall be determined by the rules of the law organic of the judiciary No. 15.750, of June 24, 1985, its amending and concordant.

Resolutions firm of the regulatory unit and Control of personal data which impose pecuniary sanctions, are enforceable title to its effects". Article 153-replaced the literal C) of the subsection third article 17 of the law No. 18.331 of August 11, 2008, by the following: "C) in the case of personal data relating to health and required its communication on health grounds, emergency or to carry out epidemiological studies, preserving the identity of the holders of data using appropriate dissociation mechanisms when this is relevant". Article 154-replace the literal J) of article 29 of the law No. 18.331 of August 11, 2008, by the following: "J) amount of cancellations by fulfilment of the obligation of payment if applicable, in accordance with article 22 of this law". Article 155-replaced the D) article 34 of the law No. 18.331 of August 11, 2008, by the following: "D) controlling the observance of the legal regime, in particular the rules on legality, integrity, accuracy, proportionality and data security, by the subjects achieved, to such effects making the actions of the relevant control and inspection."

  For this purpose the regulatory unit and control of personal data shall have the following powers: 1) decision-makers and managers of treatment require display of books, documents and files, computer or conventional, own and of others, and require his appearance before the unit to provide information.

2) intervene the documents and files inspected, as well as taking security measures for their conservation, and can copy them.

(3) seize such elements when the gravity of the case required up to a period of six working days; the measure will be properly documented and only may be extended by the competent jurisdictional bodies, when it is essential.

(4) practice inspections in movable or immovable occupied to any degree by those in charge, ordered to treatment and other subject reached by the statutory scheme. Only with prior judicial order to RAID private homes can be inspected.

(5) require information to third parties, and can intimate them his appearance before the administrative authority when it deems appropriate, or when those are not presented in time and form.

  The regulatory unit and control of personal information may request the assistance of the police force to the development of its tasks.

  When it is necessary for the proper performance of the preceding steps, it will require search warrant." Article 156-replace the literal E) of the paragraph third from article 9 of the law No. 18.331 of August 11, 2008, by the following: "E) is carried out by individuals for personal, individual or household use only". Article 157-The public entities, State or not, shall take the necessary measures and incorporating the technologies required to promote the exchange of public or private information authorized by its owner, available in electronic media in their respective fields of activity. Article 158-are obligations of the State, public entities or not: to) adopt the necessary measures and incorporating the technologies required to facilitate the exchange of information in their respective fields of activity.

(B) the subjects involved in the exchange of information must comply with secret, reserve or confidentiality obligations. Also, take necessary measures to ensure appropriate levels of security and confidentiality.

(C) obtain the consent in accordance with the provisions of the law No. 18.331 of August 11, 2008, for the protection of personal data and action of Habeas Data.

(D) answer for the accuracy of the information at the time of the Exchange. Article 159.-for the effects of fulfilling the tasks of the Agency for the development of government electronic management and the society of information and knowledge, in the exchange of information public, State entities or not, must adjust their performance to the following general principles: to) cooperation and integrity.

(B) purpose.

(C) trust and security.

(D) prior informed consent of the holders of personal data.

(E) efficiency and effectiveness. These general principles also serve as interpretive criteria to resolve issues that may arise in the implementation of the relevant provisions. The regulations will establish mechanism for the exchange of information. Notwithstanding this, the procedure will begin with the presentation of a request founded and signed by the head of the issuing authority, to the head of the receiving Agency. Where appropriate the exchange of information, the agencies may: 1) conclude an agreement establishing mechanisms or Exchange conditions.

(2) adopt mechanisms or conditions of Exchange defined by the competent body and to formalize a agreement. In both cases, the agreement will establish conditions, protocols and functional or technical criteria that will take out the Exchange. Article 160.-the Agency for the development of government electronic management and the society of information and knowledge must exercise all actions necessary for the fulfilment of the purposes and principles set out in this Act and shall have the following powers: to) dictate and propose policies, rules, standards and procedures that must be taken into account by the State and not state agencies to ensure interoperability.

(B) creating the record of interoperability agreements.

(C) advise on mandatory form the Executive branch in consideration of draft laws or regulations which relate total or partially the provisions of this law.

(D) overseeing compliance with the ends set out in this law.

(E) resolve any case of dispute between the emitter and receiver, body by adopting resolution established and binding within 45 calendar days of known the position of both parties.

(F) apercibir directly to State and non-State agencies that fail to comply with the present law. Article 161-Increase in 02 subsection "Presidency of the Republic", 484 "policy of e-Government" program, unit 010 "Agency for the development of government electronic management and the society of information and knowledge (AGESIC)", credits destined to pay personal from the year 2011 in $260,000 (two hundred sixty thousand pesos uruguayos) annual fee to finance 1.1 "General revenue" and destined for the payment of subsistence allowance to the members of the Council Executive of the regulatory unit and Control of personal data, the Executive Council of the unit's access to public information and the Executive Council of the electronic certification unit, excluding the Executive Director of the AGESIC. Diets that perceive the members of these councils are cumulative with any remuneration by activity or passivity and its amount and update will be in the same conditions as those applicable to the members of the Honorary Board of Directors of the AGESIC, arranged by second, third and fourth subparagraphs of article 71 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Article 162-Assigned in subsection 02 "Presidency of the Republic", unit 010 "Agency for the development of government electronic management and the society of information and knowledge", 484 "policies of government electronic" program, a starting annual of $40,000,000 (forty million Uruguayan pesos) for recruitment of personnel deemed essential, to the approval of restructuring organizational and job of the subsection. Heading in this article will be used for the financing of such a restructuring, so that once approved it the Contaduría General de la Nación will be relevant re-allocations. SUBSECTION 03 Ministry of national defense article 163-authorized in subsection 03 "Ministry of national defense" a salary increase for staff junior and upper ranks K "militar" and matched to a military-grade, grades and their counterparts listed, from the indicated years civilians: grades and equivalents 2011 2013 2014 soldier 1st. Ensign 1000 500 500 Lieutenant 2nd. Captain 700 0 0 these games they are subject to montepio, will receive wage increases and adjustments to be determined for public officials of the Central Administration and not be used for the calculation of any other consideration that is set on the basis of percentages. Article 164.-Amend article 83 of the law Nº 14.106, of March 14, 1973, in the wording given by article 162 of the law Nº 14.189, of 30 April 1974 and amended by article 102 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, which will be drafted in the following way: "article 83.-assign an annual appropriation of up to $6.884.926 (six million eight hundred eighty and four thousand nine hundred twenty-six Uruguayan pesos)" (the executing unit 018 and $450.586 (four hundred and fifty thousand five hundred eighty six Uruguayan pesos) in the unit executing 004 to grant an additional $183 daily to senior staff and $143 per day for the junior staff, staff listed below: 1) armed forces personnel performing functions of a crackdown on smuggling in places isolated and away from population centres.

(2) personnel of the military geographical service of the 420 "official information and documents of public interest" the army military programme (geographical studies), fulfilment of missions of cartographic surveys of the Republic, by the days spent in field work.

3) personnel of the Navy national the programme 300 '' national defense '', by the days spent in field work or onboard, conducting hydrographic surveys in waters of jurisdiction or interest of the Republic with the aim of keeping updated charts and nautical publications of the service of Oceanography hydrography and meteorology of the Navy (connecting).

4) staff of the Navy national the programme 300 '' national defense '', by the days spent in field work or embarking on marking tasks for lighting and beaconing of the Navy (black CHOKEBERRY) and staff of the SERBA service roles in lighthouses.

(5) personal service of the Navy, the program 300 Electronics "National defense", fulfilling tasks of installation and maintenance of the chain system of radars, microwave and communications, by the days that remain outside the Department of Montevideo. The heading assigned to attend this compensation shall not exceed the amount of the credit assigned to the object of expenditure 042.024 "Additional 30% performance expressly detailed functions" of January 1, 2010. The game will adjust in opportunity and percentage equal to what is available for the Central Administration". Article 165-Allowed the Executive power, on the proposal of the Ministry of national defense, to suppress in the implementing units 001 "General Secretariat address", 004-"General military command" 018 "the Navy General command" and 023 "General command of the force air", vacant positions of junior staff of the K "militar" ladder, in the fiscal year 2010 up to 1500 (thousand five hundred), in 2011 up to 2,500 (two thousand five hundred) and the year 2012 up to 1500 (thousand five hundred) in the year 2013 up to 1,000 (one thousand). Appropriations corresponding to the deleted posts will be destined to finance from the financial year following the Suppression of the vacancies, a further increase in the previous article. Credit charges to suppress must include the object 234.002 "Viaticum for food", the increase provided by article 163 of this law, as well as the bonus and legal charges. The increase funded by this standard for year 2011, be circulated as an equivalent item that understand the staff referred to in article 163 of this law, soldier of 1st grades. Ensign and equivalent grades. Starting from the financial year 2012, wage increases should pay attention first and foremost hierarchies of senior staff, apprentices and cadets. The distribution of this increase for that year and following will be established in respective renditions of accounts from the corresponding to the fiscal year 2010. Empower the Contaduría General de la Nación to reallocate appropriations of charges abolished under cover of this standard objects and corresponding implementing agencies. The reallocation of credits will be permanent in objects and executing units of destination. Article 166-Decrease the credit of the objects of expenditure 045.002 'difference coefficient and A63 to 65 L12801 exchange rate', 794.000 'expenses abroad"and 252.000"rental of properties contracted outside the country"in the amount of $55,000,000 (fifty-five million Uruguayan pesos) from the year 2011, aiming the referred amount to finance an additional increase in article 163 of this law. The increase funded by this standard for year 2011, be circulated as an equivalent item that understand the staff referred to in article 163 of this law, soldier of 1st grades. Ensign and equivalent grades. Starting from the financial year 2012, wage increases should pay attention first and foremost hierarchies of senior staff, apprentices and cadets. The distribution of this increase for that year and following will be established in respective renditions of accounts from the corresponding to the fiscal year 2010. Empower the Contaduría General de la Nación to reallocate appropriations decreased under cover of this standard, between objects and corresponding implementing agencies. The reallocation of credits will be permanent in objects and executing units of destination. As of January 1, 2011, the object 045.002 "difference of coefficient" credits will have limitation, meets under the aegis of this standard, only by modification of the coefficient variations in type-mandated by the Executive power, in accordance with article 64 of the law No. 12.801 of 30 November 1960, change and change of the country of destination, and may not receive transposition under the protection of the provisions of article 72 of this law. Article 167-Decrease by $40,000,000 (forty million Uruguayan pesos) the investment project 893 "prison complex and equipment" of the Executive Unit 001 "Secretariat of the Ministry of the Interior", subsection 04 "Ministry of the Interior" 461 "deprivation of liberty management" program. Increase in equal amount the group 0 "Employee personal", of the Executive Unit 001 "General direction of Secretariat" from subsection 03 "Ministry of national defense", aiming to finance a further increase from the year 2011 in article 163 of this law. The increase funded by this standard for year 2011, be circulated as an equivalent item that understand the staff referred to in article 163 of this law, soldier of 1st grades. Ensign and equivalent grades. Empower the Contaduría General de la Nación to re-allocate appropriations between items and corresponding implementing agencies. The reallocation of credits will be permanent in objects and executing units of destination. Article 168.-Economies that generate the subsection 03 "Ministry of national defense" on the basis of article 36 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, can be used for extraordinary items of social promotion of the staff of the subsection. Article 169-Increased by $4,000,000 (four million Uruguayan pesos) per year, charged to funding 1.1 "General revenue", the budget allocation of the object of the expenditure 578.099 "costs of promotion and Welfare Social", the Executive Unit 001 "General direction of Secretariat", 401 "network of assistance and Social integration" program of the subsection 03 "Ministry of national defense", destined to solve the implementation of social and cultural to subsection personnel policies. Article 170.-Increased 03 paragraph "Ministry of national defense" heading given by article 85 of law No. 18,046, on October 24, 2006, bound for the payment of compensation to military personnel affected the surveillance of establishments prison, in the sum of $60,000,000 (sixty million Uruguayan pesos) annually, leaving without effect the daily amounts by category approved by the legal norm. The Executive shall regulate the form of payment of the aforementioned compensation and subsection shall assign budget headings for each unit. Article 171-Enabled in subsection 03 "Ministry of national defense", 300 '' national defense '' program, Executive Unit 001 "General Secretariat address", an annual appropriation of $12.272.435 (twelve million two hundred seventy-two thousand four hundred thirty and five Uruguayan pesos), including bonus and legal charges, surcharge to finance 1.1 "General revenue", for the purpose of funding the creation of the following positions : Ladder grade denomination Department Deputy Chief of meter series number 15 4-15 Deputy Chief of Department computer analyst 1 C 13 Deputy Chief of Administrative Department 5 to 14 lawyer 1 to 14 section chief section chief clerk 1 C 12 Advisory head of section administrative 4 to 8 X 8 6 Social work degree advisory Attorney 7 to 8 X Advisor X Escribano Consultant 1 to 8 X computer analyst Consultant 1 to 8 X Librarian 1-8 Advisor X psychologist 1 to 16 chief professional adviser 1-11 Advisory III lawyer 2 B 13 technical section chief administration 1 13 B section Tec's Chief. Labour relations 1 13 B section Tec's head. Organization/methods 1 empower 03 subsection "Ministry of national defense" to redefine such charges depending on restructuring envisaged in article 124 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, following a report of the national Office of the Civil Service and the General accounting of the nation. Article 172-Increase in subsection 03 "Ministry of national defense", Executive Unit 001 "General Secretariat address", 300 "national defense", budgetary allocations program group 0 "Personal services", at $40,000,000 (forty million Uruguayan pesos) annually, destined to the financing of the transformations of charges carried out in application of the provisions of article 124 of the law Nº 18.172 August 31, 2007, which must have the favorable report of the national Office of the Civil Service and the Ministry of economy and finance. That heading includes aguinaldo and legal charges and will be distributed in final form by the hierarch of the subsection in the implementing units that begin the process of transformation from military to civil charges. Article 173-Authorize, one-time staff junior of the ladder (JM) with title of lawyer or notary public to compete for the supply of six positions vacant in the hierarchy of Ensign (JM), tender of opposition and merits which will be subject to Regulation by the Supreme Military Court within a maximum period of 6 months from the approval of this law. Article 174-Authorised to subsection 03 "Ministry of national defense", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", 480 "implementation of foreign policy", an annual appropriation charged to the funding 1.1 "General revenue", bound to the 0 group "Personal services", of $7.287.520 (seven million two hundred eighty and seven thousand five hundred and twenty pesos uruguayos) for the recruitment of personnel deemed essential , until the adoption of restructuring them organizational and job of the National Directorate of border passages. The budgetary allocation approved in this standard will be used for the financing of restructuring them mentioned, by which once approved, the Contaduría General de la Nación will make reallocations that correspond. Article 175.-Replace article 88 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, with the following: "article 88-funds that the Organization of the United Nations undertakes to deliver as reimbursement for the participation of the armed forces in peace missions, as well as any other type of funds that other international organizations paid for these same purposes" they will provide funds of third parties. All of these funds, will be only target the financing of operating expenses and investment of the subsection 03 "Ministry of national defense", that will manage them through the executing unit 001 "General direction of Secretary of State", which shall annually provide an audit report to the Executive branch.

  Concerned funds will have as destination the Executive unit that generated such reimbursement for their participation in the different peacekeeping missions, without prejudice to decisions which the hierarch of the subsection may take in this regard.

  Create financial economic management unit, with report directly to the Director-General of financial resources of the Ministry of national defense, which will aim to coordinate the Administration and control of the funds concerned.

  The items that receive the personnel who perform operational missions for the maintenance of peace, financed through the funds referred to in subsection first of this article, be considered foreign source income". Article 176-increase 03 paragraph "Ministry of national defense", Executive Unit 001 "General Secretary of State address", 300 '' national defense '' program heading referred to in clause (C)) the paragraph third from article 123 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, in the sum of $52.000.000 (fifty-two million Uruguayan pesos) annually. Replace the table of the compensation charge provided for in the second paragraph of article 123 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, by the following, in national currency, established according to current values of January 1, 2010: grade 30 hours 40 hours 48 hours 16 13,380 17.839 21.408 15 12665 16888 20.266 14 11.963 15.949 19,141 13 11.264 15.020 18.024 12 10.569 14.092 16.910 11 9.883 13.177 15.813 10 9.274 12.364 14.837 9 8.668 11.558 13.870 8 8.071 10.763 12,914 7 7.488 9.984 11,981 6 7,150 9.533 11,440 5 6.743 8.990 10.788 4 6.235 8.313 9.976 3 5.737 7.651 9.181 2 5.507 7.342 8.811 1 5.281 7.040 8.449 replaced the subsection end of article 123 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, by the following: "the compensation provided for in this article will be incompatible with existing special compensation to the 31 of December 2007 assigned to the unit, the ladder or the degree by other concepts". Article 177-Create in subsection 03 "Ministry of national defense", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", the centralized unit of procurement for the defense, with reliance on the General direction of secretariat whose mission is the processing of procurement and contracting of goods and services of the subsection, with competition at all stages of the respective procedures. Empower the Executive Branch to regulate aspects relating to structure, powers, functioning, procedures, goods and services which are of responsibility of the unit. Article 178-Enabled on 03 subsection "Ministry of national defense", Executive Unit 001 "General Secretary of State address", 300 '' national defense '' program an annual appropriation of $4.880.187 (four million eight hundred eighty thousand one hundred) Eighty-seven Uruguayan pesos), including bonus and legal charges, to finance the creation of the following charges to integrate the centralized procurement for the defense unit: - 1 charge of head of Department, A ladder, grade 16 - 1 charge of Sub head of Department, ladder to, grade 15 - 3 positions of Chief of section, ranks A, grade 13 - 6 positions of Advisor , ladder A, grade 10 - 5 positions of technical, ranks B, grade 8 empower the Ministry of national defense to redefine such fees according to processes of restructuring, with prior favourable report from the national Office of the Civil Service and the General accounting of the nation. Article 179-Increase, for once, in the sum of $3,000,000 (three million Uruguayan pesos) the budgetary allocation of the project of investment 973 "inmueble" of subsection 03 "Ministry of national defense", Executive Unit 001 "General direction of Secretary of State", 480 "implementation of foreign policy", bound for the relocation of the integrated Control Area "Rivera city". Article 180.-Believe in subsection 03 "Ministry of national defense", Executive Unit 001 "General direction of Secretary of State", the following positions in the rankings "Staff of Particular trust" Q:-1 Director-General of defence policy.

-1 director of military training.

-1 director of International Affairs, cooperation and international humanitarian law.

-1 director of notarial, Legal Affairs and human rights.

-1 national director of border passages. (Remuneration of the post of Director General of Defense policy will be governed by the provisions of clause (c)) article 9º of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant, and the four remaining charges will be paid in accordance with provisions of the d) this legal provision, with its amending and concordant. Suprimense in the same unit the position of Director of institutes of training military which was created by article 83 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, in the wording given by the final subparagraph of article 131 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, and on Social Affairs Assistant that it was created by article 128 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007. Assigned in subsection and implementing unit mentioned an annual budget appropriation of $2.151.575 (two million one hundred and one thousand five hundred seventy and fifty Uruguayan pesos), for purposes of Fund compensation, including bonus and legal charges, of positions that are created in this article. Article 181-Assigned in subsection 03 "Ministry of national defense", Executive Unit 001 "General Secretariat address", an annual appropriation of $100,000,000 (one hundred million Uruguayan pesos), an object of specific expenditure that the accounts of the nation will enable in order to finance diets that perceives the military personnel, which will be reassigned from the object of the expenditure 051.000 "diets" of the different implementing agencies. The General direction of Secretariat shall redistribute heading reassigned among the implementing agencies that apply. The budgetary credit of the object of expenditure 051.000 "diets" will be used exclusively for remunerated teaching activities that play civilian instructors in the subsection. Article 182.-Increase budget allocation of group 0 "Employee personal" of the executing unit 004 "General command of the army" of subsection 03 "Ministry of national defense", financed by funding 1.1 "General revenue", in $135.720 (one hundred thirty and five thousand seven hundred twenty pesos uruguayos) annual bound to pay a monthly $2,000 (two thousand Uruguayan pesos) game for the non-commissioned officer in charge and $1,000 (one thousand Uruguayan pesos) for junior staff , all belonging to the military guard of the group "Brigadier General Manuel Oribe" of the General command of the army, which effectively fulfil tasks of guardianship and custody Protocol at the headquarters of the Executive Unit 001 "General direction of Secretary of State". Items provided in this article, include aguinaldo and legal charges and will be adjusted in the opportunity and conditions that are available to officials of the Central Administration. Article 183.-Authorized military geographical service to market products and services related to geographic information, devoting resources to finance operating costs for the installation and maintenance of the satellite stations of continuous reference, geodetic and topographic signs for public utility purposes of cadastral, mapping, scientists, prospecting and civil infrastructure and military. Prices will be set by the Executive branch. Article 184-Replacing article 21 of law No. 16.002, of 25 November 1988, in the wording given by article 103 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, by the following: "article 21-03 subsection be authorized"Ministry of national defense", implementing unit 018"Command General of the Navy", to set up a fund with special involvement of service buildings resources" , Reparations and weapons (SCRA) equivalent to 45,000 annual wages, of level 01, Sub group 2. This Fund is for the payment of the recruitment of eventual civilian staff who fulfil tasks in the SCRA. This staff will not generate right to remain.

  The Ministry of national defense may conclude agreements of internship, in accordance with the provisions of the law No. 17.230, of January 7, 2000, with medium-level technical education institutions, both public and private, in order to meet requirements of staff to perform functions in the SCRA. These engagements will be made by the Fund established in subsection first of this article". Article 185-Transformanse in subsection 03 "Ministry of national defense", implementing unit 018 "the Navy General command", program 300 "national defense", three charges of the ladder "Military personnel" of Guardia Marina (CA) K on a vacancy of ship Lieutenant (CA) and a vacancy of frigate Alférez (CA) of the same body. Article 186-Created in subsection 03 "Ministry of national defense", unit 033 "Address national's health of the armed forces", programa 440 "comprehensive care of health", a position in the ladder Q "Staff of Particular trust", National Director of health, whose remuneration shall be governed by the provisions for implementing this law unit directors. Article 187-Replace article 2 of the law No. 16.720, of 11 October 1995 by the following: ' article 2.-empowering the National Directorate of health of the forces armed to pay to medical staff, technical and auxiliary to the same, acting directly on the provision of medical and welfare services to non-users that address national third " outside of their normal hours of work, compensation for performed technical Act.

  The total amount earmarked for the payment of such compensation will be 50% (fifty per cent) of the total of the proceeds for the provision of services to third parties non-users and distributed among such personnel as determined by the aforementioned national address.

  This compensation will not be calculated for the purposes of the determination of the ceiling established in article 105 of the so-called law Special No. 7, of 23 December 1983 ". Article 188-The compensation laid down by article 103 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, are not counted for the purposes of the determination of the ceiling established in article 105 of the so-called law Special No. 7, of 23 December 1983. Article 189-Create in subsection 03 "Ministry of national defense", 401 "network of assistance and Social integration" program, executing unit 034 "Directorate General of services of the armed forces", the post of Director General of services as a particular trust manager and with the remuneration corresponding to the Director of unit in this law. Article 190-Enabled on 03 subsection "Ministry of defence national", implementing unit 034 "Directorate General of services of the armed forces", a game of $1,250,000 (one million two hundred fifty thousand pesos uruguayos) starting from the year 2011, $2.850.000 (two million eight hundred fifty thousand pesos uruguayos) starting from the financial year 2012 and $5.150.000 (five million one hundred fifty thousand pesos uruguayos) starting from the financial year 2013 , charged to the financing 1.1 "General revenue" for the hiring of personnel deemed essential to the adoption of organizational and job of the Executive Unit restructuring them. Once passed this restructuring, budgetary allocations authorized in this article will be used for funding, empowering the Contaduría General de la Nación to make reassignments that correspond. Article 191-Created in the subsection 03 "Ministry of national defense", implementing unit 035 "service retirements and pensions for the armed forces", 402 "Social Security" program, office of Director of the service of retirements and pensions of the armed forces, with particular confidential nature, setting their remuneration in accordance with the provisions for implementing unit directors in this law. Article 192-Authorised to subsection 03 "Ministry of" National defence", implementing unit 035"service retirements and pensions for the armed forces", a game of $3.524.380 (three million five hundred twenty-four thousand three hundred and eighty pesos uruguayos) surcharge to finance 1.1"General revenue", for the hiring of personnel deemed essential to the adoption of organizational and job of the Executive Unit restructuring them. On the occasion of the formulation of such a restructuring, appropriations authorized in this article are earmarked funding, authorizing the General accounting of the nation to do re-allocations that correspond. Article 193-Authorized in subsection 03 "Ministry of national defense", 041 "Directorate of Civil Aviation and aeronautics infrastructure" unit, in group 0 "Personal services" surcharge to $5,000,000 (five million Uruguayan pesos) funding 1.1 "General revenue", a game including bonus and legal charges, for the recruitment of personnel deemed essential, to the approval of organizational and job in that executing unit restructuring them. These appropriations will be used for the financing of such restructuring, so that, once approved the same, the Contaduría General de la Nación will carry out the relevant transposition. Authorized a game of $10.695.586 (ten million six hundred ninety-five thousand five hundred eighty and six Uruguayan pesos) including bonus and legal charges, to compensate the activity of air traffic controllers in this unit. The Executive branch shall regulate the distribution of the concerned item. Article 194.-Authorized the executing unit 041 "Address national de aviation Civil and infrastructure aeronautical" subsection 03 "Ministry of national defense", marketing publications emanating from his dealings, earmarking that produced such marketing to running costs of the unit. The Executive branch shall regulate the form and conditions of the price established in this article. Article 195-Authorized the executing unit 041 "Address national aviation Civil and infrastructure Aeronautics", to hire individuals or legal, national or foreign, in Exchange for a work technique, teaching or other obligation of result to comply within a specified period. These contracts will be carried out in the Areas of operational safety and safety of flight. Article 196-Increase in subsection 03 "Ministry of national defense", Executive Unit 001 "General Secretary of State address", the heading assigned by article 92 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, for special compensation, in $1.830.955 (one million eight hundred thirty thousand nine hundred fifty-five Uruguayan pesos), which will be financed with the credit of the object of the expenditure 042.024 "additional 30% (thirty per cent) to the performance of functions specially detailed". Article 197-Authorized executing unit 018 "General command of the Navy" to sell charts and publications nautical that produces the service of Oceanography and meteorology of the Navy, using the obtained resources to operating and investment expenses. Prices will be set by the Executive branch. Article 198.-A proposal of the Ministry of national defense, the Executive Branch, prior report of the Office of planning and budget, set prices for explosives and their modes of collection marketed by Material and armament service. Article 199.-Transformanse in the executing unit 018 "Command General of the Navy" a cargo ship captain of the body of Prefecture and a charge of frigate captain of the body of Prefecture, in three vacancies of Sub charge police officer maritime and four vacancies out of second maritime police. Article 200.-Replace article 91 of the Decree-Law Nº 14.747, of December 28, 1977, by the following: ' article 91.-military personnel of the Uruguayan air force to carry out flight activity in different functions on board, and which comply with the regulations that determine the General command of the air force, about such activity shall receive compensation for risk of flight consisting of a percentage of its assets " that it will be established through the budget. The heading assigned to attend this compensation shall not exceed the amount of the credit assigned to the object of the expenditure 042.019 of January 1, 2010 ". Article 201-Set for executing unit 023 "General command of la force air" from subsection 03 "Ministry of national defense", the table of designation of positions of junior professional staff applicable to annex V "Structure of charges and contracts function public" of the Act, as follows: ESC Gra. Existing denomination equivalent denomination K 10 Supervisor Airman Sub official greater K 11 Instructor Airman Sergeant first K 12 Airman main Sergeant K 13 Airman's first out of first K 14 Airman's second out of second K 15 Airman third soldier's first K 17 apprentice K 18 Cadet / applicant article 202-transferred, as of January 1, 2012 , the National Directorate of meteorology, Executive Unit 039 of the Ministry of national defense, the Ministry of housing, Territorial Planning and environment, maintaining its structure and organization existing at December 31, 2011 and the resources who have assigned, without prejudice to the processes of restructuring provided for in article 7 of this law. Civil servants and lenders functions in relationship of dependence on the National Directorate of meteorology to December 31, 2011, will continue to maintain the same contractual relationship on an equal footing in the Ministry of housing, Territorial Planning and environment. Civil servants with equal treatment to a military-grade that are carrying out functions of December 31, 2011, in that direction, will go to the Ministry on a Commission basis while maintaining the comparability, the regime of contributions and withdrawals from service retirements and pension from the armed forces and benefits inherent in their status. Officials belonging to the K "militar" ladder which are carrying out functions of December 31, 2011, in that direction, they can advance to play in the Ministry of housing, Territorial Planning and environment, on a Commission basis, while maintaining the military State with the corresponding regulation. The positions occupied by these officials will be transformed to the vacar, on charges of belonging to ranking civil and redistributed to the Ministry of housing, Territorial Planning and environment. Transfers to the Ministry of housing, Territorial Planning and Environment Commission made under cover of this standard, will not be considered for the purposes of the top of the article 32 of the law Nº 15.851, of 24 December 1986, its amending and concordant. In any case, officials will suffer detriment to their functional status. Authorized the Contaduría General de la Nación to make effective transfers of budget credits. The Executive branch with advice from the national Office of the Civil Service and the General accounting of the nation, will regulate this article. Article 203-Assigned in subsection 03 Ministry of national defense, executing unit 039 "Directorate of meteorology", charged to funding 1.1 "General revenue", an annual appropriation of $7.320.171 (seven million three hundred twenty thousand one hundred seventy-one pesos uruguayos) including bonus and legal charges, destined to finance the hiring of non-permanent staff, which will be reassigned from the objects of expenditure : Monthly 042.067 'compensation by team' in $962.171 (nine hundred sixty-two thousand one hundred seventy and one Uruguayan pesos), 042.014 "permanence to your order" in $5.258.000 (five million two hundred and fifty-eight thousand pesos uruguayos) and 048.012 'compensation 5.3% ranks K and Equiparados"at $1,100,000 (one million one hundred thousand pesos uruguayos). The General accounting of the nation will enable an object of specific spending for such purposes. Article 204-Enabled to the National Directorate of health of the armed forces to promote actions against third parties, of recovery or return of the expenditure resulting from injuries as a result of traffic accidents are caused to its affiliates, whose cost has been funded by the institution. Be considered revenues of the mentioned actions, either by the courts as the extrajudicial, as an integral part of the third of the Fund address national health of the armed forces. Empower the Executive Branch to regulate this provision. Article 205-Authorized the National Directorate of health of the armed forces to provide comprehensive assistance, for valuable consideration, to the children of the staff of the Ministry of national defense in a situation of active, passive and deceased, twenty-one years of age or older who had been without medical care and who so request it, provided that are not obligated beneficiaries of the integrated national health system. The cost of the benefit will be raised through effected discount assets of who generates the right, prior written permission, constituting the same third of the Fund address national health of the armed forces. The Executive branch shall regulate this standard. SUBSECTION 04 Ministry of the INTERIOR article 206.-the service of special surveillance referred to in the article 222 of the law No. 13.318, on December 28, 1964, article 27 of the law Nº 13,319, on December 28, 1964, article 99 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991, will have a monthly maximum time limit individual to be performed by law enforcement officials as follows : - Year 2011 - 150 hours - year 2012-120 hours - year 2013 - 100 hours - year 2014 - 80 hours - year 2015 - 50 hours officials entering from the promulgation of this law may be up to a maximum of 50 hours per month. Be prohibited from subsection 04 officials carrying out tasks of security, supervision or custody outside the scope of the Ministry of the Interior, whereas its subject serious lack contravention of immediate dismissal. Article 207-Empowered the Executive Branch to increase wage remuneration corresponding to the charges and contracted functions of subsection 04, dates and even the maximum percentages indicated, in all periods, remuneration in force of January 1, 2010. 1. officials of the ladder L "policial". Grade 01/01/2011 01/01/2012 01/01/2013 01/01/2014 1 to 5 12.00% 7.00% 5.00% 12,00% 6 higher NCO 12,00% 7.00% 5.00% 12,00% 6 official Subayudante 9.00% 7,00% 5.00% 10.00% 7 to 9 8.50% 5.00% 3.60% 8.50% 10 to 11 7,00% 4.00% 2.00% 7,00% 12 to 14 5.00% 3.00% 1.00% 5.00% 2. Officials of the rankings to "Professional degree", B "tecnico", C "Administrative", E "oficio" and "Penitentiary" S. 01/01/2011 01/01/2012 01/01/2013 01/01/2014 all 5.00% 3.00% 1.00% 5.00% dependent of the subsection medical technical personnel not is understood within this provision with eligibility for the game established in the article 131 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. The staff of the ladder CO "conduccion", in grades 16 to 20, and the PC "Professional and scientist" ladder, can receive increases arranged in this standard for the ranking officials "Professional degree", B "Technical", C "administrativo", as applicable, provided not be overcome, as a consequence thereof, the maximum remuneration established according to the provisions of article 33 of the law Nº 18.172 , on August 31, 2007. To this effect, habilitanse the following amounts: $727.421.542 (seven hundred twenty-seven million four hundred twenty one thousand five hundred forty-two Uruguayan pesos) for the financial year 2011, $1.164.932.574 (Uruguayan pesos a thousand hundred sixty and four million nine hundred thirty and two thousand five hundred seventy-four) for the year 2012, $1.460.775.973 (Uruguayan pesos a thousand four hundred sixty million seven hundred seventy and five thousand nine hundred seventy-three) for the financial year 2013 and $2.198.116.408 (two thousand one hundred ninety and eight million one hundred sixteen thousand) four hundred eight Uruguayan pesos) for the year 2014. The authorized amounts include aguinaldo and legal charges. The Ministry of the Interior shall communicate to the General accounts of the nation within 15 days of started the exercise, the final reallocation between implementing agencies, programs and objects of expenditure, the budget appropriations which are authorized for compensation increases provided by this article. Article 208-Create, 04 paragraph "Ministry of the Interior", the compensation for "Management commitment", which will be categorized as "Incentive" according to what features the article 51 of the law Nº 18.172, of August 31, 2007, which can reach the maximum percentages of current remuneration in each fiscal year of January 1, 2010 , according to the following detail: 1. officials of the ladder L "policial": 2011 2012 2013 2014 1 grade 5 4.50% 7.50% 9.50% 14.00% 6 higher NCO 4.50% 7.50% 9.50% 14.00% 6 official Subayudante 4.70% 7.70% 9.70% 14.40% 7 to 9 4.70% 7.70% 9.70% 14.40% 10 to 11 5.00% 8.00% 10.00% 15.00% 12 to 14 3.00% 5.00% 6.00% 9.00% 2. Officials of the rankings to "Professional degree", B "tecnico", C "Administrative", E "oficio" and "Penitentiary" S. Grade 2011 2012 2013 2014 all 3.00% 5.00% 6.00% 9.00% dependent on subsection medical technical personnel is not understood within this provision entitled to the base established in the article 131 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Eligibility for the game that is created will be generated by functional and institutional goals in accordance with the regulations issued by the Executive on the proposal of the Ministry of the Interior, prior favourable report from the national Office for Civil Service, Office of planning and budget and the Ministry of economy and finance, with a maximum of budget credit authorized in this standard. The staff of the ladder CO "conduccion", in grades 16 to 20 and the PC "Professional and scientist" ladder, can receive increases arranged in this standard for the ranking officials "Professional degree", B "Technical", C "administrativo", as appropriate, provided it does not exceed, as a result of them, the maximum remuneration established according to the provisions of article 33 of the law Nº 18.172 August 31, 2007, in the wording given by the article 20 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Increases in the maximum percentages with respect to earnings from the year 2012 will be conditioned to the fulfilment of commitments of institutional management that incorporate goals, among others, related to the functioning of systems centralized and computerized attendance, compliance schedules and control of fuel consumption. For this purpose habilitanse the following amounts: $295.843.397 (Uruguayan pesos two hundred ninety-five million eight hundred forty and three thousand three hundred ninety-seven) for the financial year 2011, $497.281.803 (Uruguayan pesos four hundred ninety-seven million two hundred eighty and a thousand eight hundred three) for the year 2012, $625.504.077 (six hundred twenty-five million five hundred four thousand seventy-seven Uruguayan pesos) for the financial year 2013 and $925.776.448 (Uruguayan pesos nine hundred twenty-five million seven hundred seventy and six thousand four hundred forty-eight) for the year 2014. The authorized amounts include aguinaldo and legal charges. The Ministry of the Interior shall have a period of sixty days from the beginning of each fiscal year for the purposes of reallocation, between implementing agencies and programmes, budgetary appropriations that are permitted in this standard. Article 209.-Replace the subsection of the article 94 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, the first in the wording given by the article 130 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, with the following: "enable a game of $213.348.994 (two hundred thirteen million three hundred forty-eight thousand nine hundred ninety and four pesos uruguayos) for the purposes of pay a single monthly compensation the members of the Executive subescalafon are entitled to in the category of staff junior of the ladder L "policial", and grades 1 to 5 staff of the ladder S "Penitenciario", which are providing effective services permanent in prison establishments, direct tasks of prevention and repression of crimes, or in direct fire combat tasks and claims, or direct tasks of road safety on domestic routes.

  It snaps in amounts that meet the Central Administration salaries and equal opportunities". The Ministry of the Interior shall have a period of sixty days started each year, for the purposes of reallocation between implementing agencies and programmes, budgetary appropriations that are authorized by this article. Article 210-Transformanse in subsection 04 "Ministry of the Interior", the implementing agencies and programs detailing the ladder L "Staff police", the following charges: unit executing program grade of cargo denomination of the charge amount of charges Subescalafon profession / specialty 025 402 10 Commissioner 4 025 402 9 4 Deputy administrative 025 402 8 official main 1 administrative 025 402 8 official main 1 administrative 025 402 7 official administrative 025 402 6 official Subayudante 4 Assistant Administrative 6 Administrative 025 402 6 official Subayudante 1 025 402 6 official Subayudante specialized 1 specialized 025 402 5 2 First Sergeant Executive 025 402 5 025 402 5 administrative 6 first Sergeant 3 First Sergeant administrative 025 402 4 2 Sergeant Executive 025 402 4 025 402 4 administrative 4 Sergeant Sergeant 8 administrative 025 402 3 held 1 025 402 3 Executive 2 out Executive 025 402 3 19 out administrative 025 402 3 025 specialized 2 out 402 3 out 2 specialized 025 402 3 held 1 services 025 402 2 agent of first 3 Executive 025 402 2 agent of first 6 Executive 025 402 2 of first 20 administrative agent 025 402 2 agent of first 1 services 025 402 1 of second 10 administrative agent 025 402 1 agent of second 4 Executive 031 423 1 agent of second 2 030 440 11 Commissioner Inspector 1 technical Executive "medical microbiologist, Director of the Department of" Microbiology"in the following positions: unit executing program degree of denomination of the post office Amount of charges Subescalafon profession / specialty 025 402 11 Commissioner Inspector 4 025 402 10 Commissioner 4 025 402 10 Commissioner 1 025 402 9 Deputy 1 025 402 9 Deputy 4 025 402 8 official main 6 Administrative 025 402 8 official main 1 specialized 025 402 7 official assistant 1 specialized 025 402 6 major warrant officer 2 Executive 025 402 7 official Assistant 6 Administrative 025 402 6 official Subayudante 3 administrative 025 administrative administrative administrative administrative administrative 402 5 Executive first 2 Sergeant 025 402 6 official Subayudante 4 administrative 025 402 5 administrative 025 402 5 Sergeant 8 First Sergeant first 1 Executive 025 402 4 2 Sergeant Executive 025 402 4 19 Sergeant administrative 025 402 4 2 Sergeant specialized 025 402 5 specialized 025 402 4 Sergeant 2 First Sergeant 1 services 025 402 4 3 402 025 402 3 025 Executive 6 Cape Executive 3 Sergeant conducted 20 administrative 025 402 3 out 1 services 025 402 2 agent first 10 administrative 025 402 2 agent of first 4 Executive 031-423-2 agent of first 2 Executive 030 440 11 Commissioner Inspector 1 technical "medico" article 211.-Transformanse in the "Ministry of the Interior", ladder L 04) ("Police personnel", in the implementing agencies and programs listed, contracted following functions : Unit executing program grade designation of the charge amount of charges Subescalafon profession / specialty 1 460 1 agent of second 4 administrative 1 460 1 agent of second 7 specialized in the following positions: unit executing program grade designation of the charge amount of charges Subescalafon profession / specialty 1 460 1 agent of second 7 specialized specialties second 4 1 460 1 administrative agent several article 212.-Transformanse in the subsection 04 "Ministry of the Interior" , programme "Prevention and repression of crime," 004 "Montevideo police headquarters' unit, ladder L"Staff police", technical Subescalafon, under cover of the provisions of the article 21 of the law No. 16.736, on January 5, 1996, a charge of Commissioner (PT)"Veterinarian"grade 10, at a charge of Commissioner Inspector (PT)"Veterinarian", grade 11. Cargo that is created will be transformed to vacar in office which was previously. Article 213-Suprimense in subsection 04 "Ministry of the Interior", the implementing agencies and programs of the ladder L "Staff police", the following charges: unit executing program grade designation of the charge amount of charges Subescalafon profession / 3 001 460 5 First Sergeant specialty specialized 'Group B' 001 460 3 held 1 Executive 001-460-2 agent of first 6 Executive 001-460-1 agent of second 6 Executive 025 402 9 1 Deputy Chief Administrative 025 402 8 official main 2 Administrative 025 402 7 official 1 Administrative Assistant 025 402 6 official Subayudante 4 administrative 025 402 5 First Sergeant 1 025 402 4 Sergeant 1 025 402 4 Sergeant 1 402 025 402 2 first 2 025 Executive Officer Executive 2 Administrative administrative agent first 1 services article 214-become 04 subsection "Ministry of the Interior," 460 "prevention and repression of crime" programme , Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", L "Police personnel" ladder, a vacant position of Inspector Principal grade 13 (PT) "Clerk", a charge of Inspector Principal grade 13 (PT) "Timer". Article 215.-Suprimense in subsection 04 "Ministry of the Interior", the implementing agencies and programs listed of the ladder L "Staff police", the following charges: unit executing program grade designation of the charge amount of charges Subescalafon profession / specialty 002 460 10 Commissioner 2 002 460 9 Deputy 1 002 460 7 official 2 Assistant Administrative 002 460 6 official Subayudante 10 administrative 004 460 10 Commissioner 3 004 460 9 5 Deputy administrative administrative administrative administrative 004 460 8. official main 5 administrative 004 460 7 official Assistant 5 004 460 6 official Subayudante 4 004 460 7 official Assistant 10 005 460 8 official main 1 administrative 006 460 9 Deputy Commissioner 1 administrative 007 460 7 official 1 008 460 6 official Subayudante 460 009 1 Administrative Executive Assistant Executive administrative administrative 10 Commissioner 1 administrative 010 460 7 official assistant 1 011 460 8 official main 1 013 460 4 Administrative Executive Sergeant 1 administrative 013 460 3 013 460 2 Administrative 2 cabo 2 Administrative 015 460 6 official Subayudante 1 administrative 017 460 7 official assistant 1 Executive 020 460 7 official Assistant 2 021 460 7 official Assistant 2 021 460 8 official main 1 administrative 026 461 7 official 4 Executive Assistant 026 461 12 Inspector greater 2 Administrative 028 460 10 Executive Executive Agent first Commissioner 1 028 460 9 12 440 030 Executive 2 Deputy Executive Inspector greater 1 Administrative 030 440 11 Commissioner Inspector 2 Administrative 031 423 9 3 Deputy administrative 031 423 8 official main 3 administrative 031 423 7 official Assistant 4 administrative 031 423 6 official Subayudante 4 administrative article 216.-believe in 04 subsection "Ministry of the Interior," ladder L "Staff police", the implementing agencies and programs listed, the following charges : EU Prog. Grade designation of the charge amount of charges Subescalafon profession / specialty 001 460 10 Commissioner 1 specialized "Several specialties" 001 460 9 2 Deputy specialized "Several specialties" 001-460-8 official main administrative 5 001 460 8 official main 3 specialized "Several specialties" 001-460-7 official Administrative Assistant 3 001-460-7 official Assistant 5 specialized "Several specialties" 001 460 6 official Subayudante 5 administrative 001 460 4 Sergeant 5 001 460 4 Sergeant 4 specialized administrative "Several specialties" 001 460 3/3 conducted specialized "Several specialties" 001-460-1 second agent 31 002 460 1 administrative agent of second 54 033-460-1 administrative guard of second GC/GG 160 Executive 004 460 1 second agent 292 004 460 1 Executive second agent 100 006 460 1 administrative second agent 338 006 460 1 Executive second Agent 8 008 460 1 administrative second agent 10 008 460 1 Executive second Agent 4 Administrative 014 460 1 second 15 016 460 2 Executive Agent agent second agent first 2 017 460 1 Executive 5 018 460 1 Executive second agent 15 018 460 1 Executive second agent 6 Administrative 019 460 1 second agent 15 019 460 1 Executive second Agent 4 administrative 020 460 1 second agent 10 023 462 1 Executive second agent 73 023 462 1 Executive second agent 20 Administrative 024 463 1 Firefighter's second 463 300 024 Executive 1 agent of second 8 administrative 028 460 1 agent of second 28 Executive 029 343 1 of second 30 administrative agent 030 440 1 of second 10 administrative agent 031 423 1 second 40 administrative article 217-agent believe 04 paragraph "Ministry of Interior", L "Police personnel" ladder in the implementing agencies and programs listed, contracted following functions: unit executing program grade designation of the charge amount of charges Subescalafon profession / specialty 001 460 10 Commissioner 5 specialized 001 460 7 official Assistant 5 specialized 001 460 5 Sergeant first 20 specialized 023 462 6 official Subayudante 3 specialized 023 462 5 Sergeant first 2 specialized 023 462 4 Sergeant 2 specialized 023 462 3 out 6 023 462 2 agent of first 4 specialized specialized   024 463 6 official Subayudante 1 technician "Degree in Psychology" 028 460 9 Deputy Commissioner 1 specialized "Perito Dactiloscopo" 028 460 6 official Subayudante 1 specialized 028 460 6 official Subayudante 2 "official bricklayer" specialized "Sanitary" 028 460 6 official qualified "electrician" 2 Subayudante 029 343 6 official Subayudante 9 specialized 029 343 5 2 First Sergeant specialized 029 343 4 2 Sergeant specialized 029 343 3 out 4 specialized 029 343 6 official Subayudante 1 technical 029 343 "psychologist" 6 official Subayudante 1 technical "Degree in nutrition and dietetics" 029-343-6 official Subayudante 1 technical "Social psychologist" 029 343 6 official Subayudante 2 technical "bibliotecologo" 029 343 6 official Subayudante 4 technical "Degree in education and physical training" 029 343 2 agent of first 12 specialized 031 423 6 official Subayudante 5 specialized 031 423 5 First Sergeant 10 specialized article 218.-believe in the 04 section "Ministry of the Interior" , program "And repression of the crime prevention", Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", the following charges: name ESC grade grade grade grade grade grade grade 6 8 10 11 12 13 14 Professional computer 13 18 5 2 lawyer architect 5 4 counter public A 16 4 2 1 degree in administration to 10 notary public A 3 degree in psychology A 1 B 1 analyst labour relations technical programmer architect B 8 Assistant B 3 technical B 3 electrician E 1 1 E sanitary technician             Charges that are created in the subsection 04 "Ministry of the Interior", Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", will be pay table of salaries that applies to the civil register of the article 53 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007. Enable an annual appropriation of $30.303.973 (thirty million three hundred three thousand nine hundred seventy-three Uruguayan pesos), including bonus and contributions, bound to pay compensation for the charges that are created within the framework of the law Nº 15.809, of April 8, 1986, to fulfil tasks in the subsection 04 "Ministry of the Interior", "Crime prevention and repression" programme , Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior". Article 219.-Delete 04 paragraph "Ministry of the Interior", program "Management of deprivation of freedom", the executing unit 026 "Directorate of prisons, penitentiaries and rehabilitation centres". Article 220-delete 04 paragraph "Ministry of Interior" the position of particular confidence of National Director of prisons, penitentiaries and rehabilitation centres, created by the article 94 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987, in the wording given by the article 63 of the law Nº 18,046, on October 24, 2006, understood in the literal d) of article 9 of the law Nº 15.809 , of 8 April 1986, amending and concordant. Article 221-Created on 04) ("Ministry of the Interior", 461 "management of the deprivation of liberty", the executing unit 026 "National Rehabilitation Institute" programme. It will have national jurisdiction and will directly depend on the Minister of the Interior. Its tasks shall be: to) the organisation and management of the various penitentiary institutions established or to be established in the country, which are under its jurisdiction.

(B) the rehabilitation of the convicts and defendants.

(C) the administration of alternative measures to deprivation of liberty. It will also assume all the powers and duties that the National Directorate of prisons, penitentiaries and rehabilitation centres. Transferred to this unit, the human resources and materials affected activities and dependencies of the executing unit 026 "Address national prisons prisons and centers of recovery". Article 222-created, with character of particular confidence, the post of Director of the National Institute of rehabilitation, which will be appointed by the Executive Branch, must fall designation on a person with specific training in this field and will be understood in the literal c) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. You will have as their mission: 1) run the prison policy.

(2) to the management track.

(3) carry out the planning, evaluation and control of the prison system. Article 223.-Believe in the subsection 04 "Ministry of the Interior", in the program "Management of deprivation of freedom", the executing unit 026 "National Rehabilitation Institute", in the C ladder, 100 charges of administrative grade 5. They will have as remuneration corresponding to the table of salaries that applies to the civil register of the article 53 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007. Enable an annual appropriation of $17.961.183 (seventeen million nine hundred sixty and one thousand one hundred eighty-three Uruguayan pesos), including bonus and contributions, bound to pay compensation for charges that are created by this article. Article 224-Enable an annual appropriation of $14.869.685 (Fourteen million eight hundred sixty and nine thousand six hundred eighty-five Uruguayan pesos), including bonus and contributions, with destination to make seasonal contracts, in the form of employment contract in the subsection 04 "Ministry of the Interior", 461 "management of deprivation of liberty", unit 026 "Instituto Nacional de rehabilitation" programme. Article 225-The National Center of rehabilitation and the National Board of arrested and released would depend on the National Institute of rehabilitation. Article 226.-Create the following structure of charges on the ladder S "Prison staff" from subsection 04 "Ministry of the Interior", 461 "management of deprivation of liberty", implementing unit 026 "National Rehabilitation Institute" program: - prefect, grade 10 - Sub-prefect, grade 9 - Alcaide, grade 8 - Alcaide, 7 - Subalcaide, grade 6 - grade prison Supervisor, grade 5 - prison operator IV, grade 4 - prison operator III , grade 3 - prison operator II, grade 2 - prison operator I, grade 1 227 article.-believe 04 paragraph "Ministry of the Interior", 461 "management programme of the deprivation of liberty", unit 026 "National Rehabilitation Institute", in the ladder S "Prison staff", the following charges:-929 prison operator I, grade 1-180 prison operator III, grade 3-20 prison Supervisor grade 5 will be paid the corresponding to the table of salaries that applies to the civil register of the article 53 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007. Enable an annual appropriation of $186.632.481 (one hundred eighty-six million six hundred thirty and two thousand four hundred eighty and one Uruguayan pesos), including bonus and contributions, bound to pay compensation for the charges of the ladder S "Prison staff" that are created by this article. Article 228-Believe 04 paragraph "Ministry of the Interior," 461 "management programme of the deprivation of liberty", implementing unit 026 "National Institute of rehabilitation", ranking A and B, the following charges: denomination Esc grade grade grade grade grade grade grade grade grade grade grade. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Bachelor's degree in psychology to 15 15 8 7 8 7 10 Bachelor of Trab. Social A 15 15 8 7 8 7 10 lawyer to 5 5 2 2 2 2 2 medical psychiatrist with 5 5 counter to 4 3 4 4 Bachelor in sociology 1 1 1 1 degree in statistics A 1 1 Bachelor's degree in education to 1 1 1 Bachelor's degree in communication sciences – 1 1 1 educator Social B 8 7 7 7 2 2 2 master B 5 5 3 2 teacher middle school B           2 2 1 Professor Educ. Physics B 4 4 3 1 technician in PS. Social 5 5 3 3 2 1 1 B shall have as remuneration corresponding to the table of salaries that applies to the civil register of the article 53 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007. Enable an annual appropriation of $70.449.710 (seventy million four hundred forty and nine thousand seven hundred ten Uruguayan pesos), including bonus and contributions, bound to pay compensation for the functions created by this article. Article 229-The subsection 04 "Ministry of the Interior" be prepared within a period of 180 days from the entry into force of this Act, a schedule determined by the passage of the departmental prisons to the orbit of the National Institute of rehabilitation. Article 230-starting from the entry into force of this law in subsection 04 "Ministry of the Interior", entry of the ladder L charges "Police personnel" of the executing unit 026 "National Rehabilitation Institute" to the primary will be to integrate the ladder S "Prison staff" in the level of income. Article 231-Created on 04 subsection "Ministry of the Interior", 460 program "And repression of the crime prevention", the executing unit 033 "Republican Guard", as a special police body with national jurisdiction, which will directly depend on the Minister of the Interior. Police technician, who are in the special bodies of different departmental headquarters will have as their mission the prevention and repression of crimes, the maintenance of public order and training. The address of the Republican Guard shall be exercised by a senior officer of the Executive subescalafon who has served as senior staff in the unit. A starting from the entry into force of this law, transfierense to this unit, all the human and material resources affected the activities of the subprogramme 004 "Republican Guard Regiment" of the executing unit 004 "Chief of police of Montevideo", which shall be deleted. Article 232.-Transfierense of the executing unit 004 "Montevideo police headquarters" to the executing unit 033 "Republican Guard", the following charges: grade name Subescalafon amount of charges 11 more Executive 6 11 greater Executive 7 10 Executive Captain GC GG GG 8 10 Executive Captain GC 7 10 1 9 Executive Commissioner Lieutenant first Executive GG 10 9 Lieutenant first Executive GC 8 8 Lieutenant second executive 9 8 GG Lieutenant second executive GC 8 7 Ensign Executive GG 10 7 Ensign Executive GC 6 6 Sub official greater Executive GG 8 6 Sub official greater Executive 9 5 First Sergeant GC Executive Executive 18 5 First Sergeant GG GC 20/4 Sergeant Executive GG 35 4 Sergeant Executive GC 37 3 Executive held 60 3 GG out Executive GC 59 2 Executive first guard GG 118 2 Cuirassier's first Executive GC 144 1 Executive second executive GG 153 1 Cuirassier's second guard GC 155 TOTAL of charges 896 article 233-Asignanse to subsection 04 "Interior Ministry" in the executing unit 033 "Republican Guard", program 460 "prevention and repression of crime", the following annual amounts in national currency, charged to the funding 1.1 "General revenue" for investment projects listed: project 2011 2012 2013 2014 971 - equipment and office furniture 120,000 84,000 89.880 96.172 973 - estate 100,000 70,000 74.900 80.143 752 - livestock 81.320 87.012 93.103 99.620 TOTAL 301.320 241.012 257.883 275.935 article 234-created on 04 subsection "Ministry of the Interior" , the unit of internal audit, which will be included within the provisions of the article 51 of the law No. 16.736, on January 5, 1996. In addition to its natural tasks, as a component of the system of internal control of the subsection, the unit pay its competition in administrative investigations and pre-trial statements and actions of the Directorate of internal affairs that involve financial or accounting aspects. Article 235-Authorized the departmental headquarters of police of subsection 04 "Ministry of the Interior", to take the necessary steps to rank the specialized units on domestic violence (UEVD). There will be a same nomenclature level throughout the country of such specialized units, which will have to be called UEVD, in the implementing units. These units will have committed to respond adequately and effectively to situations of domestic violence, gender, ill-treatment and child abuse. Gradually and in accordance with the reality of each police headquarters will be reinforced them with appropriate personnel and the infrastructure necessary to respond to the issue of its competence. Article 236-The subsection 04 "Interior Ministry" will allocate the human and financial resources to achieve an efficient fulfillment of the national permanent integrated Plan of operations against drug trafficking and laundering, within the budget granted to the subsection and with respect to its subject matter. Article 237.-Replace the article 148 of the law No. 16.170, of December 28, 1990, in the wording given by the article 143 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, with the following: "article 148-created on 04 subsection"Ministry of the Interior", compensation equivalent to the percentage indicating the basic pay of Inspector General" (, to which entitled the police members of senior staff in the charges listed below: A) Director of the national police and Deputy Director General of Secretariat, when the functions of such charges are met by police personnel in activity: 84% (eighty-four per cent).

(B) responsible if any of: police headquarters in Montevideo, National Institute of rehabilitation, National Directorate of information and intelligence, General direction of fight against organized crime and INTERPOL, General Directorate of repression of trafficking illicit drugs, Deputy Director of the national police and the Directorate of the national police school: 84% (eighty-four per cent).

(C) national directors or managers if any of: migration, police, firefighters, assistance and Social security police, police technique, Civil identification, health police, Republican Guard, Director of the Centre of unified command and head of the largest state police: 84% (eighty-four per cent).

D) inside police headquarters manager and Director of the national register of security companies: 72% (seventy-two per cent).

(E) Deputy head or Manager of police Subjefatura of Montevideo: 72% (seventy-two per cent).

(F) Deputy head or Manager of Subjefatura of police of the Interior and Director of Executive Coordination of the police headquarters in Montevideo: 60% (sixty percent).

(G) Deputy Director responsible for national Subdirectorate, Deputy Director of repression of the traffic illicit drugs, Deputy Director General of the fight against organized crime and INTERPOL, directors of security, research and support groups of the police headquarters in Montevideo, head of the General Inspectorate of the national direction of police, directors and Executive Coordination of the headquarters of Interior police or national , and those charges that the Ministry of the Interior deems appropriate to a maximum of ten: 54% (54 per cent). This compensation may only be considered for the determination of having of withdrawal, if any perceived for a minimum period of two years from the entry into force of this standard". Article 238.-starting from the entry into force of this Act, in subsection 04 "Ministry of the Interior", the maximum age for entry into vacant charges that are created by this law, shall be forty-five years. Article 239-Allowed the Executive Branch to made up to ten retired police, for the purpose of activities in paragraph 04 "Ministry of the Interior", 460 "prevention and repression of crime" program. By such functions may not perceive one reward greater than that intended by the article 148 of the law No. 16.170, of December 28, 1990, in the wording given by article 143 of the law Nº 18.172, August 31, 2007. Article 240.-Suprimense in subsection 04 "Ministry of the Interior", Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", vacancies in grades 14 and 15 of the integrated system of remuneration and occupations (SIRO), created by articles 15, 138 and 139 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Article 241-Assigned in subsection 04 "Ministry of the Interior", program 440 'comprehensive health care' a game for the 2011 fiscal year budget credit of 0 group "Employee personnel", $54.430.090 (fifty and four million four hundred thirty thousand ninety Uruguayan pesos), by concept of the increases provided by the article 131 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Increase in the subsection 04 "Ministry of the Interior", program 440 "comprehensive care of health", the budgetary credit of 0 group "Personal benefits", starting from the financial year 2012 in the sum of $27.459.819 (twenty-seven million four hundred fifty and nine thousand eight hundred nineteen Uruguayan pesos) per year destined for the payment of the increases provided by article 131 of the law Nº 18.362 , on October 6, 2008. Items authorized in this standard include aguinaldo and employer contributions. Article 242-Included the 04 subsection "Ministry of the Interior", in the regime of simplification and categorization of retributive concepts, arranged in the section II "funcionario", chapter III, articles 51 to 59 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007. The Ministry of the Interior, following a report of the General accounting of the nation and the national Office of the Civil Service, shall establish the date of application of the aforementioned system. Article 243-Authorized the Executive Branch to appoint up to five officials of the Ministry of the Interior to act as liaison officer to the States that subsection considers appropriate, addressing issues related to organized crime, drug trafficking and crimes of a similar nature. The Executive branch shall regulate within a period of one hundred eighty days aspects concerning remuneration and other components that require the exercise of the functions assigned, being in charge of appropriations of the subsection expenditures that requires the application of this standard. Article 244-established that in the subsection 04 "Ministry of the Interior", Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", 460 "prevention and repression of crime" programme, the position of Director of Home Affairs referred in the article 115 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, will be understood in the literal c) of article 9 of the law Nº 15.809 , of 8 April 1986, amending and concordant. The exercise of this role will be on a full-time basis and, in consequence, incompatible with any other public or private, task except teaching development. Article 245.-starting from the entry into force of this Act, in subsection 04 "Ministry of the Interior," implementation unit "Secretariat of the Ministry of the Interior" and "National addresses", except for the "address national of health police", the vacant positions and those that are falling vacant, second agent, made ascents, the Subescalafon services (PS), will be added to the administrative Subescalafon (PA) , unless it means budget cost or box. Article 246-Created on 04) ("Ministry of the Interior", Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", the General direction of fight against organized crime and INTERPOL, which will have national jurisdiction. Its tasks shall be: to) prevention, control and repression of organized crime; within the principle of reciprocal cooperation.

(B) provide assistance to the authorities of the criminal police of the countries members of the International Criminal Police Organization.

(C) comply in whatever is applicable, the decisions of the General Assembly of the organization concerned. It will be directed by a Superior of the police national of the Subescalafon Executive Officer. Article 247-starting from the entry into force of this Act, the members of the Advisory Board of the police services must be police personnel from the category of senior officer retirement situation. Includes the members of the Advisory Board of the police services in the compensation established in the first paragraph of the subsection first article 148 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, in the wording given by the article 143 of the law Nº 18.172, of 31 August 2007, which is modified by article 237 of this Act. Article 248-Transformed into 04 subsection "Ministry of the Interior", program "And repression of the crime prevention", Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", ladder L, subescalafon Executive, under cover of the provisions of the article 21 of the law No. 16.736, on January 5, 1996, a charge of Commissioner Inspector grade 11, Executive subescalafon, into a post of Inspector higher grade 12 , Executive subescalafon. Cargo that is created will be transformed to vacar in office which was previously. Article 249.-Create in subsection 04 "Ministry of the Interior", program "Business registration", Executive Unit 001 "Secretariat of the Ministry of the Interior", a fee whose value will be 45 (forty-five units indexed) UI, by the expedition of beef-which made the national register of security companies, for the individuals who perform tasks related to private security. It will be included within the provisions of the article 595 of the law Nº 15.903, of 10 November 1987, with the changes introduced by the 117 articles of the law No. 16.170 of December 28, 1990, 128 and 457 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, 136 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007 and the law Nº 18.362 399 , October 6, 2008, and its produced will go to operating expenses of the Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior". Article 250.-Suprimense in subsection 04 "Ministry of the Interior", Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", L "Police personnel" ladder, subescalafon specialized, the following parentheses: - "head of import" - "Journalist" - "analyst organization and method" - "different specialties" - "Criminal" - group "a" – "b" group - group c - group d - group "h" - "Play" - "Electrician" - "without parenthesis" - "Import Manager" - "counter Assistant" - "taquigrafo" Article 251-created on 04 subsection "Ministry of the Interior" , Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", L "Police personnel" ladder, subescalafon specialized, the parenthesis "Several specialties", which shall include the charges and features that figured in parenthesis/groups deleted previously and will go into effect once carried out corresponding to the year 2010 promotions. Article 252.-Added to the article 135 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, the following paragraph: "will be joined by the Deputy Director of the national police, chosen among the top officers in activity or removal, which may be a complement to their remuneration up to 90% (ninety percent) of the remuneration of the Director of the national police. The authorized complement shall not be incompatible with the perception of removal". Article 253-Suprimense in the subsection 04 "Ministry of the Interior", program 463 "prevention and combat of fires and accidents," 024 "national fire direction" unit, ladder L "Police personnel", subescalafon technical professional (PT), four police duties of official Subayudante (CP), grade 6, the following professions: - 'chemical engineer' - 'Civil Engineer' - "systems engineer" - "Electrical engineer". Article 254.-The Executive power will regulate within a period of 180 days from the entry into force of this law, aspects relating to entry into the offices of the ladder S "Prison staff" and administrative career. Article 255.-Suprimense in subsection 04 "Ministry of the Interior", Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", L "Police personnel" ladder, subescalafon specialized, the following parentheses: - Radio, computer series "A" and "B" - programmer I computer science series "A" - analyst programmer computer science series "A" - Programmer II computer series "A" - operator II computer series "B" article 256-created on 04 subsection "Ministry of the Interior" , Executive Unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", L "Police personnel" ladder, subescalafon specialized (PE), the parentheses/Group ICT "Of the information and communication technology" which shall include the charges and features that figured in parenthesis/groups deleted previously and will go into effect once carried out corresponding to the year 2010 promotions. Article 257-Created on 04 subsection "Ministry of the Interior", 343 programme "Education and training", implementing unit 029 "National School of police", the position of Inspector of schools and courses, which will depend on the Minister of the Interior and will have the tasks foreseen in the article 15 of the Decree No. 75/972, February 1, 1972 (police organic law). Such fee will be understood in the literal d) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Article 258.-created on 04 subsection "Ministry of the Interior" program 440 "comprehensive care of health", implementing unit 030 "national police health guidance", the position of National Director of health police, as of particular trust and have the compensation provided for in the d) of the article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. To access such charge shall meet the following requirements: A) University degree in the area of health.

(B) postgraduate degree in health services administration at the University of the Republic or other tertiary institutions approved by the Ministry of education and culture; by documented action or notorious competition.

(C) experience duly accredited in the administration of health services for a period of not less than three years and with satisfactory evaluation given by competent authority. Repeal of the article 117 of the law No. 17.296, of 21 February 2001. Article 259-Created in subsection 04 "Ministry of the Interior", 030 "Directorate of health police" unit, the "Health police" subescalafon, which will include staff and doctor who enters these functions from this law. Article 260.-Believe in the 04 paragraph "Ministry of the Interior", programa 440 "comprehensive care of health", implementing unit 030 "national health direction police", ladder L police, contracted following functions: unit executing program grade designation of the charge amount of charges Subescalafon profession / specialty 030 440 8 official main 47 health police "Degree in nursing" 030 440 6 official Subayudante 278 health police "Doctor" 030 440 6 official Subayudante 4 health police "Degree in dentistry" 030 440 6 official Subayudante 3 health police "Degree in chemistry" 030 440 6 official Subayudante 11 police health "Degree in Psychology" 030 440 6 official Subayudante 7 health police "Midwife" 030 440 6 official Subayudante 4 health police "Bachelor in Social work" 030 440 4 39 Sergeant 'Technical' 030 440 3 Cape police health 172 police health "Nursing Assistant" 030 440 3 15 Cape police health "Assistant pharmacy" 030 440 3 out 10 specialized "Auxiliary kitchen" 030 440 3 out 55 specialized "Auxiliary medical records" 030 440 1 second 24 service "Service Assistant" article 261-agent empower the Executive Branch to increase wage remuneration corresponding to the technical staff of the subsection 04 "Ministry of the Interior" health services, collecting a salary supplement for attendance and is not included in general increases envisaged by this law for the staff of the ladder L "Staff police" dates and up to the maximum percentages indicated, on the basis of the wage of January 1, 2010, without regard to these effects the wage supplement for presentism: degrees 01/01/2011 01/01/2012 01/01/2013 01/01/2014 all 1.50% 1.00% 1.00% 1.00% for such purposes habilitanse the following amounts: $2.975.778 (two million nine hundred seventy and five thousand seven hundred and seventy-eight Uruguayan pesos) for the financial year 2011 $4.959.628 (four million nine hundred fifty and nine thousand six hundred twenty-eight Uruguayan pesos) for the year 2012, $6.943.481 (six million nine hundred forty-three thousand four hundred eighty and one Uruguayan pesos) for the financial year 2013 and $8.927.332 (eight million nine hundred twenty-seven thousand three hundred thirty and two Uruguayan pesos) for the year 2014. The authorized amounts include aguinaldo and legal charges. Article 262.-Create in subsection 04, Ministry of the Interior, the compensation for "Management commitment" which will be categorized as "Incentive" according to what features the article 51 of the law Nº 18.172, of August 31, 2007, with values of 1 of January, 2010, that subsection 04 health services staff are paid which perceives a wage supplement for attendance and is not included in general increases envisaged by this law for the staff of the ladder L "Police personnel", dates and even the maximum percentages indicated, with respect to current to January 1, 2010 earnings, without the complement by presentism: 2012 2013 2014 2.00% 4.00% 5.50% Executive branch shall regulate the conditions necessary for their perception , with the previous advice of the national Office of the Civil Service, of the Office of planning and budget and the Ministry of economy and finance. Eligibility for the maximum of the game that is created will be generated by functional and institutional goals in accordance with the regulations issued by the Executive Branch, prior report of the Office of planning and budget and the Ministry of economy and finance, subject to actual existence of budgetary credits. Failure to comply with the conditions established by regulation will determine the compensation loss. Habilitanse the following amounts: $3.967.702 (three million nine hundred sixty-seven thousand seven hundred two Uruguayan pesos) for the year 2012, $7.935.407 (seven billion nine hundred thirty and five thousand and four hundred seven Uruguayan pesos) for the financial year 2013 and $10.911.183 (ten million nine hundred eleven thousand one hundred eighty-three Uruguayan pesos) for the year 2014. The authorized amounts include aguinaldo and legal charges. Article 263-The subsection 04 "Ministry of the Interior", program "Attention Integral health", "National direction of health police" unit, will transfer to General income charged to the article 86 of the law Nº 13.640, of 26 December 1967, amending and concordant, sums up the following percentages of total annual revenue of the source of financing in order to contribute to the financing of recruitment of staff that will be charged to "General revenue": 2012 36% 2013 37% 2014 39% in 2011 must be transferred to general revenue, for the purposes set forth in the preceding paragraph, equivalent to 65 per cent (65 per cent) of the cost for that exercise, of the positions created in article 260 of the Act that deal with a maximum of 35% (35%) of annual total revenue referred to in subparagraph first of the present standard. Article 264-starting from the financial year 2012, contracts anticipated in the article 147 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, making the National Directorate of health police, the Fund created by the article 86 of the law Nº 13.640, of 26 December 1967, exceeding the amount of the annual $45.000.000 (forty and five million Uruguayan pesos) to values of January 2010 they are absolutely void. The referred amount will be adjusted annually by the medium wage index developed by the National Institute of statistics. In all cases in which contracts of this nature are carried out it shall send copy to the Ministry of the Interior. Article 265-empower the National Directorate of Civil identification to be exempt from the payment of the price provided for by article 2 of the law No. 15.969, of 14 July 1988, and the article 102 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991, by concept of issue of passport, in the following circumstances: to) when there are grounds of force majeure unforeseen and irresistible, that generate the need for the taxpayer out of the country.

(B) within the framework of activities to promote social, cultural, sports, academic or other similar nature, that they are carried out outside the country. The exemption may be following a report stating that the beneficiary lacks sufficient resources to assume the payment of the price, in the form that establishes the regulations. The National Directorate of Civil identification will determine, in each case, the configuration of the circumstances referred to above, informing the ministerial authority. Article 266.-Transfierense in the subsection 04 "Ministry of the Interior", budgetary allocations for the object of expenditure 573.000 "pensions ex gratia", provided for in the article 254 of the Act No. 13.032, of December 7, 1961, funding 1.1 "General revenue" of the different implementing agencies, executing unit 025 "address national police Social Security and assistance", in accordance with the following breakdown in national currency : EU credit OG 573.000 Fin.1.1 from: Jef. Pol. 004 2.562.430 Jef Montevideo. Pol. 271.662 Jef 006 cannelloni. Pol. Long 007 181.109 Jef Hill. Pol. 009 271.662 Jef peach. Pol. 90.552 Jef 010 flower. Pol. 90.552 Jef 013 Maldonado. Pol. of Paysandú 014 90.552 Jef. Pol. Rio Negro 015 181.105 Jef. Pol. 016 90.552 Dir. Nal Rivera. pol. Caminera 023 181.109 school Nal. 029 69.338 A: Dir. Nal police. in Asist. and sec. Soc. Pol. 025 4.080.623 article 267.-Transfierense of the executing unit 004 "Montevideo police headquarters" to the executing unit 033 "Republican Guard", the following annual budgetary credits in national currency for operating expenses: Obj. the name expenditure of the end OG. Annual credit 111 people 1.1 foods 21.880.301 199 FMCG 1.1 8.134.976 141 8.039.074 151 1.1 (supply) fuel lubricant (supply) 1.1 38.329 211 ANTEL (supply) 1.1 1.388.470 212 OSE (supply) 1.1 2.324.695 213 UTE (supplies) 1.1 965.738 214 GAS (supply) 299-604.392 1.1 1.1 non-personal services 676.069 578/097 basket end of year 1.1 TOTAL 2.542.701 46.594.745 article 268-become 04 subsection "Ministry of the Interior" , program 440 "comprehensive protection of health", unit "Health police", L "policial", subescalafon specialized, a contracted function ranks of Sergeant PE CP grade 4 in a hired Deputy Superintendent PE CP function grade 9. Article 269-Transformed into 04 subsection "Ministry of the Interior", 12 "lawyer" program 460 "prevention and repression of crime" executive unit 001 "Secretary of the Ministry of the Interior", L "policial", subescalafon professional technician, a contracted function ranks of Inspector Mayor PT CP grade 12 "Systems engineer" in a contracted function of Inspector Mayor PT CP grade. Article 270.-Transformanse in the subsection 04 "Ministry of the Interior", program 460 "prevention and repression of crime", Executive Unit 001 "Secretariat of the Ministry of the Interior", ladder L "policial", three Commissioner positions 10, which are gaining all of the compensation by tenure, in three positions of Commissioner Inspector grade 11 grade. Article 271-Authorized the Executive Branch to sell or have rights over the property of the State, which are under the administration of 04 subsection "Ministry of the Interior". The proceeds from the disposals will be used for investment projects in the various executing units of the subsection. Of the proceedings you will notice to the General Assembly. Article 272.-Authorized the Executive to alienate the National Institute of colonization well property register Nº 1.474 property of the State (Ministry of the Interior), which is located in the village of Guayubira, 10th Judicial section of the Department of Artigas, in compliance with the provisions of article 1 of the law No. 18.187, on November 2, 2007. The proceeds from the disposals will be used for investment projects of different units implementing subsection 04 "Ministry of the Interior". Article 273.-Replace the subsection of the article 193 of the law Nº 12.376, of January 31, 1957, the first by the following: "will be in charge of the autonomous bodies, decentralized services of the State, departmental governments and private enterprises special services requiring police headquarters. Payment for these services must be bi-annually and in advance". Article 274.-Transformanse in the subsection 04 "Ministry of the Interior", program 460 "prevention and repression of crime," executing unit 016 "Rivera police headquarters", ladder L "policial", the following charges: an official main (PE), grade 8, subescalafon specialized; a Subayudante officer, grade 6, subescalafon Executive; a Sergeant (PE), grade 4, subescalafon specialized and an agent of first (PE), grade 2 subescalafon specialized in the following positions: two Commissioner Inspector, grade 11, subescalafon Executive. Article 275.-Replace the article 165 of the law No. 16.170, of 28 December 1990, with the following: "article 165.-create the Police Ombudsman, with the aim of assisting in the face civil or criminal police officials in activity that procedure carried out in service to be called to accountability." The regulation will determine the shape of the service". Ministry of economy and finance 05 SUBSECTION article 276-created the national system of registration of companies in the orbit of the subsection 05 "Ministry of economy and finance", which will task manage the basic information of the companies in the country. The national system of register of enterprises will have an Advisory Council composed of the Office of planning and budget (OPP), by the General Directorate of registries, by the national tax administration, by the internal national audit, by the National Institute of statistics, the General Inspectorate of labour and Social Security, the Social Security Bank by the Agency for the development of the electronic government and the society of information and knowledge, the National Directorate of impressions and official publications and of the State Insurance Bank. Responsibilities and obligations assumed by the OPP relating to the national system of registration of companies will have full right to the Ministry of economy and finance. Empower the Contaduría General de la Nación to transfer the budgetary appropriations allocated for this purpose in the executing unit 004, Office of Planning and budget, subsection 02 "Presidency of the Republic" to the Executive Unit 001 General Directorate of Secretariat, subsection 05 "Ministry of economy and finance". Article 277.-Incrementanse budgetary allocations in national currencies, financed by funding 1.1 "General revenue" and 1.2 "Resources with affectation special", the following investment projects in programmes, implementing agencies and projects listed below: article 278-Incrementanse the following amounts in subsection 05 "Ministry of economy and finance", for purposes of financing staff contracts are considered essential until the adoption of restructuring organizational and job of the paragraph, in accordance with the following breakdown in national currency: U E 2011 2012 2013 2014 001 6.200.000 18.318.000 34.818.000 34.818.000 DG secretariat will distribute such a split between the different implementing agencies, according to the raised needs. Group credits 0 007 executing unit "National Customs Directorate", will be additionally supplemented with budgetary allocations assigned to operating expenses in the annex carry, project 503 by up to $25,000,000 (twenty-five million Uruguayan pesos) of all enabled funding, from the year 2011, as well as those enabled for recruitment of fellows and interns who will be considered for the project of restructuring of the Agency. These appropriations will be used only for the financing of such restructured, so that, once approved the same, the Contaduría General de la Nación will conduct the relevant transposition. Article 279-Authorize the Executive Branch to categorize as "Compensation to charge" the compensation provided for in the article 169 of the law No. 16.170, of 28 December 1990, with the modifications introduced by the 183 articles of the law No. 16.320 of 1 November 1992, and 6 ° of the law Nº 17.904, on October 7, 2005 in the way that it will regulate, which will be financed with charge to general revenue. The credits that are enabled will be distributed among the implementing agencies, taking into account the participation of each unit in the implementation of the exercise of the year 2009, the decline of any inequities and remuneration of grade pay. Personal compensation officials perceive at the time of this article regulations will decrease until the amount of the "compensation to the charge" increases provided for in subsection first. The increase of the "compensation to the charge" may not be lower than the updated average of what is perceived by the officer in 2009. If it is higher, the difference will be categorized as"compensation". Once operated the school, make void the allocation and ownership of special involvement resources provided for in the article 169 of the law No. 16.170, of 28 December 1990, amending and concordant. The application of this standard will not have budgetary costs and cater surcharge to finance 1.1 "General revenue". Article 280-Enabled, in subsection 05 "Ministry of economy and finance", an annual appropriation of $1,000,000 (one million Uruguayan pesos), destined to finance operating expenses of the support unit to the private Sector of the Programme Executive Unit 001 "General Secretariat address" 320 "strengthening of the productive Base of goods and services". Article 281-Authorized the Ministry of economy and finance to provide a foundation in accordance with the Act No. 17.163 of 1 September 1999. The Foundation will have as main aim providing maternal garden service to the children of the staff of the subsection. The Foundation may provide expensive services for financing as well as carry out, within the framework of its object, all kinds of events, contracts with public entities or institutions and private companies. The Ministry of economy and finance is enabled to transfer, by way of contribution, funds for its operation and the necessary collateral that are affected to provide the same services. Article 282-Enabled in 05 subsection "Ministry of economy and finance", program 261 "protection of the rights of consumers", Executive Unit 001 "General Secretariat address", operating 600 "Court defense of competition" project an annual appropriation of $5,000,000 (five million Uruguayan pesos). The Ministry of economy and finance, before March 1 of each year, will distribute the allocations laid down between objects of expenditure 0 groups "Personal services", 1 "consumer goods" and 2 "non-personal services". Article 283-Authorized the Ministry of economy and finance to extend, in cases as well the needs of the service, require it by founded resolution, deadlines for the performance of duties outside of not diplomats and officials not included in the provisions of the article 45 of the Decree-Law Nº 14.206, of 6 June 1974, with the modifications introduced by article 33 of the law Nº 16.134 24 September, 1990, by the article 229 of the law No. 16.170, of 28 December 1990, by the article 191 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008 and by the article 185 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, whose presence is essential for the purpose of the tasks entrusted. Article 284-El Centro de Estudios Fiscales, created by the article 173 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, will have legal personality, will be advice, research, training and the training tasks in public finance and tax issues. For all purposes, it shall be governed by private law and shall deal with the Executive branch through the Ministry of economy and finance, preserving its technical independence. It will be managed and represented by an Executive Director, rented, designated by the Ministry of economy and finance, without that by this Act acquire the quality of public servant to no effect. There will be an honorary academic Advisory Council five members appointed by the Ministry of economy and finance, who will select them according to their prestige and technical capacity, according to the various sectors of activity related to the matter. Resources of the Centre for fiscal studies, which assigned to it the laws, donations and bequests, income derived from their property, revenues from sale of goods and provision of services, and contributions from agencies and institutions national, international or foreign for its functioning and development, prior approval from the Ministry of economy and finance will be. Article 285.-The members of the Commission for the promotion and defence of competition, appointed pursuant to the article 22 of the law Nº 18.159, on July 20, 2007, will receive a maximum payment equivalent to 130% (one hundred and thirty percent) of the maximum remuneration corresponding to the 20 degree, in accordance with the provisions of article 33 of the law Nº 18.172 August 31, 2007, in the wording given by the article 20 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Article 286-Assigned in subsection 05 "Ministry of economy and finance," 488 "financial administration" program, of the 002 unit "Contaduría General de la Nacion", an annual appropriation of $12.050.000 (twelve million fifty thousand pesos uruguayos), bound to the financing of the following charges: quantity charge series ladder grade 4 Adviser I counter A 14 26 Advisory III 12 4 counter Advisor I lawyer 14 6 Advisor A III Attorney at 12 dispónelos is the transformation of six charges of administrative VIII, ladder C, degree 01, in the same amount of charges of administrative III, C, grade 06, ladder in the executing unit 002 "accounts of the nation", which may not generate budget cost or box. Article 287-Leave without effect the allocation and ownership of resources of special involvement of the 002 unit "General accounts of the nation" from subsection 05 "Ministry of economy and finance". Assigned to the 002 unit "General accounts of the nation" from subsection 05 "Ministry of economy and finance" an annual appropriation, financed by funding 1.1 "General revenue" of $33,900,000 (thirty-three million nine hundred thousand pesos uruguayos), bound a: A) the payment of compensation to the officials who actually provide services in the unit and that they comply with the minimum levels of performance evaluation that establishes the direction in agreement with the Ministry of Economics and finance.

(B) social promotion and training of the human resources of the executing unit.

(C) operating expenses. The distribution of heading assigned in the second paragraph of this article among the destinations referred to in the preceding paragraphs and the corresponding programmes will take place in accordance with the Ministry of economy and finance, on the proposal of the Executive Unit 002 "General accounts of the nation". Article 288.-Repeal the article 127 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991. Article 289-Replace subparagraph first of article 2 of the law No. 18.439, of December 22, 2008, with the following: "the guarantee fund IAMC will be managed and represented by the Ministry of economy and finance and will be integrated with" proceeds from general revenue, in the amount of UI 128.000.000 (one hundred twenty-eight million indexed units) per year and may reach the maximum amount of 192.000.000 IU (one hundred ninety-two million indexed units) "." Article 290.-Repeal the article 173 of the Decree-Law Nº 14.252, of August 22, 1974. Article 291.-Functions of managers of Department and section of the General tax direction will be provided by opposition contests and merits among officials belonging to that body, except for assessments of managers, technical support department - administrative functions and support section administrative of the Department support technical - administrative of the General direction, the Internal Auditor, Deputy Directors of Division and the Deputy Director General of income. In these latter cases, the Ministry of economy and finance, on the proposal of the national tax administration, attributed the ownership of the related functions. From the entry into force of this Act, the managers of Department and section, will continue playing functions that were entrusted them to the provision made by the competitions referred to in subsection. Article 292.-Establish that the regime of exclusive dedication and incompatibilities provided for in article 2 of the law No. 17.706, of 4 November 2003 and its regulation will only include officials who perform tasks in that unit. Officials that the date of entry into force of this law, are not performing duties in executing unit shall not charge compensation derived from the dedication. Article 293-Enabled in subsection 05 "Ministry of economy and finance", 489 "collection and control", program unit 005 "Dirección General Impositiva" an annual appropriation of $22.560.000 (twenty-two million five hundred sixty thousand pesos uruguayos) bound to contribute to the improvement of voluntary compliance with tax obligations as well as detect and punish non-compliance. Article 294-Enabled in subsection 05 "Ministry of economy and finance", 489 "collection and control", program unit 005 "Dirección General Impositiva", project 973 "Properties", charged to funding 1.1 "General revenue", a game of $1,900,000 (one million nine hundred thousand Uruguayan pesos) for each of fiscal years 2011 and 2012. Article 295.-Increase in 05 subsection "Ministry of economy and finance", 489 "fundraising and control" program, 005 "Dirección General Impositiva" unit, the budget allocation of the proposed 755 "tax management support" in $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos) annually, follows: charged to funding 1.1 "General revenue", the sum of $1.803.000 (one million eight hundred three thousand Uruguayan pesos) and with charge to finance 2.1 "External debt" , the sum of $8.197.000 (eight million one hundred ninety-seven thousand Uruguayan pesos). Article 296.-Believe in the subsection 05 "Ministry of economy and finance", unit 005 "Dirección General Impositiva" following charges: amount ranks grade denomination series 21 to 4 Advisor XIII counter 2 to 4 Advisor XIII Economist 3 to 4 Advisor 13th engineer of systems 25 B 3 technical XIII systems analyst present creations will cost up to $43.064.486 (Uruguayan pesos forty and three million sixty-four thousand four hundred eighty and six) including bonus and legal charges. Article 297.-Officials who are appointed directly in any of the derogations provided for in article 291 of the Act, or as Division Directors, remain in reserve the function of Manager they had agreed by competition, being temporarily subrogated according to the order of priority of the corresponding competition. Article 298.-Permanence in the functions of managers will be subject to evaluation of performance in the same. The performance of managers will be evaluated by an advisory Tribunal consisting of a representative of the Administration, a representative of the officials and a third member elected in common agreement. The Court will act on the basis of a system of evaluation competencies and objectives previously established. Shall be an annual assessment, revoking the village automatically in the case be less than 70% (seventy percent) of the total scores by grant in the qualification. Without limiting the foregoing, at the end of the first year of performance in function Court Advisor assess if the official effectively meet the competencies required for the fulfillment of the same. Every three years there will be an evaluation of the triennium, which will be done by averaging the annual scores. (Eighty percent) of the total score be less than 80% will be the revocation of the same, subject to the exceptions which envisages the regulation. Arranged the ceasefire in the role of Manager, unemployed officials refunded to the exercise of its original cargo. Article 299.-The Director of the direction General tax may appoint up to seven officers of the subsection to fulfill tasks of direct advice to the hierarch, perceiving, four of them, a compensation equivalent to the difference with the level of remuneration of Department Manager, and three of them, a compensation equivalent to the difference with the section Manager. Both the appointment and cessation may provide at anytime without cause expression. The designations shall cease automatically cease hierarch who performed them. Article 300.-Repeal the article 108 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987, in the wording given by the article 154 of the law No. 16.736, of 5 January 1996, articles 109 and 110 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987, and article 129 of the law Nº 16.226 , of 29 October 1991. Article 301-Created in the executing unit 007 'National Directorate of Customs' office of Adviser IV Attorney - 12, a charge of specialist III - specialized customs - D8 and a charge of specialist V - specialized series backup - D8, in application of article 21 of the law No. 16.736 of 5 January 1996. Article 302.-Replace article 202 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, in the wording given by article 167 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, by the following: "Article 202.-in the event that the goods seized in alleged Customs infringement has been commercialized to be entered into the domestic market (, the funds corresponding to that produced such marketing, deducted expenses, shall be distributed in the following way: to) 20% (twenty per cent) for the Fund created by articles 242, 243 and 254 of the law Nº 15.809, 8 April 1986.

(B) 50% (fifty per cent) which will have as destination the background for better performance.

(C) 30% (thirty per cent) remaining is poured to general revenue instead of the applicable tax.

  Empower the Executive power to that at any stage of the proceedings, while not been effective marketing of seized merchandise, provided through founded resolution with reliable communication to the competent authority: 1) marketing only made with destination to the foreign market.

(2) the goods must go on sale with the base value established in the respective resolution.

  Also, and only in the event that the sale of the merchandise in auction has thwarted by a lack of bidders, the National Directorate of Customs may ask the competent authority that the merchandise is donated or destroyed.

  The provisions in the preceding paragraphs shall apply to cases of goods declared in abandonment offence". This article shall become effective once dictated the Fund regulations by the Executive Branch for better performance. Article 303.-The National Directorate of Customs shall sell at public auction the goods that are deposited in the port of Montevideo, administrations of customs and other departments of the agency or other government agencies, arrested in alleged Customs infringement in offence proceedings initiated before January 1, 2011. The accused or third parties who consider themselves rights of domain assets, may be submitted to the Court or judicial authority to request the removal of goods from the auction, justifying the right to such exclusions. Such requests for exclusion will be resolved by the intervening jurisdictional authority, and in case of access to them must be reported to the National Directorate of customs with a minimum advance of five working days to the date of the corresponding auctions. The national Customs Directorate shall deposit the proceeds from auctions on the Bank of the Eastern Republic of Uruguay in indexed units, special account, the order of the Court or of the competent jurisdiction and under the corresponding category of cars. Article 304-replaced the d) article 121 of the Decree-Law No. 15.691, of 7 December 1984 (Customs Code), in the wording given by article 181 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, by the next one, and added a literal e) mentioned article 121: "d) when they have After ten calendar days of the notification to the consignee, owner, depositor or notified of that merchandise has remained in customs warehousing, without giving new destination. Notification in these cases and those provided for in subparagraphs of this article will be done by telegram collation, judicial communication, notice of attorney or any other reliable means and if address of these people are not hearing will be published a notice in the official journal and elsewhere, by one day.

"(e) when depositors, owners or consignees of goods which are deposited, containerised or not in deposits intra or extra port have not paid service of storage or price of the deposit for a period exceeding ninety days calendars". Article 305.-Is configured the customs offence of infringement for breach of laws or regulations dictated by competent bodies laying down obligations with regard to customs procedures, although they do not cause a loss in tax revenues, and provided that they do not constitute other customs offence other than the offence. Private agents of public interest, depositories, port operators, carriers or holders for goods object of mentioned customs procedures which have breached the duties concerned shall be liable for such infringement. The sanction will be imposed by the National Directorate of Customs prior administrative procedure that ensures the right to defence of the accused, and consist of a fine of 400 (four hundred units indexed) UI than 4,000 (four thousand indexed units). Against the decision of the National Directorate of customs can stand the administrative appeals provided for in article 317 of the Constitution of the Republic and deduced, fittingly, the action of nullity provided for in article 309 of the same. Article 306.-Replace article 249 of the law No. 13.318, on December 28, 1964, with the following: "article 249.-it shall be the correction of the customs declaration of goods, when thus the declarant so requests until the moment that the National Directorate of customs determine the channel or level of control which will take place in this operation." Correction can be made through electronic means, without the need for a resolution of the National Directorate of customs.

  The National Directorate of customs, by express resolution, authorized the correction of the goods customs declaration, when thus the declarant requests it a posteriori of the time referred to in the preceding paragraph and provided that the error is unintentional, does not involve loss of tax revenues or presumption of customs violation.

  In this last hypothesis, the declarant must prove documentary and irrefutably that it was an involuntary error and pay for each statement subject to correction, in respect of the service, 400 IU (four hundred indexed units). Requests for correction will be inadmissible if, previously, the National Directorate of customs, through dependencies, had stopped the goods declaration to review the same, their goods or effects; If any initiated any control procedure or if the Declaration has been lodged complaint for an alleged Customs infringement before the competent court and until completion of the relevant procedures.

  The provisions of this article is without prejudice to the administrative penalties that may apply to the declarant of the operation by the severity of the error or the repetition thereof, as provided in the regulations." Article 307-Replaced by volume V "Structure of charges and public service contracts" of the law No. 17.930, of 19 December 2005, box 29 "Structure of charges and contracts function public", subsection 05, unit 007, program 007, project 000, National Directorate of customs, in the spaces of the ladder D, grade 3, denomination "Specialist X" series shroud or receivership (series that empowers further by promoting income interchangeably series shelter or series reception office), containing 3 lines: 5 charge condition "5 are suppressed to the primary", 161 "Without condition" and 2 charges on condition "shall be deleted to the primary", by the name of series shroud or receivership. Article 308-Replace the subparagraph first of article 185 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, by the following: "The National Directorate of Customs will take executive action for the payment of taxes, fines or prices that raise and resulting in their favor according to its firm resolutions and for the recovery of defaulted payment agreements with taxpayers". Article 309.-When differences were detected between the customs declaration for entry of goods to free zones and the reality of the operation, the operator shall record it and communicate it immediately to the National Directorate of customs that it modify its official records. Article 310.-repeal the literal d) from paragraph 1 of article 246 and the 3rd paragraph of article 247 of the law No. 13.318, on December 28, 1964. Article 311-El produced fines by the Commission of all types of customs infraction, will be distributed in the following way: to) 70% (seventy percent) which will be destined for the establishment of a Fund for best performance, for special compensation of human resources of the National Directorate of customs. For the purpose of its distribution account will be the fulfillment of personal, institutional and group performance targets as well as the participation of the official on the realization of customs offences. The Executive branch shall regulate the scope of this provision.

  The compensation to be distributed to the National Directorate of customs officials in accordance with previously, will be included in the limitations established by subsection of article 105 of the so-called law Special No. 7, of 23 December 1983, the first without prejudice to what is available to the regulation.

(B) 15% (fifteen per cent) for the formation of a Fund for the operational strengthening of the Suppression of smuggling and must apply to expenses directly related to that purpose.

  The distribution of the game is held between 488 "financial management" programs and 489 "Collection and control" subsection 05 "Ministry of finance", and on various objects of expenditure and will be approved annually by the Minister of economy and finance, and can make the necessary modifications within the exercise. The General accounting of the nation will enable appropriations.

  The Ministry of economy and finance may authorize the formation of a group of public officials to carry out or complement the current tasks of repression of smuggling and transit of goods control in referral programs. This group can operate in both programs and shall not consist of more than fifty officers.

  For this purpose the Ministry of economy and finance may request the pass in Committee of officials to under the procedure provided by article 32 of the law Nº 15.851, of December 24, 1986, in the wording given by article 67 of the law Nº 17.556, on September 18, 2002, and by articles 13 and 15 of the law Nº 17.930 , December 19, 2005.

  These officials will have the same obligations, powers and rights that customs officials, during the term of your Commission.

  Such officials may be compensated with charge to general revenue. Such compensation will be arranged by the hierarchs of the mentioned programs and be to term and essentially revocable without expression of cause. The total remuneration of these officials shall not exceed the amount of BPC 29 (twenty-nine bases of benefits and contributions).

(C) 15% (fifteen per cent) led the technological strengthening of the National Directorate of customs, which shall submit annually to the Ministry of economy and finance for approval a plan of investment projects that will exclusively include technology aimed at alleged customs violations detection and control of transit of goods. Such projects must have the prior and favourable report of the Office of planning and budget. Repeal items 1 ° and 2 ° of the law Nº 9.843, of July 17, 1939, in the wording given by article 166 of the law No. 17.296, of 21 February 2001. This article shall become effective once dictated the regulation by the Executive branch. Article 312-Replacing article 122 of the Decree-Law No. 15.691, of December 7, 1984, (Customs Code) in the wording given by article 220 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, by the following: ' article 122-abandonment shall be released to the owner of the goods for the obligation to pay the unpaid import taxes, unless in the opinion of the competent authority " It proves the existence of an infringement.

  The proceedings relating to intended no offence neglect in article 121 of the Decree-Law No. 15.691, of December 7, 1984, with the modification introduced by the literal d) article 181 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, may process the courts lawyers of first instance, with the exception of Montevideo and Canelones , Trial lawyer of customs or in absence thereof, by the lawyers courts with competence in matters relating to customs matters or with the National Directorate of customs, interchangeably.

  The application for abandonment in the cases provided in article 121 of the Decree-Law No. 15.691, of December 7, 1984, with the modification introduced by the literal d) article 181 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, will be for part concerned, in accordance with the General rules on demand, accompanying the means test of the hypothesis of corresponding neglect , after which, will be heard at the public prosecutor's Office, for a period of six working days.

  If without opposition, the issue will be resolved through the incidental. There is no opposition, the intervening authority declared no offence abandonment of the merchandise, and will order your auction on the basis of two-thirds of the customs value, which for this purpose shall set the National Directorate of customs, appointing the corresponding finisher.

  The auction will take place pursuant to article 387 of the General code of the process.

  The proceeds from the auction will be used to fund operating expenses of the National Directorate of customs.

  Where the abandoned merchandise must be destroyed, either because it is overdue, because their marketing is prohibited or for any other similar reason, the intervening Court, once decreed the abandonment not offence, shall take measures necessary so that is appropriate to the destruction of the goods concerned.

  "The ballots of purchase of goods in these auctions and all auctions of goods or effects, in customs matters, have a period of validity and term of sixty days from the date of carried out the aforementioned auction". Article 313.-Repeal of article 243 of the Decree-Law Nº 14.189, of April 30, 1974. Article 314-Replacing article 29 of law No. 12.276, on December 10, 1956, in the wording given by articles 577 of the Decree-Law Nº 14.189, of 30 April 1974 and 115 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987, modified by article 117 of the law Nº 17.930 , of December 19, 2005, by the following: "(article 29 - establishment the following annual rates for the respective authorizations of games in charge of the address national of lotteries and pools: A) (Lottery agents: 60 UR branches: 30 UR subagents: 2 UR runners: 1 UR B) (Lottery agents: 10 UR subagents: 1 UR lottery: 1 UR C) natural or legal persons who organize the events referred to in article 1 of the law No. 17.166" , 10 September, 1999: 60 UR.

"(D) the organisers of the events referred to in article 2 of the Decree-Law Nº 14.841, of 22 November 1978: 60 UR". Article 315.-replace the literal to) of the second paragraph of article 8 of the law No. 12.081, of December 15, 1953, in the wording given by article 15 of law No. 13.318, on December 28, 1964, by the following: "to) a tax on the amount of the jackpot that is set to own tickets of the lottery draws that performs the National Directorate of lotteries and pools that will be applied to the" rate of 5% (five percent) "." Article 316-Authorized executing unit 008 "National direction of lotteries and pools" to hire trainees, in accordance with the legal and regulatory conditions, to act exclusively as a Boys Choir. Preference will be given candidates suggesting the Institute of the child and adolescent of Uruguay within the current framework of engagements. The Contaduría General de la Nación will reassign credits of the game created in article 539 of the law Nº 13.640, of 26 December 1967, currently used to finance related fees. Article 317.-Replace the article 183 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, with the following: "(ARTÍCULO 183-El Fondo de Desarrollo de Modalidades de Juego se distribuirá de la siguiente forma: A) 55% (55 per cent) will go to fund personal compensation and you confronted so as to fund employer contributions and bonus corresponding to both concepts."

(B) 20% (twenty per cent) to the Institute of the child and adolescent of Uruguay, bound centers care for children and the family (CAIF Plan).

(C) 25% (twenty five percent) to finance operating expenses and investment, after deduction of provisions of article 155 of the Act No. 16.226, of 29 October 1991.

  30% (thirty per cent) of the proceeds of taxes applicable to each category of game will be used to finance the salaries of the staff of the National Directorate of lotteries and betting, the tasks controller and control of sweepstakes and to finance equipment, tooling and locative Agency and investment needs. The Ministry of economy and finance, on the proposal of the National Directorate of lotteries and betting, will determine the percentage of distribution of appropriations.

  The provisions above does not preclude the application of the provisions of article 169 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, with the modifications introduced by the 183 articles of the law No. 16.320 of 1 November 1992, and 6 ° of the law Nº 17.904, on October 7, 2005.

  Repeal article 7 of Decree-Law Nº 15.716, of February 6, 1985, in the wording given by the article 599 of the Act No. 15.903, of November 10, 1987, and article 217 of the law No. 16.736 of 5 January 1996. All references made to the repealed regulations shall be deemed performed to this article.

  The Contaduría General de la Nación will adjust, reassigned and categorized the appropriations required to comply with the provisions above". Article 318-Created in 05 subsection "Ministry of economy and finance", 421 "Territorial Information System" program, executing unit 009 "national cadastre Directorate", the investment project 721 "Cadastre management" for the purpose of making the modernization of cadastral systems, the redesign of systems of information and updating of the territorial records. Enable an annual appropriation, in national currency, through funding and exercises that are listed, by the following amounts: 2011 2012 2013 2014 1.1 funding 2,500,000 5,000,000 5,000,000 2,500,000 1.2 2,500,000 5,000,000 5,000,000 2,500,000 TOTAL 5,000,000 10,000,000 10,000,000 5,000,000 article 319-authorised the Executive Unit 009, "National cadastre Directorate", subsection 05 "Ministry of economy and finance" 421 "Territorial Information System" program to compensate for officials who meet special tasks of greater responsibility that those in charge, and until they do not process their restructuring charges and features. To this effect, empower the Contaduría General de la Nación to reallocate appropriations of headings corresponding to objects 038/000 "Personnel high specialization strategic 714-716 L.16.736", 047-002 "equal wage Similar liability reform State A.726 L.16.736" and 092-000 "games global to distribute". Article 320.-Repeal of article 4 of the law No. 16.568, of 28 August 1994. The amounts exceeding the ceiling laid down in article 105 of the so-called law Special No. 7, of 23 December 1983, will be poured to general revenue. Article 321-Empower the Ministry of economy and finance, by means of the General direction of Casinos, to promote Equestrian at national level and the supervision of the game of totalizator betting, in all its forms, on the outcome of horse races at racetracks recognized explicitly by the Directorate, for such purposes having the measures necessary, including , among others, required reports, audits, inspections and financial interventions. Article 322-The Executive power, a proposal from the Ministry of economy and finance, prior favourable report from the national Office of the Civil Service, shall approve the staff regulations of officials of the General direction of Casinos, for the purposes of its submission to the General Assembly for consideration, in accordance with the provisions of article 59 of the Constitution of the Republic. Article 323-Declared public utility expropriation of goods required for the establishment, conservation, development and expansion of the zones and their access. Authorized the Executive Branch to swap real and personal property of the fiscal domain of the State by real and personal property owned by the city or State public people who are suitable for the establishment, conservation, development and expansion of the free trade areas of the State and its access. Article 324-Replaced article 39 of law No. 15.921, of December 17, 1987, by the following: ' article 39.-in the regulation establishing the Executive Branch be will dictate standards to solve the case of abandoned by users in free zones or owners or consignees of such goods, goods or raw materials " in the premises or warehouses of the users. Means there is neglect upon expiration of the period of six months from the expiration of the last pecuniary obligation unfulfilled.

  Empower the Executive to sell, by Yes or through previous delegation in the General direction of trade, goods, merchandise or materials raw abandoned in the public zones in auction public or directly, prior appraisal. If the goods, merchandise or raw materials shall be owned by a direct user, obtained sums shall apply first termination of cash benefits outstanding with State or private operator, if they are owned by an indirect user, to the cancellation of obligations with the respective direct user, originating in the contract referred to in the second paragraph of article 15 of this law; If it be owned by third parties, to the cancellation of obligations with the user as a result of the respective contracts of deposit or consignment. The surplus, if any, shall be deposited in the Bank of the Eastern Republic of Uruguay to the order of the owners of the goods sold as appropriate.

  Empower the Executive power, by itself or through previous delegation in the Directorate-General for trade, authorize the direct sale of goods, merchandise or raw materials abandoned in the private zones whose previous auction has been thwarted by a lack of offers. The proceeds from the direct sale will be applied following the guidelines laid down in the foregoing paragraph according to which the ownership of abandoned property, goods or raw materials.

  The creditors of any nature will be able to assert their rights on the deposited sum.

  In the case of entering plaza property, goods or raw materials, paid taxes, charges or surcharges, in force at the time of importation. The taxable value may not be less than the amount of the appraisal. The National Directorate of Customs shall determine the customs value of the goods sold directly, according to criteria of reasonableness, based on the actual value resulting from the transaction carried out in the free-trade zone before its effective import Plaza". Article 325-Incrementanse budgetary allocations of operating expenses in the Group 2 "not personal services", in local currency contained in the carry, in programmes and implementing agencies of the subsection 05 "Ministry of finance", and each year, according to what is contained in the following table: E.U. program end. IMPORT 2011 2012 2013 2014 001 488 1.1 19.000.000 19.000.000 19.000.000 19.000.000 002 488 1.1 16.041.000 16.041.000 003 260 1.1 16.041.000 16.041.000 4.720.000 4.719.000 5.119.000 5.519.000 004 488 1.1 750,000 to 800,000 850,000 900,000 005 489 1.1 31.534.395 25.511.932 24.068.705 24.632.405 008 491 1.2 - 3.600.000 600,000 - 009 523 1.1 5.900.000 5,000,000 5,000,000 5,000,000 014 261 1.1 1.147.000 1.147.000 1.147.000 1.147.000 014 320 1.1 2.395.000 2.395.000 2.395.000 2.395.000 014 320 1.2 215,000 215,000 215,000 215,000 TOTAL 81.702.395 78.428.932 74.435.705 74.849.405 article 326.- Transformanse in the subsection 05 "Ministry of economy and finance", unit executing 005 "Dirección General Impositiva", the following charges: charges a transform charges transformed quantity ESC degree designation series Esc. grade denomination series 50 to 4 Advisor XIII lawyer A 10 Adviser VII lawyer 8 to 4 Advisor XIII Economist A 10 Advisor VII Economist 178 to 4 Advisor XIII counter A 10 Adviser VII counter 20 to 4 Advisor XIII Eng. Computing A 10 Adviser VII Eng. systems 1 B 12 technical IV technical A 10 Adviser VII counter 2 B 10 technical VI Attorney A 10 Adviser VII lawyer 1 B 10 technical VI Attorney A 10 Advisor VII scribe 2 B 10 technical VI technical A 10 Advisor VII lawyer 3 B 10 technical VI technician A 10 Advisor VII counter 1 B 10 technician VI analyst programmer to 10 Advisor VII Eng. systems 2 R 1 computer specialist computer A 10 Advisor VII Eng. systems the same will be exclusively occupied by officials whose situation gave rise to the respective transformations. In any case the changes provided for in this article may mean injury of functional rights, budget cost or cash. Article 327.-The Ministry of economy and finance can enable, depending on the achievement of the targets of fundraising included in this law, as of January 1, 2012, to the tax General Directorate (DGI) up to $8,500,000 (eight million five hundred thousand pesos uruguayos) annual in the group 0 "Pay personal" of resources in the article 2 of the law No. 17.706 , of 4 November 2003, for the purpose of financing the modification of the structure of jobs. The DGI should apply the game according to the guidelines that determine the National Civil Service Office (ONSC) and the Office of planning and budget (OPP). The Executive on the proposal of the Ministry of economy and finance, with prior and favourable report of the ONSC, the OPP and the Contaduría General de la Nación will authorize the distribution of the same. Article 328-Empowered the Ministry of economy and finance to enable for year 2011 the necessary items for installation and operation of the Institute of rehabilitation of the adolescent offender, sanctioned once their law of creation. Article 329.-The Ministry of economy and finance will be available for the publication of the statistical series of the value of the tax revenue disaggregated by sex, background information permitted this distinction, in application as provided by article 2 of the law No. 18.104, on March 15, 2007 and the National Plan for equality of opportunities and rights. 06 SUBSECTION Ministry of affairs external article 330.-the career of the "Foreign service" M ladder and officials budgeted or contracted from subsection 06 "Foreign Ministry" belonging to the C rankings, B and D under article 45 of Decree-Law Nº 14.206, of 6 June 1974, with the modifications introduced by articles 33 of the law Nº 16.134 , dated September 24, 1990, 229 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, 191 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, and 185 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, that are performing permanent functions abroad, shall have the right to stay at your destination up to a maximum of fifteen days following the expiration of the five years or three years as appropriate perceiving their assets with the benefits set out by article 63 of the law No. 12.801 of 30 November 1960, amended by article 41 of the law # 16.002, of 25 November 1988, charged to general revenue. This standard will not apply to cases of advance assignment will continue to be governed by the provisions of article 131 of the law No. 13.318, from December 28, 1964, in the wording given by article 265 of the Decree-Law Nº 14.189, of April 30, 1974. Article 331.-Replace article 17 of Decree-Law Nº 14.206, of 6 June 1974, in the wording given by article 151 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, and by article 197 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, by the following: ' article 17.-career foreign service officers may only be accredited as permanent mission heads " When holding budget position of Ambassador, Minister, Minister Counselor or adviser.

  Mentioned officials shall not register in your personal file history of sanctions applied by having incurred serious administrative misconduct, duly verified by the corresponding disciplinary procedure. When official accredited as head of mission has the budget counselor position should also have, at the time of giving the destination, title of tertiary education, with a minimum of three years duration and which have been issued by institutions legally in the Republic enabled or properly revalidados degrees conferred by foreign universities and a minimum age of eighteen in the M - foreign service ranks , including a minimum of four years in the budget level.

  Ministers, Ministers, advisors and counselors who are accredited as Ambassador, shall receive the salary and other compensation to this budget category, during the term of your mission abroad". Article 332-replaced from the promulgation of this law the literal to) article 39 of Decree-Law Nº 14.206, of 6 June 1974, in the wording given by article 227 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, by the following: ' A) 1) at least two thirds of vacancies of Second Secretary " (, First Secretary, Counsellor and Minister Counsellor, will be provided in accordance with the results obtained by the qualified seniority and the contest of opposition according to the provisions by the D) of this article.

((2) of second and first Secretary Secretary vacancies that are not provided in accordance with the provisions of the preceding paragraph, may be provided by qualified seniority and the outcome of the three best scores in the contest of opposition referred to in the literal D) of this article.

  For the provision of these vacancies will be required the following: i) own in the immediate grade below a minimum eight years old.

II) have obtained at least three times during this period in the contest of opposition, a total of 70% (seventy percent) of the maximum score of all required tests.

3) counselor and Deputy Chief of mission vacancies that are not provided pursuant to paragraph 1) of this article, will be provided by qualified seniority and the result of the four best scores in the contest of opposition referred to in the literal D) of this article.

  For the provision of these vacancies will be required, as follows: i) own in the immediate grade below a minimum age of 12 years.

(ii) have obtained at least four times during this period in the opposition contests a total of 70% (seventy percent) of the maximum score of all required tests.

((4) when the number of vacancies is not divisible among three, the same not may split, must be provide in accordance with the provisions in paragraph 1) of this article.

(5) the provisions laid down in this article shall not apply retroactively". Article 333.-Replace article 20 of Decree-Law Nº 14.206, of 6 June 1974, in the wording given by article 246 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, by the following: "article 20.-set the maximum age for the performance of tasks in the M - foreign service ranks to seventy years." Officials who are at the date of the entry into force of this Act pursuant to the age limit established by the previous regime (article 246 of the law No. 16.170 of December 28, 1990) casualty in the rankings R - staff not included in previous rankings, the Ministry of Foreign Affairs, will be automatically returned to the positions they occupied in the ladder M - Personal foreign service as a career , all its effects. The salary difference arising will be settled as a Personal compensation". Article 334-Replace article 18 of Decree-Law Nº 14.206, of 6 June 1974, in the wording given by article 142 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, by the following: "article 18.-the Executive may, on a transitional basis and for the sole purpose Protocol, when the needs of the service required, assign officials of the ladder M - foreign service personnel up to two immediate senior to the position that" possess, unless it involves variation in earnings". Article 335.-Replaced article 72 of the law Nº 15.851, of December 24, 1986, by the following: ' article 72.-the Ministry of Foreign Affairs shall determine which destinations abroad have special living conditions. " Officials of the foreign service shall carry out functions in these destinations for a period of three years, fulfilled which shall have the right to be transferred automatically to another destination not included in this standard, until the five-year period provided in article 40 of the Decree-Law Nº 14.206, of 6 June 1974, in the wording given by article 147 of law Nº 17.930 , December 19, 2005, and complementary. In the resolution of the Executive power that takes place the designation to a declared end-use, shall be expressly referred transfer to the fulfilment of the aforementioned period of three years". Repeal of article 226 of the law No. 16.170 of December 28, 1990. Article 336.-Believe in 06 subsection "Foreign Affairs Ministry", Executive Unit 001 "Foreign Ministry", five counts of Ambassador with the denomination of roving Ambassador, in the M - Personal foreign service ranks, degree 07. Representatives or diplomats appointed by the State must comply with the tasks the Executive branch specifically assigned to them and shall act within the framework of the New York Convention on special missions of 8 December 1969, ratified by Decree-Law No. 15.072, of 16 October 1980. When they need to perform functions abroad for a period of not less than fifteen days, the coefficient provided for in article 63 of the law No. 12.801 of November 30, 1960, with the modification introduced by article 41 of the law # 16.002, of 25 November 1988 shall apply to their salaries. Article 337.-Believe in 06 subsection "Foreign Affairs Ministry" executive unit 001 "Foreign Ministry", program 480 "execution of foreign policy", the following positions on the ladder M - foreign service personnel: - 2 posts of Ambassador, grade 07 - 3 positions of Minister 06 grade - 4 positions of Minister-Counselor, grade 05-7 charges of counselor, grade 04 - 3 positions of first Secretary , grade 03 - 3 posts of Second Secretary, grade 02 - 3 positions of third Secretary, degree 01 Article 338-Transformanse on 06 subsection "Foreign Ministry", Executive Unit 001 "Foreign Ministry", program 480 "execution of foreign policy", the following charges:-1 charge of Advisor XIII, series graduate in international relations, A ladder, grade 04, 1 position of Advisor III Degree in international relations, A ladder, series grade 14.

-1 cargo Advisory 13th series computer engineer, ranks A, grade 04, in 1 position of Advisor III, series computer engineer, ladder to, grade 14.

-1 cargo Advisory 13th series Bachelor of computer science, ranking A, grade 04, in 1 position of Advisor III, series Bachelor of computer science, ladder to, grade 14.

-1 cargo Advisory 13th series Escribano, ladder to, grade 04, 1 position of Advisor III, series scribe, ladder to, grade 14.

-1 charge of technician III, technical series, ranks B, grade 12, in 1 post of Advisor III, lawyer series, ladder to, grade 14.

-6 positions of specialist XIII, series computer, ladder D, degree 01, in 6 positions in specialist IV, series computers, ladder D, grade 10.

-1 cargo specialist 13th-series operator, ladder D, degree 01 in 1 charge of specialist VIII, series operator, ladder D, degree 06.

-1 charge of specialist XIII, series Archivologo, ladder D, degree 01 in 1 charge of specialist IV, series Archivologo, ladder D, grade 10. Article 339.-Believe in 06 subsection "Foreign Affairs Ministry" executive unit 001 "Foreign Ministry", program 480 "execution of foreign policy", the following charges:-2 positions of Advisor VI, technical series in human resources, A ladder, grade 11.

-2 positions of Advisor VII, series psychologist, ladder to 10th grade.

-1 cargo technician II, series graduate in communication, A ladder, grade 13.

-2 charges of administrative IX, administrative series, ladder C, degree 01. Article 340-Assigned a $18.500.000 (eighteen million five hundred thousand pesos uruguayos) game in the group 0 "Personal services" including aguinaldo and legal charges, on the 06 subsection "Foreign Ministry", for the purpose of making appointments and adjustments of personnel deemed essential, until it is efectivicen the designations in the resulting jobs from restructuring charges of the subsection in programmes and implementing agencies and organisational. Article 341-Authorizing the Ministry of Foreign Affairs to establish a premium for productivity as an incentive for the evaluation of management by results for the officers of all the rankings of the subsection 06 "Ministry of affairs foreign", which fulfil tasks in the Ministry of Foreign Affairs, not being applicable to their respect the provisions of article 105 of the so-called special law No. 7 , December 23, 1983. The reference premium be granted under conditions to be established in the regulation that for this purpose the Executive Branch prior favourable report from the national Office of the Civil Service, of the Office of planning and budget and the Ministry of economy and finance. Assigned for purposes of pay authorized incentive, to subsection 06 "Foreign Ministry" a game of $5,000,000 (five million Uruguayan pesos) for the financial year 2011 and $17.000.000 (seventeen million Uruguayan pesos) annually from the year 2012, financed by funding 1.1 "General revenue". Article 342-Enable is an annual appropriation of $9.813.500 (nine million eight hundred thirteen thousand five hundred Uruguayan pesos), for the hiring of a consulting firm to plan, instrumente, run and evaluate the process of continuous improvement of the 06 subsection "Ministry of affairs foreign" aimed at the consolidation of an organization whose management is founded on the definition, commitment and results. Them guidelines for the process of the new system of management should be coordinated with the Office of planning and budget, the Office national of the service Civil, the Agency for the development of the Government of management electronic and the society of the information and of the knowledge and the Ministry of economy and finance. Article 343.-Incrementanse in subsection 06 "Ministry of Foreign Affairs" unit executing 001, "Ministry of Foreign Affairs", program 480 "execution of foreign policy", budgetary allocations for investment projects listed, in the amounts in each case indicated in national currency: project 2011 2012 2013 2014 971 "Equipment and office furniture" 1,900,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 972 "Computer" 11.000.000 4,400,000 4,400,000, 4.400.000 973 "Properties" 3,000,000 3,000,000 3,000,000 3,000,000 total 15.900.000 8.400.000 8.400.000 8.400.000 article 344-authorised 06 subsection, "Ministry of Foreign Affairs" to include the benefit created by article 225 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, and article 179 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991, based on personal and employer contribution to Social welfare officers of the ranks B Bank C and D that are performing permanent functions abroad, charged to general revenue, the effects provided for in article 137 of law No. 17.930, on December 19, 2005. Article 345.-Enabled in the subsection 06 "Foreign Ministry", Executive Unit 001 "Foreign Ministry", program 343 "education and training", an annual appropriation of $4.200.000 (four million two hundred thousand pesos uruguayos) intended to cover costs of ongoing training of officials of all the ranks at areas and topics of interest for the fulfilment of its tasks, which will be instrumented through the Artigas Institute of the foreign service. Officials of the ladder A technical-professional of the Ministry of Foreign Affairs, will receive academic training in their specialty in order to improve the service. For this purpose the Institute Artigas of the service outside of the Ministry of Foreign Affairs you will be responsible for programming, organisation and implementation underway courses or seminars of specialization. Article 346-Empower is 06 subsection "Ministry of Foreign Affairs" to create, in the ranks of M - Personal external service, office of Minister 06 degree, and three charges of Minister-Counselor, grade 05, for the purposes of regularizing situations covered in article 21 of the law No. 16.736 of 5 January 1996. Article 347.-Replace the second paragraph of article 45 of Decree-Law Nº 14.206, of 6 June 1974, in the wording given by article 191 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, by the following: "in this situation more than twenty officials won't find it simultaneously. The period of stay abroad shall not exceed three years and can be extended for one year in cases in which the needs of the service required. These officials must be selected by contest and not can be used again abroad until after five years of returning to the Republic. The Executive power within a period of ninety days shall regulate this provision". Article 348.-Increase the Fund for promotion of cultural activities abroad instituted by article 236 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, in the annual sum of $2.944.950 (two million nine hundred forty and four thousand nine hundred and fifty Uruguayan pesos). The General accounting of the nation will enable credit. Article 349.-Replace the paragraph of article 36 of Decree-Law Nº 14.206, of 6 June 1974, in the wording given by article 168 of the Act No. 18.172, on August 31, 2007, the first by the following: ' article 36.-the vacancies that occur in positions in the last degree of the ranks of the foreign service, Third Secretary " they will be provided within the first half of each year and in the way established in the following articles, by citizens that have failed thirty-five years of age and having university education degree, in races with a minimum of three years duration, and that have been issued by universities legally enabled in the Republic. Exceptionally they may be provided by citizens who accredit diplomas awarded by notoriously recognized universities from abroad". Article 350. The diplomatic missions and consular offices of the Republic abroad, without prejudice to the provisions of article 515 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987, in the wording given by the article 653 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, may dispose of the proceeds from the sale of movable property that is desafecten for the purchase of new property. The Ministry of Foreign Affairs, prior agreement of the Office of planning and budget, will incorporate the corresponding investment in financing 1.2 "Resources with special involvement" project, informing the General Assembly. Article 351-Authorized in subsection 06 480 "execution of foreign policy" program "Foreign Affairs Ministry" a partida annual of $4.906.750 (four million nine hundred six thousand seven hundred and fifty Uruguayan pesos), in order to meet the expenditures resulting from the preparation of the candidature of the Eastern Republic of Uruguay to the United Nations Security Council. Article 352-Enabled on 06 subsection "Ministry of Foreign Affairs", 480 "execution of foreign policy" program, an annual appropriation of $5.888.100 (five million eight hundred eighty and eight thousand one hundred Uruguayan pesos) intended to cover costs arising from events special protocol. The corresponding delivery will be financed with charge to finance 1.1 "General revenue", object of expenditure 721 "extraordinary expenses". Article 353.-Increased in 06 subsection "Foreign Affairs Ministry", Executive Unit 001 "Foreign Ministry", program 480 "execution of foreign policy", the credits necessary to give effect to the provisions in article 225 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, and article 179 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991 at the annual sum of $10.995.335 (ten million nine hundred ninety-five thousand three hundred thirty and five Uruguayan pesos), including bonus and legal charges. Article 354.-Create the Inter-Ministerial Committee for Strategic Affairs of politics and trade, in order to advise the Executive Branch on the definition of the main lines of action in the country, on its external integration and international negotiations. It shall be composed of the Minister for Foreign Affairs, who will chair it, Ministers of economy and finance; of livestock, agriculture and fisheries; Industry, energy and mining and tourism and sport and the Director of the Office of planning and budget. Article 355.-Replace the second paragraph of article 203 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, in the wording given by article 187 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, by the following: "The Institute will communicate and coordinate with Executive power through the Inter-Ministerial Committee for strategic policy and foreign trade affairs". Article 356-Replaced article 205 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, amended by article 188 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, with the following: "(ARTÍCULO 205.-El Instituto será dirigido por un Consejo de Dirección integrado por: A) a representative of the Ministry of Foreign Affairs, which will preside it."

(B) a representative of the Ministry of economy and finance.

(C) a representative of the Ministry of livestock, agriculture and fishing.

(D) a representative of the Ministry of industry, energy and mining.

(E) a representative of the Ministry of tourism and sport.

(F) the Executive Director.

(G) four representatives of the private sector.

  The representatives of the private sector in the Executive Board and their respective alternates shall be appointed every two years by the Executive power, on the proposal of the most representative organizations of trade and industry, the agro, services, micro, small and medium enterprises, cooperatives and workers.

  The President shall have double vote in those cases in that there is no majority for decisions". Article 357.-Replace the second paragraph of article 206 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, in the wording given by article 188 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, by the following: "the Executive Director of the Institute of promotion of investment and exports of goods and services shall be appointed by the Executive ", a proposal of the Inter-Ministerial Committee for strategic affairs policy and foreign trade, and will last in their functions until formulated new proposal and designation". Article 358.-Repeal of article 139 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005. SUBSECTION 07 Ministry of livestock, agriculture and fisheries Article 359-article 207 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, be replaced by the following: "article 207-creating, from the enactment of this Act, the agricultural emergency fund, whose ownership and management will correspond to subsection 07"Ministry of livestock, agriculture and fishing", destined to meet losses in the subjects involved in the productive activity of settlements affected by agricultural emergencies" which may materialize in financial support, productive infrastructure or inputs that contribute to recover capacity lost as a result of the event occurred.

  It is defined as agricultural emergency arising from events climatic, sanitary or phytosanitary ends decisively affecting the viability of producers of a region or industry.

  Regulations issued by the Executive Branch will establish the forms and conditions that may require a full refund or part of the support received by producers.

  The created Fund will be financed with: to) the available balance not committed at 31 December 2007, the fundraising of the internal specific tax sugar refined in containers or packages up to 10 kg: 10% (ten percent) in 2001; up to 8% (eight per cent) in 2002; up to 6% (six percent) in 2003 and up to 4% (four percent) in 2004 (Law No. 17.379 of 26 July 2001, background conversion of sugar industry).

(B) the available balance not committed to the 31 December 2010 of the compensation fund for the dairy industry.

(C) refunds arising from the implementation of agreements concluded with organizations public or private, national or foreign, in compliance with this article.

(D) headings assigned by general revenue.

(E) legacies, bequests and donations it receives.

(F) other revenue assigned to it by law or regulation via.

  Repeal of the law No. 17.379 of 26 July 2001, background conversion of sugar industry.

  Of the proceedings you will notice to the General Assembly". Article 360.-Increase in subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", program 320 "strengthening of the productive base", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", in the project 973 "real estate" in funding 1.1 "General revenue" $8,000,000 (eight million Uruguayan pesos) in 2011, $18,000,000 (eighteen million Uruguayan pesos) in 2012, $15,000,000 (fifteen million Uruguayan pesos) in 2013 and $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos) in 2014 , for the purposes of fulfilling the adequacy of infrastructure building plan. Article 361-Enabled in subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing," an annual appropriation of $20,000,000 (twenty million Uruguayan pesos) from the year 2011, including bonus and legal charges, to adapt the structure of remuneration that is considered essential to facilitate the process of restructuring charges of the subsection and organisational. The Ministry of livestock, agriculture and fisheries should be applied the game according to the guidelines that determine the National Civil Service Office and the Office of planning and budget. The Executive on the proposal of the Ministry of livestock, agriculture and fishing, with prior and favourable report of the national Office of the Civil Service, the Office of planning and budget and the General accounting of the nation, will authorize the distribution of the same. Article 362-Assigned to subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", 320 programme "Strengthening the Base productive", Executive Unit 001 "General direction of Secretariat", in the project of investment 974 "vehiculo", charged to funding 1.1 "General revenue", a game of $11,000,000 (eleven million Uruguayan pesos) for each of fiscal years 2011 and 2012, with destination to the renewal of the car fleet and vehicle Control system installation. Article 363.-Authorize to subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", implementing units that relate, by properly accredited service reasons, have, dictating founded resolution, the assignment of the use of official vehicles or the transfer of people, to the strict fulfilment of the assigned tasks, regardless of the contractual relationship who have the same with the State and complying with all the requirements to officials to that effect. Article 364-Asignanse to subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing" the following annual amounts in national currency, for operating expenses: implementing unit program 2011 2012 2013 2014 1.1 1.2 1.1 1.2 1.1 1.2 1.1 1.2 001 320 1.957.807 2.750.000 1.957.807 2.750.000 1.957.807 2.750.000 1.957.807 2.750.000 002 322 0 2.050.000 0 2.050.000 0 2.050.000 0 2.050.000 003 320 200,000 65,000 65,000 65,000 65,000 003 380 1,800,000 585,000 585,000 004 320 585,000 1,800,000 1,800,000 1,800,000 585,000 200,000 200,000 200,000 0 11.850.000 0 11.850.000 0 11.850.000 0 11.850.000 005 320 11.591.614 3.905.000 11.591.614 3.905.000 11.591.614 3.905.000 11.591.614 3.905.000 006 323 250,000 0 250,000 0 250,000 0 250,000 0 007 322 3,500,000 0 5.500.000 0 6.500.000 0 6.500.000 0 008 322 0 972.000 0 972.000 0 972.000 0 972.000 subtotal 19.299.421 22.177.000 21.299.421 22.177.000 22.299.421 22.177.000 22.299.421 22.177.000 TOTAL 41.476.421 year 43.476.421 44.476.421 44.476.421 article 365-Transformanse in subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", functions and charges are detailed below: EU register ESC degree designation of Office serial number 001 cont. 15 CHIEF DEPARTMENT AGRONOMY 2 001 CONT. 13 3 III AGRONOMY ADVISORY 001 CONT. 12 4 IV AGRONOMY ADVISORY 001 PRES. 15 CHIEF DEPARTMENT ADM. STAFF 1 001 PRES. 15 CHIEF ARCHITECTURE DEPARTMENT 1 001 PRES. 13 ADVISOR III ARCHITECTURE 1 001 PRES. 12 IV ADVOCACY ADVISOR 4 001 PRES. 12 ADVISOR IV AGRICULTURAL ECONOMICS 3 001 PRES. 12 ADVISOR IV CLERK 2 001 PRES. 12 ADVISOR IV STATISTICS 1 001 PRES. 11 B TECHNICAL CONSTRUCTION 1 001 IV PRES. TECHNICAL 11 B IV ATTORNEY 1 001 PRES. E 7 OFFICER I CRAFTS 1 001 PRES. 6 F I AUXILIARY SERVICES 2 001 PRES. R 12 ADVISORY IV ANALYSIS AND PROGRAMMING 3 001 PRES. R 11 ADVISORY V ANALYSIS AND PROGRAMMING 4 002 CONT A 4 ADVISORY XII FISHERY BIOLOGY 3 002 CONT 4 ADVISORY XII VETERINARY 1 002 CONT F 6 AUXILIARY I SERVICES 1 002 PRES TO 15 HEAD OF DEPARTMENT ECONOMICS 1 002 PRES B 13 DEPUTY CHIEF AT THE DEPARTMENT ADMINISTRATION 1 002 PRÈS D 8 SPECIALIST VI STATISTICS. PESQUERA 1 002 PRES E 6 official driver 1 002 PRES II E 6 Officer II trades 1 002 PRES F 6 auxiliary I services 1 003 PRES to 12 SUB head of AGRONOMY 1 003 section PRES 12 Advisory IV AGRONOMY 3 003 PRÈS D 8 specialist drawing 3 003 PRÈS D VI 7 VII specialist drawing 1 003 PRES F 6 auxiliary I 8 004 services cont'd 4 Advisory XII Agronomy 2 004 CONT 4 Advisory 1 004 veterinary XII CONT B 3 technical XII laboratory 1 004 D CONT 8 specialist VI specialized 1 004 CONT D 1 specialist inspection 2 004 PRES 12 Advisory IV Agronomy 4 004 8 C PRES administrative administrative I 2 004 7 C PRES administrative administrative II 1 004 administrative 6 C PRES III administrative 3 004 PRÈS D 8 specialist Agronomy 1 004 VI PRÈS D 7 specialist VII Agronomy 1 004 PRÈS D 6 specialist Agronomy 1 004 VIII PRÈS D 6 specialist laboratory 1 004 VIII PRES E 8 foreman II trades 1 004 PRES E 6 official II driver 2 004 PRES F 8 head of section Services 1 004 PRES F 6 auxiliary I CONT 3 005 services F 6 auxiliary I CONT R 2 005 services 10 Advisory operation 1 005 VI PRES B 11 technician IV electronics 1 005 PRES D 6 005 4 VIII inspection specialist PRES E 6 Officer II trades 1 005 PRES F 6 auxiliary services I 8 005 PRES R 11 Advisor V analysis and programming 1 006 PRES to 15 Advisor I AGRONOMY 2 008 CONT B 11 technical IV veterinary 1 008 PRES-13 head of AGRONOMY 4 008 section PRES to 12 Advisory IV AGRONOMY 1 008 PRES C 6 Administrative III administrative 3 008 PRES D 6 specialist VIII TELEPHONIST 1 008 PRES F 6 auxiliary I Services 3 in contracted following functions: EU ladder grade denomination of the charge series number 001 to 4 Advisor Advisor advocacy 7 001-4 XII XII AGRONOMY 3 001 to 4 Advisory Advisor architecture 2 001-4 XII XII 2 001 to 4 economics Advisor XII 4 001 4 agricultural economics Adviser Clerk 2 001 XII B 3 technical XII Science economic 3 001 B 3 technical procurement 3 001 XII B 3 technical XII technical administration 5 001 C 1 ADMINISTRATIVE VIII ADMINISTRATIVE 25 001 R 1 ADVISOR XV 4 002 8 COMPUTING ADVISOR XII 002 1 4 ADVOCACY ADVISOR XII SCIENCE ECONOMICS 1 002-4 ADVISORY XII UNIVERSITY PROF. 4 002 3 B XII TECHNICAL ADMINISTRATION 2 002 C 1 ADMINISTRATIVE VIII ADMINISTRATIVE 4 002 E 1 OFFICER VII TRADES 1 002 F 1 AUXILIARY SERVICES VI 2 003-4 XII AGRONOMY ADVISORY 5 003 4 ADVISOR XII ECONOMICS 1 003 3 B XII technical AGRONOMY 4 003 C 1 administrative administrative XIII 5 004 4 advisory consultant Agronomy 24 004-4 XII XII chemistry 3 004 B 3 technical laboratory 4 004 B XII 3 XII technical Agronomy 2 004 C 1 administrative VIII administrative 3 005-4 Advisory XII veterinary inspection 4 005 4 Advisory XII 11 005 4 Veterinary Advisor XII chemistry 1 005 3 B XII technical technical 2 006 A 4 Advisory XII AGRONOMY 2 006 C 1 administrative XIII administrative 1 008-4 Advisory XII 008 C 1 administrative XIII administrative 3 008 E 1 6 AGRONOMY official VII trades 1 008 F 1 auxiliary VI Services 3 increase in subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", group 0 "Employee personal", the object of expenditure 092 "games global to distribute" $32.442.757 (Uruguayan pesos thirty and two million four hundred forty-two thousand seven hundred fifty-seven), including bonus and legal charges, for the purpose of supplementing the financing of compensation, according to the following detail in national currency and contracted functions: EU 2011 2012 2013 2014 001 11.147.628 11.147.628 002 2.579.569 2.579.569 003 2.098.320 2.098.320 004 9.386.405 9.386.405 005 5.452.872 5.452.872 006 366.142 366.142 008 1.411.821 366.142 366.142 5.452.872 5.452.872 9.386.405 9.386.405 2.098.320 2.098.320 2.579.569 2.579.569 11.147.628 11.147.628 1.411.821 1.411.821 1.411.821 total 32.442.757 32.442.757 32.442.757 32.442.757 article 366-authorised to subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing," an annual appropriation of $30.778.172 (thirty million seven hundred seventy eight thousand one hundred seventy and two Uruguayan pesos) for the recruitment of personnel deemed essential, to the approval of organizational and charges subsection restructuring them. Assigned heading will be distributed by the hierarch of the subsection and must inform, in form prior to their execution, the Contaduría General de la Nación. As well as the distribution of the split between the corresponding objects of expenditure. These appropriations will be used for the financing of such restructured, so that once approved it, the Contaduría General de la Nación will perform the appropriate transposition. Article 367-Incrementanse in subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", bound to implementing units 001 "General Secretariat address" and 003 "Directorate of renewable natural resources" 007 "Directorate General of Rural Development", items in national currency, which are detailed below, by program and project investment and operation: EU investment projects Prog proj 2011 2012 2013 2014 1.1 "RR. GG." 2.1 "END. EXT." 1.1 "RR. GG." 2.1 "END. EXT." 1.1 "RR. GG." 2.1 "END. EXT." 1.1 "RR. GG." 2.1 "END. EXT." "001 320" strengthening the productive base of goods and services "718"support for agricultural public management programme"561.333 10.665.312 0 0 0 0 0 0 003 380"environmental management and land-use planning"756"management and sustainable use of natural resources"137.389 549.556 0 0 0 0 0 0 007 322" value chains engines of growth "745"sustainable rural development and employment in value chains' 796.856 3.187.425 3.187.425 12.749.699 4.781.137 19.124.549 4.781.137 19.124.549 007 322 " "Value chains growth engines" 749 "Strengthening, competitiveness and sustainable rural development" 796.856 3.187.425 3.187.425 12.749.699 4.781.137 19.124.549 4.781.137 19.124.549 007 323 "Generating value chains on employment and local productive development" 745 "sustainable rural development and employment in value chains" 384.689 1.538.757 1.538.757 6.155.027 2.308.135 9.232.541 2.308.135 9.232.541 007 323 "Generating value chains on employment and local productive development" 749 "strengthening ", competitiveness and sustainable rural development" 384.689 1.538.757 1.538.757 6.155.027 2.308.135 9.232.541 2.308.135 9.232.541 007 401 "network of assistance and social integration" 745 "sustainable rural development and employment in value chains' 192.345 769.378 769.378 3.077.514 1.154.068 4.616.270 1.154.068 4.616.270 007 401"Network of assistance and social integration"749"Strengthening competitiveness and sustainable rural development"192.345 769.378 769.378 3.077.514 1.154.068 4.616.270 1.154.068 4.616.270 TOTAL 3.446.502 22.205.988 10.991.120 43.964.480 16.486.680 65.946.720 16.486.680 65.946.720 projects operating EU Prog proj 2011 2012 2013 2014 1.1 "RR. GG." 2.1 "END. EXT." 1.1 "RR. GG." 2.1 "END. EXT." 1.1 "RR. GG." 2.1 "END. "EXT." 1.1 "RR. GG." 2.1 "END. EXT." "001 320" strengthening the productive base of goods and services "718"support for agricultural public management programme"76.545 1.454.361 0 0 0 0 0 0 003 380"Environmental management and land-use planning"206"management and sustainable use of natural resources"1.236.501 4.946.004 0 0 0 0 0 0 007 322" value chains growth engines "204"sustainable rural development and employment in value chains' 341.510 1.366.039 1.366.039 5.464.157 2.049.059 8.196.235 2.049.059 8.196.235 007 322 " "Value chains growth engines" 207 "Strengthening, competitiveness and sustainable rural development" 341.510 1.366.039 1.366.039 5.464.157 2.049.059 8.196.235 2.049.059 8.196.235 007 323 "Generating value chains on employment and local productive development" 204 "sustainable rural development and employment in value chains' 164.867 659.467 659.467 2.637.869 989.201 3.956.803 989.201 3.956.803 007 323"Generating value chains on employment and local productive development"207"strengthening ", competitiveness and sustainable rural development" 164.867 659.467 659.467 2.637.869 989.201 3.956.803 989.201 3.956.803 007 401 "Network of assistance and social integration" 204 "sustainable rural development and employment in value chains' 82.433 329.734 329.734 1.318.934 494.600 1.978.402 494.600 1.978.402 007 401"Network of assistance and social integration"207"Strengthening competitiveness and sustainable rural development"82.433 329.734 329.734 1.318.934 494.600 1.978.402 494.600 1.978.402 TOTAL 2.490.666 11.110.845 4.710.480 18.841.920 7.065.720 28.262.880 7.065.720 28.262.880 article 368.-be authorised only once to the Ministry of Livestock, agriculture and fisheries, through the advice of agricultural statistics, to make the General agricultural census in 2011, covering all agricultural establishments in the country of one hectare or more surface. Article 369-Asignanse to subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fisheries", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", the following tasks: to) assume the conduct of the operations of the national livestock information system.

(B) assume the institutional system of identification and registration Animal driving.

(C) coordinate and manage the processes leading to the establishment of design and provision of the elements and processes necessary for the creation of the national system of agricultural information. Created in subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing," 001 "upper management" program, Executive Unit 001 "General Secretariat address", a position of "Director of promotion of the systems of information agricultural", particular confidence and understood in the literal d) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Article 370-Replacing article 3 of law No. 17.997, on August 2, 2006, by the following: "article 3.-the Ministry of livestock, agriculture and fisheries, through the executing unit 001"General Secretariat address", will be the competent authority for operation, execution, management and control of the system of information and record Animal that represents the individual traceability.

  "Transfierense to the Executive Unit 001" General Secretariat direction "powers, credits, charges, functions and personnel assigned at present for the fulfillment of the purposes set forth in the preceding paragraph". Article 371-Empower is the Executive Unit 001 "General direction of Secretariat" from subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", to recruit directly, interim and temporary personnel to meet the tasks inherent to the preparation and execution of the General agricultural censuses. Appointments will be made through the system of recruitment and selection of human resources of the Office national service Civil, in the form of employment contract. The corresponding expenditures will be financed with the resources approved for the General agricultural census. Staff so recruited shall perform their duties in the orbit of the statistic Advisory of the Ministry of livestock, agriculture and fisheries, Directorate agricultural statistics (DIEA). Contracts will govern until you have completed the reasons that motivated them. The direction of the diet shall be, grounds, declare terminated the contract when it sees fit. Information pertaining to contracts made under this provision must enter to the system of human resources management. This article shall enter into force as from the promulgation of this law. Article 372-Enabled in subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", Executive Unit 001 "General Secretariat address", an annual appropriation of $9,000,000 (nine million Uruguayan pesos), bound to the hiring of personnel deemed essential, to the approval of organizational restructuring them and jobs, which met once entitle the Contaduría General de la Nación to do re-allocations that correspond. Article 373-Enabled to the national direction of aquatic resources to engage in direct, interim and transitory, personal addressing the tasks of research vessels responsible, in cases where public officials trained for such work is not available. This contract shall remain in force until you have completed the reasons that led to it. These engagements will be carried out through the system of recruitment and selection of staff of the national Office of the Civil Service, in the form of the employment contract. The Director of the unit shall be, grounds, declare terminated the contract when it sees fit. Information pertaining to the hiring of personnel need to enter to the system of human resources management. Article 374.-Authorize the Ministry of livestock, agriculture, fishing to transfer competences of Microbiology of soils and fertilizers and amendments of the executing unit 003 "Directorate General of resources natural renewable", which will depend on the implementing unit 004 "DG services agricultural", keeping the roles, functions, resources and responsibilities assigned. Article 375.-Replace article 137 of law No. 13.640, of December 26, 1967, with the following: "article 137-empower the Executive power to condition the use, development, formulation, processing, income, graduation or marketing materials or products of agricultural or livestock use and which are used for animal feed, to the prior registration and authorization of the Ministry of" Livestock, agriculture and fishing through the competent implementing units, in terms, deadlines and conditions established regulations.

  The establishments where they are developed, formulated and processed materials or products listed in this provision must be the empowerment of the Ministry of livestock, agriculture and fisheries in terms, terms and conditions established regulations.

  The Ministry of livestock, agriculture and fishing control activities listed above for the purpose of verifying that she conditions under which were granted authorizations or permits or that met the requirements of the destination countries, as appropriate.

  It shall exercise control and regulate the technical conditions that should meet the equipment used in the implementation of agricultural products, as well as the time, form and conditions of their use, either by land or air and fitness, through the certification of the competent government bodies, of the staff responsible for the handling of such equipment.

  Violations of the provisions of this provision shall be punished in accordance with the provisions of article 285 of the law No. 16.736 of 5 January 1996.

  Repeal of article 101 of the law Nº 12.802, of 30 November 1960 ". Article 376.-Replace article 275 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, with the following: "article 275-Facultanse 004"Directorate General of agricultural services' implementing units and 005 "DG services cattle" from subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", to carry out the control and prohibit the use, consumption, sale, marketing " , import, export, or any other form of entry or exit the country in products or by-products of animal and plant origin and feedingstuffs containing residues of plant protection products, veterinary products or biological waste or other pollutants, at higher levels that are determined in the hygienic-sanitary provisions and established safety for human or animal food at the national level or in his absence, the Codex Alimentarius or required by countries of destination, as appropriate.

  Provisions health and hygiene and safety for products covered in the foregoing paragraph, will be incorporated into the national Bromatologic regulation in accordance with the procedures provided for in the regulations in force.

  Violations of the provisions of this article shall be punished with fines, seizures, suspensions and closures in accordance with provisions of article 285 of the law No. 16.736 of 5 January 1996 ". Article 377-Enabled to subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing," 005 "Directorate General of livestock services" unit, to conclude agreements of payment facilities of up to twelve monthly installments, for the cancellation of the debts of the fiscal years 2009 and 2010, corresponding to the fees levied on the registration and control of veterinary products, with interest and penalties set out in the tax code. The delay of two or more months in the payment of any fees of the subscribers facilities conventions, will produce the full rights to the same expiration, rising debt and its surcharges, original features, without prejudice to the allocation of payments eventually made. The deadline to take advantage of the benefits established in this article will end on May 30, 2011. This article shall enter into force as from the promulgation of this law. Article 378-Empower subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing" to allocate resources of the permanent compensation fund created by article 14 of the law No. 16.082 of 18 October 1989, to compensate the loss of animals by sanitary slaughter and mass destruction, arranged by the health authority in the exercise of its powers set up legally, for the control and eradication of zoonotic diseases and other diseases of animals of importance for the country. The regulations will establish the clearance procedure and the form and the conditions of payment of benefits referred to in this article. Article 379.-Increase in subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", group 0 "Personal services", financed by funding 1.1 "General revenue", the annual appropriation to pay compensation to officials affected the system of sanitary and phytosanitary control of all vehicles, cargo and luggage entering the country by any means of transport whether maritime, River, land or air, in $2.765.863 (two million seven hundred sixty-five thousand eight hundred sixty and three Uruguayan pesos). Article 380.-Committed to subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", through its competent agencies, enabling health and hygienic-sanitary, registration and control of the production, industrialization, brokering, collection and marketing of apiculture products. For these purposes, is empowered to create a system of traceability of honey at the national level, on a mandatory basis for all operators in the food chain of the product, in accordance with the requirements, conditions and opportunities determined by regulation. The Executive branch shall regulate this article, within 180 days of its entry into force, following a written report of the Honorary Committee of the beekeeping development. Article 381.-Go to the bottom of beekeeping development, created by article 5 of the law No. 17.115, of 21 June 1999, the sum of $1,000,000 (one million Uruguayan pesos) per year, with funding 1.1, "General revenue", destined to finance the activities of institutional strengthening of the Honorary Committee of apicultural development, which will administer these resources, in accordance with article 3 of the law Nº 17.115 , on June 21, 1999. Be declared non-enforceable since its entry into force the contributions provided for in the D) of article 5 of the law No. 17.115, of 21 June 1999, in the wording given by article 222 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Repeal the literal D) of article 5 of the law No. 17.115, of 21 June 1999, in the wording given by article 222 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Article 382-created in subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", unit 007 "Directorate General of Rural Development", a charge of "Technical Director of the direction General of development Rural", in particular trust and understood in the literal d) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Article 383.-create in subsection 07 "Ministry of livestock, agriculture and fishing", unit 007 "Directorate General of Rural Development", "Rural Development Fund", with the following tasks: to) develop and finance schemes and rural development projects.

(B) investments in infrastructure that will promote employment and rural development in the medium and long term.

(C) promote access to land to rural workers, medium and family producers in coordination with the National Institute of colonization towards strategic sectors.

(D) establish differential support to deal with the risks not covered by other plans or programmes.

E) totally or partially finance projects of investment in farm infrastructure that promote the productive use of natural resources, prioritizing sources of water and maintenance of its quality and proper handling of effluents.

(F) promote and finance wholly or partly production plans responsible for the sustainability of natural resources, based on the resolutions and policies approved by the General Directorate of renewable natural resources.

(G) promote the practices of integrated management of natural resources, biodiversity and climate change adaptation, channeling financial resources directly to the productive enterprises that develop property projects of integrated management of natural resources and biodiversity.

(H) finance comprehensive technical assistance, outreach and training for the implementation of rural development projects.

I) finance institutional strengthening public and private, by fostering rural associativism and support to rural organizations.

(J) finance projects that favor in form differential the inclusion of those producers in the chains productive.

(K) financing projects that contribute to it improves of the quality of life in the Middle rural. He Fund of development Rural will attend in their committed it prepared by the law Nº 18.104, of 15 of March of 2007. He power Executive will establish the forms and conditions in that is can require the refund total or partial of them supports received by them producers. The created Fund will be financed with: to) the available balances on December 31, 2010: national program of support to the small agricultural producers (PRONAPPA) - loan agreement No. 332-UR, IFAD with the Ministry of livestock, agriculture and fishing, 20 May 1993; the program of management of natural resources and development of irrigation (PRENADER) - contract of loan no. 3697 UR, of 4 March 1994, between the Eastern Republic of Uruguay and the International Bank of Reconstruction and development (IBRD) (Convention of recoveries of loans PRENADER - BROU, of 12 March 1996); the Fund of guarantee of farm (Convention PREDEG - PRONAPPA, September 14, 1998; and from the BROU-MGAP agreement, on October 22, 2009).

(b) refunds generated by the financing of schemes and rural development projects.

(c) headings assigned by general revenue.

(d) the inheritances, bequests and donations received. The Contaduría General de la Nación will enable an annual credit in national currency with financing 1.2 'Resources with special involvement', in accordance with the following breakdown: running program object of expenditure 2011 2012 2013 2014 322 - value chains growth 299 engines - other personal services not included in previous 341.510 341.510 341.510 341.510 323 - chains of value generating employment and local productive development 299 - other personal services not included in the previous 164.867 164.867 164.867 164.867 401 - Network of assistance and integration social 299 - other non-personal services not included in the previous 82.433 82.433 82.433 82.433 322 - value chains engines of growth 521 - current transfers to private - Sector agricultural 6.488.686 6.488.686 6.488.686 6.488.686 323 - chains of value generating employment and productive development local 521 - current transfers to private - Sector agricultural 3.132.469 3.132.469 3.132.469 3.132.469 401 - network of assistance and integration social 521 - current transfers to the private sector - 1.566.235 1.566.235 1.566.235 Agricultural Sector 1.566.235 TOTAL 11.776.200 11.776.200 11.776.200 11.776.200 investment program project 2011 2012 2013 2014 322 - value chains growth 746 - Rural 10.245.294 10.245.294 10.245.294 10.245.294 323 Development Fund - engines generating value chains on employment and local productive development 4.943.004 4.943.004 4.943.004 4.943.004 401 - network of assistance and social integration 2.473.002 2.473.002 2.473.002 2.473.002 TOTAL 17.661.300 17.661.300 17.661.300 17.661.300 article 384-enabled on 07 subsection "Ministry of livestock (", Agriculture and fisheries", 322 'chains of value engines of growth', Executive Unit 008 "Directorate General forest", a game of $4,000,000 (four million Uruguayan pesos) surcharge to finance 1.1 "General revenue" for the year 2014, with destination to the monitoring of forest resources through the national forest inventory, in accordance with the following breakdown: object of the expenditure amount $199 800,000 299 3,200,000 Total 4,000,000 article 385.-replaced the numeral 2) of article 285 of the law No. 16.736, January 5, 1996, by the following: "2) in those cases where, in accordance with the regulations in force correspond to punish by a fine offenders, it will be set between 10 UR (ten readjustable units) and UR 2,000 (two thousand readjustable units) except in the case of rules governing fishing activity, in which the maximum amount will be UR 5,000 (five thousand readjustable units) and the deforestation of native forests in" that amount shall be established according to the type of forest and biodiversity loss among UR 40 (forty readjustable units) and UR 400 (four hundred readjustable units) per hectare deforested". Article 386.-Create a Commission to analyze the feasibility of the creation of a multimodal State refrigerator. This Commission will be composed of a representative of each of the members of the Cabinet production ministries and a representative of the Office of planning and budget. The Commission may request the opinion of the productive and social sectors concerned. SUBSECTION 08 Ministry of industry, energy and mining article 387-increase in subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", in programmes and projects, implementing agencies, items in national currency surcharge to finance 1.1 "General revenue", listed: program project unit executing 2011 2012 2013 2014 320 - strengthening of the productive Base of goods and services 971 - equipment and office furniture 02 - Dirección Nacional de Industrias 264.158 47.294 04 - National Directorate of the Property Industrial 90.516 90.516 90.516 90.516 11 - national regulatory authority in radiation protection 332.398 340.313 332.398 595.023 972 - computer 01 - General's secretariat 1.500.524 2,000,000 address 1,800,000 3.067.261 02 - Dirección Nacional de Industrias 229.198 04 - national property address Industrial 181.031 181.031 181.031 181.031 11 - national regulatory authority in radiation protection 79.647 71.732 26.401 152.108 322 - chains of growth valor-Motores 972 - 07 computer - National Directorate of mining and geology 200,000 200,000 200,000 200,000 971 - equipment and furniture of Office 08 - National Directorate for energy and Nuclear 915.500 311.000 311.000 215.500 972 - information technology 08 - National Directorate for energy and Nuclear technology 534.500 689.000 689.000 234.500 971 - equipment and furniture of Office 10 - Dirección Nacional de Telecomunicaciones 327.915 336.993 125.783 313.828 972 - computer 10 - Dirección Nacional de Telecomunicaciones 145.785 145.785 349.690 145.785 TOTAL 4.801.172 4.366.370 4.105.819 5.242.846 article 388-Incrementanse on subsection 08 "Ministry of industry ", Energy and mining" the following annual amounts for operating expenses in local currency schemes and implementing agencies listed: programme implementing unit object 2011 2012 2013 2014 320 - strengthening of the productive Base of goods and services 001 - General's secretariat 299 12.195.000 address 8.146.220 7.000.000 8.450.000 004 - National Directorate of property Industrial 299 1.200.000 1.200.000 1.200.000 1.200.000 011 - national regulatory authority in radioprotection 299 252.000 252.000 252.000 252.000 199 300,000 300,000 300,000 300,000 321 - Intensivas value chains 002 innovation - Dirección Nacional de Industrias 299 650,000 650,000 600,000 600,000 322 - value chains 002 growth engines - Dirección Nacional de Industrias 299 650,000 650,000 600,000 600,000 007 - National Directorate of mining and geology 299 1,100,000 1,100,000 1,100,000 1,100,000 323 - value chains generators of employment and local productive development 002 - Dirección Nacional de Industrias 299 650,000 650,000 600,000 600,000 368 - 008 energy - National Directorate for energy and Nuclear technology 299 3.631.133 6.667.133 7.285.944 9.925.133 369 - 010 communications - National Directorate of telecommunications 199 5,000,000 5,000,000 5,000,000 5,000,000 299 7.000.000 7.000.000 7.000.000 7.000.000 799 4,000,000 5,000,000 5,000,000 5,000,000 article 389.-Asignanse in paragraph 08 "Ministry of industry, energy and mining" items in national currency for programmes, implementing agencies and projects listed below: 767 project "Geophysics survey of high-resolution" may not be reinforcing of other investment projects whatever the source of funding. Article 390-Authorized on subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining" a departure in local currency in the group 0 "Personal benefits" included aguinaldo and employer contributions, funding 1.1 "General revenue" for appointments and adjustments of personnel deemed essential until it is efectivicen the designations in the resulting jobs from restructuring organizational and charges of the subsection in programmes and implementing agencies, and exercises that are listed. Program unit executing 2011 2012 2013 2014 320 - strengthening of the Base productive 001 - General direction of Secretariat 11.439.717 14.137.108 16.329.939 16.329.939 004 - National Industrial 9.324.882 12.031.060 12.031.060 12.031.060 007 property address - National Directorate of mining and geology 5.599.339 9.308.334 9.308.334 9.308.334 009 - National Department of crafts, small and medium-sized enterprises 4.355.484 5.936.976 5.936.976 5.936.976 011 - national regulatory authority in radiation protection 4.355.484 4.355.484 4.355.484 4.355.484 321 - 002 innovation intensive value chains - Dirección Nacional de Industrias 3.006.243 3.006.243 3.006.243 3.006.243 322 - value chains Motors - Dirección Nacional de Industrias 1.923.009 1.923.009 1.923.009 1.923.009 323 - 002 growth chains of value-generating employment 002 - Dirección Nacional de Industrias 3.006.243 3.006.243 3.006.243 3.006.243 368 - 008 energy - National Directorate of energy 22.333.894 36.805.729 46.547.000 46.547.000 369 - 010 communications - Dirección Nacional de Telecomunicaciones 9.473.114 15.150.450 20.689.647 20.689.647 TOTAL 74.817.409 105.660.636 123.133.935 123.133.935 these appropriations will be used later for the financing of such restructured so General accounting of the nation will hold the corresponding transposition in agreement with the Ministry of industry, energy and mining. Article 391-Empower subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining" to not promote judgments for the recovery of tax credits, for the case in which the debt is less than 10 UR (ten readjustable units). Article 392.-Increase in subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", implementing unit 002 "national industries", the project management of operation "Strengthening and implementation of policies specialisation productive" created by article 25 of law No. 18,046, on October 24, 2006, and amended by article 225 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, in the programs and amounts, in national currency, as follows: program 2011-2012 to 2014 320 5.741.313 6.375.000 321 8.536.409 9.478.600 322 15.825.489 17.572.200 323 15.197.412 16.874.800 Total 45.300.623 50.300.600 article 393-increase in subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining" , per year for the years 2011-2014, in the project of 209 operation "Digitization of the tables of input marks and patent" 320 "strengthening of the productive Base", implementing unit 004 "National Industrial Property Directorate" program, the start-up granted by article 192 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, $1,350,000 (one million three hundred and fifty thousand pesos uruguayos) which will be renamed "Digitalization of marks and patents". Article 394.-The action for annulment provided for in article 23 of the law No. 17.011, of September 25, 1998, may be deducted within a period of five years from the final resolution. Article 395.-Replaced article 99 of the law No. 17.011, of September 25, 1998, amended by article 193 of law Nº 18.172, on August 31, 2007, by the following: ' article 99.-the National Directorate of Industrial property shall receive for their actions the following rates, whose value is set to indexed units " : UI 1 application for the registration of marks 1.1 1 class 1121,03558 Denominativa 1.2 Denominativa for each additional class 672,62135 1.3 emblematic or mixed 1 class 1569,44982 1.4 emblematic or mixed for each additional class 896,828466 2 background 2.1 search Denominativa 1 224,207117 class 2.2 emblematic 1 class 448,414233 3 marks of certification or warranty 3.1 Denominativa 1 class 2690,4854 3.2 Denominativa for each additional class 1345,2427 3.3 emblematic or mixed 1 class 3363,10675 3.4 emblematic or mixed by each additional class 1569,44982 3.5 modifications regulations of use 672,62135 4 4.1 collective marks Denominativa 1 class 2690,4854 4.2 Denominativa for each additional class 1345,2427 4.3 emblematic or mixed 1 class 3363,10675 4.4 emblematic or mixed for each additional class 1569,44982 4.5 changes regulations of use 672,62135 5 2690,4854 appellations of origin 1 class for each additional class 1569,44982 6 opposition 1 class 1569,44982 for each additional class 672,62135 resources 7 896,828466 8 1345,2427 9 renovations 9.1 cancellation actions Denominativa 1 class 1121,03558 9.2 Denominativa for each additional class 672,62135 9.3 emblematic or mixed 1 class 1569,44982 9.4 emblematic or mixed for each additional class 896,828466 9.5 in 1 class 3363,10675 grace period for each additional class 1121,03558 10 claims 1 class 1121,03558 for each additional class 672,62135 11 transfers for 1 class 1121,03558 for each additional class 672,62135 12 change of address 448,414233 13 change of name 448,414233 14 contracts 14.1 franchises (licensed use of) Mark) 1569,44982 14.2 licenses and sublicenses 1569,44982 14.3 modifications 672,62135 14.4 garments 672,62135 14.5 cancellation of pledge 672,62135 15 embargoes and prohibitions of innovate 15.1 15.2 672,62135 registration uprisings of embargoes and prohibitions of innovate 672,62135 16 embargoes and prohibitions innovate willing labour procedures 16.1 registration EXONERATED 16.2 uprisings of embargoes and prohibitions innovate willing labour procedures 672,62135 17 titles 448,414233 18 second titles 2242,07117 19 19.1 certificate request by Mark 560,517792 19.1 per holder Awards 560,517792 more 10 or up to 10 applications 560,517792 20 request for urgent certificates (24 hours) 1121,03558 21 extension of certificate 224,207117 22 application for record 280,258896 23 request for testimony of records up to 10 sheets 112,103558 for each subsequent sheet 3,81152098 24 termination of contracts 672,62135 25 enrollment agent 11210,3558 article 396.-the fees provided for in the preceding article shall apply from the first day of the month following the date of promulgation of the present law and the first day of each month will be updated monthly. Article 397.-Replace article 2 of the law No. 17.729, on December 26, 2003, by the following: "Article 2.-the Ministry of industry, energy and mining will disseminate the payroll with drinks whose mark corresponds to authorized companies". Article 398-replace the literal C) of article 5 of the law No. 17.729, on December 26, 2003, by the following: "C) withdrawal of the authorization." Before the repetition of the violations, Executive available withdrawal of authorisation to pursue the activity to the offending company". Article 399.-Replace the denomination of the "title VIII rules tax and rates", law No. 17.164, on September 2, 1999, with the following: "Title VIII rules tax". Article 400.-Replace article 117 of law No. 17.164, on September 2, 1999, with the following: "(ARTÍCULO 117.-La Dirección Nacional de la Propiedad Industrial percibirá por sus actuaciones las siguientes tasas, cuyo valor se establece en unidades indexadas: UI A) information technology 1 search by data bibliographic 1.1 background national 448,414233 1.2 background foreign 672,62135 1.3 background national and foreign 896,828466 2 search topic 2.1 background national 672,62135 2.2 background foreign 896,828466 2.3." Background national and foreign 1121,03558 3 copies of patent documents: 3.1 national 3.1.1 up to 10 pages 224,207117 3.1.2 surplus of 10 pages per page 11,2103558 3.2 foreign 3.2.1 from 3.2.1.1 foreign databases up to 10 pages 224,207117 3.2.1.2 surplus of 10 pages per page 16,8155337 3.2.2 3.2.2.1 compact disc collections up to 10 pages 224,207117 from 3.2.2.2 surplus of 10 pages per page 11,2103558 B) performances of patent : 1 presentation of patent application: 1.1 1.1.1 invention up to 10 claims 2242,07117 1.1.2 for each over 10 and up to 50 134,52427 claim 1.1.3. By each claim over 50 224,207117 1.2 utility models and industrial designs 2 1121,03558 publication of the patent application: 2.1 invention 1345,2427 2.2 3 448,414233 Industrial design and utility model Observaciones Presentación by third parties a: 3.1 applications for patents of invention 1121,03558 3.2 utility models patent applications and industrial designs 4 560,51779 application of examination of background 4.1 patents of invention 4.1.1 claims up to 10 1345,2427 4.1.2 for each claim over 10 224,207117 4.2 utility models and industrial designs 5 448,414233 5.1 deadlines extension request first 448,414233 request 5.2 second request and following 1121,03558 6 grant of patent: 6.1 invention 6.1.1 application of up to 10 claims 1345,2427 6.1.2 application 11 up to 50 claims 3587,31387 6.1.2 application for 51 to 100 claims 4484,14233 6.1.3 request of more than 100 claims up to 200 6726,2135 6.1.4 applications for more than 200 claims 9416,6989 6.2 utility models and designs Industrial 1345,2427 7 annuities 7.1 patents of invention 7.1.1 1st to 5th 2017,86405 7.1.2 6th to 10th 2690,4854 7.1.3 10th and following 3363,10675 7.2 utility models and industrial designs 7.2.1 1st to 5th 672,62135 7.2.2 6th and following 1121,03558 8 extensions of term of validity 8.1 utility models and industrial designs 9 1345,2427 transfer of applications and patents 9.1 9.2 2242,07117 invention utility models and industrial designs 10 896,828466 change of address 448,414233 11-change of name       448,414233 12 request for issuance of certificate of priority s/12.1 Paris Convention 12.1.1 invention up to 50 pages 672,62135 12.1.2 more than 50 pages and up to 200 1345,2427 12.1.3 more than 200 pages 1793,65693 12.2 model of utility and Industrial design 224,207117 13 request for issuance of certificates of patent applications and other documents 13.1 13.1.1 invention up to 50 pages 896,828466 13.1.2 more than 50 pages and up to 200 1121,03558 13.1.3 over 200 pages 1569,44982 13.2 model Utility and Industrial design 448,414233 14 application for certificate of status of pending 14.1 14.2 448,414233 invention utility models and industrial designs 224,207117 15 simple copies of documents of patent per page 2,24207117 16 requests for cancellation of patents (art. 45) 16.1 16.1.1 invention up to 10 claims 2242,07117 16.1.2 claims more than 11 4484,14233 16.2 utility models and industrial designs 17 1345,2427 contracts 17.1 registration of licenses 17.1.1 requests and 17.1.2 1569,44982 invention patent applications and Utility model patents and Designs industrial 672,62135 17.2 17.3 clothing 672,62135 cancellation of pledge 672,62135 18 embargoes and prohibitions of innovate 18.1 18.2 672,62135 registration uprisings of embargoes and prohibitions of innovate 672,62135 19 embargoes and prohibitions innovate willing labour procedures 19.1 registration EXONERATED 19.2 uprisings of embargoes and prohibitions innovate procedures-arranged labor 672,62135 20 second titles 2242,07117 article 401.-the rates provided for in the preceding article shall apply from the first day of the month following to the date of enactment of this Act and the first day of each month will be updated monthly. Article 402-Assigned to the subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", 368 "energy" program, executing unit 008 "address national energy" a partida annual $9.813.500 (nine million eight hundred thirteen thousand five hundred Uruguayan pesos), for the years 2011 and 2012, in order to study, analyze and develop proposals for the development of the first stage (phase 1) of the eventual implementation of a nuclear program for generation of electrical energy in Uruguay. Article 403-Modified on 08) ("Ministry of industry, energy and mining", 368 "energy program", the Executive Unit 008 "address national energy and Nuclear technology" which will be renamed "National Department of energy". They are responsibilities of the executing unit 008 "National Department of energy": 1) design, driving and evaluating the policies needed for the development and operation of energy in the country, contemplating the various sources of supply, the generation or energy production, transport and distribution, attempting to supply the energy needs of the country in conditions cost efficient, ensuring rational use and ensuring universal access.

(2) develop and propose standards for the energy sector.

(3) coordinate, guide and provide advice to the various stakeholders, public and private in the energy sector and ensure compliance with of energy public services concession.

(4) identify, quantify and assess sources of energy at national and regional level, and promote exchanges of energy with neighboring countries.

(5) promote the efficient use of energy in all sectors of activity, dictating or proposing legal and technical standards, as well as economic and financial mechanisms.

(6) promote universal access to energy in appropriate conditions of safety and quality.

(7) build and maintain up-to-date information and publications concerning the energy sector with regards to technology available, alternative sources of use, associated impacts, rational and efficient use of energy, prices and developments, prospective studies, with rules and regulations.

(8) set the political guidelines for the preparation and review of the rules and regulations associated with the safety, quality and consumer protection, providing technical advice and working with other actors with specific competence in these issues in the energy sector.

(9) assist the actors responsible for investment promotion, care of the environment, the promotion of research and innovation, international cooperation and Exchange at the governmental level, in all the aspects related to the supply and demand of energy. Article 404-Assigned to the subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", implementing unit 009 "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", funding 1.1 "General revenue", an annual split $500,000 (five hundred thousand Uruguayan pesos) for the financial year 2011 and a $800,000 (eight hundred thousand pesos uruguayos) starting from the financial year 2012 game for the "dissemination of artisanal activity". Article 405-Assigned in subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", implementing unit 009 "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", funding 1.1 "General revenue", an annual split $300,000 (three hundred thousand pesos uruguayos) for "the Organization of the handicraft sector strengthening". Article 406-Assigned in subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", implementing unit 009 "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", 1.1 funding, an annual split $700,000 (seven hundred thousand Uruguayan pesos) for the "improvement of products and artisan productivity". Article 407-Assigned to the subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", implementing unit 009 "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", funding 1.1 "General revenue", a game of $500,000 (five hundred thousand Uruguayan pesos) for the year 2011 and a game of $200,000 (two hundred thousand pesos uruguayos) starting from the financial year 2012 for the program "Systematization of information". Article 408-Assigned to the subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", program 320 "strengthening the Base production of goods and services", implementing unit 009 "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", funding 1.1 "General revenue", a split annual of $6.150.000 (six million one hundred fifty thousand Uruguayan pesos) for the years 2011 to 2013 and $4.882.581 (four million eight hundred eighty-two thousand five hundred eighty and one Uruguayan pesos) for the year 2014 for the program "promotion and support to entrepreneurship". Article 409-Assigned in subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", implementing unit 009 "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", funding 1.1 "General revenue", a split annual $2,000,000 (two million Uruguayan pesos) for the "Internationalisation of SMEs" programme. Article 410-Assigned to the subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", implementing unit 009 "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", funding 1.1 "General revenue", an annual game of $2,500,000 (two million five hundred thousand Uruguayan pesos) for the "Local development" program. Article 411-Assigned to the subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", implementing unit 009 "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", funding 1.1 "General revenue", an annual game of $4.350.000 (four million three hundred and fifty thousand Uruguayan pesos) for the program "Assistance technique for improvement of the competitiveness of Micro and small enterprises". Article 412.-Increase in subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", implementing unit 009 "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", 204 project "Training for small and medium-sized enterprises", funding 1.1 "General revenue", a starting annual $2.511.673 (two million five hundred eleven thousand six hundred seventy-three Uruguayan pesos) for the years 2011 to 2013 and a game for $1.911.673 (one million nine hundred eleven thousand six hundred seventy-three Uruguayan pesos) for the year 2014. Article 413-Assigned to the subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", implementing unit 009 "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", funding 1.1 "General revenue", a $3,000,000 (three million Uruguayan pesos) for the program "Evaluation and monitoring of impacts of policies towards SMEs and communication and disclosure internal and external" annual game the same integrating a gender impact assessment. Article 414-Assigned to the subsection 08 "Ministry of industry, energy and mining", program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", implementing unit 009 "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", funding 1.1 "General revenue", an annual split of $1,500,000 (one million five hundred thousand Uruguayan pesos) for the "Assistance in design of micro and SMEs" programme. For the purposes of resource allocation procedure shall apply the provisions of the law No. 18.104, on March 15, 2007. Article 415.-Replace article 4 of law No. 16.201, of 13 August 1991, by the following: A representative of the Executive power " He will preside over it.

(B) a representative of the Intendencias, appointed by the Conference of mayors.

(C) a representative of the Bank of the Eastern Republic of Uruguay.

(D) a representative of the National Corporation for development.

(E) a representative of the Council of the national public education administration-dependent technical-professional education.

(F) three representatives of the business sector, designated the Executive power of the shortlists proposed by the following business sectors:-Guild of Micro and small enterprises.

-Guild of medium-sized companies.

-Shopping centres and associations of Micro and small enterprises in the interior of the country.

(G) a representative of the artisans who will be appointed by the Executive power of triads that propose the most representative of those organizations.

(H) a representative of the Association of Local development agencies.

I) a representative of the financial sector private, specializing in credit and micro-credit for the Micro and small enterprise sector.

  This Commission will work in the field of the Ministry of industry, energy and mining, which will provide the necessary technical and administrative staff for the fulfilment of its tasks". Article 416-Increase in subsection 08 ", Ministry of industry, energy and mining" 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", implementing unit 009 program "Address national of crafts and small and medium-sized enterprises", funding 1.1 "General revenue", the project 202 operation "Project PACPYMES II", in an amount of $12.600.000 (twelve thousand six hundred million Uruguayan pesos) per year for the years 2011 to 2013 and $10.200.000 (ten thousand two hundred million Uruguayan pesos) for the year 2014. For the purposes of resource allocation procedure shall apply the provisions of the law No. 18.104, on March 15, 2007. Article 417.-Replace article 171 of law No. 17.930, of 19 December 2005, with the following: "article 171.-believe in 08"Ministry of industry, energy and mining"subsection, 010"telecommunications policy management"programme and the executing unit 010"National Directorate of telecommunications and services of communication Audiovisual"." Article 418-Added article 94 bis to law No. 17.296, of 21 February 2001: "(ARTÍCULO 94 bis.-Son competencias de la Dirección Nacional de Telecomunicaciones y Servicios de Comunicación Audiovisual las siguientes: 1) make proposals and advising the Executive power in the fixation of the national policy on telecommunications and its instruments, such as formulation of draft laws and decrees" with regard to the regulatory framework of the sector and, in general, with regard to the management of national resources in the field of telecommunications.

(2) implement, coordinate and monitor compliance with the approved policies.

(3) policies and planning the management of the radio spectrum.

(4) to advise the Executive Branch on the policies and criteria for the granting of licences and authorizations of telecommunications and audiovisual communication services.

(5) rule mandatorily in concession and authorization procedures for audiovisual communication and telecommunication services.

(6) assist the Executive Branch concerning the administration of the resources used for the deployment of information and communication technologies.

(7) promote studies and analysis and carry out the monitoring of the situation of the sector at national and international, on the aspects that are necessary for the design, implementation and evaluation of public policies.

(8) to directly collect information necessary to fulfil its tasks.

(9) develop public consultation and participation mechanisms to meet and eventually incorporate the views of involved stakeholders.

(10) promote actions to improve the technological deployment in the sector of telecommunications and audiovisual communication in the country.

(11) mandatorily advise the Executive Branch on matters of agreements, conventions and treaties that include aspects related to their skills.

(12) represent the Executive power in working groups, committees and national and international organizations related to the telecommunications and audiovisual communication.

(13) coordinate with other organs of the public administration and private players, in order to achieve compliance with public policies and strategic objectives for the development of the sector". Article 419. Revenues generated by the articles 346 and 347 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, in the wording given by section 219 of the Act No. 16.320 of 1 November 1992, will be collected by the regulatory services unit of energy and water, which will constitute resources of general revenue. Article 420-Committed, program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", paragraph 08 "Ministry of industry, energy and mining", the Executive Unit 001 "General direction of Secretariat", the provision of the services set forth in the articles 165 of law Nº 15.903, of November 10, 1987, and 218 of the law No. 16.320 , November 1, 1992, and the corresponding payment of the same. Article 421-Enabled to the Ministry of industry, energy and mining together with the national administration of power plants and power transmission (UTE), management of the sanitary works of the State (OSE), the Universidad de la República (UDELAR) and departmental governments, which correspond them, to develop specific projects for alternative energy or improvements in energy and water consumption, in the small towns of the country together with the own inhabitants of the same, in order to facilitate experiences of saving energy or generation with sources of each locality. Article 422-Added to article 2 of the Charter of the national administration of post approved by the 747 article of the law No. 16.736 of 5 January 1996, the following paragraph: "postal services in relation to the tasks assigned by the law No. 17.296, of 21 February 2001, will speak the Executive power Act the President of the Republic with the Minister of industry" Energy and mining". Ministry of tourism and sport article 423-09 SUBSECTION increase 09 paragraph "Ministry of tourism and sport", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", program 320 "strengthening the Base production of goods and services", with charge to finance 1.2 "Special involvement resources", aimed at promoting tourism heading, in the amount of $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos) for the year 2012 $20,000,000 (twenty million Uruguayan pesos) for the financial year 2013 and $30,000,000 (thirty million Uruguayan pesos) for the year 2014. Article 424.-Incrementanse budgetary allocations of the project 725 "improvements of the competitiveness of destinations tourist") (09 'Ministry of tourism and sport', Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", 320 "strengthening the productive Base of goods and services" program, by the indicated amounts in national currency for each exercise and charged to funding that are detailed : Funding 2011 2012 2013 2014 1.1 "General revenue" 4.574.792 1.089.002 3.963.546 1.481.542 2.1 "External debt" 18.328.123 4.384.963 19.174.719 5.955.123 22.902.915 5.473.965 23.138.265 7.436.665 article 425-Total authorised 09 subsection, "Ministry of tourism and sport", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", 320 programme "Strengthening of the Base production of goods and services", to make contributions to the Fund of Mercosur tourist promotion by up to 5% (five per cent) of the annual budget appropriations allocated for tourism promotion. Article 426-Authorized in subsection 09 "Ministry of tourism and sport", charged to funding 1.1 "General revenue", an annual budget allocation of $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos) bound to the executing unit 001 "Directorate General Secretariat", 320 program "Strengthening of the Base production of goods and services". Authorized headings will be used for the recruitment of personnel deemed essential, to the approval of organizational restructuring them and jobs, which met once entitle the Contaduría General de la Nación to do re-allocations that correspond. Article 427-create on subsection 09 "Ministry of tourism and sport", Executive Unit 001 "General Secretariat address", 320 "strengthening the productive Base of goods and services" program, a position of National Director of tourism, ladder Q 'Personal Particular trust', included in the literal C) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986 amending and concordant. Article 428-Assigned 09 paragraph "Ministry of tourism and sport", financed by funding 1.1 "General revenue", an annual appropriation of $5,000,000 (five million Uruguayan pesos), which will be distributed equally between the Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", 320 "strengthening the productive Base of goods and services" program and the 002 unit "National direction of sport" program 282 "community sports", for the purposes of pay special compensation. Article 429.-Habilitanse in paragraph 09 "Ministry of tourism and sport", a split annual $5.421.665 (five million four hundred twenty one thousand six hundred and sixty-five Uruguayan pesos) bound for the Executive Unit 001 "General Secretariat direction", 320 "strengthening the basis of the production of goods and services" program, and a $8.132.500 annual game (eight million one hundred thirty and) two thousand five hundred Uruguayan pesos) bound to the executing unit 002 "address national sport", 282 "community sports" program, including bonus and legal charges, to adapt the structure of remuneration that is considered essential to facilitate the process of restructuring charges of the subsection and organisational. The Ministry of tourism and sport must apply heading in accordance with guidelines that determine the National Civil Service Office (ONSC) and the Office of planning and budget (OPP). The Executive on the proposal of the Ministry of tourism and sport and with prior and favourable report of the ONSC, the OPP and the Contaduría General de la Nación, authorize the distribution of the same. Article 430.-Incorporated into article 19 of Decree-Law Nº 14.335, of December 23, 1974, the following literal: ' I) with the recovery of the loans granted for the purpose of promoting the improvement of the tourist infrastructure ". Article 431-Incrementanse $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos) in annual budgetary allocations earmarked for capital expenditure in subsection 09 "Ministry of tourism and sport", Executive Unit 001 "General Secretariat address", 320 "strengthening of the productive Base of goods and services" program and program 400 "transversal policies of development Social", which will be handled through funding 1.1 "General revenue" , distributed among the projects that are mentioned, by the amounts in national currency are indicated: Programa Cultural Project 2011 2012 2013 2014 320 704 historical tourist product development 612.800 612.800 612.800 612.800 320 705 development of the tourist product thermal 669.520 669.520 669.520 669.520 320 706 development of the tourist product of Sun and beach 4,000,000 4.000.001 4.000.002 4.000.003 320 707 603,550 603,550 nature tourism product development 603,550 603,550 320 708 meetinghouses 331.495 331.495 331.495 331.495 400 738 system national tourism Social 230.100 620.100 230.100 620.100 320 742 tourist products segmented 2.749.273 1.749.272 2.749.271 1.749.270 320 971 equipment and office furniture 188.311 188.311 320 973 properties 188.311 188.311 614.951 614.951 614.951 614.951 320 974 610,000 610,000 vehicles TOTAL 10,000,000 10,000,000 10,000,000 10,000,000 article 432-increase the game created by article 185 of the law Nº 15.903 November 10, 1987, in 09, paragraph "Ministry of tourism and sport", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", program 320 "strengthening the Base production of goods and services", in $1,800,000 (one million eight hundred thousand pesos uruguayos) more legal burdens and aguinaldo, for the recruitment of staff are considered essential, under the regime of employment contract , until the approval of them organizational and restructuring jobs, which met once will entitle the Contaduría General de la Nación to do re-allocations that correspond. Article 433-Habilitanse object 578.007 "dental services, child care and others' spending, the figure of $1,100,000 (one million one hundred thousand Uruguayan pesos), to the Executive Unit 001"Directorate General Secretariat", 320"strengthening the productive Base of goods and services"program, and the figure of $3.300.000 (three million three hundred thousand pesos uruguayos) for executing unit 002"Directorate of sport" program 282 "community sports" subsection 09 "Ministry of tourism and sport", purposes of regularizing the items. The Contaduría General de la Nación will knock the mentioned numbers in Group 2 of the respective implementing agencies. Article 434-Increased budget allocation in national currency for investment expenditure in subsection 09 "Ministry of tourism and sport", project 972 "Informática", for programs 323 "chains of value generators of employment and development productive Local" executive unit 001 "General Secretariat address" and 282 "Community sports" of the executing unit 002 "Directorate of sport" , as follows: programme project EU 2011 2012 2013 2014 323 972 001 1,680,000 5.600.000 4.280.000 2.780.000 282 972 002 3,140,000 1.740.000 740,000 200,000 TOTAL 4.820.000 7.340.000 5.020.000 2.980.000 article 435-increase budget allocation in domestic currency aimed at investment costs of the project of investment 973 "inmueble" of the subsection 09 "Ministry of tourism and sport", implementing unit 002 "Directorate of sport" , financed by funding 1.1 "General revenue", for exercises and programs listed: program 2011 2012 2013 2014 282 community sport 20,000,000 40,000,000 60,000,000 20,000,000 283 competition sport 20,000,000 20,000,000 TOTAL 40,000,000 60,000,000 60,000,000 20,000,000 article 436-Incrementanse budgetary appropriations of the subsection 09 "Ministry of tourism and sport", implementing unit 002 "Directorate of sport" program 282 "community sports", funding 1.1 "General revenue" for the exercises and in objects of expenditure which are detailed in national currency: ODG fiscal year 2011 year 2012 year 2013 year 2014 211.000 784.000 952.000 1.366.400 1.366.400 212,000 4.396.000 5.338.000 7.661.600 7.661.600 213,000 1,400,000 1,700,000 2.440.000 2.440.000 214.000 7.420.000 9.010.000 12.932.000 12.932.000 299.000 4,000,000 4,000,000 4,000,000 4,000,000 Total 18,000,000 21,000,000 28.400.000 28.400.000 article 437.-believe the national youth games that will be every two years from 2011, and will be organised by the subsection 09 "Ministry of tourism and sport" through the executing unit 002 "Address national sport", 400 "transversal policies of development Social" program. Enable a game of $11,000,000 (eleven million Uruguayan pesos) in the object of expenditure 591.000 "current transfers", financed by funding 1.1 "General revenue" for the years 2011 to 2013, respectively, with destination to the promotion of these games. Article 438-Programme "Strengthening to practice safe of the sport – Knock Out to the drugs" will be in charge of the unit executing 002 "address national sport", 442 program "Health promotion" of subsection 09 "Ministry of tourism and sport". For purposes of the financing of the programme mentioned in the foregoing paragraph, will be transferred to existing budgetary allocations in paragraph 24 "various credits", implementing unit 002 "Presidency of the Republic", was assigned an item additional $500,000 (five hundred thousand Uruguayan pesos) annually. Article 439-Declared of national interest the nomination of our country to host the World Cup from 2030, together with the Republic of Argentina. Instruct the Executive Branch commitment to negotiate with the Republic Argentina corresponding acceptance, to work together in the filing and processing against the International Federation of associated football in all aspects related to this candidacy, in support of negotiations carrying out national associations of football in both countries in this regard. Asignanse on subsection 09 "Ministry of tourism and sport", Executive Unit 001 "General Secretariat address", program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", financed by funding 1.1 "General revenue", items of $3,000,000 (three million Uruguayan pesos) for fiscal years 2012 and 2013 respectively, and a game of $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos) for the financial year 2014 for the purpose of promoting the Argentina Republic and the Eastern Republic of Uruguay as countries the 2030 World Cup venues. The Executive Branch will have the supports that may be relevant to collaborate with the Uruguayan Football Association (AUF) in preparatory acts to be carried out to promote the initiative expressed in this law. Article 440-believe in 09, paragraph "Ministry of tourism and sport", implementing unit 002 "Directorate of sport", program 283 "sport of competition", the following charges: A) 1 post of technical advisor, series computer, ranks B, grade 13.

(B) 1 charge of technical advisor, series statistics, ranks B, grade 13.

(C) 1 charge of technical advisor, series planning, ranks B, grade 13.

(D) 1 cargo specialist, series computer, ladder D, grade 8.

(E) 1 charge of Adviser, international cooperation series, A ladder, grade 14. Article 441-Authorized in subsection 09 "Ministry of tourism and sport", financed by funding 1.1 "General revenue", a split of $30,000,000 (thirty million Uruguayan pesos) for the financial year 2011 and $38,000,000 (thirty-eight million Uruguayan pesos) for each of the years 2012-2014, bound to the executing unit 002 'National direction of sport' 282 "community sports" program. For the purposes of this allocation shall apply the provisions of the law No. 18.104, on March 15, 2007, allocating the necessary resources for the promotion of the sport of women. The authorized departure will be used for the realization of agreements with public bodies or organizations interested in collaborating with the maintenance and monitoring of the community sports facilities. Exceptionally, and where the implementation of these conventions is not possible, you can use the same for the recruitment of staff in the form of employment contract that is considered essential, following a report from the national Office of the Civil Service. The General accounting of the nation will make reallocations that correspond. Article 442-Enabled to 09 subsection "Ministry of tourism and sport", 002 unit "Address national sport", to pay compensation to its personnel charged to budgetary appropriations corresponding to the object of the expenditure 042.510 "compensation special functions special" for an amount of up to $3.561.879 (three million five hundred sixty and one thousand eight hundred and seventy-nine pesos uruguayos). Article 443-Assigned to 09 subsection "Ministry of tourism and sport", unit 002 "Directorate of sport" program 282 "community sports", an annual $6,000,000 (six million Uruguayan pesos) in the object of expenditure 299 item "Other not personal services not included in the previous", funding 1.1 "General revenue", destined to the promotion of values and ways of relationship as well as the revision of gender roles with a view to prevent and discourage the use of the violence on the occasion of sporting events. Article 444.-The "national program for the training Integral of los and las footballers youth" will be in charge of the unit executing 002 "address national sport", program 282 "Community sports", 09 subsection "Ministry of tourism and sport", whose effects are assigned an annual appropriation of $21.000.000 (twenty-one million Uruguayan pesos) in the Group 5 "transfers", with charge financing 1.1 "General revenue" promoting the sport of men and women. Article 445.-Incrementanse at $5.500.000 (five thousand five hundred million Uruguayan pesos) per year, budgetary allocations provided for in article 236 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987, and article 254 of the Act No. 16.226, of 29 October 1991, bound for executing) (09 'Ministry of tourism and sport' unit 002 "address national sport", 282 "community sports" program for the purpose of financing temporary contracts made in the framework of programmes of swimming and recreation time outdoors. Such contracts shall be made for a maximum period of 180 days and will object cover charges of teaching and non-teaching staff, dealing with women and men for such purposes. The Executive branch shall regulate this provision taking into account the provisions of the law No. 18.104, on March 15, 2007. Article 446-Created on subsection 09 "Ministry of tourism and sport", implementing unit 002 "address national sport", 283 "sport of competition", the project program of 750 investment "Equipment from the laboratory Control of doping", with a budget allocation of $6,000,000 (six million Uruguayan pesos) for the financial year 2011 and $4,000,000 (four million Uruguayan pesos) for the year 2012 It will be financed with charge to finance 1.1 "General revenue". Article 447.-Establish that the issuance of certificates of fitness subjugation for sportspeople will be exclusively conducted by institutions enabled the Ministry of public health. The subsection 09 "Ministry of tourism and sport", through the executing unit 002 "Directorate of sport", will establish the minimum technical requirements that should follow protocols of studies necessary to grant such licences, in order to ensure the safety and the health of athletes. Enabled institutions shall forward information which required the National Directorate of sport for statistical purposes of research and control of sport participation. The National Directorate of sport issued the meat of the athlete, only document enabling to participate in sports competitions. The Executive branch shall establish the validity and shall regulate the implementation of this provision. Article 448.-Increased the annual departure with destination to diets on subsection 09 "Ministry of tourism and sport", implementing unit 002 "address national sport", program 282 "sport community", in the financing 1.2 'Resources with special involvement' in $1.355.416 (one million three hundred fifty and five thousand four hundred sixteen Uruguayan pesos), including bonus and legal charges. Article 449.-Incrementanse in $4.811.600 (four million eight hundred eleven thousand and six hundred Uruguayan pesos), budgetary allocations earmarked for capital expenditure in subsection 09 "Ministry of tourism and sport", implementing unit 002 "Directorate of sport", program 282 "community sports", funding 1.1 "General revenue", as follows: project 2011 2012 2013 2014 971 equipment and office furniture 913.107 913.107 913.107 913.107 972 computer 3.898.493 3.098.493 3.898.493 2.898.493 974 TOTAL 4.811.600 4.811.600 4.811.600 4.811.600 article 450-800,000 1,000,000 vehicles Created the national registry of sport, which will work on the orbit of the 002 unit "National sport address" 09 subsection "Ministry of tourism and sport". He will have as task register and oversee sports or institutions linked to the sporting activity, to apply appropriate sanctions and other competences that dictates the rules. This record included within their sections to the registration of sporting organisations created by the Act No. 17,292, of 25 January 2001. Article 451-Authorised 09 subsection "Ministry of tourism and sport", 002 unit "Address national sport", disposal for valuable consideration, of Montevideo real estate sites in: Boulevard Batlle and Ordonez and Mateo Cabral, 160.962 and 68.439 standards; Soriano 882 between Convention and Andes, rolls 6.051 and 6.052; 8 October and Boulevard Batlle and Ordonez, Padrón 32.797. Resources to be obtained from these disposals will be allocated to the acquisition of a new facility that will serve as a seat at the aforementioned address. For the selection of the acquirer will be fulfilled the procedure laid down in article 343 of the law Nº 13.835, of January 7, 1970, with the modification introduced by article 1 of Decree-Law Nº 15.545, of May 3, 1984. Article 452.-Transfer the competence assigned to the national sport in the field of management and administration of the Center "Casa de Gardel" 29 subsection "Management of the services of health of the State", to whose effects passed on human resources, material and financial earmarked for that purpose in subsection 09 "Ministry of tourism and sport", implementing unit 002 'National direction of sport' (former program 002). The Executive branch shall regulate this provision, on the proposal of the agencies involved. Article 453.-Replace the second paragraph of article 344 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, by the following: "Shall apply to the situations covered by this standard, the regime's change of existing degree for teachers in initial and primary education Council". Article 454-Transformed into the subsection 09 "Ministry of tourism and sport", unit 002 "Directorate of sport", thirty-three positions of teacher, degree 01, 30 hours in three positions of Director of Department, degree 07, 40 hours and nine positions of Director of recreational sports center, grade 07, 40 hours. Article 455.-those who carry out activity turfistica, under age, professional or amateur, will develop it if they have express permission of their parents or legal guardian corresponding. The Executive branch shall regulate the form and conditions of the development of such activities. 10 SUBSECTION Ministry of transport and works public article 456-Incorporanse to article 8 of the law No. 16.320 of 1 November 1992, national directors of hydrography, architecture, surveying, planning and logistics of the subparagraph 10 "Ministry of transport and public works", deleting the reference in the same rule to the National Director of transport of the same subsection. Article 457-Merge to finance 1.2 "Resources with special involvement" of subparagraph 10 "Ministry of transport and public works", a yearly $45.000.000 (forty and five million Uruguayan pesos) game, corresponding to revenues which, by concept of meals for personnel, pay third parties within the framework of public works contracts. Within ninety days of the entry into force of this law, the Ministry of transport and public works be distributed, among its implementing agencies, authorized in the preceding paragraph, heading by communicating it to the Contaduría General de la Nación and the Office of planning and budget. Article 458.-The Ministry of transport and public works may be granted under the figure of granting the use of the subsoil, soil and flight in the strip of public domain of national routes, in order to be commercially exploited against payment of the canon established by article 207 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005 as well as authorizing the use of pasture produced in this strip at the request of the Ministry of livestock, agriculture and fishing, provided that activities to develop do not constitute a risk to road safety. Identical treatment may give to other areas of your domain not liable to be disposed of by being affected by special bonded. Authorized the Ministry to incorporate into their existing public works concessions areas concerned in the previous paragraph, through competitive procedures that involve the collection of the canon established in article 207 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005. In any case the granting of use which is regulated by this rule may make modifications with regard to easements that may affect the areas involved. Article 459-Authorized the Ministry of transportation and public works to have the credit transfer of investments to the National Directorate of architecture in order to meet investment for building works of the dependencies of other implementing agencies of the subsection. Works that are executed as a result of the application of the provisions of the preceding paragraph, shall be included in the provisions of article 97 of the law Nº 15.851, of 24 December 1986. Article 460.-Special compensation granted to officials of the subparagraph 10 "Ministry of transport and public works" by application of the provisions of the fourth subparagraph of article 362 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, in the interpretation given by article 247 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, will be established according to regulations issued by the Ministry of transport and public works. The same shall apply for periods not exceeding the year owing to its granting and renewal, take into account the results of the functional performance appraisal process. Article 461.-Establish that if January 1, 2011, there are still competitions without completed pursuant to article 43 of law No. 18,046, on October 24, 2006, and article 26 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, the Ministry of transport and public works will have the authority to proceed - without more procedure-to the budget of the former servants regularization hired permanent on which still do not resolution of regularization has fallen on the level of income of the respective ranks. Article 462-create in subsection 10 'Ministry of transport and public works' Executive Unit 001 "Office of the Secretary of State and dependent offices", "Address national of planning and logistics" which will have as their mission: to) strategic planning, research and study for decision-making within the scope of powers of the concerned subsection.

(B) the coordination of the sectoral plans of the various executing units of the subsection and in relation to the plans of the autonomous bodies and decentralized services which relate to the Executive power through this.

(C) the promotion of private investment in the sector.

(D) the promotion and development of national logistics activity in coordination with public and private stakeholders. Article 463.-create the position of special trust's National Director of planning and logistics, whose remuneration shall be that corresponding to the literal c) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Delete the function of high-priority national Director of investment and planning, created by article 75 of law No. 18,046, on October 24, 2006. Article 464-Assigned to the Executive Unit 001 "Office of the Secretary of State and offices dependent", paragraph 10 "Transport Ministry and public works", a split annual $5.057.650 (five million fifty and seven thousand and six hundred and fifty Uruguayan pesos) bound to the "address national planning and logistics" to finance the creation of the charges of income listed and their compensation : Ladder name degree amount to Adviser 4 4 A IX Adviser IX Advisor IX Advisor 4 1 to 4 1 D X specialization specialist Advisor IX IX 1-4 1-4 1 4 C V 1 2 administrative as it relates to the series, professional requirements will be linked to the title of tertiary education related activities of planning and logistics. Article 465-Asignanse to the Executive Unit 001 "Office of the Secretary of State and dependent offices", paragraph 10 "Ministry of transport and works public", the following annual amounts: $3.550.000 (three million five hundred and fifty thousand pesos uruguayos) surcharge to finance 1.1 "General revenue" and $750,000 (seven hundred fifty thousand pesos uruguayos) surcharge to finance 2.1 "Debt external to project specific" bound for the National Directorate of planning and logistics. The Ministry of transport and public works shall notify the Contaduría General de la Nación and the Office of planning and budget distribution of the items that are assigned in this article, within forty-five days of enacted this law, between objects of operating expenditure and investment projects. Article 466-Created in subparagraph 10 "Ministry of transport and public works", 360 'management and planning', Programme Executive Unit 001 "Office of the Secretary of State and dependent offices", decentralization and departmental coordination unit. Create a position of particular trust's National Director of decentralization and departmental coordination, whose remuneration shall be that corresponding to the d in that unit) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Article 467.-Believe in paragraph 10 "Ministry of transport and public works", Executive Unit 001 "Office of the Secretary of State and offices dependent", eighteen departmental coordinator functions intended for each of them to the respective departments of the country with the exception of Montevideo. It will be condition for contracting in functions that are created in this article the filing in the respective Department. The departmental Coordinator shall be the highest administrative authority of the Ministry in the Department, and its powers will be: to) coordinating the actions of the different services of the various executing units of the subsection which are permanent presence or performing actions in the Department.

(B) provide the support required for the effective and efficient fulfilment of the different roles of the Ministry through departmental administrative unit under its dependence.

(C) to coordinate and interact with different public and private actors giving account to the Director General of Secretariat and establishing a flexible channel of communication between the Ministry and the departmental community.

(D) develop and raise the annual departmental action in the respective Department and their corresponding evaluation Plan for the approval of the Director General of Secretariat. Authorize a game of $10.246.950 (ten million two hundred forty and six thousand nine hundred and fifty Uruguayan pesos) for the hiring of personnel deemed essential to carry out the functions that are created until the approval of restructuring charges of the subsection and organisational. These appropriations will be used for the financing of such a restructuring, so that once approved it the Contaduría General de la Nación will perform the appropriate transposition. Article 468.-The Ministry of transport and public works will be Redistributions of officials necessary for the formation of the departmental administrative units in accordance with the provisions of section II of the present law. Article 469-Authorized 10 subsection "Transport Ministry and public works" to hire the current rentals services for officials and family members with third parties. The Executive branch may have the transfer of property, rights and obligations, to the date of enactment of this Act, subsection earmarked for such purposes. Article 470.-Committed to the Executive Branch, through the Ministry of transport and public works, acting jointly with the Office of planning and budget, technical studies that reveal how the costs of the toll tariffs are distributed to users and their correspondence with the incidence of the different types of infrastructure applications. From these studies the Executive Branch, prior favourable report from the Ministry of economy and finance, may establish a new tariff structure. Article 471-Enabled the Executive power to establish exemptions and allowances of pay from toll, in the case of individuals, informed that the road user has his/her permanent residence or work in the vicinity of a fundraising post and, in the case of legal persons for having special domiciled there, either for existing positions for those who are established in the future. Also be beneficiary enterprises of passenger transport which comply with regular services, and have the end point of the line in the vicinity of a post. For this purpose, shall include as domicile which arises from the integration of articles 24 and 27 of the Civil Code and article 41 of the code of Commerce, where appropriate. Exemptions or bonuses shall correspond when in addition to the conditions laid down in paragraph first to verify a minimum frequency of use on the part of the user, whose quantification will determine regulation. In addition, the Executive branch may be granted bonuses based on the advance payment of the corresponding fee, regardless of the category of the vehicle. Article 472-Irregularities in the management and use of the benefits of exemption or payment of toll rate bonus, will be sanctioned with a suspension or loss by resolution of the Ministry of transport and public works, without prejudice to the criminal actions that could correspond. Article 473-Habilitanse ports that have the approval of the Ministry of transport and public works, in accordance with the rules indicated: to) these ports is stipulated in the national port policy stimulus to the development of a logistics of efficient transport that boost the development of the production and the national economy.

(B) that it is located on the Ocean coast of Rocha Department between Cape Santa Maria and arroyo Chuy. Previously the technical, economic and environmental studies must be approved by the Executive branch in accordance with the regulations in force. The Executive Branch will subsequently, promote enabling corresponding to the General Assembly (paragraph 9 ° of article 85 of the Constitution of the Republic). Within thirty days of receipt of the application unless it has been approved or rejected by the General Assembly, shall be granted enabling. Article 474-Habilitanse ports that have the approval of the Ministry of transport and public works, in accordance with the rules indicated: to) that fit in the national port policy stimulus to the development of a logistics of efficient transport that boost the development of the production and the national economy.

(B) that it is located on the coast of the Lake Merin, its tributaries or zones of influence of the same. Completed and approved, in accordance with current legislation, technical, economic and environmental studies the Executive Branch will promote the corresponding enabling the General Assembly, in accordance with the provisions of the 9th paragraph of article 85 of the Constitution of the Republic. Within thirty days of receipt of the application, unless the same has been approved or rejected by the General Assembly shall be awarded the habilitation. Article 475-Declare the enabled port terminals or the Executive power enable in the future, under the regime of the Act No. 16.246, of 8 April 1992, or that are in zones according to the provisions of the law No. 15.921, of 17 December 1987, authorized between 0 km and kilometer 115 of the Uruguay River they are under the competence of the Ministry of transport and public works with the exception of the managed by the national administration of ports to the date of the enactment of this Act and without prejudice to the competences that current regulations correspond to the Ministry of economy and finance through the Directorate General for trade - free zones Area. Article 476.-The use of dock or any other mooring that involves the use of infrastructure and port facilities that enable the permanence and operation of vessels in ports under the jurisdiction of the Ministry of transport and public works - National Directorate of hydrography, are not included within the concept of "rights of ports" exempted by article 10 of the law No. 12.091 January 5, 1954, with the modification introduced by article 38 of the law Nº 13.833, of December 29, 1969. Article 477-in ports under the jurisdiction of the Ministry of transport and public works - National Directorate of hydrography do not apply the rules on deposit in the articles 2239 and following of the Civil Code for the boats that are moored to Pier, borneo or any other clamping system, or stranded on Esplanade, meaning that any land area of the port. Article 478.-It is up to the Ministry of transport and public works through the National Directorate of hydrography monitoring of waterworks, maritime and river, only when they are executed by the concerned Ministry, by itself or through third parties, in accordance with Article 251 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007 in the wording given by the article 397 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Article 479.-Inventory of hydraulic works that must carry the Ministry of transport and public works, in accordance with the provisions of article 264 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, must contain the details of location and characteristics that determine the regulations dictate by the concerned Ministry. Public or private institutions must provide information that appropriate for the purpose of their inclusion in the inventory of hydraulic works. In the case of private works requiring approval of other State institutions for their realization, the latter will be responsible for communicate information to be determined at the National Directorate of hydrography. In the case of private works, which do not require such approval for its realization, its owner shall be responsible for communicating this information to the National Directorate of hydrography. Article 480.-Subparagraph 10 "Ministry of transport and public works" refunded to the National Treasury, the amount that perceived of its beneficial owners by concept of cost of staff in works that are executed under the regime of direct administration, the amount corresponding to the cost that pay general income for this concept, constituting the surplus resources of free availability. This provision shall apply to games perceived by the National Directorate of architecture prior to the date of entry into force of the present law. Article 481-created in subparagraph 10 "Ministry of transport and public works", unit 007 "address national transportation", the coordination of the development of the Plan Director of the Area Metropolitana, which will have as their mission: to) coordinate the policies of public passenger transport in the metropolitan area in close cooperation with the respective departmental governments.

(B) to promote the integration and complementarity between the national and departmental requirements of transportation in this area.

(C) progress in the coordination between urban and suburban passenger transport services and between the different modes of transport.

D) aim to achieve the highest levels of systemic efficiency-shaped joint with the satisfaction of the demands and needs of the population. Article 482-created the post of Special Coordinator of the Metropolitan Area, ladder Q trust, whose remuneration shall be that corresponding to the literal c) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Article 483-Incrementanse in paragraph 10 "Ministry of transport and public works", unit 007 "address national transportation", funding 1.1 "General revenue", object of the expenditure 579.014 "Subsidy tickets students" $40,000,000 (forty million Uruguayan pesos) for the financial year 2011 and $83.000.000 (eighty-three million Uruguayan pesos) annually from the year 2012, to facilitate access to student transportation services under the control of the subsection. The Executive power, on the proposal of the Ministry of transport and public works, shall regulate the use of the heading authorized in the preceding paragraph. Article 484.-Replace article 275 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, with the following: "article 275.-the national direction of transport only registered in their records and be awarded the national registration certificate or the certificate of identification of the vehicle and the company, in its case, for vehicles intended for the transport of passengers or freight" in the case of units armed in origin, or else, armed in the country by authorized companies, with only new parts, which will be necessary in both cases, to convincingly prove the corresponding import formalities, or the parts manufactured in square are new." Article 485-Authorised to executing unit 007 "National transport address" paragraph 10 "Ministry of transport and works public" to grant payment facilities through agreements by outstanding debts in 36 monthly installments. These conventions will be presented in the unit value or currency in which the debt was generated. Interest rates for financing concept and concept of mora will be those laid down in the margins provided by the average interest rate published by the Central Bank of Uruguay. For the calculation of the interests of funding are you should take as basis the rate corresponding to the last day of the month immediately prior to the signing of the Convention, and for the calculation of punitive interests corresponding to the last business day of the month prior to that effective is the payment. The delay of two or more months in the payment of any fees of the subscribers facilities conventions, will produce the full rights to the same expiration, rising debt and its surcharges, original features, without prejudice to the allocation of payments eventually made. Item 486.-Create the registry of companies and vessels affected River and maritime transport of loads and passengers on domestic and international services, which will work on the orbit of the national direction of transport (Directorate General of Fluvial and maritime transport). The Executive branch shall regulate its operation and instrumentation. Article 487.-The interested in river and maritime transport services of cargo or passengers must register obligatorily in the register of companies and vessels, created by the preceding article, presenting the documents attesting the compliance with the requirements indicated in article 9 º of the Decree-Law No. 14.650 of 12 May 1977, in the wording given by article 263 of the law No. 17.296 , February 21, 2001. They must also sign the unit or units that will be referred transport which must be properly enabled by the maritime authority and accredit the legal link that unites them with the same. Article 488-All subsequent modification of the registered data, both the company and the transport unit, shall be notified to the registry once produced the fact or act amending and within the period established in the respective regulations. The expired, those who do not present may be suspended in permisados services or may expire, which will determine the General direction of Fluvial and maritime transport in accordance with the history of the company. Article 489.-Replace the subsection end of article 22 of the Decree-Law No. 14.650 of 12 May 1977, by the following: "(in all cases listed in literals to)(, B) and C) preceding the honorary Manager of the Merchant Marine Development Fund Committee will request cost of the interested party, the certification issued by a surveyor of recognized path in the Middle" to carry out repairs are necessary and that the amount requested is reasonable. In the same way shall be in all cases of acquisition and construction of vessels to be incorporated into the national flag of the Merchant Marine Development Fund-financed". Article 490.-budgetary allocations earmarked for investment expenditure contained in the annexes or articles of this law, paragraph 10 "Ministry of transport and public works", may run only up to the sum of $4.155.700.000 (four thousand one hundred fifty-five million seven hundred thousand Uruguayan pesos) in 2011, $4.355.700.000 (four thousand three hundred fifty-five million seven hundred thousand Uruguayan pesos) in the financial year 2012 $4.555.700.000 (four thousand five hundred fifty-five million seven hundred thousand Uruguayan pesos) in the year 2013 and $4.755.700.000 (four thousand seven hundred fifty-five million seven hundred thousand Uruguayan pesos) in the year 2014. The amounts set out in this standard are total, therefore comprise local and external funding, and include headings corresponding to the project 999 'Maintenance and conservation of the departmental road network' program 370 "the departmental road network maintenance" by $350.000.000 (three hundred fifty million Uruguayan pesos) annually, and $150,000,000 (hundred and fifty million Uruguayan pesos) annually of the items the project 750 "routes" programme 362 "Road infrastructure" , bound for the rehabilitation and maintenance of the forest rural roads network. Empower the Executive Branch to increase the amounts concerned on the basis of the evolution of the revenue of the Central Government. Article 491-Authorized the Ministry of transportation and public works to transfer funds to finance the work of the Uruguayan delegation in the joint Uruguayo-brasilena Commission for the development of la Cuenca de la Laguna Merin, for an annual amount of up to $3,000,000 (three million Uruguayan pesos). Article 492.-on the occasion of the accounts and balance sheet of execution budget Accountability Act, the Ministry of transport and public works shall inform the General Assembly of the economic and financial results of the works and services tendered, contracted and carried out by the Ministry itself, by the Corporacion Vial of the Uruguay and any investment under its orbit. 11 SUBSECTION Ministry of education and culture article 493.-Incrementanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture", with fee funding 1.1 "General revenue", in the programme 340 "access to education", intended for headings, in national currency, teaching hours, including bonus and legal charges, implementing units and exercises as follows: U.E. 2011 2012 2013 2014 001 address name Gral. 50,000,000-60,000,000 40,000,000 Secretariat 80.000.000 003 address Nal. 6,000,000 6,000,000 6,000,000 culture 6,000,000 011 Instit. Inv. Biol. Stable Clemente 2.525.772 4.723.480 6.921.187 11.316.601 TOTAL 48.525.772 60.723.480 72.921.187 97.316.601 article 494-article 232 of the Act No. 17.930, of 19 December 2005, be replaced by the following: "article 232.-enabled 11 subsection"Ministry of education and culture", implementing units 001"General Secretariat address"and 003" national direction of culture ", to remunerate the educational activities in their various programs through the regime of teaching hours. The Executive branch shall regulate this provision". Article 495.-Joining, starting from the promulgation of this law, the numeral 3 ° of article 482 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987, the following literal: "and) the procurement of goods or services that perform 11 subsection"Ministry of education and culture", with associations and foundations linked to the University of the Republic". Article 496-replace the literal to) Article 230 of the law Nº 17.930, of December 19, 2005, by the following: 'A) relieve the situation of the State in lawsuits in which this is actor or defendant, whose effects the various public agencies and non-State public people sent relevant information, in the form and time limits to be determined by the Executive submit policy proposals on the improvement of the management and keep records centralized on the basis of the submitted information, which will be updated regularly". Article 497.-Incrementanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", operating expenditure paid in national currency, as follows: FF Prog. Name Obj. GTO. 2011 2012 2013 2014 11 280 goods and serv. cultural 299 11.100.000 11.100.000 11.100.000 11.100.000 11 280 goods and serv. cultural 721 5.355.484 5.355.484 5.355.484 5.355.484 11 487 Pol. PCAs. c/DDHH 299 240,000 210,000 130,000 210,000 11 200 Advisory approach. compl represent. 299 1,000,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 11 280 goods and serv. cultural 299 1,000,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 12 280 goods and serv. cultural 299 5,000,000 5,000,000 5,000,000 5,000,000 TOTAL 23.695.484 23.665.484 23.585.484 23.665.484 article 498-281 "Cultural institutions", Executive Unit 001 assigned in paragraph 11 "Ministry of education and culture", program "Direction General of Secretariat", including bonuses and legal charges, a game of $18.905.655 (eighteen million nine hundred thousand six hundred and fifty Uruguayan pesos) in 2011, and $27.589.737 (twenty-seven million five hundred eighty-nine thousand seven hundred thirty-seven Uruguayan pesos) in fiscal years 2012-2014. That heading will be aimed at the holding of temporary public law contracts, until the adoption of restructuring charges of the subsection and organisational. These credits may be used for the financing of such restructured so that, once approved it, the Contaduría General de la Nación will hold the corresponding transposition. Assigned heading will be distributed among the implementing agencies for the hierarch of the subsection, and must inform the General accounting of the nation prior to the execution. The Contaduría General de la Nación will reassign the appropriate budget headings. Article 499.-Incrementanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture", Executive Unit 001 "General Secretariat address", items intended for operating expenses on financing 1.1 "General revenue" of the programs, paid in national currency and for destinations that are determined, as follows: Prog. 2011 2012 2013 2014 341 Institute Nal destination. Educational 16.000.000 30,000,000 35.000.000 40,000,000 342 Congress Nal evaluation. 4,000,000 340 centers MEC 14.000.000 14.000.000 14.000.000 16.000.000 340 Education Council Education Non-Formal 1,000,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 340 2.750.000 music school 2.750.000 2.750.000 2.750.000 340 expenses Directorate of education 4,000,000 4,000,000 4,000,000 4,000,000 TOTAL 41.750.000 51.750.000 56.750.000 63.750.000 article 500.-increase in paragraph 11 "Ministry of education and culture", program 280 "goods and services cultural", Executive Unit 001 "General Secretariat address" , the budget allocation of the project of investment 973 "Properties", with fee funding 1.1 "General revenue" in $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos), annual. Article 501-Habilitanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture", a split annual $19.000.000 (nineteen million Uruguayan pesos) from the year 2011 and a starting annual $19.000.000 (nineteen million Uruguayan pesos) additional starting from the financial year 2012, including contributions and legal charges for the adaptation of the structure of remuneration that is considered essential to facilitate the process of restructuring charges of the subsection and organisational. The Ministry Education and culture, you must implement the departure according to the guidelines that determine the National Civil Service Office (ONSC) and the Office of planning and budget (OPP). The Executive on the proposal of the Ministry of education and culture and with prior and favourable report of the ONSC, the OPP and the Contaduría General de la Nación, authorize the distribution of the same. Article 502-Created in paragraph 11 "Ministry of education and culture", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", served as Director of international cooperation and projects in 280 "cultural and services" program. This charge will be of particular trust and their remuneration shall be established in clause (c)) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Article 503-Asignanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", bound for granting of scholarships, in accordance with the literal E) of article 91 and article 112 of the law Nº 18.437, on December 12, 2008, the following amounts: $20,000,000 (twenty million Uruguayan pesos) for the financial year 2011 $40,000,000 (forty million Uruguayan pesos) for the year 2012, $60,000,000 (sixty million Uruguayan pesos), for the financial year 2013 and $90,000,000 (ninety million Uruguayan pesos), for the year 2014. For the purposes of this allocation shall apply the provisions of the law No. 18.104, on March 15, 2007. Article 504-created in paragraph 11 "Ministry of education and culture," 001 "General Administration" program, Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", the MEC centers address with the following tasks: to) creation of spaces for the development of educational, cultural activities, social participation and access to information and communication technologies.

(B) to coordinate and direct the operation of the network of centres MEC in the national territory and assume the representation of the Ministry of education and culture hierarchies as well have it.

(C) improve the citizens access to the cultural and educational opportunities, in particular to those sectors of the population with lower possibilities of access, due to economic, educational, territorial, among others.

(D) contribute to the achievement of greater social understanding of science, technology and innovation and a better appreciation of the impact that they have on everyday activity and quality of life of the citizens.

(E) promote and guide the critical use of and the creation with the technologies of information and communication in coordination with other directions of the subsection through an Area of Digital literacy.

(F) be responsible for the implementation of the National Plan of Digital literacy aimed to reduce the digital divide in the country.

(G) promote and disseminate through its network generated locally, nationally and international educational and cultural content by integrating the gender perspective to them. Article 505-Incrementanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture", implementing unit 003 "National Directorate of culture", in funding 1.1 "General revenue", operating expenditure paid in national currency, as follows: Prog. Name Obj. GTO. 2011 2012 2013 2014 280 goods and serv. cultural 299 18.500.000 18.700.000 22.950.000 24.650.000 280 goods and serv. cultural 559 4,300,000 4,500,000 4,500,000 4.700.000 280 goods and serv. cultural 579 12,400,000 16.900.000 281 institutional Cultural 299 0 0 11,200,000 8.850.000 TOTAL 10.700.000 14.800.000 33.500.000 38.000.000 51.050.000 55.100.000 article 506-increase in paragraph 11 "Ministry of education and culture", program 280 "goods and services cultural", implementing unit 003 "Directorate of culture", funding 1.1 "General revenue", budgetary allocations for investment projects, in currency, as follows : Article 507-Asignanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture", in program 340 "access to education", implementing unit 003 "National Directorate of culture", the following annual amounts destined for the stimulation of the training and artistic creation: $2,000,000 (two million Uruguayan pesos) for the financial year 2011, $5,000,000 (five million Uruguayan pesos) for the year 2012 $7,000,000 (seven million Uruguayan pesos) for the financial year 2013 and $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos) for the year 2014. For the purposes of resource allocation procedure shall apply the provisions of the law No. 18.104, on March 15, 2007. Article 508.-replacements the literal D) and E) of article 213 of the law Nº 18.172, of August 31, 2007, by the following: "D) supervise the activities of: the National Museum of Visual Arts, the Museum of decorative arts Palace Taranco, the contemporary art space, the Museum Figari and the National Institute of the performing arts."

"(E) providing the relevant support and coordinate the activities of: the National Music Fund, Fondo Nacional de theatre, and the National Council of evaluation and promotion of artistic and cultural projects". Article 509.-Increased in 11 subsection "Ministry of education and culture", 281 "Cultural institutions" programme, implementing unit 004 "national historical Museum", financed by funding 1.1 "General revenue", heading to the object of the expenditure 299 "Other not personal services not included in the previous", by an annual amount of $900,000 (nine hundred thousand pesos uruguayos). Section 510-Incrementanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture", unit 007 "Archivo General de nation", in funding 1.1 "General revenue", operating expenditure paid in national currency, as follows: Prog. Name Obj. GTO. 2011 2012 2013 2014 420 Inf. Officer and Doc. Interest pco. 299 900,000 900,000 900,000 900,000 281 institutional Cultural 559 580,000 580,000 580,000 580,000 TOTAL 1.480.000 1.480.000 1.480.000 1.480.000 article 511-create subsection 11 "Ministry of education and culture", program 281 "Cultural institutions", the post of Director-General of the executing unit 008 "Commission of the Cultural heritage of the nation", as particular confidence and with the remuneration established in the literal c) of article 9 of the law Nº 15.809 , of 8 April 1986, amending and concordant. Article 512-Increase in paragraph 11 "Ministry of education and culture", program 281 "Cultural institutions", implementing unit 008 "Commission of the Cultural heritage of the nation", the budget allocation of the investment project 971 "Equipment and office furniture", financing 1.2 'Resources with special involvement', in the following amounts and exercises: $661.303 (six hundred sixty-one thousand three hundred three Uruguayan pesos) for the financial year 2011 $363.308 (three hundred sixty-three thousand three hundred eight Uruguayan pesos) for the year 2012, $602.175 (six hundred two thousand one hundred seventy-five Uruguayan pesos) for the financial year 2013 and $790.875 (seven hundred ninety thousand eight hundred seventy-five Uruguayan pesos) for the year 2014. Article 513-Increase in paragraph 11 "Ministry of education and culture", implementing unit 008 "Commission of the Cultural heritage of the nation" programme 281 "Cultural institutions", in financing 1.2 "Special involvement resources", heading to the object of the expenditure 299 "Other not personal services not included in the above", in the following amounts and exercises: $2.342.451 (two million three hundred forty and two thousand four hundred and fifty and one Uruguayan pesos) in the financial year 2011 $1.461.704 (one million four hundred sixty-one thousand seven hundred four Uruguayan pesos) in the financial year 2012 and $1,250,000 (one million two hundred fifty thousand pesos uruguayos), for each of the fiscal years 2013 and 2014. Article 514.-Increased in 11 subsection "Ministry of education and culture", 240 "Fundamental research" program, executing unit 011 "Institut de recherches biologiques Clement stable", financed by funding 1.1 "General revenue", the object of expenditure 299 "Other not personal services not included in the previous", by an annual amount of $2,000,000 (two million Uruguayan pesos). Article 515.-Increase in paragraph 11 "Ministry of education and culture", 281 "Cultural institutions" programme, implementing unit 012 "direction of innovation, science and technology for development", funding 1.1 "General revenue", the object of expenditure 299 "Other not included in the previous non-personal services" by an annual amount of $3,000,000 (three million Uruguayan pesos). Section 516-Enabled on 11 subsection "Ministry of education and culture", implementing unit 015 "Directorate General of the National Library", financed by funding 1.1 "General revenue", a game of $6.091.243 (six million Ninety-one thousand two hundred forty and three Uruguayan pesos) annually, destined to pay special compensation of $3,500 (three thousand five hundred Uruguayan pesos), monthly nominal every officer who effectively pay functions in this unit. Repeal the literal A) and B) article 389 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, and article 89 of the law No. 16.462 of January 11, 1994. Enabled on the unit 015 "Directorate General of the library", an annual appropriation of $800,000 (eight hundred thousand pesos uruguayos) to finance operating expenses and investment. The Ministry of education and culture on the proposal of the National Library will be the distribution of investment projects and objects of expenditure deemed necessary, before ninety days of the entry into force of this law and shall communicate such distribution to the Contaduría General de la Nación and the Office of planning and budget. The General accounting of the nation will enable the budget appropriations necessary to give effect to the provisions of subsection first of this article. Article 517.-Increase in paragraph 11 "Ministry of education and culture", program 280 "goods and services cultural", implementing unit 016 "official broadcast, Radiotelevision and entertainment service", budgetary allocations for investment projects, in national currency, financed by funding 1.1 "General revenue" and 1.2 "Resources involvement special", as follows: article 518.-Incrementanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture" , Executive Unit 016 "official service broadcasting, broadcasting and entertainment", operating expenditure paid in national currency, as follows: end. Obj. GTO. 2011 2012 2013 2014 11 299 20,000,000 20,000,000 20,000,000 20,000,000 12 299 10,000,000 10,000,000 10,000,000 10,000,000 total 30,000,000 30,000,000 30,000,000 30,000,000 of the amounts authorized in the present article, shall be an amount of $20,000,000 (twenty million Uruguayan pesos) annually to the National Ballet of the SODRE. Article 519.-Believe in paragraph 11 "Ministry of education and culture", in the executing unit 018 "General Directorate of registries" five positions of Director of departmental registration, register A "profesional", grade 14, series "escribano". Article 520.-Replace article 368 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, with the following: "article 368.-the tax registry services will be 3 ur (three readjustable units) for every act whose registration is requested to the public records;" 1.5 ur (one with five readjustable units) per request of information or certification that comes with UR 0.50 (zero with fifty readjustable units) when requested second or subsequent extensions of certificates.

  Requests for information can not refer to more than ten people or more than three assets.

  The Ministry of education and culture quarterly set the equivalent in national currency of this tribute and may authorise the General direction of registers to use different forms of fundraising to that established in article 83 of Decree-Law Nº 15.167, of August 6, 1981, in the wording given by article 437 of the law Nº 15.809 8 April 1986, and with the amendment introduced by article 266 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991.

  The sums collected in accordance with the preceding subparagraphs, deducted the cost of printing and distribution of stamps and the Commission of the distributors, will go: to) 55% (55 percent) to general revenue.

(B) 14% (14 per cent) to maintain permanent remuneration subject to montepio, with the exception of the premium by seniority, officials matched the rankings II to VI of the judiciary, of the following implementing units: General direction of registers, Government prosecutors of first and second shift, Court Prosecutor and Attorney General of the State in the contentious administrative and address General of the registry of the State civilian of people.

(C) 24% (24 per cent) to solve the needs of the registry service, and can be used up to a 65% (65 per cent) of this percentage for the payment of travel expenses and other compensation.

(D) 7% (seven per cent) with destination to the Secretary of the Ministry of education and culture for operating expenses.

  Repeal articles 270 of the Act No. 16.320 of 1 November 1992, and 97 of the law No. 16.462 of January 11, 1994.

  The information requested the ministries of housing, Territorial Planning and environment and transport and public works, for the performance of its programs, will not be taxed by the registry services tax". (Empower the Executive Branch to categorize as 'Cargo and incentive compensation' linked to the fulfilment of the goals and commitments of management, aimed at the officials sums provided for in the literal B)) and (C) of article 368 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, which will be funded to general revenue, desafectando by the same percentage from registry services tax resources. The entry into force of the present amendment will operate from its regulation by the Executive power, following a favorable report from the Ministry of economy and finance, of the national Office of the Civil Service and the Office of planning and budget. Article 521-Incrementanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture", implementing unit 019 "public prosecutor in court, Attorney General of the nation", 200 "advice, cooperation and representation", program funding 1.1 "General revenue", operating expenditure paid in national currency, as follows: Obj.Gto. 2011 2012 2013 2014 284003 2.585.000 2.585.000 2.585.000 2.585.000 299 2.415.000 2.415.000 2.415.000 2.415.000 total 5,000,000 5,000,000 5,000,000 5,000,000 article 522-create the departmental legal prosecution of Atlantis, which shall have the same jurisdiction that the Court departmental counsel of Atlantis. The public prosecutor in court and Attorney-General of the nation will determine the date of installation of the new Prosecutor's Office Legal Department, created by this provision as well as the distribution of records pending, subject to their approval by the Executive branch. Article 523.-believe in the executing unit 019 "Of court and Office of the Attorney-General", program 200 'advice, cooperation and representation' paragraph 11 "Ministry of education and culture", effects of the needs of staff in the new departmental prosecutors, the following charges: to) a charge of departmental counsel Attorney, N. ladder

(B) a charge of Secretary lawyer, lawyer, A ladder, grade 13, article 297 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008.

(C) two administrative III, C, grade 6 ladder positions.

(D) a charge of Assistant I - services, ladder F, grade 6. Article 524.-Believe in paragraph 11 "Ministry of education and culture", 019 unit "Of court and Attorney of the Attorney-General", ten positions on the ladder C, grade 6, denomination "Administrative III", "Administrative" series. Article 525.-Increase in paragraph 11 "Ministry of education and culture", 200 "advice, cooperation and representation", program implementation unit 020 "Attorney of the State in lo contentious administrative", financed by funding 1.1 "General revenue", the object of expenditure 299 "Other not personal services not included in the previous", in an amount of $50,000 (fifty thousand pesos uruguayos) in 2011 and $75,000 (seventy-five thousand Uruguayan pesos) annually from the year 2012. Article 526-Enabled to the executing unit 021 "General direction of the record of State Civil" from paragraph 11 "Ministry of education and culture", to reassign the Civil status officer positions created by article 298 of the law Nº 18.362, of October 6, 2008, in the cities of Colonia, Paysandu, Pando and Maldonado, and may, depending on the needs of the service properly informed reassigning them by administrative decision to other locations in the interior of the country, either in those where there are no Civil status offices, or to increase the number of offices in cities where there is already one. It expressly empowers the General Directorate of registration of Civil status, to suppress, by administrative decision properly founded, offices of Civil status in the city of Montevideo and reallocate human resources and infrastructure in other units of the Directorate General. Article 527.-Transformanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture", implementing unit 021 "Directorate General of Civil status registry", four counts of Inspector, ranks "D" grade 08, on four counts of Inspector, ranks "D" grade 09. Article 528.-establish a match equal to 25% (twenty five percent) of the rate set in the D) article 143 of the Act No. 14.100 of 29 December 1972, in the wording given by articles 1. º of the Decree-Law Nº 15.122, of 10 April 1981 and 417 of the Act No. 15.809, of 8 April 1986 which will be perceived by the officers of marital status--either as a budget office officials or those that meet that function as a vested with - by the celebration of ceremonies of marriages performed in the domicile of the Contracting Parties or where these determinaren outside the room where several such offices or the usual schedule of them. They will be perceived by the General Directorate of registration of Civil status, which will distribute them evenly among the officials referred to in the previous paragraph, this game will be the only the acting official to be received by such concepts. The General Directorate of registration of Civil status shall regulate by resolution established such a situation. From the promulgation of this law, shall be without effect the extra game of compensation to perceive Civil status officers who functions at the 10 and 11 offices. Repeal article 418 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, and article 369 of the law No. 16.170 of December 28, 1990. Article 529-La direction General of the register of Civil status shall regulate the investiture of transient officers of Civil status officers of his unit, on the basis of provisions of the second paragraph of article 681 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, on the following bases: A) the designations will have a duration of twelve months, and DG at the time completed the deadline to rescind the designation or renew it provided that in the opinion of the Director-General, the task performed by the officer would have been considered satisfactory and trained technically and functionally official finds.

(B) officials who had departed this function in final form, by resolution of the Management Board, having been invested in the Civil status officer function, will no longer receive any item that is assigned for performance of duties other than the office that they have presupuestalmente.

((C) is considered the official trained technically and functionally when: A) has satisfactorily completed courses and regulatory updates organised by the General Directorate of registration of Civil status, according to the legislation in force and the criteria for qualification of the facts and constituent acts of civil status issued by this.

(B) have successfully completed tests that evaluate the degree of management of the human, technical and technological resources that had been arranged. The same requirements listed in the previous paragraph, shall comply with officials with budget office of Civil status officer. The General Directorate of registration of Civil status will organize courses and tests indicated above and its regulation. Article 530.-Increase in paragraph 11 "Ministry of education and culture", program 423 "information and registration on individuals and goods", implementing unit 021 "Directorate-General for the registration of Civil status", budgetary allocations for investment projects, in national currency, financed by funding 1.1 "General revenue" and 1.2 "Resources with special involvement" as follows : FF project 2011 2012 2013 2014 11 973 - estate 120,000 - 11 972 - computer - 620,000 620,000 620,000 12 769 - Adquis. and restaur. the Reg parent books. EST. Civil - 200,000 200,000 200,000 12 973 - 250,000 properties - TOTAL 370,000 820,000 820,000 820,000 article 531-increase in paragraph 11 "Ministry of education and culture", programme 262 "matters fiscal, financial and institutional management of State Control" unit 022 "Board of transparency and public ethics - JUTEP", financed by funding 1.1 "General revenue", in the object of expenditure heading 299 "other non-personal services not included in the previous" , an annual amount of $788.200 (seven hundred eighty-eight thousand two hundred Uruguayan pesos). Article 532.-Increase in paragraph 11 "Ministry of education and culture," 280 "goods and services cultural", 024 unit program "Channel 5 - National Television Service", the budget allocation of the project of investment 804 "National Television equipment", funding 1.1 "General revenue", $8,000,000 (eight million Uruguayan pesos) annually. Article 533.-Incrementanse in paragraph 11 "Ministry of education and culture", program 280 "goods and services cultural", implementing unit 024 "Channel 5 - National Television Service", the object of expenditure 299 "Other not personal services not included in the previous", operating expenditure paid in national currency, as follows: end. Obj. GTO. 2011 2012 2013 2014 11 299 19.500.000 18.500.000 17.500.000 16.500.000 12 299 6,000,000 7.000.000 8,000,000 9.000.000 total 25.500.000 25.500.000 25.500.000 25.500.000 article 534-authorised 11 subsection executing unit 011 "Institut de recherches biologiques Clement stable", "Ministry of education and culture", to transfer the credit of the object of the expenditure 058 "overtime" to the object of the expenditure 042.511 1.1 general revenue funding bound for special compensation for functions specially assigned. Article 535.-Create the Museo Pedro Figari dependent Division of Arts and museums of the executing unit 003 "Directorate of culture" which will task the protection and dissemination of the State heritage of the painter Pedro Figari Solari and the Organization of the corresponding prize Figari. Article 536.-Replace article 241 of the law Nº 17.930, of 19 December 2005, with the following: "article 241-the National Council for evaluation and promotion of projects artistic cultural will be integrated by two representatives of the Ministry of education and culture, which will govern it, a representative of the Ministry of economy and finance, a representative of the Congress of mayors" , a representative of the Ministry of industry, energy and mining, a representative of the Ministry of tourism and sports, a representative of the Ministry of Foreign Affairs, five business representatives appointed by the national Chambers of Commerce and services of Uruguay and the Uruguay and five representatives of national cultural artistic activities, industries designated according to the provisions for the regulatory decree No. 364/007 , October 1, 2007. Artistic and business representatives remain two years on their functions, and may be reappointed for a further period. They may not be re-elected for three consecutive terms. For the resolutions of the National Council of evaluation and promotion of artistic and cultural projects, the President shall have double vote.

  The Council will meet at least twice a year.

  Without prejudice to their competence, the Council will integrate, within its scope, an Executive Board, composed of the President of the National Council for evaluation and promotion of cultural artistic projects, the representative of the Ministry of economy and finance, the representative of the Congress of mayors, two of the business representatives and two representatives of the national cultural artistic activity.

  The Executive Board will have purpose coordination and joint activities of the National Council of evaluation and promotion of cultural artistic projects according to the provisions of article 240 of the Act.

  For the resolutions of the Executive Board representatives of the Ministry of education and culture and the Ministry of economy and finance will have double vote." Article 537.-Repeal the final paragraph of article 127 of the law Nº 17.556, on September 18, 2002. Article 538-Allowed the Executive Branch to be agreed with the national administration of public education, the incorporation of the children's library, dependent of the General archive of the nation, to the mentioned autonomous body for its performance in the area of the Central educational library under the Council's initial education and primary. Effected the incorporation budgetary appropriations will be transferred. Article 539.-The Executive power in the next budget instance, will include budgetary appropriations to affections of contributing to the financing of activities of commemoration and celebration of the major historical events of the independence and revolutionary process envisaged by the "Committee on the bicentennial of the independence revolution of the Río de la Plata 2010-2015", created by the law Nº 18.677 , on August 13, 2010. Article 540-Entrusted to the Executive branch through the Ministry of education and culture, together with the Ministry of the Interior and the Ministry of economy and finance, the study of the creation of the Ministry on issues of Justice and human rights. This study will include its legal formation, objectives, tasks, competences and programs as well as corresponding resources that will demand, reporting to the General Assembly at the next accountability. Article 541-Created in paragraph 11 "Ministry of education and culture", implementing unit 019, "Of court and Attorney of the Attorney-General", 200 "advice, cooperation and representation '' program the national legal prosecutor specialized in domestic violence and protection of threatened or violated children and adolescents rights processes. Assigned an annual appropriation charged to funding 1.1 "General revenue" of $ 5:000.000 (five million Uruguayan pesos) to the executing unit 019, destined to finance human resources and operating expenses and investment of the new Prosecutor. The Executive Branch will have 180 (one hundred eighty) days from the entry into force of this law, to distribute the game assigned, approving the structure of jobs with advice from the national Office of the Civil Service and the General accounting of the nation and the Office of planning and budget, giving account to the General Assembly. SUBSECTION 12 MINISTRY OF PUBLIC HEALTH Article 542-Institutions of collective medical attendance, health care institutions private particular total or partial coverage as well as the institutions of the public sector, whatever its nature, which provide medical assistance, or who provide financing, must be submitted to the national system of information (SINADI) of the Ministry of public health, information about beneficiaries, human resources, health care, economic and financial data Organization, as well as those that determine the Executive branch in order to ensure the effective enforcement of the obligations imposed on each provider by the law Nº 18.211, of 5 December 2007 concerning national accounts including. The aforementioned information will be provided in conditions to be determined, having the same nature of affidavit and must be signed by the responsible person. The Ministry of public health shall have the widest powers to verify the veracity of the information provided. Article 543.-The Ministry of public health will grant the corresponding certificate attesting the adequate compliance with the provisions of the preceding article. In the case of found an error in the reported data, determined by firm administrative act, may retain, from the Ministry of public health the respective certificate, until this error is rectified. The certificate issuing such Secretary of State will be necessary to make effective the fee health, in the case of the institutions, both public and private, incorporated into the integrated national system of health, according to provisions of the law No. 18.131, on May 18, 2007 and no. 18.211, on December 5, 2007 and their respective regulatory decrees. Them remaining institutions of assistance that not is are included in the category planned in the subsection above, will be subject of a sanction economic that will oscillate between 10 UR (ten units readjustable) and 5,000 UR (five thousand units readjustable). The sanctions provided for in this article shall apply by means of firm administrative resolution. Article 544.-Replace article 232 of the Act No. 18.172, on August 31, 2007, with the following: "(ARTÍCULO 232.-El Centro Uruguayo de Imagenología Molecular dispondrá de los siguientes recursos: A) the items assigned to it by the budget laws or accountability and execution Balance budget."

(B) items which are referred to the Centre by the institutions that comprise the Honorary Board.

(C) donations, inheritances and legacies received. The goods received will be applied in the manner intended by the testator or donor.

(D) all of the income from the sale of its services and any other funding received to meet their competition programs.

  The Center annually publish a balance sheet audited externally and with the opinion of the Court of Auditors, without prejudice to the periodic presentation of other statements that clearly reflect its financial performance.

  Against decisions of the Molecular Imaging Center will proceed the resources of replacement must be filed within twenty working days from the day following the notification of the decision to the person concerned. Once the appeal has been lodged, the Molecular Imaging Center will have twenty days to instruct and to resolve the dispute and shall be deemed refusal ficta single circumstance of not having dictation resolution within that period.

  Denied the appeal, the appellant may be brought, only for legality reasons, invalidity of the contested before the Court of appeal civil in turn to the same date. The filing of this lawsuit must be within twenty working days of the negative decision expressed, or in your case, have been configured refusal ficta and only may be brought by the holder of a subjective right or a direct, personal and legitimate interest violated or injured by the contested decision.

  The ruling handed down by the competent Civil Court of appeals will not accept the filing of any appeal.

  Without prejudice to the controller that the Ministry of public health, the internal audit of the nation shall have the widest powers of supervision of the financial management of the Centre.

  The Center will be especially exonerated of all kinds of national taxes, except social security contributions, and in matters not provided for by this law, its operating regime shall be the private activity, especially in terms of their accounting, status of their staff and contracts held.

  The goods of the Center are unattachable and their credits, whatever its origin, enjoy the privilege established in article 114 of law No. 18.387, on October 23, 2008.

  Your budget will be annual, resulting applicable provisions of article 589 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987 ". Article 545.-Las commissions honorary of management and implementation of the project of the National Plan of investments made or to become under cover as provided by article 436 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, with the task of managing and executing projects foreseen in the Plan of investments of the administration of the services of health of the State they will be designated and will find themselves hierarchically subordinate in a direct way to the directory of the service and its resolutions will have legal nature of administrative act. Article 546.-The Ministry of public health, with the purpose of the best use of its human, material and technical capacity, may conclude agreements with physical or legal, public or private, national or foreign people, for the provision of services or collaboration in activities that by their specialty, social relevance or public convenience you are required, perceiving the corresponding price. It is empowers the Executive agreement with the ministries of health and finance, to regulate the conditions of provision of services, the criteria for the fixing of prices and the payment. In the implementation of the agreements concluded on the basis of this authorization, it corresponds to pay special compensation, expenses or investments of the subsection, the Ministry of economy and finance through the Contaduría General de la Nación you enable appropriations insofar as they do not exceed the resources generated in each agreement, resulting in the following budget instance. For its part, the holder of the Ministry of public health will sign conventions which referred to in the preceding subparagraphs without prejudice to the delegatorias powers that are inherent, case-by-case basis. Article 547-Incrementanse in paragraph 12 "Ministry of health", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", operating expenditure paid in national currency, as follows: end. PR. Denomination o. expenditure 2011 2012 2013 2014 11 441 rectory in health 299 1,500,000 1,500,000 1,500,000 1,500,000 11 441 rectory health 199 6,000,000 6,000,000 6,000,000 6,000,000 11 440 comprehensive health care 529.019 6,500,000 6,500,000 6,500,000 6,500,000 article 548.-Incrementanse in paragraph 12 "Public Health Ministry", unit 102 "National Board of health", by the amounts in national currency operating costs , as follows: end. PR. Denomination o. 199 1,000,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 article 549.-Incrementanse in paragraph 12 "Ministry of health" programme 440 "comprehensive care of health", unit 104 "Institute of donation and transplantation of cells, tissues and organs", funding 1.1 "General revenue", the items earmarked for operating expenses in order to spending 199 "other consumer goods" 2011 2012 2013 2014 11 441 rectory in health expenditure the sum of $3,400,000 (three million four hundred thousand Uruguayan pesos) for each of the years 2011, 2012, 2013 and 2014 and the object of expenditure 559 "transfer currents to other institutions nonprofit", in the sum of $800,000 (eight hundred thousand pesos uruguayos), for each of the years 2011, 2012, 2013 and 2014. Article 550.-Increase in paragraph 12 "Public Health Ministry", Unit 105 "Directorate General of the integrated health system", programme 441 "rectory in health", funding 1.1 "General revenue", the expenditure item 199 "other consumer goods", at $700,000 (seven hundred thousand pesos uruguayos) annual. Article 551-Incrementanse in paragraph 12 "Ministry of health" programme 441 "rectory in health", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", funding 1.1 "General revenue", budgetary allocations for investment projects in national currency, as follows: end. PROG. PROJ. 2011 2012 2013 2014 11 441 971 equipment name and office furniture 4,000,000 11 441 972 computer 4.920.000 6,900,000 10,000,000 10,000,000 11 441 973 estate 8,000,000 5,000,000 5,000,000 6,000,000 11 441 974 80,000 vehicles 100,000 625,000 625,000 Article 552-assigned in subsection 12 "Public Health Ministry" programme 441 "rectory in health", Unit 105 "Directorate General of the national health system" , funding 1.1 "General revenue", the project 971 "equipment and office furniture", a game of $200,000 (two hundred thousand Uruguayan pesos) for the financial year 2011 and $100,000 (one hundred thousand Uruguayan pesos) for the years 2012-2014, respectively. Article 553-Incrementanse in paragraph 12 "Ministry of health" programme 441 "rectory in health", unit 103 "Directorate General of health", funding 1.1 "General revenue", budgetary allocations for investment projects in national currency, as follows: end. PROG. PROJ. 2011 2012 2013 2014 11 441 973 1,127,000 property name 5.627.000 10.315.500 9.315.500 article 554.-increase budget allocation in the national currency in paragraph 12 "Ministry of health", 441 "rectory in health", executing 001 "General Secretary", the project management investment unit 901 "Reform of the Health Sector", in sources of financing and exercises detailed program : 2011 2012 2013 2014 1.1 incomes General 2.178.597 2.080.462 2.080.462 2.080.462 37.919.538 37.919.538 37.919.538 37.821.403 external debt 2.1 Total 40,000,000 40,000,000 40,000,000 40,000,000 article 555-empower 12 subsection "Health Public Ministry" to acquire contraception, male and female condoms and to sell them at cost to those providing health institutions financed by the Fondo Nacional de Salud. Enabled in the Executive Unit 001 "General Secretariat direction" charged to the funding source 1.2 "Special involvement resources", on the subject of spending 199, an annual appropriation of $5,000,000 (five million Uruguayan pesos). The price will include the cost of the products or and the expenses incurred by the subsection to the acquisition or distribution. Article 556-created in subsection 12 "Ministry of health", a position of "Director of programming strategy in health" in the Executive Unit 001 "General direction of Secretariat", of a particular trust, understood in the literal d) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Article 557-Enabled 12 subsection "Public Health Ministry" to develop social and cultural promotion activities for the benefit of officials who effectively play its activity in the same. For this purpose it may be used up to 5% (five per cent) of revenue executing units 001 "General Secretariat address", 103 "Directorate General of health" and 105 "Direction General of the national integrated health system", for the purpose of financing the expenditures authorized by this standard. Article 558.-Authorized the Ministry of public health to make transfers to social institutions, non profit, who do not receive subsidies or transfers from the State, which perform activities that contribute to the fulfilment of purposes of general interest concerning health policy. The total amount of transfers made on the application of this standard shall not exceed the amount of $200,000 (two hundred thousand Uruguayan pesos). The Contaduría General de la Nación will transfer such amount of the object of expenditure 199, financing 1.2, the Executive Unit 001 "General Secretariat address", the object of the expenditure 579.001 "contributions sporting, artistic, cultural and health care" of the same unit, 441 "rectory in health" program. Article 559-Authorized the Ministry of public health to finance the transformation of charges planned in accordance with article 40 of the law Nº 18,046, on October 24, 2006, charged to the wage supplements that perceive officials in such a situation or charged to heading 092.004 global base for reformulation of structure, in case of not receiving such compensation. Article 560-Authorized in paragraph 12 "Public Health Ministry" programme 441 "rectory in health", Executive Unit 001 "General Secretariat address", an annual appropriation of $25.720.160 (twenty-five million seven hundred twenty thousand one hundred and sixty Uruguayan pesos) included aguinaldo and legal charges for the hiring of staff deemed essential to the adoption of organizational and job of the subsection restructuring them. These appropriations will be used for the financing of such restructuring by which approved once the Contaduría General de la Nación will perform the corresponding transposition. Article 561-Authorized transfer of the subsection 29 - administration of the services of health of the State, the Group 2 and 5, paragraph 12 "Ministry of health", group 0 "Personal remuneration", the amounts corresponding to items transferred to support commissions and Committee honorary of the Board of Trustees of the psychopath, bound for the hiring of personnel that functions in departments of the Ministry of public health. Also be authorised to transfer paragraph 12 "Public Health Ministry", items designed to support Commission programmes special Asistant of the National Institute of donation and transplantation of cells, tissues and organs, the group 0 "Personal benefits". Ready credit transfers will have as objective: to) keep offsets that officials of the subsection as remuneration perceived for special tasks of those committees.

(B) finance the recruitment of staff which, not being a public officer, is hired by those committees. In both cases if they fail fulfill special tasks that have been assigned to it, they will no longer perceive the compensation granted for that purpose, by transferring the credit available to the object of the expenditure 042.510 "compensation to the function". The Executive branch shall regulate the terms of incorporation of the staff, taking into consideration the evaluation of the official and the needs of the services. Total compensation to perceive by the officials of the Ministry of public health, including add-ins that are allocated for the purpose of proceeding to the regularization provided for in this standard may not exceed top of 90% (ninety percent) of pay, receiving of January 1, 2010, the Director General of Secretariat. Staff covered by this provision may not discharge a time lower than the corresponding budget responsible. Assigned funding 1.1 "General revenue", an annual appropriation of up to $2,500,000 (two million five hundred thousand pesos uruguayos) for purposes of completing the financing corresponding to differences in legal charges of charges created under cover of this standard and of article 293 of the law Nº 17.930, of December 19, 2005, with respect to the existing regime for commissions. From the entry into force of this law, new hires may not be made through the commissions support of the administration of the services of health of the State or of the Commission honorary of the Board of Trustees of the psychopath in order to provide functions at the Ministry of public health. Article 562-Assigned to the paragraph 12 "Ministry of health", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", funding 1.1 "General revenue", group 0 "Personal remuneration", the annual sum of $4.201.791 (four million two hundred one thousand seven hundred ninety-one Uruguayan pesos) for the purpose of paid officials who belonging to another subsection provide functions in regime of pass on Commission or Service Commission , or wage supplements for the performance of specific functions to officials of the subsection by extraordinary tasks. Article 563-Transferred to paragraph 29 "The State's health services management", all those debts to public or private institutions, that on behalf of the Ministry of public health, have been generated by facts, activities, contracts or property of that administration, regardless that his generation had occurred at the time of being a decentralized or decentralized service. Article 564-Authorized 12 subsection "Public Health Ministry" to acquire direct real estate destined for the installation of the departmental directorates of health in the interior of the country. For this purpose should be requested at least three quotes, and appreciate the characteristics of each property according to the needs, opting for the more convenient supply considering all the factors, which must be properly informed. The price payable for each property shall not exceed by more than 10% (ten per cent) of the value of the assessment made by the National Directorate of land registry on it. Article 565.-removed the charge of high-priority "Deputy Director General of health" of the executing unit 103 "General health direction" and created a position of particular trust to be called Sub Director General health, which will be in the d in the same unit) of article 9 of the law Nº 15.809 , of 8 April 1986, amending and concordant. Article 566-create paragraph 12 "Public Health Ministry" a particular trust manager "Coordinator General of decentralization", dependent on the executing unit 103 "Directorate General of health", which will be incorporated into the d) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Article 567.-Believe in 12 subsection "Ministry of health Public", unit 103"Directorate General of health", programme 441"stewardship of health", eighteen charges ladder to grade 04 series professional, for the purpose of fulfilling functions at the departmental directorates of health. Assign an annual appropriation of $3.208.988 (three million two hundred eight thousand nine hundred eighty-eight Uruguayan pesos) to finance the creation of the eighteen charges. Assigned in subsection 12 "Ministry of health", unit 103 "Directorate General of health", programme 441 "rectory in health", an annual appropriation of $6.470.217 (six million four hundred seventy thousand two hundred seventeen Uruguayan pesos) to finance wage compensation of the eighteen posts created in the preceding paragraph. Article 568.-Investments in medical equipment of high and medium sizes carrying out comprehensive or partial health providers, whatever their legal nature, whether acquisitions in square or abroad, shall be subject to the prior approval of the Ministry of public health. Prior importation of a medical team of high or medium porte, the administering company shall provide to the National Directorate of customs, in order to deal with the Customs single document (DUA), authorization granted by the Ministry of public health for admission to the country of the equipment, stating registration number of the authorisation of marketing and admission date. Empower the Executive Branch, through the Ministry of public health, to approve the regulations relevant for purposes of establishing in which cases shall apply this provision, as well as the conditions and necessary steps to manage the aforementioned authorization. Article 569-Assigned to the executing unit 104 "Instituto Nacional de donation and transplantation of cells, tissues and organs", an annual appropriation of $1.003.009 (one million three thousand nine Uruguayan pesos) including bonus and legal charges, charged to the expenditure item 031, for the purpose of solving the system of alternates of the unit. Article 570.-Create the national network of donation and transplantation in the Efectores public and private national integrated system of health, with the aim of increasing the number of donors for transplants through the procurement of organs, tissues and cells. The Executive branch shall regulate its functioning. Article 571.-The prices of the services provided by the implementing unit 104 "Instituto Nacional de donation and transplantation of cells, tissues and organs", provided for in article 330 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, will be set by regulation to that effect issued by the Executive Branch, prior favourable report from the Office of planning and budget. Article 572.-Incrementanse in paragraph 12 "Ministry of health", programa 440 "comprehensive care of health", unit 104 "Institute of donation and transplantation of cells, tissues and organs", funding 1.1 "General revenue", budgetary allocations of projects of investment in national currency, as follows: end. PROG. PROJ. (Denomination 2011 2012 2013 2014 11 440 728 National Bank of cells mother of lace 250,000 500,000 500,000 500,000 11 440 973 estate 750,000 1,500,000 3,000,000 3,000,000 Article 573-create in subsection 12 "Ministry of health", the Executive Unit 105 "Directorate General of the integrated national health system", who will have within its responsibilities: to) provide technical support and administrative processes of implementation of the integrated national system of health and advice on subjects of his specialty.

(B) carry out the follow-up to management contracts and welfare goals the National Board of Health established with providers funded by the national health insurance.

(C) monitor the quality of services and care processes provided in the framework of the integrated national health system.

D) study projects of expansion of services and plans for institutional development, in the context of welfare priorities setting the Ministry of public health and within the framework of the provisions of article 17 of the law Nº 18.211, on December 5, 2007.

(E) encourage social participation.

(F) carry out the necessary economic studies for the expansion, development and regulation of the national health insurance.

(G) promote the development of human resources to the new model of care that requires the integrated national health system. Article 574.-create a position of particular confidence of "Director-General", for the executing unit 105 "Directorate General of the national health system", which will be included in the provisions of clause (c)) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Article 575.-Enabled 29 subsection and paragraph 12 "Ministry of health" "Administration of the services of health of the State" to culminate the process of incorporation of officials budgeted in one or another subsection respectively, following a report from the national Office of the Civil Service. SUBSECTION 13. Ministry of labour and safety SOCIAL article 576-authorizing an increase of the budget game aimed at investments in the amount of $77.451.000 (seventy and seven million four hundred fifty and a thousand pesos uruguayos), funding 1.1 "General revenue", 973 "estate" project and in the project 972 "computer science", in exercises and for implementing units described in national currency : Unit program project 2011 2012 2013 2014 001 - General direction of 501 Secretariat - relations and conditions labor 972 - computer 2.332.000 5.742.000 2.222.000 1.914.000 973 - estate 4,300,000 - 2,000,000 - 002 - address national work 501 - relations and conditions labor 972 - computer 560,000 510,000 290,000-300,000-003 - Dirección Nacional de 500 - political use of employment 972 - computer 1.065.000 297,000 297,000 317,000 004 - National Directorate of coordination inside 501 - relationships and conditions labor 972 - computer 470,000 615,000 505.000 580,000 005 - Direc. NAC. sec. Social 402 - 972 - computer 339.000 1.980.000 660,000 211.000 006 - social security Institute national power 401 - network of assistance and social integration 972 - computer 1.454.000 3.804.000 3.452.000 323.000 401 - network of assistance and social integration 973 - estate 34.400.000 500,000 500,000 500,000 007 - Inspector-General of labour and Social Security 501 - relationships and conditions labor 972 - computer 702,000 2.050.000 1.170.000 1.090.000 Total 45.622.000 15.498.000 11.096.000 5.235.000 article 577-enable an annual appropriation intended to overcome the increase in expenses operation linked to the execution of the Plan Director it for the sum of $7,000,000 (seven million Uruguayan pesos), funding 1.1 "General revenue", in the Executive Unit 001 "General Secretariat direction", program 501 "relations and conditions", of the Ministry of labour and Social Security. Article 578-Enabled 13 paragraph "Ministry of labour and safety Social", a game of $50.577.465 (fifty million five hundred seventy-seven thousand four hundred sixty and five Uruguayan pesos), in the group 0, including bonus and legal charges, funding 1.1 "General revenue", bound for the payment of monthly compensation for power to officials of the subsection and officials from other departments effectively providing functions in it. The Contaduría General de la Nación will reassign budget appropriations in the object of the expenditure 578.099, funding 1.1 "General revenue", the Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", as part of the financing of the provision authorized in this standard instead of profit established in article 340 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Article 579.-Authorized 13 subsection "Ministry of labour and safety Social", to pay a monthly compensation for concept of locomotion to officials who are receiving it to December 1, 2008. The resulting delivery shall be paid charge receivables of the Group 2 "not personal services" of the subsection. Heading will increase the opportunity and proportion that increase the price of tickets that should be paid and will no longer be perceived when the official is domiciled in Montevideo. The Ministry of labour and Social Security shall regulate the conditions of perception and accountability of authorized in this article heading. Article 580.-Transformanse in paragraph 13 "Ministry of labour and Social Security", the following vacant positions: EU amount ranks grade designation series 004 1 À 4 Advisor X lawyer 004 1 C 4 administrative III administrative 004 1 C 3 administrative IV administrative 004 1 C 2 Administrative V administrative 004 2 C 1 administrative VI administrative 003 1 D 12 vocational training Division Director 003 1 D 12 specialist Social promotion in the following positions : EU amount ranks grade designation series 004 5 C 10 responsible for administrative 003 2 inside work Office Advisor 4 X professional article 581-authorized "Ministry of labour and safety Social", in subsection 13 program 501 "relations and conditions", Executive Unit 001 "General Secretariat address", a $10.727.760 (ten million seven hundred twenty seven thousand seven hundred and sixty pesos annual game Uruguayans) aimed at the recruitment of personnel deemed essential, to the approval of organizational and job of the subsection restructuring them. The appropriations authorized in this article will be used for the financing of such restructured, so that, once approved, the General accounting of the nation will carry out relevant re-allocations. Article 582-Increased by $1,000,000 (one million Uruguayan pesos) budget credit the group 0 "Personal services", 042.520 "special compensation for compliance functions specific" expenditure item, charged to funding 1.1 "General revenue", the Executive Unit 001 "General Secretariat direction" from paragraph 13 "Ministry of labour and Social Security". Authorized the Ministry of labour and Social Security to regulate the distribution of the game in this article, which is considered included aguinaldo and legal charges. Article 583-Authorized in paragraph 13 "Ministry of labour and safety Social" 501 "relations and conditions" program, executing unit 002 "National Labour Directorate", a split annual $9.109.387 (nine million one hundred nine thousand three hundred eighty-seven Uruguayan pesos) for the recruitment of personnel deemed essential, to the approval of organizational and job of the subsection restructuring them. Budgetary appropriations authorized by this article shall be used for the financing of such restructured, so that, once approved it, the Contaduría General de la Nación will make reallocations that correspond. Article 584-Assigned to 13 subsection "Ministry of labour and safety Social" program 500 "employment policies", implementing unit 003 "national employment Bureau", a game of $4,000,000 (four million Uruguayan pesos) per year in the Group 1 "consumer goods", financed by the funding 1.1 "General revenue" for operating expenditure on youth employment policies. Article 585-Authorized in paragraph 13 "Ministry of labour and safety Social", implementing unit 003 "National Employment Directorate", 500 "policies of employment" program, a starting annual $7.995.095 (seven million nine hundred ninety and five thousand ninety-five Uruguayan pesos) for the hiring of personnel deemed essential, to the approval of organizational and job of the subsection restructuring them. Appropriations authorized by this article shall be used for the financing of such restructured, so that once approved it the Contaduría General de la Nación will make reallocations that correspond. Article 586-Enabled on 13 subsection "Labour Ministry and Social Security", program 500 "employment policies", implementing unit 003 "national employment Bureau", a split annual $84.000.000 (eighty-four million Uruguayan pesos) with destination to the program "Employment objective". Article 587.-Believe in 13 subsection "Ministry of labour and safety Social", implementing unit 004 "coordination inside national address", program 501 "relationships and working conditions", five counts, ladder C, grade 10, Manager of Office for work in the internal designation, series administrative. Article 588.-Believe in 13 subsection "Ministry of labour and safety Social" program 402 "Social Security", implementing unit 005 "National Social Security Directorate", the following charges: ladder grade designation series 5 to 4 Advisor X lawyer 2 to 4 Advisor X amount counter 2 C 1 administrative VI administrative allocated an annual appropriation of $2.596.854 (two million five hundred ninety-six thousand eight hundred fifty and four Uruguayan pesos) , that includes aguinaldo and legal charges, group 0 "Personal services" for the purposes of financing the creations of charges authorized by this article. Article 589.-Increased in 13 subsection "Ministry of labour and safety Social", 401 "network of assistance and Social integration" program, executing unit 006. "national food Institute", in $16.800.000 (sixteen million eight hundred thousand pesos uruguayos) budgetary credit of the Group 1 "consumer goods", financed by funding 1.1 "General revenue", bound for the "Gol to the future" program. Article 590.-Transformed into 13 subsection "Ministry of labour and safety Social" program 501 "relations and conditions", unit 007 "General of the work and the safety inspection Social", a vacancy Advisor I, series engineer calculator, A ladder, grade 13, in a position of counsel I, series engineer, ranks A, grade 13. Article 591-Authorized in paragraph 13 "Ministry of labour and safety Social" program 501 "relations and conditions", unit 007 "General Labour and Social Security Inspectorate", an annual appropriation of $6.875.182 (six million eight hundred seventy-five thousand one hundred eighty and two Uruguayan pesos) for the recruitment of personnel deemed essential, to the approval of organizational and job of the subsection restructuring them. Budgetary appropriations authorized by this article shall be used for the financing of such restructured, so that, once approved it, the Contaduría General de la Nación will make reallocations that correspond. Article 592.-Create, in the field of the Ministry of labour and Social Security, a Commission formed by a delegate of the Ministry of labour and Social Security and a delegate of the Ministry of economy and finance, for the purpose of studying the situation of former workers of stowage, 5000 registration and tools at the port of Montevideo and registration of Fray Bentos, Nueva Palmira port D. Article 593-Declare that the resolutions of the directive Council of the National Institute of employment and vocational training prescribed in the article 5 lit. A) of the law No. 18.406, October 24, 2008, referring to the increase, reduction or suspension of contributions to the labour Reconversion Fund are referred to the current rate of contribution of 0.25% of earnings taxed by tax created by article 25 of Decree-Law Nº 15.294, of 23 June 1982, with the exception of civil servants , retirees and pensioners, which integrates the date with contributions from workers and employers equally. SUBSECTION 14 Ministry of housing, TERRITORIAL planning and environment article 594-incorporated in article 381 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, the following literal: "D) registration of certificates of transfer of domain of real estate or mortgage in favour of the national housing agency, when it acts as a trustee of financial trusts or other". Article 595.-Replace Article 477 of the law Nº 13.640, of December 26, 1967, with the following: "Article 477.-the property in which it has built a housing or improvements have been made by MEVIR - Doctor Alberto Gallinal Heber, whatever the area that have been verified, not may be alienated, encumbered, given on lease, mortgaged" or constitute about the same rights in rem under on behalf of third parties, or destine it to other purpose than the intended to carry out the intervention, unless prior written authorization of MEVIR - Doctor Alberto Gallinal Heber, any act done in contravention of the provisions being null.

  Inhibitions or restrictions set out in the preceding paragraph, shall cease once cancelled the full price and discounted all of the subsidy.

  During the term of inhibitions or arranged restrictions, MEVIR - Doctor Alberto Gallinal Heber, shall have the right of preference to acquire real estate for equal price and term of payment to those established in the proposal of purchase that written has made him a third. In the case that MEVIR - Doctor Alberto Gallinal Heber, authorize the sale to third parties, the successful tenderer shall have a maximum period of sixty days to finalize the sale in the terms stipulated in the purchase proposal, up which stops the authorisation for sale. If at the time of the sale to MEVIR - Doctor Alberto Gallinal Heber, third parties price or subsidy pending cancellation with MEVIR - Doctor Alberto Gallinal Heber, is deducted from the purchase price the totality of legal allowances.

  The assets of the estate administered by the Comisión Honoraria shall be unattachable. "Will also be it, until the total cancellation of the price and the total discount of the subsidy that corresponds, the properties in which it has built a dwelling, or improvements have been made by MEVIR - Doctor Alberto Gallinal Heber". Article 596-replace the literal C) of article 1 of the law No. 16.298, of 18 August 1992, in the wording given by the article 385 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, by the following: ' C) in disposals, transfers or contracts of real estate that the Ministry of housing, Territorial and environmental management " the Mortgage Bank of Uruguay and the national housing agency in fulfilment of its responsibilities in the field of housing policy, acting by itself or as trustee or administrator of portfolios of such organizations. In the literal present governed exclusively for homes with building permit or whose delivery is given prior to the enactment of this law". Article 597-Declare interpretative via that, for the purposes of the provisions of the second paragraph of article 21 of the law Nº 16.858, on September 3, 1997, by "demolition of works", it should be understood any action involving the effect of demolition, covering: undo, demolish, destroy, disassemble, ruin or return them useless, all the works built in violation of provisions of the previous article of the interpreted rule. Article 598.-Incrementanse in subsection 14 "Ministry of housing, Territorial Planning and environment", budget appropriations, funding 1.1, in national currency, according to the following detail: EU programme target 2011 2012 2013 2014 001 521 - program of rehabilitation and strengthening urban housing projects 2.338.548 2.338.548 3.338.548 operating 6.781.880 001 521 - program of rehabilitation and strengthening urban housing offices regional 3.618.120 3.618.120 3.618.120 3.618.120 003 380 - environmental management and land use planning elaborate guidelines 9.356.111 9.356.111 11.356.111 11.356.111 004 380 - environmental management and planning of the territory promotion of environmental awareness 1.200.000 1.200.000 1.200.000 1.200.000 004 380 - environmental management and territory management system environmental 3,100,000 3,100,000 3,100,000 3,100,000 005 382 Control - change Climate Plan of activities of the Hydrometeorology 2,000,000 2,000,000 2,000,000 2,000,000 TOTAL 21.612.779 21.612.779 24.612.779 28.056.111 article 599.-Incrementanse in subsection 14 "Ministry of housing ", Territorial Planning and environment" budget appropriations in programs, implementing agencies and investment projects, by the amounts in national currency listed for each exercise, financed by funding 1.1 "General revenue", according to the following detail: implementing unit program project 2011 2012 2013 2014 001 - General direction of 521 Secretariat - program of rehabilitation and strengthening urban housing 700 - regionalization 1.043.332 1.043.332 3.443.332 973 - estate 2,000,000 2,000,000 6,000,000 6,000,000 003 - National Directorate of land use planning 380. environmental management and land-use planning 715 - strengthening and improving management 2.292.305 2.292.305 3.292.305 3.292.305 004 - Dirección Nacional de Medio Ambiente 381 - political environmental Regional and international 757 - management coordinated waters and transboundary ecosystems 2,000,000 2,000,000 3.500.000 3.600.000 382 - change climate 756 - National Plan of response to variability and climate change 3,000,000 3,500,000 6,000,000 7.000.000 005 - National Directorate of water and sanitation 380 - environmental management and land-use planning 774 - national environmental system (resources Water) 1,000,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 775 - planning and evaluation of resources water 1,960,000 1,960,000 1,960,000 1,960,000 776 - 777 500,000 500,000 500,000 500,000 water information system - planning of water urban 1,800,000 1,800,000 1,800,000 1,800,000 974 - 382 2,400,000 2,400,000 4,200,000 vehicles - 779 climate - analysis events ends by variability and climate change 1,000,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 article 600-14 subsection be authorized "Ministry of housing ", Territorial Planning and environment", funding 1.1 "General revenue", group 0 "Employee personal", an annual appropriation of $36.000.000 (thirty-six million Uruguayan pesos), to finance the modification of the structure of jobs. Concerned heading may be up to $12,000,000 (twelve million Uruguayan pesos) for the recruitment of personnel deemed essential, to the approval of organizational restructuring them and jobs, which met once entitle the Contaduría General de la Nación to do re-allocations that correspond. Article 601-Increased in 14 subsection "Ministry of housing, Territorial and environmental management", 521 program "Program of rehabilitation and consolidation urban housing", 730 "integration of irregular settlements program" project, funding 2.1 "External debt", in $120.205.645 (one hundred twenty million two hundred five thousand six hundred forty five Uruguayan pesos) per year for the years 2011-2014. Article 602-create in subsection 14 "Ministry of housing, Territorial Planning and environment", implementing unit 002 "Directorate of housing", a position of Director of Rural housing, to be particularly confidential nature, and whose remuneration shall be governed by the provisions of clause (c)) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986 amending and concordant. Who exert this role, will be the President of the Commission honorary Pro eradication of the housing and unhealthy (MEVIR - Doctor Alberto Gallinal Heber), pursuant to the law Nº 13.640, of 26 December 1967. Article 603-Approved the five-year housing Plan for the period 2010-2014 proposed by the Ministry of housing, Territorial Planning and environment, in accordance with the provisions of article 4 of the law No. 13.728 of December 17, 1968, in the wording given by the article 1 of the law No. 16.237, on January 2, 1992. For the purposes of the allocation of housing shall apply the provisions of the law No. 18.104, on March 15, 2007. Article 604.-Replace article 161 of law Nº 18.407, on October 24, 2008, with the following: "article 161.-the Ministry of housing, Territorial and environmental management will have the most extensive powers of investigation on the performance of the institutes of technical assistance, having the suspension of legal personality for a period that may not exceed one year" (, as well as the removal of the same, in cases in which any of the following grounds is found: A) for exceeding bumpers legally fixed in the perception of the remuneration for their services.

(B) by technical insolvency determined by technicians from the Ministry.

(C) for carry out or support activities contrary to the cooperative purpose or acting in any way to the service of third parties, to the detriment of the interest of the assisted cooperatives.

(D) by omissions incurred in the fulfilment of the obligations imposed by regulation services that necessarily should provide cooperatives who hire their services.

E) not provide documentation that is required by the aforementioned Ministry, in the terms that this determined, provided that it has a relationship with the legal competence of the same, or by the accounting documents without complying with applicable legal or regulatory standards. Likewise, the Ministry of housing, Territorial Planning and environment may apply fines to the cited institutes, when apartments to the rules that govern its actions, which, depending on the severity of the same, shall not be less than 10 UR (ten readjustable units) or greater than 1,000 UR (thousand readjustable units). Partners, directors, and administrators support institutes sanctioned, as well as technicians who have had direct intervention in fact subject to sanction, are jointly and severally responsible for payment of fines. The Ministry may set off the amount thereof, with professional fees that the sanctioned Institute had to perceive. In addition, the Ministry may order the disqualification of members, directors, administrators and technicians referred to in the preceding paragraph, who, in this case, may not participate in any other similar Institute. If the sanction applied to the Institute were only fined, the disqualification referred will end with the payment of the same. In cases of suspension of legal personality the debarment will have equal duration than that. When it is aware that the same individuals participating in repeated violations of prevailing standards, quoted Ministry may order the disqualification of the same up to a maximum of five years. The Ministry and the National Directorate of housing may require institutes the presentation of any kind of documentation referring to the fulfilment of its tasks and the duly updated list of its technicians. Failure to do so will enable enforcement of fines. In cases that, in exercising the powers conferred in this article, is available the suspension or removal of the legal status of an Institute of technical assistance, the Ministry should send testimony of the administrative act to the corresponding public record, which will proceed to registration without further formality, irrespective of the corporate mode with which the Institute had set up. The provisions of the preceding paragraph also shall apply to administrative actions dictated by the Ministry prior to the entry into force of this law. Repealed Article 394 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008 ". Article 605.-Incrementanse in subsection 14 "Ministry of housing, Territorial Planning and environment", the credits for the implementation of investment projects included in the five-year Plan for housing and urban development, funding 1.5 "Fondo Nacional de Vivienda", implementing units, programs, projects and exercises, according to the following detail in national currency: executing unit Program project 2011 2012 2013 2014 001 - DG Secretariat 521 - urban rehabilitation and consolidation program housing 730 - integration program 39.144.221 39.144.218 settlements 203.447.570 7.402.767 002 - National Directorate of housing 520 - national program of 720 lodging - lodging 110.401.875 521 - rehabilitation program and consolidating urban housing 704 - rehabilitation and housing urban consolidation 387.161.672 626.760.414 483.056.172 976.049.483 522 - program of 721 integrated action - 524 157.016.000 234.562.539 integrated action programme - rural and small towns 722 - Rural and small towns 190.381.900 190.381.900 525 - political incentive to private investment in social housing 719 - political of incentive to private investment in social housing 49.440.413 171.343.550 69.098.031 TOTAL 586.148.181 837.248.182 1.111.448.181 1.399.948.181 starting from the entry into force of this law, the budgetary appropriations allocated 1.5-funded "National Housing Fund" shall be adjusted bimonthly according to fundraising revenue referred to in article 81 of the Law No. 13.728 of December 17, 1968, in the wording given by article 1 of law No. 16.237, on January 2, 1992, and its amending, with the exception of those laid down in the d) of the referred article. Organisms collectors of the revenue to this Fund shall be communicated to the Contaduría General de la Nación and the Ministry of housing, Territorial Planning and environment, the monthly fundraising within the 15 days following the month of their perception. Article 606-starting January 1, 2012, the realization of the projects or programs carried out by the Ministry of housing, Territorial Planning and environment and MEVIR - Doctor Alberto Gallinal Heber, financed by the National Fund for housing and urban development, shall be subject to approval by the departmental governments, of the instruments of territorial regulation, corresponding , in accordance with the law No. 18.308 on June 18, 2008, amending and concordant. Article 607.-Amend the first paragraph of article 19 of the law Nº 18.308 on June 18, 2008, which shall be worded as follows: "article 19. (Special tools). "They are complementary or derivatives of the above instruments: partial plans, sectoral plans, integrated action programmes and inventories, catalogues and other instruments for the protection of goods and spaces". Article 608-Authorizations and administrative acts preliminary related to the system of environmental impact assessment branch of the law Nº 16.466, of 19 January 1994, as the environmental authorization prior and the classification of projects, should be dictated by holding its validity to a deadline for the start of the implementation of the project or for the fulfillment of the subsequent stage. When this period not expressly recorded in the corresponding resolution or in a general rule, it will be deemed issued with a maximum period of two years from the notification. Authorizations and mentioned administrative acts, which had been given to the date of entry into force of this law, without specific term or that it arose from a general rule applicable, will lose force on December 31, 2011, unless the holder submit, prior to that date, ask the National Environment Department the aggregation of time. Article 609.-Any title holders, custodians and users and administrators of zones are considered responsible for the management or environmentally appropriate disposal of substances or waste which had been received or maintained by itself or through third parties, without prejudice to any liability that may correspond to the holder, generator or owner of such substances and waste. Article 610.-Declared via interpretative prohibitions of the regulation of rural land provided for in the fourth subparagraph of article 39 of the law Nº 18.308 on June 18, 2008, not including those constructions sites or plants of treatment and disposal of waste, wind power generators, parks and cemeteries parks or those complementary or linked to agricultural and extractive activities such as tanks or silos. Article 611.-Added to article 3 of the law Nº 17.234, of 22 February 2000, the following paragraph: "the designation protected natural areas or any of the categories for them, may only be used to designate such areas, entities and activities carried out in application of this law, being forbidden any other use. Legal standards that have been handed down for designations other than those provided for in this article shall be adjusted for this purpose". Article 612.-Incrementanse in subsection 14 "Ministry of housing, Territorial Planning and environment", program 380 "environmental management and land-use planning", implementing unit 004 "Dirección Nacional de Medio Ambiente", budgetary allocations in investment projects, the amount in national currency and financing provided for each exercise, according to the following detail: project finance 2011 2012 2013 2014 733 - consolidation of indicators and monitoring of the quality of the environment 1.1 - 2,000,000 900,000 general income 735 management of waters and development plans of intervention in watershed priority 1.1 - General incomes 1,300,000 2,300,000 742 - integrated system of environmental information 1.1 - rent General 1,000,000 746 - consolidation of the national system of Protected Areas 1.1 - revenues General 2,000,000 2,500,000 1.2 - resources with special 500,000 747 involvement - strengthening analytical capacities of laboratories national environmental 1.1 - 748 1,000,000 1,000,000 general revenue - integrated Plan of prevention of environmental impacts and environmental control 1.1 - General incomes 1,000,000 1,000,000 750 - National system environmental 1.1 - Rent General 2.900.000 2.1 - external debt 14.015.000 14.015.000 14.015.000 2.415.000 751 - Plan 1.1 environmentally sustainable consumption and production - income General 1,500,000 1,500,000 2,000,000 2,000,000 1.2 - resources affecting special 500,000 500,000 1,000,000 1,000,000 752 - safe management of solid waste and contaminated sites 1.1 - rent General 2,800,000 2,800,000 6,000,000 7.000.000 753 - political management coastal and marine 1.1 - vacation General 1,500,000 1,600,000 3,000,000 4,000,000 755 - decentralization of the management environmental 1.1 - 3,000,000 1,000,000 general income 973 properties 1.1 - rent General 5.900.000 5,300,000 8,500,000 8,000,000 article 613-modify the name arranged by article 84 of the law Nº 18,046, on October 24, 2006, of the Executive Unit 005 "Address national water and sanitation" from paragraph 14 "Ministry of housing, Territorial Planning and environment", which will be renamed "Address national waters (DINAGUA)". Article 614.-Change the designation of the position "Director national water and sanitation", which will be renamed "National Director of water". Article 615-Firm resolutions that impose fines related to the management of water resources and water-related services will be enforceable title, in the terms provided for by article 91 of the tax code. Article 616.-Will be from the imposition of forced support of dam or flood easement provided for by Decree-Law No. 14.859, of December 15, 1978 (water code), in projects of hydraulic multipredial work or multipurpose with bound for irrigation or other purposes, that are part of national plans, regional or basin. 15 SUBSECTION Ministry of development SOCIAL article 617.-Incrementanse in paragraph 15 "Ministry of Social Development", a funding 1.1 "General revenue", budget headings, in the programs, exercises and amounts in the national currency, as follows: program project 2011 2012 2013 2014 401 network of assistance and Social integration 102 work protected for larger components of the program (training, oral health program (, Food, transportation) 40,000,000 40,000,000 40,000,000 40,000,000 103 food support for delivery of milk fortified to homes with children under 3 years 56.000.000 56.000.000 56.000.000 56.000.000 103 support food reinforcement on the amount the card food to households earning less than 1.25 CBA 300.000.000 300.000.000 500 employment policy 112 initiatives 300,000,000 200,000,000 partner labour productive entrepreneurships 40,000,000 86.000.000 86.000.000 86.000.000 346 high school 104 measures of social inclusion open educational centers 10,000,000 10,000,000 10,000,000 10,000,000 TOTAL 346.000.000 492.000.000 492.000.000 492.000.000 the Ministry of Social Development shall communicate the opening by object of expenditure headings authorized in this standard, within 60 days after entry into force of this law. For the purposes of the allocation of resources shall apply the provisions of the law No. 18.104, on March 15, 2007. Article 618-Asignanse to part 15 "Ministry of" Social Development", Executive Unit 001"Directorate General Secretariat", project 110"Programme Infamilia", object of the expenditure 749"other items to reapply", budget appropriations for operating expenses on programs, funding sources in national currency and exercises, in accordance with the following breakdown: source of funding 1.1"General revenue": program name 2011 2012 2013 2014 400 transversal policies of social development 2,000,000 4.612.285 6.632.986 4.521.712 440 comprehensive health care 1.885.158 3,000,000 --Total 3.885.158 7.612.285 6.632.986 4.521.712 source 2.1 financing "External debt": program name 2011 2012 2013 2014 346 education Media 17.545.892 27.000.000 20,000,000 - 400 political cross of 10,000,000 19.711.599 8.008.108 social development 19.949.443 401 network of assistance and social integration 40,000,000 45,000,000 55.000.000 40,000,000 440 comprehensive - 6,000,000 - health care - Total 67.545.892 97.711.599 83.008.108 59.949.443 for the purposes of the allocation of resources shall apply the provisions of the law No. 18.104 , March 15, 2007. Article 619-Asignanse to part 15 "Ministry of Social Development", Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", budget appropriations for capital expenditures on programs, projects, funding sources in national currency and exercises, which are detailed: source of funding 1.1 "General revenue": program 173.088 610.888 663.688 437.800 440 comprehensive care 2011 2012 2013 2014 345 primary education 968 promotion of integral child development 577.896 577.896 577.896 - 400 political cross-cutting development project social 950 cross institutional devices Health 940 system of protection and attention to pregnancy and early childhood 267.058 1.396.582 258.302 109.582 Total 1.018.042 2.585.366 1.499.886 547.382 source of funding 2.1 "External debt": program 2011 2012 2013 2014 345 primary education 968 promotion of integral child development 2.626.800 2.626.800 2.626.800 - 400 political cross-cutting development project social 950 cross institutional devices 1.436.411 3.426.411 3.666.411 1.436.411 440 940 system protection comprehensive care and attention to early childhood and pregnancy 1.213.900 6.348.100 1.174.100 498.100 Total 5.279.122 12.403.323 7.469.324 1.936.525 for the purposes of the allocation of resources shall apply the provisions of the law No. 18.104, on March 15, 2007, integrating the objectives of the National Plan for equality of opportunities and rights. Article 620-create in subsection 15 "Ministry of Social Development", 401 "network of assistance and Social integration" program, project 110 "Programme Infamilia", a position of Director of the programme Infamilia, ladder Q, which will be included in literal c) of article 9 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, amending and concordant. Article 621-Create in subsection 15 "Ministry of Social Development" the information system integrated the Area Social (SIIAS) as the unit responsible for the administration of the computer system that integrates information concerning social benefits, through the operation of the various institutions of the public area. This unit will have the following tasks: to) generate an interinstitutional information system integrated, linking data from various organisms, both of their social programs and in its execution and their respective beneficiaries.

(B) provide decision makers, managers and researchers an integrated vision of social policy and its scope, at the same time that enable the development and the development of strategic plans in the field of social policies.

(C) establishing the necessary standards for the articulation and coordination of the different institutions that carry out social policies integrated into the system from the perspective of a systematic and permanent exchange of information.

(D) contribute to improving the definition of the population goal and the implementation of social programs.

(E) modernize computer processes of the different agencies for entry, modification, analysis and evaluation of information, increasing the effectiveness in the implementation of social programs.

(F) facilitate the access of citizens to public information, with the aim of improving the citizen attention through social information management tools.

(G) protect personal data incorporated into the SIIAS pursuant to the law No. 18.331 of August 11, 2008. Declared that the SIIAS of the Ministry of Social development is regulated by the law No. 18.331 of August 11, 2008. Its specificities in relation to the general regime of protection of personal data shall be regulated, prior favourable opinion the regulatory unit and Control of personal data. Create a Committee technical direction of system of integrated information of the Social Area composed of a representative of the following bodies: administration of the services of health of the State, Bank of Social Security Institute of the child and the adolescent of Uruguay, Ministry of public health and Ministry of Social development, whose representative will preside over it. The Steering Committee will have committed the strategic management of the SIIAS, also established their way of operation and internal regulations which will determine the procedure for the integration to the SIIAS of effector public institutions of social policies so require it which shall have the right to participate in the Steering Committee of the same. Article 622-Assigned in subsection 15 "Ministry of Social Development", program 401 "network of assistance and Social integration", funding 1.1 "General revenue", in the project 972 "Informática", one heading for the year 2011 of $1,500,000 (one million five hundred thousand pesos uruguayos) destined to the financing of the local counterpart of the international cooperation for institutional strengthening of the Ministry of Social development. Article 623.-Believe in 15 subsection "Social Development Ministry" 401 "network of assistance and Social integration", Executive Unit 001 program "Direction General of Secretariat", twenty posts A 4 Advisor X, social sciences, with destination to the territorial offices. Increase the group 0 "Employee personal", funding 1.1 "General revenue", in $6.848.792 (six million eight hundred forty-eight thousand seven hundred ninety and two Uruguayan pesos) for the purpose of financing created charges and compensation thereof. Increase starting from the financial year 2012 0 group "Personal benefits", funding 1.1 "General revenue", in $6.719.359 (six million seven hundred nineteen thousand three hundred fifty-nine Uruguayan pesos) for the purpose of making the hiring of personnel deemed essential to carry out the functions that are created until the approval of restructuring charges of the subsection and organisational. These appropriations will be used for the financing of such a restructuring, so that once approved it the Contaduría General de la Nación will perform the appropriate transposition. Article 624.-Asignanse in paragraph 15 "Ministry of Social Development", Executive Unit 001 "General Secretariat direction", program 401 "network of assistance and Social integration", funding 1.1 "General revenue", a split annual $4.382.350 (four million three hundred eighty and two thousand three hundred and fifty Uruguayan pesos), in accordance with the following breakdown: object of the expenditure amount in $141 oil-derived fuels 2.291.008 211 phone , Telegraph and similar 1.138.201 212 520.551 213 264 36.192 electricity water raw and other expenses of insurance contracted within the country 396.398 Total 4.382.350 Article 625.-believe in paragraph 15 "Ministry of Social Development", 401 "network of assistance and Social integration" program, Executive Unit 001 "Directorate General Secretariat", the following charges: ladder grade designation series force 2 to 4 Advisor X amount Sciences social 01/01/12 10 A 4 X Advisor computer 01/01/12 1 C 1. Administrative administrative XIII 01/01/12 14 A 4 X Advisor computer 01/01/11 allotted an annual appropriation of $ 17: 238.145 (seventeen million two hundred thirty-eight thousand hundred forty and five Uruguayan pesos) including bonus and social charges as of January 1, 2011, increasing by $10.151.634 (ten million hundred fifty and one thousand six hundred thirty-four Uruguayan pesos) including bonus and legal charges as of January 1, 2012, for the purposes of created charges fees to finance and their respective compensation. Excluding the charges with series "informatica" provisions of article 105 of the so-called law Special No. 7, of 23 December 1983. Article 626-Authorized 15 subsection "Ministry of Social Development" to conclude contracts through contract work, on occasion in which so require extraordinary, exceptional or unforeseen, labour requirements of limited as well. These contracts may be cumulative with any other function or public office, will have transitory character and will not be entitled to become a civil servant. Reallocated to the corresponding expenditure objects of group 0 "Personal services", the following amounts for the purposes of financing agreements referred to in the previous paragraph: to) $1.943.856 (one million nine hundred) forty-three thousand eight hundred fifty and six Uruguayan pesos) of the object of the expenditure 043.026 "teacher compensation".

(B) $ 3,000,000 (three million Uruguayan pesos) of the object of expenditure current 559.000 "transfers to non-profit institutions". Article 627.-Authorized 15 subsection "Ministry of Social Development" to pay costs of promotion and social welfare officials. Subparagraph shall establish internal regulations necessary for access to such benefits. Article 628-Assigned in subsection 15 "Ministry of Social Development", program 401 "network of assistance and Social integration", project 973 "Properties", a game of $20,000,000 (twenty million Uruguayan pesos) for fiscal years 2011 and 2012, respectively, with destination to the renovation of the facade of the building of the Ministry of Social development. SECTION V organizations of the article 220 of the Constitution of the Republic SUBSECTION 16 to JUDICIAL article 629-assigned to 16 subsection "Judiciary" a further round of $15.841.053 (fifteen million eight hundred forty-one thousand fifty and three Uruguayan pesos) in 2011, an additional item of $4.400.366 (four million four hundred thousand three hundred sixty-six Uruguayan pesos) in 2012 one additional item of $6.062.161 (six million sixty two thousand one hundred sixty and one Uruguayan pesos) in 2013 and an additional $5.486.038 (five million four hundred eighty six thousand 38 pesos uruguayos) game in the year 2014, on financing 1.1 "General revenue", bound for the recruitment of personnel to the ladder R "informatica" to provide services requiring investment in computerisation of the Judicial power. Article 630.-Added to article 464 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, in the wording given by article 316 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991, and article 469 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, the following paragraph: "officials who occupy positions of the 'Professional' II ladder and that effectively meet tasks such as experts in the courts lawyers of first instance of the Capital in terms of adolescent and family specialized in domestic violence and code on children and adolescents and the courts lawyers in 1st. ' Instance of the Interior serving such materials, except for medical examiners, will receive compensation of 30% (thirty per cent) for remaining in the order referred to in this article ". Article 631.-Increase the annual appropriation allocated by article 457 of the law No. 17.296, of 21 February 2001, in an amount of $2.964.216 (two million nine hundred sixty and four thousand two hundred sixteen Uruguayan pesos) with target annual exclusively the ladder II "profesional" charges and charges of Attorney and Attorney inside the ladder VII "Public defender" not perceived contribution to the academic improvement established by this rule. Item 632-Assigned to 16 subsection "Judicial power" an additional starting budget appropriations for personal services, funding 1.1 "General revenue", for a total amount of $6.547.382 (six million five hundred forty-seven thousand three hundred eighty and two Uruguayan pesos) for the purpose of assigning the function of technical assistants fifteen officers who will receive, while the allocation of functions compensation equivalent to the post of "Deputy Clerk", grade 12, ladder II "profesional", to play the role of consulting technical legal of the Ministers of Court of appeal in regime of permanent dedication. The allocation of functions will be held within the staff of the Judicial power which magazine the ladder V "administrativo" or the ladder "Auxiliary" VI and having enabling university qualification to exercise the function, who will be entitled to return to the charges or public origin function once completed the technical advisory role. Article 633-Assigned to 16 subsection "Judicial power" one additional heading budget appropriations for personal services, funding 1.1 "General revenue", for a total amount of $13.809.949 (thirteen million eight hundred nine thousand nine hundred forty-nine pesos uruguayos) bound to a setting in the porcentualidad of the three lower grades of the new salary scale applicable since January 1, 2006 by application of article 389 of Act No. 17.930, of 19 December 2005, with the modifications introduced by application of article 390 of the Act and article 412 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008. Article 634-Assigned to the paragraph 16 "Judiciary" a split additional appropriations budget of personal services, funding 1.1 "General revenue", for a total amount of $1.147.024 (a million hundred forty and seven thousand twenty-four Uruguayan pesos) with destination to the increase of 13-14 degree of the charge of "Inspector of courts of peace" and the transformation of eighteen charges of "Deputy Clerk" in "Court clerk of peace" from grade 12 to 13 in the ladder II "profesional". The charge of "Court clerk of peace" will be in full time regime established by paragraph 5) of section 510 of the Act No. 15.809, of 8 April 1986, with the wording given by the article 393 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, in the wording given by article 411 of the law Nº 18.362 , on October 6, 2008. Article 635-Assigned to 16 subsection "Judicial power" one additional heading budget appropriations for personal services, funding 1.1 "General revenue", for a total amount of $3.491.937 (three million four hundred ninety and one thousand nine hundred thirty-seven Uruguayan pesos) bound for the recruitment of medical examiners to perform substitutions in the interior of the country. Article 636-Assigned to 16 subsection "Judicial power" an additional annual appropriation of personal services budget appropriations by an amount of $1.518.067 (one million five hundred eighteen thousand sixty-seven Uruguayan pesos) bound to the "hours teachers" dictated by judicial officers in the Centre of judicial studies of the Uruguay, dependent on the Supreme Court. Article 637.-Believe in the judiciary following charges of judges. The Supreme Court will be assigned to each of the charges according to the needs of the service: quantity ladder name validity 3 I Minister of Court of appeal 01.01.2011 1 I Minister of Court of appeals acting 01.01.2011 5 I judge counsel first instance inside 01.01.2011 4 I first learned judge 01.01.2012 3 internal instance I judge counsel first instance 01.01.2013 3 I judge counsel first instance inside 01.01.2014 article inside 638.-believe in the judiciary following charges technical, administrative and auxiliary related creations of magistrates of the preceding article: amount ranks grade denomination effect 1 II 17 Secretary I Abog-Esc. 01.01.2011 1 01.01.2011 3 VII Technical Assistant II - advocate public indoor 01.01.2011 1 II 15 01.01.2011 2 II 12 actuary 01.01.2011 1 V 12 Deputy Clerk official 7 01.01.2011 2 V 11 01.01.2011 section chief Sheriff V 10 administrative I 01.01.2011 2 V 8 administrative 01.01.2011 3 V 7 administrative IV III 01.01.2011 2 I saw 6 auxiliary II 01.01.2011 2 VII - Defender 01.01.2012 1 Interior public 15 II 01.01.2012 2 actuary 12 II Deputy 01.01.2012 1 clerk official 12 V 01.01.2012 1 Sheriff 11 V Chief of section 01.01.2012 4 V 10 administrative 01.01.2012 1 I V 8 administrative 01.01.2012 1 III administrative 7 V 01.01.2012 2 II IV 12 4 01.01.2013 Deputy Clerk V 10 administrative 01.01.2013 1 I V 8 Administrative 2 01.01.2013 III administrative 7 V 1 01.01.2013 IV VI 6 Assistant II 01.01.2013 2 II 12 Deputy Clerk 01.01.2014 4 V 10 administrative I 01.01.2014 1 01.01.2014 1 01.01.2014 1 VI 6, V 7 administrative IV, V 8 administrative III auxiliary 01.01.2014 article 639.-believe in the Judicial Branch, the following positions of judges, technical, administrative and auxiliary, destined for the creation of two new courts lawyers in 1st. Instance in matters of family, specialized in domestic violence, in the city of Montevideo: amount ranks grade denomination effect 2 I - judge counsel first instance Capital 01.01.2011 2 VII - advocate public Capital 01.01.2011 1 II 15 01.01.2011 2 II 12 actuary 01.01.2011 1 V 12 Deputy Clerk official 01.01.2011 1 V 11 01.01.2011 section Chief Constable 2 V 10 administrative I 01.01.2011 6 V 7 administrative IV 01.01.2011 1 VI 6 auxiliary II 01.01.2011 article 640.-believe in the Judicial Branch the following positions of judges, technical, administrative and auxiliary, destined for the creation of two new courts lawyers in single instance on labour, in the city of Montevideo: amount ranks grade denomination effect 2 I - judge counsel first instance Capital 01.01.2011 1 II 15 01.01.2011 2 II 12 actuary 01.01.2011 1 V 12 Deputy Clerk official 01.01.2011 1 V 11 01.01.2011 section Chief Constable 2 V 10 administrative I 01.01.2011 6 V 7 administrative 01.01.2011 1 VI 6 auxiliary II 01.01.2011 article IV 641.-believe in the Judicial Branch as of January 1, 2011, a position of "Head of Department", grade 14 of the ladder IV "Especializado", a "section head" V "administrativo" ladder, destined for the creation of a Department of mediation centers around the country. Article 642.-Believe in the power Judicial, following charges of mediator, bound for the creation of ten centres of mediation: amount ranks grade denomination effect 10 IV 11 mediator 01.01.2012 6 IV 11 01.01.2013 4 01.01.2014 article IV 11 mediator mediator 643.-believe in the judiciary following charges of technicians to set up new MDTs in the interior of the country, to address issues of family included expertise in domestic violence and childhood Teen and criminal: amount ranks grade denomination effect 5 II 12 physician psychiatrist 01.01.2012 5 12 II 01.01.2012 5 psychologist II 12 Insp. Assistant Social 01.01.2012 5 II 12 physician psychiatrist 01.01.2013 5 12 II 01.01.2013 5 psychologist II 12 Insp. Assistant Social 01.01.2013 5 II 12 physician psychiatrist 01.01.2014 5 12 II 01.01.2014 4 psychologist II 12 Insp. Social worker 01.01.2014 article 644-believe in the judiciary following charges with destination to the public defenders, except those that serve criminal matter: amount ranks denomination effect 11 VII Defender public Interior 01.01.2011 11 VII Ombudsman public indoor 01.01.2012 article 645-assigned to 16 subsection "Judiciary" a further round of $34.806.258 (thirty-four million eight hundred six thousand two hundred fifty and eight Uruguayan pesos) in 2011 of $50,000,000 (fifty million Uruguayan pesos) in 2014, for operating expenses and $43,000,000 (forty-three million Uruguayan pesos) in the year 2012, $50,000,000 (fifty million Uruguayan pesos) in the year 2013. Article 646.-Incrementanse in paragraph 16 "Judiciary" the appropriations allocated to the 0 group "Personal benefits" including bonus and legal charges, funding 1.1 "General revenue", destined to increase the additional fee for "absolute incompatibility" created by article 388 of the law Nº 17.930, of 19 December 2005, at $14,000,000 (Fourteen million Uruguayan pesos) for the financial year 2011 $21.000.000 (twenty-one million Uruguayan pesos) for the year 2012, $27.000.000 (twenty-seven million Uruguayan pesos) for the financial year 2013 and $33,000,000 (thirty-three million Uruguayan pesos) from the year 2014. The increase granted under cover of this standard will not integrate in any case the basis for calculating other salaries, with exception of prosecutors, legal secretaries, advisers III and Prosecretarios lawyers of the public prosecutor's Office and Prosecutor and the Ministers, Procurator of the State and Secretary Court lawyer and Deputy Procurator, Secretaries lawyers of the administrative dispute. Article 647.-Incrementanse in paragraph 16 "Judiciary" the appropriations allocated to the 0 group "Personal benefits" including bonus and legal charges, funding 1.1 "General revenue", in $90,000,000 (ninety million Uruguayan pesos) for the financial year 2011, $111.000.000 (one hundred eleven million Uruguayan pesos) for the year 2012, $127.000.000 (one hundred twenty-seven million Uruguayan pesos) for the financial year 2013 and $140,000,000 (one hundred forty million Uruguayan pesos) from the year 2014. The increase authorized in this standard is for a: a. include officials of the rankings VII "Public defender" and R "informatica" the benefit established by article 317 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991, in the wording given by the article 468 of the law No. 16.736 of 5 January 1996.

B. increase in 100% (one hundred percent) benefit established by article 458 of the law No. 17.296, of February 21, 2001, "Compensation for power without contributions" and included in the referred benefit to the attorneys of the Office Ombudsman of the ladder VII.

C. increase the remuneration of officials of the rankings II to VI. The increase must be set as a percentage of the same base salary for all the ranks and grades of the rankings II to VI and not integrated in any case the basis for calculation of compensation concepts that are paid to the date of entry into force of this law. Officials with regimes of equalizations with the Judicial branch shall receive increases granted under the aegis of this standard, as long as their wages by any concept and source of funding will not exceed the remuneration by any concept of those who occupy the position which are matched. That produced the "doorbell register of wills and legalizations" created by article 21 of the law No. 17.707, November 10, 2003, as well as existing balances at December 31, 2010, shall constitute a source of general revenue. Article 648-Assigned, starting from the financial year 2012, in paragraph 16 "Judiciary", group 0 "Personal benefits" including bonus and legal charges, 1.1, "General revenue", an annual appropriation funding of $2,000,000 (two million Uruguayan pesos) for the purpose of increasing the salaries of officials of the rankings VII and R. The increase must be set as a percentage of the same base salary for all the ranks and grades and not integrated in any case the basis for calculation of compensation concepts that are paid to the date of entry into force of this law. Officials with regimes of equalizations with the Judicial branch shall receive increases granted under the aegis of this standard, as long as their wages by any concept and source of funding will not exceed the remuneration by any concept of those who occupy the position which are matched. Article 649.-Transformanse in the seventh hierarchy "Public defender" the six posts of Deputy Public Defender in public defender of the Capital. Officials that the positions that are transformed by this article, the date of entry into force of this law may choose to spend the total dedication regime established by section 510 of the Act No. 15.809, of 8 April 1986, in the wording given by the article 393 of the law Nº 17.930 , December 19, 2005. In the case that do not opt to spend to that regime will retain incompatibility for the exercise of the profession in the matter pertaining to the specialty assigned by the judiciary in the exercise of his office. 17 SUBSECTION Court of accounts article 650.-Asignanse to subsection 17 'Court of Auditors', program 263 "economic Control financial legality and management of agencies that administer or receive public funds" on financing 1.2 "Special involvement resources", the credits in national currency, for investment projects listed: project investment 2011 2012 973 "Properties" 40,000,000 40,000,000 972 "Informatica" 9.813.500 9.813.500 Article 651.-the Court of Auditors may budget officials in regime of function public agency without generating cost budget or cash. The Court shall establish the requirements and conditions to access budgeting. Article 652-Authorized 17 subsection "Audit" to pay their officers a salary complement variable, involving management commitments based on meeting goals and indicators, in accordance with the regulation it issued with advice from the national Office of the Civil Service. For this purpose, assigned an incremental annual starting from the year 2011 and up to the year 2014 $6,000,000 (six million Uruguayan pesos), including bonus and legal charges. Article 653-Enabled in subsection 17 'Court of Auditors' a budget allocation of $20.073.000 (twenty million seventy-three thousand Uruguayan pesos) in the group 0 "Personal services", funding 1.1 "General revenue" for the realization of up to forty contracts of public service professionals. Article 654-Assigned to 17 subsection "Audit" an annual $1,900,000 (one million nine hundred thousand pesos uruguayos) additional game in the Group 2 "nonpersonal services" funding 1.1 "General revenue". 18 SUBSECTION article 655-Habilitanse ELECTORAL Court in subsection 18 "Electoral Court" items in national currency as set forth in the table below, to start the process of restructuring of the Agency, as well as to establish a system of variable remuneration subject to the achievement of targets in accordance with what the body. Obj. GTO. 2011 2012 2013 2014 092/000 35.000.000 45,000,000 55.000.000 65,000,000 article 656.-Incrementanse in subsection 18 "Electoral Court" the following amounts into national currency, in 972 485 program "computing" project "Civic and justice voter registration", funding 1.1 "General revenue", as follows: project 2011 2012 2013 2014 972 4,000,000 440,000 1,100,000 5,000,000 enabled Additionally in the same program , and charged to the same source of financing, an annual appropriation of $30,000,000 (thirty million Uruguayan pesos) in the object of expenditure 749 "other items to reapply", for the purposes of operating costs that demands the computerization of voter registration. Within ninety days of the exercise started, the Electoral Court must report to the accounts of the nation, the distribution of that heading, between the concepts of personal remuneration and other current expenditure. Article 657-Incrementanse budgetary allocations of groups 1 and 2 of subsection 18 "Electoral Court" in $4.700.000 (four thousand seven hundred million Uruguayan pesos) for the purposes of promoting the participation of its human resources in courses, seminars and events for their training and updating. Article 658.-Is authorised the Electoral Court to dispose of the site property in graceful 2304 and Marcelino Sosa 2067 / 2069, Padrón 12.019/001, 2,527 square metres with 63 square decimetres, and with its proceeds to purchase another. Article 659.-In all the abbreviated and public tenders, invitations or calls that make the Electoral Court, paid from those interested in hiring, the amount of the tender bases and conditions, in accordance with the established regulations issued by the Agency. The Electoral Court is available of 100% (one hundred percent) of the income, for purposes of increasing the background with which the compensation is paid by regularly created by article 365 of the Act No. 16.226, of 29 October 1991. 19 SUBSECTION Court of the CONTENTIOUS administrative article 660.-Incrementanse budget allocations to in subsection 19 operating expenses "Of the contentious Administrative Tribunal", program 204 "administrative justice", Executive Unit 001, financed by funding 1.1 "General revenue", in an annual appropriation of $500,000 (five hundred thousand pesos uruguayos) spending 199 object "Other consumer goods" and $500,000 (five hundred thousand Uruguayan pesos) in spending 299 object "Other non-personal services" excluding supplies. Article 661-Increased by 19 subsection "Tribunal de lo Contencioso administrative", Executive Unit 001, program 204 "administrative justice", 000 project 'Operating' group 2 ' not personal services", charged to finance 1.2"Resources with special involvement"from the year 2011, the budget allocation provided by article 85 of law No. 16.134, of 24 September 1990 , and the article 383 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991, at $1,000,000 (one million Uruguayan pesos). The General accounting of the nation will enable the corresponding budgetary appropriations. Article 662.-Officials of the Court of the contentious administrative will be perceived in the same concepts and conditions that budgetary allocations that are granted to the officials of the judiciary. The General accounting of the nation will enable budgetary appropriations, once regulated the distribution of potential departures by the Supreme Court. Article 663.-Authorize the Court of the contentious administrative to implement the modifications needed for carrying out a restructuring escalafonaria and pay by up to $3,000,000 (three million Uruguayan pesos) aguinaldo and social charges included, starting from the financial year 2012. The objective will be to improve the service by way of rationalizing and stimulating the functional career. Modifications of salaries, names, positions and functions may not cause injury of rights and provision of such fees must respect the rules of the promotion, as appropriate. Officials who, by virtue of restructuring it, come positions covered by the regime of exclusive dedication and who currently don't have it, within ninety days of deadlines will have to opt for such a regime. After the mentioned deadline unless the scheduled option is completed, be deemed accepted full-time regime. The new salary scale and increases in remuneration resulting from the application of this standard, not be considered for any other equal opportunities within the Agency. The basis of restructuring will make them the Court, with the advice of the national Office of the Civil Service, without prejudice to provisions of the law No. 18.508, on June 26, 2009. Of the proceedings, you will notice to the General Assembly within a maximum period of sixty days. The General accounting of the nation will enable the corresponding budgetary appropriations. Article 664-Incluyense Ministers, Secretaries, lawyers and legal Secretary of the Court of contentious administrative in a scale of charges referred to in article 456 of the law No. 17.296, of 21 February 2001. In all cases, starting to contribute to the academic improvement amounts from whom the positions mentioned will be equivalent to those who perceive their peers in the judiciary and will be adjusted in the same opportunity and conditions than these. Granted headings do not integrate the other remuneration calculation basis and will not matter taxed for special social security contributions. Article 665.-Enabled in subsection 19 "Of the contentious Administrative Tribunal", program 204 "administrative justice" 972 "computer science" project, an annual split $500,000 (five hundred thousand Uruguayan pesos), group 3 "fixed assets" surcharge to finance 1.1 "General revenue", for the financial year 2011 et seq., bound for the renewal and improvement of the computer system. The General accounting of the nation will enable the corresponding budgetary appropriations. Article 666.-Authorize the use of: electronic file, simple computer key, electronic document, electronic signature, digital signature, electronic communications and electronic address constituted, in all jurisdictional processes that are dealt with in the Court of the contentious administrative, with identical legal efficacy and probative value than their conventional equivalents. Empowered the Court of the contentious administrative to regulate its use and have their implementation. Article 667-Replace the second paragraph of article 3 of the Decree-Law Nº 15.524, of January 9, 1984, by the following: "in case of vacancy, license, disqualification or impediment, the Presidency will be temporarily played by Senior Minister in charge.

  The Ministers will precede each other, in the same order". Article 668.-Replace article 83 of Decree-Law Nº 15.524, of January 9, 1984, by the following: "article 83 (extension of time)-the members of the Court of the contentious administrative body may request extension of the term for study, which may be granted only once if it finds probable cause, in resolution that will give the other Ministers, leaving proper constancy in cars."

  (Fines)-Minister who fails to beat the deadlines for the dictation of judgment shall be punished by a fine. In case that the maturity of more than two cases recorded in the month, will be sanctioned with the loss of 10% (ten per cent) of salary. If at the end of the year it recorded more than six cases of expiration of the term, shall be subject, in addition, the discount of 20% (twenty per cent) of salary the following month of the calendar year or year in which has remained in office.

  "The Court of the contentious administrative shall regulate the effective control of the fulfillment of these duties and the application of sanctions". Repeal of the second paragraph of article 84 of the Decree-Law Nº 15.524, of January 9, 1984. Article 669.-Repeal article 517 of the law No. 16.170 of December 28, 1990, in the wording given by the article 544 of the law No. 16.736 of 5 January 1996. Empower is the Court of the contentious administrative contract, for the Ministers, lawyers technical assistants in the number and shape determined by this. For this purpose allocate an annual appropriation of $3.670.000 (three million six hundred seventy thousand Uruguayan pesos), aguinaldo and legal charges included, which will increase the funds released by the repeal of the article. The General accounting of the nation will enable and relocate corresponding budgetary appropriations. Article 670-Empower is the Court of the contentious administrative contract directly, in the form determined by it, on a full-time basis, three lawyers technical assistants from the year 2011 and two additional from the year 2012, to provide technical advice. Assigned for this purpose an annual appropriation of $3.670.875 (three million six hundred seventy thousand eight hundred seventy-five Uruguayan pesos) Christmas bonus and legal charges including from the year 2011 and an additional annual appropriation of $2.447.250 (two million four hundred forty and seven thousand two hundred and fifty Uruguayan pesos) from the year 2012. The General accounting of the nation will enable the corresponding budgetary appropriations. 25 SUBSECTION administration national of education public article 671.-Asignanse to paragraph 25 "National public education administration", in funding provided for the years 2011-2014, the following items of the budget to maintain the levels of execution: type of expenditure end. 1.1 RR. GG. The end. 1.2 harbors end. 2.1 End. Ext. Total remuneration 19.324.782.206 29.940.031 0 19.354.722.237 G.Corrientes 1.427.472.216 1.104.606.650 0 2.531.435.831 48.979.000 1.519.172.288 investment 438.800.629 2.006.951.917 TOTAL 22.271.426.710 1.183.525.681 438.800.629 23.893.109.985 the national administration of public education will distribute the amounts granted in your budget, by group of spending programs, which shall inform the Court of Auditors, the Ministry of economy and finance, the Office of planning and budget and the General Assembly within the hundred and twenty days of the beginning of each fiscal year. Article 672-Asignanse the following annual amounts to the national administration of public education for the purposes of establishing public infrastructure fund with the aim of contributing to the growth, improvement and rehabilitation of public educational building infrastructure: 2011 2012 2013 2014 386.661.490 663.347.485 782.991.025 611.000.000 public educational infrastructure - ANEP Fund will be managed by the National Corporation for development in the exercise of the responsibilities assigned by article 11 of law No. 15.785, of December 4, 1985, in the wording given by article 34 of the law No. 18.602 on September 21, 2009, which shall conform strictly to the directives of the ANEP and perform all contracts through competitive procedures that ensure compliance with the principles of publicity and equality of bidders, and without prejudice to the provisions of article 114 of the ordering text for accounting and administration financial 1996. Empower the ANEP to transfer to the same Fund, other amounts corresponding to budget credits of investment projects aimed at growth, improvement and rehabilitation of public educational building infrastructure, of which you will notice to the General Assembly. ANEP shall include annually in the accountability, a special report evidencing the information relating to investments in the financial year, as well as scheduled for the following exercises, without prejudice to attach the accounting statements for the Fund. Article 673-Asignanse to paragraph 25 "National public education administration", program 340 "access to education", destined to finance expenditures that increase, arising from the commissioning of new works, extension of the capacity or associated with the modification of the modalities of use of educational infrastructures, financed by funding 1.1 "General revenue" for the exercises listed , the following amounts into national currency: 2011 2012 2013 2014 237.338.510 520.652.515 1.021.008.975 1.500.000.000 the national public education administration will distribute the appropriations authorized in this standard in personal remuneration and operating expenses, in the relevant programmes, performance projects, groups, and objects of expenditure, to the General Assembly, the Court of accounts of the Republic and the Contaduría General de la Nación. ANEP shall include annually in the accountability a special report on that record information concerning the increase in the costs incurred by increasing the capacity and modification of the modalities of use of educational infrastructure, as a result of the commissioning of new works. Article 674-Asignanse to paragraph 25 "National public education administration" budgetary credits in national currency, "General revenue" funding, discriminated against by year, according to the following detail and destined to finance the incremental costs associated with the salary increase that was agreed in the Council of wages by branch of activity. 2011 2012 2013 2014 1.160.000.000 2.083.000.000 3.047.000.000 3.718.000.000 article 675-Asignanse to paragraph 25 "National public education administration" headings budget in local currency, financing "General revenue" to value of January 1, 2010, then described, for the purpose of addressing the resulting expenditures of operating projects as educational innovation, cross-cutting strategies.   2011 2012 2013 2014 personal 85.693.659 91.578.658 35.370.648 38.278.146 88.818.568 89.868.821 53.941.865 53.449.635 Dépenses services the national administration of public education may be the transposition of credits that are required for the best performance of its services, in accordance with the legal rules governing subject matter for the administration. Article 676-Asignanse to paragraph 25 "National public education administration" budgetary appropriations, in national currency, financing "General revenue", discriminated against by year, according to the following detail and destined to finance the incremental costs associated with the implementation of the new "Institute University of education" and in accordance with the law No. 18.437, on December 12, 2008 : 2011 2012 2013 2014 20.089.249 personal services 20.993.266 21.937.962 22.596.101 article 677-Asignanse to paragraph 25 "National public education administration" budget, in national currency, 'General revenue' funding appropriations, discriminated against by year, as follows, and destined to finance the incremental costs associated with the implementation of the new "tertiary higher Institute" and in accordance with articles 87 and 88 of the law Nº 18.437 , on December 12, 2008: 2011 2012 2013 2014 personal 12.889.900 26.939.890 28.152.186 28.996.751 article 678-remuneration authorised, the national administration of public education to develop the program for the loan from the Inter-American Development Bank "Support to education Media and technique and to the training in education" (ex MEMFOD). Article 679-Authorized the national public education administration to continue the program with external financing corresponding to the loan from the International Bank for reconstruction and development "Project of support to the school public Uruguaya" (ex MECAEP). Article 680-Extended to 25 subsection "National education public administration", the provisions of article 284 of the Act No. 18.172, on August 31, 2007. Article 681-During 2011, national public education Administration inform the high of their staff to the Office of management of affiliations of the Bank of Social Welfare, in within ten days from the date of the cash income of the worker. Article 682-Excepting the Executive power for the present quinquennium, the provisions of article 527 of the Act No. 15.903, of 10 November 1987 (article 69 of the ordered text of accounting and financial management and consistent standards and additional 1996), in the disposals of real property owned by the State destined to the national administration of public education. Article 683-Create, in paragraph 25 "National public education administration", the Executive Unit 005 "Education Training Council", pursuant to the law Nº 18.437, on December 12, 2008. Modify the name of the executing unit 002, going to be called "Council of education initial and primary". 26 SUBSECTION University of the Republic article 684-Asignanse to subsection 26 "Universidad de la República", 050 "mainframe" unit, program 347 "academic program", for the years 2011 to 2014, the funding provided, the following amounts in national currency, to maintain the run levels budget: spending end type. 1.1 RR. GG. The end. 1.2 SAR Total remuneration 4.711.634.523 150.679.663 4.862.314.186 Gtos. Current 412.365.364 136.275.361 548.640.725 investment 239.030.000 125.124.389 364.154.389 Total 5.363.029.887 412.079.413 5.775.109.300 article 685-assign an annual appropriation of $256.000.000 (two hundred and fifty-six million Uruguayan pesos) annually to the University of the Republic, funding 1.1 "General revenue", bound for medium and long-term work Plan. Credits that to the 31 December 2011 has not been executed for well-founded reasons, be transferred in exceptional form, in an amount of up to 40% (forty percent) of heading assigned in the preceding paragraph, to the following year with same target than anticipated. In other exercises, appropriations not executed for reasons founded on 31 December each year, it may transfer in an amount up to 20% (twenty percent) of the subsection heading first, to the following year with same target than anticipated. Credit assigned in this standard shall be increased annually through supplementary allocations that are granted on the basis of article 867 of the Act, to an additional amount of $536.000.000 (five hundred thirty-six million Uruguayan pesos) in the period 2011-2014. The University of the Republic shall include annually, in the accountability, a special report evidencing the information relating to investments in the financial year, as well as the investments scheduled for the following exercises. Article 686-Increase in 26 subsection "University of the Republic," an annual appropriation of permanent character of $134.000.000 (one hundred thirty-four million Uruguayan pesos) with destination to the strengthening of the following budgetary programs: academic, institutional development, welfare and college life, attention to health in the Hospital of clinics. Shall be communicated to the Contaduría General de la Nación re-allocations to other budget programs available. Article 687-Asignanse to subsection 26 "Universidad de la República", 351 programme "Programme development of the University in the Interior of the country", destined to finance expenditures that increase, arising from the commissioning of new works, primarily within the framework of decentralization, expansion of capacity or those associated with the modification of the modalities of use of educational infrastructures , charge to finance 1.1 "General revenue", for the periods indicated, the following amounts into national currency: 2011 2012 2013 2014 62.000.000 96.000.000 191.000.000 334.000.000 University of the Republic shall include annually in the accountability, a special report evidencing the information relating to the increase in expenditures for decentralization, expanding the capacity and modification of the modalities of use of the infrastructure, as a result of the commissioning of new works. Article 688-Asignanse to subsection 26 "Universidad de la República", programa 340 "access to education" the following budget items destined for the payment of personal: $148.000.000 (one hundred forty-eight million Uruguayan pesos) for the financial year 2011; $248.000.000 (two hundred forty-eight million Uruguayan pesos) for the year 2012; $355.000.000 (three hundred fifty-five million Uruguayan pesos) for the financial year 2013; $418.000.000 (four hundred eighteen million Uruguayan pesos) for the year 2014, which is financed from funding 1.1 "General revenue". Article 689-The University of the Republic will distribute amounts granted in your budget, by group of spending programs, which shall inform the Court of Auditors, to the Ministry of economy and finance, the office of planning and budget and to the General Assembly within the hundred and twenty days of the beginning of each fiscal year. Article 690.-Declared that paragraph 26 "Universidad de la República" is empowered to create implementing agencies. Article 691-Interpreted that is included in the Faculty conferred to the Executive by article 284 of the Act No. 18.172, on August 31, 2007, the exemption from payment of employer contributions to social security remuneration financed with funds from donations and bequests received by the University of the Republic. Article 692.-fix the amount of the annual amount established in the literal Q) of article 33 of the ordered text of accounting and financial management and consistent standards and additional 1996 at US $5,000,000 (five million dollars of the United States of America). SUBSECTION 27 Institute for child and adolescent of URUGUAY article 693-assign an annual appropriation of $100,000,000 (one hundred million Uruguayan pesos) to the Institute of the child and adolescent of Uruguay (INAU), for the purposes of constituting the Fund's public educational infrastructure - INAU, with the aim of financing growth, improvement and rehabilitation of care centres for children and families (CAIF) and the day centres -including land acquisition – ensuring the expansion of the coverage of early childhood care. Public educational infrastructure - INAU Fund will be managed by the National Corporation for development in the exercise of the responsibilities assigned by article 11 of law No. 15.785, of December 4, 1985, in the wording given by article 34 of the law No. 18.602, on September 21, 2009, it snaps strictly to the directives of the INAU and perform all contracts through procedures competitive to ensure compliance with the principles advertising and equality of bidders, and without prejudice to the provisions of article 114 of the ordered text of accounting and financial management 1996. Article 694-Increased in 27 subsection "Institute of the child and adolescent of the Uruguay" the object of the expenditure 289.001 "care of minors of the INAU", type of credit 4, of the Institute of the child and adolescent of Uruguay, to reach in each of the years the amounts in national currency are detailed below: concept 2011 2012 2013 2014 new centres 13.456.000 108.456.000 203.456.000 298.456.000 improvement of working conditions 110.000.000 110.000.000 110.000.000 110.000.000 Coordinator CAIF , group and 8 h 41.000.000 49.339.936 59.372.544 59.372.544 164.456.000 267.795.936 372.828.544 467.828.544 article 695.-TOTAL increased group "0" of the Institute of the child and adolescent of Uruguay in 1.1 funding, to reach in each of the years that are indicated, the amounts in national currency are detailed below: concept 2010 2011 2012 2013 2014 complement commitments 20,000,000 20,000,000 20,000,000 20,000,000 20,000,000 boarding personnel 42.000.000 70.000.000 70.000.000 70.000.000 complement professional 15.930.690 21.240.920 21.240.920 21.240.920 premium for presentism   29.602.128 39.469.504 49.336.880 49.336.880 premium for 8,000,000 20,000,000 32.000.000 productivity plug-in variable items 6.000.000-12.000.000 25.000.000 51.000.000 increase in salary 40.824.113 65.287.274 90.239.698 115.027.324 TOTAL 20,000,000 154.356.931 235.997.698 295.817.498 358.605.124 Institute of child and adolescent of Uruguay will regulate the application of this article. This article shall enter into force as from the promulgation of this law. Article 696.-Increase the game allocated for operating expenses of subsection 27 "Institute of children and adolescents of the Uruguay", destined to finance the foster family program, to reach in each of the years that are indicated, the amounts in national currency are detailed below: concept 2011 2012 2013 2014 family foster care program 8,000,000 16.000.000 21,000,000 26.000.000 La Contaduría General de la Nación will determine the object of expenditure to which funds will be transferred. Article 697-Enabled in subsection 27 "Institute of the child and adolescent of the Uruguay" group 0 "Personal services", funding 1.1 "General revenue", an annual appropriation of $20,000,000 (twenty million Uruguayan pesos) for hires to term, and other annual appropriation of $56.000.000 (fifty-six million Uruguayan pesos) for entry of personnel to the system of execution of measures to young people in violation. Article 698-Increased in 27 subsection 'Institute of the child and adolescent of the Uruguay', in the object of the expenditure 289.001 "care of minors of the INAU", credit type 4, to achieve in each of the years listed, the amounts in national currency are detailed below: concept 2011 2012 2013 2014 increased allocations agreements 28.300.000 56.600.000 56.600.000 56.600.000 new agreements 27.400.000 54.800.000 54.800.000 54.800.000 TOTAL for year 55.700.000 111.400.000 111.400.000 111.400.000 enabled to INAU to increase up to 6 UR (six readjustable units) per child or adolescent attended, the scale approved by article 217 of the law No. 16.462 of January 11, 1994, and article 158 of the law Nº 18,046, on October 24, 2006. The increases that are granted must finance budgetary appropriations of the object of the expenditure 289.001 approved to INAU. INAU will regulate the application of this article. Article 699.-Establish that subsidies or grants, periodic and regular foreseen in Article 442 of the Act No. 18.362, on October 6, 2008, they are not subject to accountability in documented form and thus foster care family should not have limited review report. Without prejudice to this, the Institute of the child and adolescent of Uruguay (INAU) should check that headings are intended specifically to address the needs of children and adolescents who are in the care of the family of foster care. The controls referred to in this article will be included in regulations that INAU will foster care family regime. Article 700.-Empowering the Institute of the child and adolescent of Uruguay (INAU) to transfer the objects of expenditure 035.000 "employee caregivers" 578.009 "food and less in charge of carers", funds enabled by application of the 229 articles of the law No. 15.903, of November 10, 1987, and 391 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986 in the wording given by the article 447 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, and its amending, to lower the number of children and adolescents attended under the regime created by these standards, to finance the regime's foster created by Article 442 of the Act No. 18.362, on October 6, 2008. Such credit will be updated on a quarterly basis in accordance with the variation of the readjustable unit. INAU, deemed necessary, shall return funds to their original objects once evaluated both systems. Article 701-Replace article 444 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, with the following: "article 444.-the Institute of the child and adolescent of the Uruguay may conclude contracts of civil service envisaged in article 293 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, with those who entered until 30 June 2009". Article 702-Empower is the Institute of the child and adolescent of Uruguay (INAU) budget, as of July 1, 2011, officials hired permanently, showing aptitude for the performance of the task corresponding to the budget office. Budgeting may not injure officials budgeted functional career. INAU shall regulate the enforcement of the present article prior advice of the national Office of the Civil Service. Article 703.-Allowed 27 subsection "Institute of the child and adolescent of the Uruguay" to conclude contracts of civil service with those who are in office on the date of entry into force of this law, prior favourable opinion of their job performance to develop in this Institute, a public official with eventual contract tasks and whose income or selection process has been performed through the mechanisms of selection set out in the regulations. This faculty will not involve budgetary costs or box. Article 704.-Replace article 173 of law No. 17.823, of 7 September 2004, in the wording given by the article 446 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, by the following: 'article 173. (Control and sanctions).-the Institute of the child and adolescent of Uruguay (INAU) shall have authority and responsibility in the control of compliance with the specific provisions in the field of their competence with respect to the work of children under eighteen years of and punish the violation to them, without prejudice to the general Comptroller of the compliance by the Ministry of labour and Social Security.

  Companies or individuals that do not comply with obligations imposed shall be punished with a fine between 10 UR (ten readjustable units) and UR 2,000 (two thousand readjustable units) as the case may be. In cases of recidivism may until doubled referidos amounts. The fines shall be applied and collected by INAU.

  The Executive power on the advice of the INAU will issue corresponding regulation". Article 705-Allowed 27 subsection "Institute of the child and adolescent of the Uruguay" to acquire direct clothing, footwear, tools of grooming, articles recreational and educational, by up to 60% (sixty percent) of the Group 1 "consumer goods", for the purpose of deepening the process of change in the model guardianship to the model where children and adolescents are subjects of rights. Article 706-Replacing article 388 of the law Nº 15.809, of 8 April 1986, in the wording given by article 285 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, by the following: ' article 388-public or private, national, departmental or international agencies trade unions with legal personality and duly formed cooperatives that provide services for the promotion and protection of the rights of children " girls and adolescents under an agreement with the Institute of the child and adolescent of Uruguay (INAU), should be selected through so-called public and open in accordance with existing rules and procedures approved by the Court of Auditors, and financed by the object of the expenditure 289.001.

  The lists of terms and conditions for the evaluation and selection of proposals are made and approved by INAU, having priority criteria as the technical quality and the ability of articulation with other community services. For this purpose, can be previously heard in consultation to the institutions of civil society working for children and adolescents in the Uruguay.

  (Todo ello, sin perjuicio de las facultades excepcionales previstas en el numeral 3) of article 33 of the 1996 TOCAF and in article 14 of the General Regulation of conventions of INAU ". Article 707.-The determination of the amounts is governed by the following criteria: degree of complexity of each service and the area where it is developed; the quota for attention; the need or not for residence; and time and schedules available. In all cases the amounts should not exceed the established legal highs to pay these services. Article 708.-The term of the contracts can be extended up to two years, and may be renewed up to two periods more. The due date thereof or its extensions, Convention institutions have the obligation to maintain the services provided to both make a new award, as well as the right to continue to make effective the charges that apply for his services. All this without prejudice to the Faculty of the Institute of the child and adolescent of Uruguay (INAU) rescind them, if you understand it desirable or necessary in the interests of children and adolescents attended. Notwithstanding the above provisions, INAU can make transfers to social organizations in agreement, to finance specific expenses supervinientes during the term of the contracts. Article 709-Empower is the Institute of the child and adolescent of Uruguay to conclude agreements with civil society organizations, earmarking funds for funding according to the project and not only to the number of boys, girls and adolescents attended. In these cases the minimum and maximum population objective with specific indicators that allow proper monitoring and compliance with the objectives expressed in the project must be set. PARAGRAPH 29 of the State health services administration article 710.-the management of the services health of State may constitute honorary commissions with the unique role of manage and execute projects planned in the public investment Plan. In the management of funds that are transferred for this purpose, should be compliance with provisions of article 589 of the law Nº 15.903, of November 10, 1987, in the wording given by the 482 articles of the law No. 17.296, of 21 February 2001, and 139 of the law No. 17.738 of 7 January 2004 , and consistent. Regulation shall determine the structure, organization, operation and other aspects of integration, management and management of the concerned committees. Article 711-Incorporated into article 5 of the law No. 18.161, on July 29, 2007, in the wording given by article 454 of the law Nº 18.362, on October 6, 2008, the following literal: "K) acquire real estate, as well as alienate or encumber the movable or immovable property of the organism, in accordance with the needs of the service" requiring the unanimity of its members." Article 712-Assigned to the administration of the health services of the State an annual appropriation of $36.708.750 (thirty and six million seven hundred eight thousand seven hundred and fifty Uruguayan pesos) from the year 2011, social contributions, and aguinaldo included the category 0 to continue the financing of restructuring wage of middle managers approved by the administration of the health services of the State as of January 1, 2010. Article 713-Assigned to subsection 29 "The State's health services management", funding 1.1 "General revenue", group 0, a game of $180.000.000 (one hundred eighty million Uruguayan pesos) for the fiscal year 2010 and $271.000.000 (two hundred seventy-one million Uruguayan pesos) annually from the year 2011, for the purpose of increasing the payment by more hours receiving officials of the administration of the health services of the State. Article 714-Assigned to the administration of the health services of the State a starting from $27.448.986 (twenty-seven million four hundred forty-eight thousand nine hundred eighty and six Uruguayan pesos) annually, destined for remuneration of the human resources allocated to restructuring of all the computer service of that administration. Article 715.-Authorize the administration of the health services of the State to keep in reserve for a maximum period of three years the positions of officials of the institution, without causal retirement, had been declared by the Social Insurance Bank with inability of temporary character subject to review, for the exercise of the budget office. The administration of the health services of the State shall regulate this provision. Article 716-Declaranse applicable to the administration of the health services of the State all the regulations which attributed roles, powers, rights and duties to paragraph 12 "Ministry of health" and are referred to the former decentralized service ASSE. Article 717-Authorized 29 subsection "Management of the services of health of the State" to create up to eight hundred health care charges and support in 2011, up to 4,500 positions in the year 2012 and up to 2,400 positions in the year 2013 in order to incorporate the duties performed in units of the subsection by staff as of July 31, 2010 He was hired by the support committees and the Honorary Committee of the Board of Trustees of the psychopath. The administration of the health services of the State will transfer appropriations included in the annex carry bound to support committees and the Board of Trustees of the psychopath 0 group "Employee personal" the amounts required to finance additions authorized in the preceding paragraph or complement the respective salaries. Assign, financed 1.1 "General revenue", a game of up to $144.012.549 (one hundred forty and four million twelve thousand five hundred forty-nine Uruguayan pesos) for the year 2011, $239.324.401 (two hundred thirty-nine million three hundred twenty-four thousand four hundred one Uruguayan pesos) for the year 2012 and, starting from the financial year 2013 items annually of $319.099.201 (three hundred nineteen million ninety-nine thousand two hundred one Uruguayan pesos). These will be used to complement the financing corresponding to differences in legal charges of charges created under the auspices of this standard and of article 293 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, with respect to the existing regime for commissions. Enable the Contaduría General de la Nación, prior favourable report from the Ministry Economy and finance, amounts authorized above, at the opportunity in which occurs the effective creation of charges or the incorporation of the wage supplement group 0 "Personal benefits", and the amount that actually involve legal charges, within the established annual maximums. The administration of the health services of the State shall regulate the conditions of budgeting of staff whose incorporation is authorized in this Act, taking into consideration the evaluation of the official and the needs of the services. In any case the budget provided for in this article may mean injury of functional rights. Article 718-starting from the promulgation of this law local support committees may not be any new recruitment. Article 719.-the Commission support the executing unit 068 "State health services management" and the Honorary Committee of the Board of Trustees of the psychopath may only make the recruitment of nursing staff and support in the following situations: to) contract plans special temporary, high casualties on the same basis, exclusively in special cases or hiring of substitutes.

  Starting on January 1, 2014 all alternates will be hired only through the category 0 "Personal benefits".

(B) recruitment of staff to term percent up to eighty days for the execution of the special plans winter, summer, or in the framework of assistance programs to term that is required to implement, and may not be renewed, to whose effects is increased by $150,000,000 (hundred and fifty million Uruguayan pesos) credit on the Commission's support.

(C) situations of health emergency declared by the health authority and the period that lasts the emergency. Empower the Ministry of economy and finance to enable up to $200,000,000 (two hundred million Uruguayan pesos) in each exercise, for the purpose of Fund expenditures that demand the health emergency, including engagements in the literal C) of this standard, with charge to the authorization provided by article 41 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005. Article 720-Assigned, from the promulgation of this law, to the administration of health services of the State, a game of $537.000.000 (five hundred thirty-seven million Uruguayan pesos) for the financial year 2010 with destination to support commissions of ASSE and the Honorary Committee of the Board of Trustees of the psychopath and $280,000,000 (two hundred eighty million Uruguayan pesos) annually from the year 2011 and $40,000,000 (forty million Uruguayan pesos) annually starting from the year 2011 destined to finance the services provided support commissions of ASSE and the Honorary Committee of the Board of Trustees of the psychopath respectively, with the limitations laid down in article 718 of the present law. The distribution of the game in corresponding objects of expenditure must be communicated within ten days of the law enacted the General accounting of the nation for the corresponding qualification of credit. Article 721-starting from the entry into force of this law, the administration of the health services of the State not to increase transfers to support commissions or the Commission honorary of the Board of Trustees of the psychopath, with the exception of the authorisations provided for in the standard. Budgetary appropriations that fund transfers to both institutions will be reinforced not receiving transposition, and can increase only by the general salary increase established by the Executive Branch for officials of the administration of the health services of the State. Article 722.-Believe in subsection 29 "Administration of services of health of the State" - comprehensive care program to the health, the following implementing units: 002 "network of primary care in the Metropolitan Area", which will integrate the "network of care primary of Montevideo", "Centre auxiliary Ciudad de la Costa" and "Center auxiliary of la city of the silver"; 079 "Artigas primary care network"; 057 "cannelloni primary care network" that will be integrated, "Center auxiliary of San Ramón", "Centre auxiliary of Saint Lucia" and "Center auxiliary of logging"; 080 "Cerro Largo primary care network"; 048 "Cologne primary care network", which will integrate the "Center auxiliary of Nueva Palmira" and the "Centre auxiliary of Nueva Helvecia"; 059 "peach primary care network", which will be the "Center auxiliary of Sarandí of the Yi"; 081 "network of primary care of flowers"; 058 "Florida primary care network", which will be the "Center auxiliary Sarandi Grande"; 042 "Lavalleja primary care network", which will be the "Center auxiliary of Batlle and Ordóñez"; 049 "Maldonado primary care network", which will integrate the "Center auxiliary Pan of sugar" and "Center auxiliary of Aigua"; 041 "Paysandú primary care network", which will be the "Center auxiliary of Guichon"; 046 "Rivera primary care network", which will be the "Center auxiliary of Minas de Corrales"; 082 "network of primary care of Río Negro"; 044 "Rocha primary care network", which will be the "Center auxiliary of Lascano"; 084 "jump primary care network"; 045 "Network of care primary of San José", which will be the "Center auxiliary freedom"; 083 "Soriano primary care network"; 055 "Tacuarembó primary care network", which will be the "Center auxiliary of San Gregorio de Polanco"; 061 "thirty-three primary care network", which will integrate the "Center Assistant de Vergara" and "Center auxiliary Cerro Chato". Article 723-Transfierense to the executing units created in the article that precedes charges and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to former implementing units that become first level health departmental networks, created in the previous article in the following manner: the executing unit 002 'primary care in the Metropolitan Area Network' charges and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing units 002 "network of" Primary care of Montevideo", 075 'city of the coast' and 074"del Plata City auxiliary centre". The executing unit 057 "cannelloni primary care network" charges and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing units 056 "Center auxiliary of San Ramon", 057 "Center auxiliary of Saint Lucia" and auxiliary 060 "Center of felling". The executing unit 048 "Cologne primary care network" charges and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing units auxiliary 048 "Center of Nueva Palmira" and auxiliary 047 "Center of Nueva Helvecia". The executing unit 059 'network of primary care of peach' fees and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing unit 059 "Sarandí del yí auxiliary Center". The executing unit 058 "Florida primary care network" charges and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing unit 058 "Center auxiliary Sarandi Grande". The executing unit 042 "Lavalleja primary care network" charges and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing unit 042 'Centre auxiliary Batlle y Ordóñez'. The executing unit 049 "Maldonado primary care network" charges and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing units auxiliary 049 "Center of Pan de Azucar" and 033 "Aigua auxiliary centre". The executing unit 041 "Paysandú primary care network" fees and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing unit 041 "Guichon auxiliary Center". The executing unit 046 "Rivera primary care network" charges and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing unit 046 "Auxiliary centre of Corrales mines". The executing unit 045 "Network of care primary of San Jose" charges and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing unit 045 'Center auxiliary freedom'. The executing unit 055 "network of primary care of Tacuarembó" charges and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing unit 055 "Center auxiliary of San Gregorio de Polanco". The executing unit 061 "thirty-three primary care network" charges and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing units auxiliary 061 "Centro de Vergara" and auxiliary 038 "Center of Cerro Chato". The executing unit 044 "Rocha primary care network" fees and contracted functions as well as budgetary appropriations corresponding to the executing unit 044 "Lascano auxiliary Center". The transfer and allocation of budgetary resources to this article, will finance the attention to the users of auxiliary centres that integrate network Department of the first level of care, that will keep the services provided at the time of entry into force of this standard, as well as the improvement and extension of benefits in the field of the network of primary health care, taking into account the number of users and local peculiarities. These centers auxiliary will maintain the structure and current offer of services, human resources, infrastructure, and technology available. Article 724-Assigned to the executing units created in article 722 of the present law that make up the network of first-level care of the Interior, with the exception of the Executive Unit 002, an annual appropriation of $46.575.084 (Uruguayan pesos forty and six million five hundred seventy and five thousand eighty-four) for the development of programs of promotion Prevention and health care. Article 725.-Create in subsection 29 "The State's health services management", program "Integral to the health care", the executing unit 105 "care emergency and pre-hospital emergency and transportation" for coverage of the administration of the health services of the State in Montevideo and metropolitan area. Transferred to the aforementioned unit charges and functions contracted as well as budgetary appropriations corresponding to the attention of urgency, transfers and radio doctors included in the current executing unit 002 "Montevideo primary care network". Asignanse to the administration of the health services of the State program "Integral to the health care", bound to the executing unit 105 "care emergency and pre-hospital emergency and transportation", the following items: to) $28.340.616 (twenty eight million three hundred forty thousand six hundred sixteen Uruguayan pesos) per year for the years 2011 and 2012 and $43.969.511 (forty and three million nine hundred sixty and nine thousand five hundred eleven Uruguayan pesos) per year for the years 2013 and 2014 destined to the payment of remunerations; (B) $ 6.313.267 (six million three hundred thirteen thousand two hundred sixty-seven Uruguayan pesos) per year for the years 2011 and 2012 and $9.206.847 (nine million two hundred six thousand eight hundred forty-seven Uruguayan pesos) per year for the years 2013 and 2014 bound for operating expenses. Article 726-Assigned to the administration of the services of health of the State, "Integral to the health care" program an annual appropriation from the year 2011 of $14.665.426 (Fourteen million six hundred sixty and five thousand four hundred twenty-six Uruguayan pesos) for the purposes of addressing the variable remuneration of physicians who work in hospitals in the metropolitan region and the specialized institutes of treble or regional or national referral hospitals. This mode covers general medicine physicians, internists, pediatricians and medical specialties that are part of the team of care of patients interned in areas of moderate care from hospitals that depend on the administration of the health services of the State. Empower the administration of the health services of the State to distribute the game assigned in this standard by assigning the group 0 "Variable remuneration" and the amounts payable with charge to the Commission's support and the Honorary Commission of the Board of Trustees of the psychopath in amounts that paid according to who paid the remuneration of professionals. Article 727-Assigned to the administration of the services of health of the State, "Integral to the health care" program, an annual starting from the financial year 2011 of $110.544.000 (one hundred ten million five hundred forty-four thousand Uruguayan pesos) to the first level of care. A mixed mode of payment with incorporation of a medical variable payment, defined on the basis of the capitation of the population selected within the first level of care will be established for the implementation of the programme. Authorize the administration of the health services of the State to distribute the game assigned in this standard by assigning the group 0 "Variable remuneration" and headings to pay charge the Commission of support and the Commission honorary of the Board of Trustees of the psychopath, in the amounts that are paid according to who paid the remuneration of professionals. Article 728-Created in the administration of the services of health of the State, program "Integral to the health care", the executing unit 101 'Center Hospital freedom', which will be responsible for planning, organizing, directing and providing the care of emergency and urgency of beneficiaries in traumatic disease with vital commitment to actual or potential situations. Article 729-Assigned to the administration of services of health of the State, 440 "comprehensive health care", 801 project program "Hospital Libertad-Inmuebles Centre", an annual appropriation of $100,000,000 (one hundred million Uruguayan pesos) with funding 1.1 "General revenue", for the years 2011 to 2013. Article 730-Asignanse to the administration of the services of health of the State, "Integral to the health care" program, project 803 "Hospital Pasteur-properties", the following items aimed at the expansion and remodeling of the Pasteur Hospital: $122.976.000 (one hundred twenty-two million nine hundred seventy-six thousand Uruguayan pesos) for the year 2012, $26.013.931 (twenty-six million thirteen thousand nine hundred thirty-one Uruguayan pesos) annually from the year 2013 with destination to the works Committee of the executing unit 006 "Hospital Pasteur". Article 731-Created in the administration of the services of health of the State, program "Integral health care", the Executive Unit 086 "direction of the system of comprehensive care of persons deprived of liberty", which will be responsible for organizing the assistance of health at all levels of care, with an emphasis on pathologies prevalent according to characteristics age and gender of the population reached especially addressing the circumstances of the detention regime imposed, in the form determined by regulation. Asignanse to the executing unit "Address of the system of care Integral of the persons deprived of liberty", the following items: to) an annual appropriation of $93.308.448 (ninety-three million three hundred eight thousand four hundred forty and eight Uruguayan pesos) to pay.

(B) an annual appropriation of $14.567.100 (Fourteen million five hundred sixty and seven thousand one hundred Uruguayan pesos) for operating expenses.

(C) a game of $6.732.300 (six million seven hundred thirty and two thousand three hundred Uruguayan pesos) in 2011 for equipment expenses for the project 729 "medical equipment". Article 732-Assigned to the administration of the services of health of the State, "Integral to the health care" program, with destination to the direction of institutional communication, a game yearly $8,000,000 (eight million Uruguayan pesos). Article 733-Increase in subsection 24 "various credits", destined for the administration of the services of health of the State, 343 "education and training" program, heading to the formation and strengthening of human resources for health services at $105.000.000 (five hundred Uruguayan pesos million) for the year 2011, and $150,000,000 (one hundred fifty million Uruguayan pesos) annually starting from the financial year 2012. The appropriations authorised in this standard will be executed through the Commission's support of the administration of the services of health of the State. Article 734-Assigned to the administration of the services of health of the State, program "Integral to the health care", an annual appropriation of $70.000.000 (seventy million Uruguayan pesos) from the year 2011 with destination to the running costs of the Hospital of clinics within the framework of the Convention Hospital of clinics-ASSE. Article 735-Assigned to the administration of the services of health of the State, program "Integral to the health care", an annual appropriation from the year 2011 of $107.490.240 (one hundred seven million four hundred ninety thousand two hundred and forty Uruguayan pesos) to compensate for charges of high time dedication in the specialities established by the administration of the health services of the State. Article 736-Create in subsection 29 "The State's health services management", program "Integral to the health care", the executing unit 087 "Integral assistance". Transfierense to the executing unit created in the present standard charges and contracted functions as well as budgetary appropriations, special involvement resources, charged to the same funded appropriations intended to finance the costs arising for the above-mentioned assistance and appropriations for operating expenditure earmarked for comprehensive assistance. Article 737-Assigned to the administration of the services of health of the State, program 440 "comprehensive health care", a game of $26.500.000 (twenty-six million five hundred thousand pesos uruguayos) annual exercises 2011 and 2012 with destination to the works Committee of the colonies of psychiatric care: "Bernardo Dr. psychiatric Colonia Etchepare" executing unit 013 and "Cologne Dr. Santín Carlos Rossi" unit 069 Project 802 "colonies Etchepare and Santín Carlos Rossi – real estate". Article 738-Officials who occupy posts budgeted in the ranking's B, C, D, E, F and R, in the administration of the health services of the State, may apply for the transformation of their charges on charges of levels A, B, C, D or E, until December 31, 2011, and provided that prove to have played successfully, according to the head of their unit , tasks own this ladder for at least eighteen months prior to the date of entry into force of this law. To enter the rankings A and B, applicants must submit the respective titles or enabling credits, issued by the University of the Republic or other universities or institutes of tertiary training authorized by the Ministry of education and culture, which issued titles or equivalent credits as appropriate. To enter the D register, applicants must demonstrate the knowledge of techniques taught by training centres of medium or level corresponding to the first years of University courses in the first years of top level, related to the functions performed. To enter the ladder E, applicants must convincingly prove knowledge and skills in the management of tools related to the functions performed. The hierarch of the subsection should endorse that the transformation of the post requested is necessary for the management of the unit. The administration of the health services of the State will transform the respective charges by assigning them the equivalent of the last grade occupied the ladder, if not mean budget cost or box. Such a transformation will be financed, if necessary, with appropriations approved in the corresponding executing unit group 0 "Personal services". In all cases, the salary level of officials will be maintained. Effected the transformation, the difference that exists between the remuneration of the staff member in the previous post and which access, will be allocated as a transient personal compensation, which will be absorbing in future promotions. It will take all the increases having the administration of the health services of the State. Article 739.-The management of services of health of the State created the occupational health unit in Montevideo from the current Department of medical certificates and thirty-three units of occupational health in the rest of the ASSE network (Montevideo and interior). Article 740.-Believe forty charges of medical practitioners and their respective budgetary appropriations $7.300.000 (seven million three hundred thousand pesos uruguayos) annual from year 2011, targeting Uruguayan medical students trained outside the country. This practicantado will be a year-long contract similar to the boarding school of Medicine of the students of the University of the Republic. Article 741.-Create the integrated network of public health Efectores (RIEPS). It shall be composed of the administration of health services of the State, the Bank for Social Security, Hospital de Clínicas, the National Directorate of health police, the National Directorate of health of the armed forces, the State Insurance Bank and the municipal city halls. Participation in the RIEPS will not affect autonomy or dependence each effector with their respective hierarchies. The RIEPS will have a honorary Executive Board consisting of a principal representative and one alternate from each of the public bodies which are incorporated into this. It will be a necessary requirement to integrate the Board of Directors, being the highest authority in the Agency's health or accredit the express delegation of authority of the maximum head. The Board of Directors will be chaired by the representative of the administration of the health services of the State. The Board of Directors will be committed, among others, the design of the internal structure of the RIEPS and the elaboration of a strategic plan for the same, including the rules of organization and functioning of the Council, definition of its lines of action, the definition of priority areas for Exchange or sale of services in general, the monitoring and evaluation of the functioning of the RIEPS. The coordination of the RIEPS will be regulated by the administration of the services of health of the State, in compliance with the provisions of the literal B) of article 4 of the law No. 18.161, on July 29, 2007. Assigned to the administration of the health services of the State a game of $3,000,000 (three million Uruguayan pesos) in 2011, for investment in development of information systems of the RIEPS and an annual appropriation of $1,500,000 (one million five hundred thousand pesos uruguayos) for operating expenses of the network from the financial year 2011. Article 742-Assigned to the administration of the services of health of the State, executing unit 076 "Spanish Hospital", project 736 "Hospital Spanish", a split one-time surcharge to finance 1.1 "General revenue" for the year 2010, of $10.500.000 (ten million five hundred thousand pesos uruguayos) for the purpose of complementing the authorization made by the article 1 of the law No. 18.082 , from December 19, 2006, for the purchase of the Spanish Hospital. SECTION VI other clauses SUBSECTION 21 grants and subsidies article 743-Incrementanse budgetary allocations of the subsection 21 "subsidies and subsidies", funding 1.1 "General revenue", in the amounts in national currency for the exercises and institutions as follows: Prog. EU institution 2011 2012 2013 2014 241 011 program development basic sciences - PEDECIBA 2,000,000 4,000,000 6,000,000 8,000,000 281 011 National Academy of letters 260.517 290,000 290,000 290,000 281 011 Commission Fund National Theatre 257.597 257.597 257.597 257.597 320 008 Uruguayan 354.648 354.648 354.648 accreditation body 354.648 320 008 National Committee for quality 1.340.876 1.540.876 1.804.876 2.104.876 440 011 Academy of medicine 290,000 290,000 Total 290,000 290,000 442 012 Comisión Honoraria de Lucha Contra 3.400.000 3.400.000 3.400.000 3.400.000 Cancer 7.903.638 10.133.121 12.397.121 14.697.121 article 744-Asignanse to the subsection 21 "subsidies and grants" the following annual amounts in national currency, for the purpose of supporting institutions as follows: Prog. EU institution import 281 011 Academy of veterinary medicine 400,000 281 011 Academy of Sciences 400,000 400 015 project rebirth 500,000 489 005 Centro de Estudios Fiscales 2,500,000 360 010 National Institute of logistics 14.500.000 Total 18.300.000 article 745.-Incrementanse in paragraph 21 "subsidies and subsidies" headings assigned to the institutions listed, in the amounts in national currency and for exercises , programs, and implementing agencies which are detailed below: Prog. 2011 2012 2013 2014 400 015 school organization EU horizon 250,000 250,000 250,000 250,000 400 015 Institute Jacobo Zibil - Florida 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Institute Psico - Pedagogico Uruguayan 200,000 200,000 200,000 200,000 400 015 household footprint 100,000 100,000 100,000 100,000 400 015 Foundation Winners 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Centre of individualized education (CIS) 200,000 200,000 200,000 200,000 400 015 educational center for Young children autistic 50,000 50,000 50,000 50,000 442 012 Asoc. Urug. Fight cancer 100,000 100,000 100,000 100,000 442 012 League Urug. tuberculosis 50,000 50,000 50,000 50,000 442 012 Foundation Pro-Cardias 100,000 100,000 100,000 100,000 442 012 Asoc. Urug. Muscle 50,000 50,000 50,000 50,000 442 012 com diseases Dptal. Cancer (thirty-three) 50,000 50,000 50,000 50,000 442 012 Uruguayan Red Cross 100,000 100,000 100,000 100,000 400 015 Asoc. Uruguayan of Alzheimer and similar 70,000 70,000 70,000 70,000 442 012 support Association to the implants cochlear 40,000 40,000 40,000 40,000 442 012 Association of seropositive 150,000 150,000 150,000 150,000 300 003 Asoc. Hon. Salvam. Maritime Fluvial (ADES) 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Don Orione work 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Peq. Cotolengo Urug. Don Orione work 100,000 100,000 100,000 100,000 400 015 Asoc. Uruguaya de protection childhood 100,000 100,000 100,000 100,000 400 015 Asoc. Pro recovery of the invalid 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Asoc. National child crippled "School Franklin Delano Roosevelt" 300,000 300,000 300,000 300,000 400 015 national plenary of the prevented (PLENADI) 100,000 100,000 100,000 100,000 400 015 Org. Nal. Disabled 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Institute Nal working Pro. of blind 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Ac. Co. And Reinv. Prevented from Uruguay (ACRIDU) 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Association Down 50,000 50,000 50,000 50,000 340 021 school No. 200 of disabled 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Centre Educ. Offered. Child psychosis. N.Autistas jump 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Fed. Urug. ASOC. Parents people Mental capacity different 70,000 70,000 70,000 70,000 400 015 national movement Recup. Disabled 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Asoc. Catalan Uruguayan Solsona (AUCASOL) 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 honorary National Commission for the disabled 300,000 300,000 300,000 300,000 340 021 015 Asoc centers CAIF 50,000 50,000 50,000 50,000 400 National Commission. Mental disabled Pro of Paysandú 80,000 80,000 80,000 80,000 340 021 school No. 97 disabled jump 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 volunteers of coordination Social 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 National Board of Trustees of freed and 400 300,000 300,000 300,000 300,000 Excarcelados 015 Asoc. Urug. Parents of people with infantile autism 160,000 160,000 160,000 160,000 400 015 Asoc. Parents and friends of the disabled of Tacuarembó 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Rehabilitation Institute Canada 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 sclerosis Multiple of Uruguay (EMUR) 100,000 100,000 100,000 100,000 400 015 Asoc. Parents and friends of the disabled of Lavalleja 20,000 20,000 20,000 20,000 400 015 UDI 3 December 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Association disabled Duraznenses - 320 007 Asociación Uruguaya school family agricultural 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Serv. Transp. for people with mobility reduced CHD 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Asoc. Help disabled Lascanense (AAIDLA) 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Asociación de Discapacitados de Barros Blancos 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Centre parents and friends of the disabled in Sarandí del yí 20,000 20,000 20,000 20,000 400 015 Centro Integral care to 50,000 50,000 vulnerable people 50,000 50,000 400 015 home for the elderly of Mariscala 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 COTHAIN 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Asoc. Parents and friends disabled Rivera (added) 50,000 50,000 50,000 50,000 340 021 school farm No. 24 master Candido Villar San Carlos 50,000 50,000 50,000 50,000 283 009 Uruguayan Paralympic Committee 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 Club Kids 'hill of the framework' Rivera 50,000 50,000 50,000 50,000 283 009 Asoc. Civil 50,000 50,000 50,000 Uruguayan Special Olympics 50,000 282 009 Asoc. Young Christian of San Jose 50,000 50,000 50,000 50,000 280 011 public library and Popular Juan Lacaze "José Enrique Rodó" 50,000 50,000 50,000 50,000 400 015 society "The refuge" (APA) animal protective Association 50,000 50,000 50,000 50,000 441 012 Mov. Nal. of service users. health public 125,000 125,000 125,000 125,000 442 012 new Association voice 50,000 50,000 50,000 50,000 440 012 Commission Pro-remodelacion Hospital Maciel 50,000 50,000 50,000 50,000 Total 4.995.000 4.995.000 4.995.000 4.995.000 La Contaduría General de la Nación will increase appropriations in objects of expenditure that apply, permanently reassigning the credit assigned to the background of subsidies and grants. Article 746-Eliminanse of the annexes to the present law, budgetary allocations to the institutions that are detailed below:-Association François Wabier Bagnaud.

– Honorary Commission on Rural youth.

-MACOVI - Commission chaos.

-Participatory movement of users of health services. Article 747-Asignanse in paragraph 21 "subsidies and grants" to the institutions listed, items in national currency and for exercises, programs, and implementing agencies, which are detailed below: Prog. O.U. Organization 2011 2012 2013 2014 400 015 Canarian Association of autism and PDD of Uruguay (ACATU) 250,000 250,000 250,000 250,000 340 011 Association Civil Mburucuya 125,000 125,000 125,000 125,000 282 009 Association Christian young people from Salto 125,000 125,000 125,000 125,000 442 012 Association of haemophiliacs in the Uruguay 250,000 250,000 250,000 250,000 400 015 Association of parents of autistic in the Department of Maldonado (ADEPA) 250,000 250,000 250,000 250,000 400 015 Association Paysandú (ASDOPAY) 250,000 250,000 Down syndrome 250,000 250,000 400 015 Uruguayan Association of childhood at risk 500,000 500,000 500,000 500,000 400 015 Uruguayan Association of independent disabled, seniors and others from the Community (DITEC) 250,000 250,000 250,000 250,000 400 015 Centre of support to the disabled of Juan Lacaze (CADIS) 125,000 125,000 125,000 125,000 400 015 Centre for specialized care (CEDAE) 250,000 250,000 250,000 250,000 400 015 "Tornado" equestrian rehabilitation centre (Juan Lacaze) 150,000 150,000 150,000 150,000 400 015 Centre Virchow Cooperative intervention Social 250,000 250,000 250,000 250,000 400 015 Centre Ybyray 200,000 200,000 200,000 200,000 280 011 Cinemateca Uruguaya 200,000 200,000 200,000 200,000 400 015 the Sarandí Waldensian home 250,000 250,000 250,000 250,000 400 015 Foundation the Uruguay Braille 500,000 500,000 500,000 500,000 400 015 Foundation of support and promotion of the dog's assistance (FUNDAPASS) 200,000 200,000 200,000 200,000 400 015 Foundation PORSALEU 250,000 250,000 250,000 250,000 400 015 Foundation voice of woman (Juan Lacaze) 125,000 125,000 125,000 125,000 400 015 farm for youth and adults with disabilities "La Esperanza Los" (Juan Lacaze) 200,000 200,000 200,000 200,000 400 015 home for the elderly of Mercedes 250,000 250,000 250,000 250,000 400 015 Social Defence League 250,000 250,000 250,000 250,000 400 015 Unión Nacional de Protección a la Infancia. 70,000 70,000 70,000 70,000 442 012 Association of fibromyalgia 50,000 50,000 50,000 50,000 282 009 junior soccer "Wipe ball" school gates - Rivera 30,000 30,000 30,000 30,000 282 009 movement Scout of the Uruguay 100,000 100,000 100,000 100,000 Total 5.450.000 5.450.000 5.450.000 5.450.000 La Contaduría General de la Nación will enable appropriations in objects of expenditure that apply, permanently reassigning the credit assigned to the background of subsidies and grants. Article 748-Repeal of article 202 of law No. 18.362, on October 6, 2008. Article 749.-Asignanse in paragraph 21 "subsidies and subsidies", in the investment project 906 "strengthening of the national system of research and innovation", the following annual amounts in national currency, destined for the National Agency for research and innovation, in the programs, exercises, and sources of funding, as follows: program 2011 2012 2013 2014 RRGG End. Ext. RRGG End. Ext. RRGG End. Ext. RRGG End. Ext. 320 strengthening the productive base of goods and services 10,000,000 10,000,000 21.816.000 18.184.000 30,000,000 30,000,000 30,000,000 30,000,000 241 - promotion to 10,000,000 10,000,000 academic research 21.816.000 18.184.000 30,000,000 30,000,000 30,000,000 30,000,000 Total 20,000,000 20,000,000 43.632.000 36.368.000 60,000,000 60,000,000 60,000,000 60,000,000 article 750.-increase corresponding to the agricultural Plan Institute heading assigned by article 450 of the law Nº 17.930 (, of 19 December 2005, in accordance with the following breakdown: to) pay $7.570.000 (seven million five hundred seventy thousand Uruguayan pesos).

(B) expenses of operation $ 6.200.000 (six thousand two hundred million Uruguayan pesos). Assign a game of $5,000,000 (five million Uruguayan pesos) for transfer of technology and agricultural training. Article 751-Increase the game assigned to the Pasteur Institute Foundation in $20,000,000 (twenty million Uruguayan pesos) for the financial year 2011 and $40,000,000 (forty million Uruguayan pesos) from the year 2012. Article 752.-The public or private institutions that they receive subsidies or grants from the national budget, greater or equal to $20,000,000 (twenty million Uruguayan pesos), must have management commitments signed with the ministries of reference and with the favorable report of compliance, in order to make effective the amounts from the financial year 2012 inclusive. Management commitments must have prior and report favorable to the subscription of the Office of planning and budget and the Ministry of economy and finance. Where the beneficiaries are organizations covered by article 221 of the Constitution of the Republic, both organizations will participate in the follow-up to both the subscription. Of the proceedings must be aware to the General Assembly. Without prejudice to the provisions in the preceding paragraphs, those institutions that in the 2010 exercise time with existing management commitment, must have met them and sign the corresponding to the year 2011, in order to make effective subsidies or grants from this exercise. PARAGRAPH 23 items to REAPPLY article 753-enabled in subsection 23 "items to reapply" a departure in the object of the expenditure 099.002 "financing of restructuring", of $100,000,000 (one hundred million Uruguayan pesos), including bonus and legal, starting from the financial year 2011 charges will increase by the same amount from the year 2012, for purposes of financing restructuring them approved by the Executive Branch to subparagraphs of the Central Administration whose cost may not exceed 5% (five per cent) of the wage bill. The General accounting of the nation will be budgetary re-allocations final, necessary to comply with the provisions above. Article 754-Civil servants, from 02 to 15 paragraphs of the national budget, which effectively meet forty hours a week of work, shall receive a minimum pay of $14,400 (fourteen thousand four hundred Uruguayan pesos). For the purpose of its determination, the total of pay each employee perceived by any concept and funding, with the exception of social benefits, will be added you a game categorized as "transient personal compensation" 042.038 object, for the purpose of reaching the designated minimum. The same procedure shall apply to those who are authorized by the hierarchs to actually meet another time load, remuneration established in the foregoing paragraph according to the effectively authorised hours must be provided. For the purpose of enabling the departure and its maintenance, the effective fulfillment of the timetable authorized check, in the form in which set regulations. Is the responsibility of the respective Executive control of attendance and permanence of officials of their body, who shall be subject to sanctions than regulation set in the event of non-compliance. Enabled in subsection 23 "items to reapply" a budget allocation of $100,000,000 (one hundred million Uruguayan pesos), object of expenditure 042.532 "certificates for minimum wage", to comply with the adjustment of the minimum wage laid down in this article. Any surplus, the Ministry of economy and finance, prior favourable report from the national Office of the Civil Service and the General accounting of the nation, you can reassign them to culminate the process of restructuring. They identified missing, the Ministry of economy and finance may request the final transfer of the object of the expenditure 042.529 "difference to a minimum" by ladder. Any surpluses in objects of expenditure 042.532 and 042.529 above, the Ministry of economy and finance, with prior favourable report from the national Office of the Civil Service and the General accounting of the nation, may be paid an incentive linked to the assiduity and Presenteeism once put into operation a control system associated with liquidations of salaries in accordance with the regulations issued by the Executive branch. PARAGRAPH 24 different credits article 755.-enabled in subsection 24 "various credits", implementing unit 002 "Presidency of the Republic", program 481 "policies of Government", an annual $1,000,000 (one million Uruguayan pesos), financed by funding 1.1 "General revenue", to meet operating expenses and investment of the program "Metropolitan Agenda" item. The President of the Republic shall notify the Contaduría General de la Nación and the national Office of planning and budget the disintegration of this split in groups and objects of expenditure. Article 756.-the percentage on the amount of resources that will correspond to the departmental governments, as provided for in clause (C)) of article 214 of the Constitution of the Republic, will be 3.33% (three with thirty-three percent) annual for the years 2011-2014. This percentage shall be calculated on the total of the resources of the national budget (including all of 1 to 6 destinations in budget documents) of the period immediately preceding, updated by the price index to the average consumption of the year. In each fiscal year shall be the total resources received by the national Government including the resources that you create in the future. If the application of this criterion, is a game less than $5,000,000,000 (five thousand million Uruguayan pesos), expressed in average values of 2009, the annual transfer amount will be this figure. Each departmental government access to the percentage that corresponds the starting is first establishes in paragraph of this article, will be held in that met the goals that emerge from commitments management departmental governments will sign within the framework of the sectoral Commission on decentralization. Commitments management include, among others, the payment of consumption current of the public services provided by the national administration of power plants and power transmission, the management of the sanitary works of the State, the national postal administration and the National Telecommunications Administration and the implementation of resolutions adopted unanimously by the Conference of mayors. Commitment of management to be adopted must have prior report of the Office of planning and budget. Breach of commitments from management, the percentage corresponding to the State Government shall be calculated on the basis of an equivalent to 2.90% starting (two with 90 per cent). In this case, the minimum amount of total heading may not lower than the $4,500,000,000 (four thousand five hundred million Uruguayan pesos) expressed to average values of 2009. Article 757-the resulting departure of the preceding article shall be deducted on: to) Firstly, 12.90% (twelve with ninety per cent) allocated to the State Government of Montevideo, deducting from it in the following order: as provided by article 338 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007, items carried out by the quartermaster in the program 370 "the departmental road network maintenance" of the Ministry of transport and public works , the annual fee corresponding pay the Congress of mayors which may not exceed existing share to July 2010, updated every six months by price index for the consumption and devoting the rest to the monthly transfer of personal and employer contributions to social security that apply to you and are generated from the entry into force of this Act , directly to the recipients of the payment agencies.

(B) Secondly, will cover the total executed by the departmental governments of inside, the program 370 "The departmental road network maintenance" of the Ministry of transport and public works aimed at the maintenance of the Rural roads program.

(C) Thirdly, executed items of the programme of the "Municipal Development and management" of the executing unit 002 "Presidency of the Republic" of subsection 24 "various credits".

(D) the remainder will be distributed between the departmental governments in the interior of the Republic, according to the following percentages: Department percentage Artigas 5.68 cannelloni 10.09 Hill long 5.83 Cologne 4.89 peach 5.13 flowers 2.78 Florida 4.52 Lavalleja 4.42 Maldonado 7.92 Paysandú 6.44 River Black 4.74 Rivera 5.32 Rocha 5.03 jump 6.81 San Jose 4.19 Soriano 5.34 Tacuarembó 6.29 thirty-three 4,58 article 758.-of the amounts resulting from the distribution of the preceding article (, be deducted, without prejudice to the provisions in article 338 of the law Nº 18.172, on August 31, 2007: A) Firstly, the annual fee of the Congress of mayors that corresponds to each departmental government, which may not exceed existing share to July 2010, updated every six months by price index for the consumption.

(B) Secondly, be deducted executed headings of rural roads of the executing unit 004 "Office of planning and budget" from subsection 02 "Presidency of the Republic" for each of the departmental governments.

(C) Thirdly, be deducted for each departmental government, personal and employer contributions to Social security that are appropriate to the physical personal income tax and contribution to the National Housing Fund generated from the entry into force of this law. Such transfers will be carried out monthly and directly to the recipients of the payment agencies.

(D) Fourthly, of the balance arising for each departmental government, resulting from the distribution of the preceding article, is will affect a credit of up to 11% (eleven per cent) bound to pay current obligations generated by benefits provided to departmental governments by the national administration of power plants and electrical transmissions, the management of the sanitary works of the State , of the national administration of telecommunications, the national post and administration of insurance of the State Bank exclusively by insurance for work accidents. Previous involvement will operate against data of the corresponding debit by the creditor body, previously told the State Government that corresponds. Article 759.-the Fund budget that provided for in paragraph 2) of article 298 of the Constitution of the Republic shall be annual and will be constituted, as of January 1, 2011, with 11% (eleven per cent) over the amount of $21.654.195.375 (Uruguayan pesos twenty-one thousand six hundred fifty and four million one hundred ninety and five thousand three hundred seventy-five) which corresponds to the national taxes collected outside the Department of Montevideo in 1999, to values of January 1, 2010. The Fund will be updated annually on the basis of the prices index consumption. The 66,65% (sixty-six with sixty-five per cent) of this Fund will go towards the implementation of decentralization policies to be carried out by the agencies in the literal A) Article 230 of the Constitution of the Republic, comprising the national budget, and the remaining 33.35% (thirty-three with thirty-five per cent) that will be executed by the departmental governments. That 33.35% (thirty-three with thirty-five per cent), will be 70% (seventy percent) for projects and programmes to be financed 80% (eighty percent) with resources from the Fund, and 20% (twenty per cent) with own resources of departmental governments. The remaining 30% (thirty per cent) will go to projects and programmes to be financed entirely by the Fund, without consideration of the departmental governments. The sectoral Commission on decentralization will establish guidelines for the application of the amounts authorized in this standard. Article 760-Assigned to the incentive Fund for the management of municipalities established in article 19 of the law Nº 18.567, on September 13, 2009, an annual appropriation of $49.840.000 (forty-nine million eight hundred forty thousand pesos uruguayos) expressed values of January 2010. This heading will be adjusted annually based on the price index for consumption and will be distributed between the departmental governments proportional to the number of municipalities that corresponds. Article 761-Assigned in paragraph 24 "Various claims", implementing unit 002 "Presidency of the Republic", an annual $105.000.000 (hundred five million Uruguayan pesos), with charge split funding 1.1 "General revenue" to meet costs of operation and investment of the program "Together". The Presidency of the Republic, within a period of ninety days from the entry into force of this law, shall notify the General accounting of the nation and the Office of planning and budget the disintegration of this split in groups and objects of expenditure, as well as for investment projects. Article 762.-Enabled in subsection 24 "various credits", implementing unit 002 "Presidency of the Republic", an annual $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos), charged to finance 1.1 "General revenue" intended to execute and support the actions defined in the national strategy against drugs, by means of agreements with the different actors involved in the subject heading. The Presidency shall inform the Contaduría General de la Nación the disaggregation of the aforementioned game in groups and objects of expenditure. Article 763-Increased budget allocation contained in the annexes to this law for the project of operation no. 102 "centres of attention citizen in the territory", administered by the Office of planning and budget, 492 programme "Support to the Governments departmental and local", implementing unit 002 "Presidency of the Republic" of subsection 24 "various credits", charged to general revenue , in the following amounts into national currency: 2011 2012 2013 2014 running 102 centers projects of citizen attention 1.504.000 21.604.000 21.804.000 2.304.000 article 764-increase in subsection 24 "various credits", implementing unit 002 "Presidency of the Republic", the budget allocation for the project 745 "Program of support to the Sector productive – electrification", of the programme 361 "community infrastructure", in accordance with the following breakdown in national currency : 2011 2012 2013 2014 1.1 funding 7.202.311 13.684.390 17.660.066 20.343.647 1.2 1,200,000 4,000,000 4,000,000 4,000,000 article 765-increase in subsection 24 "various credits", implementing unit 002 "Presidency of the Republic", program 320 "strengthening of the productive Base of goods and services", project 746 "program of support to the productive Sector - productive projects", financed by funding 1.1 "General revenue" , by the amounts listed below: year amount $4.582.535 7.393.156 2013 2012 2011 9.290.326 2014 10.485.543 article 766.-Incrementanse in subsection 24 "various credits", in the program 369 'communications', bound to the project 602 "inter-administrative high-speed network of the Uruguayan State" which will be managed by "Agency for the development of the Government of management electronic and the of the information and the knowledge society" , credits destined to operating expenses from the year 2011 in $10,000,000 (ten million Uruguayan pesos) annual charge to finance 1.1 "General revenue" and bound to the consolidation and the supply of services of the REDuy. Article 767.-Incrementanse in subsection 24 "various credits", 484 "policy of e-Government" program, 509 "strengthening project of the General framework of use of ICT", appropriations for operating expenditure destined for the implementation of systems of integrated management for government agencies (GRP) and for the implementation of the electronic record and training on norms and standards bodies of public administration , the annual sum of $32,400,000 (thirty-two million four hundred thousand pesos uruguayos) surcharge to finance 1.1 "General revenue". The aforementioned implementation will be held in coordination between the following agencies: Ministry of economy and finance, Office of planning and budget, National Civil Service Office and the Agency for the development of the Government's electronic management and the society of information and knowledge. Article 768.-Asignanse in subsection 24 "various credits" in the program "Territorial Information System", bound to the project 851 "spatial data infrastructure" that will be administered by the Agency for the development of government electronic management and the society of information and knowledge the following amounts into national currency, destined to strengthen the Territorial information system peripheral nodes support the formation of new nodes, generate and strengthen the infrastructure for the management of images for the construction of data georeferenced in the platform, from the year 2011, the annual sum of $11.600.000 (eleven million six hundred thousand pesos uruguayos) surcharge to finance 1.1 "General revenue". Article 769-Asignanse in subsection 24 "various credits", 484 "policy of e-Government" program, with destination to the 854 project "wallpaper eGOB" which will be administered by the Agency for the development of government electronic management and the society of information and knowledge, the following amounts into national currency, for the creation of a unique platform for the management and issuance of electronic records; the development of sectoral systems with a focus on the citizen by competitive grants and the creation of a consolidated computing platform to centralize services to agencies of small size, the annual sum of $26.000.000 (twenty-six million Uruguayan pesos), charged to finance 1.1 "General revenue". Article 770.-Authorized an annual appropriation of $2,000,000 (two million Uruguayan pesos), for the period 2011-2014, in subsection 24 "various credits", unit 06 "Foreign Affairs Ministry" bound to cover the expenditures of the "Parliament of Mercosur (Parlasur)" project. Article 771.-Authorize an annual appropriation of $19.627.000 (nineteen million six hundred twenty-seven thousand Uruguayan pesos), for the period 2010-2014, in subsection 24 "various credits", unit 06 "Foreign Affairs Ministry", object of expenditure 599.000, bound to cover the expenditures of the project "Dredging of the River Uruguay". Article 772-Empower the Executive Branch, from the promulgation of this law, to assume in these conditions, the liabilities that the seat of the Presidency of the Republic, by the construction of the building maintains the National Corporation for development with the Andean Development Corporation, in the amount of up to US $20,000,000 (twenty million dollars from the United States of America). Article 773.-Create a Fund of energy stabilization (FEE) with the aim of reducing the negative impact of the water deficits on the financial situation of the Administración de Usinas y transmissions Eléctricas (UTE) and the global public finance. The FEE will be made in the National Development Corporation. The Executive, on the advice of the joint venture, shall regulate the form in that there will be contributions to the FEE, as well as the conditions of management and use of resources. The rules for the use of the FEE are governed by criteria related to hydrologic conditions of the relevant basins for the production of electrical energy. The FEE may be up to 4.000.000.000 UI (four billion indexed units) availability. Authorized the Ministry of economy and finance to transfer the necessary amounts for the establishment of this Fund up to the authorized maximum availability level, as well as the necessary amounts for the subsequent maintenance of the Fund at the maximum levels set out in this standard. Contributions to the Fund should be included from the promulgation of this law, proceeds from general revenues collected directly, as well as updates to general revenue made by joint venture with this specific target. Article 774-Instruct the Office of planning and budget included in the commitments of management which have departmental governments agreed in accordance with article 756 of this law, the obligation to deliver by themselves to the national Office of the Civil Service information about links working that referenced the article 25 of the law Nº 18.172 August 31, 2007, in the wording given by article 10 of this law. Article 775.-Authorize departmental governments, prior authorization from the Ministry of economy and finance, to establish, with regard to the rural real estate contribution, equal plans of regularization of debts to those established for the urban and suburban real estate contribution. Article 776-replaced number 10) article 35 of the law Nº 9.515, of October 28, 1935, by the following: ' 10) make contracts on the administration of immovable properties, leases and use of departmental or committed assets to the municipalities, requiring the approval of the departmental Board by an absolute majority of its members if the contract had one duration greater than its mandate ". SECTION VII resources article 777-added to the title 1 of the ordered text 1996, the following article: "article 48 bis.-empower the Executive power to implement a scheme of repayment of an amount of up to 6% (six percent) of the price of temporary leases of real estate purposes" Tourism, provided that identifies the lessor. Such a regime may be limited temporarily to geographic areas or the value of the property". Article 778-Replace the third subparagraph of article 116 of the title 1 of the ordered text 1996, by the following: "failure to comply, the Dirección General Impositiva may request before the competent court the closure of the establishment or enterprise in such a hypothesis, up to a period of thirty days. The recorded facts will be documented in accordance with the provisions of article 45 of the tax code". Article 779-Added to the title 2 the text ordered 1996, the next chapter: "Chapter 53 agreements for avoidance of double taxation and on Exchange of information article 257-within the framework of international agreements in force in the Republic on Exchange of information in tax matters or to avoid double taxation, the information or evidence supplied by the competent authorities of other States" shall be deemed authentic and shall be exempt from legalization procedure arranged by Decree-Law No. 15.441, of 1 August 1983, and its rules amending and supplementary, and may merge with full legal validity and probative value to the procedure that corresponds".   Article 780.-Replacements third and fourth subparagraphs of article 7 of the title 4 of the ordered text 1996, by the following: "also, be considered Uruguayan source, as are linked to the obtaining of income included in this tax, income derived by technical services provided outside of the relationship of dependency, from the outside, to the taxpayers , in the fields of management, technical, management or advice of all kinds.

  Authorize the Executive Branch to establish the percentage of income that is considered Uruguayan source, when concerned income in the preceding paragraph are linked total or partially income not taxed on this tax". Article 781.-Replace article 10 of Title 4 of the ordered text 1996, by the following: 'article 10. Permanent establishments of entities non-residents-when a non-resident perform all or part of its activity through a fixed place of business in the Republic, means that there is a permanent establishment of the non-resident.

  The term permanent establishment includes, among others, the following cases: to) address headquarters.

(B) branches.

(C) offices.

(D) the factories.

(E) workshops.

(F) the mines, oil or gas wells, quarries or any other place of extraction of natural resources.

  The term permanent establishment includes in addition: I) works or projects of construction or installation, or the related monitoring activities, whose duration exceeds three months.

(II) the provision of services, including consultancy, by a non-resident through employees or other personnel engaged by the enterprise for such purpose, provided that such activities are conducted (in relation to the same project or other related) for a period or periods in total exceeding six months within any twelve-month period.

  Still the preceding provisions of this article, it is considered that the term permanent establishment does not include: 1) the use of facilities for the sole purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the non-resident.

(2) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the non-resident, for the sole purpose of storage or display them.

(3) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the non-resident, for the sole purpose of which are transformed by another company.

(4) the maintenance of a fixed place of business for the sole purpose of purchasing goods or merchandise, or of collecting information, for the non-resident.

(5) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of carrying out any other activity of a preparatory or auxiliary character for the non-resident.

6) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose for any combination of activities mentioned in the numerals 1) 5), provided that the whole of the activity of the fixed place of business resulting from this combination save their preparatory or auxiliary character.

  (Notwithstanding the provisions above, a person - other than an independent agent the following subsection - applies to him acting in the Republic by a non-resident account, is considered to be that this resident has a permanent establishment in the Republic with regard to the activities that the person do to the non-resident, if that person: A) has and habitually exercises powers enabling it to conclude contracts on behalf of the non-resident in the Republic unless the activities of such person are limited to those mentioned in the fourth paragraph and that have been made through a fixed place of business, they had not determined consideration of such fixed place of business a permanent establishment under the provisions of this subsection as.

(B) it holds such powers, but usually in the Republic maintains a stock of goods or merchandise from which performs regularly supplies goods or goods on behalf of the non-resident.

  He is not considered that the non-resident has a permanent establishment by the mere fact to carry out its activities in the Republic through a broker, a general Commission agent or other independent agent, provided that such persons to act as regular part of its activity. However, when the activities of such agents are made exclusively, or almost exclusively, on behalf of non-resident said, and conditions accepted or imposed the non-resident and the agent in their commercial and financial relations differ from those would be between independent entities, that agent not be deemed an independent agent in accordance with the meaning of this subsection". Article 782-Agreganse article 11 of Title 4 of the ordered text 1996, the following clauses: "(Lo dispuesto en el inciso anterior no será aplicable a aquellos establecimientos permanentes que verifiquen las hipótesis previstas en los literales I) (and II) of the third subparagraph of article 10, which counted only those revenues that are effectively linked to their activity in the country."

  Transactions between permanent establishments of non-resident entities and entities are exempted from the provisions of this article". Article 783-Agreganse article 13 of Title 4 of the ordered text 1996, following paragraphs: "foreign legal persons and other organizations not constituted in accordance with the national laws that establish their domicile in the country, are considered to be resident in the national territory since the completion of formal procedures that have legal and regulatory standards."

  Furthermore, shall be deemed to legal persons and other organizations constituted according to the national laws are no longer resident in national territory, when they lack any kind of residence in the country and have completed all of the legal and regulatory formalities under the transfer of domicile abroad". Article 784-Replace the last paragraph of article 24 of the title 4 of the ordered text 1996, by the following: "balances of individual accounts of the owners of proprietorships, as well as the originated in contributions and withdrawals of capital accounts, loans and in general to any financial transaction, corresponding to operations between the permanent establishment of a non-resident entity and that entity" they are considered as capital accounts. Equal treatment will have the balances relating to operations carried out between a parent company resident in the national territory and its permanent establishments abroad, and between permanent establishments of a same parent company, located in national territory and abroad." Article 785.-replacements the literal A) and B) of article 52 of the title 4 of the ordered text 1996, by the following: "to) the corresponding maritime or air navigation companies. In the case of foreign companies exemption be governed always that in the country of their nationality Uruguayan companies of same object, they gozaren of the same franchise.

  Empower the Executive to exempt foreign companies of transport, on condition of reciprocity.

(B) the corresponding to sea or air freight for the transport of goods outside of the Republic, not included in the previous exemption". Article 786-replace the literal M) of article 52 of the title 4 of the ordered text 1996, by the following: "M) dividends or profits and economic variations arising from the holding of equity holdings." Interpreted the exemption to which it relates this literal does not include income arising on the disposal of equity holdings". Article 787-replace the literal E) of article 79 of the 4 ordered text title 1996, by the following: "E) stable Clement Institute of biological research and instituted by the same foundations". Article 788-replace the literal J) of article 79 of the 4 ordered text title 1996, by the following: "J) private universities" duly qualified as such by the State; "and private institutions whose purpose is primary, secondary and technical vocational education for the care of populations most underserved". Article 789.-Added to article 79 of the 4 ordered text title 1996, the following literals: "or) Foundation Alvarez-Caldeyro Barcia". Article 790.-Replace the third paragraph of article 88 of the title 4 of the ordered text 1996, by the following: "the remaining taxable persons may choose to pay taxes based on the sufficient accounting regime. Once exercised the option, you must keep it for a minimum of two to five years, in accordance with the established rules". Article 791-replace the second paragraph of clause (C)) of article 2 of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: "C) the allowances set out in Decree-Law items are not covered no. 15,180, 20 August 1981, Decree-Law No. 14.407, of 22 July 1975, articles 11 et seq. of Decree-Law No. 15.084" , of 28 November 1980, and chapters II to V of the Act No. 16.074, of 10 October 1989, in accordance with the established regulations.

  Neither are considered included income, under the same conditions, of a similar nature grants served service retirements and pensions of the armed forces, the National Directorate of Social assistance police, aid boxes or conventional insurance, retirement and pension Bank, box of retirement and pensions of academics, or Notarial Social security box box; or benefits granted within the framework of the law Nº 18.596, on September 18, 2009." Article 792.-Replace the second paragraph of article 3 ° of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: "(Se considerarán de fuente uruguaya: I) remuneration for personal services, within or outside of the relationship of dependence, that the State paid or credited to the subjects to which paragraphs 1 to 4 of article 6 th of this title."

(II) remuneration for personal services developed outside the national territory in dependency ratio, provided that such services are provided to taxpayers the tax on the income from economic activities (IRAE) or the tax on the incomes of physical persons (IRPF).

(III) income derived by technical services provided from abroad, outside of the relationship of dependence insofar as they are linked to the obtaining of incomes within the IRAE to the taxpayers, in the fields of management, technical, management or advice of all kinds.

  "(Facúlta_se ael Poder Ejecutivo a establecer el porcentaje de renta que se considera de fuente uruguaya, cuando las rentas referidas en los apartados II) and III) are linked totally or partially to income not taxed by the IRAE". Article 793.-Replace the article 4º of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: "article 4. (Settlement period).-the tax will be assessed annually, except in the first year of the law, in which the liquidation period will be half-yearly revenue accrued between July 1 and December 31, 2007. The occurrence of the source will be December 31 of each year, except in case of death of the taxpayer, which must undergo a settlement to that date under the conditions that set the rules". Article 794-replace the literal B) of article 5 of title 7 of the ordered text 1996, by the following: "B) family units composed exclusively of resident individuals, as exercising the option to pay jointly." The recognized common-law spouses and the spouses may constitute family court according to the provisions of article 4 of the law No. 18.246, on December 27, 2007, who will respond jointly and severally liable for the tax obligations arising from the exercise of the option. The option for pay as household will be restricted to income included in category II (payroll) tax, and can only be performed once in each calendar year, and to the extent that any of the two members is contributor to tax the incomes of the economic activities of the tax on the income of non-residents , the tax on the sale of agricultural goods, or assistance of tax to Social Security.

  That option shall not apply in the calendar year when occurs the creation or dissolution of the conjugal partnership or union concubinaria.

  The effects on the literal present spouses should be subject to the regime of community property". Article 795.-Added to article the title 7 of the ordered text 7th 1996, the following paragraph: "Be construed that conjugal societies, governed by the 1938 to 2018 articles of the Civil Code, are not covered in this article". Article 796-Added to article 14 of title 7 of the ordered text 1996, the following subsection: and (C) " they will be proportionate." Article 797-replace the literal B) of the second paragraph of article 17 of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: "B) the result of comparing the value in square with the tax value of the assets donated or disposed of gratuitously, provided that that was greater than this". Article 798.-Replace the final paragraph of article 20 of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: "in the case of real estate links originating from donations or transfers free of charge, the value in square may not less than the current real value set by the National Directorate of land registry.

  For property acquired prior to the entry into force of this law, the taxpayer may elect to determine the computable income, applying to the sale price or the value in square, as appropriate, 15% (fifteen per cent). In any case the value considered for the application of the percentage referred may be less than the current real value set by the National Directorate of land registry ". Article 799.-replace the literal to) of article 27 of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: "To) the interests of the titles of public debt, as well as any other capital or equity increase performance, resulting from the possession or transfer of these instruments". Article 800.-replace the literal G) of article 27 of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: "G) incomes produced by the exchange difference originated in the possession of foreign currency or in deposits and loans in the currency". Article 801-replace the literal H) of article 27 of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: "H) incomes produced by reset originated in holding adjustable values, deposits or credits subject to adjustment clauses". Article 802-added to the literal L) of article 27 of the title 7 of the ordered text 1996, the following subsection: "interpreted that transfers of interests in civil societies of property tax according to the provisions of the Decree-Law Nº 14.804, of July 14, 1978, and Decree-Law No. 15.460, of September 16, 1983, which meet the above conditions" they will also be exempted". Article 803-Added to article 27 of the title 7 of the ordered text 1996, the following literal: "N) equity increases originating from the transfer or alienation of shares, bonds and securities issued by financial trusts, according to the provisions of article 27 of the law No. 17.703 of 27 October 2003, that at the same time verify the following conditions" (: 1) which their emission is carried out by public subscription with proper advertising to ensure its transparency and generality.

(2) that these instruments have stock quotation in the country, in accordance with the conditions that set the rules.

(3) that the issuer is obligated, when the process of adjudication is not the tender and there is an excess of demand on the emission total, once referred to the preferences supported by regulations, to be awarded it in proportion to requests made. The Executive branch may establish exceptions to the provisions of this paragraph.

  The result of the sale of shares and bonds that traded on September 30, 2010 are exempt even if the above requirements are not met". Article 804-Add to article 30 of the title 7 of the ordered text 1996, the following subsection: "(No constituirán rentas gravadas: A) health benefits granted by the Fondo Nacional de Salud (FONASA)."

(B) the health benefits provided by the boxes of aid or conventional insurance.

(C) the health benefits provided to the beneficiaries of the system of the health service of the armed forces and the police health service coverage.

(D) in the case of other health benefits that are in charge of the employer, either through the delivery of the corresponding item to the employee - provided that there is accountability - or by direct contracting with the lender of health services, by an amount equivalent to the corresponding to the FONASA coverage. In the case of refunds on purchase of lenses, prostheses and similar, these items will not be taxed within the limits of the referral system of coverage.

  Nor shall constitute income taxed the resultant exchange differences and price readjustments". Article 805.-Replace the second paragraph of article 31 of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: "However, the Executive is empowered to establish those income to be computed at the time of the collection". Article 806-Added to the third subparagraph of article 31 of the title 7 of the ordered text 1996, the following literal: "D) income corresponding to established withdrawals for public servants incentive regimes, vest every month irrespective of the date on which withdrawal occurred". Article 807.-Replace the fifth subparagraph of article 32 of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: the withdrawals capital of housing cooperatives " ((((, provided that they comply with the requirements laid down in paragraphs 1), 2), and 4) literal l) article 27 of this title, and the time between the reinstatement and the acquisition of new housing does not exceed twelve months.

(B) the resulting from the distribution of surpluses of the cooperatives of savings and credit, which constitute capital income. Nor are included revenues from repayment of social partners integrated into money in savings and credit cooperatives, for the nominal sum provided by the partner". Article 808.-Added to article 34 of title 7 of the ordered text 1996, the following paragraph: "For the sole purpose of the deduction referred to in the previous paragraph, are not considered as income the amounts billed by scribes corresponding to contributions to the Notarial Social Security Fund". Article 809.-Replace the second paragraph of article 35 of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: "the Executive branch shall establish the criteria of valuation for goods and services received in payment, trade-in and, in general, for the determination of rents in kind. Also establish criteria to determine the scope and computable income in the case of gratuities, travel expenses, and other items of a similar nature". Article 810-replace subsection first literal b) of article 38 of the title 7 of the ordered text 1996, by the following: "B) those contributions to the National Health Fund according to the provisions of article 3 of the law Nº 18.131, of May 18, 2007, to the labour Reconversion Fund, Fund Attorney health care system according to the provisions of article 35 of the law Nº 17.437" Boxes of aid or insurance according to the provisions of articles 41 and 51 of Decree-Law Nº 14.407, of 22 July 1975 and December 20, 2001. In the case of pensioners may deduct amounts paid pursuant to article 188 of the law Nº 16.713, on September 3, 1995, and law Nº 17.841, of 15 October 2004 ". Article 811-Added to the title 7 of the ordered text 1996, the following article: "article 39 bis. (Tax credit by renting of buildings)-taxpayers who were tenants of properties bound to permanent housing, failing to pay this tax, up to an amount equivalent to 6% (six percent) of the price of the lease, provided that identifies the lessor. Such imputation will be made by the holder or holders of the lease, in the conditions that set the rules.

  For temporary leases of real estate for tourism, empower the Executive Branch to implement a regime of allocation of an amount of up to 6% (six percent) of the price of the lease, provided that identifies the lessor. Such a regime may be limited temporarily to geographic areas or the value of the property". Article 812-Replacing article 3 ° of the title 8 of the ordered text 1996, by the following: 'article 3. (Uruguayan source.-) will be reached by this tax rents activities, located assets or rights used economically in the Republic.

  Income derived by technical services provided from abroad, outside the dependency ratio, insofar as they are linked to the obtaining of incomes included in the IRAE, taxpayers of the tax, in the fields of management, technical, management or advice of all kinds are considered Uruguayan source.

  Authorize the Executive Branch to establish the percentage of income that is considered Uruguayan source, when concerned income in the preceding paragraphs are linked total or partially income not taxed by the IRAE.

  Corresponding to the rental income, use, transfer of use or disposal of Federative de image and similar rights of athletes, as well as those caused in activities of mediation, which derive from the same shall be deemed fully Uruguayan source provided that it meets any of the following conditions: to) that the athlete has resided in the country in the immediate period preceding the date of the lease use, transfer of use or disposal in its case, according to the provisions of article 7 of this title.

(B) that the athlete has been enrolled in a Uruguayan sports entity, in a period not less than sixty days, within the period referred to in the previous paragraph, there is always in that period participated in sports competitions on behalf of the entity.

  Not be considered Uruguayan source, remuneration of diplomatic, consular, and assimilated personnel, accredited to the Republic". Article 813-replace the literal to) article 15 of title 8 of the ordered text of 1996, by the following: "To) the interests of the titles of public debt, as well as any other capital or equity increase performance, resulting from the possession or transfer of these instruments". Article 814-replaced the literal F) article 15 of title 8 of the ordered text of 1996, by the following: "F) incomes produced by the exchange difference originated in the possession of foreign currency or in deposits and loans in the currency". Article 815-replaced the literal G) article 15 of title 8 of the ordered text of 1996, by the following: "G) incomes produced by reset originated in holding adjustable values, deposits or credits subject to adjustment clauses". Article 816-Added to article 15 of title 8 of the ordered text 1996, the following literal: ' R) economic increases originating from the transfer or alienation of shares, bonds and securities issued by financial trusts, according to the provisions of article 27 of the law No. 17.703 of 27 October 2003, that at the same time verify the following conditions " (: 1) which their emission is carried out by public subscription with proper advertising to ensure its transparency and generality.

(2) that these instruments have stock quotation in the country, in accordance with the conditions that set the rules.

(3) that the issuer is obligated, when the process of adjudication is not the tender and there is an excess of demand on the emission total, once referred to the preferences supported by regulations, to be awarded it in proportion to requests made. The Executive branch may derogate from provisions of the literal present.

  The result of the sale of shares and bonds that traded on September 30, 2010 are exempt even if the above requirements are not met". Article 817-Replaced subsection first article 3 ° of the 10 ordered text title 1996, by the following: "configuration of the taxed fact.-the taxed fact is considered set when the contract or equivalent Act through the delivery or the introduction of goods or the provision of services. (En la hipótesis prevista en el literal D) of article 2 of this title, the operative event is set at the end of the work ". Article 818.-Replace the last paragraph of article 12 of title 10 of the ordered text 1996, by the following: "provisions of the third paragraph of this article, shall not apply to taxable persons who at the same time develop agricultural and industrial activities where the total or partial product of Agriculture constitutes the industrial input". Article 819-replace the literal I) the numeral 2) of article 19 of the 10 ordered text title 1996, by the following: "I) commissions derived by intervention in the sale of Government securities issued by the Uruguayan State and private, when the latter are issued in the country". Article 820-replaced the D) article 20 of title 10 of the ordered text 1996, by the following: "D) taxpayers in the Monotributo (articles 70 et seq. of law No. 18.083, of 27 December 2006)". Article 821.-replace paragraph 11) of the Article 1 of title 11 of the ordered text 1996, by the following: ' 11) motor vehicles, motorcycles, scooters, mopeds, and all other kinds of motor vehicles, except those that are usually used in agricultural tasks:-with passengers up to 180 (one hundred and eighty per cent) % diesel engine. "

-Diesel-engined utility up to 70% (seventy percent).

-Remaining automotive passengers up to 40% (forty per cent).

-Remaining utility vehicles up to 10% (ten per cent).

  It is also taxed, the transformation of vehicles in terms of this transformation is an increase in its value when is, in this case, the tax on the increase of its value. The change of category, liquidating the resulting tax difference tax is also levied.

  The taxable referred to ambulances are exempt from the tax. Shall also be exempt vehicles purchased by foreign diplomats; in these cases the tax will be applied on the occasion of the first subsequent alienation.

  Empower the Executive Branch to set rates differential for different types of vehicles, as well as to determine the characteristics that distinguish the utility of passengers. In the case of utility vehicles, the Executive branch may condition taxation rates to its cash target, having in addition a regime of tax credit for the difference in the tax paid.

  The Executive branch may fix aliquots of the numeral present according to the classification index of energy efficiency and the use of energy alternatives for different types of vehicles". Article 822.-replace paragraph 20) of article 1 of title 11 of the ordered text 1996, by the following: "20) equipment and artifacts of low energy efficiency, to be determined by the Executive power: 180% (180 percent)." Any alteration in the aliquots tax arising from the application of this paragraph only will enter into force after the 180 days of approval ". Article 823-Added to the article 1st of the title 11 of the ordered text 1996, the following subsection: "(the Executive branch may be granted a tax credit to the manufacturers of the goods of the numerals 5)(, 6) and 7) for marketing using returnable containers, up to 40% (forty percent) of the internal specific tax that corresponds to the paragraph." Such credit will be financed with an increase in the specific basis of the tax corresponding to those referred to paragraphs". Article 824.-Repeal of article 14 of the law Nº 18.597, on September 21, 2009. Article 825.-replace the literal C) of article 1 of title 14 of the ordered text 1996, by the following: "C) who are included in the final paragraph of article 5 of Title 4 of the text ordered in 1996, in the wording given by this Act." That person performing the option referred to in subparagraph first of article 5 of Title 4 of the text be interpreted ordered 1996, may also elect to pay this tax as a taxpayer, when it comes to the affected heritage to gain income included in clause (C)) of that article. If you exercise the option, this tax should be settled by the same amount that is paid the tax on the income from economic activities, and the last subparagraph of article 15 of title 14 of the ordered text shall not apply for the purposes of valuation, 1996 ". Article 826.-Replace article 41 bis of the title 14 of the ordered text 1996, by the following: "article 41 bis.-authorize the Executive Branch to exonerate total or partially tax to the heritage, the heritage of societies and of financial trusts carrying out public subscriptions in exchange of shares or participation certificates." Such exemption may be granted up to five fiscal years.

  If you exercised the Faculty referred to in the paragraph above and the period that applies the exemption, the holding of such shares or certificates of participation will be considered active levied for the purposes of the calculation of computable liabilities for the determination of the encumbered assets". Article 827.-Replace the first paragraph of article 63 of the law Nº 18.083, of 27 December 2006, with the following: "public entertainment-empowering the Executive Branch to appoint substitutes responsible for value added tax and the tax on the income of non-residents to the holders of exploitation of theatrical, local halls or places used for exhibitions or performances" TV channels, waves of broadcasting and sports events, and to the organizers or producers of public spectacles, in relation to the services provided by non-resident athletes and artists." Article 828.-The National Institute of quality created by article 175 of the law Nº 17.930, on December 19, 2005, will be exonerated of all kinds of national taxes, except the special social security contributions. Article 829.-replace the literal E) of article 371 of the Decree-Law Nº 14.416, of August 28, 1975, with the wording given by article 127 of the law No. 16.320 of 1 November 1992, by the following: "E) immigration inspection of transport of passengers of sea, River and land companies, to the arrival or departure from the country , up to a maximum of 12.7 UR (12 with seven readjustable units) "." Article 830.-Amendments to provisions of the ordered text 1996 made under this Act, are considered to be made to legal rules that give origin. Item 831-Added to article 15 of title 8 of the ordered text 1996, the following literal: "Q) results in saving funds social security". Article 832-Agreganse to article 52 of the title 4 of the ordered text 1996, the following literals: "U) the result of the transfer or disposal of public values that have stock quote in the country, in accordance with the conditions that set the rules.

((V) the result of the transfer or alienation of shares, bonds and securities issued by financial trusts (article 27 of the law No. 17.703 of October 27, 2003), that at the same time verify the following conditions: 1) which their emission is carried out by public subscription with proper advertising to ensure its transparency and generality.

(2) that these instruments have stock quotation in the country, in accordance with the conditions that set the rules.

(3) that the issuer is obligated, when the process of adjudication is not the tender and there is an excess of demand on the emission total, once referred to the preferences supported by regulations, to be awarded it in proportion to requests made. The Executive branch may establish exceptions to the provisions of this paragraph.

  The result of the sale of shares and bonds that traded on September 30, 2010 are exempt even if the above requirements are not met". Article 833-Trusts that are constituted or structured, exclusively by the assignment of receivables from government agencies, will be exempt from any tax obligation falling upon its Constitution, its activity, its operations, its heritage and their incomes. These credits must come from activities covered by the tax immunity referred to in article 463 of the law Nº 16.226, of 29 October 1991. Article 834-Repealed as of January 1, 2011 article 4 of law No. 18.301, on June 3, 2008 and therefore considered existing provisions of article 585 of the law No. 17.296, of 21 February 2001 and article 37 of the law Nº 17.453, of 28 February 2002. Article 835-Entrusted to the Executive branch review of the top of 2,000,000 (two million indexed units) UI income established for the media companies and scheduled broadcasting in article 110 of the title 3 of the ordered text 1996, and must give an account of the proceedings on the budget amendment that accompany the corresponding to the year 2010 accountability. SECTION VIII provisions several article 836.-authorize the National Institute of colonization to acquire rural properties earmarked for plans of colonization in a direct way. The resolution must be adopted by a special majority with compliant votes of its directors and in accordance with the regulations. Communicated this resolution with the proper foundation to the Executive Branch, and if this was not observed within twenty business days, it will be firm and the Institute can continue the procedure of purchase. If the resolution observed mean suspension of the procedure and reconsideration of the ruling by the Board of Directors. Article 837.-Replace article 1 of law No. 18.640, on January 8, 2010, by the following: "Article 1-Declaranse of national interest general programs that have as object support to the promotion of education in childhood and adolescence". Article 838.-Replace article 2 of the law No. 18.640, on January 8, 2010, by the following: 'article 2.-created as a legal entity of non-State law Ceibal for the support center to the education of the children and adolescents. The Center communicate directly with the Executive Branch, through the President of the Republic". Article 839-Replacing article 3 of law No. 18.640, on January 8, 2010, by the following: "(ARTÍCULO 3º.-El Centro Ceibal para el Apoyo a la Educación de la Niñez y la Adolescencia contará con un Consejo de Dirección integrado por: A) a delegate of the President of the Republic, who will preside over it."

(B) a delegate of the national administration of public education.

(C) a delegate of the Ministry of education and culture.

D) a delegate of the Ministry of economy and finance.

Decisions shall be taken by majority and in the event of a tie, the President shall have double vote." Article 840.-Replace article 4 of law No. 18.640, on January 8, 2010, by the following: "article 4.-the Center will manage program for educational connectivity of basic computer for online learning, without prejudice to other programs that for reasons of public interest the Executive assigns to him. The educational connectivity project of basic computer for online learning is a social educational project which aims to promote digital inclusion for a greater and better access to education and culture". Article 841-Replace article 8 of the law No. 18.640, on January 8, 2010, by the following: "article 8.-the Governing Board will be assisted in the performance of its tasks by an honorary Advisory Council composed of the President of the Board, the Directors General of the Councils of initial and primary education of technical and vocational education Basic Media education and higher average education, the Director of education of the Ministry of education and culture, a Director of the National Agency for research and innovation, a Director of the Agency for the development of the Government's electronic management and the society of information and knowledge, a representative of the National Telecommunications Administration, a representative of the technological laboratory of Uruguay and a representative of the Ministry of Social development.

  Authorize the Executive Branch to expand the integration of the Consultative Honorary Council integrating other bodies linked to the fulfilment of the objectives of this law". Article 842.-replacements literals to), D) and E) of article 9 of the law Nº 18.640, on January 8, 2010, by the following: "To) promote, coordinate and develop plans and programs of support to the education policy for children and adolescents, drawn up by the competent bodies".

"(D) to contribute to the exercise of the right to education and to social inclusion through actions that allow equal access to knowledge".

"(E) to develop programmes of non-formal education for the entire population that was related directly with the beneficiaries reached by the activities of the Centre, according to the design adopted, within the framework of the current legislation". Article 843-replace the literal B) of article 12 of the law Nº 18.640, of January 8, 2010, by the following: "B) raise to the Governing Board the educational proposals it considers appropriate, in accordance with the tasks attributed to the Center". Article 844. Replaced article 17 of law No. 18.640, of January 8, 2010, by the following: ' article 17.-declared that the external and internal interconnection of the Plan Ceibal, wireless network as well as existing servers in public of the country schools are State-owned, committed center maintenance and adaptation in accordance with the purposes attributed by the tasks of this law and legal norms that were assigned to it in " the framework of the Plan referred.

  Empower the Executive Branch to transfer to the center property, as well as any other asset that the entry into force of this law in the scope of the Plan Ceibal, for which purpose will remember with the technological laboratory of Uruguay (LATU) the process that will be followed and the stages of the same. This transfer includes goods, activities, services and programs that were being executed by the LATU". Article 845-Replaced article 19 of law No. 18.640, on January 8, 2010, by the following: ' article 19-staff currently affected the Plan Ceibal, which on the date of promulgation of the present law is finds linked to the programme will be functionally depend on the Centre, provided that mediate the respective consent ". Article 846.-Replace article 20 of law No. 18.640, on January 8, 2010, with the following: "article 20.-until not having the resources necessary for the operation of the Centre, expenses will run charged to items currently assigned to the program for educational connectivity of basic computer for online learning" , with the same fate that were assigned.

  For this purpose, once created the Center, agencies shall within a period of sixty days quantify effects than the Executive appropriations perform the transfer to subsection 24 "various credits", implementing unit 005 ". Article 847-Repealed article 24 of law No. 18.640, on January 8, 2010. Article 848.-The Executive branch may ask Center Ceibal for the support to the education of children and adolescents who work with computer equipment and technical support in extraordinary events and national priority requiring intensive use of terminals for a small period of time, such as the realization of departmental and national elections and the national census. The Executive power shall be the request with one period of not less than 180 days to effects that Center Ceibal can perform the corresponding forecasts. Costs generated, including those of repair, maintenance or deterioration of equipment, will be executing unit who has requested them, and must take the necessary precautions in budgetary allocations to cope with spending. Article 849.-Declaranse included in the responsibilities of the technological laboratory of Uruguay the actions carried out by it in its technological park, aimed at promoting, coordinating and supporting ventures or technology companies are public or private in nature. Article 850.-Empowering the Executive Branch to capitalize on the National Corporation for development by your capital losses that occur as a result of their participation in the company Agolan S. A., by up to 50% (fifty per cent) of losses generated in 2011 and by up to 25% (twenty five percent) of the losses generated in 2012. Become effective this ability, the expenses shall be charged to subsection 24 "various credits", in the year following the produced losses. Article 851-The Faculty of transformation of term contracts into contracts of civil service established in article 3 of the law Nº 18,168, on August 12, 2007, may be exercised by the Central Bank of Uruguay and the Bank of the Republic East of the Uruguay, compared to people who, without come from former Bank of credit and as a result of competitions within the framework of the provisions by Decree No. 352/003 August 29, 2003, they have entered to provide functions in such institutions before the entry into force of this law. Such a transformation can only apply period of two years from the initial recruitment and provided that the functional assessment so justifies it, enabling the mentioned contracts in the following budget instance. Article 852.-empower is to the liquidator of them banks of credit, commercial, box Obrera and Montevideo to sell extrajudicially, in public auction, without base and to the best bidder, them goods contained in the chests of security of such institutions, whose holders not have proceeded to its removal once were intimados to those effects. Case values publicly traded they written by its market price at the date of its completion. The right holders from the chests credit eventually will expire six months from the day of the auction, date from which the produced liquid will be poured for each of the settlements. The accreditation of the produced in each settlement will automatically import the extinction of loans that they had against the holders of the chests by the non-payment of his tenure. Item 853-Extended the period provided for in article 4 of the law No. 18.464, on February 11, 2009, for the exercise of the powers provided for in articles 1 and 3 of this Act, until 31 December 2012. Article 854-Replacing article 247 of the Act No. 16.060, of September 4, 1989, in the wording given by article 200 of the law No. 16.736 of 5 January 1996, by the following: 'article 247. (Open joint-stock companies)-will be open limited companies that resort to public savings for the integration of its founding capital or to increase it, listing their shares on stock exchange or contract loans through the public issuance of corporate bonds. In the latter case, the Comptroller of the State Court of audit will take place without overlapping with the corresponding to the Central Bank of Uruguay". Article 855-Incorporanse as articles 303 and 334 of the law Nº 16.060, of 4 September 1989, as follows: "article 303. (Actions scriptural).-the social contract may establish or authorize some or all the shares, or one or more series or classes of them, do not represent in negotiable instruments. These actions must be entered in the registry book of actions scriptural on behalf of their owners.

  The property of Scriptural actions will be tested by their registration in the book referred to in the preceding paragraph.

  Society must extend to its owner, whenever he requests it, a certificate with complete individualization of the action or actions of their property, the date of the application. Equal obligation to proceed with respect to the pledgee or the usufructuary.

  Society be liable for any loss or damage caused to stakeholders by errors or irregularities in the annotations of these actions".

"ARTICLE 334. (Book of Scriptural share register).-If the Statute provides scriptural actions (article 303) should be a log book of them, performing equal notes, in the relevant provisions of the previous article". Article 856-Added to the law Nº 16.060, of 4 September 1989, the following article: "article 334 bis.-provisions of articles 303 and 334 of this law, shall apply only to public limited companies and limited partnership by shares which do not carry out a public offering of its stock". Article 857.-Repeal of the second paragraph of article 21 of the law No. 18.627 of 2 December 2009. Article 858.-Replace the second paragraph of article 83 of the law Nº 18.627, of December 2, 2009, by the following: "contracts that do not relate to the activity of the giro must be approved in advance by the shareholders meeting". Article 859-Replace article 84 of the law Nº 18.627, of December 2, 2009, with the following: "article 84.-the remuneration that in every respect the directors of entities performing public offer of securities received by his office will require the consent of the Assembly of shareholders". Article 860.-Civil associations with legal personality that have as their object the realization of activities of a stock exchange, may be transformed into corporations of variable capital, represented by shares, for the development of own, related or similar activities to that object, keeping unaltered and at all times the continuity of legal status and activities , and the ownership of rights and obligations. Such societies can be operated as closed or open and establish series of shares with differential rights. The object of the corporations resulting from the transformation process will be established in article 87 of the law Nº 18.627, of December 2, 2009, and they may continue the activities performed to the date of adoption of the above-mentioned Act or those which, in each case, authorize you the Uruguay Central Bank. Article 861.-The transformation agreement must be adopted by an extraordinary general meeting of the civil association which aspire to transform itself, especially convened to try and resolve the transformation. Call for proposals shall be published in the official journal and in another newspaper of national circulation for three days no less than ten business days in advance nor more than thirty consecutive days until the date of the extraordinary Assembly, starting from the latest release. The decision of transformation that emerges from the Assembly, must be taken by associated assets of such civil associations that represent at least 66% (66 per cent) of the total associated assets of the same. In such a case the agreement will be mandatory for all partners. Those who voted against, have abstained from voting, or had not been present in the Assembly concerned, shall have the right to submit his resignation irrefutably communicated within thirty days following the last publication of the resolution of transformation. The aforementioned disclaimer will not give any right to the have resigned over the company's assets. Publications of the resolution adopted by the Assembly, shall be made in the official journal and in other national newspaper for three days. The transformation agreement will require the consideration and, as appropriate, the adoption by the Assembly of, at least, the following documentation: the non-profit financial statements duly audited, made a date with no older than ninety days of the conclusion of the Assembly, the detailed and comprehensive report of the management and administration of the civil partnership on the content of the agreement of transformation its history, goals and effects, and the draft statute of the Corporation of the case. Such documentation must be available to members prior to the date fixed for the Assembly. The transformation agreement must have the approval of the Superintendent of services financial of the Banco Central of the Uruguay, which must be issued within a period of thirty days following its submission. If the expiration of the time limit, has not given judgment, the agreement means fictamente approved. Article 862-The heritage of civil associations transformed into joint-stock companies, established and audited at the date of approval of the financial statements of those, integrate a reserve fund not distributable to shareholders and will have the same fate laid down in the Statute of the civil association for the case of its dissolution and liquidation, on the course of dissolution and liquidation of the company. Notwithstanding, this company will have the right to use, enjoy and dispose of this heritage for the sole purpose of the development of the activities of its object, according to the legal, statutory and regulatory rules applicable. The heritage that is set up from the beginning of the activities of the Corporation shall be distributable among its shareholders, in the terms and conditions set out in the law and the bylaws of the same. Article 863.-them statutes of the society anonymous resulting of the process of transformation of the Association civil is adjusted in all their terms and conditions to the normative applicable and will be subject to its same regime of approval state, registration and advertising, and of control. Article 864.-The State organ of control of the process of transformation and Constitution will be corporations. However, once published the Constitution of the Corporation and within a period of five days following such publication, State corporations controlling body shall notify the State organ of control of civil associations the transformation of the civil association and the Constitution of the Corporation, which will proceed without any further formality to the cancellation of the registration of the civil association in the respective register. Article 865.-Operations carrying out civil associations from the transformation agreement shall be charged and shall be deemed made by the corporations resulting from the transformation process. Article 866-Be deemed included in the terms provided in the article 1 of the Decree-Law Nº 15.728, of 8 February 1985, in the wording given by the article 1 of the law No. 15.748, of June 14, 1985; in clause (C)) of article 76 of the law Nº 12.802, from November 30, 1960, in the wording given by article 171 of law No. 16.226, of 29 October 1991; as well as in its application in relation to articles 77 and 78 of the same law with amendments by article 43 of the law Nº 15.767, of 13 September 1985 and in the literal A) of article 37 of the Act No. 16.104 of 23 January 1990, in the wording given by article 71 of the law Nº 17.556 September 18, 2002, to the partner or concubine whose concubinaria union has obtained the judicial declaration of recognition provided by 4th and following articles of the law No. 18.246, on December 27, 2007. Article 867-When, as result of the growth of the gross domestic product (GDP), the budgetary appropriations destined for education representaren a percentage less than 4.5% (four with five per cent) of GDP, shall the Executive include project accountability for that year, a proposal for a supplementary allocation of budgetary appropriations for the national administration of public education and the University of the Republic to achieve the mentioned percentage which can be used by organisms, taking into particular account the needs to meet salaries, operating expenses and investment. Verified the ends referred to in the preceding paragraph, enabled the Executive power to establish corresponding budget headings in paragraphs 25 and 26. IVONNE CORTESE, President.
Marti Dalgalarrondo Anon, Secretary. MINISTRY OF THE INTERIOR, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS MINISTRY OF ECONOMY AND FINANCE MINISTRY OF NATIONAL DEFENCE MINISTRY OF EDUCATION AND CULTURE MINISTRY OF TRANSPORT AND PUBLIC WORKS MINISTRY OF INDUSTRY, ENERGY AND MINING MINISTRY OF LABOUR AND SOCIAL SECURITY MINISTRY OF HEALTH MINISTRY OF LIVESTOCK, AGRICULTURE AND FISHING MINISTRY OF TOURISM AND Sport MINISTERIO DE VIVIENDA, ORDENAMIENTO TERRITORIAL and environmental Ministry of development SOCIAL Montevideo, December 27, 2010. Met, acknowledge receipt, communicate, publish and inserted into the national registry of laws and decrees, the law which approves the national budget and period 2010-2014. JOSÉ MUJICA.
EDUARDO BONOMI.
LUIS ALMAGRO.
FERNANDO LORENZO.
LUIS ROSADILLA.
RICARDO EHRLICH.
ENRIQUE PAINTED.
ROBERTO KREIMERMAN.
EDUARDO BRENTA.
DANIEL OLESKER.
TABARE AGUERRE.
HECTOR LESCANO.
GRACIELA MUSLERA.
ANA MARIA VIGNOLI.