Key Benefits:
Notification of error in legislation
Act No. 8 /8 of 2006
Date-birth: 2006-02-19 History-Hjri: 1427-01-27
Published as: 2006-02-19
Section: A law.
President
Based on the Constitution
As approved by the People's Assembly at its meeting held on the date of 20-1-1427 A.H., 19-2-2006,
The following are issued:
Chapter 1 Definitions
Article 1
A public body in the name of the Syrian Public Authority, which is associated with the Minister of Culture and has legal personality and administrative and financial independence, is based in Damascus.
Article 2
The following expressions in application of the provisions of this Law shall mean the meanings set forth by each of them:
Ministry of Culture
Minister: Minister of Culture
Body: Syrian Public Body for the Book
Governing Council: Board of Directors of the Board
Chapter II. Functions of the Board
Article 3
The body aims to achieve the following tasks.
a/The publication of translated and written books in various fields of knowledge, culture, science, intellectual and cultural movement development, and activities related to reading and the book industry in general.
b/The definition of society in intellectual, cultural, literary, local, Arab, global, intellectual, national, national, human, national, humanitarian and rational development in thinking.
(c) To encourage the movement of writers to translate, compose, print, distribute and put the best of what the human, Arab and Syrian minds have produced within the reach of the reader.
To advance the level of readers and writers through the development of the translation, writing, printing and distribution of the book so as to meet the diverse needs of different segments of citizens and their diverse interests.
e. Work to develop translation, copywriting and investigation for the advancement of the Arabic language.
Article 4
The Authority achieves its objectives in various ways that help it to do so, in particular the following.
(a) Develop long-term plans and projects to translate the most important and newly developed humanitarian thought into Arabic and disseminate it within the Commission's publications.
b/Print, publish, publish and distribute translated books.
c/The establishment of specialized and public exhibitions and seminars and participation in local, Arab and international activities, symposiums and exhibitions related to culture in general and the book in particular.
(d) The conclusion of agreements with similar bodies in States and Arab and global organizations within the framework of information exchange and joint dissemination.
(e) Grant the discretionary and financial awards of intellectuals and literary and literary and cultural competitions for intellectual, cultural, literary and scientific production in the fields of translation, writing, investigation and printing of the book.
Chapter III. Management of the Entity
Article 5
(a) The body shall consist of ..
1/Governing Council
2/Director-General
3/Directorates, departments, sections and offices
(b) The rules of procedure of the body shall be determined by the directorates, departments, sections and offices of the bodies identified in paragraph (a) of this article and their terms of reference.
Article 6
The Governing Council consists of ..
Minister is president ...
The president of the Arabic language complex ...
President of the Union of Arab Writers
President of the Union of Publishers ...
The director general of the body ...
Two of the directors of the board call the minister two members.
The dean of the Faculty of Arts at Damascus University ...
Dean of the Faculty of Science, Damascus University, member.
The director general of the Lion Library ...
Manager of the Lion House of Culture and Arts is a member ...
Curriculum director of the Ministry of Education ...
Two intellectuals called by the minister ... two members.
.. the minister is named one of the employees of the body as Secretary of the Seller.
Article 7
The Council shall be entitled to invite those who see it appropriate to attend its meetings without the right to vote.
Article 8
The Governing Council shall exercise the following tasks.
(a) Adoption of the policy and annual plan
b/Adoption of the rules of procedure and mechanisms
c/Approval of translation, copyright and heritage projects
(d) Voluntary contributions in cash and in kind to applicable laws and regulations
(e) Approval of the draft annual budget for the Authority, in preparation for its promulgation in accordance with the legal provisions in force.
and/validation of the annual report of UN-Women
Article 9
The provisions of the meetings, deliberations and compensation of the Board of Directors shall be issued by decision of the Minister of Culture in accordance with the laws and regulations in force.
Article 10
The Director-General shall be appointed by decree on the proposal of the Minister to determine his or her salary and compensation and shall be appointed for a period of four years, subject to extension once.
Article 11
The Director-General shall be accountable to the Governing Council for the affairs of the Authority and exercise its specific functions in the laws and regulations in force, in particular the following tasks.
(a) Maintenance contract and order, in accordance with the laws and regulations in force
b/Follow-up to implementation of Governing Council resolutions
(c) The representation of the body before the judiciary and, in such a way, the delegation of those who see it appropriate.
d/Prepare the draft budget for the annual authority and submit it to the Governing Council.
(e) Oversight of the preparation of the agenda of the Governing Council.
Chapter IV. General provisions
Article 12
In all unless a special provision is made in this law, the provisions, laws and regulations applicable to public bodies and institutions of a administrative nature apply to the body and apply to workers the provisions of the Basic Law for State Workers.
Article 13
A branch takes place in the public budget on behalf of the Syrian Public Authority for the Book.
Article 14
The employees of the directors of publications, publishing, publishing, translation and heritage restoration in the ministry constitute a numerical angel of the body and are considered to be transferred with their functions to the authority under this law. Contractors and employees are transferred to their positions and wages themselves.
They continue to work with the Authority until the expiration of their contracts or instruments of use unless they extend or renew assets.
Article 15
The Authority is responsible for the property ownership, furniture, machinery and equipment currently affiliated to the directors of publications, publishing, publishing, translation and heritage revival in the Ministry.
Article 16
The Minister shall issue the rules of procedure of the Authority and the instructions necessary for the implementation of the provisions of this Act, as proposed by the Governing Council.
Rule 17
The numerical owners of the body shall be issued by decree.
Rule 18
This law is published in the Official Journal.
Damascus, 20 /1-1427 A.H., -19.2-2006 - 2006
President
Bashar al-Assad
mz
Number of views: 99 |
Press reports | ||
|
A cartoon. |
|
The activities of the Council |
var dA = new Array (); var x = 0; // first 8 characters in ccyyyy format for single date events // first 8 characters in 0000mmdd format for event year events [x + +] = " 20160417 Statement of the People's Assembly on the seventieth anniversary of independence "; |