Advanced Search

RS 0.916.051.41 Arrangement in the form of an exchange of notes of 31 January 2003 between the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein concerning the modalities of the participation of Liechtenstein in market support measures and prices

Original Language Title: RS 0.916.051.41 Arrangement sous forme d’échange de notes du 31 janvier 2003 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant les modalités de la participation du Liechtenstein aux mesures de soutien du marché et des prix prises

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

0.916.051.41

Translation 1

Arrangement

In the form of an exchange of notes of 31 January 2003 between the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein concerning the arrangements for the participation of Liechtenstein in market support measures and prices taken in connection with the Agricultural policy

Approved by the Federal Assembly on December 11, 2003 2

Entered into force by exchange of notes on 23 December 2003

(State 1 Er January 2013)

Embassy of the Principality of Liechtenstein

Bern, 31 January 2003

Federal Department of Foreign Affairs

Bern

The Embassy of the Principality of Liechtenstein has the honour to confirm to the Federal Department of Foreign Affairs the receipt of its note of 31 January 2003, the contents of which are as follows:

" The Federal Department of Foreign Affairs expresses its high regard at the Embassy of the Principality of Liechtenstein and has the honour to submit the following file:

Referring to the Swiss agricultural legislation, applicable under the Treaty of 29 March 1923 between Switzerland and the Principality of Liechtenstein concerning the meeting of the Principality of Liechtenstein to the Swiss customs territory 3 (customs treaty), taking into account, inter alia, s. 4, para. 2, of the customs treaty, the department proposes the conclusion of an agreement between Switzerland and the Principality of Liechtenstein to regulate the latter's participation in the measures of Swiss agricultural policy.

1. Purpose/General

2. Liechtenstein's participation in Swiss agricultural policy measures

3. Liechtenstein Participation in Certain Expenses of the Federal Office of Agriculture

4. Liechtenstein participation in certain recipes of the Federal Office of Agriculture

5. Quote, Terms of Payment

6. Changes and Developments

Evolution of agricultural policy

8. Termination

9. Transitional Provision

Participation in the dairy sector comes into effect retroactively to January 1, 2000. The benefits which Liechtenstein has already received, or to which it is entitled retroactively, are deducted from its contributions.

For 2000, Liechtenstein's participation amounts to CHF 298 595.-.

For 2001, the participation of Liechtenstein is CHF 328 441.-.

For 2002, Liechtenstein's participation is CHF 48,100.-. The final contribution of Liechtenstein will be paid after the entry into force of the exchange of notes pursuant to c. 5.2 on the basis of the budgetary amounts; it will subsequently be adjusted in accordance with the results of the 2002 financial year.

If the Government of the Principality of Liechtenstein approves the above, this Exchange of Notes and the reply note of the Embassy shall be considered as an agreement between Switzerland and the Principality of Liechtenstein.

The agreement has been provisionally applied since 1 February 2003. It will enter into force as soon as the Contracting Parties have announced the completion of the procedures in both countries.

The department willingly seizes the opportunity to assure the Embassy of the Principality of Liechtenstein of its high regard."

The Embassy of the Principality of Liechtenstein has the honour to announce to the Federal Department of Foreign Affairs the approval of the Government of the Principality of Liechtenstein. The memorandum of the Department and the present reply note constitute an agreement between Switzerland and the Principality of Liechtenstein, which has been provisionally applied since 1 Er February 2003. The Agreement will enter into force as soon as the Contracting Parties have announced the completion of the procedures in both countries.

The Embassy of the Principality of Liechtenstein willingly seized the opportunity to assure the Federal Department of Foreign Affairs of its high regard.


Appendix

RS n O

Title of the legal act

RO

910.17

Order of 7 December 1998 on contributions to the surface and processing in the field culture (Ordinance on contributions to field culture, OCCCh)

Applicable , except s. 1 to 8

1999 393

1999 1698

2001 25

2001 2507

916.010

Order of 7 December 1998 on aid for the promotion of sales of agricultural products (Order on the promotion of sales of agricultural products)

1998 3205

2000 187

916.113.11

Order of 7 December 1998 concerning the development and the import and export of potatoes (Order on potatoes)

Are Applicable Art. 4 to 17

1999 77

916.131.11

Order of December 7, 1998, on measures to reduce the market for kernel fruit and the development of pome fruit (Fruit Ordinance)

1999 415

916.151

Order of 7 December 1998 on the production and release of propagating plant material (Seeds Ordinance)

Art. 18 is Applicable

1999 420

2001 333

916.310

Order of 7 December 1998 on Livestock

Are Applicable Art. 1 to 13, 28 and 29

1999 95

2000 2639

916.310.31

OFAG Order of December 7, 1998, on the Granting of Livestock Contributions

1999 448

916.310.51

DFE Order 1 On 7 December 1998 on the amount of contributions to the export of livestock livestock

1999 45

2002 2681

916.341

Order of December 7, 1998, concerning the beef cattle market and the meat supply (Beef Cattle Ordinance, OBB)

Are Applicable Art. 7 to 13

1999 111

2001 314

916.350.2

Order of 7 December 1998 concerning PrixTarget, Supplements and Aid in the Area of Milk (Milk Price Support Order, OSL)

1999 1226

2000 406

2001 842

2002 213

2002 3050

916.350.21

DFE Order 2 Of 7 December 1998 concerning the amount of aid for milk products and the provisions relating to the beurrier sector and the whole milk powder

1999 1220

2002 1100

2002 1793

916.350.3

Order of 7 December 1998 concerning the reorganisation of the milk market (Milk Transition Ordinance)

1999 1197

2000 408

2001 843

2002 214

916.371

Order of 7 December 1998 on the Egg Market (Egg Order, OO)

Are Applicable Art. 13, 13 A And 15

1999 126

2001 2513

2002 2841

910.1

Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (Agriculture Act, LAgr)

Are Applicable Art. 12, 38 to 40, 166, para. 1 and 2, 168 to 171, 173, para. 1, let. C, d, e and o, al. 2, para. 3, let. B, para. 4 and 5, art. 174 to 176, 178, para. 1 to 3, 180, 181, para. 1 and 2, 183 and 187, para. 2 and 3

1998 3033

2001 1539


1 Currently: DEFR (see RO 2012 3631 ).
2 Currently: DEFR (see RO 2012 3631 ).


State 1 Er January 2013

Annex 1

Topic/designation

Participation rate of Liechtenstein in per cent

Expenditures

Improvement of production bases

Plant breeding and livestock breeding

708.3601.100 Livestock farming

100

Vulgarization

708.3601.101 Agricultural Vulgarization

25

Plant Protection

708.3110.120 Infrastructure Sum

100

708.3120.120 Operation Sum

100

708.3180.120 Sum of Third Party Service Benefits

100

708.3190.120 Other Goods and Services

100

708.3600.120 Control measures

100

Production and Sales

Sales Promotion

708.3600.200 Total Sales Promotion

30

Dairy Economics

708.3180.212 Administration of milk

50

708.3601.210 Supplement for milk processed into cheese

50

708.3602.210 Non-silage supplement

50

708.3603.210 Aid for butter granted in the country

100

708.3604.210 Aid for skimmed milk and milk powder granted in the country

100

708.3605.210 Cheese aid granted in the country

100

Animal economics

708.3181.230 Compensation Beef Cattle Organizations

100

708.3600.230 Export aid for livestock and livestock

100

Expenses (cont'd)

Production and Sales (cont'd)

Animal Economy (cont'd)

708.3600.231 Financial aid for beef and veal

100

708.3600.232 Amount of financial assistance for eggs from the country

40

Plant production

708.3601.241 Conversion of sugar beet

100

708.3602.241 Oilseed processing

100

708.3603.241 Potato processing

100

708.3604.241 Seed production

100

708.3605.241 Fruit development

6

708.3606.241 Conversion of renewable raw materials

100

Revenue

708.5160.102 Product VE Meat of Horses and Beef

100

708.5160.103 Product VE potatoes and cider fruits

90

708.5160.104 Product VE cheese

100

708.5310.112 Miscellaneous emoluments

84

708.5310.111 Varieties for the protection of varieties

100


1 Updated according to the exchange of notes of 30 Nov 2011, in force since 1 Er Jan 2011 ( RO 2011 6541 ).


State 1 Er January 2013

Forfait for administrative costs in accordance with c. 3.3 of the Agreement

Liechtenstein shall pay an annual fee for administrative costs, in connection with the implementation of this Agreement, of an amount of CHF 50,000 from the calendar year 2012.

The next review of the administrative fee package by the competent Swiss and Liechtenstein authorities will be carried out for the calendar year 2016.


RO 2004 905 ; FF 2003 5728


1 The original German text is published, under the same number, in the German edition of this collection.
2 RO 2004 903
3 RS 0.631.112.514
4 RS 910.1
5 New content according to the exchange of notes of 30 November 2011, in force since 1 Er Jan 2011 ( RO 2011 6541 ).
6 New content according to the exchange of notes of 30 November 2011, in force since 1 Er Jan 2011 ( RO 2011 6541 ).


State 1 Er January 2013