Law 18 Of 2013 To Amend The Law 29 For The Year 2012 On Practicing The Exchange

Original Language Title: القانون 18 لعام 2013 تعديل القانون 29 لعام 2012 المتعلق بمزاولة مهنة الصرافة

Read the untranslated law here: http://parliament.gov.sy/arabic/index.php?node=201&nid=4261&RID=-1&Last=10058&First=0&CurrentPage=2&Vld=-1&Mode=&Service=-1&Loc1=&Key1=&SDate=&EDate=&Year=&Country=&Num=&Dep=-1&

Law 18 of 2013

Amend the law 29 for the year 2012 on practicing the exchange




President of the Republic based on the provisions of the Constitution, and what was approved by the People's Assembly in its meeting held on 22/08/1434 AH corresponding to 30/06/2013 AD.

Issued as follows:
Article 1


Paragraph A of Article 1 of Law No. 29 of 2012, as follows:

Anyone who violates the provisions of paragraph (a) of Article 7 of this law, carries on the exchange profession without a license shall be punished by a term of imprisonment for a term not less than three years nor more than ten years and the confiscation of the amounts of seized cash and any amounts recorded in leafy restrictions or electronic bonds and securities that carry financial value and a fine of three times the amount confiscated but not less than five million Syrian pounds.
Article 2


Amend paragraph (b) of Article 1 of Law No. 29 of 2012, as follows:

Anyone who violates the provisions of paragraph (b) of this law shall be punished by a fine of three hundred thousand Syrian pounds to one million five hundred thousand Syrian pounds.
Anyone who violates the provisions of paragraph d of article 7 of this law shall be punished by a fine of one million five hundred thousand Syrian pounds to five million Syrian pounds.
Article 3


Amend paragraph c of Article 1 of Law No. 29 of 2012, as follows:

Taking into account the window pieces relating to the limitation pieces allowed introducing it and take it out Whoever violates the provisions of paragraph C of Article 7 of this Act to carry out the transfer or foreign currency or national conversion between Syria and abroad without prior authorization temporary than three years of detention to fifteen years systems and the confiscation of the seized cash payments and any amounts recorded in paper or electronic limitations and bonds and securities that carry a monetary value, whether movable or converted and a fine of three times the amount confiscated a fine not less than five million Syrian pounds.
Article 4


Modify paragraph g of Article 1 of Law No. 29 of 2012, as follows:

G. The exact amount will not be returned under this article only after adjudication of the case and the Court decision becomes final and devolve money confiscated under the provisions of this Article in favor of the Central Bank of Syria a civil compensation is income to him and devolve fines sentenced under the provisions of this article to the public treasury.
Article 5


This law shall be published in the Official Gazette and shall come into force from the day following the date of publication.

Damascus on 25/8/1434 AH corresponding to 07/04/2013 AD

President
Bashar al-Assad