Advanced Search

RS 0.451.43 Convention of 5 June 1992 on Biological Diversity (with annexes)

Original Language Title: RS 0.451.43 Convention du 5 juin 1992 sur la diversité biologique (avec annexes)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

0.451.43

Original text

Convention on Biological Diversity

Conclu in Rio de Janeiro June 5, 1992
Approved by the Federal Assembly on September 28, 1994 1
Instrument of ratification deposited by Switzerland on 21 November 1994
Entry into force for Switzerland on 19 February 1995

(State on 19 February 2015)

Preamble

The Contracting Parties,

Conscious of the intrinsic value of biological diversity and the value of diversity and its constituent elements in the environmental, genetic, social, economic, scientific, educational, cultural, recreational and aesthetic aspects,

Conscious also of the importance of biological diversity for the evolution and preservation of systems that maintain the biosphere,

Affirming that the conservation of biological diversity is a common concern for humanity,

Reaffirming that states have sovereign rights over their biological resources,

Reaffirming also that States are responsible for the conservation of their biological diversity and the sustainable use of their biological resources,

Concerned that biological diversity is becoming considerably poorer as a result of some of the human activities,

Awareness of the fact that information and knowledge about biological diversity is generally lacking and that it is necessary to urgently develop the scientific, technical and institutional means to ensure knowledge Essential to the design of appropriate measures and their implementation,

Noting that it is of utmost importance to anticipate and prevent the causes of, and to address, the significant reduction or loss of biological diversity at source,

Noting also that where there is a threat of material reduction or loss of biological diversity, the absence of total scientific certainty shall not be invoked as a reason for postponing measures to avoid such a threat. Danger or mitigate its effects,

Noting further that measures Ex situ, Preferably in the country of origin, are also of great importance,

Recognizing that a large number of local communities and indigenous peoples are closely and traditionally dependent on the biological resources on which their traditions are based and that sharing is desirable Equitable benefits arising from the use of traditional knowledge, innovations and practices relevant to the conservation of biological diversity and the sustainable use of its elements,

Recognizing also the crucial role women play in the conservation and sustainable use of biological diversity and affirming the need to ensure their full participation at all levels in political decisions concerning Conservation of biological diversity and their application,

Underlining the importance and need for international, regional and global cooperation between States and intergovernmental organizations and the non-governmental sector for the conservation of diversity Biological and sustainable use of its components,

Recognizing that the provision of new and additional financial resources and adequate access to relevant technology should have a significant impact on the extent to which the world will be able to The loss of biological diversity,

Recognizing further that special means are needed to meet the needs of developing countries, including the provision of new and additional financial resources and appropriate access to relevant technologies,

Noting in this regard the special conditions of the least developed countries and small island States,

Recognizing that significant investments are needed to ensure the conservation of biological diversity, which can have many environmental, economic and social benefits,

Recognizing that economic and social development and the eradication of poverty are the first priorities of developing countries that take the lead on all others,

Conscious of the fact that the conservation and sustainable use of biological diversity is of the utmost importance to the satisfaction of the food, health and other needs of the population of the planet, which is constantly growing, and Access to and sharing of genetic resources and technology is essential,

Noting that, in the long term, the conservation and sustainable use of biological diversity will strengthen friendly relations between States and contribute to the peace of mankind,

Wishing to improve and supplement existing international arrangements for the conservation of biological diversity and the sustainable use of its elements,

Determined to conserve and sustainably use biological diversity for the benefit of present and future generations,

Agreed to the following:

Art. 1 Objectives

The objectives of this Convention, the achievement of which will be consistent with its relevant provisions, are the conservation of biological diversity, the sustainable use of its elements and the fair and equitable sharing of benefits arising from The exploitation of genetic resources, including through adequate access to genetic resources and appropriate transfer of relevant technologies, taking into account all rights in these resources and technologies, and through Adequate funding.

Art. 2 Use of terms

For the purposes of this Convention:

Biotechnology: Any technological application that uses biological systems, living organisms, or derivatives thereof, to realize or modify products or processes for specific use.

In situ conditions: Conditions characterized by the existence of genetic resources within ecosystems and natural habitats and, in the case of domesticated and cultivated species, in the environment where their distinctive characteristics have been developed.

Ex situ conservation: The conservation of components of biological diversity outside their natural environment.

In situ conservation: The conservation of natural ecosystems and habitats and the maintenance and restoration of viable populations of species in their natural environment and, in the case of domesticated and cultivated species, in the environment where their Distinguished characters.

Biological Diversity: Variability in living organisms of any origin including, among other things, terrestrial, marine and other aquatic ecosystems and the ecological complexes of which they are a part; this includes diversity within species and between Species as well as that of ecosystems.

Ecosystem: The dynamic complex of communities of plants, animals and micro-organisms and their non-living environment that, through their interaction, form a functional unit.

Domesticated or cultivated species: Any species whose evolutionary process has been influenced by humans to meet its needs.

Habitat: The site or type of site in which an organism or population exists in its natural state.

Genetic material: Material of plant, animal, microbial or other origin containing functional units of heredity.

Regional Economic Integration Organization: Any organisation constituted by sovereign states of a given region, to which these Member States have transferred powers in respect of matters governed by this Convention and which has been duly authorised, in accordance with its Internal procedures, to sign, ratify, accept, approve or accede to the said Convention.

Countries of Origin of Genetic Resources: Countries with these genetic resources under conditions In situ.

Country provider of genetic resources: Any country that provides genetic resources harvested from sources In situ, including Populations of wild or domesticated species, or collected from sources such as Situ, Whether or not they originate in that country.

Biological resources: Genetic resources, organisms or elements thereof, populations, or any other biotic element of ecosystems having an actual or potential use or value for humanity.

Genetic Resources: Genetic material of actual or potential value.

Technology: Any technology including biotechnology.

Sustainable Use: The use of biological diversity components in a manner and at a rate that does not lead to their long-term impoverishment, thereby safeguarding their potential to meet the needs and aspirations of the generations Present and future.

Protected Area: Any geographically defined area that is designated, or regulated, and managed to achieve specific conservation objectives.

Art. 3 Principle

In accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, States have the sovereign right to exploit their own resources according to their environment policy and they have a duty to ensure that activities Exercised within the limits of their jurisdiction or under their control do not cause damage to the environment in other States or in regions of no national jurisdiction.

Art. 4 Scope of application

Subject to the rights of other States and except as expressly provided for in this Convention, the provisions of the Convention shall apply to each Contracting Party:

(a)
Where the elements of biological diversity of areas within the limits of its national jurisdiction are concerned;
(b)
In the case of the processes and activities carried out under its jurisdiction or control, whether within the area within its national jurisdiction or outside the limits of its national jurisdiction, irrespective of location Where these processes and activities produce their effects.
Art. 5 Cooperation

Each Contracting Party, to the extent possible and as appropriate, shall cooperate with other Contracting Parties, directly or, where appropriate, through competent international organizations, in areas not covered by the Not the national court and other areas of mutual interest for the conservation and sustainable use of biological diversity.

Art. 6 General measures for conservation and sustainable use

Each Contracting Party shall, in accordance with its own terms and conditions:

(a)
Develops national strategies, plans or programmes for the conservation and sustainable use of biological diversity, or adapts to that end its existing strategies, plans or programmes which will take into account, inter alia, measures As set out in the present Convention;
(b)
Integrate, to the extent possible and appropriate, the conservation and sustainable use of biological diversity in relevant sectoral or cross-sectoral plans, programmes and policies.
Art. 7 Identification and Surveillance

Each Contracting Party, to the extent possible and as appropriate, in particular for the purposes of s. 8 to 10:

(a)
Identifies the constituent elements of biological diversity important for its conservation and sustainable use, taking into account the indicative list of categories listed in Annex I;
(b)
Monitors by sampling and other techniques, the components of biological diversity identified under para. (a) above, and pay particular attention to those who urgently need conservation measures, as well as those that provide the most opportunities for sustainable use;
(c)
Identifies the processes and categories of activities that have or are likely to have a significant adverse impact on the conservation and sustainable use of biological diversity and monitor their effects through sampling and other Techniques;
(d)
Maintains and structure with a system the data resulting from identification and monitoring activities undertaken in accordance with paras. (a), (b) and (c) above.
Art. 8 In situ conservation

Each Contracting Party, to the extent possible and as appropriate:

(a)
Establishes a system of protected areas or areas where special measures must be taken to conserve biological diversity;
(b)
Develop, if necessary, guidelines for the selection, creation and management of protected areas or areas where special measures must be taken to conserve biological diversity;
(c)
Regulates or manages biological resources of importance for the conservation of biological diversity within and outside protected areas in order to ensure their conservation and sustainable use;
(d)
Promotes the protection of natural ecosystems and habitats, and the maintenance of viable populations of species in their natural environment;
(e)
Promotes sustainable and environmentally sound development in areas adjacent to protected areas with a view to enhancing the protection of protected areas;
(f)
Restores and restores degraded ecosystems and promotes the recovery of threatened species through, inter alia, the development and implementation of plans or other management strategies;
(g)
Develops or maintains means to regulate, manage or control risks associated with the use and release of living and modified organisms resulting from biotechnology that may have impacts on the environment Adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, also taking into account the risks to human health;
(h)
Prevents the introduction, control or eradication of alien species that threaten ecosystems, habitats or species;
(i)
Strives to establish the conditions necessary to ensure compatibility between the current uses and the conservation of biological diversity and the sustainable use of its constituent elements;
(j)
Subject to the provisions of its national law, respect, preserve and maintain the knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities embodying traditional ways of life of interest to the Conservation and sustainable use of biological diversity and promotes application on a broader scale , With the agreement and participation of the custodians of such knowledge, innovations and practices, and encourages the equitable sharing of the benefits arising from the use of such knowledge, innovations and practices;
(k)
Formulates or maintains the legislative and other regulatory provisions necessary to protect threatened species and populations;
(l)
Where a significant adverse effect on biological diversity has been determined in accordance with s. 7, regulates or manages relevant processes and categories of activities;
(m)
Cooperates with the granting of financial and other support for conservation In situ To s. (a) to (1) above, in particular to developing countries.
Art. Conservation Ex situ

Each Contracting Party, to the extent possible and as appropriate, and to the first head in order to complement the conservation measures In situ :

(a)
Adopts measures to conserve Ex situ Elements of biological diversity, preferably in the country of origin of these elements;
(b)
Establishes and maintains ex situ conservation and research facilities for plants, animals and micro-organisms, preferably in the country of origin of genetic resources;
(c)
Adopt measures to ensure the recovery and regeneration of threatened species and the reintroduction of these species into their natural habitat under good conditions;
(d)
Regulates and manages the collection of biological resources in natural habitats for conservation purposes Ex situ In order to avoid threats to ecosystems and species populations In situ , except when measures Ex situ In accordance with para. (c) above;
(e)
Cooperates with the granting of financial and other support for conservation Ex situ To s. (a) to (d) above, and to the creation and maintenance of conservation means Ex situ In developing countries.
Art. 10 Sustainable use of components of biological diversity

Each Contracting Party, to the extent possible and as appropriate:

(a)
Integrates conservation considerations and the sustainable use of biological resources into national decision-making;
(b)
Adopt measures concerning the use of biological resources to avoid or mitigate adverse effects on biological diversity;
(c)
Protects and encourages the customary use of biological resources in accordance with traditional cultural practices consistent with the conservation or sustainable use requirements;
(d)
Assists local populations in designing and implementing remedial measures in degraded areas where biological diversity has been depleted;
(e)
Encourages its public authorities and the private sector to cooperate in developing methods to promote the sustainable use of biological resources.
Art. 11 Incentives

Each Contracting Party shall adopt, as far as possible and as appropriate, economically and socially sound measures which encourage the conservation and sustainable use of the elements of biological diversity.

Art. 12 Research and Training

Contracting Parties, taking into account the special needs of developing countries:

(a)
Establish and maintain scientific and technical education and training programmes to identify and conserve biological diversity and its constituent elements and ensure sustainable use, and provide support for Education and training to meet the special needs of developing countries;
(b)
Promote and encourage research that contributes to the conservation and sustainable use of biological diversity, particularly in developing countries, in accordance with, inter alia, the decisions of the Conference of the Parties Following the recommendations of the subsidiary body responsible for providing scientific, technical and technological advice;
(c)
In accordance with the provisions of Art. 16, 18 and 20, encourage the exploitation of advances in scientific research on biological diversity to develop methods for the conservation and sustainable use of biological resources, and cooperate in this regard.
Art. 13 Public education and awareness

The Contracting Parties shall:

(a)
Promote and encourage an awareness of the importance of the conservation of biological diversity and the necessary measures to that effect and promote it through the media, as well as the consideration of these issues in the Educational programs;
(b)
Cooperate, as appropriate, with other States and international organizations, to develop public education and awareness programmes on the conservation and sustainable use of biological diversity.
Art. 14 Impact studies and reduction of adverse effects

Each Contracting Party, to the extent possible and as appropriate:

(a)
Adopt procedures to require the assessment of the environmental impacts of proposed projects that are likely to significantly affect biodiversity in order to avoid and minimize such effects, and, Where appropriate, allows the public to participate in these proceedings;
(b)
Take appropriate measures to ensure that due consideration is given to the environmental effects of its programmes and policies that are likely to significantly affect biodiversity;
(c)
Encourages, on a basis of reciprocity, notification, exchange of information and consultations on activities within its jurisdiction or authority that could significantly affect the biological diversity of other States Outside the limits of the national jurisdiction, by encouraging the conclusion of bilateral, regional or multilateral agreements, as appropriate;
(d)
In the case of imminent or serious danger or damage finding its origin under its jurisdiction or control and threatening biological diversity in an area within the jurisdiction of other States or in areas outside the limits The jurisdiction of the States, shall immediately inform the States likely to be affected by that danger or damage, and shall take the measures necessary to prevent that danger or damage or to mitigate its effects as far as possible;
(e)
Facilitates national arrangements for the adoption of emergency measures in the event that activities or events of natural or other origin present a serious or imminent danger to biological diversity, and encourages cooperation To support these national efforts and, as appropriate and as agreed by the States or regional economic integration organisations concerned, with a view to establishing common contingency plans.

2. The Conference of the Parties shall consider, on the basis of the studies to be undertaken, the issue of liability and reparation, including restoration and compensation for damage to biological diversity, unless such Responsibility is strictly internal.

Art. 15 Access to genetic resources

Given that states have the right to sovereignty over their natural resources, the power to determine access to genetic resources belongs to governments and is governed by national law.

(2) Each Contracting Party shall endeavour to create the conditions for facilitating access to genetic resources for the environmentally sound use by other Contracting Parties and not to impose restrictions on Against the objectives of this Convention.

(3) For the purposes of this Convention, genetic resources provided by a Contracting Party shall be defined and referred to in this Article and in Art. 16 and 19 below, exclusively the resources provided by Contracting Parties which are the countries of origin of those resources or by Parties who have acquired them in accordance with this Convention.

4. Access, when granted, shall be governed by mutually agreed terms and subject to the provisions of this Article.

(5) Access to genetic resources shall be subject to prior informed consent of the Contracting Party providing such resources, unless otherwise decided by that Party.

Each Contracting Party shall endeavour to develop and carry out scientific research based on genetic resources provided by other Contracting Parties with the full participation of those Parties and, to the extent possible, On their territory.

7. Each Contracting Party shall take the appropriate legislative, administrative or policy measures in accordance with Art. 16 and 19 and, where appropriate, through the funding mechanism established under s. 20 and 21, to ensure the fair and equitable sharing of the results of research and development, as well as the benefits arising from the commercial and other use of genetic resources with the Contracting Party providing these Resources. This division shall be carried out in accordance with mutually agreed terms.

Art. 16 Technology Access and Technology Transfer

Each Contracting Party, recognizing that technology includes biotechnology, and that access to and transfer of technology between Contracting Parties are essential elements in achieving the objectives of this Convention, undertakes, subject to the provisions of this Article, to ensure and/or facilitate access by other Contracting Parties to the technologies necessary for the conservation and sustainable use of biological diversity, or using Genetic resources without causing significant environmental damage, and Transfer of such technologies.

2. Access to and transfer of the technology, as referred to in s. 1 above, shall be provided and/or facilitated in respect of developing countries on just and favourable terms, including concessional and preferential conditions, if so mutually agreed, and Need in accordance with the financial mechanisms established under s. 20 and 21. Where technologies are the subject of patents and other intellectual property rights, access and transfer shall be provided in a manner that recognizes and is compatible with intellectual property rights Adequate and effective. The application of this paragraph shall comply with the provisions of subs. 3, 4 and 5 below.

(3) Each Contracting Party shall, as appropriate, take the necessary legislative, administrative or policy measures to ensure that Contracting Parties that provide genetic resources, in particular those that are Access to technology using these resources and the transfer of such technology in mutually agreed terms, including technology protected by patents and other intellectual property rights, Where appropriate through the provisions of s. 20 and 21, in accordance with international law and in accordance with paras. 4 and 5 below.

4. Each Contracting Party shall, as appropriate, take legislative, administrative or policy measures, as appropriate, for the private sector to facilitate access to the technology referred to in subs. 1 above, its joint development and transfer to the benefit of both government institutions and the private sector in developing countries and, in this regard, complies with the obligations set out in subs. 1, 2 and 3 above.

5. The Contracting Parties, recognizing that patents and other intellectual property rights may have an influence on the application of the Convention, cooperate in that regard without prejudice to national laws and the law To ensure that these rights are exercised in support of, and not against, its objectives.

Art. 17 Exchange of information

1. The Contracting Parties shall facilitate the exchange of information, from all sources accessible to the public, concerning the conservation and sustainable use of biological diversity, taking into account the special needs of countries in Development.

2. This exchange includes the exchange of information on the results of technical, scientific and socio-economic research, as well as information on training and education programmes, expertise and knowledge Aboriginal and traditional as such or associated with the technologies referred to in s. 1 of the art. 16. This exchange also includes, where possible, the repatriation of information.

Art. 18 Technical and scientific cooperation

1. The Contracting Parties shall encourage international technical and scientific cooperation in the field of the conservation and sustainable use of biological diversity, as necessary through national institutions and Competent international.

(2) Each Contracting Party shall encourage technical and scientific cooperation with other Contracting Parties, in particular developing countries, for the implementation of this Convention, in particular through the elaboration and application of National policies. By encouraging such cooperation, particular attention should be paid to the development and strengthening of national resources through the development of human resources and institution-building.

The Conference of the Parties at its first meeting determines how to establish an exchange centre to encourage and facilitate technical and scientific cooperation.

4. In accordance with national legislation and policies, Contracting Parties shall encourage and develop arrangements for cooperation in the development and use of technologies, including indigenous technologies, and In accordance with the objectives of this Convention. To this end, the Contracting Parties shall also encourage cooperation in the field of staff training and exchange of experts.

5. The Contracting Parties shall, subject to mutual agreements, encourage the establishment of joint research programmes and joint ventures for the development of technologies in relation to the objectives of this Convention.

Art. 19 Biotechnology management and distribution of benefits

Each Contracting Party shall take the necessary legislative, administrative or policy measures to ensure the effective participation in the biotechnological research activities of the Contracting Parties, in particular developing countries, Providing genetic resources for these research activities, if possible in these Contracting Parties.

(2) Each Contracting Party shall take all possible measures to encourage and promote priority access, on a just and equitable basis, of the Contracting Parties, in particular developing countries, to the results and benefits Derived from biotechnologies based on genetic resources provided by these Parties. Such access shall be made on mutually agreed terms.

3. The Parties shall consider whether action should be taken and the modalities, possibly in the form of a protocol, including a prior informed agreement defining the appropriate procedures in the The transfer, handling and safe use of any modified living organism resulting from biotechnology that could adversely affect the conservation and sustainable use of diversity Biological.

4. Each Contracting Party shall communicate directly or require the disclosure by any natural or legal person within its jurisdiction and providing the bodies referred to in s. 3 above all available information on the use and security regulations required by the said Contracting Party in the handling of such organisms, as well as any information available on the adverse impact Potential of the specific bodies concerned, to the Contracting Party in whose territory these bodies are to be introduced.

Art. Financial Resources

(1) Each Contracting Party undertakes to provide, in accordance with its means, financial support and benefits in respect of national activities aimed at achieving the objectives of this Convention, in accordance with its plans, National priorities and programs.

2. Parties that are developed countries provide new and additional financial resources to enable Parties that are developing countries to meet all of the agreed incremental costs imposed on them by Implement the measures by which they fulfil the obligations under this Convention and benefit from its provisions, as these additional costs have been agreed between a Party that is a developing country and the institutional structure Referred to in s. 21, according to the policy, strategy, programme priorities and award conditions and an indicative list of additional costs established by the Conference of the Parties. Other Parties, including those countries that are in a phase of transition to a market economy, may voluntarily assume the obligations of Parties that are developed countries. For the purposes of this Article, the Conference of the Parties shall prepare at its first meeting the list of Parties that are developed countries and other Parties that voluntarily assume the obligations of Parties that are developed countries. The Conference of the Parties shall periodically review this list and amend it if necessary. Other countries and sources would also be encouraged to provide voluntary contributions. In order to translate these commitments into action, account will be taken of the need to ensure that the flow of funds is adequate, predictable and timely and that it is important to share the burden among the contributing Parties on the List above.

3. Parties that are developed countries may also provide, for the benefit of developing country Parties, financial resources related to the implementation of this Convention through bilateral, regional and regional channels; Multilateral.

4. Developing countries can effectively fulfil their obligations under the Convention only to the extent that developed countries effectively fulfil their obligations under the Convention. Convention on financial resources and technology transfer and their full consideration of the fact that economic and social development and poverty eradication are the primary and absolute priorities of the Developing countries.

The Parties shall take full account of the specific needs and special circumstances of the least developed countries in their financing and transfer of technology measures.

6. The Contracting Parties shall also take into account the special conditions resulting from the distribution and location of biological diversity in the territory of the developing countries, and the dependence of those In particular those that are small island states.

They also take into account the particular situation of developing countries, including those most vulnerable from an environmental point of view, such as those with arid and semi-arid zones, coastal areas And mountains.

Art. Funding mechanism

1. A financing mechanism shall be established to provide financial resources to Parties that are developing countries, for the purposes of this Convention, in the form of grants or concessifavourable conditions, the essential elements of which are In this article. For the purposes of the Convention, the mechanism shall operate under the direction of the Conference of the Parties, to which it is accountable. The functioning of the mechanism is ensured by the institutional structure that may be decided by the Conference of the Parties at its first meeting. For the purposes of this Convention, the Conference of the Parties shall determine the general policy, strategy and priorities of the programme and the criteria for the allocation and use of such resources. Contributions will be such as to take into account the need for predictable, adequate and timely payments as provided for in s. 20, in relation to the amount of the necessary resources, for which the Conference of the Parties shall periodically decide, and the importance of burden-sharing among the contributing Parties on the list referred to in par. 2 of the art. 20. Parties that are developed as well as other countries and other sources may also make voluntary contributions. The mechanism operates under a democratic and transparent management system.

2. In accordance with the objectives of this Convention, the Conference of the Parties shall determine, at its first meeting, the general policy, strategy and priorities of the programme, as well as the detailed criteria and guidelines for defining The conditions required for access to and use of financial resources, including regular monitoring and evaluation of this use. The Conference of the Parties shall decide on the provisions necessary to give effect to s. 1 above after consultation with the institutional structure to which the operation of the funding mechanism has been entrusted.

3. The Conference of the Parties shall examine the effectiveness of the funding mechanism established by this Article, including the criteria and guidelines referred to in s. 2 above, no earlier than two years after the entry into force of this Convention and thereafter on a regular basis. On the basis of this review, it is taking appropriate measures to make the mechanism more effective if necessary.

4. Contracting Parties shall consider strengthening existing financial institutions to provide financial resources for the conservation and sustainable use of biological diversity.

Art. Relations with other international conventions

The provisions of this Convention shall not affect in any way the rights and obligations arising out of a Contracting Party to an existing international agreement, unless the exercise of those rights or the fulfilment of those obligations caused serious Damage to or posed a threat to biological diversity.

2. The Contracting Parties shall apply this Convention, in respect of the marine environment, in accordance with the rights and obligations of States arising from the law of the sea.

Art. The Conference of the Parties

1. It shall be hereby established a Conference of the Parties. The first meeting of the Conference of the Parties shall be convened by the Executive Director of the United Nations Environment Programme no later than one year after the entry into force of this Convention. Thereafter, regular meetings of the Conference of the Parties will be held on a regular basis, depending on the frequency determined by the Conference at its first meeting.

2. Extraordinary meetings of the Conference of the Parties may take place at any other time if the Conference deems it necessary, or at the written request of a Party, provided that this request is supported by at least one third of the Parties Within six months of its communication to the said Parties by the Secretariat.

The Conference of the Parties shall adopt and adopt by consensus its own rules of procedure and that of any subsidiary body that it may create, together with the financial regulations governing the financing of the Secretariat. At each regular meeting, it shall adopt the budget for the current financial year until the next regular session.

The Conference of the Parties shall consider the application of this Convention and, to that end:

(a)
Establishes the form and frequency of the disclosure of the information to be submitted in accordance with s. 26 and considers such information and the reports submitted by any subsidiary body;
(b)
Reviews technical, technological and scientific advice on biological diversity provided in accordance with s. 25;
(c)
Review and adopt, as appropriate, protocols in accordance with s. 28;
(d)
Consider and adopt, as appropriate, the amendments to this Convention and its annexes, in accordance with Art. 29 and 30;
(e)
Examine the amendments to any protocol, as well as any annexes to the protocol and, if so decided, recommend their adoption to the Parties to the protocol;
(f)
Reviews and adopts, as appropriate, and in accordance with s. 30, the additional annexes to this Convention;
(g)
Establish the subsidiary bodies deemed necessary for the implementation of this Convention, in particular to provide scientific and technical advice;
(h)
Report, through the Secretariat, to the executive bodies of the conventions dealing with matters which are the subject of this Convention with a view to establishing with them the appropriate arrangements for cooperation;
(i)
Shall consider and take all other measures necessary for the pursuit of the objectives of this Convention in accordance with the lessons learned from its application.

5. The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State which is not a Party to this Convention, may be represented at the meetings of the Conference of Parties as observers. Any body or body, whether governmental or non-governmental, qualified in the fields relating to the conservation and sustainable use of biological diversity, which has informed the Secretariat of its desire to be represented at a Meeting of the Conference of the Parties as an observer may be admitted to take part in it unless at least one third of the Parties present object to it. The admission and participation of observers shall be subject to compliance with the rules of procedure adopted by the Conference of the Parties.

Art. 24 The Secretariat

1. A secretariat shall be hereby established. Its functions are as follows

(a)
To organize meetings of the Conference of the Parties provided for in Art. 23 and provide the service;
(b)
Perform the functions assigned to it under any protocol to this Convention;
(c)
Prepare reports on the performance of the functions assigned to it under this Convention and submit them to the Conference of the Parties;
(d)
To ensure coordination with other relevant international bodies, and in particular to conclude administrative and contractual arrangements that may be necessary for the effective discharge of its functions;
(e)
To perform any other functions that the Conference of the Parties may decide to assign to it.

(2) At its first ordinary meeting, the Conference of the Parties shall designate the Secretariat among the competent international organizations that would have proposed to provide the secretariat functions provided for in this Convention.

Art. 25 Subsidiary body for the provision of scientific, technical and technological advice

1. A subsidiary body entrusted with the provision of scientific, technical and technological advice shall be hereby established to provide the Conference of the Parties and, where appropriate, its other subsidiary bodies, with timely advice on The application of this Convention. This body is open to the participation of all Parties and is multidisciplinary. It is made up of competent government representatives in the fields of specialization concerned. It shall report regularly to the Conference of the Parties on all aspects of its work.

2. Under the authority of the Conference of the Parties, in accordance with the guidelines established by the Conference of the Parties, and on its request, that body shall:

(a)
Provides scientific and technical assessments on the biological diversity situation;
(b)
Conduct scientific and technical assessments on the effects of the types of measures taken in accordance with the provisions of this Convention;
(c)
Identifies advanced, innovative and effective technologies and know-how about the conservation and sustainable use of biological diversity, and identifies ways and means to promote or transfer the development of biological diversity;
(d)
Provides advice on scientific programs and international cooperation in research and development on the conservation and sustainable use of biological diversity;
(e)
Addresses the scientific, technical, technological and methodological issues addressed by the Conference of the Parties and its subsidiary bodies.

3. The terms of reference, terms of reference, structure and functioning of this body may be specified by the Conference of the Parties.

Art. 26 Reports

Depending on the periodicity to be determined by the Conference of the Parties, each Contracting Party shall submit to the Conference of the Parties a report on the provisions it has adopted to implement this Convention and the extent to which They have made it possible to achieve the objectives set out therein.

Art. 27 Dispute Settlement

In the event of a dispute between Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Convention, the Parties concerned shall seek a solution by negotiation.

2. If the Parties concerned cannot reach agreement through negotiation, they may jointly use the good offices or mediation of a third party.

3. At the time of ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto, and at any time thereafter, any State or regional economic integration organization may declare in writing to the Depositary that, in the case of Dispute that has not been resolved in accordance with s. 1 or 2 above, he or she agrees to consider either or both of the following methods of settlement as mandatory:

(a)
Arbitration, in accordance with the procedure set out in Part I of Annex II;
(b)
Submission of the dispute to the International Court of Justice.

4. If the Parties have not accepted the same procedure or procedure in accordance with par. 3 above, the dispute shall be submitted to conciliation in accordance with the second part of Annex II, unless the Parties otherwise agree.

5. The provisions of this Article shall apply to disputes involving a Protocol, unless the Protocol provides otherwise.

Art. 28 Adoption of protocols

1. The Contracting Parties shall cooperate in formulating and adopting protocols to this Convention.

2. The Protocols shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties.

The Secretariat shall communicate to the Parties the text of any draft protocol at least six months before the meeting of the Conference of the Parties.

Art. Amendments to the Convention or the Protocols

Any Contracting Party may propose amendments to this Convention. Any Party to a Protocol may propose amendments to this Protocol.

2. The amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. Amendments to a Protocol shall be adopted at a meeting of the Parties to the Protocol. The text of any draft amendment to this Convention or to a Protocol, except as otherwise provided by the Protocol, shall be communicated by the Secretariat to the Parties to the instrument concerned at least six months before the meeting at which it Is proposed for adoption. The Secretariat shall also communicate the proposed amendments to the signatories of this Convention for information.

3. The Parties shall make every effort to reach a consensus on any draft amendment to this Convention or to a Protocol. If all efforts to that end have been exhausted without agreement, the amendment shall be adopted as a last resort by a two-thirds majority of the Parties to the instrument considered, present at the meeting and voicing their vote; Shall be submitted by the Depositary to the ratification, acceptance or approval of all Parties.

4. The ratification, acceptance or approval of the amendments shall be notified in writing to the Depositary. Amendments adopted in accordance with paragraph 2. 3 above shall enter into force for the Parties having accepted them on the ninetieth day after the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by at least two-thirds of the Parties to this Convention or the Protocol, unless otherwise provided for in the protocol in question. Subsequently, the amendments shall enter into force in respect of any other Party on the ninetieth day after the deposit by that Party of its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendments.

5. For the purposes of this Article, the expression "Parties present at the meeting and expressing their vote" means the Parties present at the meeting that issued an affirmative or negative vote.

Art. Adoption of annexes and amendments to annexes

1. The annexes to this Convention or its protocols shall form an integral part of the Convention or its protocols, as the case may be, and, unless expressly provided otherwise, any reference to this Convention or its protocols shall also refer to To their annexes. Annexes are limited to procedural matters and scientific, technical and administrative matters.

2. Except as otherwise provided in a Protocol concerning its own annexes, the proposal, adoption and entry into force of additional annexes to this Convention or of annexes to a Protocol shall be governed by the following procedure:

(a)
The annexes to this Convention or its protocols shall be proposed and adopted in accordance with the procedure laid down in Art. 29;
(b)
Any Party which cannot approve an additional annex to this Convention or an annex to one of its protocols to which it is a Party shall give notice in writing to the Depositary within one year after the date of communication of the adoption By the Depositary. The latter shall promptly inform all Parties of any notification received. A Party may at any time withdraw an objection and the schedule of objection shall then enter into force in respect of that Party subject to para. (c) below;
(c)
One year after the communication by the Depositary of the adoption of the Annex, the latter shall enter into force with respect to all the Parties to this Convention or to the protocol in question which have not given in writing the notification provided for in para. (b) above.

3. The proposal, the adoption and the entry into force of amendments to the annexes to this Convention or to one of its Protocols shall be subject to the same procedure as the proposal, the adoption and entry into force of the annexes to the Convention or One of its protocols.

4. If an additional annex or an amendment to an annex relates to an amendment to the Convention or to a protocol, this additional annex or amendment shall enter into force only when the amendment to the Convention or the Protocol Considered between itself.

Art. Right to vote

1. Subject to the provisions of subs. 2 below, each Party to this Convention or to any protocol shall have one vote.

2. Regional economic integration organizations shall have, in order to exercise their right to vote in matters falling within their competence, a number of votes equal to the number of their member States which are Parties to the Convention or the Protocol considered. They shall not exercise their right to vote if their member states exercise theirs, and vice versa.

Art. 32 Relationship between this Convention and its Protocols

(1) No State or regional economic integration organization shall become a Party to a Protocol without being or simultaneously becoming a Party to this Convention.

2. Decisions taken under a Protocol shall be taken by the only Parties to the Protocol. Any Contracting Party which has not ratified, accepted or approved a Protocol may participate, as an observer, in any meeting of the Parties to that Protocol.

Art. 33 Signature

This Convention shall be open for signature by all States and regional economic integration organizations in Rio de Janeiro, from 5 to 14 June 1992, and at United Nations Headquarters in New York from 15 June 1992 to 4 June 1993.

Art. 34 Ratification, Acceptance, Approval

1. This Convention and its Protocols shall be subject to ratification, acceptance or approval by States and regional economic integration organizations. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Depositary.

2. Any organization referred to in s. 1 above which becomes a Party to this Convention or any of its Protocols and of which no Member State itself is a Contracting Party, shall be bound by all the obligations set out in the Convention or in the Protocol concerned, Depending on the case. Where one or more member States of one of these organizations are Parties to the Convention or a Protocol, the Organization and its Member States shall agree on their respective responsibilities with regard to the fulfilment of their obligations in The Convention or the Protocol, as the case may be. In such cases, the organization and its member states are not entitled to exercise their rights under the Convention or the Protocol concurrently.

3. In their instruments of ratification, acceptance or approval, the organisations referred to in par. 1 above indicate the extent of their competence in the areas covered by the Convention or the protocol concerned. They shall also inform the Depositary of any relevant changes in the scope of those powers.

Art. 35 Accession

(1) This Convention and its possible protocols shall be open to the accession of States and regional economic integration organizations from the date on which the Convention or the protocol under consideration is no longer open for signature. The instruments of accession shall be deposited with the Depositary.

2. In their instruments of accession, the organisations referred to in par. 1 above indicate the extent of their competence in the areas covered by the Convention or the protocol concerned. They shall also inform the Depositary of any relevant changes in the scope of those powers.

3. The provisions of s. 2 of the art. 34 shall apply to regional economic integration organizations which accede to this Convention or any of its Protocols.

Art. 36 Entry into force

(1) This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.

2. A Protocol shall enter into force on the ninetieth day after the date of the deposit of the number of instruments of ratification, acceptance, approval or accession specified in the said Protocol.

In respect of each Contracting Party which ratifies, accepts or approves this Convention, or accedes thereto, after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on Ninetieth day after the date of the deposit by that Contracting Party of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.

4. Unless otherwise available, a Protocol shall enter into force for a Contracting Party which ratifies, accepts, approves or accedes to it after its entry into force in accordance with par. 2 above, that is, the ninetieth day after the date of deposit by that Contracting Party of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, or at the time when the Convention enters into force for that Party, the Last date being retained.

5. For the purposes of paras. 1 and 2 above, none of the instruments deposited by a regional economic integration organization is considered to be an instrument in addition to the instruments already deposited by the member States of that organisation.

Art. Reservations

No reservation may be made to this Convention.

Art. 38 Denunciation

(1) At the expiration of two years from the date of entry into force of this Convention in respect of a Contracting Party, that Contracting Party may at any time denounce the Convention by written notification to the Depositary.

(2) Any denunciation shall take effect upon the expiration of a period of one year following the date of its receipt by the Depositary, or at any later date which may be specified in the notification of termination.

(3) Any Contracting Party which has denounced this Convention shall be deemed to have also denounced the protocols to which it is a Party.

Art. 39 Interim Financial Arrangements

Provided that it has been fully restructured, in accordance with the provisions of Art. 21, the Global Environment Facility of the United Nations Development Programme, the United Nations Environment Programme and the International Bank for Reconstruction and Development is provisionally the Institutional structure under s. 21, for the period from the entry into force of this Convention at the first meeting of the Conference of the Parties or until the Conference of the Parties has designated an institutional structure in accordance with art. 21.

Art. 40 Interim arrangements for the Secretariat

The Secretariat to be provided by the Executive Director of the United Nations Environment Programme is the secretariat provided for in para. 2 of the art. 24, established on an interim basis for the period from the entry into force of this Convention to the first meeting of the Conference of the Parties.

Art. Depositary

The Secretary-General of the United Nations shall assume the functions of the Depositary of this Convention and its Protocols.

Art. Authentic texts

The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

In Faith What, The undersigned, to that duly authorized, have signed this Convention.

Done at Rio de Janeiro, on June 5, one thousand nine hundred and ninety-two.

(Suivent signatures)

Annex I

Identification and Surveillance

1. Ecosystems and habitats: with a high diversity, many endemic or threatened species, or wild bodies; necessary for migratory species; having social, economic, cultural or scientific importance; or who are Representative, unique or associated with evolutionary processes or other essential biological processes;

2. Species and communities that are: threatened; wild relatives of domesticated or cultivated species; of medicinal, agricultural or economic interest; of social, scientific or cultural significance; or of interest in research on the Conservation and sustainable use of biological diversity, such as control species;

3. Genomics and written genes of social, scientific or economic importance.


Status on February 19, 2015

Annex II

Part I Arbitration

Art. 1

The requesting Party shall notify the Secretariat that the Parties shall refer a dispute to arbitration in accordance with Art. 27. The notification shall indicate the subject matter of the arbitration, in particular the articles of the Convention or of the Protocol whose interpretation or application is the subject of the dispute. If the parties do not agree on the subject matter of the dispute before the appointment of the President of the arbitral tribunal, the latter shall determine it. The Secretariat shall communicate such information to all Parties to the Convention or the Protocol concerned.

Art. 2

(1) In the event of a dispute between two Parties, the arbitral tribunal shall consist of three members. Each Party to the dispute shall appoint an arbitrator; the two arbitrators thus appointed shall designate by common accord the third arbitrator, who shall take over the chairmanship of the Tribunal. The latter shall not be a national of one of the Parties to the dispute, or have his or her habitual residence in the territory of one of those Parties, or be in the service of one of them, or have already held the case in any capacity.

2. In the event of a dispute between more than two Parties, the Parties with the same interest shall appoint a mutually agreed arbitrator.

3. In the event of a vacancy, the vacancy shall be filled in accordance with the procedure laid down for the initial appointment.

Art. 3

(1) If, within two months of the appointment of the second arbitrator, the President of the Arbitral Tribunal is not appointed, the Secretary-General of the United Nations shall, at the request of a Party, make his appointment in a new Two months.

(2) If, within two months of the receipt of the request, one of the Parties to the dispute has not made the appointment of an arbitrator, the other Party may refer the matter to the Secretary-General, who shall proceed to the appointment within a further period of two months.

Art. 4

The arbitral tribunal shall render its decisions in accordance with the provisions of this Convention, any protocol concerned and international law.

Art. 5

Unless the Parties to the dispute otherwise decide, the arbitral tribunal shall establish its own rules of procedure.

Art. 6

At the request of one of the Parties, the arbitral tribunal may recommend the necessary provisional measures.

Art. 7

The Parties to the dispute shall facilitate the work of the Arbitral Tribunal and, in particular, use all means at their disposal to:

(a)
Provide the Tribunal with all necessary documents, information and facilities;
(b)
Allow the Tribunal, if necessary, to subpoena witnesses or experts and record their testimony.
Art. 8

The Parties and the arbitrators shall maintain the confidentiality of any information they obtain in confidence during the hearings of the Arbitral Tribunal.

Art.

Unless the Arbitral Tribunal decides otherwise on the particular circumstances of the case, the costs of the Tribunal shall be borne equally by the Parties to the dispute. The Tribunal shall keep a record of all its costs and provide a final statement to the Parties.

Art. 10

Any Contracting Party having, in respect of the subject matter of the dispute, a legal interest which may be affected by the decision, may intervene in the proceedings with the consent of the Tribunal.

Art. 11

The Tribunal may know and decide on counterclaims directly related to the subject matter of the dispute.

Art. 12

The decisions of the Arbitral Tribunal, both procedural and substantive, shall be taken by a majority of the votes of its members.

Art. 13

If one of the Parties to the dispute does not appear before the Arbitral Tribunal or fails to defend its case, the other Party may request the Tribunal to continue the proceedings and render its decision. The fact that one of the Parties did not appear before the Tribunal or has failed to assert its rights does not preclude the proceedings. Before making its final award, the arbitral tribunal must ensure that the application is founded in fact and in law.

Art. 14

The Tribunal shall pronounce its final award no later than five months from the date on which it was created, unless it considers it necessary to extend the time limit for a period which should not exceed five additional months.

Art. 15

The final award of the arbitral tribunal shall be limited to the question which is the subject of the dispute and shall be reasoned. It contains the names of the members who took part in the deliberation and the date on which it was pronounced. Any member of the Tribunal may attach a separate opinion or a dissenting opinion.

Art. 16

The award shall be binding on the Parties to the dispute. It shall be without appeal, unless the Parties have agreed in advance on an appeal procedure.

Art. 17

Any dispute that may arise between the parties to the dispute concerning the interpretation or enforcement of the award may be submitted by one of the Parties to the Arbitral Tribunal.

Part Two Conciliation

Art. 1

A Conciliation Commission shall be established at the request of one of the Parties to the dispute. Unless the Parties otherwise agree, the Commission shall consist of five members, each Party concerned by designating two members and the President shall be chosen by common accord of the members so appointed.

Art. 2

In the event of a dispute between more than two Parties, the Parties with the same interest shall appoint their members of the Commission by mutual agreement. Where at least two Parties have independent interests or when they disagree on the question of whether they have the same interest, they shall appoint their members separately.

Art. 3

If, within two months of the request for the establishment of a conciliation commission, not all members of the Commission have been appointed by the Parties, the Secretary-General of the United Nations shall, at the request of the The requesting party, with the necessary designations within a further two-month period.

Art. 4

If, within two months after the last appointment of a member of the Commission, the latter has not chosen its President, the Secretary-General of the United Nations shall, at the request of a Party, proceed to the appointment of the President Within a new two-month period.

Art. 5

The Conciliation Commission shall take its decisions by a majority of its members' votes. Unless the Parties to the dispute otherwise agree, it shall establish its own procedure. It shall make a proposal for a resolution of the dispute which the Parties shall consider in good faith.

Art. 6

In the event of disagreement over the competence of the Conciliation Commission, the Conciliation Commission shall decide whether or not it is competent.


Scope of application February 19, 2015 2

States Parties

Ratification

Accession (A)

Statement of Succession (S)

Entry into force

Afghanistan

19 September

2002

18 December

2002

South Africa

2 November

1995

31 January

1996

Albania

5 January

1994 A

5 April

1994

Algeria

August 14

1995

12 November

1995

Germany

21 December

1993

21 March

1994

Andorra

4 February

2015 A

5 May

2015

Angola

1 Er April

1998

30 June

1998

Antigua and Barbuda

March 9

1993

29 December

1993

Saudi Arabia

3 October

2001 A

1 Er January

2002

Argentina *

22 November

1994

20 February

1995

Armenia

14 May

1993

29 December

1993

Australia

18 June

1993

29 December

1993

Austria *

August 18

1994

16 November

1994

Azerbaijan

August 3

2000

1 Er November

2000

Bahamas

2 September

1993

29 December

1993

Bahrain

August 30

1996

28 November

1996

Bangladesh

3 May

1994

1 Er August

1994

Barbados

10 December

1993

10 March

1994

Belarus

8 September

1993

29 December

1993

Belgium

22 November

1996

20 February

1997

Belize

December 30

1993

30 March

1994

Benin

30 June

1994

28 September

1994

Bhutan

August 25

1995

23 November

1995

Bolivia

3 October

1994

1 Er January

1995

Bosnia and Herzegovina

26 August

2002 A

24 November

2002

Botswana

12 October

1995

10 January

1996

Brazil

28 February

1994

29 May

1994

Brunei

28 April

2008 A

27 July

2008

Bulgaria

April 17

1996

July 16

1996

Burkina Faso

2 September

1993

29 December

1993

Burundi

15 April

1997

July 14

1997

Cambodia

February 9

1995 A

10 May

1995

Cameroon

19 October

1994

17 January

1995

Canada *

4 December

1992

29 December

1993

Cape Verde

March 29

1995

27 June

1995

Chile *

9 September

1994

8 December

1994

China

5 January

1993

29 December

1993

Hong Kong

9 May

2011

9 May

2011

Macao

15 December

1999

20 December

1999

Cyprus

10 July

1996

8 October

1996

Colombia

28 November

1994

26 February

1995

Comoros

29 September

1994

28 December

1994

Congo (Brazzaville)

1 Er August

1996

30 October

1996

Congo, Kinshasa

3 December

1994

3 March

1995

Korea (North)

26 October

1994

24 January

1995

Korea (South)

3 October

1994

1 Er January

1995

Costa Rica

26 August

1994

24 November

1994

Côte d' Ivoire

29 November

1994

February 27

1995

Croatia

7 October

1996

5 January

1997

Cuba *

8 March

1994

6 June

1994

Denmark

21 December

1993

21 March

1994

Djibouti

1 Er September

1994

30 November

1994

Dominica

April 6

1994 A

July 5

1994

Egypt

2 June

1994

August 31

1994

El Salvador

8 September

1994

7 December

1994

United Arab Emirates

10 February

2000

10 May

2000

Ecuador

23 February

1993

29 December

1993

Eritrea

21 March

1996 A

19 June

1996

Spain

21 December

1993

21 March

1994

Estonia

27 July

1994

25 October

1994

Ethiopia

5 April

1994

4 July

1994

Fiji

25 February

1993

29 December

1993

Finland

27 July

1994

25 October

1994

France *

1 Er July

1994

29 September

1994

Gabon

March 14

1997

12 June

1997

Gambia

10 June

1994

8 September

1994

Georgia *

2 June

1994 A

August 31

1994

Ghana

29 August

1994

27 November

1994

Greece

August 4

1994

2 November

1994

Grenada

August 11

1994

9 November

1994

Guatemala

10 July

1995

8 October

1995

Guinea

7 May

1993

29 December

1993

Equatorial Guinea

6 December

1994 A

6 March

1995

Guinea-Bissau

27 October

1995

25 January

1996

Guyana

29 August

1994

27 November

1994

Haiti

September 25

1996

24 December

1996

Honduras

July 31

1995

29 October

1995

Hungary

24 February

1994

25 May

1994

Cook Islands

20 April

1993

29 December

1993

Marshall Islands

8 October

1992

29 December

1993

India

18 February

1994

19 May

1994

Indonesia

August 23

1994

21 November

1994

Iran

August 6

1996

4 November

1996

Iraq

28 July

2009 A

26 October

2009

Ireland *

22 March

1996

20 June

1996

Iceland

12 September

1994

11 December

1994

Israel *

7 August

1995

5 November

1995

Italy *

15 April

1994

July 14

1994

Jamaica

6 January

1995

April 6

1995

Japan

28 May

1993

29 December

1993

Jordan

12 November

1993

29 December

1993

Kazakhstan

September 6

1994

5 December

1994

Kenya

26 July

1994

24 October

1994

Kyrgyzstan

August 6

1996 A

4 November

1996

Kiribati

August 16

1994 A

14 November

1994

Kuwait

2 August

2002

October 31

2002

Laos

September 20

1996 A

19 December

1996

Lesotho

10 January

1995

10 April

1995

Latvia *

14 December

1995

13 March

1996

Lebanon

15 December

1994

15 March

1995

Liberia

8 November

2000

February 6

2001

Libya

July 12

2001

10 October

2001

Liechtenstein *

19 November

1997

17 February

1998

Lithuania

1 Er February

1996

1 Er May

1996

Luxembourg

9 May

1994

7 August

1994

Macedonia

2 December

1997 A

2 March

1998

Madagascar

March 4

1996

2 June

1996

Malaysia

24 June

1994

22 September

1994

Malawi

2 February

1994

3 May

1994

Maldives

9 November

1992

29 December

1993

Mali

March 29

1995

27 June

1995

Malta

29 December

2000

March 29

2001

Morocco

August 21

1995

19 November

1995

Mauritius

4 September

1992

29 December

1993

Mauritania

August 16

1996

14 November

1996

Mexico

March 11

1993

29 December

1993

Micronesia

20 June

1994

18 September

1994

Moldova

20 October

1995

28 January

1996

Monaco

20 November

1992

29 December

1993

Mongolia

September 30

1993

29 December

1993

Montenegro

23 October

2006 S

3 June

2006

Mozambique

August 25

1995

23 November

1995

Myanmar

25 November

1994

23 February

1995

Namibia

May 16

1997

August 14

1997

Nauru

11 November

1993

29 December

1993

Nepal

23 November

1993

29 December

1993

Nicaragua

20 November

1995

18 February

1996

Niger

July 25

1995

23 October

1995

Nigeria

29 August

1994

27 November

1994

Niue

28 February

1996 A

27 May

1996

Norway

July 9

1993

29 December

1993

New Zealand

16 September

1993

29 December

1993

Oman

February 8

1995

9 May

1995

Uganda

8 September

1993

29 December

1993

Uzbekistan

19 July

1995 A

17 October

1995

Pakistan

26 July

1994

24 October

1994

Palau

6 January

1999 A

April 6

1999

Palestine

2 January

2015 A

2 April

2015

Panama

17 January

1995

April 17

1995

Papua New Guinea *

March 16

1993

29 December

1993

Paraguay

24 February

1994

25 May

1994

Netherlands

July 12

1994

10 October

1994

Aruba

4 June

1999

4 June

1999

Curaçao

4 June

1999

4 June

1999

Caribbean (Bonaire, Sint Eustatius and Saba)

4 June

1999

4 June

1999

Sint Maarten

4 June

1999

4 June

1999

Peru

7 June

1993

29 December

1993

Philippines

8 October

1993

6 January

1994

Poland

January 18

1996

April 17

1996

Portugal

21 December

1993

21 March

1994

Qatar

August 21

1996

19 November

1996

Central African Republic

15 March

1995

July 13

1995

Dominican Republic

25 November

1996

23 February

1997

Czech Republic

3 December

1993

3 March

1994

Romania

August 17

1994

15 November

1994

United Kingdom *

3 June

1994

1 Er September

1994

Gibraltar

3 June

1994

1 Er September

1994

Cayman Islands

3 June

1994

1 Er September

1994

Isle of Man

8 May

2012

8 August

2012

British Virgin Islands

3 June

1994

1 Er September

1994

Jersey

3 June

1994

1 Er September

1994

St. Helena and Dependencies (Ascension and Tristan da Cunha)

3 June

1994

1 Er September

1994

Russia

5 April

1995

4 July

1995

Rwanda

29 May

1996

August 27

1996

Saint Lucia

28 July

1993 A

29 December

1993

Saint Kitts and Nevis

7 January

1993

29 December

1993

San Marino

28 October

1994

26 January

1995

Saint Vincent and the Grenadines

3 June

1996 A

1 Er September

1996

Solomon Islands

3 October

1995

1 Er January

1996

Samoa

February 9

1994

10 May

1994

Sao Tome and Principe

29 September

1999

28 December

1999

Senegal

17 October

1994

15 January

1995

Serbia

1 Er March

2002

30 May

2002

Seychelles

22 September

1992

29 December

1993

Sierra Leone

12 December

1994 A

12 March

1995

Singapore

21 December

1995

20 March

1996

Slovakia

August 25

1994

23 November

1994

Slovenia

July 9

1996

7 October

1996

Somalia

11 September

2009 A

10 December

2009

Sudan *

30 October

1995

28 January

1996

South Sudan

17 February

2014 A

18 May

2014

Sri Lanka

23 March

1994

21 June

1994

Sweden

16 December

1993

March 16

1994

Switzerland *

21 November

1994

19 February

1995

Suriname

12 January

1996

April 11

1996

Swaziland

9 November

1994

7 February

1995

Syria

4 January

1996

3 April

1996

Tajikistan

29 October

1997 A

27 January

1998

Thailand

October 31

2003

29 January

2004

Tanzania

8 March

1996

6 June

1996

Chad

7 June

1994

September 5

1994

Timor-Leste

10 October

2006

8 January

2007

Togo

4 October

1995

2 January

1996

Tonga

19 May

1998 A

August 17

1998

Trinidad and Tobago

1 Er August

1996

30 October

1996

Tunisia

July 15

1993

29 December

1993

Turkmenistan

18 September

1996 A

17 December

1996

Turkey

February 14

1997

15 May

1997

Tuvalu

20 December

2002

20 March

2003

Ukraine

7 February

1995

8 May

1995

European Union *

21 December

1993

21 March

1994

Uruguay

5 November

1993

29 November

1993

Vanuatu

25 March

1993

29 December

1993

Venezuela

13 September

1994

12 December

1994

Vietnam

16 November

1994

February 14

1995

Yemen

21 February

1996

21 May

1996

Zambia

28 May

1993

29 December

1993

Zimbabwe

11 November

1994

February 9

1995

* Reservations and declarations.

Reservations and declarations, with the exception of those of Switzerland, are not published in the RO. The texts in English and French can be found at the United Nations Internet site: http://treaties.un.org/ or obtained from the Directorate of Public International Law (DDIP), International Treaty Section, 3003 Berne.

Statements

Switzerland 3

Switzerland wishes to reaffirm the importance it attaches to the transfer of technology and biotechnology in order to ensure the protection and sustainable use of biological diversity. Respect for intellectual property rights is an essential element in the implementation of technology transfer and co-investment policies.

For Switzerland, the transfer of technology and access to biotechnology, as defined in the text of the Convention on Biological Diversity, will be carried out in accordance with Art. 16 of the said Convention and in accordance with the principles and rules for the protection of intellectual property, in particular multilateral and bilateral agreements signed or negotiated by the Contracting Parties to this Convention.

Switzerland encourages the use of the financial mechanism established by the Convention to promote the voluntary transfer of intellectual property rights held by Swiss operators, in particular as regards the granting of licenses, by Traditional business processes and decisions, while ensuring appropriate and effective protection of property rights.


RO 1995 1408; FF 1994 III 189


1 Art. 1 al. 1 of the FA of 28. 1994 (RO 1995 1407)
2 RO 1995 1435, 2003 3787, 2007 1399, 2011 4885, 2015 757. A version of the updated scope of application is published on the DFAE website (www.dfae.admin.ch/traites).
3 Art. 1 al. 2 of the AF of 28. 1994 (RO 1995 1407)


Status on February 19, 2015