Rs 832.104 Order Of 3 July 2002 On The Cost Calculation And The Classification Of Payments By Hospitals, Homes Of Birth And Medico-Social Institutions In Insurance (Ocp)

Original Language Title: RS 832.104 Ordonnance du 3 juillet 2002 sur le calcul des coûts et le classement des prestations par les hôpitaux, les maisons de naissance et les établissements médico-sociaux dans l’assurance-maladie (OCP)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
832.104 order on the cost calculation and classification of benefits by hospitals, homes of birth and medico-social institutions in insurance (OCP) of 3 July 2002 (Status January 1, 2009) the Swiss federal Council, view the art. 96 of the Federal Act of 18 March 1994 on health insurance (Act), stop: Section 1 General art. 1 scope and field of application this order sets the uniform costing and the uniform classification of benefits in hospitals and the medico-social institutions.
It applies to hospitals, birth homes and medico-social institutions admitted to the senses of the art. 39 of the Act.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).

Art. 2 objectives of the cost calculation and the classification of benefits must be made in order to provide the basis for: a. a distinction between benefits and costs generated by the hospital, outpatient treatment and long-term; (b) to determine the benefits and costs of the mandatory healthcare insurance, in relation to hospital treatment in the hospital and in the homes of birth; c... .d. to determine the benefits and costs of compulsory insurance care in relation to outpatient treatment at the hospital and in the homes of birth; e. to determine benefits and costs of care and other services provided in long-term care institutions and during long-term treatment at the hospital who are supported by compulsory insurance care costs; f. determine the benefits and costs of care for each level of care required in the medico-social institutions and then long-term hospital treatment; g. to exclude services of general interest as defined in art. 49, al. 3, of the Act and their costs.

The distinction and the determination of costs and benefits above is to: a. to develop indicators; b. to make comparisons between institutions at regional, cantonal and supracantonal level to analyze costs and benefits; c. to calculate rates; d. to calculate global budgets; e. establishing cantonal planning (f) to assess the economic and fair character of the provision of services; g. to control the evolution of costs and their level.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).
New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).
Repealed by section I of O from 22 oct. 2008, with effect from Jan 1. 2009 (RO 2008-5105).
New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).
New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).

Section 2 Definitions art. Hospital 3Traitement are renowned hospital treatment for examinations, treatment and care in hospital or in a House of birth within the meaning of art. 49, al. 1, of the Act, stays: a. at least 24 hours; b. less than 24 hours during which a bed is occupied during a night; c. to the hospital, in case of transfer to another hospital; d. in a home birth in the case of transfer to a hospital; e. in case of death.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).

Art. 4 repealed by no I of O from 22 oct. 2008, with effect from Jan 1. 2009 (RO 2008-5105).

Art. 5Traitement ambulatory are considered outpatient treatment within the meaning of art. 49, al. 6, of Act treatments that are not reputable hospital. Stays in day or night clinics are also deemed outpatient treatment.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).

Art. Long-term 6Traitement are known long term within the meaning of the art treatment. 49, al. 4, and 50 of the Act stays in the hospital or in a nursing not requiring, according to medical indication, treatment and care or medical rehabilitation at the hospital.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).

Art. 7couts of academic training and research are deemed cost of university education in the sense of art. 49, al. 3, let. b, the Bill means committed to: a. basic training theory and practice of students of regulated medical professions in the law of 23 June 2006 on the medical professions until the federal diploma; b. training postgraduate students according to let. a up to obtaining the federal postgraduate title.

Are deemed cost of research within the meaning of art. 49, al. 3, law the resources committed to creative work undertaken on a systematic basis and experimental development aimed at increasing the level of knowledge and their use to allow new applications. Part projects to increase scientific knowledge and improve the prevention, diagnosis or treatment of diseases.
Are also deemed University training and research costs indirect costs, as well as the resources committed for research and training activities financed by third parties.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).
RS 811.11 art. 8Investissements are deemed investments within the meaning of art. 49, al. 7 of the movable and immovable property and other assets necessary to fulfill the mandate of benefits within the meaning of art. 39, al. 1, let. e of the Act.
Operations for rental and purchase by instalments are processed in the same way as procurement operations. The costs from operations for rental and purchase by instalments are justified separately as a cost of capital.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).

Section 3 cost calculation and classification of services art. 9 requirements for the cost calculation and the classification of benefits hospitals, birth homes and medico-social institutions must keep analytical accounts in which the costs are justified as appropriate according to the place where the service is provided and in relation to the provision.
The accounting must include in particular expenses by nature, the cost centers, the final settlement units and the classification of benefits.
Cost accounting should allow a proper justification of the costs of the benefits. Costs must be charged to the services in an adequate form.
The accounting must be established in such a way that it is not possible to draw conclusions about the person being treated.
The accounting must be established for each calendar year and be made available on April 30 of the following year.
The federal Department of the Interior (Department) may issue more detailed provisions for the implementation of cost accounting from the technical point of view. He consults on this subject the cantons, service providers and insurers.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).

Art. 10Exigences for hospitals and homes of birth hospitals and homes of birth must keep financial accounts.
Hospitals are required to calculate the costs of cost centers according to the nomenclature of the statistics of hospitals based on the annex to the order of 30 June 1993 on the statistical surveys.
Hospitals and homes of birth must keep records of wages.
An accounting of the costs and benefits is required.
For the calculation of the costs of use of capital, hospitals and homes of birth must keep accounts of the capital. Are deemed investments within the meaning of art. 8 objects of a purchase value of 10,000 francs or more.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).
SR 431.012.1 art. 10adonnees hospitals and birth houses the asset accounting contains, for each asset, at least data to: a. the purchase year; b. expected usage, in many years; c. the purchase value d. the carrying value of the asset at the beginning of the year; e. depreciation rate; f. the annual amortization; (g) the carrying value of the asset at the end of the year; h. the calculation interest rate; i. annual computational interest; j. annual operating costs of immobilization as the sum of depreciation and interest annual computational.

The fixed assets necessary to the fulfilment of the mandate of the institution delivery and exploitation can be taken into account up to purchase their value.
The maximum annual depreciation is calculated with a straight-line depreciation from purchase value on the duration of use up to the value zero residual.

Interest computing assets necessary for the provision of hospital services is calculated according to the method of the average value. The interest rate is 3.7%. It is reviewed periodically.

Introduced by section I of O from 22 oct. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105). See also the disp. end. mod at the end of the present text.

Art. 11 nursing care institutions must keep financial accounts.
An accounting of investments is required for the calculation of the costs of the investments.
An accounting of the costs and benefits is required.

Section 4 Justification of performance art. 12 requirements for benefits hospitals, homes of birth statistics and medico-social institutions must take a statistic of benefits.
Benefits statistics must allow a proper justification of the services provided.
Benefits statistics must be established in such a way that it is not possible to draw conclusions about the person being treated.
Benefits statistics must be established for each calendar year and be made available on April 30 of the following year.
The Department may issue more detailed provisions for the implementation of the statistics of the benefits from the technical point of view. He consults on this subject the cantons, service providers and insurers.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).

Art. 13hopitaux and benefits of hospital statistics birth houses must be established in coordination with the statistics from hospitals and the medical statistics of hospitals established according to the annex to the order of 30 June 1993 on the statistical surveys. This provision applies by analogy to the birth houses.
Benefits statistics must include description of benefits, the movement of patients, care days, the duration of the stay and the number of points made.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).
SR 431.012.1 art. 14 nursing statistics of the nursing services must be established in coordination with institutions of health statistics not hospital based on the annex to the order of 30 June 1993 on the enforcement of the Federal statistics.
Benefits statistics must include the description of the services, the days of stay and the days of care by level of care required.

RS 431.012.1 Section 5 Consultation of the part art. 15. hospitals and the medico-social institutions must keep available for inspection, parts of a year, on 1 may of the following year. Are legitimate access approval authorities, the competent authorities of the Confederation in this field as well as tariff partners.

New content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).

Section 6 provisions final art. 16 repealed by no I of O from 22 oct. 2008, with effect from Jan 1. 2009 (RO 2008-5105).

Art. 17 entry into force this order comes into force on January 1, 2003.

Final provisions of the amendment on October 22, 2008 the investments made before the switch to the remuneration of hospital through packages related to benefits can be included in the calculation of the cost if, during this visit, a fixed asset has been entered in the hospital or birth House asset accounting with its current book value.
At the time, the book value, according to para. 1 may not exceed the carrying amount that would have resulted from a calculation of this value on the basis of art. 10. amortization is from book value with the remaining usage time planned. Computing interest is calculated according to the method of the average value, the value of purchase being replaced by the current book value at the time.

RO 2002 2835 new content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).
RS 832.10 new content according to section I of the October 22 O. 2008, in force since Jan. 1. 2009 (RO 2008-5105).
RO 2008 5105 State on January 1, 2009