Advanced Search

RS 131.226 Constitution of the Canton of Grisons, 14 September 2003

Original Language Title: RS 131.226 Constitution du Canton des Grisons, du 14 septembre 2003

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

131.226

Translation 1

Constitution of the Canton of Grisons

18 May 2003/14 September 2003 (State on 24 September 2014) 2

We people of the Canton of Grisons,

Conscious of our responsibility to God and to the people and nature that surround us,

Resolved to preserve freedom, peace and human dignity, to guarantee democracy and the rule of law, to promote prosperity and social justice and to preserve the environment for future generations,

Determined to promote trilingualism and cultural diversity and to conserve them as part of our heritage,

We give the following Constitution:

I. General provisions and principles of State activity

Art. 1 The Canton of Grisons

The Canton of Grisons

The Canton of Grisons is a state of liberal, democratic and social law.

Art. 2 Relations with the Confederation, the cantons and the foreign country

Relations with the Confederation, the cantons and the foreign country

1 The Canton of Grisons is a fully-fledged state of the Swiss Confederation.

2 He supported Confederation in the performance of his duties.

3 It collaborates with the other cantons and with neighbouring countries.

4 It promotes agreement and exchanges between the regions and the linguistic communities of Switzerland.

Art. 3 Languages

Languages

1 German, Romansh and Italian are the official languages of the canton. They have the same legal value.

2 The Canton and the communes shall support or take the measures necessary for the safeguarding and encouragement of Romansh and Italian. They promote understanding and exchanges between linguistic communities.

3 The communes choose their official languages as well as the languages in which the teaching is provided in schools within the limits of their competences and in collaboration with the Canton. This choice must be made in the light of the languages traditionally spoken by their populations and in the respect of the linguistic minorities traditionally established in their territory. 1


1 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

Art. 4 Separation and balance of powers

Separation and balance of powers

1 The structures and authority of the state are based on the principles of separation and balance of power.

2 In order to achieve the objectives of the State, the authorities cooperate within the limits of their competence.

Art. 5 Rule Based State

Rule Based State

1 The law represents both the basis and the limits of the activity of the State.

2 The activity of the State must satisfy a public interest and be proportionate to the purpose.

3 The authorities and individuals must act in accordance with the rules of good faith.

Art. 6 Individual and social responsibility

Individual and social responsibility

Each person is responsible for themselves and has certain responsibilities to the community, including the conservation of vital resources.

II. Fundamental rights and social goals

Art. 7 Fundamental rights and social goals

Fundamental rights and social goals

Fundamental rights and social goals are guaranteed within the limits of the Federal Constitution 1 And binding international treaties for Switzerland.


1 RS 101

Art. 8 Procedural safeguards and legal protection

Procedural safeguards and legal protection

Procedsafeguards and legal protection are guaranteed within the limits of the Federal Constitution 1 And binding international treaties for Switzerland.


1 RS 101

III. Political rights

1. General

Art. Right to vote and stand for election

Right to vote and stand for election

1 Have the right to vote and to stand as a candidate for all Swiss citizens who are 18 years of age and who are domiciled in the canton.

2 Do not have the right to vote and to stand as a candidate for persons who, because of a long-term disability of discernment, are protected by a general curate or a term of office for reasons of incapacity. 1

3 The right to vote and to stand as a cantonal foreigner in cantonal matters is governed by the law.

4 Within the limits of the municipal law, municipalities may grant the Swiss and the Swiss abroad, as well as persons of foreign nationality, the right to vote and the right of active or passive eligibility in communal matters.


1 Accepted in popular vote of 11 March 2012, in force since 1 Er Jan. 2013. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2013 ( FF 2013 2337 Art. 1 ch. 4,193).

Art. 10 Principles of elections and voting

Principles of elections and voting

1 The right to vote and to stand as a candidate must be general, equal, free, direct and secret. Voting by show of hands at communal meetings is reserved. 1

2 Voted objects must be presented in a simple and easily understandable manner. The authorities must ensure that the process of forming opinion and that the expression of the will of the people is not distorted.


1 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan 2017. Ass Warranty. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

Art. 11 People and authorities elected by the people

People and authorities elected by the people

People with the right to vote elect

1.
The members of the Grand Council and their alternates or substitutes;
2.
Members of the Government;
3.
Members of the Canton to the National Council and the Council of States;
4. 1
Members of regional courts;
5. And 6. 2 ...
7.
Members of the municipal authorities, to the extent that the legislation provides for this method of election;
8.
Other authorities and public service holders, to the extent that the legislation provides for this method of election.

1 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).
2 Repealed in popular vote of 23. 2012, with effect from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

2. Popular Initiative

Art. 12 Purpose

Purpose

1 The initiative allows 4000 people with the right to vote or one seventh of the communes to request a total or partial revision of the cantonal constitution.

2 3000 persons who have the right to vote or an eighth of the municipalities are sufficient when the initiative is to obtain:

1.
The implementation, amendment or repeal of a law or decree for which, according to the Constitution, a popular vote may be requested;
2.
The tabling of a cantonal initiative in the Federal Assembly.
Art. 13 Shape

Shape

1 The initiative may be submitted in the form of a proposal designed in general terms or in the form of a written project.

2 The initiatives aimed at the total revision of the Cantonal Constitution or the drafting of a decree may be tabled only in the form of a proposal designed in general terms.

Art. 14 Irrecervability

Irrecervability

1 The initiative is inadmissible in whole or in part if:

1.
It violates the principle of unity of form or unity of matter;
2.
Manifestly contrary to the higher law;
3.
It is not feasible or if
4.
It produces a retroactive effect incompatible with the principles of the rule of law.

2 It may be declared partially inadmissible if the wishes of its authors are not distorted and the logic and unity of the project are not compromised.

3 It is up to the Grand Council to judge the admissibility of initiatives. Its decision may be the subject of an appeal to the Administrative Court.

Art. 15 Procedure

Procedure

1 Popular initiatives and projects based on a proposal designed in general terms must be submitted to the people's verdict or to the optional referendum within two years after the initiative is tabled. The Grand Council may extend this period of six months.

2 For each initiative, the Grand Council may propose a counterproject.

3 The initiative and the counter-project are submitted to the people simultaneously.

3. Referendum

Art. 16 Referendum required

Referendum required

Must be submitted to the vote of the people:

1.
Revisions to the Cantonal Constitution;
2.
The conclusion, amendment or denunciation of intercantonal or international conventions whose content modifies the cantonal constitution;
3.
Popular initiatives that are rejected by the Grand Council or which the Grand Council opposes;
4.
The decrees of the Grand Council on new single expenditure of more than 10 million francs or on new periodic expenditure of more than one million francs per year;
5.
Orders in Council relating to matters of principle within the meaning of s. 19, para. 1;
6. 1
...

1 Repealed popular vote on March 3, 2013, with effect from 1 Er May 2013. Ass Warranty. Fed. Of the 24th. 2014 ( FF 2014 7615 Art. 1 ch. 6 3573).

Art. 17 Optional Referendum

Optional Referendum

1 At the request of 1500 persons having the right to vote or one tenth of the communes, are subject to the vote of the people:

1.
The implementation, amendment or repeal of legislation;
2.
The conclusion, amendment or denunciation of intercantonal or international conventions whose content amends the law;
3.
The decrees of the Grand Council covering new single expenditure between one and ten million francs or new recurring expenditure between 300 000 francs and one million francs per year.

2 The Grand Council may submit to the optional referendum decisions within its competence, with the exception of the decrees on the subject of tax, the budget and the state account, as well as the elections and cases under the jurisdiction of the Justice.

3 The request for a referendum must be filed in the non-ante days from the official publication of the decree.

Art. 18 Emergency law

Emergency law

1 Laws that must come into force as soon as possible can be enacted without delay, provided that the Grand Council accepts the emergency procedure by a two-thirds majority.

2 These laws are subject to an optional post-referendum referendum.

Art. 19 Policy issues and alternatives

Policy issues and alternatives

1 The Grand Council may decide to submit questions of principle to the people's vote.

2 It may attach a variant to subject matter submitted to a mandatory referendum or subject to an optional referendum.

3 If the vote takes place, the people must be able to decide both on the original project and on the variant. If the vote does not take place, the variant is lapsed.

4. Political Parties

Art. Status

Status

1 Political parties help form popular opinion and will.

2 Their activities can be supported by the canton, provided that their organisation and objectives are in line with the principles of democracy and the law.

IV. Authorities and courts

1. General

Art. Eligibility

Eligibility

1 The authorities and courts of the canton, as well as the Council of States, are eligible to vote in the canton. The law may provide that the eligibility requirement must be met only upon entry into office. 1

2 The other conditions of eligibility for the authorities and courts of the canton, as well as the conditions for the involvement of state staff are governed by the law.

3 The law regulates the suspension and dismissal of the members of the authorities and the courts. 2


1 Accepted in popular vote of 26 Nov 2006, in force since 1 Er Jan 2007. Ass Warranty. Fed. On 6 March 2008 ( FF 2008 2273 Art. 1, c. 8, 2007 7197).
2 Accepted in popular vote of 26 Nov 2006, in force since 1 Er Jan 2007. Ass Warranty. Fed. On 6 March 2008 ( FF 2008 2273 Art. 1, c. 8, 2007 7197).

Art. Incompatibilities

Incompatibilities

1 No one may be a member of its direct supervisory authority.

2 The members of the Government and the judicial authorities, as well as members of the staff of the State engaged on a full-time or principal basis, may not be members of the Grand Council.

3 Persons who are a judge in the canton cannot at the same time be members of the Government or another judicial authority in the canton.

4 Members of the Government and members of a judicial authority who perform their duties on a full-time basis are not eligible for either the Federal Chambers or the Federal Court.

5 Other cases of incompatibility of functions and tasks, family restrictions and exceptions are governed by the law.

Art. Function Duration

Function Duration

For members of the Grand Council, the Government, the courts and the Council of States, the term of office is four years.

Art. 24 Immunity

Immunity

1 The members of the Grand Council and the Government do not incur any legal liability for what they say during the deliberations of the Grand Council or its committees.

2 Other forms of immunity may be provided for by law, which may also extend the circle of persons who benefit from it.

Art. 25 Information

Information

The authorities and the courts regularly inform the public of their activities.

Art. 26 State responsibility

State responsibility

1 Whether or not there has been a fault, the Canton, the regions and the municipalities, as well as the other public authorities and autonomous institutions, respond to the damage that their organs and the persons to their service have caused without right in The performance of their duties. 1

2 The legislator may provide for exceptions. In the event of damage resulting from actions in accordance with the law, it may provide that the authorities incur their responsibility when the equity so requires.


1 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

2. The Grand Council

Organization

Art. 27 Composition and election

Composition and election

1 The Grand Council consists of 120 members.

2 Its members are elected by majority vote.

3 The canton is divided into a maximum of 39 electoral districts. The Act regulates the membership of municipalities in these electoral districts and the consequences of groupings of communes on the number of electoral districts. 1

4 The seats are divided among the electoral districts according to the number of their residents of Swiss nationality.

5 The substitute is governed by the law.


1 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

Art. 28 Status of Board Members

Status of Board Members

1 The members of the Grand Council deliberated and voted without instructions.

2 Subject to professional secrecy, they make public the links they have with interest groups.

3 They have access to the administration of the special rights of information and consultation of the files specified by the law.

Art. Advertising of meetings

Advertising of meetings

Generally, the meetings of the Grand Council are public.

B. Tasks

Art. Principle

Principle

Subject to popular rights, the Grand Council is the supreme authority of the canton. It is the legislative authority and supreme supervisory authority of the canton.

Art. Legislative activity

Legislative activity

1 The Grand Council enacted all important provisions in the form of laws.

2 The provisions which are to be enacted in the form of laws under the Constitution, as well as those relating to:

1.
The purpose and scope of the restrictions on fundamental rights;
2.
The quality of the taxpayer, the purpose of taxes and the manner of calculating them, unless they are minor changes;
3.
The purpose, purpose and scope of the significant benefits of the Eta;
4.
The principles of segregation of duties between the Township and the municipalities;
5.
The principle of the organisation and tasks of the authorities and the courts;
6.
The nature and scope of the transfer of tasks from the State's public authority to bodies outside the cantonal administration.

3 The validity of laws may be limited in time. Before being continued, laws must be examined as to their effectiveness.

Art. 32 Other legislative powers

Other legislative powers

1 Where it is not required to legislate in the form of laws, the Grand Council may, if expressly authorized by law, issue decrees.

2 It approves inter-cantonal or international conventions where the Government does not have the competence to decide on its own.

3 The Grand Council must be able to take part in the preparation of important intercantonal or international conventions.

Art. 33 Monitoring and High Monitoring

Monitoring and High Monitoring

1 The Grand Council monitors the Government as well as the cantonal court and the Administrative Court.

2 It exercises high supervision over the administration, other areas of justice and other bodies with public tasks.

Art. 34 Planning

Planning

1 The Grand Council defines the main lines and the priority political objectives.

2 It reviews the Government's programme, financial planning and other fundamental political plans of the Government.

3 It may decide to continue the planning process and mandate the Government.

Art. 35 Finance

Finance

1 In the light of financial planning, the Grand Council adopts the budget and approves the state account. The law may provide for exceptions. 1

2 It sets the level of taxes on the basis of tax legislation.

3 It shall definitively decide on new one-time expenditure not exceeding one million francs and new periodic expenditure not exceeding 300 000 francs per year.


1 Accepted in popular vote of 26. 2004, in effect since 1 Er Jan 2005. Ass Warranty. Fed. On 6 Oct. 2005 ( FF 2005 5625 Art. 1, c. 5 2715).

Art. 36 Elections

Elections

The Grand Council elects:

1.
Its bodies and commissions;
2.
The President or President of the Government;
3.
The members of the cantonal court and the administrative tribunal;
4.
Members of other authorities and bodies designated by law.
Art. Thanks

Thanks

The Grand Council decides on remedies. The legislator may delegate this power to the Government.

3. Government

Organization

Art. 38 Composition

Composition

1 The Government consists of five members.

2 He takes and defends his decisions in collegial authority.

Art. 39 Election

Election

1 The Government is elected by majority vote.

2 The cantonal territory is the electoral district.

3 Members of the Government may be re-elected twice.

Art. 40 Presidency

Presidency

For one year, the Grand Council elects one member of the Government to the Presidency and another to the Vice-Presidency of the cantonal Government.

Art. Incidental occupation and representation of interests

Incidental occupation and representation of interests

1 Any incidental occupation is prohibited to members of the Government.

2 The representation of the Canton in organs of undertakings or organizations in which the Canton holds shares or is supported by it shall be eligible subject to the agreement of the Government. The law may provide for other exceptions.

B. Tasks

Art. Tasks of the Government

Tasks of the Government

1 The Government plans, defines and coordinates the objectives of the action of the State with the means allocated to it, subject to the competence of the people and the Grand Council.

2 It establishes a government program at regular intervals.

3 It executes the laws and ordinances as well as the decrees of the Grand Council.

4 It represents the Canton within and outside the cantonal borders.

Art. 43 Administration Directorate

Administration Directorate

1 The Government directs the cantonal administration.

2 It ensures the legality and effectiveness of the work of the administration and decides on its organisation within the limits of the cantonal law.

Art. 44 Collaboration with the Grand Council

Collaboration with the Grand Council

1 The Government prepares the files of the Grand Council when it does not prepare the files themselves.

2 He presented to the Grand Council draft constitutional amendments, as well as draft laws, orders and decrees.

3 The members of the Government shall take part in the meetings of the Grand Council in an advisory capacity. They may submit proposals.

Art. 45 Power to legislate

Power to legislate

1 The Government makes the provisions of lesser importance in the form of ordinances.

2 It has the power to negotiate intercantonal or international conventions. It may also be able to conclude whether its regulatory jurisdiction authorizes it.

Art. Finance

Finance

The Government shall draw up the financial plan, prepare the budget and the State account for the attention of the Grand Council.

Art. Other Tasks

Other Tasks

In addition, the Government is responsible for:

1.
Relations with the Confederation and the cantons as well as the neighbouring regions of neighbouring countries, taking into account the possible opinion of the Grand Council;
2.
Elections, to the extent that they do not belong to other bodies;
3.
The annual report on the activities of the Government and the administration, to be submitted to the Grand Council;
4.
The maintenance of public safety and order;
5.
Monitoring of public authorities and other bodies responsible for cantonal public tasks.
Art. 48 Special situations

Special situations

1 The Government may issue orders or decrees without a legal basis in the event of imminent or serious interference with public safety or a state of social emergency.

2 Such orders or decrees shall be approved by the Grand Council and shall lapse no later than one year after their entry into force.

C. Administration

Art. Departments and State Chancellery

Departments and State Chancellery

1 The cantonal administration is divided into departments, each of which corresponds to a specific sector of activity. The Government defines the tasks of each department by way of a prescription.

2 The State Chancellery is a body of the General Staff responsible for the coordination and contact between the Grand Council, the Government and the Administration.

Art. 50 Other public task bodies

Other public task bodies

1 The Canton may entrust certain public tasks to bodies outside the cantonal administration.

2 Government oversight, adequate participation of the Grand Council and legal protection must be guaranteed.

3 The autonomous institutions of cantonal public law may issue ordinances if the legislation expressly authorises them and if the matter to be settled must not necessarily be of a legislative nature. 1


1 Accepted in popular vote of 24 seven. 2006, effective from 1 Er Jan 2007. Ass Warranty. Fed. On 6 March 2008 ( FF 2008 2273 Art. 1, c. 8, 2007 7197).

4. Courts

Art. Independence and impartiality

Independence and impartiality

1 The independence and impartiality of the courts are guaranteed. The jurisprudence of the courts should only be dictated by law.

2 Subject to the powers of the Grand Council, the administration of justice is the responsibility of the courts.

3 Judges are not allowed to represent a party in contentious proceedings before their own courts.

4 Members of a judicial authority who perform their duties on a full-time basis are not permitted to have an incidental occupation. The law may authorize exceptions.

Art. A 1 Finance, rights of participation in the deliberations of the Grand Council and legislative powers

Finance, rights of participation in the deliberations of the Grand Council and legislative powers

1 The cantonal court and the Administrative Court shall submit to the approval of the Grand Council their draft budget, annual accounts and management report.

2 The Presidents participate in the Grand Council meetings devoted to the review of the budget, annual accounts and court management reports. They have a consultative voice and can make proposals.

3 The cantonal court and the administrative tribunal may issue ordinances concerning the administration and supervision of justice if the law expressly provides for it and the matter to be settled must not necessarily be Legislative degree.


1 Accepted in popular vote of 26 Nov 2006, in force since 1 Er Jan 2007. Ass Warranty. Fed. On 6 March 2008 ( FF 2008 2273 Art. 1, c. 8, 2007 7197).

Art. Supervision of judicial authorities

Supervision of judicial authorities

1 The cantonal court monitors all areas of justice, both in civil and criminal matters.

2 The Grand Council supervises the cantonal court and the administrative tribunal, as well as the high level of supervision over other areas of the administration of justice.

3 Monitoring and high surveillance are limited to the areas of management and administration.

Art. Advertising of debates

Advertising of debates

Subject to the exceptions provided for by law, the debates are public.

Art. Civil Jurisdiction and Criminal Jurisdiction

Civil Jurisdiction and Criminal Jurisdiction

The civil court and the criminal court are exercised by:

1.
The cantonal court;
2. 1
The regional courts as the canton's first instance courts;
3. 2
...

1 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan 2017. Ass Warranty. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).
2 Repealed in popular vote of 17 May 2009, with effect from 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. June 8, 2010 ( FF 2010 3977 Art. 1 ch. 5 1955).

Art. Constitutional Jurisdiction and Administrative Jurisdiction

Constitutional Jurisdiction and Administrative Jurisdiction

1 As a last resort, the judgment of disputes governed by public law is the responsibility of the Administrative Court, unless the law provides otherwise.

2 The Administrative Tribunal operates as a constitutional court when it is called upon to:

1.
A remedy for violation of constitutional rights, political rights or the principle of the primacy of higher-ranking law;
2. 1
Remedies for the violation of the autonomy of municipalities, other public law corporations or churches recognized by the State.

3 In proceedings before the constitutional court, laws and ordinances may be challenged directly or examined in the context of their practical application.


1 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan 2017. Ass Warranty. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

Art. 56 Other judicial or extrajudicial authorities

Other judicial or extrajudicial authorities

The legislator may establish other judicial or extra-judicial authorities.

5. Exercise of federal participation rights

Art. 57 Council of States

Council of States

1 Elections to the Council of States are held by majority vote. They are organised at the same time as the elections to the National Council.

2 The cantonal territory forms a single electoral district.

Art. Cantonal referendum

Cantonal referendum

On behalf of the Canton, the Grand Council or the Government may request that a federal law, a federal order or an international treaty be the subject of popular vote.

Art. Cantonal Initiative

Cantonal Initiative

1 On behalf of the Canton, the Grand Council or the Government may present a cantonal initiative to the Assembly.

2 The filing of a cantonal initiative may also be requested through a popular initiative.

Organization of the canton

1. Municipalities and inter-communal cooperation

A. Types of communes

Art. 60 Political Commons

Political Commons

1 Political communes are communities governed by the cantonal public law having its own legal personality. They consist of all persons domiciled in the commune.

2 They have the competence to deal with all the local cases which do not belong to the bourgeoisie.

Art. 61 Bourgeoisies

Bourgeoisies

1 The bourgeoisies are made up of all the people who have the right to the city of the commune and who are domiciled there.

2 The legal status, tasks and organisation of the bourgeoisies, as well as their merger with the political community, are governed by the law.

B. Intercommunal cooperation and fusion of municipalities

S. 62 Intercommunal Cooperation

Intercommunal Cooperation

1 In order to carry out their tasks, municipalities may cooperate with other communes or organisations. The law provides for the possibility of coercing municipalities into co-operating.

2 The law governs inter-communal cooperation and the delegation of tasks and guarantees political participation rights.

S. 63 Amalgamation

Amalgamation

The merger of municipalities is governed by the law.

Art. 64 Encouragement of inter-communal cooperation and the merger of municipalities

Encouragement of inter-communal cooperation and the merger of municipalities

The Canton encourages inter-communal cooperation and the merging of municipalities in order to ensure that they carry out their tasks properly and rationally.

C. Status and organization

Art. Communal Autonomy

Communal Autonomy

1 The autonomy of the municipalities is guaranteed. Its limits are defined by the cantonal law.

2 In particular, the communes have the right to decide on their organisation, to establish authorities and an administration and to manage their finances autonomously.

Art. 66 Organs

Organs

1 Any political community must be equipped with:

1.
An electoral body, composed of all persons who have the right to vote in the municipality and who exercise their political rights at the ballot box or in the framework of the municipal assembly;
2.
A municipal executive;
3.
Other authorities provided for by law.

2 The communes can replace or supplement the communal assembly by a communal parliament.

Art. 67 Monitoring

Monitoring

1 The Government monitors municipalities and inter-communal cooperation agencies.

2 Such surveillance is limited to legal control, unless otherwise provided by law.

3 In case of serious difficulties, a commune can be placed under curatelle.

2. Regions 3

Subdivisions of the cantonal territory

Art. 68 1 Regions

Regions

1 The Canton is composed of the following regions:

1.
Albula;
2.
Bernina;
3.
Engiadina Bassa/Val Müstair;
4.
Imboden;
5.
Landquart;
6.
Maloja;
7.
Moesa;
8.
Plessur;
9.
Prättigau/Davos;
10.
Surselva;
11.
Viamala.

2 The law regulates the membership of municipalities in these regions.


1 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

Art. 69 1

1 Repealed popular vote of the 237-7. 2012, with effect from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

B. Status and Tasks

Art. 1

1 Repealed popular vote of the 237-7. 2012, with effect from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

Art. 1 Regions

Regions

1 The regions are corporations governed by the cantonal public law and carry out only the tasks entrusted to them by the canton or the municipalities.

2 The organization of regions and political rights are governed by the law.

3 Regions are the judicial districts of the regional courts.


1 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

Art. 72 1

1 Repealed popular vote of the 237-7. 2012, with effect from 1 Er Jan 2017. Ass Warranty. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

C. Organization and Monitoring

Art. 1

1 Repealed popular vote of the 237-7. 2012, with effect from 1 Er Jan 2017. Ass Warranty. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

S. 74 1 Monitoring

Monitoring

1 The Government monitors the regions within the limits of the cantonal law. The supervision of the judicial authorities is beyond its competence.

2 As regards the tasks assigned to the regions by the municipalities, supervision is limited to the control of their legality, unless the law provides otherwise.


1 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

VI. Public Tasks

1. General

Art. 75 Principles

Principles

1 The Canton and the communes promote the prosperity and social security of the population, the families and the individual.

2 They work in favour of equal opportunities and in particular in favour of equality between men and women.

3 They encourage private initiative by creating favourable framework conditions.

4 They are responsible for carrying out public tasks by providing natural resources.

Art. 76 Competence and cooperation

Competence and cooperation

1 The Township and the municipalities are responsible for public interest tasks that cannot be adequately performed by the private sector. These tasks are defined by the Constitution and by law.

2 The Canton, regions and municipalities cooperate in carrying out public tasks. Collaboration with the private sector should be sought as often as possible. 1


1 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).

Art. 77 Decentralization of State activity

Decentralization of State activity

The Canton carries out a decentralisation of public tasks, particularly where the nature of the task, the costs and the efficiency permit.

S. 78 Re-examining Tasks

Re-examining Tasks

The need, effectiveness and capacity to finance public tasks must be reviewed periodically.

2. Maintenance of public order

Art. Public Safety and Order

Public Safety and Order

1 The Canton and the communes provide security and public order.

2 They are taking the necessary measures to protect the population in the event of a disaster and to maintain the main functions of the state in a crisis situation.

3. Spatial planning, environment, energy, transport and communications

Art. 80 Land use planning

Land use planning

The Canton and the communes shall endeavour to ensure the use and development of the territory which is both judicious, measured, coordinated and sustainable. They take into account the needs of the population and the environment as well as the decentralised occupation of the territory.

Art. Protection of the environment, nature and heritage

Protection of the environment, nature and heritage

1 The Canton regulates the implementation of the federal law on the protection of the human being and its natural environment from harmful or inconveniences. The costs of measures to prevent or eliminate these infringements are borne by those responsible.

2 The Canton and the communes shall ensure the protection and conservation of the fauna and flora and their natural habitats.

3 They shall take the necessary measures to protect and conserve the landscapes and physiognomy of localities, historic sites and important natural and cultural monuments.

Art. Infrastructure

Infrastructure

1 The Canton and the communes shall ensure adequate supply of the cantonal water and energy territory and the existence of adequate transport and telecommunications networks.

2 They promote a secure, sufficient and environmentally friendly energy supply, economic and rational consumption and the use of renewable energy.

3 They provide a transportation system that meets the needs, cleaners the environment and is economic. They encourage public transport.

4 The Canton encourages cooperation at the inter-municipal and regional levels and ensures fiscal equalization.

Art. 83 Watercourses

Watercourses

1 The Canton monitors watercourses, both public and private. It governs the use of water and hydraulic power.

2 Sovereignty over public water courses belongs to the municipalities.

4. Economy

Art. 84 Economic Policy

Economic Policy

1 The Canton and the communes create the framework conditions for a well-performing and sustainable economy. They are actively promoting the economy.

2 They encourage the efforts of the economy to preserve or create jobs.

3 They support retraining, professional development and reintegration measures and promote efforts to reconcile work and family life.

4 They shall take measures to limit as far as possible the density of the regulation and the administrative burden placed on undertakings, in particular small and medium-sized enterprises (SMEs). 1


1 Accepted in popular vote of 29 Jan 2012, in force since 29 Jan 2012. Ass guarantee. Fed. On March 11, 2013 ( FF 2013 2337 Art. 1 ch. 4,193).

Art. 85 Equal and Monopolies

Equal and Monopolies

1 The regalian rights of the Canton are:

1.
The salt regale;
2.
The hunting regal; and
3.
The fishing regale.

2 The Mining Regal is a sovereign right of the municipalities.

3 Regal rights are exclusive rights of exploitation. The Township or the commune may make use of it for its own account or transfer it to third parties.

4 By legislative means, the Canton may create monopolies for the purpose of exploiting them if the public interest orders it.

5 Existing private rights are reserved.

Social Affairs, Health and Family Affairs

Art. 86 Integration

Integration

1 The Canton and the communes shall ensure that persons dependent on the aid of others benefit from adequate supervision, support and social integration measures.

2 They promote the social and professional integration of disadvantaged people because of a disability or disease or for other reasons.

3 Within the limits of what can reasonably be expected of them from an economic point of view, they ensure that the disabled are adequately taken into account.

4 Within their limits, they make public buildings and facilities accessible to persons with disabilities.

Art. Health

Health

1 The Canton regulates the public health sector.

2 The Township and the communes shall ensure that the population receives adequate and adequate health and care services, and that they are provided in an economic manner.

3 They encourage and support disease and addiction prevention measures.

Art. Family

Family

The Canton and the communes create general conditions favourable to the families.

6. Education, culture and leisure

Art. 89 Education

Education

1 Education in public schools is based on Christian and humanist values. It is tolerant and is politically and religiously neutral.

2 The Canton and the communes shall ensure that children and adolescents receive basic education in accordance with their abilities. By offering children with disabilities an education adapted to their opportunities, they promote their social integration.

3 The Canton is responsible for secondary education, vocational training and development, degree schools and high schools. To this end, it can manage itself or financially support schools. It is responsible for the decentralisation of secondary schools as well as vocational training centres and encourages higher vocational schools and high schools in the canton.

Art. Culture and research

Culture and research

The Canton and the communes encourage the arts, culture and science and promote cultural exchanges, taking into account linguistic plurality and regional particularities.

Art. 91 Recreation and sports

Recreation and sports

The Canton and the communes encourage the judicious organisation of leisure activities, the supervision of young people and sports.

7. International cooperation

Art. 92 Cross-border cooperation and humanitarian aid

Cross-border cooperation and humanitarian aid

1 The Canton supports and encourages cross-border cooperation.

2 It supports humanitarian aid to people and people in distress.

VII. Financial system

Art. 93 Principles

Principles

1 Public funds must be used in a sparse, cost-effective and efficient manner.

2 In view of the evolution of the economy, the cantonal finances must be balanced in the medium term.

3 Each expenditure must be based on a legal basis, an order authorising the appropriation and an authorisation for payment.

4 As a matter of principle, costs must be borne by those who cause them.

Art. 94 Tax skills

Tax skills

1 The tax powers of the Canton and the municipalities are defined by law.

2 The tax powers of the Churches recognised by the State and the parishes are reflected in the provisions on relations between the State and the Churches.

Art. 95 Principles of Taxation

Principles of Taxation

1 To the extent that the nature of the tax permits, taxes must be adjusted in accordance with the principles of universality, equal treatment and economic capacity.

2 Taxes must be designed so that economically weak people are spared, that taxpayers are not discouraged in their economic activities, that personal foresight is encouraged and that competitiveness is not Is not called into question.

3 Double taxation by municipalities is prohibited.

Art. 96 Fiscal Equalization

Fiscal Equalization

1 The Canton ensures fiscal equalization.

2 Fiscal equalization is intended to ensure the balance between the municipalities and the regions in terms of the tax burden and the benefits provided.

3 The law may provide for the payment of additional contributions in order to reduce the imbalances between regions, to assist a municipality or region with a particular function or to encourage the completion of certain tasks.

Art. 97 Financial oversight

Financial oversight

The Grand Council carries out financial supervision. He is assisted in this task by an independent supervisory body.

VIII. State and Churches

Art. 98 Churches Recognized by the State and Parishes

Churches Recognized by the State and Parishes

1 The Evangelical Reformed Church and the Roman Catholic Church are recognized in public law.

2 The Evangelical Reformed Church, as well as its parishes and the Roman Catholic Church, as well as its parishes are communities of public law.

3 The legislature may grant the status of a community of public law to other religious communities.

Art. Autonomy

Autonomy

1 Within the limits of the cantonal law, the churches recognised by the State and their parishes manage their affairs autonomously.

2 They have the right to levy taxes from their members, provided that they comply with the same principles as the communes.

3 The right to appoint and dismiss ecclesiastics belongs to the parishes.

4 The Canton exercises high supervision over the use of financial means, which must be in conformity with the law, as well as on respect for the law in general.

5 The law may provide for the possibility of submitting legal persons to ecclesiastical taxation.

Art. 100 Religious Communities of Private Law

Religious Communities of Private Law

Other religious communities are governed by private law.

IX. Revision of the Cantonal Constitution

Art. 101 Total Review and Partial Review

Total Review and Partial Review

1 The Cantonal Constitution may be revised at any time, totally or in part.

2 The partial revision may relate to an isolated provision or to several provisions relating to each other.

3 The procedure for the full revision of the cantonal constitution is open by means of a popular initiative or by decree of the Grand Council.

4 In the context of the total revision of the Cantonal Constitution, the draft may contain, instead of a variation within the meaning of Art. 19, one or more variants, which will be submitted to the people separately, either before the general project or at the same time as it.

X. Final provisions

Art. 102 Entry into force

Entry into force

1 This Cantonal Constitution shall enter into force at 1 Er January 2004.

2 On that date, the Constitution of the Canton of Grisons of 2 October 1892 is hereby repealed.

3 The amendments to the cantonal constitution of 2 October 1892, which are decided between the date of the vote of the Grand Council on the cantonal constitution and the entry into force of the latter, are introduced in the new cantonal constitution by The Grand Council. This decree is not subject to the referendum.

Art. 103 Legislative acts remaining in force

Legislative acts remaining in force

1 Legislative acts which have been decided by an authority which is no longer competent, or in the course of a procedure which is no longer valid, shall remain in force.

2 The amendment of these normative acts shall be governed by this Cantonal Constitution.

3 Until the entry into force of the corresponding new provisions, the following provisions of the Constitution of the Canton of Grisons of 2 October 1892 remain applicable:

1.
Article 27, para. 1 and 2:
1 In order to assist them in dealing with important issues in the fields of education and health, the departments are assigned, in each of these areas, a commission appointed by the Government.
2 The Education Commission consists of nine members, the Health Commission of five. The Head of the Department chairs the Board of Board. The other members of the Commission shall be appointed for a period of four years, renewable.
2.
Article 39, para. 4:
The council of the circle is composed of the president of the circle, his deputy and, as long as the constitution of the circle does not provide for another composition, of the mayors of the communes of the circle.
3.
Art. 40, para. 5, 2 E And 3 E Sentences, as well as al. 6:
5 The collection of communal taxes is permitted in the alternative, in accordance with the principles of equity and justice. The perception of a tax at source and the liability of legal persons to a tax on profits and capital are reserved for the Canton.
6 Municipalities that levy progressive taxes are not allowed to exceed the rates of progression provided for in cantonal tax laws. Nor do they have the right to submit land, buildings and other facilities in the Township to any type of tax.

4 Art. 38, para. 2, of the Constitution of the Canton of Grisons of 2 October 1892 shall remain in force until 31 December 2008 at the most:

They are allowed to settle their political and administrative affairs by binding orders for all and, in order to cover their administrative expenses, to levy taxes in a circle according to the principles of equity and justice. The right to collect tax at source is reserved for the Canton. Circles that levy progressive taxes are not allowed to exceed the rates of progression provided for in cantonal tax laws.

Art. 104 Adaptation of legislation

Adaptation of legislation

1 If this Cantonal Constitution calls for the establishment of new legal provisions or the amendment of the existing law, these adaptations must be undertaken without delay.

2 The Government shall submit to the Grand Council proposals corresponding to the adaptations of the legislation required by this Constitution within three years of the entry into force of this Constitution.

Art. 105 Administrative and judicial authorities

Administrative and judicial authorities

1 Subject to the following exceptions, the administrative and judicial authorities shall remain in office until the end of their period of office:

1.
The period of office of the members of the Grand Council and their representatives is extended to 31 July 2006;
2.
The period of office of the Presidents of Circle and their representatives is extended to 31 July 2006;
3.
The period of office of Deputies in the Council of States is extended to 25 November 2007.

2 Renewal elections and replacement elections shall be governed by the provisions of this Cantonal Constitution.

3 Until the entry into force of legal provisions in this field, members of a judicial authority who perform their duties on a full-time basis need the authorisation of the Commission of Justice of the Grand Council if they wish to have a Ancillary occupation of any type. This occupation must not prevent them from fulfilling their duties without reservation and must in no way infringe the independence and credit of the court. The Commission of Justice may decide on an appropriate reduction in the volume of work or require the magistrate to assign part of the remuneration obtained for its ancillary activity. Moreover, the provisions governing the status of members of a judicial authority which carry out their duties on a full-time basis shall remain applicable.

4 Until the entry into force of provisions governing the procedure before the constitutional court, the provisions on administrative procedure shall apply.

Art. 106 Political rights

Political rights

1 The conclusion and validity of applications for popular initiatives and referendums announced at the State Chancellery prior to the adoption of this Constitution shall be determined under the former right.

2 The objects adopted by the Grand Council upon the entry into force of this Cantonal Constitution shall be submitted to the people in accordance with the former right.

3 Popular initiatives calling for a partial revision of the Constitution of 2 October 1892, which were tabled before the adoption of the new Constitution, were transformed by the Grand Council into partial revision projects of the new Constitution. Cantonal Constitution.

Art. 107 Regional Trade Unions

Regional Trade Unions

1 Regional organisations for inter-communal cooperation which, when the new cantonal constitution comes into force, do not yet have the status of regional trade union within the meaning of the latter, are regarded as regional trade unions Until 31 December 2006.

2 The management of these organisations has until 31 December 2004 to present to the municipalities and the competent bodies the draft constitution of a regional trade union.

S. 108 1 Circles, Districts, Regional Trade Unions

Circles, Districts, Regional Trade Unions

1 Circles which carry out tasks delegated by the communes remain until two years after the entry into force of the subdivision of the canton into regions, as corporations governed by the cantonal public law. The period of office of the Presidents and their alternates shall be extended until the circle is dissolved.

2 Districts are the judicial districts in civil and criminal matters until the end of 2016. Their status is governed by the law.

3 From the entry into force of the subdivision of the canton into regions, no more tasks can be delegated to regional circles and trade unions.

4 The responsibility of the circles, districts and regional trade unions and the supervision of these corporations are guaranteed as long as the latter remain, to the extent provided for by the Constitution of the Canton of Grisons of 18 May 2003/14 September 2003.

Index of Contents

Numbers refer to articles and divisions of articles of the Constitution

Cantonal Administration

-
Departments 49
-
Direction and supervision 43
-
High monitoring 33
-
Surveillance 22, 30, 33, 47, 50, 52, 67, 74, 83, 97, 99 v. Surveillance, Authorities, Canton
-
Administrative Tribunal v. Tribunals

Age

-
As a condition of right to vote 9

Humanitarian aid 92

Land use planning 80-82

Judgments

-
Normative acts remaining in force 103
-
As the object of an initiative 12, 13
-
As the object of a referendum 16-19
-
Government 38, 48
-
The Grand Council 34, 35, 42, 44, 101, 102
-
Finance 35, 93
-
Federal statutes and orders 58

Authorities

-
Collective authority 38
-
Authorities of the municipality v.
-
Judicial authorities 51, 56
-
Good faith 5
-
Cantonals, eligibility 21
-
Collaboration 4
-
Competence 103
-
Impeachment 21
-
Government 21-25, 33-34, 36, 38-50, 58, 59, 74, 103, 104
-
Grand Council 11, 14, 16, 18, 19, 21-25, 27-37, 30, 42, 44, 46-52, 58, 59, 68, 70, 97, 101, 102, 104-106
-
Incompatibilities 22
-
Information 25
-
Justice v. Tribunals
-
Organization and tasks 31
-
Legislative power of the people 10, 11, 12-15, 16-18
-
Liability 24, 26

Budget

-
Of the cantonal Court and Administrative Court 51 A
-
Fixed by the Grand Council 35
-
Approval by the Government 46
-
Optional referendum 17

Bourgeoisies 60, 61

Canton

-
In general 1, 21, 22, 30
-
Cantonal administration v. Cantonal administration
-
Collaboration 2, 47
-
Intercantonal conventions 17, 32, 45
-
Tax jurisdictions 94
-
Cantonal Constitution
-
Old 102, 103
-
Revision 12, 13, 16, 101
-
Cross-border cooperation 92
-
Intercantonal or international conventions 16, 17, 32, 45
-
Cantonal law 43, 60, 65, 72, 74, 99
-
Right to vote and to stand for election 9
-
Churches. High surveillance of Canton 99
-
Cantonal initiative 59
-
Official languages 3
-
Fiscal equalization 96
-
Cantonal referendum 58
-
Relations with the Confederation, the cantons and the foreign country 2
-
Division of labour between the Township and the municipalities 31, 64
-
Interest representation 41
-
Government representation 42
-
Responsibility of the State 26
-
Tasks
-
Principles 75, 76, 77
-
Land use planning 80
-
Culture and research 90
-
Waters 83
-
Education 89
-
Family 88
-
Infrastructure 82
-
Integration 86
-
Languages 3
-
Leisure and sports 91
-
Economic policy 84
-
Protection of nature and heritage 81
-
Environmental protection 81
-
Regales and monopolies 85
-
Health 87
-
Security and public order 79
-
Support for political parties 20
-
Cantonal territory
-
Division of 68
-
Electoral district 39, 57
-
Transferring functions
-
To other public task bodies 50
-
In circles 70
-
Regional Trade Unions 72
-
Cantonal court
-
Legislative powers 51 A 3
-
Elections 36
-
Finance 51 A 1
-
Civil jurisdiction and criminal jurisdiction 54
-
Participation in the deliberations of the Grand Council A 2
-
Monitoring by the Grand Council 33, 52
-
Monitoring of justice 52

Catastrophe Protection in case of 79

Chancery 49

Circles

-
Electoral district 27, 39, 57
-
Collaboration 76
-
Circle 103 communes
-
Circle board 103
-
Division of the cantonal territory 68
-
Circle taxes 103
-
Official languages 3
-
Organs 73
-
Organization and monitoring 73, 74
-
President or president of a circle
-
Function period 105
-
Responsibility of the State 26
-
Status and tasks 70-72
-
Monitoring by the Government 74

Collaboration

-
Authorities 4
-
International 92
-
National 2

Commissions

-
Education and health 103
-
Of departments 103
-
The Grand Council 24, 36
-
Of justice 105

Commons

-
Communal autonomy 55, 65
-
Bourgeoisies 61
-
Political communes 60
-
Inter-communal cooperation 62-64, 67
-
Double taxation by municipalities 95
-
Right to vote for persons of foreign nationality 9 4
-
Right of initiative 12
-
Merging 63, 64
-
Landsgemeinde 73
-
Organs 66
-
Communal assembly 10, 66
-
Municipal authorities 11, 66
-
Communal executive 66
-
Communal parliament 66
-
Regional organizations and unions 69, 72, 74, 107, 108
-
Parishes 98, 99
-
Fiscal equalization 96
-
Optional referendum 17
-
Segregation of duties with Township 31
-
Liability 26
-
Status and organization 65-67
-
Monitoring 67
-
Tasks
-
General 75, 76
-
Social affairs, integration, health and family 86-88
-
Spatial planning, environment, energy, transport and communications 80-83
-
Tax jurisdictions 94, 103
-
Economy 84, 85
-
Education, culture and research, leisure and sports 89-91
-
Language 3
-
Security and public order 79
-
Transferring functions to circles 70, 74

Account

-
Approval 35
-
Du Tribunal cantonal e Tribunal administratif 51 A
-
Optional referendum 17

Confederation

-
Federal Assembly
-
Filing of a cantonal initiative 12, 59
-
Incompatibilities 22
-
Federal Constitution 7, 8
-
Federal law
-
Enforcement of federal law on the protection of the human being and its natural environment 81
-
Principle of the rule of higher-ranking law 55
-
Participation rights at the federal level
-
Elections to the Council of States 57
-
Cantonal initiative 59
-
Cantonal referendum 58
-
Occupation of relations with the Confederation by the Government 47
-
Dealings with Confederation 2
-
Federal Court
-
Incompatibilities 22

Council of States 21, 57

National Council 21, 57

State Councillors v. Government

Constitution

-
Normative acts remaining in force 103
-
Adaptation of legislation 104
-
Final and transitional provisions 101, 106
-
Fundamental rights 7, 31, 55
-
Elections for the renewal and replacement of administrative and judicial authorities 105
-
Entry into force, amendments and repeals 102, 103
-
Federal 8
-
Constitutional jurisdiction 55 2
-
Draft constitutional amendments 44
-
Total revision and partial revision 12, 13, 16, 101

Counter-Project 16

Conventions

-
Skills 32, 45
-
Intercantonal 16, 17, 32, 45
-
International 16, 17, 32, 45, 58
-
Popular votes 16, 58

Culture 89, 90

Delegation , of legislative power 50 3

Departments 49

Expenditures

-
Powers of the Grand Council 35
-
Administrative expenses of circles 103
-
Optional referendum 17
-
Mandatory referendum 16

Final provisions 102 107 108

Districts 108

Division of the cantonal territory 68

Law (s)

-
Autonomy of municipalities 55, 65
-
Good faith 5
-
Voting and eligibility 9, 10
-
18
-
Rule Based on Law 5
-
Fundamentals and social goals 7, 8
-
Information and consultation 28
-
Initiative and Referendum v. Initiative, Referendum
-
Constitutional jurisdiction 55
-
9-19, 21, 106
-
Private
-
Religious communities 100
-
Existing private rights 85
-
Cantonal public
-
Regions 71

Waters

-
Provisioning 82
-
Monitoring 83

Ecclesitics Appointments 99

School

-
Commission on Education 103
-
Public schools 89
-
General v. Education
-
Languages in schools 3

Economy

-
Evolution of the economy 93
-
Encouragement 84

Education

-
Education Committee
-
Election 103
-
General v. Education

Equality

-
Equal opportunity 75
-
Between men and women 75
-
Social and professional integration 86
-
Disadvantaged because of a disability or illness 86

Churches

-
Churches recognized under public law 55, 94, 98-100
-
Autonomy 55, 99
-
Tax jurisdictions 94
-
Parishes 98
-
Autonomy 99
-
Tax jurisdictions 94

Elections

-
By the Grand Council
-
President or President of Government 36, 40
-
Administrative Tribunal 36
-
Cantonal court 36
-
Regional courts 11
-
By the Government 47
-
Popular
-
National Council and Council of States 11, 57
-
Government 11, 39
-
Grand Council 11, 27

Eligibility 21

Energy 82

Education 89

State

-
State activity
-
Objectives and means 42
-
Principles 1-5
-
Liability where fairness requires it 26
-
International conventions v. Conventions
-
Rule Based on Law 5
-
Finance 44, 46, 93-97
-
Separation and balance of powers 4
-
Sovereignty 2, 31
-
Monitoring v. Monitoring

Executing

-
Emergency Law 18
-
Federal law 81
-
Acts and Orders and Orders in Council 42

Family 88

Finance , 93-97 regime

Official Feature

-
Impeachment 21
-
Function time
-
Judicial authorities 23, 105
-
Council of States 23, 105
-
Government 23, 39
-
Grand Council 23, 105
-
Presidency and Vice-Presidency of the Government 39, 40
-
Circle presidents and presidents 105
-
Eligibility 9
-
Commitment 21
-
Official functions of judicial authorities 105
-
Incompatibilities 22
-
Liability 24, 26
-
Holders. Election by the Grand Council 36
-
Holders. Election by the people 11

Training V. Education

Government

-
Budget and State account 46
-
Collaboration with the Grand Council 44
-
Skills and tasks in general 42
-
Composition 38
-
Intercantonal or international conventions 45
-
Management direction 43
-
Function duration 23
-
Financial plan development 46
-
Election 11, 39
-
Election of Chairperson 36
-
Eligibility 21
-
Finance 46
-
Immunity 24
-
Incompatibilities 22
-
Ancillary occupation and representation of interests 41
-
Power to legislate 45
-
Presidency 36, 40
-
Report and other skills 47
-
Liability 26
-
Extraordinary situations 48

Grand Council

-
Approval by the Grand Council
-
Extraordinary situations 48
-
Stops
-
Cantonal Constitution 101, 102
-
Emergency law 18
-
Running 42
-
Submitted to the referendum 16-19
-
On initiatives 14, 15
-
Budget and State account 35
-
Collaboration with the Government 44
-
Commissions 36
-
Skills and tasks 30
-
Composition 27
-
Counterproject 15, 16
-
Requests for pardon 37
-
Function duration 23, 105
-
Election of 11, 27, 70
-
Elections by 36, 40
-
Eligibility 21
-
Finance 35
-
Monitoring 97
-
Immunity 24
-
Incompatibilities 22
-
Cantonal initiative 59
-
Legislation 31, 32
-
Policy objectives and planning 34
-
Participation of the Presidents of the Court of First Instance and the Administrative Tribunal at meetings 51 A 2
-
Power to legislate 31, 32
-
Advertising of meetings 29
-
Cantonal referendum 58
-
Seat distribution 27
-
Liability 26
-
Status of board members 28
-
Monitoring and high surveillance 33, 51, 52

Thanks 37

Taxes

-
Skills 35, 94, 103
-
Double taxation 95
-
Communal taxes 65, 103
-
Circle taxes 103
-
Ecclesiastical tax 94, 99
-
Income tax 103
-
Principles of taxation 95
-
Quality of taxpayer 31

Incompatibilities 22

Initiative

-
Cantonal 59
-
Private initiative 59
-
Popular 12-15
-
Form 13
-
Inadmissibility 14, 106
-
Object 12, 101
-
Procedure 15, 16

Autonomous Institutions

-
Liability 26

Judge V. Tribunals

Jurisdiction

-
Administrative jurisdiction 55
-
Civil jurisdiction and criminal jurisdiction 54
-
Constitutional jurisdiction 55
-
Monitoring 52

Justice. Monitoring on 33, 51 A

Languages

-
Minorities 3
-
Official 3
-
Linguistic plurality 90

Freedom Preamble

-
State of liberal law 1

Laws

-
Authorization to issue Orders in Council 32
-
Counterproject 16
-
Emergency law 18
-
Rule Based on Law 1, 5, 33
-
Implementation by the Government 42
-
Popular initiative and referendum 12-19
-
Legislation of the Grand Council 31, 32, 104
-
Federal laws
-
Cantonal referendum 58
-
Projects 44
-
Limited validity and effectiveness 31
-
Violation 55
-
Subject:
-
Judicial authorities 56
-
Bourgeoisies 61
-
Religious communities. Discovery 98
-
Conditions of eligibility and conditions of engagement of staff of the State 21
-
Contributions 31
-
Inter-communal cooperation 62
-
Transitional arrangements 103
-
Right to vote and to stand as a candidate 9
-
Right to vote and to stand as a candidate in a sustainable capacity for discernment 9 2
-
Information and consultation rights 28
-
Political rights 73
-
Merging common 63
-
Immunity 24
-
Incompatibilities 22
-
Administrative jurisdiction 55
-
Monopolies and regales 85
-
Ancillary occupation of judges 51, 105
-
Communal bodies 66
-
Organisation and tasks of the authorities and courts 31
-
Fiscal equalization 96
-
Financial planning and tax matters 35, 94, 99
-
Electoral authorities of the authorities 11, 36
-
State benefits 31
-
Publicity of court proceedings. Exceptions 53
-
Recourse by pardons 37
-
Division of labour between the Township and the municipalities 31, 76
-
Interest representation 41
-
Interest representation 41
-
State responsibility. Exceptions 26
-
Restrictions on fundamental rights 31
-
Extraordinary situations 48
-
Substitute for the Grand Council 27
-
Monitoring

-regions 74

-communes 67

-
Task transfer 31

Monopolies 85

Orders or Decrees without a legal basis 48

Public Order 47, 79

Paroisses V. Churches

Political parties 20

Fiscal Equalization 96

Staff of the State

-
Eligibility and commitment 21
-
Incompatibilities 22
-
Liability 26
-
Monitoring 33, 47, 50

Financial Planning

-
Powers of the Grand Council 34, 35
-
Government competence 34, 46

Policy objectives planning 34

PME 84 4

Electoral power of the people 11

Private

-
Act in accordance with the rules of good faith 5
-
Collaboration with the private sector 76
-
Watercourses 83
-
Private law v. Private law
-
Initiative 75

Protection of the environment 81, 82

Public/Public

-
Constructs and installations 86 4
-
Public law
-
Recognized churches 98
-
Disputes of 55
-
Regional trade unions governed by 26, 60, 70, 72, 108
-
Waters 83
-
Schools 89
-
Fund 93
-
Infrastructure 82
-
Interest 5, 76, 85
-
Order 47, 79
-
Health 87
-
Security 48, 79
-
Tasks
-
Other responsible agencies 31, 33, 50
-
Running 75-77
-
Review 78
-
Transport 82

Advertising

-
Debates by the judicial authorities 53
-
Meetings of the Grand Council 29
-
Public information 25

Report

-
Government 47
-
The Court of First Instance and the Administrative Court 51 A 1

Research 90

Recourse

-
Against decisions of the authorities 55
-
Against the decision to dismiss a popular initiative 14

Referendum

-
Cantonal 58
-
Request for a referendum
-
Against cantonal laws 12, 17, 101
-
Against federal laws and orders 58
-
Optional 17, 18
-
Mandatory 16
-
Financial Referendum v. Financial Referendum

Financial Referendum

-
Optional 17
-
Mandatory 16

Equal 85

Regions 68, 71, 74

Religion V. Churches

Liability Of the State 26

Individual and social responsibility 6

Revision V. Constitution

Roads V. Transport

Public health 87

-
Commission on Health 103
-
Integration 86

Professional Secret 28

Security and Public Order 47, 48, 79

Separation and balance of powers 4

Special situations 48

Social

-
Family 88
-
Integration 86

Sovereignty V. Status

Sports and recreation 91

Monitoring (high monitoring)

-
Monitoring authority. Incompatibilities 22
-
Of the Township
-
Waters 83
-
Parishes 99
-
The Grand Council
-
Supreme Supervisory Authority 30
-
In financial matters 97
-
Government 33
-
Justice 52
-
Government
-
Regions 74
-
Communes 67
-
Public task bodies 47, 50
-
Of the cantonal court
-
Civil and criminal justice 52

Regional Trade Unions 69, 72, 74, 107

Tax Rate 17, 103

Telecommunications 82

State treaties V. Conventions

Public transport 82

Tribunals

-
Other judicial or extrajudicial authorities 56
-
Electoral districts 71
-
Annual account 51 A
-
Function duration 23, 105
-
Election of members
-
Cantonal Court and Administrative Tribunal 36
-
Eligibility 21
-
Incompatibilities 22
-
Independence and impartiality 51
-
Information 25
-
Jurisdiction 54, 55
-
Ancillary occupation of judges 51, 105
-
Organization of courts, administration 31 2 , 51
-
Draft budget 51 A
-
Publicity of debates 53
-
Annual management report 51 A
-
Separation and balance of powers 4
-
Supervision of justice 52
-
Suspension and impeachment 21 3
-
Administrative Tribunal
-
Election 36
-
Finance 51 A 1
-
Constitutional and administrative jurisdiction 55
-
Legislation 51 A 3
-
Participation in the Grand Council meetings 51 A 2
-
Admissibility of initiatives 14
-
Monitoring by the Grand Council 33, 52
-
Cantonal court
-
Election 36
-
Finance 51 A 1
-
Civil and criminal jurisdiction 54
-
Monitoring by the Grand Council 33, 52
-
Monitoring all areas of justice 52
-
Regional courts
-
Election 11
-
Civil and criminal jurisdiction 54, 71

Votation

-
In the Grand Council 28
-
Right to vote 9, 10
-
Elections v. Elections
-
Initiative and referendum 12-19, 101
-
Majority
-
Council of States 57
-
Government 39
-
Of the Grand Council 27
-
Principles 10
-
Procedure 15
-
On Laws 58, 59
-
Variants 19

Vote V. Votations


1 Accepted in popular vote of 23. 2012. Ass Warranty. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447). L' al. 1 comes into force on 1 Er March 2014; s. 2 to 4 come into force on 1 Er Jan. 2015.



Accepted in popular vote of 18 May and 14 seven. 2003, in force since 1 January 2004. Ass guarantee. Fed. June 15, 2004 (FF) 2004 3437 s. 1,993).


1 The text in the original language is published, under the same number, in the German edition of this compendium.
2 This publication is based on federal guarantees published in FF. It may therefore differ temporarily from the cantonal publication. The date of the statement is that of the last FY published in the FF.
3 Accepted in popular vote of 23. 2012, effective from 1 Er Jan. 2015. Ass guarantee. Fed. Of the 237-7. 2013 ( FF 2013 7047 Art. 1 ch. 4 3447).


Status on September 24, 2014