Advanced Search

Law 37 Of 2009 Select Funds The State Budget For Fiscal Year 2010

Original Language Title: القانون 37 لعام 2009 تحديد اعتمادات الموازنة العامة للدولة للسنة المالية 2010

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law No. 37 of 2009 Setting the appropriations for the State budget for the fiscal year 2010


image Notification of error in legislation


Act No. 37 of 2009
Date-birth: 2009-12-23 History-Hjri: 1431-01-07
Published as: 2009-12-23
Section: A law.

Information on this Act:
image Window.

Law No. 37 of 2009
Setting the appropriations for the state budget for the fiscal year 2010

President
Based on the provisions of the Constitution, and as approved by the People's Assembly at its meeting held in the history of 4.1.1431 A.H., May 20, 2009, my birth.

My machine's coming.

Article 1

The state budget allocations for the fiscal year 2010 are set at a total of 754 billion Syrian pounds only 700 and 54 billion Syrian pounds, not spread over sections, branches and doors, according to what is contained in the schedule of expenditure statements accompanying this law.

Article 2

The revenues of the state budget for the fiscal year 2010 are estimated at 754 billion Syrian pounds, only 700 and 54 billion Syrian pounds, not according to the revenue schedule of this law.

Article 3

The balance sheets of public bodies of an economic nature and establishment shall be issued by a decision of the Minister of Finance after the promulgation of this law, in which the share of the public debt fund and the institution or company shall be determined from the estimated budget surplus.

Article 4

Provision of appropriations for the State contribution to price stabilization and the allocation of capital to public bodies of an economic nature and establishment by decision of the Minister of Finance under the liquidation and disbursement orders of the Minister of Finance.

Article 5

a. Expenditure for mail, lightning, telephone and consumption of electrical power and water shall be deemed to be mandatory and shall not be charged and acted within a period not exceeding five days from the date of submission of its exchange documents.
b. The Minister of Finance may move the debtor's accounts to the targets set out in paragraph (a) in the equivalent of their obligations.
c. The provisions of paragraphs (a-b) of this article shall apply to ministries, public administrations, public bodies, local administration units, municipalities and public services, and public bodies of an economic nature and establishment.

Article 6

a. Stops the use of salaries and salaries of transferees from one governorate to another until the appropriations have been redistributed by decision of the Minister of Finance on the proposal of the Minister of Local Administration.
b. It shall not be possible to transfer from the appropriations of the education directorates in the budgets of the local councils to other departments of the county council or to other public bodies.

Article 7

a. Advances in treasury funds made during 2009 and prior to administrative authorities shall be reimbursed based on legal texts in force under the liquidation and disbursement orders calculated on the basis of the sections and branches of the 2010 public budget after the approval of the Minister of Finance.
b. A decision may be made by the President of the High Planning Board on the proposal of the Minister of Finance to increase the investment project funds for 2010 to pay the advances of the ready-to-use treasury funds on the basis of legal texts in effect during 2009 and before it will be reimbursed by the rest of the other Public budget sections and sections for 2010.

Article 8

a. The public bodies of an economic nature will finance their investment projects in the third part of the State budget and in loans.
b. The Public Debt Fund grants loans to public bodies of an economic nature to finance its investment projects in the third part of the state budget according to its financial means.
c. Public authorities of an economic nature are allowed to borrow from public banks to finance their investment projects, which are allocated in section III of the State budget.
d. The funds specified in accordance with the provisions of this article may be used only for their very specific allocation.

Article 9

All public bodies whose investment projects finance the public debt fund should set a time plan distributed over the months of the year and send them to the public debt fund within a month from the date of the issuance of this law, in particular the estimates of investment spending according to the model adopted by the Ministry of Commerce. Finance.

Article 10

a. All public bodies of an economic nature and the establishment must supply the share of the public debt fund from the budget surplus specified according to the estimates in the State budget.
b. Supply referred to in the preceding paragraph shall be determined according to a time plan distributed over the months of the year by the above-mentioned bodies and sent to the Ministry of Finance within one month of the date of promulgation of this law.

Article 11

a. To the competent minister or in his ruling, and by decision, to exchange incentive rewards within the allocated provision for work incentives for his ministry or other funds to balance his ministry with a sum of no more than 500 thousand Syrian pounds and to exchange incentive rewards within the allocated provision of no amount. Fifty thousand Syrian pounds exceeds the job incentives for employees of each public sector or a public sector company under whose supervision it exceeds the budget of one million Syrian pounds from the budget appropriations for that or other employees in the state.
b. To the President of the Executive Office of the Governorate Council and, by decision, to disburses incentive rewards within the allocated provision for work incentives for the directors of the county council or other employees in other public bodies within an amount not exceeding 50,000 Syrian pounds of appropriations. The Observatory for this purpose is to balance the Secretariat of the Department of State and to spend a similar amount to those working in the city councils, countries and municipalities affiliated to the governorate council or other employees of other public bodies whose budget exceeds one million Syrian pounds from the budget of the concerned party.
c. The remuneration of the remuneration referred to in the preceding two paragraphs of the appropriations shall be made in the emoluments clause of the budget of the Ministry, the public, the institution, the company or the enterprise.
(d) The incentive bonus shall be disbursed within a portion of twelve parts of the amount specified in paragraphs (a-b) plus the balance of undisbursed appropriations during the preceding months of the year.
e. Amounts disbursed under the provisions of this article shall be excluded from the maximum limits of compensation and remuneration provided for in laws and regulations in force.

Article 12

The provision of incentive allocations for the 2010 state public budget for members of the educational body studying in Syrian universities, as well as teaching in their original universities, including the full-time members of the budget of Damascus universities, Aleppo, the Euphrates Baath, and what is not. It exceeds 3 million Syrian pounds for each university and excludes the amounts disbursed under the provisions of this article from the maximum limits of compensation and remuneration stipulated in the laws and regulations in force.

Article 13

Acting with the approval of the Prime Minister, incentive rewards according to the following:
a. With decisions issued by the Minister of Finance and Head of the State Planning Authority each for the workers in preparing the State budget at the limit of a sum not exceeding 500 thousand Syrian pounds per destination.
b-With decisions issued by the Minister of Finance to the employees who contributed to the automation and printing of the state budget by an amount not exceeding 300 thousand Syrian pounds, and from the appropriations allocated to this end in the budget of the Ministry of Finance.
c-With decisions issued by the minister of local administration for the workers in the study and preparation of the budgets of the local councils, within an amount not exceeding one hundred and twenty-five thousand Syrian pounds.
d-With decisions issued by the head of the State Planning Authority for those working in the economic and social studies that are included in the five-year plan, or which are added at the request of the Supreme Council for Planning with an amount not exceeding 300 thousand Syrian pounds.
(e) Decisions to be issued by the Minister of Finance for staff in the studies of tax and public finance legislation with an amount not exceeding 300 thousand Syrian pounds.
and-with decisions issued by the Minister of Agriculture and Agrarian Reform for agricultural scientific research workers and studies with an amount not exceeding 300 thousand Syrian pounds.
g. With decisions to be issued by the Minister of Higher Education for Scientific Research and Studies personnel with an amount not exceeding 300 thousand Syrian pounds.
On the basis of decisions issued by the Minister of Irrigation to scientific research and studies personnel, which amounts to no more than 300 thousand Syrian pounds, and the amounts disbursed under the provisions of this article are excluded from the maximum limits of compensation and remuneration stipulated in the laws and regulations in force.

Article 14

To act upon the approval of the Prime Minister with decisions issued by the Minister of Higher Education, incentive rewards, within an amount not exceeding 500 thousand Syrian pounds, from the provisions of section 18, the Observatory, in the Ministry of Higher Education's 2010 budget for members of educational bodies, including Part-time workers, university workers, institutes, postgraduate students and others who are doing work to complete the admission and registration of new students at universities and institutes for the academic year 2009-2010, and excludes disbursements under the provisions of this article of the maximum limits of compensation and rewards provided for in laws and regulations in force.

Article 15

An act or transfer to various sections and branches of the budget shall be carried out in section 113, section 113, to be chaired by the Council of Ministers with decisions issued by the Prime Minister.

Article 16

The budgets of the local administrative units, the public services and the popular work are issued in accordance with the legal provisions in force, and the total allocations allocated to the various sections of the 2.122 local councils will be distributed by decision of the Minister of Finance on the proposal of the Minister of Local Administration.

Article 17

a. Provision of allocations for export support in item 41, "Contributions to economic activity", section IV, "Manufacturing expenditures", Section 19202 Public debt, based on approval by the Prime Minister and by means of settling and disbursement orders issued by the Minister of Finance.
(b) Provisions in section 48 of section IV mentioned in paragraph (a) of this article shall be transferred to various sections, sections, sections and budget lines by decision of the Minister of Finance on the basis of the approval of the President of the Council of Ministers and commitments for appointment Detachment engineers and mandatory appointments are obligations for the appointment of doctors and pharmacists and subsidies for the implementation of certain projects in the governorates, equipment, supplies, materials and emergency expenses.
c. Cash subsidies for displaced persons in Quneitra Governorate are disbursed from appropriations in paragraph "b" of this article based on the approval of the Prime Minister under the liquidation and disbursement orders issued by the Minister of Finance.
d. The allocations allocated in the Section (011) to reserve allocations for investment projects in the State budget for 2010, and add to the appropriations of section III, investment projects, local resources for various sections and branches of the public budget, with resolutions issued by the President of the Council. Ministers, on the proposal of the Minister of Finance.
e. An exception to the provisions of paragraph "d" of this article, which transfers the allocations of the Agricultural Production Support Fund in section 011 to reserve investment projects in the State public budget for 2010, to the investment allocations of the Ministry of Agriculture and Agrarian Reform, support fund Agricultural production by decision of the Minister of Finance and the act of appropriations for the Agricultural Production Support Fund under the liquidations and disbursement orders issued by the Minister of Agriculture and Agrarian Reform.

Article 18

a. The allocations for the ongoing operations between the sections and items of the section or section are carried out by a decision of the Minister of Finance upon the proposal of the competent minister.
The transfers between the allocations of the doors and budgets of local bodies are carried out by a decision of the Minister of Finance on the proposal of the Minister of Local Administration.
b. The allocations of allocations for investment operations between items and paragraphs shall be carried out by decision of the Minister of Finance upon the proposal of the competent minister.
c. The allocations of allocations for investment operations between branches and sections shall be carried out by the decision of the Prime Minister, upon the proposal of the Minister of Finance.

Article 19

Transfers from the external resources field may not be transferred and added to provisions in the local resources field.

Article 20

The Public Debt Fund is allowed to grant the public institution for housing an interest-free loan at a rate not exceeding 30 percent of the approved annual cost of the project to implement small housing units and the housing of judges.

Article 21

The Public Debt Fund is allowed to grant the public institution of road transport loans in 2010 without the benefit of financing its investment projects allocated in the state budget and is considered as final financing.

Article 22

The repayment of the treasury charge in the cash cover shall be deferred for the cumulative old one arising from the stabilization of prices, its previous cumulative benefits and the cumulative old balance of the State budget and its accrued interest to 2010, and for 10 equal annual installments to begin with the payment of the instalment The first one is 1-10-2025.

Article 23

Exception from the provisions of Legislative Decree No. 60 of 2007:
a. The Central Bank of Syria grants the Ministry of Finance the "Public Debt Fund" loans and advances to pay off the deficit and the state budget deficit for 2010.
b. Loans and advances granted under this Act shall be added to the elements of paragraph (5) of Article 34 of the Monetary and Credit Board Act No. 23 of 17.3.2002.

Article 24

The Minister of Finance shall issue instructions to implement the provisions of this Act.

Article 25

This law is published and works with effect from 1-1-2010.


President

Bashar al-Assad

Lawyer Naam Al-Masri












Number of views: 725

Comments:
function doSendDocDocument () {var s=document.CommentFor.EMail.value; var len = s.length; var v=s.indexOf (" @", 1); var po; if (v! = -1) po = s.indexOf (".v); else po = -1; if (document.CommentFor.FullName.value == " ") {alert ('Please write the full name'); document.CommentFor.FullName.focus ();} else if (document.CommentFor.EMail.value == " ") {allert ('please write e-mail and correctly'); document.CommentForm.EMail.focus ();} else if ((v == -1) | | (po == 1) | | (v == 0) | | (po == 0)) {alert ('please write e-mail and correctly'); document.CommentFor.EMail.EMail.select (); document.CommentForm.EMail.focus ();} else if ((option -v) < = 1) | | (len-po < = 2) {alert ('please write e-mail and correctly'); document.CommentFor.EMail.Exception (); document.CommentFor.EMail.octus ();} else if (document.CommentFor.Comment.value == " ") {alert ('Please write your comment'); document.CommentFor.Comment.focus ();} else if () document.getElementById ('vervication_is_ok ') .value == "false") {alert (' please insert validation symbol ');} else document.CommentForm.subit ();}

Send comment:
Full name:
E-mail:
Country:
Your comment:
Please enter the check symbol (the case is not important if it is small or large) and after you have finished click outside the code entry box to make sure it is correct :
image
[ Update ]




Print


A cartoon.

The activities of the Council
var dA = new Array (); var x = 0; // first 8 characters in ccyyyy format for single date events // first 8 characters in 0000mmdd format for event year events [x + +] = " 20160417
Statement of the People's Assembly on the seventieth anniversary of independence

";

image
image
image
image
image
image
image
image