Key Benefits:
On 27 September 2013 (State 1 Er September 2015)
This Act contributes to:
1 This Act applies to corporations and partnerships (businesses) that carry out one of the following activities:
2 This Act applies to persons who are in the service of a business subject to this Act.
3 The provisions of this Act relating to undertakings shall also apply to natural persons carrying out activities referred to in paras. 1 and 2.
4 This Act also applies to federal authorities that engage a business for the enforcement of protection duties abroad.
1 This Law shall not apply to undertakings providing from Switzerland, within the territory which falls within the scope of the Agreement of 21 June 1999 between the Swiss Confederation on the one hand, and the European Community and its States On the other hand, on the free movement of persons 1 Or the Convention of 4 January 1960 establishing the European Free Trade Association 2 , one of the following types of private security benefits:
2 This Act does not apply to businesses engaged in any of the following activities:
1 RS 0.142.112.681
2 RS 0.632.31
The term is:
1 A business is deemed to control another business under one of the following conditions:
2 Where a business is a partnership, the partnership is deemed to be controlled if another business meets the following conditions:
1 If a company subcontracts a private security benefit or a benefit in relation to a security benefit, it must ensure that the subcontractor operates within the limits that it itself would be required to respect.
2 The liability of the undertaking for the damage caused by the subcontractor shall be governed by the code of obligations 1 .
1 Businesses referred to in s. 2, para. 1, 3 and 4, are required to adhere to the International Code of Conduct for Private Security Enterprises (Code of Conduct) as of 9 November 2010 1 .
2 The department to which the competent authority is subordinate may decide that an amendment of the code of conduct shall apply to the facts governed by this Law insofar as such amendment does not contravene it.
1 This document is available at the following Internet address: www.icoc-psp.org
1 It is prohibited:
2 No person who has his or her domicile or habitual residence in Switzerland and who is serving a business subject to this Act shall be prohibited from participating directly in hostilities abroad.
It is prohibited:
1 Any undertaking which intends to carry out one of the activities referred to in Art. 2, para. 1, shall declare it to the competent authority and provide, in particular, the following information:
2 The obligation of a business referred to in s. 2, para. 1, let. D, declare its activity relates to both its control activity and the activity of the controlled undertaking.
3 The undertaking shall notify the competent authority without delay of any significant change in the circumstances since the declaration of an activity. The competent authority shall inform the undertaking without delay if the activity concerned can be continued or not.
1 This document is available at the following Internet address: www.icoc-psp.org
1 The undertaking may not carry on the activity declared before it has obtained a communication or a decision of the competent authority in accordance with the procedure laid down in Art. 12 to 14.
2 Where the competent authority opens an examination procedure within the meaning of Art. 13, it may exceptionally untie the undertaking of its obligation not to exercise its activity during the period of the proceedings, provided that the overriding public or private interest justifies it.
Within fourteen days of receipt of the declaration, the competent authority shall indicate to the undertaking whether or not the declared activity requires the initiation of a review procedure.
1 The competent authority shall open a review procedure in the following cases:
1 The competent authority shall prohibit all or part of an activity if it is contrary to the aims set out in Art. 1. Special consideration should be given to whether the following activities are consistent with these goals:
2 The competent authority shall prohibit all or part of an activity if the undertaking:
3 The competent authority shall not allow a company to subcontract a private security benefit or a benefit in relation to a security benefit where the subcontractor does not comply with the conditions laid down in Art. 6, para. 1.
1 This document is available at the following Internet address: www.icoc-psp.org
1 The Federal Council may exceptionally authorize an activity that does not fall within the scope of s. 8 or 9 but which should be prohibited under s. 14, where the best interest of the State clearly prevails.
2 The competent authority shall submit these cases to the Federal Council.
3 It lays down control measures.
1 Where a statement of fact falls within the scope of this Law and in that of the Federal Law of 13 December 1996 on War Material 1 , of the Act of 13 December 1996 on the control of property 2 Or the Law of 22 March 2002 on embargoes 3 , the authorities concerned shall determine the authority responsible for coordinating the procedures.
2 The coordinating authority shall ensure that the procedures are carried out in a manner that is as simple as possible and takes the necessary measures to ensure that all results are communicated to the undertaking within the statutory deadlines.
1 The Federal Council shall, in accordance with the principle of cost coverage, rule the collection of emoluments for:
2 Art. 46 A The Act of 21 March 1997 on the organisation of government and administration 1 Is applicable for the surplus.
The undertakings shall provide the competent authority with all the information and documents necessary to examine the activities referred to in this Law.
1 If the undertaking seeks to influence the competent authority or does not comply with its obligation to cooperate and all attempts by the competent authority to obtain the necessary information and documents have remained In vain, the competent authority may, in the cases provided for in Art. 13, para. 1, perform the following controls:
2 For its control, the competent authority may appeal to other federal authorities as well as to the cantonal and communal police agencies.
The competent authority shall be empowered to treat, for the performance of its legal tasks, sensitive data relating to prosecution and criminal or administrative sanctions, as well as other personal data.
1 Any person engaged in an activity in relation to a direct participation in hostilities or directly engaged in hostilities in violation of s. 8 is punishable by a custodial sentence of up to three years or a pecuniary penalty.
2 Every person who carries out an activity in violation of s. 9 is punishable by a custodial sentence of up to three years or a pecuniary penalty.
3 The perpetrator is punishable under the Penal Code 1 Or the Military Penal Code of 13 June 1927 2 If it commits a more serious offence under these codes.
Any person who acts in violation of a prohibition imposed under s. 14 shall be punished by deprivation of liberty of up to one year or of a pecuniary penalty.
1 A person shall be punished with a custodial sentence of up to one year or of a pecuniary penalty if:
2 If the offence is negligent, the penalty is a financial penalty.
1 A fine of up to 100 000 francs is imposed on anyone:
2 If the offence is committed negligently, the penalty is a fine of not more than 40 000 francs.
3 Attempt and complicity are punishable.
4 Criminal prosecution is prescribed for five years.
1 Art. 6 of the Federal Act of 22 March 1974 on Administrative Criminal Law (DPA) 1 Applies to offences committed in undertakings.
2 It is possible to waive the prosecution of the punishable persons and to order the company to pay the fine (art. 7 CCA) under the following conditions:
1 The competent authority may order, in accordance with the Federal Law of 11 April 1889 on the pursuit of debt and bankruptcy 1 , the dissolution and liquidation of a corporation, a partnership or a limited partnership that carries on an activity in violation of a legal prohibition or a prohibition of the competent authority.
2 Where the undertaking is an individual company, the competent authority may order the liquidation of its commercial assets and, where appropriate, the cancellation of the commercial register.
3 The competent authority may redeem the surplus resulting from the liquidation.
1 Federal and cantonal authorities shall communicate to the competent authority the information and personal data necessary for the implementation of this Law.
2 The competent authority shall communicate to the following authorities the information and personal data necessary for the completion of their legal tasks:
1 The competent authority may require the foreign authorities to provide information and personal data necessary for the implementation of this Law. In order to obtain them, they may provide them with the following particulars:
2 If reciprocity is granted by the foreign state, the competent authority may disclose the data referred to in para. 1 provided that the foreign authority gives the following guarantees:
1 The Confederation may hire a company that provides private security benefits to carry out the following tasks abroad:
2 The federal authority that initiates a business (contracting authority) shall consult the competent authority referred to in s. 38, para. 2, and the Federal Department of Defence, Population and Sports Protection.
1 Before entering into a business, the contracting authority shall ensure that the undertaking meets the following requirements:
2 The contracting authority may exceptionally engage a company that has not entered into liability insurance under the following conditions:
1 This document is available at the following Internet address: www.icoc-psp.org
1 The Contracting Authority shall ensure that the personnel of the undertaking have received adequate training in relation to the task to be performed in the field of protection, as well as the applicable international and national law.
2 In particular, training focuses on the following:
3 The contracting authority may exceptionally engage a business that does not fully meet the requirements set out in paras. 1 and 2 where no undertaking meeting these requirements is available at the place of performance of the performance and the task of protection cannot be carried out otherwise.
4 The duration of a contract within the meaning of para. 3 is not more than six months. The contracting authority shall take steps to ensure that the undertaking meets the requirements set out in paras. 1 and 2 as soon as possible. It specifies these measures in the contract.
The Contracting Authority shall ensure that personnel are identifiable in the performance of their duties.
1 Personnel are not in principle armed.
2 Where the situation abroad exceptionally requires that personnel carry a weapon in order to react in a situation of self-defence or necessity, the contracting authority shall provide it in the contract.
3 The Contracting Authority shall ensure that staff have the necessary authorisations in accordance with the applicable law.
4 The arms legislation applicable to the place of performance of the task in respect of protection shall be reserved.
1 Where the task of protection cannot be carried out otherwise, the Federal Council may exceptionally authorise the use of coercion and police measures within the meaning of the law of 20 March 2008 on the use of coercion 1 , even outside a situation of self-defence or necessity.
2 The Federal Council ensures that staff have received the necessary training.
3 The law applicable to the place of performance shall be reserved.
No person shall subcontract any of the tasks in respect of protection unless the Contracting Authority has prior written consent.
1 The Federal Council shall issue the implementing provisions, including:
2 The Federal Council shall determine the competent authority.
1 Any activity which is to be declared under this Law and is in progress at the time of entry into force shall be declared to the competent authority within three months of that date.
2 Where the competent authority opens a review procedure, it shall indicate to the undertaking whether the undertaking is provisionally not to exercise all or part of the activity declared.
3 Where the competent authority intends to prohibit an activity carried out at the time of entry into force of this Law and which the undertaking intends to pursue, it may grant the latter an appropriate period of time to comply with the legal provisions.
1 This Law shall be subject to the referendum.
2 The Federal Council shall fix the date of entry into force.
Date of entry into force: 1 Er September 2015 3
1 * The terms designating people also apply to women and men. RS 101
2 FF 2013 1573
3 ACF of 24 June 2015