Advanced Search

RS 412.101.222.24 Order of the SEFRI of 25 October 2016 on the initial vocational training of luthière/luthier with the Federal Certificate of Capacity (CFC)

Original Language Title: RS 412.101.222.24 Ordonnance du SEFRI du 25 octobre 2016 sur la formation professionnelle initiale de luthière/luthier avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

412.101.222.24

Ordinance of the SEFRI on initial vocational training

Luteière/luthier with federal capacity certificate (CFC) * 1

October 25, 2016 (State 1 Er January 2017)

54213

CFC/Luthier CFC Lutheran

Geigenbauerin EFZ/Geigenbauer EFZ

Liutaia AFC/Liutaio AFC

The State Secretariat for Training, Research and Innovation (SEFRI), in agreement with the State Secretariat for the Economy,

See art. 19 of the Federal Act of 13 December 2002 on vocational training (LFPr) 2 , given art. 12 of the Order of 19 November 2003 on vocational training (OFPr) 3 , given art. 4, para. 4, of the order of 28 September 2007 on the protection of young workers (OLT 5) 4 ,

Stops:

Section 1 Purpose and duration

Art. 1 Occupation Profile

The CFC-level luthiers shall, in particular, master the following activities and be distinguished by the following knowledge, skills and behaviour:

A.
They deal mainly with instruments of the family of the violins, namely violins, violins, violoncellos and, depending on the orientation of the workshop, also counterlowers and other stringed instruments, in full knowledge of their Historical and cultural significance;
B.
They manufacture by hand and by means of string instrument machines or parts of instruments;
C.
Performing simple and more complex maintenance and repair work on string instruments;
D.
They use standard lutherie equipment in a targeted manner for the treatment of wood and other materials used in lutheria;
E.
Advising clients on the maintenance and repair work and the purchase or rental of stringed instruments or their accessories;
F.
They know well enough to play a string instrument in order to judge its sound and technical quality.
Art. 2 Duration and start

1 Initial vocational training lasts 4 years.

2 The start of initial vocational training is coordinated with the start of the training provided by the busy vocational school.

Section 2 Objectives and requirements

Art. 3 Principles

1 The objectives and requirements of initial vocational training are set in terms of operational skills, grouped into areas of operational competence.

2 Operational skills include professional, methodological, social and personal skills.

3 All training sites contribute to the acquisition of operational skills by trainees. They coordinate the content of training and qualification procedures.

Art. 4 Operational skills

The training includes the following operational skills in the following areas of operational competence:

A.
Preparation and planning of work:
1.
Install the workspace,
2.
Planning for the manufacture of a new instrument, repair and restoration,
3.
Establish a documented record of instruments and bows,
4.
Selecting and purchasing materials,
5.
Manufacturing special tools and ancillary equipment,
6.
Advising clients in the rules of art,
7.
Implement occupational safety and environmental protection requirements;
B.
Manufacturing of string instruments:
1.
Prepare wood,
2.
Perform a thigh game,
3.
Make the bottom and table,
4.
Make up the handle, the volute, the touch and the chevalet,
5.
Assemble the instrument,
6.
Treat the surface
7.
Finish the instrument to be ready to be played,
8.
Play the instrument and regulate the sound;
C.
Performing maintenance and repair work on stringed instruments:
1.
Performing maintenance work,
2.
Detach collages
3.
Secure the defective parts,
4.
Complete the defective parts,
5.
Replace defective parts
6.
Cleaning surface treatment and retouching the varnish;
D.
Work on the bow:
1.
Performing maintenance work,
2.
Perform simple repair work.

Section 3 Occupational Safety, Health Protection and Environmental Protection

Art. 5

1 From the beginning of training, providers of training provide and explain to persons in training the directives and recommendations concerning safety at work, health protection and environmental protection, in Particularly those relating to the communication of hazards (hazard symbols, pictograms, signs of prohibition) in these three areas.

2 The above-mentioned directives and recommendations form an integral part of the training provided at all training sites and are taken into account in the qualification procedures.

3 Training persons acquire knowledge of sustainable development at all training sites, in particular as regards the balance between societal, ecological and economic interests.

4 Notwithstanding s. 4, para. 1, OLT 5, it is permissible to occupy the persons in training, according to their level of knowledge, in the following works:

A.
Work exposing young people to dangerous chemical agents for the health indicated by a sentence R in accordance with the Ordinance of 18 May 2005 on Chemicals 1 Or by a sentence H in accordance with Regulation (EC) No O 1272/2008 2 In the version cited in Annex 2, c. 1, of the order of 5 June 2015 on chemicals 3 :
1.
Substances that can cause inhalation sensitization (referred to as "S" in the "Exposure Limit Values to Workstations" list; R42/H334),
2.
Substances which may result in sensitization by contact with the skin (referred to as "S" in the list "Exposure limit values to work stations"; R43/H317);
B.
Work carried out with machinery, equipment and tools presenting risks of accidents which can be assumed to be that young people, because of their insufficient awareness of the risks or their lack of experience or training, Can neither identify nor prevent them;
C.
Work involving significant risks of fire, explosion or disease.

5 This exemption, which applies to an occupation under para. 4, presupposes that persons in training are trained, supervised and supervised on the basis of high risks; these specific provisions are defined in the training plan as security accompanying measures in the Work and health protection.


1 [ RO 2005 2721 , 2007 821, 2009 401,805, 2010 5223, 2011 5227, 2012 6103, 2013 201,3041 hp. I 3, 2014 2073 Annex 11 c. 1,3857. RO 2015 1903 art. 91).
2 RS 813.11
3 Regulation (EC) n O 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on the classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67 /548/EEC and 1999 /45/EC and amending Regulation (EC) No O 1907/2006.

Section 4 Extent of training in the different training areas and language of instruction

Art. 6 Professional practice training in the company and other comparable training locations

Vocational training in enterprises extends over the entire period of initial vocational training, on average of 3 ¾ days per week.

Art. 7 Professional school

1 Compulsory education at vocational school includes 1840 teaching periods. These are broken down according to the following table:

Education

1 Re Year

2 E Year

3 E Year

4 E Year

Total

A.
Professional knowledge
-
Preparing and scheduling jobs

140

140

150

140

570

-
Manufacture of string instruments
Performing maintenance and repair of stringed instruments

Work on the bow

150

150

180

150

630

Total Professional knowledge

290

290

330

290

1200

B.
General Culture

120

120

120

120

480

C. Sport Education

40

40

40

40

160

Total teaching periods

450

450

490

450

1840

2 Minor differences in the prescribed number of teaching periods per year of learning within an area of operational competence are possible, in agreement with the cantonal authorities and the organizations of the world of Competent work. The achievement of prescribed training objectives must be guaranteed in all cases.

3 The teaching of general culture is governed by the Ordinance of the SEFRI of 27 April 2006 concerning minimum conditions for general culture in initial vocational training 1 .

4 The language of instruction is generally the national language of the school's location. The cantons may admit other languages of instruction in addition to the national language of the school's location.

5 Bilingual education is recommended in the national language of the school's location and in another national or English language.


Art. 8 Intercarrier courses

1 Intercarrier courses consist of 41 days of courses, with 8 hours of courses per day.

2 The days and contents are spread over 5 courses as follows:

Year

Courses

Operational Skill Areas/Operational Competencies

Duration

1

Course 1

Tools

-
Install the workspace
-
Manufacturing special tools and ancillary equipment

-implement occupational safety and environmental protection requirements

2 days

1

Course 2

Machines

-
Install the workspace
-
Prepare wood

-implement occupational safety and environmental protection requirements

4 days

2 to 4

Course 3

E. Documentation

-
Planning for the manufacture of a new instrument, repair and restoration

-establish a documented record of instruments and bows

5 days

2 and 3

Course 4

Repairing archets

-
Perform maintenance work
-
Perform simple repair jobs

-implement occupational safety and environmental protection requirements

5 days

3 and 4

Course 5

Repair/Restore

-
Preparing and scheduling jobs
-
Completion of maintenance and repair of stringed instruments

-implement occupational safety and environmental protection requirements

25 days

3 No cross-employer courses are to take place during the last semester of initial vocational training.

4 The exact date of the courses and their distribution are defined by the Swiss Association of Luthiers and archetiers (ASLA).

Section 5 Training plan

Art.

1 A training plan, enacted by the competent labour organisation and approved by the SEFRI, shall be available at the time of entry into force of this order.

2 The training plan:

A.
Contains the qualification profile, which includes:
1.
The profile of the profession
2.
An overview of the areas of operational skills and operational competencies, and
3.
The level of requirements of the profession;
B.
Details the contents of the initial training and the provisions on occupational safety, health protection and environmental protection, and defines which operational competencies are transmitted and acquired in each Training location;
C.
Details the accompanying measures on occupational safety and health protection in an annex.

3 The training plan shall be accompanied by the list of instruments to promote the quality of initial vocational training with indication of sources.

Section 6 Requirements for trainers and maximum number of trainees in the company

Art. 10 Requirements for trainers

The requirements for trainers are met by:

A.
CFC luthiers providing at least 5 years of professional experience in the field of training they provide;
B.
Qualified luthiers for at least 5 years of professional experience in the field of training they provide;
C.
Persons with a corresponding title of higher vocational training;
D.
Persons with a corresponding high school diploma and having at least 5 years of professional experience in the field of training they provide.

Art. 11 Maximum number of people in training

1 Companies with 100 % or two trainers each of at least 60 % can train a person.

2 Another person may be trained for each additional professional employed at 100 % or for each additional group of two professionals each employed at least 60 %.

3 The holders of a federal certificate of capacity or an equivalent qualification in the field of the person in training are deemed to be professionals.

4 In companies that are only allowed to train only one person, a second person can start training if the first person starts his last year of initial vocational training.

5 In special cases, the cantonal authority may authorise a company that has trained for several years with great success to exceed the maximum number of people in training.

Section 7 Training Record, Training Report and Benefit Records

Art. 12 Training Package

1 During training in professional practice, the person in training maintains a training record in which the person registers as the important work on the operational skills to be acquired is completed.

2 At least once every six months, the trainer monitors and signs the training package. He discusses this with the person in formation at least once a semester.

Art. 13 Training Report

1 At the end of each semester, the trainer prepares a report attesting to the level reached by the person in training. To this end, it is based on the person's benefits in training during the training period and on the remarks concerning the benefits provided to the vocational school and the intercompany courses. Discusses the training report with the person in training.

2 The trainer and the person in training agree, if necessary, of measures to achieve the objectives of the training and set deadlines accordingly. They record decisions and actions taken in writing.

3 At the end of the deadline, the trainer checks the effectiveness of the measures taken and makes reference to its conclusions in the next training report.

4 If the objectives are not met despite the measures taken or if the chances of success of the person in training are compromised, the trainer shall inform them in writing to the contracting parties and the cantonal authority.

Art. 14 Record of benefits provided to the vocational school

The vocational schools document the person's benefits in training relating to the areas of operational competence taught and the general culture, and draw up a bulletin for him at the end of each semester.

Art. 15 Benefit file provided during intercompany courses

1 Intercarrier course providers document the person's benefits in training in the form of a proficiency check after classes 2, 3, 4 and 5.

2 Competence checks are penalised by notes. These are taken into account in the calculation of the experience rating.

Section 8 Qualification procedures

Art. 16 Admission

The person who completed the initial vocational training shall be admitted to the qualification procedures:

A.
In accordance with this order;
B.
In a training institution accredited by the canton, or
C.
In a framework other than that of a regulated training stream which:
1.
Has acquired the necessary professional experience referred to in s. 32 OFPr,
2.
Has conducted at least 5 years of this experience in the field of activity of CFC luthiers, and
3.
Demonstrates that it meets the requirements of the qualification procedures.
Art. 17 Purpose

Qualification procedures are intended to demonstrate that the operational skills described in s. 4 have been acquired.

Art. 18 Scope and organisation of the qualification procedure with final examination

1 The qualification procedure with final examination relates to the operational competencies in the following qualification areas in the following ways:

A.
Practical work in the form of a prescribed practical work (TPP) of 20 hours. The following rules apply:
1.
This field of qualification is evaluated towards the end of initial vocational training,
2.
The person in training must show that they are capable of performing the tasks requested in the rules of the art and according to the needs and circumstances,
3.
The training package and the documents relating to the intercompany courses can be used as aid,
4.
This qualification area covers the following areas of operational competence with the following weightings:

Appreciation Point

Area of operational expertise

Weighting

1

Preparing and scheduling jobs

10 %

2

Manufacture of string instruments

40 %

3

Perform maintenance work and

Repair of stringed instruments

Work on the bow

40 %

4

Professional Maintenance

10 %

B.
General culture. This area of qualification is governed by the Ordinance of the SEFRI of 27 April 2006 concerning minimum conditions for general culture in initial vocational training 1 .

2 In each qualification area, benefits are assessed by at least two expert review experts.


Art. 19 Conditions for success, calculation and weighting of notes

1 The qualification procedure with final examination is successful if:

A.
The rating of the field of qualification "practical work" is greater than or equal to 4, and
B.
Global score is greater than or equal to 4.

2 The overall score is the average, rounded to the first decimal place, weighted scores for the qualification areas of the final exam and the weighted experience score.

3 The experience note is the average, rounded to the first decimal place, of the following weighted notes as follows:

A.
Professional knowledge education: 50 %;
B.
Intercompany courses: 50 %.

4 The note on the teaching of professional knowledge corresponds to the average, rounded to an entire note or half-note, of the 8 semi-annual notes.

5 The note of the interfirm courses is the average, rounded to an entire score or a half-note, of the 4 marks of the proficiency checks.

6 For the calculation of the overall score, the scores are weighted as follows:

A.
Practical work: 40 %;
B.
General culture: 20 %;
C.
Experience rating: 40 %.
Art. Petitions

1 The repetition of the qualification procedure is governed by Art. 33 OFPr.

2 If a qualification area is to be repeated, it must be repeated as a whole.

3 For those who repeat the final exam and no longer follow the teaching of professional knowledge, the previous experience note is taken into account. For those who are again following the teaching of professional knowledge for at least 2 semesters, only the new notes are taken into account in the calculation of the experience note.

4 For those who repeat the final exam and no longer take the intercompany courses, the old experience note is taken into account. For those who are retaking courses 3 and 4, only the new notes are taken into account in the calculation of the experience score.
Art. Qualifications acquired outside the framework of a regulated training network (special cases)

1 For those who have acquired the required operational skills outside the initial regulated professional training and the final review governed by this order, there is no experience rating.

2 For the calculation of the overall score, the scores are weighted as follows:

A.
Practical work: 80 %;
B.
General culture: 20 %.

Section 9 Certificate and title

Art.

1 The person who successfully completed a qualification process receives the Federal Certificate of Capability (CFC).

2 The EFA allows its licensees to carry the legally protected title of "CFC"/"Luthier CFC".

3 If the EFA was obtained through the qualification procedure with final review, the bulletin notes:

A.
The overall score;
B.
The notes of each qualification area of the final examination and, subject to s. 21, para. 1, the experience note.

Section 10 Quality Development and Organization

Art. Swiss Commission for the Development of Profession and the Quality of Training for CFC Luthiers

1 The Swiss Commission for the Development of the Profession and the Quality of Training for CFC Luthiers (Commission) includes:

A.
Three to five representatives of the Swiss Association of Luthiers and archetiers (ASLA);
B.
Two representatives of professional knowledge teachers;
C.
At least one representative of the Confederation and at least one representative of the cantons.

2 The linguistic regions are represented fairly.

3 The commission is self-regulating.

4 It is responsible for the following tasks:

A.
Review the order and the training plan at least every 5 years according to economic, technological, ecological and didactic developments; integrate, where appropriate, new organisational aspects of vocational training Initial;
B.
Ask the organisation of the world of competent work to propose to SEFRI amendments to the order, provided that the developments noted require an adaptation of the latter;
C.
Propose to the organisation of the world of competent work to amend the training plan, provided that developments require an adaptation of the training plan;
D.
Take a position on the instruments for validation of the experience;
E.
Take a position on the instruments to promote the quality of initial vocational training, in particular on the implementing provisions relating to qualification procedures.
Art. 24 Responsible body and organisation of inter-company courses

1 The body responsible for intercompany courses is the Swiss Association of Luthiers and archetiers (ASLA).

2 The canton may, in consultation with the competent labour organisations, entrust the organisation of the intercompany courses to another institution, in particular if the quality or organisation of these courses can no longer be assured.

3 The cantons determine the organisation and conduct of the intercompany courses with the responsible body.

4 The competent cantonal authorities shall have access to the courts at all times.

Section 11 Final provisions

Art. 25 Repeal of other acts

Are repealed:

A.
The regulation of December 21, 1993 concerning apprenticeship and the end-of-learning examination of luthier 1 ;
B.
The professional education program of December 21, 1993 for luthiers 2 .

Art. 26 Transitional provisions

1 Persons who commenced their training as a luthier before the coming into force of this Order complete the training under the old right, but no later than December 31, 2022.

2 Candidates who repeat the qualification procedure with final examination by luthier until 31 December 2022 will have their benefits assessed according to the old right. Upon written request, they will be assessed under the new law.

3 The provisions on qualification procedures, the certificate and the title (Art. 16 to 22) are applicable for the first time to 1 Er January 2021.

Art. 27 Entry into force

This order shall enter into force on 1 Er January 2017.



RO 2016 3751


1 * The terms designating people also apply to women and men.
2 RS 412.10
3 RS 412.101
4 RS 822.115


State 1 Er January 2017