Key Benefits:
Translation 1
November 24, 2010 (State 1 Er January 2013) 2
1 The canton of Schwyz is a sovereign state, a member of the Swiss Confederation.
2 It is a state of liberal, democratic and social law.
3 The power of the state emanates from the people and the principle of the separation of powers governs the exercise.
1 The activity of the State serves the common interest.
2 The state respects the dignity, the personality and the responsibility of everyone.
3 In the exercise of its activity, the State remains close to the people and ensures that simple procedures are guaranteed.
1 The law is the basis for the activity of the state.
2 The activity of the State must satisfy a public interest and be proportionate to the purpose.
3 The State and individuals must act in accordance with the rules of good faith.
1 Everyone is responsible for themselves and assumes their share of responsibility towards society and the state.
2 The State supports the initiatives that individuals or organisations take in the common interest, as well as associative life and volunteering.
1 The State shall carry out the tasks of public interest which individuals cannot perform adequately.
2 The canton assumes tasks that exceed the capacity of districts or municipalities or that require uniform regulation.
The State promotes the political activity of individuals and parties and the democratic debate.
Different age and population groups, different religious, philosophical or cultural communities, authorities and individuals co-exist in mutual tolerance and respect.
1 Open to the future, the state and society favour constant innovation.
2 In all areas, they commit themselves to durable solutions and give up those that harm future generations.
The canton guarantees the fundamental rights enshrined in the Federal Constitution and the rules of international law that bind Switzerland.
1 The state checks, schedules and manages its tasks on an ongoing basis.
2 In doing so, it takes into account the principles set out below for each of its tasks. These principles do not establish a subjective right to the provision of the State.
1 The State may, by law, entrust the performance of a State task to bodies governed by public or private law.
2 The delegated areas and third parties entrusted with the task of carrying out a state task are the responsibility of the supervision of the community which has decided on the delegation of the State task and are entitled to its legal protection.
1 The state guarantees public safety and public order.
2 It encourages the peaceful resolution of conflicts.
1 The State encourages the coexistence of different age and population groups.
2 It supports the integration efforts of newly established people.
1 The State encourages the family as a community of adults and children.
2 It creates favourable conditions for the proper care of children both within and outside the family.
The State provides a varied and quality offer which enables everyone to take up school and vocational training and develop their skills.
The state preserves and encourages culture in its various aspects.
1 The State creates a favourable environment for the economy that allows businesses and persons engaged in a gainful occupation to remain in a competitive market.
2 It encourages measures to reconcile family life with the pursuit of a gainful occupation.
1 The state provides, in addition to individual responsibility and private initiative, the social security of the population.
2 It strives to integrate socially and economically the people who need specific help.
The state creates an environment favourable to a sufficient supply of habitable surfaces.
1 The state is committed to achieving an adequate and economically sustainable health care system for all.
2 It takes the necessary measures to ensure a diversified prevention.
1 The state protects the environment from harmful and inconveniences.
2 It is committed to the efficient use of natural resources.
3 He takes care of cropland and landscapes.
1 The state provides for a supply of water and energy that is safe, economically optimal and environmentally friendly.
2 It is committed to their rational use.
The law regulates the acquisition and loss of the right of cantonal city and the right of communal city.
1 All Swiss citizens residing in the canton who are 18 years old and who have federal political rights have the right to vote.
2 The person who has the right to vote may, at the canton, district and municipality levels, take part in elections and votes and sign initiatives and requests for a referendum.
3 The Swiss abroad who have federal political rights have the right to vote in cantonal matters.
Citizens with the right to vote elect:
2000 citizens who have the right to vote may, at any time, request in an initiative:
1 The initiative may be in the form of a proposal designed in general terms or in the form of a draft.
2 The initiative for the total revision of the Cantonal Constitution can only take the form of a proposal conceived in general terms.
3 If an initiative designed in general terms does not enable it to be determined, the Grand Council shall decide in what legal form it should be carried out.
1 The Council of State finds that the initiative has been successful.
2 The Grand Council verifies the validity of the initiative.
3 An initiative is valid if it:
1 The Grand Council decided to approve or reject the initiative.
2 If the Grand Council approves an initiative, it shall submit to the mandatory or optional referendum the written initiative or project that it has prepared to follow up on a proposal designed in general terms.
3 If it rejects the initiative, the people will vote on the initiative.
1 The Grand Council may oppose a counterproject to an initiative in the form of a written project or to the project that it has developed in response to a proposal designed in general terms.
2 Citizens with the right to vote simultaneously vote on both projects.
3 They can approve both projects at a time and indicate the project to which they give preference in case the two projects are accepted.
1 Must be submitted to the vote of the people:
2 The following acts shall be put to the vote of the people if, in final vote, they were adopted by a majority less than three-fourths of the members of the Grand Council who took part in the vote:
1 If 1000 citizens have the right to vote, the following acts which do not fall under the compulsory referendum are subject to the vote of the people:
2 The time limit for filing the application shall be 60 days from the official publication of the act.
Political rights at the district and municipal level are exercised at the place of residence.
1 Citizens who have the right to vote may, individually or together, file an initiative with the district council or the council of the municipality.
2 The initiative may relate to the adoption, amendment or repeal of a legislative act or an administrative act which falls within the competence of the district assembly or the assembly of a municipality.
3 The initiative is submitted in writing and may be in the form of a proposal conceived in general terms or that of a written project.
The law regulates the exercise of the right of initiative and the right to referendum in districts and municipalities that have a parliament.
1 Any person having the right to vote in cantonal matters shall be eligible in the cantonal and communal authorities and in the Council of States.
2 The law may provide for other eligibility conditions and exceptions.
1 The functions of member of the Grand Council, the Council of State and the cantonal courts are incompatible.
2 The law regulates other cases of incompatibility and cases of recusal.
1 The members of the Grand Council, the State Council and the cantonal courts, as well as the deputies of the canton in the Council of States, are elected for four years.
2 The election of the members of the Grand Council and the members of the Council of State are held at the same time.
The official language is German.
1 The deliberations of the Grand Council and the courts are public. The law regulates exceptions.
2 The authorities inform the public about their activity, to the extent that there is no overriding public or private interest.
3 The canton, the districts and the communes ensure the accessibility of the administration and observe the principle of transparency.
1 The canton, districts, municipalities and other communities and institutions governed by public law shall respond to the damage caused without the right of their organs and employees in the performance of their duties.
2 The law regulates the liability of individuals responsible for performing tasks of the State and the conditions of liability for damages caused in a lawful manner.
1 The Grand Council is the legislative and supervisory authority of the canton.
2 It consists of 100 members.
1 The members of the Grand Council are elected by secret ballot in the communes.
2 Each municipality forms an electoral district. The seats shall be divided among the communes in proportion to their population; each municipality shall be entitled to at least one seat.
3 The Grand Council is elected within each circon S Electoral description by proportional system . 1
1 This disp. Has not obtained the federal guarantee (s. 1 of the AF of March 14, 2013 - FF 2013 2339 ).
1 The Grand Council shall decide, subject to the rights conferred on the people:
2 It shall issue ordinances, to the extent permitted by the Constitution or by law.
In the form of a law, all important rules of law, including those relating to:
1 The law may delegate the power to enact lesser rules of law.
2 It must determine the purpose, purpose and measure of delegated authority.
The Grand Council is involved in the planning of state and financial tasks and in the preparation of the legislative programme.
1 The Grand Council decides on the budget and the tax rate and approves the state account.
2 It decides on the new expenditure subject to the rights conferred on the people.
3 It shall decide on its own new one-time expenditure of less than or equal to 5 million francs and periodical expenditure less than or equal to 500 000 francs per year.
1 The Grand Council elects:
2 It shall carry out its other elections under the law.
1 The Grand Council exercises high monitoring on the Council of State, on the administration and on the management of cantonal courts.
2 The Grand Council:
1 The Council of State is the supreme executive and executive authority of the canton.
2 It consists of seven members.
3 He was elected according to the majority system.
The Council of State takes its decisions and defends them as a collegial authority.
The Council of State:
1 The Council of State shall issue orders to the extent permitted by law.
2 It concludes and denounces the international and intercantonal conventions, inasmuch as the Grand Council is not competent.
3 It enacts enforcement orders.
The Council of State has recourse to elections and elections and to challenges of administrative law within the limits of the law.
The Council of State shall monitor the districts and municipalities as well as other public law communities.
1 The Council of State may, without a legal basis, issue orders of necessity or take measures to deal with existing or imminent disturbances that seriously threaten public order and security or situations of social distress.
2 Necessances must be submitted without delay to the approval of the Grand Council. They become obsolete after one year if they have not been incorporated into ordinary law.
1 The courts apply the law independently, impartially and reliably.
2 They shall ensure that they proceed promptly and at a lower cost.
3 They are working to resolve disputes amicably.
1 The cantonal court is the canton's supreme judicial authority for civil and criminal cases.
2 The district courts exercise the jurisdiction of first instance.
1 The Administrative Court is the supreme judicial authority of the canton for administrative matters.
2 In the case of decisions taken in an administrative procedure, the law provides at least one control by an independent review authority.
1 The cantonal court and the administrative tribunal supervise the judicial authorities which are subordinate to them.
2 Monitoring involves the management of the courts and the administration of justice.
The law may, for specific cases, set up other judicial authorities or provide for other powers.
1 The township is divided into districts and communes.
2 Districts and communes are independent public law communities, which are autonomous within the limits of the higher law.
3 The law determines their territory and name.
1 Districts include the territory of one or more municipalities.
2 They exercise the state tasks delegated to them by cantonal law.
3 They may be subdivided or brought together for the purpose of forming judicial districts for the courts of first instance.
1 The communes exercise the state tasks delegated to them by the cantonal law.
2 They are competent for all local cases that do not belong to another community.
1 Districts and communes carry out state tasks by collaborating with each other, with the canton and with the communes of the neighbouring cantons.
2 In order to carry out specific tasks, they may associate themselves in joint trade unions, operate a common facility or agree to instruct one of them to discharge them in the interests of all.
3 The law may require districts and communes to cooperate if important public interests so require or require the proper completion of a task.
1 Changes in the number and territory of districts and municipalities fall under the law.
2 Each municipality may request a revision of the law relating to the existence of the municipality or to a modification of its territory.
3 The revision of the law only results in the approval of each of the municipalities affected by the project.
The resources of the canton, districts and municipalities include:
1 The canton, the districts and the communes collect the taxes necessary to carry out their tasks.
2 In so doing, they respect the principles of legality, universality, equality of treatment and economic capacity.
3 The tax must be calculated in such a way as to avoid discouraging taxpayers, not undermining their competitiveness and promoting individual foresight.
1 The canton, districts and municipalities manage their finances in accordance with the principles of legality, economy, efficiency and long-term balance.
2 The budget and accounts are based on the principles of transparency, comparability and advertising.
1 The Township, Districts and Municipalities establish a financial plan that they relate to the planning of their duties.
2 They constantly check whether expenditure is necessary, timely and bearable.
The finances of the canton, districts and municipalities are controlled by independent bodies.
1 The state respects the right of the Roman Catholic Church, the Reformed Evangelical Church and other religious communities to govern themselves.
2 Religious communities are governed by private law, insofar as they do not have a recognized religious community status under public law.
3 The role and existence of existing convents and religious orders are guaranteed.
1 The Cantonal Churches and the existing parishes under the Roman Catholic Church and the Reformed Evangelical Church are independent public authorities.
2 In each of the Cantonal Churches, members with the right to vote shall adopt organizational statutes. The statutes are approved by the Grand Council, if they do not violate federal law or cantonal law.
3 The canton exercises high surveillance over the Cantonal Churches.
1 Each person domiciled in the canton who has a religious affiliation and who fulfils the conditions laid down in the statutes of organisation of the recognised religious community of public law in question is part of it.
2 It may at any time serve in writing its exit.
1 Recognized religious communities of public law support the churches in the performance of their tasks. They may, within the limits of their legal order, perform other duties.
2 They organise themselves in accordance with democratic principles and regulate the exercise of the right to vote.
3 They manage their fortunes and incomes in accordance with the principles of sound financial management.
1 Cantonal churches can receive balanced contributions from their parishes to carry out their tasks.
2 They provided financial equalization between the parishes.
1 The parishioners with the right to vote are in any case pronounced on the choice of the members of their organs, the adoption of the important rules of law, the establishment of the budget, the quotity of taxation and the approval of the accounts.
2 In order to carry out the tasks of the Church, the parishes can levy taxes.
3 Taxpayer quality and tax collection are governed by the rules of cantonal tax legislation.
1 The Cantonal Churches provide legal protection for their members and parishes.
2 The decisions of the authorities of the last instance of the Cantonal Churches may be referred to the Administrative Court within the limits of the cantonal law.
3 The Administrative Tribunal monitors compliance with the law.
1 The normative acts that have been enacted and the decisions taken under the old Constitution remain in force. Their amendment is governed by this Constitution.
2 If this Constitution requires the adoption of new legal provisions or the adaptation of the law in force, the authorities shall proceed without delay.
3 To the extent that they do not derogate from this Constitution, the provisions of the former Constitution on Districts and Municipalities shall remain in force until the adoption of new legal provisions.
If, before the entry into force of this Constitution, the Grand Council has adopted acts submitted or subject to referendum, it shall be governed by the former Constitution.
1 The Grand Council shall fix the date of entry into force.
2 This Constitution is published in the Official Gazette and is included in the Code of Laws after its entry into force.
3 The Constitution of the Canton of Schwyz of 23 October 1898 is hereby repealed upon the entry into force of this Constitution.
Numbers refer to articles and divisions of articles of the Constitution
Administration
Age
Budget
Cantons
Citizenship. V. Freedom of the City
Citizen
Commune (s) 69 ff, 71
-popular rights in districts and communes with a parliament 38
-right of initiative 37
Religious Community
Confederation
Council of States
Council of State 56 ss
Council of States
National Council
Constitution
Culture/Culture 7, 17
Dignity 2
Final provisions 90 ss
Districts 45 3 , 69, 70, 72, 74
Law (s)
Freedom of the City
Right of pardon 55 2
Duration
Water 23
Church (s) 82 ff
Elections
Eligibility
Energy 23
Rule of law 3
Family 15
Training
Grand Council
Tax (s)
Incompatibility 42
Initiative
Public interest
Landamman
Language
Law (s)
Order (s)
Public Order 13
Organization (s)
Political parties
Fiscal Equalization
People
Principles of the rule of law 3
Projects
Proposal designed in general terms
Advertising
Referendum
Liability
Revision of the cantonal constitution 89
Separation of powers
Security 13
Swiss Abroad 26 3
Monitoring
Union
Health System 21
Majority System
Tasks
Territory
Tribunal (aux)
Vote (s)
Vote