Advanced Search

On Bodies And Services For Children And Special Institutions For Children

Original Language Title: Про органи і служби у справах дітей та спеціальні установи для дітей

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
                                                          
With a k o n u r as th h s on bodies and services for children and special institutions for children {Name of the Act, as amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} (Supreme Council of Ukraine (BD), 1995, N 6, art. 35) {entered into BP N 21/95-VR of 24.01.95, VVR, 1995 , N 6, art. 36} {amended in accordance with the laws of N 312-XIV (311-14) dated 11.12.98, VVR, 1999, N 4, 35 N 864-XIV (864-14) of 07.08.1999, VVR, 1999, 36 N, 318 673 N-IV (673-15) from 03.04.2003, VVR, 2003, N 28, 211 N 1410-IV (1410-15) dated 03.02.2004, VVR, 2004, N 19, 251 N 2377-IV (of 15) from 20.01.2005, VVR, 2005, N 11 , article 198 N 3167-IV (3238-15) from 01.12.2005, VVR, 2006, N 12, 104 N V-609 (609-16) from 07.02.2007, VVR, 2007, N 15, 194 N VI-1254 (1233-17) from 14.04.2009, VVR, 2009 N 36-37, item 511 N 2507-VI (2507-17) from 09.09.2010, BD, 2011, N 4, 18 N 5290-VI (5298-17) from 18.09.2012, VVR, 2013, N 41, 549 5462 N-VI (5462) from 26.10.2012 , VVR, 2014, N 6-7, 80 N 5477-VI (6015-17) from 06.11.2012, VVR, 2013, N 50, art. 693 N 245-VII (245-18) from 16.05.2013, VVR, 2014, N 12, 178 N VII-1170 (1170-18) from 27.03.2014, VVR, 2014, N 22, item 816 N VII-1697 (1697-18) from 14.10.2014, VVR, 2015, N 2-3, article 12} {in the text of the law "the State Committee for family and youth" in all cases has been replaced by the words "authorized central body of the Executive power in the family and youth" in the relevant cases according to Law N 673-IV (673-15) from 03.04.2003} {in the text of the law (except for articles 6 and 10) of the word "minor" in all cases has been replaced by the word "children" in the appropriate case according to the law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} {in the text of the Act the words "specially authorized central body of the Executive power for the family, children and youth, the authorized government body in the Autonomous Republic of Crimea for the family children and young people "in all cases has been replaced by the words" central body of the Executive power, which implements the State policy in the field of adoption and protection of children's rights, the executive authorities of the Autonomous Republic of Crimea in the area of family and children in the case according to law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012} based on the Constitution of Ukraine (254 k/96-VR) and the UN Convention on the rights of the child establishes the legal basis of and services for children and special institutions for children that is assigned the implementation of social protection and the prevention of offences among persons who are not providing.
P o e and l I General provisions article 1. Offices and service for children in special institutions and establishments that carry out their social protection and prevention of delinquency {name of article 1, as amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} implementation of social protection of children and prevention of lawbreaking among them is assigned within the defined competence to: a central body of the Executive power, which ensures the formation of State policy in the field of family and children, the central body of the Executive power that implements the State policy in the field of family and children, body of the Executive power of the Autonomous Republic of Crimea in the area of family and children, the relevant structural divisions of regional, Kyiv and Sebastopol city, rayon State administrations, executive bodies of city and District Councils;
{The second paragraph of article 1, as amended by law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012} authorized units of internal affairs bodies; {The third Paragraph of article 1, as amended by law N 5462-VI (5462-17) from the 26.10.2012} prijmal′niki-distributors for the children of the Interior;
social rehabilitation schools and professional schools of social rehabilitation agencies of education;
centres for medical and social rehabilitation of children health care establishments;
Special educational institutions of State Criminal-Executive service of Ukraine; {The seventh Paragraph of article 1, as amended by law N VI-1254 (1233-17) from 14.04.2009} shelters for children;
centres of social and psychological rehabilitation of children;
social rehabilitation centres (children's village).
{Part one article 1 amended by law N 312-XIV (311-14) of 11.12.98; as amended by law N 864-XIV (864-14) from 07.08.1999; amended in accordance with the laws of N 673-IV (673-15) from 03.04.2003, 2377 N-IV (of 15) from 20.01.2005; as amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} in the implementation of social protection and the prevention of offences among children participating in within its competence of other bodies of executive power , local self-government bodies, enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership, citizens. (Part two of article 1 as amended by law N 864-XIV (864-14) from 07.08.1999) under the social protection of children in this law to understand complex events and socio-economic and legal nature, which relies on the subjects referred to in parts of the first and second part of this article, to ensure children's rights to life, development, education, education, medical care, providing financial support. (Article 1 of the completed part of the third according to law N 673-IV (673-15) of 03.04.2003) article 2. Main principles of activity of bodies and services for children, special institutions and institutions of social protection for children of {Name of article 2 as amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} activities and services for children and special institutions and institutions of social protection for children is carried out on

principles: {the first paragraph of article 2 of the amended according to the law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} legality;
the application of preferred methods of upbringing and beliefs, taking of witness of events only after the exhaustion of all other measures of influence on the behaviour of children;
transparency, i.e., systematic information on the State of affairs concerning the protection of the rights of children, delinquency among children, the work of the central organ of executive power that provides the formation of State policy on the family and children, the central body of the Executive power, which implements the State policy in the field of family and children, body of the Executive power of the Autonomous Republic of Crimea in the area of family and children services for children, special agencies and institutions of social protection for children in the open state statistics , mass media; {Paragraph four of article 2 in the wording of Laws N 864-XIV (864-14) of 07.08.1999, 609 N-V (609-16) from 07.02.2007; amended by law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012} privacy information about children who have committed offences and for which used measures of individual prevention; {The fifth paragraph of article 2 of the amended according to the law N VII-1170 (1170-18) from 27.03.2014} avoid humiliation of honour and dignity of children, abuse of them.
Article 3. Prevention of delinquency among children under the prevention of crimes among children to understand the activity of bodies and services for children in special institutions for children, aimed at identifying and eliminating the causes and conditions that contribute to commit offences by children, as well as a positive impact on the behavior of individual children on the territory of Ukraine, in its particular region, family, Enterprise, institution or organization, regardless of the form of ownership by place of residence.
P o e and l II BODIES and services of children Article 4. The central executive body that implements the State policy in the field of adoption and protection of children's rights, the executive authorities of the Autonomous Republic of Crimea in the area of family and children services for children, the main tasks of the central body of the Executive power, which implements the State policy in the field of adoption and protection of children's rights, an organ of executive power, Autonomous Republic of Crimea in the area of family and children services for children is : development and implementation of an independently or together with the relevant bodies of executive power, bodies of local self-government, enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership, public organizations of measures for the protection of the rights, freedoms and lawful interests of children;
coordination of Central and local bodies of executive power, bodies of local self-government, enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership in matters of social protection of children and the Organization of work for the prevention of child neglect;
ensure compliance with the requirements of the legislation on guardianship and custody of children, adoption;
control under the terms of the maintenance and upbringing of children in institutions for orphans and children deprived of parental care, special institutions and institutions of social protection for children, regardless of the form of ownership;
maintaining state statistics on children in accordance with the legislation of Ukraine and international standards;
keeping records of children who find themselves in difficult situations, orphan children and children deprived of parental care, adopted, arranged to foster families, family-type children's homes and social-rehabilitation centers (children's villages);
work with the socio-legal protection of children, prevention of homelessness and crime among them, of the socio-psychological rehabilitation of the most vulnerable categories of children, control and coordination of services for children;
{The eighth Paragraph of article 4 as amended by law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012} implementation issues that belong to their competence, coordination and methodological support of activity of Central and local bodies of executive power, bodies of local Government concerning the social protection of orphans, children deprived of parental care, of persons with their numbers, as well as ensuring compliance with the legislation on guardianship and custody over the orphans and children deprived of parental care, adoption, application of other legislation forms the arrangement of the children; {This Paragraph of article 4 as amended by law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012} to promote various forms of upbringing of orphans and children deprived of parental care. {This Paragraph of article 4 as amended by law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012} Central Executive Body that implements the State policy in the field of adoption and protection of children's rights, the executive authorities of the Autonomous Republic of Crimea in the area of family and children services of children shall have the right: to take on issues that belong to their competence, decisions that are required to perform the central executive bodies their territorial bodies and local administrations, authorities of Autonomous Republic of Crimea,

local authorities, enterprises, institutions and organizations of all forms of ownership, and citizens; {The second paragraph of article 4 of part two as amended by law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012} call in the case of violation of rights and lawful interests of children, as well as on providing assistance to the relevant bodies of executive power, bodies of local self-government, enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership;
to work among children in order to prevent crime;
break before the bodies of executive power and bodies of local self-government, questions about referral to special institutions for children, educational institutions (regardless of form of ownership) of children who find themselves in difficult situations, illegally left family and educational institutions;
provide installation of orphans and children deprived of parental care in family-type children's homes, foster families, passing under the care, custody, for adoption;
Transact Business with the custody and care of children and the adoption of children;
check the status of the socio-legal protection of children in institutions for orphans and children deprived of parental care, special institutions and institutions of social protection for children, regardless of their form of ownership, the State of educational work with children in schools, in the community, as well as in case of necessity-the working conditions of employees younger than 18 years in enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership;
to represent the children's interests, if necessary, in the courts, in their dealings with enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership;
invite to conversation parents or guardians, Trustees, officers in the service of children in order to ascertain the causes and conditions that led to the violation of children's rights, neglect, committing crimes, to take measures to eliminate them;
give consent to the release of workers under 18 years of age on the initiative of the owner of the enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership or authorized him authority;
break before the bodies of executive power and bodies of local self-government, the question of imposition of disciplinary penalties on officials in the case of non-fulfillment of decisions taken by the central body of the Executive power, which implements the State policy in the field of adoption and protection of children's rights, the executive body of the Autonomous Republic of Crimea in the area of family and children services for children;
determine the needs of the regions in the formation of special institutions and institutions of social protection for children;
develop and implement their own and maintain social programs social area in order to ensure the protection of the rights, freedoms and lawful interests of children;
break before the bodies of executive power and bodies of local self-government issues on bringing to responsibility according to the law of natural and legal persons who breaches the rights, freedoms and lawful interests of children;
visit children who find themselves in difficult circumstances, are registered in the service of children, place of residence, education and work; take measures for the social protection of children.
The central body of the Executive power, which implements government policy on families and children, supervises the activities of the Executive power of the Autonomous Republic of Crimea in the area of family and children.
{Part three of article 4 as amended by law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012}

{Part of the fourth article 4 on the basis of the law of 5462 N-VI (5462) from 26.10.2012} Central and local executive authorities, local self-government bodies, enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership, officials must within the time limit determined by the central body of the Executive power, which implements the State policy in the field of adoption and protection of children's rights, the executive body of the Autonomous Republic of Crimea in the area of family and children relevant agencies in matters of children, report on measures taken for the implementation of the accepted decisions.

{Part of the sixth article 4 on the basis of the law of 5462 N-VI (5462) from 26.10.2012}

{Part 7 of article 4 on the basis of the law of 5462 N-VI (5462) from 26.10.2012}

{Part of the 8th article 4 on the basis of the law of 5462 N-VI (5462-17) from the 26.10.2012} Default provisions on service for children (1068-2007-p) approved by the Cabinet of Ministers of Ukraine.
{Article 4 as amended by law N 864-XIV (864-14) from 07.08.1999; amended in accordance with the laws of N 673-IV (673-15) from 03.04.2003, N 3167-IV (3238-15) from 01.12.2005; as amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} Article 5. Empowered departments of internal affairs bodies {Title of article 5 as amended by law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012} {first part of article 5 on the basis of the law of 5462 N-VI (5462) from 26.10.2012} Authorized units of internal affairs bodies are obliged to: {Indent first part two article 5 as amended by law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012} to work to prevent the crime of children;
detect, interdict, and disclose criminal offences committed by children, using for this purpose operational-search and the preventive measures stipulated by law;

{Paragraph three part two article 5 amended by law N 245-VII (245-18) from 16.05.2013} considered within its competence statements and messages about offences committed by children;

{Paragraph five part two article 5 on the basis of Law N 245-VII (245-18) from 16.05.2013} to detect the causes and conditions that contribute to commit crimes, to take the measures within its competence to eliminate them;
to participate in the legal education of children;
find the children disappeared, the children who left the family, educational institutions (brodâžat′) and special institutions for children; {Paragraph seventh part two article 5 amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} to detect adult persons who are lured children into criminal activities, prostitution, drunkenness, drug addiction and begging;
identify persons who are engaged in the production and distribution of pornographic products, publications that promote violence, cruelty, sexual depravity;
identify the parents or persons substituting them who shy away from the performance provided by the legislation of the duties for creating adequate conditions for life, teaching and education of children;
{Part of the second paragraph of article 5 of the law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} keep records of offenders under 18 years of age, including those exempted from special educational institutions, with the aim of carrying out preventive work, inform the relevant service for children in relation to these children; {Paragraph part two article 5 as amended by law N 673-IV (673-15) from 03.04.2003; amended in accordance with the laws of N 2377-IV (of 15) from 20.01.2005, N V-609 (609-16) from 07.02.2007} to return to the place of permanent residence, study, or send to special institutions for children in term of no more than eight hours of Discovery Kids, which was pìdkinuto, or lost or left the family or educational institutions;
call the kids, their parents (adopters) or guardians (curators) and other persons in cases and other materials about the offences and in case of failure without good reason from the turnout for the challenge-to expose them over;
visit offenders under 18 years of age, place of residence, education, work, conduct interviews with them, their parents (adoptive parents) or guardians (caregivers);
{The fourteenth Paragraph of article 5 amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} receive from enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership information required in connection with offences that are in its proceedings;
make and keep in the designated for this purpose, the premises of the children left without care and care – for the period before transferring to their legal representatives or to the arrangement in the prescribed manner, but not more than eight hours; {Paragraph part two article 5 amended by law N 1410-IV (1410-15) dated 03.02.2004; as amended by law N 2507-VI (2507-17) from 09.09.2010} detain and keep in a specially designated for this purpose, the premises of the children from the age of 11, who are suspected of committing socially dangerous acts, the Criminal Code of Ukraine (2341-14) stipulates the penalty of imprisonment up to five years or a more lenient punishment, and what not, that for such acts of persons subject to criminal liability -before transferring them under the supervision of parents, persons substituting them, or the administration of an educational or other children's institutions, which constantly live this child, but no more than eight hours; {Paragraph part two article 5 as amended by law N 2507-VI (2507-17) from 09.09.2010} detain and keep in a specially designated for this purpose, the premises of the children from the age of 11, who are suspected of committing socially dangerous acts that fall under the signs of the acts for which the Criminal Code of Ukraine (2341-14) stipulates the penalty of imprisonment of more than five years and who have not reached the age at which such acts of persons subject to criminal liability -to deliver them to the Court to address the issue of placing them in prijmal′niki-distributors for the kids, but not more than twelve hours from the moment of their detention; {Paragraph part two article 5 as amended by law N 2507-VI (2507-17) from 09.09.2010} to perform in accordance with the current legislation of vowels and unspoken task special investigation measures with the purpose of disclosing criminal offences committed by children or for their participation; {19th paragraph of part two article 5 amended by law N 245-VII (245-18) from 16.05.2013} to detect, keep records of individuals who are lured children in antigromads′ku activity; (Paragraph part two article 5 as amended by law N 864-XIV (864-14) of 07.08.1999) to carry out searches, seizures and other investigative actions pursuant to the criminal procedure law; {Paragraph twenty-first part two article 5 amended by law N 245-VII (245-18) from 16.05.2013} to hold if you have a legitimate reason to review children, things that are in them, vehicles;
delete documents and items that may be rečovimi the evidence of offences or used to harm the health of children; (Paragraph part two article 5 amended by law N 864-XIV (864-14) of 07.08.1999) make up protocols on administrative offences

children and their parents (adopters) or guardians (curators) who do not meet the obligations regarding education and training of children, inform the relevant service for children; (Paragraph part two article 5 amended by law N 673-IV (673-15) of 03.04.2003) make enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership is required for the consideration of the submission on the need to eliminate the causes and conditions that contribute to commit offences by children;
deliver the bodies of Internal Affairs for up to eight hours of children who have committed administrative offences, but not, from which comes the administrative responsibility for the identification, the circumstances of committing offences and transferring them to parents or persons substituting them, or in shelters for children services for children; {Paragraph article 5 amended by Law N V-609 (609-16) from 07.02.2007, 2507 N-VI (2507-17) from 09.09.2010} after the establishment of the child's person, immediately notify the parents or persons substituting them about administrative detention of the child, and in case of Commission of a criminal offence is also to inform the authorities of the public prosecutor; {Part of the second paragraph of article 5 of the law N 673-IV (673-15) from 03.04.2003; as amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007; amended by law N 245-VII (245-18) from 16.05.2013} share organs of guardianship and care of the place of stay of the child about the known fact of leaving it without guardianship (care) parents; {Part of the second paragraph of article 5 of the law N 673-IV (673-15) from 03.04.2003; amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} to inform the relevant service for children about children who are delayed or who reported suspicions of committing criminal offenses; {Part of the second paragraph of article 5 of the law N 673-IV (673-15) from 03.04.2003; amended by law N 245-VII (245-18) from 16.05.2013} to perform according to the legislation the measures of social patronage for children who were serving sentences in the form of imprisonment for a specified term; (Part of the second paragraph of article 5 of the law N 3167-IV (3238-15) from 01.12.2005) keep records of offenders under 18 years of age who are in need of medical care, including those exempted from special educational institutions, with the aim of carrying out preventive work, inform the relevant service for children in relation to these children. {Part of the second paragraph of article 5 of the law N 3167-IV (3238-15) on 01 Dec 2005; amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} Authorized units of internal affairs bodies perform other duties and have other rights stipulated by the legislation.
{Part three of article 5 as amended by law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012}

{Part of the fourth article 5 on the basis of the law of 5462 N-VI (5462) from 26.10.2012} p o e and l III COURTS article 6. The courts the courts considering cases: concerning minors who have committed criminal offences;
{The second paragraph of article 6 amended by law N 245-VII (245-18) from 16.05.2013} concerning minors who have committed administrative offences at the age from 16 to 18 years of age;
placement of children aged 11 years in prijmal′niki-distributors for children; {Paragraph four of article 6 as amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007; amended by law N 2507-VI (2507-17) from 09.09.2010} about the administrative responsibility of the parents (adopters) or guardians (curators) minors for non-fulfillment of obligations concerning the upbringing and education of children;
about the limitations of parents in capacity, expropriation and deprivation of parental rights, the deportation of persons deprived of parental rights if their cohabitation with children, where they are deprived of parental rights is impossible;
about parental rights and resolving disputes between parents concerning the place of residence of children; {The seventh paragraph of article 6 amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} about other issues related to personal, housing and property rights of minors. (Eighth Paragraph of article 5 amended by law N 673-IV (673-15) of 03.04.2003) Case mentioned in part 1 of this article are specifically authorized for that by the judges (the composition of judges) with the participation of representatives of the services of children, except in cases provided by law. {Part two of article 6 as amended by law N 864-XIV (864-14) from 07.08.1999; amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007}

{The third part of article 6 on the basis of Law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} r at e and l IV SPECIAL INSTITUTIONS for CHILDREN Article 7. Prijmal′niki-distributors for children Prijmal′niki-distributors-special agencies of internal affairs bodies, intended for the detention of children aged 11 years. Prijmal′niki-distributors for children are created in the Autonomous Republic of Crimea, oblasts, cities of Kyiv and Sevastopol and act in accordance with the regulations, approved by the order of Ministry of Internal Affairs of Ukraine. Rights and obligations of officials of the receiving agent-distributors are determined by the provisions of the prijmal′niki-distributors for children.

Prijmal′niki-distributors for kids are legal persons.
In prijmal′niki-distributors for children children are placed according to the decision of the Court.
The term child in prijmal′niku-distributor for children is determined by the Court depending on the availability of objective grounds for her detention in this institution. In prijmal′niki-distributors for children placed children who: 1) reached an 11-year-olds and for which there is sufficient reason to believe that they have committed socially dangerous acts that fall under the signs of an act for which the Criminal Code of Ukraine stipulates the penalty of imprisonment for a term of more than five years, and which are not, which is an act of a person subject to criminal liability-for specified by the examining magistrate, the Court in postanovlenìj in criminal proceedings uhvalì about placing the person in a receiver-allocator for children.
Installation of child detention in prijmal′niku-distributor for children was terminated, and the urgent delivery to further places of installation are carried out by officials of the prijmal′nika-distributor for children;
{Paragraph 1 of part four article 7 amended by law N 245-VII (245-18) from 16.05.2013}) to be kind of a court decision that has come into legal force, to special educational institutions, and there is sufficient reason to believe that such children will ' illegal activities, for a period necessary for delivery of them to special educational institutions, but not more than 30 days;
3) willfully left the special educational institutions, in which they were, for a period necessary for delivery of them to special educational institutions, but not more than 30 days;
4) are in the investigation as having disappeared, left the family or educational institutions (brodâžat′), for the period required for the transfer of their authorized Division of Internal Affairs, which initiated the arrest warrant, but no more than 36 hours;
{Item 4 of part four article 7 amended by law N 5462-VI (5462) from 26.10.2012} 5) have left the State of residence and in accordance with international agreements, consent to be bound by the Verkhovna Rada of Ukraine are subject to return to the State of his residence, for a period necessary for the transmission of their parents, persons substituting them, or employees of the specialized institutions of the States of residence.
Not subject to dostavlennû to the receiving agent-distributors for children children who are intoxicated or under the influence of narcotic or toxic substances, as well as the mentally ill children with severe symptoms of the disease.
The procedure for the detention of children, placed in prijmal′niki-distributors for children is determined by the internal regulations prijmal′nika-distributor for children, approved by the Ministry of Internal Affairs of Ukraine.
{Article 7 amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007; as amended by law N 2507-VI (2507-17) from 09.09.2010} Article 8. Secondary schools and professional schools of social rehabilitation secondary schools and professional schools of social rehabilitation are special educational vihovnimi educational institutions for children requiring special conditions of education, and adhere to the central body of the Executive power, which ensures the formation of State policy in the sphere of education and science.
These institutions may be directed to persons who have committed criminal offences under the age of 18 years or offence before reaching the age from which comes the criminal liability.
{Part one of article 8 amended in accordance with the laws of 609 N-V (609-16) from 07.02.2007, 5462 N-VI (5462) from 26.10.2012, N 245-VII (245-18) from 16.05.2013} main tasks of secondary schools and vocational schools of social rehabilitation are: the creation of adequate conditions for life, training and education of students, enhance their educational and cultural level, training, development of individual abilities and inclinations, providing necessary medical care;
ensure the social rehabilitation of the pupils, their legal education and social protection in the face of continuous pedagogical mode.
The secondary schools of social rehabilitation are sent by court children aged from 11 to 14 years, and the professional schools of social rehabilitation-aged 14 years.
Children held in these schools and professional schools of social rehabilitation within the established court term, but no more than three years.
In secondary schools, the social rehabilitation of children can keep in exceptional cases to reach the age of 15, and in professional schools of social rehabilitation-to reach 19 years of age, if it is necessary for the completion of the school year or training.
Students of secondary schools of social rehabilitation, which was 15 years old, but they are not on the path of correction by the Court at the location of the specified property can be transferred to the vocational school of social rehabilitation. This transfer can be carried out within the time limit established by the decision of the Court that applied the forced West educational character, but no more than three years.
Dismissal of students from educational institutions of social

rehabilitation is made ahead of time or after the end of the period of stay.
The children, freed from the social rehabilitation secondary schools sent to the Director of the school to the parents (adopters) or guardians (curators), and those who do not have parents (adopters) or guardians (curators), to the respective educational institutions of general type.
Children released from professional schools of social rehabilitation, sent the Director of the school, as a rule, the place of residence for employment in an engineering specialty, and in some cases-to another location provided the written confirmation of the respective service for children or the State employment service about the possibility of employment and housing of the child in this area. {Part of the ninth article 8 amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} early release children from secondary schools and vocational schools of social rehabilitation carried out by the Court at the location of the property by the request of the Council of the school or college.
School of social rehabilitation and vocational social rehabilitation schools are created according to the legislation.
(Part of the eleventh article 8 as amended by law N 864-XIV (864-14) of 07.08.1999) Article 9. Centres for medical and Social Rehabilitation Centres for medical and social rehabilitation of children are established in the public health care system, by definition, specifically authorized central body of the Executive power for the family, children and youth and the central body of the Executive power, which ensures the formation of State policy in the field of health, for children who consume alcohol, drugs, and also for children that health cannot be sent to a social rehabilitation schools and professional schools of social rehabilitation.
{Part one of article 9 as amended by law N 864-XIV (864-14) of 07.08.1999; amended in accordance with the laws of 609 N-V (609-16) from 07.02.2007, 5462 N-VI (5462) from 26.10.2012} the principal task of centres for medical and social rehabilitation is creating the conditions and treatment of alcoholism, drug addiction, substance abuse and psihosocìal′na rehabilitation and correction.
The medical and social rehabilitation centres shall be transmitted to children aged 11 years, on the basis of the conclusion of the medical expert Committee.
The children are in the medical and social rehabilitation centres during the period required for treatment, but not more than two years.
The question of the child's stay in the Centre of medico-social rehabilitation is considered the direction of the Centre on the basis of a request submitted by parents (adoptive parents) or guardians (caregivers), and in the absence of the past-based solution service for children. {Part five article 9 amended in accordance with the laws of N 673-IV (673-15) from 03.04.2003, N V-609 (609-16) from 07.02.2007} Centres for medical and social rehabilitation of disabled children have the right of legal entity, your own form, seal with the image of the State emblem of Ukraine and its name.
Regulation on centres for medical and social rehabilitation for children approved by the Cabinet of Ministers of Ukraine.
Article 10. Special educational institutions of State Criminal-Executive service of Ukraine {article 10 amended by Law N 2377-IV (of 15) from 20.01.2005, N VI-1254 (1233-17) from 14.04.2009} Special educational institutions of State Criminal-Executive service of Ukraine is an institution in which serving the punishment of minors aged 14 years, sentenced to imprisonment.
{Part one of article 10 amended by Law N 2377-IV (of 15) from 20.01.2005, N VI-1254 (1233-17) from 14.04.2009} the Organization and activities of the special educational institutions is regulated by the criminal-executive law. (Part two of article 10 as amended by law N 2377-IV (of 15) from 20.01.2005)
(Article 10 amended by law N 312-XIV (311-14) of 11.12.98) Article 11. Shelters for children services for children children's shelters are formed are reorganized and eliminated according to the social needs of the respective region of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, regional, Kyiv and Sevastopol city, district, district in the cities of Kyiv and Sevastopol administrations, executive bodies of city, District Councils and are subject to relevant service for children. {Part one of article 11 in the law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} shelters for children may also be created in consultation with services for children by enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership, public organizations and citizens.
In shelters for children temporarily placed the children aged from 3 to 18 years old, who find themselves in difficult situations.
{The completed part of article 11 of the law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} children can stay in a shelter for the children during the time needed for their further installation, but not more than 90 days.
{Part of the article 11 amended according to the law N 864-XIV (864-14) from 07.08.1999; as amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} not subject to placement in shelters, children who are in a State of alcoholic or narcotic intoxication, mentally ill with severe symptoms of the disease, as well as those that are committed

criminal offences and for which there is a decision on detention, detention or placement in a receiver-allocator for children.
{Part five article 11 amended according to the law N 245-VII (245-18) from 16.05.2013} main tasks of shelters for children is the social protection of children who find themselves in difficult situations, left the family, educational institutions; creating appropriate housing and household and psycho-pedagogical conditions for ensuring the normal functioning of children, providing them with opportunities to learn, work and fully carry out leisure activities. {Part of the article 11 amended according to the laws, N 864-XIV (864-14) of 07.08.1999, N 3167-IV (3238-15) from 01.12.2005; as amended by law N V-609 (609-16) from 07.02.2007} officials shelters for kids: give children a qualified and multitalented (psychological, pedagogical, medical, legal) advice, depending on the specific causes of social diskomfortnostì;
take comprehensive measures to ensure children have access to free legal aid on the grounds and in the manner established by law, which regulates the provision of free legal aid; {Part of the seventh article 11 update: new paragraph pursuant to law 5477 N-VI (6015-17) from 06.11.2012-change coming into effect in stages after the start of the activities of the centres for the provision of free secondary legal assistance-see chapter II of the law 5477 N-VI (6015-17) from 06.11.2012}