Advanced Search

RS 0.362.380.015 Exchange of notes of 14 January 2009 between Switzerland and the European Community concerning the resumption of Council Decision 2008 /905/EC of 27 November 2008 amending Annex 13 of the Common Consular Instructions relating to the comp

Original Language Title: RS 0.362.380.015 Echange de notes du 14 janvier 2009 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la décision du Conseil 2008/905/CE du 27 novembre 2008 modifiant l’annexe 13 des instructions consulaires communes relative au rempli

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

0.362.380.015

Exchange of notes of 14 January 2009

Between Switzerland and the European Community concerning the resumption of Council Decision 2008 /905/EC of 27 November 2008 amending ' Annex 13 of the Common Consular Instructions for the filling of the visa sticker

(Development of the Schengen acquis)

Entered into force on 14 January 2009

(Status on 14 January 2009)

Translation 1

Mission of Switzerland to the European Union

Brussels, 14 January 2009

General Secretariat of the Council of the European Union Directorate General H Justice and Home Affairs

Brussels

The Swiss Mission to the European Union presents its compliments to the General Secretariat of the Council of the European Union and, referring to the Council's notification of 15 December 2008, issued pursuant to Art. 7, para. 2, paragraph a, 1 Re Agreement between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the association of the Swiss Confederation with the implementation, application and development of the Schengen acquis 2 (hereinafter the Association Agreement), signed in Luxembourg on 26 October 2004, has the honour to acknowledge receipt of this notification, which reads as follows:

" Pursuant to Art. 7, para. 2, paragraph a, 1 Re Sentence and art. 14, para. 1 of the Agreement between Switzerland and the Schengen acquis, the adoption of the following act shall be notified to Switzerland:

Council Decision amending l ' Annex 13 of the Common Consular Instructions for the filling of the visa sticker
Council Document: 15259/08 VISA 345 COMIX 788
Date of adoption: 27 to 28 November 2008 " 3

In accordance with Art. 7, para. 2, let. A, 2 E Phrase of the Association Agreement, the Mission of Switzerland to the European Union informs the General Secretariat of the Council of the European Union that Switzerland accepts the content of the act annexed to the notification of the Council, an act which is part of the An integral part of this reply note, and will transpose it into its internal legal order .

In accordance with Art. 7, para. 3 of the Association Agreement, the notification of the Council of 15 December 2008 and the present reply note create rights and obligations between Switzerland and the European Community and thus constitute an agreement between Switzerland and the Community European.

This agreement will enter into force on the date of this reply note. It may be denounced under the conditions set out in Art. 7 and 17 of the Association Agreement.

A copy of this note is addressed to the Commission of the European Communities, General Secretariat, SG.A. 3, Brussels.

The Swiss Mission to the European Union takes this opportunity to renew to the General Secretariat of the Council of the European Union the assurance of its high regard.


RO 2009 511


1 Translation of original English text.
2 RS 0.362.31
3 D of Council 2008 /905/EC of 27 November 2008 amending l ' Annex 13 of the Common Consular Instructions on the filling of the visa sticker, OJ L 327, 5.12.2008, p. 19


Status January 14, 2009