Advanced Search

RS 0.923.221.1 Exchange of Notes of 11/20 December 1995 between Switzerland and France concerning the Regulations under the Agreement of 29 July 1991 concerning the exercise of fishing and the protection of aquatic environments in the part of the Doubs f

Original Language Title: RS 0.923.221.1 Echange de notes des 11/20 décembre 1995 entre la Suisse et la France relatif au règlement d’exécution de l’Accord du 29 juillet 1991 concernant l’exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

0.923.221.1

Exchange of Notes of 11/20 December 1995

Between Switzerland and France concerning the Regulations Implementing the Agreement of 29 July 1991 concerning the exercise of fishing and the protection of aquatic environments in the part of the Doubs forming the boundary between the two States

Entered into force on 1 Er January 1996

(State 1 Er January 1996)

Original text

Ministry of Foreign Affairs Paris, 20 December 1995

Embassy of Switzerland

Paris

The Ministry of Foreign Affairs-Directorate of Economic and Financial Affairs presents its compliments to the Swiss Embassy and has the honour to refer to its note verbale 476/51 on the Agreement of 29 July 1991 1 Between the Swiss Federal Council and the Government of the French Republic concerning the exercise of fishing and the protection of aquatic environments in the Doubs forming part of the border between the two states.

In its deliberations of 2 June 1995, the Joint Fisheries Commission on the Border Doubs, pursuant to Art. 9, para. 5, of the Agreement, adopted a notice proposing the total revision of the Settlement Regulations 2 , replacing that of 29 July 1991 3 .

Art. 3, para. 2, of the Agreement provides that all amendments to the Regulations referred to in the Agreement shall be exchanged between the Parties.

France has approved the revised Regulations.

The present note and the one which the Embassy has kindly addressed to the Ministry constitute the agreement of the two Governments on the Implementing Regulations adopted on 2 June 1995, which came into force on 1 July 1995. Er January 1996.

The Ministry of Foreign Affairs-Directorate of Economic and Financial Affairs-takes this opportunity to renew to the Swiss Embassy the assurances of its high regard.


RO 1996 886


1 RS 0.923.22
2 RS 0.923.221
3 [RO 1993 2453, 1994 991]


State 1 Er January 1996