Advanced Search

RS 211.412.11 Federal Law of 4 October 1991 on Rural Land Law (LDFR)

Original Language Title: RS 211.412.11 Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural (LDFR)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

211.412.11

Federal Law on Rural Land Law

(LDFR)

4 October 1991 (State 1 Er January 2014)

The Swiss Federal Assembly,

Having regard to art. 22 Ter , 31 Octies , and 64 of the Constitution 1 , 2 Having regard to the message of the Federal Council of 19 October 1988 3 ,

Stops:

Title 1 General provisions

Chapter 1 Purpose, Purpose and Scope

Section 1 Purpose and Purpose

Art. 1

1 The purpose of this Act is:

A.
To encourage rural land ownership and, in particular, to maintain family enterprises as the basis for a strong peasant population and productive agriculture, directed towards sustainable land use, and to improve Structures;
B.
To strengthen the position of the operator on a personal basis, including that of the farmer, in the case of the acquisition of undertakings and agricultural buildings;
C.
To combat the overpaid prices of agricultural land.

2 This Law contains provisions on:

A.
The acquisition of agricultural businesses and buildings;
B.
The commitment of agricultural buildings;
C.
The sharing of agricultural enterprises and the fragmentation of agricultural buildings.

Section 2 Scope of application

Art. 2 General scope of application

1 This Act applies to isolated agricultural real property or agricultural real property that is part of a farming business:

A.
That are located outside an area to be constructed within the meaning of s. 15 of the Act of 22 June 1979 on land use planning 1 , and
B.
Whose agricultural use is lawful. 2

2 The law also applies to:

A.
Real property and parts of buildings including agricultural buildings and facilities, including an appropriate surrounding area, that are located in a building area and are part of a farming business;
B.
Forests that are part of an agricultural enterprise;
C.
Real property situated in part in an area to be built, as long as it is not shared in accordance with the zones of assignment;
D.
Mixed-use buildings, which are not divided into an agricultural part and a non-agricultural part.

3 The law does not apply to buildings of less than 15 ares for vines, or less than 25 ares for other lands, which are not part of an agricultural undertaking. 3

4 The Act applies, in derogation from para. 3, to immovables situated within the scope of a piecemeal restructuring, since the creation of the reengineering union and the decision-making until the registration of the new property states in the land register. 4


1 RS 700
2 New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).
3 New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).
4 Introduced by ch. 2 of the annex to the PMQ of 22 March 2013, in force since 1 Er Jan 2014 ( RO 2013 3463 3863; FF 2012 1857 ).

Art. 3 Special scope of application

1 The provisions of this Act relating to agricultural real property apply, unless otherwise provided, to condominium units on agricultural buildings.

2 Art. 15, para. 2, and 51, para. 2, apply to real property that is part of a non-agricultural ancillary business that is closely related to a farming business.

3 The provisions of this Gain Right Act apply to all businesses and real property acquired by the alienator for agricultural use.

4 Provisions on boundary improvements (s. 57) also apply to immovables (art. 2, para. 3). 1


1 New content according to the c. 2 of the annex to the PMQ of 22 March 2013, in force since 1 Er Jan 2014 ( RO 2013 3463 3863; FF 2012 1857 ).

Art. 4 Special provisions on agricultural enterprises

1 The special provisions of this Act relating to agricultural undertakings apply to real property that is, on its own or with other real property, a farming business.

2 The provisions on agricultural undertakings also apply to majority holdings of legal persons whose assets consist mainly of an agricultural undertaking.

3 The agricultural business provisions do not apply to agricultural buildings that:

A.
Are part of a farming business within the meaning of s. 8;
B.
May be subtracted from the farming business with the approval of the authorization authority.
Art. 5 Reserved cantonal law

The cantons may:

A. 1
Subject to the provisions on agricultural undertakings agricultural undertakings which do not fulfil the conditions laid down in Art. 7 for the standard labor unit; the minimum enterprise size must be a standard labor unit fraction and must not be less than 0.6 unit;
B.
To exclude the application of this Act to the rights of enjoyment and participation in allmends, alpages, forests and pastures that belong to the companies of allmends, alpages, forests and other similar communities, to Not be part of an agricultural undertaking to which the provisions of this Act relating to agricultural undertakings are applicable.

1 New content according to the c. 2 of the annex to the PMQ of 22 March 2013, in force since 1 Er Jan 2014 ( RO 2013 3463 3863; FF 2012 1857 ).

Chapter 2 Definitions

Art. 6 Agricultural Building

1 Is agricultural a building suitable for agricultural or horticultural use.

2 The rights of use and participation in allmends, alpages, forests and pastures belonging to the companies of the trade, alpages, forests and other similar communities are treated as agricultural buildings.

Art. 7 Agricultural enterprise; generally

1 An agricultural enterprise means a unit consisting of buildings, buildings and agricultural installations which serve as the basis for agricultural production and which, under the usual conditions of operation in the country, require at least one unit of Standard labor. The Federal Council shall determine, in accordance with the agrarian law, the factors and values used in the calculation of the standard labour unit. 1

2 Under the same conditions, the producing horticultural enterprises are assimilated to agricultural undertakings.

3 In determining whether the business is an agricultural undertaking, the buildings subject to this Act will be considered (s. 2).

4 In addition, it must be taken into account:

A.
Local conditions;
B.
The possibility to construct missing buildings necessary for the operation or to transform, renovate or replace those that exist, where the operation enables the corresponding expenditure to be borne;
C.
Buildings taken on-farm for a specified period of time.

4bis To determine whether there is ownership of an agricultural undertaking within the meaning of s. 21, 36, para. 2, 42, para. 2, 47, para. 2, and 49, para. 2, the buildings referred to in par will also be considered. 4, let. C. 2

5 A joint venture is an agricultural undertaking when it has a predominant agricultural character.


1 New content according to the c. I of the 5 Oct PMQ. 2007, effective from 1 Er Seven. 2008 ( RO 2008 3585 ; FF 2006 6027 ).
2 Introduced by ch. 2 of the annex to the PMQ of 22 March 2013, in force since 1 Er Jan 2014 ( RO 2013 3463 3863; FF 2012 1857 ).

Art. 8 1 Agricultural enterprises; special cases

The Isolated Farm Immovables provisions apply to the farming business when:

A.
Has been lawfully leased, in whole or in part, for more than six years, to the extent that the leasing is not temporary or based on reasons relating to the person of the lessor within the meaning of s. 31, para. 2, let. E and f, of the Federal Act of October 4, 1985 on the Farm Farm Lease 2 ;
B.
Is no longer worthy of being maintained, regardless of its size, due to an unfavourable operating structure.

1 New content according to the c. I of the PMQ of 26 June 1998, in force since 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).
2 RS 221.213.2

Art. Operator in personal capacity

1 Every person who cultivates the farmland itself and, if it is an agricultural undertaking, personally directs the agricultural land. 1

2 It is able to exploit in a personal capacity anyone who has the usual skills required in our country's agriculture to cultivate agricultural land himself and personally run a farming business.


1 New content according to the c. I of the PMQ of 26 June 1998, in force since 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).

Art. 10 Performance Value

1 The return value is equal to the capital whose interest, calculated at the average rate applicable to first-tier mortgages, corresponds to the income of a business or agricultural building operated in accordance with the country's uses. Income and rate are set based on a multi-year average (calculation period).

2 The Federal Council regulates the method and the calculation period, as well as the terms of the estimate.

3 Surfaces, buildings and facilities, as well as parts thereof that are not used for agricultural purposes (non-agricultural parts), are taken into account in estimating the yield value resulting from their non-agricultural use. 1


1 Introduced by ch. II of the PMQ of 20 March 1998 ( RO 2000 2042 ; FF 1996 III 485). New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 (RO) 2003 4123; FF 2002 4395 ).

Art. 10 A 1 Registered partnership

The provisions of this Law relating to spouses and family housing shall apply mutatis mutandis to registered partners.


1 Introduced by ch. 9 of the annex to the PMQ of 18 June 2004 on the partnership, in force since 1 Er Jan 2007 ( RO 2005 5685 ; FF 2003 1192 ).

Title 2 Restrictions on private law in legal reports concerning enterprises and agricultural buildings

Chapter 1 Estate sharing

Section 1 In general

Art. 11 Right to an agricultural enterprise

1 If there is a farming business in an estate, any heir may request the allocation in the estate division when he or she intends to exploit it himself and appears capable of doing so.

2 If no heir requests the allocation of the agricultural undertaking in order to exploit it itself or if the applicant does not appear to be capable of exploiting it, any reserved heir may request the allocation.

3 If the farming business is allocated to an heir other than the surviving spouse, the surviving spouse may request, on the basis of his or her rights, the establishment of a usufruct on an apartment or a right of habitation, if the circumstances permit. Spouses may, by contract in the authentic form, amend or exclude this right.

Art. 12 Sursis of estate sharing

1 If the deceased leaves minor descendants as heirs, the heirs must maintain the hereditary community until it is possible to determine whether a descendant takes over the farming business to exploit it.

2 If, however, a legal heir meets the conditions of the holding on a personal basis at the time of the opening of the estate, the undertaking must be assigned to it.

3 If the farming business is leased for a certain period of time and an heir intends to resume it in order to exploit it himself, he may request that the award decision be postponed; however, the decision must be taken no later than one year Before the end of the on-farm lease.

Art. 13 Right to the allocation of tenancy shares

If there is a share of co-ownership of a farm in an estate, then any heir can qualify for the allocation under the conditions to which he or she could claim the share of the business itself.

Art. 14 Right to award in the case of common property

1 If there is an estate in a succession, transmissible by succession, to joint ownership reports, any heir may request to take the share of the deceased, under the conditions to which he may rely on the allocation of the undertaking Farm.

2 If there is an estate in a succession of joint ownership reports and these are terminated by the death of a common owner, any heir may request to cooperate in the place of the deceased on the liquidation of the common property The conditions to which it could rely on the allocation of the agricultural undertaking.

Art. 15 Personal property used for operation; non-agricultural ancillary business

1 The heir who invokes the allocation of the farming business to exploit it himself may also request the allocation of the moveable assets used in the operation (livestock, equipment, provisions, etc.).

2 If a non-agricultural ancillary business is closely related to an agricultural undertaking, the heir who invokes a right to the award may require the allocation of the two undertakings.

Art. 16 1

1 Repealed by c. I of the PMQ of 20 June 2003, with effect from 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

Art. 17 Imputation on the Hereditary Share

1 The farming business is imputed to the value of return on the part of the heir who exploits himself.

2 The moveable assets used in the operation are charged to the value they represent for the operation and the non-agricultural ancillary business to its venal value.

Art. 18 Increase charge value

1 If the allocation to the yield value results in a surplus of the liabilities of the estate, the imputed value is increased in proportion, but to the maximum to the extent of the venal value.

2 In addition, the consistency may require an appropriate increase in the imputation value if warranted by special circumstances.

3 In particular, special circumstances include a high purchase price of the business or significant investments made by the deceased in the ten years preceding his or her death.

Art. 19 Provisions of the deceased in case of competition by heirs

1 If a number of heirs meet the conditions for the allocation of the agricultural undertaking, the latter may designate, by will or by succession pact, that of them who shall have the right to resume it.

2 The person may not withdraw a reserved heir, who intends to exploit the undertaking himself and appears capable, his right to attribution, in favour of an heir who does not intend to exploit the undertaking himself or does not appear capable of doing so, Or in favour of an heir established.

3 Exheration and renunciation of the succession are reserved.

Art. Failure to make provision in case of competition by heirs

1 If the deceased did not designate the returning officer, the right to the assignment of the reserved heir shall take precedence over that of the other heirs.

2 In other cases, the personal situation of the heirs is decisive for attribution.

Art. Right to the allocation of an agricultural building

1 If there is an agricultural property in an estate that is not part of a farming business, an heir may request that the property be allocated to double the value of return when it owns or disposals of a farming business That the building is situated within the operating radius of that undertaking, common in the locality.

2 The provisions on agricultural undertakings relating to the increase in the value of the charge and the restriction of the freedom of disposal shall apply mutatis mutandis.

Art. 1

1 Repealed by c. I of the PMQ of 20 June 2003, with effect from 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

Art. Guarantee of personal exploitation; prohibition of alienating

1 If an agricultural undertaking is awarded to an heir in the estate division for the purpose of exploiting it himself, he shall not be able to dispose of it within ten years after the award of the agreement with the agreement of the heirs.

2 This agreement is not required when:

A.
A descendant acquires the farming business to exploit it itself and appears capable;
B.
The heir alienates the farming business to the community for the purpose of performing a public task within the meaning of s. 65 or that it is forced to separate;
C.
The heir of the buildings or parts of agricultural buildings with the approval of the authority responsible for authorisation (Art. 60).
Art. 24 Guarantee of the operation in a personal capacity; right of emption

1 If, within the period of ten years, the heir or his descendant, to whom the undertaking has been transferred, permanently ceases to exploit the undertaking himself, any consistency who intends to exploit it himself and appears capable of doing so has a right of emption.

2 The heir to whom the right of emption is exercised is entitled to the price for which the farming business was charged on its share in the division. In addition, it has the right to be compensated for the expenditure generating more-value; these are counted at their present value.

3 The right of emption is transferable by succession, but not assignable. It shall lapse three months after the holder of the right of refusal has been informed of the termination of the holding on a personal basis, but no later than two years after such exploitation has ceased.

4 The right of emption cannot be invoked when:

A.
A descendant intends to take over the farming business to exploit it itself and seems capable;
B.
The heir dies and one of his heirs intends to take over the farming business to exploit it himself and seems capable;
C.
The heir alienates the farming business to the community for the purpose of performing a public task within the meaning of s. 65 or that it is forced to separate;
D.
The heir of the buildings or parts of agricultural buildings with the approval of the authority responsible for authorisation (Art. 60).

5 In the event of termination of the operation on a personal basis, as a result of accident or sickness, and if the owner has minor descendants, the right of emption may not be invoked until it is possible to determine whether a descendant can Resume the farming operation to exploit it itself.

Section 2 Right of parents to prevent

Art. 25 Principle

1 If there is an agricultural undertaking in a succession and as long as they intend to exploit it themselves and appear capable, they shall have the right of refusal:

A.
Any descendant who is not an heir;
B.
Any brother and sister, as well as any child of a brother or sister who is not an heir, but who could invoke a pre-emption right if the business was sold.

2 Art. 11, para. 3, shall apply mutatis mutandis.

Art. 26 Competition with an estate right to the award

1 The right of emption cannot be invoked when:

A.
The farming business is attributed in the estate division to a legal heir who intends to exploit it himself and appears capable, or
B.
The hereditary community transfers the farming business to a descendant of the deceased, who intends to exploit the business itself and appears capable or that
C. 1
...

2 If a right of refusal is in competition with a right of succession to the allocation provided for in Art. 11, para. 1, the personal circumstances of the persons concerned shall be decisive for the allocation.

3 If the deceased leaves minor descendants, the right of emption cannot be invoked as long as it is not possible to determine whether a descendant can take over the business to exploit it.


1 Repealed by c. I of the PMQ of 20 June 2003, with effect from 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

Art. 27 Terms and Conditions

1 The right of emption may be exercised under the terms and conditions applicable to the right of pre-emption.

2 If the price to be paid to exercise the right of emption under the right of pre-emption is not sufficient to cover the liabilities of the estate, the recovery price shall be increased in proportion, but to the maximum up to the value Venal.

Section 3 Right of co-workers to gain

Art. 28 Principle

1 If an agricultural undertaking or building is allocated to an heir in the estate division at a value of less than the value of the property, any consistency shall be entitled, in the case of alienation, to a share of the gain proportionate to its share Heritable.

2 Any co-operation can assert its right independently. This right shall be transferable by succession and assignable.

3 The right only exists if the heir alienates the business or the building within 25 years of its own acquisition.

Art. Alienation

1 By disposal within the meaning of s. 28 is intended to:

A.
Sale and any other legal act that is economically equivalent to a sale;
B.
Expropriation;
C.
Classification in an area to be built, unless it is an agricultural building that remains subject to rural land law (s. 2, para. 2, let. (a);
D. 1
The transition from an agricultural use to a non-agricultural use; is not considered to be the fact that, upon ceasing to be in use, the heir who had taken it in accordance with s. 28 and operated for at least ten years an apartment belonging to the company.

2 Determine timing of disposal:

A.
The conclusion of the contract by which the alienator is obliged to transfer the property;
B.
The introduction of the expropriation procedure;
C.
Introduction of the classification procedure for an agricultural building in an area to be built;
D.
In the case of decommissioning, the act which allows the person entitled to use non-agricultural use, or the fact of the owner who modifies the use.

1 New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

Art. Eligibility

The right to gain is payable:

A.
In the case of sale or expropriation, to the enforceability of the counterbenefit that the seller or the expropriated may claim;
B.
In the case of a classification of a building in an area to be built, at the time of disposition or use as a building site, but no later than 15 years after the final incorporation;
C.
In the case of decommissioning on the initiative of the owner, in the act which carries out the decommissioning.
Art. Gain

1 The gain is the difference between the disposal price and the imputation value. The heir can deduct, at their present value, the capital gains for the farming business or building.

2 In the case of a classification of a building in an area to be built, and in the absence of alienation within 15 years, the gain is calculated on the deemed venal value.

3 In the case of de-allocation due to the owner's initiative, the gain rises to the actual or potential annual income of the non-agricultural use, multiplied by twenty.

4 The heir can deduct from the gain two hundredths for each full year in which the business or farm property belonged to the heir (reduction for the duration of the property).

5 If the alienator has an advantage, the gain will be calculated on a higher charge value, instead of being reduced based on the duration of the property. The imputed value is increased by the rate whose yield value has increased as a result of the modification of the basis of calculation.

Art. 32 Deduction for acquired objects in remploi

1 If the heir acquires immovable property in Switzerland in order to continue the operation of his farming business in Switzerland, or if he acquires in Switzerland another farming business in Switzerland, he may deduct from the price of disposal the Acquisition price of an object of the same performance. The price paid must not be overpaid (art. 66).

2 However, a deduction is permissible only if the purchase took place within two years prior to or after the alienation or within five years after the expropriation.

3 The right to gain is retained by the heirs when the remaining real property or the buildings acquired in remploi are disposed of.

Art. 33 Deduction for Repairs and Renovations of Buildings and Facilities

1 The heir may also deduct from the disposal price the amount of the necessary repairs made to a building or agricultural facility, if the building that includes the property is from the same estate and remains its property.

2 Consideration shall be given to the amount required at the time of disposal, as well as the amount spent by the owner within five years prior to the disposition.

3 If, in order to maintain agricultural use, the heir constructs a new building or a remploy facility, he or she can deduct from the disposal price the amount used for the construction.

4 If, subsequently, the heir alienates the building that includes the repaired or renovated buildings or facilities, he will not be able to deduct this amount for a second time.

Art. 34 Guarantee of the right to gain

1 A co-owner may require the guarantee of his right to the gain through the creation of a real estate pledge (mortgage) on the undertaking or building allocated in accordance with the following provisions.

2 The entitled person may at any time, but at the latest until the alienation of the undertaking or immovable property, make an interim registration of the pledging right to the land register without any indication of the amount of the pledge. The provisional registration has the effect that the right of pledge, in the case of its subsequent determination, will have arisen at the time of the annotation.

3 The annotation is made on the unilateral requisition of the person entitled. The custodian of the land registry notifies the owner of the annotation to which he proceeded.

4 The provisional registration lapses when the consistency does not apply to the final registration of the lien within three months of the date on which it became aware of the alienation of the business or building. For the rest, the provisions of the Civil Code (CC) 1 On the legal mortgage of craftsmen and entrepreneurs are applicable.


1 RS 210

Art. 35 Deleting or changing the right to gain

The legal right to gain may be deleted or amended by written agreement.

Chapter 2 Termination of Collective Property (Ownership of Many) Based on a Contract

Art. 36 Right to attribution; principle

1 If the joint ownership or joint ownership relationship of a farming business is terminated, each of the joint owners or co-owners may request that the farm business be allocated to the farm business if it intends to operate it And seems capable of it.

2 If the contractual relationship of common ownership or co-ownership on an agricultural building ends, each of the common owners or co-owners may request that the building be allocated to it when:

A.
Owned or economically owned by a farming business;
B.
The building is located within the operating radius of that business, common in the locality.

3 The provisions of Art. 242 and 243 CC 1 , designed to protect the spouse, are reserved.


1 RS 210

Art. Charge Value

1 When common property or co-ownership reports are terminated, the following charge values are applicable:

A.
For an agricultural undertaking, the value of return; the provisions on the increase in the price of recovery in the right of preemption (art. 52) apply by analogy to the increase in the imputed value;
B.
For an agricultural building:
1.
Double the yield value for the soil,
2.
Construction costs less depreciation, but at least twice the value of return for buildings and facilities. 1

2 Where joint ownership or co-ownership relations between spouses who are subject to the plan of participation are terminated, s. 213 CC 2 On the increase in the performance value is reserved.

3 When the matrimonial regime of the community of property ends, the imputation value can be appropriately increased if the particular circumstances under s. 213 CC justify it.

4 In the case of future alienation, the common owners or co-owners to whom the farming business or building has not been awarded are entitled to the gain in accordance with the provisions on the right of the cohering to gain.


1 New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).
2 RS 210

Art. 38 Applicability of estate law provisions

The provisions of the inheritance law on the right to attribution in the case of a contest of heirs who assert their right to attribution (art. 20, para. 2), on the lapse of the right to award (Art. 22) and on the guarantee of exploitation in a personal capacity (art. 23 and 24) shall apply mutatis mutandis.

Art. 39 Deleting and modifying

Imputation value conventions and those that delete or modify the right to attribution must be in the authentic form. They may be annotated in the Land Registry in the case of co-ownership.

Chapter 3 Disposal Contracts

Section 1 General Restrictions on Disposal in Disposal Cases

Art. 40 Spouse Consent

1 The owner may not dispose of a farming business that he or she is carrying on with his or her spouse or a share of the joint ownership of that business other than with the consent of the owner's spouse.

2 If he or she cannot obtain such consent, or if the consent is refused without just cause, he or she may refer the matter to the judge.

3 Art. 169 CC 1 , designed to protect family housing, is reserved.


1 RS 210

Art. Right to conventional gain and right of reméré

1 The parties may agree that the alienator of an agricultural business or property is entitled to the gain in the event of resale. This right is, unless otherwise agreed, governed by the provisions on the right to gain of the coals.

2 If an agricultural business or property is disposed of at a price that is less than the value of the farm without a right to gain, the reporting and reduction provisions (s. 626 to 632 and 522 to 533 CC 1 ), designed to protect the heirs, are reserved. The corresponding actions are prescribed on the basis of the payability of the gain (Art. 30).

3 The alienator may agree to a re-mated right with the purchaser in the event that the purchaser ceases to operate. If the alienator dies and the acquirer ceases to operate himself, each heirs who intend to exploit the business itself and may be able to do so may invoke the right of remendation independently.


1 RS 210

Section 2 Right of preemption of parents

Art. Purpose and Rank

1 In the case of the alienation of an agricultural undertaking, the parents of the alienator mentioned below shall have, in order, a right of preemption on the latter when they intend to exploit it themselves and appear capable of:

1.
Each descendant;
2.
Each of the brothers and sisters and their children, where the alienator has acquired all or substantially all of his or her father and mother or in their estate for less than 25 years.

2 In the case of the disposition of an agricultural building, each of the descendants of the alienator has a right of preemption on the property, when it is the owner of a farming business or is economically disposed of such a business, and the property is Located within the operating radius of this company, common in the locality.

3 The right of preemption cannot be invoked by the right against whom the alienator argues for reasons justifying exheration.

Art. 43 Preemption Case

A parent may also invoke the right of preemption when an agricultural business or building:

A.
Is made up of a community of property, a corporation, a cooperative corporation or another corporation;
B.
Is transferred free of charge;
C.
Is disposed of to another parent or to the spouse.
Art. 44 Recovery Price

Incumbents may invoke the right of preemption on a farm to the value of yield and on an agricultural building that is twice that value.

Art. 45 Collective Ownership

In the case of the alienation of a business or agricultural building owned by several owners (joint ownership or joint ownership), the right of preemption may also be exercised where the relationship between the owner and the owner of the property exists only for One of the owners.

Art. Titular of the same rank

1 If more than one holder of the same rank has a right of pre-emption, the alienator may designate a person who has the right to resume the contract of sale.

2 Otherwise, the personal circumstances of the proprietors are decisive for the allocation of an agricultural undertaking.

Section 3 Right of farmer preemption

Art. Purpose

1 In the case of the alienation of an agricultural enterprise, the farmer has a right of preemption when:

A.
It intends to exploit it itself and seems capable and that
B.
The minimum legal duration of the lease provided for by the provisions of the Federal Act of October 4, 1985 on the farm-farm lease 1 Has expired.

2 In the case of the alienation of an agricultural building, the farmer has a right of pre-emption on the subject matter when: 2

A.
The minimum legal duration of the lease provided for by the provisions of the Federal Act of October 4, 1985 on the farm lease has expired and
B.
The farmer owns or has an economic interest in a farming business and the leased property is situated within the operating radius of that business, common in the locality.

3 The right of preemption of parents takes precedence over that of the farmer.


1 RS 221.213.2
2 New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

Art. 48 1 Waiver of the right of pre-emption

1 The farmer may waive his right of legal preemption in advance only for an imminent preemption. It must renounce it by an authentic instrument comprising the essential elements of the contract to be concluded between the seller and the third party.

2 Renunciation shall be without effect if the contents of the contract of sale between the seller and the purchaser do not correspond to the indications given in the declaration of renunciation or if the contract is concluded after the expiry of the period of six months from The date of the return.


1 New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

Section 4 Right of pre-emption on share shares

Art.

1 In the event of the alienation of a share of co-ownership on an agricultural undertaking, a right of pre-emption on that part shall be:

1.
Any co-owner who intends to operate the business itself and appears capable of doing so;
2.
Each descendant, each of the brothers and sisters and their children, as well as the farmer, on the terms and conditions and in the order applicable to the right of preemption on an agricultural undertaking;
3.
Any other co-owner under s. 682 CC 1 .

2 In the event of the alienation of a share of the condominium in an agricultural building, the right of pre-emption on that part shall be:

1.
Any co-owner who is already the owner of a farming business or who disposs of such a business when the building is situated within the operating radius of that business, common in the locality;
2.
Each descendant and the farmer, on the terms and conditions and in the order applicable to the right of preemption on an agricultural building;
3.
Any other co-owner under s. 682 CC.

3 A co-owner who requests the allocation of a farming business to carry on the business itself or an agricultural building located within the operating department of the usual business in the locality may invoke the right of preemption on a business Farm at the value of return and on an agricultural building twice that value.


1 RS 210

Section 5 Common provisions for preemption rights under federal law

Art. 50 1

1 Repealed by c. I of the PMQ of 20 June 2003, with effect from 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

Art. Preemption scope, recovery price

1 If the alienator has sold the capital personal property (livestock, equipment, supplies, etc.) with the farming business, it may, in the event of the exercise of the right of preemption, declare them totally or partially exempt from the sale.

2 If a non-agricultural ancillary business is closely related to an agricultural undertaking, the holder of the right of preemption may request the allocation of the two undertakings.

3 The allocation value in the share (s. 17, para. 2) applies as a return price of the capital personal property used for the operation and of the non-agricultural ancillary business.

Art. Increase recovery price

1 The alienator may request an appropriate increase in the recovery price if special circumstances warrant.

2 These include special circumstances, a high purchase price of the business, or significant investments that the alienator carried out in the ten years prior to the disposal.

3 The recovery price is in all cases at least equal to the amount of mortgage debts.

Art. Right of the alienator to gain

1 If, through the exercise of a right of legal preemption, the owner acquired an agricultural business or building for less than the venal value and then alienated the property, the alienator against whom the right of preemption was Has the right to gain.

2 The provisions on the right of co-workers to gain shall apply mutatis mutandis.

Art. Guarantee of personal exploitation; prohibition of alienating

1 If, through the exercise of a right of pre-emption, the owner has acquired a farming business for the purpose of exploiting it himself, he may not dispose of it within ten years after the acquisition, except with the agreement of the seller.

2 This agreement is not required when:

A.
A descendant acquires the farming business because it intends to exploit it itself and appears capable;
B.
The owner alienates the farming business to the community for the purpose of performing a public task under s. 65 or that it is forced to separate;
C.
The owner disposes of the buildings or parts of the premises of the undertaking with the approval of the authority responsible for authorisation (Art. 60).
Art. Guarantee of the operation in a personal capacity; the right of reméré

1 If, within the ten-year period, the owner or his descendant, to whom the business was transferred, permanently ceases to exploit himself, the seller, against whom the right of preemption has been exercised, has a right of remission.

2 This right is transferable by succession, but not assignable. An heir who intends to exploit the farming business himself and seems able to do so may invoke the right of reméré independently.

3 In the event of the exercise of the right of reméré, the owner is entitled to the price at which he took over the farming business. In addition, it has the right to be compensated for the expenditure generating more-value; these are counted at their present value.

4 The right of reméré shall lapse three months after the person entitled to the right has been informed of the termination of the operation on a personal basis, but not later than two years after the personal exploitation has ceased.

5 The right of reméré cannot be invoked when:

A.
A descendant of the owner intends to take over the farming business to exploit it himself and appears capable;
B.
The owner dies and an heir intends to take over the farming business to exploit it himself and seems able to do so;
C.
The owner alienates the farming business to the community for the purpose of performing a public task under s. 65 or that it is forced to separate;
D.
The owner disposes of the buildings or parts of buildings with the approval of the authority responsible for authorisation (Art. 60).

6 If the owner leaves minor descendants, the right of reméré cannot be invoked until it is possible to determine whether a descendant can take over the business to exploit it.

Section 6 Preemption rights governed by the cantonal law

Art. 56

1 The cantons may provide for pre-emption rights:

A.
On agricultural buildings for the communities responsible for making land improvements, to the extent that the building is located within their boundaries and the acquisition serves the purposes of their work;
B.
On allmends, alpages and private pastures for municipalities, allmends, alpages corporations and other similar communities in their territory;
C.
On the rights of use and participation in allmends, alpages or pastures for allmends, alpages corporations and other similar communities that own these allmends, alpages or pastures.

2 Statutory pre-emption rights under federal law override cantonal preemption rights. The cantons establish the order of the preemption rights which they introduce.

Section 7 Boundary Enhancements

Art. 57

1 Owners of contiguous agricultural buildings must assist with the improvement of inappropriate boundaries.

2 They may require an exchange of land, to the extent necessary, or the transfer of up to five field ares, if there is a significant improvement in the boundaries.

Title 3 Restrictions on public law in legal reports concerning enterprises and agricultural buildings

Chapter 1 Material sharing of agricultural enterprises and fragmentation of agricultural buildings

Art. Prohibition of material sharing and fragmentation

1 No real property or part of a building may be subtracted from an agricultural undertaking (prohibition of material sharing).

2 Agricultural buildings cannot be shared in plots of less than 25 ares (ban on fragmentation). This minimum surface is 15 ares for the vines. The cantons may set higher minimum areas. 1

3 In addition, businesses and farm buildings cannot be shared in co-ownership shares of less than one twelfth.


1 New content according to the c. I of the 5 Oct PMQ. 2007, effective from 1 Er Seven. 2008 ( RO 2008 3585 ; FF 2006 6027 ).

Art. Exceptions

Material sharing and fragmentation prohibitions are not applicable to divisions performed:

A.
In the context of land improvements with the assistance of the authority;
B.
With the aim of improving limits (art. 57) or to rectify them in the case of construction of a work;
C.
As a result of an expropriation or over-the-counter sale when the seller is threatened with expropriations;
D.
As part of a forced realization.
Art. 60 Exceptional permissions

1 The competent cantonal authority shall authorise exceptions to the prohibitions on material sharing and fragmentation when: 1

A.
The farming business or building is divided into a part that falls within the scope of this Act and one that does not fall within the scope of this Act;
B. 2
...
C. 3
Real property or parts of immovable property of an agricultural undertaking shall be exchanged, with or without relief, against land, buildings or installations that are better situated for the operation or better adapted to it;
D.
The part to be separated is used to round off a non-agricultural building located outside the area to be built, if that means has not already been used. The non-agricultural building can be expanded by this fact by 1000 m 2 At most;
E. 4
An agricultural building, including the required surrounding area, that is no longer required for the operation of a farming business or building, is transferred to the owner of a nearby business or agricultural property to be used for a purpose In accordance with the assignment of the area and that this transfer avoids the construction of a building that should be subject to an authorization under s. 16 A The Federal Law of 22 June 1979 on Spatial Planning 5 ;
F. 6
An area right must be made up to the farmer of the farming business on the part to be separated;
G. 7
The financial capacity of the peasant family is seriously compromised and a threat of enforced execution may be diverted by the alienation of real property or parts of buildings;
H. 8
A public or public interest task must be completed;
I. 9
The separation is carried out in order to set up an operating building for a collective undertaking or equivalent facility.

2 The authority also allows an exception to the hardware sharing ban if the following conditions are met:

A.
Material sharing is primarily used to improve the structures of other agricultural enterprises;
B.
No parent with a right of preemption or entitlement to the assignment intends to take on the farming business in a personal capacity and no other person who could apply for the assignment in the estate division (s. 11, para. 2) does not want to take over the whole business to strengthen it;
C.
The spouse who operated the business with the owner approves the material sharing. 10

1 New content according to the c. II of the PMQ of 20 March 1998, in force since 1 Er Seven. 2000 ( RO 2000 2042 ; FF 1996 III 485).
2 Repealed by c. I of the PMQ of 20 June 2003, with effect from 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).
3 New content according to the c. I of the PMQ of 26 June 1998, in force since 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).
4 Introduced by c. II of the PMQ of 20 March 1998, in force since 1 Er Seven. 2000 ( RO 2000 2042 ; FF 1996 III 485).
5 RS 700
6 Introduced by c. I of the PMQ of 26 June 1998 (RO 1998 3009; FF 1996 IV 1). New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).
7 Introduced by c. I of the PMQ of 26 June 1998, in force since 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).
8 Introduced by c. I of the PMQ of 26 June 1998, in force since 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).
9 Introduced by c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).
10 Introduced by ch. I of the PMQ of 26 June 1998, in force since 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).

Chapter 2 Acquisition of Agricultural Businesses and Buildings

Art. 61 Principle

1 A person who intends to acquire an agricultural business or building must obtain an authorization.

2 Authorization is granted where there are no grounds for refusal.

3 The following are acquisitions, transfer of ownership, as well as any other legal act which is economically equivalent to a transfer of ownership.

S. 62 Exceptions

Does not need to be authorized to acquire:

A.
By succession and by assignment of inheritance rights;
B.
By a descendant, the spouse, the parents or brothers or sisters of the alienator or one of their children;
C.
By a common owner or co-owner;
D.
Through the exercise of a legal right of emption or reméré;
E.
In the course of an expropriation or land improvement with the assistance of the authority;
F. 1
For the purpose of correcting or improving limits;
G. 2
On the transfer of the property by merger or division under the Act of 3 October 2003 on the merger 3 , if the assets of the transferring subject or the subject matter do not consist primarily of a farming business or a farm property;
H. 4
By the canton or the municipality for the purposes of flood protection, the revitalisation of water, the construction of compensation or accumulation basins and pumping in the case of hydroelectric plants, and for the purpose of remploi.

1 New content according to the c. I of the 5 Oct PMQ. 2007, effective from 1 Er Seven. 2008 ( RO 2008 3585 ; FF 2006 6027 ).
2 Introduced by c. 1 of the annex to the PMQ of 3 Oct. 2003 on the merger, in force since 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 2617 ; FF 2000 3995 ).
3 RS 221.301
4 Introduced by c. II 3 of the LF of 11 Dec. 2009 (Renaturation), effective from 1 Er Jan 2011 ( RO 2010 4285 ; FF 2008 7307 7343).

S. 63 Grounds for refusal

1 The acquisition of an agricultural business or building is denied when:

A.
The recipient is not a personal operator;
B.
The agreed price is over;
C. 1
...
D.
The building to be acquired is situated outside the operating department of the recipient's business, common in the locality.

2 The ground of refusal referred to in para. 1, let. B is not relevant if a farming business or building is acquired in a forced execution procedure. 2


1 Repealed by c. I of the PMQ of 26 June 1998, with effect from 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).
2 Introduced by ch. I of the PMQ of 26 June 1998, in force since 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).

Art. 64 Exceptions to the operating principle in a personal capacity

1 Where the acquirer is not personally operating, the authorisation shall be granted if it proves that there is just cause for doing so; that is, in particular, the case where: 1

A. 2
The acquisition serves to maintain the consolidation of a firm that has been fully strengthened for a long time, to improve the structures of a firm that has been strengthened or to create or maintain a research centre or school;
B.
The recipient has a final authorization in accordance with s. 24 of the Federal Act of 22 June 1979 on land use planning 3 , not to use the soil for agriculture;
C.
The acquisition takes place with a view to the exploitation of the land resources permitted by the land use law and that the surface does not contain a supply of raw materials in excess of the needs that can reasonably be recognized by The enterprise or is not superior to the one required by the enterprise as the land used for a surface located on the operating territory for a period of 15 years or more. Land that is not used in any manner within 15 years of its acquisition shall be disposed of in accordance with the provisions of this Act. The same applies to the field that has been returned to culture;
D.
The farming business or building is located in a protected area and the acquisition is in accordance with the purpose of the protection;
E.
The acquisition allows the preservation of a site, construction or facility of historical interest worthy of protection, or an object under the protection of nature;
F.
Despite a public offer at a price that is not over-paid (art. 66), no application was made by a personal operator;
G. 4
A creditor who holds a lien on the business or the building acquires it in a forced execution procedure.

2 The authorisation may be accompanied by charges.


1 New content according to the c. I of the PMQ of 26 June 1998, in force since 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).
2 New content according to the c. I of the PMQ of 26 June 1998, in force since 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).
3 RS 700
4 Introduced by c. I of the PMQ of 26 June 1998, in force since 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).

Art. Acquisition by Government

1 Acquisition by the community or its institutions is permitted when:

A.
It is necessary to carry out a public task in accordance with the plans of the land use law;
B.
It is used in the event of the construction of a planned work in accordance with the plans of the land use law and that the federal or cantonal legislation prescribes or permits the provision of objects in remploi.

2 The grounds for refusal of s. 63 cannot be invoked in the case provided for in para. 1, let. A.

Art. 66 Surdone Purchase Price

1 The acquisition price is overstated when it exceeds by more than 5 per cent the average price paid for comparable agricultural enterprises or buildings in the same region over the past five years.

2 The cantons can increase this percentage up to 15 % in their legislation. 1


1 Introduced by ch. I of the 5 Oct PMQ. 2007, effective from 1 Er Seven. 2008 ( RO 2008 3585 ; FF 2006 6027 ).

Art. 67 Force Realization

1 In case of forced execution, the contract awardee must produce the authorization or record the auction price and request the authorization within ten days of the auction.

2 If the contract awardee does not require authorisation or if the authorisation is refused, the Office shall revoke the invitation and order new auctions.

3 The first successful tenderer shall meet the costs of the new auction.

Art. 68 1

1 Repealed by c. I of the PMQ of 26 June 1998, with effect from 1 Er Jan 1999 ( RO 1998 3009 ; FF 1996 IV 1).

Art. 69 Illicality of voluntary auctions

Businesses or agricultural buildings cannot be sold at a voluntary auction.

Chapter 3 Consequences of Civil and Administrative Law

Art. Null legal acts

Legal acts that contravene prohibitions on material sharing, fragmentation of buildings (art. 58) or the provisions relating to the acquisition of undertakings and agricultural buildings (Art. 61 to 69) or that attempt to evade them are null and void.

Art. Revocation of authorization

1 The authority responsible for authorisation revokes its decision when the acquirer obtained it by supplying false indications.

2 The decision is no longer revocable when ten years have elapsed since the registration of the legal act in the land register.

Art. 72 Land Registry Rectification

1 If the registration in the land register is based on a null act, the authority responsible for authorisation shall order the rectification of the land register after the authorisation has been revoked (Art. 71).

2 If the Curator of the Land Registry subsequently learns that an act is subject to authorisation, he shall inform the authority responsible for authorisation.

3 The rectification of the land register provided for in para. 1 is excluded when ten years have elapsed since the registration of the deed in the Land Register.

4 The rectification of the land register shall also be excluded where it damages the rights of bona fide third parties (art. 973 CC 1 ). Before making its decision, the authority responsible for authorization shall check with the Curator to determine whether such rights exist.


1 RS 210

Title 4 Measures to prevent over-indebtedness

Art. Maximum load

1 Agricultural real estate may be subject to a real estate security interest only up to the maximum charge. This corresponds to the sum of the agricultural yield value increased by 35 % and the yield value of non-agricultural parts. 1

2 The maximum load shall be observed for:

A.
The establishment of a real estate security right;
B.
The pledge of a mortgage;
C.
The remploi of a mortgage refund, which the owner can dispose of (the mortgage schedule on behalf of the owner).

3 The sum of the registered real estate rights, annotated or mentioned in the land register, is decisive in determining whether the maximum charge is reached. Property rights under s. 75, para. 1, are not counted. 2


1 New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).
2 New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

S. 74 Collective pledge rights

1 If a real estate pledge is made on several buildings to guarantee a debt obligation (collective pledge; art. 798, para. 1, CC 1 ), each building may be encumbered up to the amount equal to the sum of the maximum expenses of the various buildings encumbered collectively.

2 The creation of a collective pledge right in both taxable and non-taxable real property is unlawful.


1 RS 210

Art. 75 Exceptions to the maximum load regime

1 There is no maximum load for:

A.
The legal immovable property rights provided for in Art. 808 and 810 CC 1 , as well as for the legal immovable property rights provided for by the cantonal public law (Art. 836 CC);
B.
Rights of real estate acquired as a result of improvements to the ground (art. 820 and 821 CC);
C. 2
The mortgage rights set up for loans granted under the Agriculture Act of 29 April 1998 3 Assistance to operations or investment credits;
D.
The mortgage rights constituted for loans which the Confederation or the cantons grant or support under the legislation encouraging the construction of housing, to the extent that housing is used for the purposes of Operation;
E.
Mortgage rights in the form of mortgages to guarantee the right to the gain of the coals and the alienator.

2 Provisional listings of real estate rights under s. 837 and 961, para. 1, c. 1, CC may be annotated in the Land Registry without regard to the maximum load.

3 The registration of a real estate security right according to para. 1, let. A and b, does not call into question the property rights already registered, which are post-ranking.


1 RS 210
2 New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).
3 RS 910.1

Art. 76 Maximum load overflow

1 A mortgage right, to which the system of maximum charge is applicable and which exceeds it, can only be constituted to guarantee a loan:

A.
A cooperative corporation or a private law foundation or an institution provided for by the cantonal public law recognized by the Confederation gives no interest to the debtor;
B.
That a third party grants the debtor and a cooperative corporation, foundation or institution within the meaning of the let. A, suretyships or takes care of the interests of the debtor.

2 The cantonal authority may authorise the loan of a third party guaranteed by a pledge exceeding the maximum charge when the loan meets the requirements laid down in Art. 77 and 78.

3 The Land Registry Curator rejects the requisition that does not meet any of these conditions.

Art. 77 Grant of guaranteed loans by contract

1 A loan guaranteed by a security right in excess of the maximum charge may be granted only:

A.
Whether it is used by the debtor to acquire, expand, maintain or improve an agricultural business or building, or to purchase or renew the moveable assets necessary for the operation, and
B.
It does not make the burden unbearable for the debtor.

2 In order to assess whether the loan remains sustainable, an operating budget must be established. In this regard, account must be taken of all expenses incurred by the debtor through the payment of interest and amortization of its mortgage and unsecured debt. It will also be necessary to take into account loans guaranteed by guarantees to which the maximum charge is not applicable.

3 The persons or institutions that endorse the loan, take on its interest or grant it without interest, and the authority which has controlled the loan shall ensure that the loan is used for the purposes decided. If this is not the case, the person or institution that endorses the loan or takes its interest and the authority that has controlled the loan may require the creditor to denounce it.

S. 78 Obligation to repay

1 The portion of the loan used to acquire, extend, maintain or improve an agricultural building exceeding the maximum charge shall be repaid within 25 years. Depending on the circumstances, the creditor may grant the debtor an extension of the repayment period or free it entirely from the obligation to repay by instalments. Such relief may be granted only with the consent of the person or institution that endorses the loan or takes charge of the loan or the authority that controlled it.

2 If the loan is used to finance the moveable assets necessary for the operation, the time limit for the repayment must correspond to the amortization period of the financed object.

3 If the loan was secured by a mortgage schedule or a letter of annuity (s. 33 A , tit. End. CC 1 ) And that they are not used to guarantee a new loan in accordance with Art. 76 and 77, the creditor shall ensure that the amount guaranteed is amended or written off in the Land Register and amended in the same manner on the pledge title in so far as it exceeds the maximum charge. The persons or institutions which endorse the loan or take his or her interests in charge and the authority which has controlled it shall have the authority to require the Office of the Land Registry to carry out the modification or cancellation. 2

4 The pledging title may be returned to the debtor only if the requirements referred to in para. 3 have been respected.


1 RS 210
2 New content according to the c. II 1 of the PMQ 11. Dec. 2009 (Register Mortgage and Real Rights), effective from 1 Er Jan 2012 ( RO 2011 4637 ; FF 2007 5015 ).

Art. Recognition of cooperative societies, foundations and cantonal institutions

1 A cooperative corporation or private law foundation is recognized when its articles:

A.
Provide for the granting of interest-free loans for agricultural purposes, or to support such loans or to take charge of interest when granted by third parties;
B.
Set a maximum amount up to which such loans may be granted without interest to a specified debtor, suretyship or their interest in favour of the debtor;
C.
The management of a body composed of specialists;
D.
Exclude distribution to its performance-related bodies, such as tantiths;
E.
Provide that the shares and other contributions of members may be capitalized to the maximum at the rate applicable to first-tier mortgages, and
F.
Provide for the allocation of net income to reserves and reserves.

2 The Federal Department of Justice and Police decides on the recognition and publishes its decision in the Federal Worksheet.

3 The provisions on the recognition of cooperative societies and foundations apply by analogy to the recognition of cantonal institutions.

4 Cooperative societies, foundations and recognized cantonal institutions are required to report regularly to the Federal Department of Justice and Police on their management.

Title 5 Procedure, remedies

Chapter 1 Provisions of procedure

Section 1 General provisions

Art. 80 Jurisdiction

1 The request for the granting of an authorisation, a finding or an estimate of the value of return shall be addressed to the cantonal authority.

2 If an agricultural undertaking is located in several cantons, the canton competent to grant the authorisation or make a finding is the one in which the part of the undertaking with the highest value is located.

Art. Treatment by Curator of the Land Registry

1 The authorisation or documents demonstrating that an authorisation is not required, and, where appropriate, the decision fixing the maximum load shall be filed with the Office of the Land Registry with the title justifying the registration required.

2 If it is clear that the act justifying the required registration is subject to authorisation, the Conservative shall reject the requisition if this authorisation is lacking.

3 If there is any doubt as to the submission of an act of authorization, the curator, after making the requisition to the newspaper, surrenders his decision on the entry to the general ledger until it is decided on the subject matter and, if so, on the Request.

4 The Tory will provide the applicant with a 30-day time limit to request a decision on the granting or issuance of the authorization. It shall reject the requisition if the applicant does not act within this period or if the authorisation is refused.

Art. 1

1 Repealed by c. 3 of the annex to the PMQ of 24 March 2000 on the fors, with effect from 1 Er Jan 2001 ( RO 2000 2355 ; FF 1999 2591 ).

Art. 83 Authorization procedure

1 The application for authorisation shall be addressed to the cantonal authority responsible for authorisation (Art. 90, let. (a).

2 The latter shall communicate its decision to the Contracting Parties, to the Registrar of the Land Registry, to the cantonal supervisory authority (Art. 90, let. (b) the farmer and the holders of the right of emption, the right of pre-emption or the right to grant.

3 The contracting parties may appeal to the cantonal appeal authority (Art. 88) against the refusal of authorisation, the cantonal supervisory authority, the farmer and the holders of the right of refusal, the right of pre-emption or the right to award, against the granting of the authorisation.

Art. 84 Finding Decision

The person who has a legitimate interest may, in particular, make a declaration by the competent authority concerning authorisation if:

A.
An agricultural undertaking or building is subject to the prohibition of material sharing, the prohibition of fragmentation, the authorisation procedure or the maximum load regime;
B.
The acquisition of an agricultural business or building may be authorized.
Art. 85 Modifying an assignment plan

If a proceeding within the meaning of s. 21, para. 2, of the Federal Act of 22 June 1979 on land use planning 1 , for the purpose of modifying an assignment plan, affecting an agricultural business or building, a trial or proceeding in progress may, at the request of a participant, be suspended until the new plan is established, but to the maximum of Five years.


1 RS 700

Section 2 Special provisions

Art. 86 Reference to the Land Registry

1 The object of a reference to the land registry is:

A.
Farm buildings located in the area to be built that are governed by this Act (s. 2);
B.
Non-agricultural real property situated outside the building area that is not governed by this Act (s. 2).

2 The Federal Council determines the exceptions to the obligation to mention and regulates the conditions to which a statement is written off ex officio.

Art. Estimate of yield value

1 The value of performance is estimated by the authority, ex officio or at the request of a person entitled. For construction or facility projects, the authority may make an interim estimate.

1bis Individuals who are authorized to request an estimate of the performance value may require that the inventory be valued at the value it represents for the operation. 1

2 The performance value can also be estimated by an expert; such an estimate is binding when the authority has approved it.

3 Can request an estimate of the performance value:

A.
The owner and each of his heirs;
B.
Any holder, in accordance with this Act, of a right of emption or pre-emption on the undertaking or building in question which may exercise its right;
C.
Secured creditors, sureties, and persons or institutions under s. 76, when they grant or endorse a loan secured by a real estate pledge or take charge of the interest of such a loan, or that the value of the business or building has changed as a result of a natural event, improvements to the Land, increase or decrease in the surface, new construction, alteration, demolition or closure of a building, decommissioning or for other similar reasons.

4 The authority communicates the new value of return to the owner, the applicant and the custodian of the land registry, indicating the amounts corresponding to the value of the non-agricultural parts. It also indicates the value that the inventory represents for the operation, if this value has been estimated. 2


1 Introduced by ch. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).
2 New content according to the c. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

Chapter 2 Remedies

Art. ... 1

1 An appeal may be lodged within 30 days before the cantonal appeal authority (Art. 90, let. (f) against decisions taken under this Act (art. 80, para. 1, and 87).

2 Decisions taken by a cantonal authority of the last instance are communicated to the Federal Department of Justice and Police.

3 In addition, the legal remedies are governed by the general provisions of the federal procedure. 2


1 Repealed by c. I 5 of the Ass O. Fed. 20 Dec. 2006 on the adaptation of legislative acts to dis. LTF and LTAF, with effect from 1 Er Jan 2007 ( RO 2006 5599 ; FF 2006 7351 ).
2 Introduced by ch. I 5 of the Ass O. Fed. 20 Dec. 2006 on the adaptation of legislative acts to disp. LTF and LTAF, in effect since 1 Er Jan 2007 (RO) 2006 5599; FF 2006 7351 ).

Art. 89 1 Use of the Federal Tribunal

The decisions on appeal by the cantonal authorities of the last instance are subject to the use of public law in accordance with Art. 82 to 89 of the Act of 17 June 2005 on the Federal Court 2 .


1 Repealed by c. I 5 of the Ass O. Fed. 20 Dec. 2006 on the adaptation of legislative acts to disp. LTF and LTAF with effect from 1 Er Jan 2007 ( RO 2006 5599 ; FF 2006 7351 ). New content according to the c. I of the 5 Oct PMQ. 2007, effective from 1 Er Seven. 2008 (RO 2008 3585; FF 2006 6027).
2 RS 173.110

Title 6 Final provisions

Chapter 1 Enforcement

Art. Jurisdiction of the cantons

1 The cantons shall designate the competent authorities to:

A.
Grant an authorization within the meaning of s. 60, 63, 64 and 65;
B.
To attack the decisions of the competent authority in accordance with Art. 83, para. 3 (Supervisory Authority);
C.
Grant authorization under s. 76, para. 2, for loans to exceed the maximum load;
D.
Request references to s. 86;
E.
Estimate or approve the value of return (s. 87);
F.
Decide on appeals (appeal authority).

2 Cantonal acts based on this Law shall be brought to the attention of the Federal Department of Justice and Police. 1


1 Introduced by ch. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

Art. 91 Competence of Confederation

1 The Federal Council shall issue the implementing provisions of the Art. 10, para. 2, and 86, para. 2.

2 ... 1

3 The Federal Department of Justice and Police decides on the recognition of cooperative societies and foundations of private law as well as cantonal institutions within the meaning of art. 79.


1 Repealed by c. I of the PMQ of 20 June 2003, with effect from 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

Chapter 2 Amendment and Repeal of Federal Law

Art. 92 Amendment of the law in force

... 1


1 The mod. Can be consulted at the OR 1993 1410.

Art. 93 Repeal of the law in force

Are repealed:

A.
The Federal Law of 12 June 1951 on the maintenance of rural land ownership 1 ;
B.
The Federal Act of 12 December 1940 on the deleveraging of agricultural fields 2 .

1 [RO 1952 415, 1973 93 ch. I 3, 1986 926 art. 59 ch. 2]
2 [RS 9 79; RO 1955 703, 1962 1315 art. 54 al. 1 ch. 4 et al. 2, 1979 802]

Chapter 3 Transitional law

Art. 94 Private law

1 The division shall be governed by the law applicable at the time of the opening of the estate; if, however, the division is not requested within one year of the entry into force of this Law, only the new right shall apply to it.

2 A collective property (common property or co-ownership) based on a contract shall be dissolved under the old right where the application is made within one year of the coming into force of this Act.

3 A legal or conventional right to gain that already exists at the time of entry into force of this Law shall remain valid under the new law. Unless otherwise agreed, the liability and calculation shall be governed by the applicable law at the time of disposal. The classification of an agricultural building in an area to be built (s. 29, para. 1, let. (c) is deemed to be disposed of only if the decision on incorporation occurs after the coming into force of this Act.

4 The right of pre-emption on undertakings and agricultural buildings shall be governed by the new right, where the case of pre-emption arose after the entry into force of this Law.

Art. 95 Other provisions

1 The provisions of this Law on the prohibition of material sharing, the prohibition of fragmentation, the authorisation procedure and the maximum load shall apply to all legal acts whose registration is required by the Office of the Land register after the entry into force of this Law.

2 The authorisation and appeal procedures which are in progress at the time of entry into force of this Law shall be liquidated in accordance with the new law if, at that time, the registration of the legal act was not yet required before the Office of the Land registry.

Art. 95 A 1 Transitional provisions relating to the amendment of 20 June 2003

Transitional provisions of s. 94 and 95 also apply to the June 20, 2003 amendment.


1 Introduced by ch. I of the PMQ of 20 June 2003, in force since 1 Er Jan 2004 ( RO 2003 4123 ; FF 2002 4395 ).

Art. 95 B 1 Transitional Provision for Amendment of 5 October 2007

Art. 94 and 95 also apply to the October 5, 2007 amendment.


1 Introduced by ch. I of the 5 Oct PMQ. 2007, effective from 1 Er Seven. 2008 ( RO 2008 3585 ; FF 2006 6027 ).

Chapter 4 Referendum and entry into force

Art. 96

1 This Act is subject to an optional referendum.

2 The Federal Council shall fix the date of entry into force.


Date of entry into force: 1 Er January 1994 4


RO 1993 1410


1 [RS 1 3; RO 1969 1265, 1996 2502). At disp. Currently referred to correspond to s. 26, 36, 104 and 122 of the Cst of 18 April 1999 (RS 101 ).
2 New content according to the c. 3 of the annex to the PMQ of 24 March 2000 on the fors, in force since 1 Er Jan 2001 ( RO 2000 2355 ; FF 1999 2591 ).
3 FF 1988 III 889
4 ACF of 3 Feb 1993


State 1 Er January 2014