Advanced Search

RS 0.520.3 The Hague Convention of 14 May 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict

Original Language Title: RS 0.520.3 Convention de La Haye du 14 mai 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

0.520.3

Original text

The Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict

Conclue at The Hague on 14 May 1954
Approved by the Federal Assembly on 15 March 1962 1
Instrument of accession deposited by Switzerland on 15 May 1962
Entry into force for Switzerland on 15 August 1962

(State on 15 April 2015)

The High Contracting Parties,

Noting that cultural property has suffered serious damage in recent conflicts and, as a result of the development of the technique of war, is increasingly threatened with destruction,

Convinced that the damage to cultural property, to any people they belong to, constitutes an infringement of the cultural heritage of the whole of humanity, given that each people contributes to the world culture,

Whereas the preservation of cultural heritage is of great importance to all peoples of the world and that it is important to ensure international protection for that heritage,

Guided by the principles concerning the protection of cultural property in the event of armed conflict established in the Hague Conventions of 1899 2 And 1907 3 And the Washington Pact of 15 April 1935 4 ;

Whereas, in order to be effective, the protection of such property must be organized from time to time by both national and international measures,

Resolved to take all possible measures to protect cultural property,

Agreed to the following provisions:

Chapter I General provisions on protection

Art. 1 Definition of cultural property

For the purposes of this Convention, cultural property shall be considered to be cultural property, irrespective of its origin or owner:

(a)
Goods, movable or immovable, which are of great importance to the cultural heritage of peoples, such as monuments of architecture, art or history, religious or secular, archaeological sites, sets of buildings which, As such, present a historical or artistic interest, works of art, manuscripts, books and other objects of artistic, historical or archaeological interest, as well as scientific collections and important collections of Books, archives or reproductions of the properties defined above;
(b)
Buildings whose main and actual purpose is to preserve or exhibit the movable cultural property defined in paragraph a, such as museums, large libraries, archives, as well as shelters intended for shelter, in Case of armed conflict, movable cultural property as defined in paragraph a;
(c)
The centres comprising a considerable number of cultural objects which are defined in paragraphs a and b, referred to as "monumental centres".
Art. 2 Protection of cultural property

For the purposes of this Convention, the protection of cultural property shall include the safeguarding and enforcement of such property.

Art. 3 Safeguarding cultural property

The High Contracting Parties undertake to prepare, from the time of peace, the safeguarding of cultural property situated in their own territory against the foreseeable effects of an armed conflict, taking the measures which they deem appropriate.

Art. 4 Respect for cultural property

(1) The High Contracting Parties undertake to respect the cultural property situated on their own territory and on that of the other High Contracting Parties by prohibiting the use of such goods, that of their devices Protection and the protection of their immediate surroundings for purposes that could expose such property to destruction or deterioration in the event of armed conflict, and by refraining from any act of hostility towards them.

(2) The obligations set out in paragraph 1 of this article may be waived only in cases where a military necessity requires, in a peremptory manner, such a derogation.

3. The High Contracting Parties further undertake to prohibit, prevent and, if necessary, stop any act of theft, looting or embezzlement of cultural property, in any form, as well as any act of vandalism With respect to the said property. They prohibit the requisitioning of movable cultural property situated in the territory of another High Contracting Party.

4. They shall prohibit any retaliatory measures against cultural property.

5. A High Contracting Party may not relieve itself of the obligations set out in this Article, in respect of another High Contracting Party, on the ground that the High Contracting Party has not applied the safeguard measures prescribed in Article 3.

Art. 5 Occupation

1. The High Contracting Parties wholly or partially occupying the territory of another High Contracting Party shall, to the extent possible, support the efforts of the competent national authorities of the territory concerned To ensure the preservation and preservation of its cultural property.

2. If urgent intervention is necessary for the conservation of cultural property in occupied and damaged territory by military operations, and if the competent national authorities cannot do so, the occupying power Shall, as far as possible, take the most necessary provisional measures in close cooperation with these authorities.

Any High Contracting Party whose government is regarded by members of a resistance movement as their legitimate government shall draw the attention of those members to the obligation to observe those of the provisions of the Convention relating to the respect of cultural property.

Art. 6 Cultural Property Signage

In accordance with the provisions of Art. 16, cultural property may be equipped with a distinctive sign capable of facilitating identification.

Art. 7 Military measures

1. The High Contracting Parties undertake to introduce from the time of peace in the regulations or instructions to the use of their troops provisions to ensure the observance of this Convention, and to inculcate from the time of peace To the personnel of their armed forces a spirit of respect for the cultures and cultural property of all peoples.

2. They undertake to prepare or establish, from the time of peace, within their armed forces, services or specialised personnel whose mission will be to ensure respect for cultural property and to cooperate with the responsible civil authorities The safeguarding of these assets.

Chapter II Special protection

Art. 8 Granting of special protection

1. Can be placed under special protection a limited number of shelters for movable cultural property in the event of armed conflict, monumental centres and other high-value buildings of very high importance, provided that:

(a)
They are located at a sufficient distance from a large industrial centre or any major military objective constituting a sensitive point, such as an aerodrome, a broadcasting station, a defence establishment A national port or railway station of some importance or a major route of communication,
(b)
They are not used for military purposes.

2. A shelter for movable cultural property may also be placed under special protection, regardless of its location, if it is constructed in such a way that, in all probability, the bombardments will not be able to damage it.

3. A monumental centre is considered to be used for military purposes when it is used for the movement of personnel or military equipment, even in transit. The same applies to activities that are directly related to military operations, the cantonment of military personnel, or the production of war material.

4. Shall not be considered to be used for military purposes by the supervision of any of the cultural property listed in paragraph 1, by armed guards specially empowered for that purpose, or the presence of forces of Police normally responsible for public order.

5. If any of the cultural property listed in the first paragraph of this Article is situated close to an important military objective within the meaning of that paragraph, it may nevertheless be placed under special protection if the High Contracting Party submitting it The request shall not, in the event of an armed conflict, make any use of the objective in question, and in particular, if it is a port, a station or an aerodrome, to divert all traffic. In this case, the hijacking must be organised from the time of peace.

6. Special protection shall be granted to cultural property by their inclusion in the "International Register of Cultural Property under Special Protection". Such registration may be made only in accordance with the provisions of this Convention and in accordance with the requirements of the Regulations 1 .


Art. Immunity of cultural property under special protection

The High Contracting Parties undertake to ensure the immunity of cultural property under special protection by prohibiting, upon entry in the International Register, any act of hostility against them and, except in the cases provided for in subs. 5 of the art. 8, any use of these assets or their approaches to military purposes.

Art. 10 Signage and Control

In the course of an armed conflict, cultural property under special protection must be equipped with the distinctive sign defined in Article 16 and be open to international control, as provided for in the Regulations 1 .


Art. 11 Waiving of immunity

1. If one of the High Contracting Parties commits in relation to a cultural property under special protection a breach of the undertakings made under s. 9, the adverse party is, as long as that breach remains, relieved of its obligation to ensure the immunity of the property concerned. However, whenever it may, it shall make a prior warning to terminate this violation within a reasonable period of time.

(2) Apart from the case provided for in the first paragraph of this Article, the immunity of a cultural property under special protection may be waived only in exceptional cases of military necessity, and only as long as that requirement Remains. It can only be found by the chief of a training equal or superior in importance to a division. In all cases where the circumstances permit, the decision to waive the immunity shall be notified sufficiently in advance to the adverse party.

(3) The Party which lifts the immunity shall inform the Commissioner-General of the cultural property provided for in the Regulations within the shortest possible time, in writing and with an indication of its reasons. 1 .


1 RS 0.520.31

Chapter III Transport of cultural goods

Art. 12 Special protection transport

1. A transport exclusively assigned to the transfer of cultural property, either within a territory or to another territory, may, at the request of the High Contracting Party concerned, be under special protection in the Requirements under the Regulations 1 .

2. Special protection carriage shall be carried out under the international supervision provided for in the Regulations and provided with the distinctive sign defined in Art. 16.

3. The High Contracting Parties shall prohibit any act of hostility towards special protection transport.


Art. 13 Transport in case of emergency

If a High Contracting Party considers that the security of certain cultural property requires their transfer and that there is an urgency such as the procedure laid down in Art. 12 may not be followed, in particular at the beginning of an armed conflict, transport may be provided with the distinctive sign defined in Art. 16, unless it has been the subject of an application for immunity within the meaning of s. 12 and that the said application was refused. Whenever possible, notification of transport shall be made to the opposing Parties. A transport to the territory of another country may under no circumstances be provided with the distinguishing sign if the immunity has not been granted expressly to it.

2. The High Contracting Parties shall, as far as possible, take the precautions necessary to ensure that the transport provided for in the first paragraph of this Article and with the distinctive sign is protected against acts of hostility Directed against them.

Art. 14 Seizure, capture and capture immunity

1. Enjoy the immunity from seizure, capture and seizure:

(a)
Cultural property benefiting from the protection provided for in s. 12 or the one provided for in s. 13,
(b)
Means of transport exclusively for the transfer of such goods.

2. Nothing in this article limits the right of access and control.

Chapter IV Staff

Art. 15 Staff

Personnel assigned to the protection of cultural property must, to the extent compatible with the requirements of security, be respected in the interest of such property and, if it falls to the opposing party, be able to continue to perform its duties When the cultural property of which he or she is responsible also falls into the hands of the opposing party.

Chapter V Distinctive Sign

Art. 16 Sign of the Convention

1. The distinctive sign of the Convention consists of an ecu, pointed at the bottom, set aside in saltire of blue-king and white (an ecusson consisting of a blue-king square, one of the angles inscribed in the tip of the shield, and a blue-king triangle above the Square, the two delimiting a white triangle on each side).

2. The sign shall be used in isolation or repeated three times in triangular formation (a sign at the bottom), under the conditions laid down in Art. 17.

Art. 17 Use of the sign

1. The distinguishing sign repeated three times can be used only for:

(a)
Movable cultural property under special protection;
(b)
The carriage of cultural property, in accordance with the conditions laid down in Art. 12 and 13,
(c)
Improvised shelters, under the conditions set out in the Regulations 1 .

2. The distinctive sign may only be used in isolation for:

(a)
Cultural property that is not under special protection;
(b)
Persons in charge of control functions in accordance with the Regulations;
(c)
Staff assigned to the protection of cultural property;
(d)
The identity cards prescribed in the Regulations.

(3) In an armed conflict, it shall be prohibited to use the distinctive sign in cases other than those mentioned in the preceding paragraphs of this article or to use a sign resembling a distinctive sign for any purpose.

4. The distinctive sign shall not be placed on immovable cultural property without a duly dated and signed authorization signed by the competent authority of the High Contracting Party.


Chapter VI The scope of the Convention

Art. 18 Implementation of the Convention

(1) Apart from the provisions which shall enter into force from the time of peace, this Convention shall apply in the event of a declared war or any other armed conflict arising between two or more of the High Contracting Parties, even if The state of war is not recognized by one or more of them.

2. The Convention shall also apply in all cases of occupation of all or part of the territory of a High Contracting Party, even if such occupation does not meet any military resistance.

3. If one of the Powers in conflict is not a party to this Convention, the Powers that are party to this Convention shall nevertheless remain bound by it in their mutual relations. They will also be bound by the Convention to the so-called Power, if it has declared its acceptance of the provisions and as long as it applies them.

Art. 19 Conflicts of non-international character

1. In the event of an armed conflict which does not present an international character and arises in the territory of one of the High Contracting Parties, each party to the conflict shall be required to apply at least the provisions of this Convention which Relate to respect for cultural property.

2. The parties to the conflict shall endeavour to bring into force through special agreements all or part of the other provisions of this Convention.

3. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization may offer its services to the parties to the conflict.

4. The application of the foregoing provisions shall not affect the legal status of the parties to the conflict.

Chapter VII Implementation of the Convention

Art. Regulations

The modalities for the implementation of this Convention shall be determined in the Regulations 1 Which is an integral part of it.


Art. Protecting Powers

This Convention and its Regulations 1 Are applied with the assistance of the Protecting Powers responsible for safeguarding the interests of the Parties to the conflict.


Art. Conciliation Procedure

1. Protecting Powers shall lend their good offices in all cases where they deem it useful in the interests of cultural property, in particular if there is disagreement between the Parties to the conflict on the application or interpretation of the provisions of the Present Convention or its Regulations 1 .

2. For this purpose, each of the Protecting Powers may, on the invitation of a Party, the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, or spontaneously, propose to the Parties to the conflict a meeting of Their representatives and, in particular, the authorities responsible for the protection of cultural property, possibly in an appropriately chosen neutral territory. The Parties to the conflict are required to follow up the meeting proposals made to them. The Protecting Powers propose to the approval of the Parties to the conflict a personality belonging to a neutral power, or presented by the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which is To participate in this meeting as Chair.


Art. UNESCO Competition

1. The High Contracting Parties may make use of the technical assistance of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for the organization of the protection of their cultural property, or about any other Problem arising from the application of this Convention and its Regulations 1 The Organization grants this competition within the limits of its programme and its possibilities.

2. The Organization shall be empowered to make proposals on its own initiative on this matter to the High Contracting Parties.


Art. 24 Special Agreements

1. The High Contracting Parties may conclude special agreements on any matter which they consider appropriate to settle separately.

(2) No special agreement shall be concluded diminishing the protection afforded by this Convention to the cultural property and the personnel assigned to them.

Art. 25 Dissemination of the Convention

The High Contracting Parties undertake to disseminate as widely as possible, in time of peace and armed conflict, the text of this Convention and its Regulations 1 In their respective countries. In particular, they undertake to incorporate the study into the military training programmes and, if possible, civil, so that the principles can be understood by the entire population, in particular the armed forces and the Staff assigned to the protection of cultural property.


Art. 26 Translations and Reports

1. The High Contracting Parties shall communicate through the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the official translations of this Convention and its Rules of Procedure Of execution 1 .

2. In addition, at least once every four years, they shall send to the Director-General a report giving the information they deem appropriate on the measures taken, prepared or envisaged by their respective administrations in application Of this Convention and its Regulations.


Art. 27 Meetings

The Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization may, with the approval of the Executive Board, convene meetings of representatives of the High Contracting Parties. It shall be required to do so if at least one fifth of the High Contracting Parties so request.

(2) Without prejudice to any other functions conferred upon it by this Convention or its Regulations 1 The purpose of the meeting is to review and make recommendations on the problems relating to the implementation of the Convention and its Regulations.

(3) The meeting may also revise the Convention or its Regulations if the majority of the High Contracting Parties is represented, and in accordance with the provisions of Art. 39.


Art. 28 Sanctions

The High Contracting Parties undertake, within the framework of their criminal law system, to take all necessary measures to ensure that persons, irrespective of their nationality, are sought and subject to criminal or disciplinary sanctions; Who have committed or given the order to commit an offence under this Convention.

Final provisions

Art. Languages

(1) This Convention shall be drawn up in English, Spanish, French and Russian, the four texts being equally authentic.

2. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization shall establish translations in the other official languages of its General Conference.

Art. Signature

This Convention shall bear the date of 14 May 1954 and shall remain open until the date of 31 December 1954 at the signature of all States invited to the Conference which met in The Hague from 21 April 1954 to 14 May 1954.

Art. Ratification

1. This Convention shall be subject to ratification by the signatory States in accordance with their respective constitutional procedures.

2. Instruments of ratification shall be deposited with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

Art. 32 Accession

From the date of its entry into force, this Convention shall be open for accession by all States referred to in Art. 30, not signatories, as well as that of any other State invited to accede to it by the Executive Council of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Accession shall be made by the deposit of an instrument of accession with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

Art. 33 Entry into force

This Convention shall enter into force three months after five instruments of ratification have been deposited.

2. Thereafter, it shall enter into force, for each High Contracting Party, three months after the deposit of its instrument of ratification or accession.

3. The situations under s. 18 and 19 shall give immediate effect to the ratifications and accessions lodged by the Parties to the conflict before or after the commencement of hostilities or occupation. In such cases, the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization shall, by the quickest means, make the communications provided for in Art. 38.

Art. 34 Effective enforcement

1. The States Parties to the Convention on the date of its entry into force shall, each as far as it is concerned, take all the measures required for its effective implementation within six months.

(2) This period shall be six months after the deposit of the instrument of ratification or accession, for all States which deposit their instruments of ratification or accession after the date of entry into force of the Convention.

Art. 35 Territorial extension of the Convention

Any High Contracting Party may, at the time of ratification or accession, or at any later time, declare by notification addressed to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, That this Convention shall extend to all or any of the territories for which it is responsible for international relations. The said notification will take effect three months after the date of its receipt.

Art. 36 Relationship to previous Conventions

1. In the relationship between Powers that are bound by the Hague Conventions on the Laws and Customs of War on Land (IV) and concerning the Bombing by Naval Forces in Time of War (IX) 1 , whether those of 29 July 1899 or those of 18 October 1907, and which are Parties to this Convention, the latter shall complement the aforesaid Convention (IX) and the Regulations annexed to the said Convention (IV) and replace the sign Defined in Art. 5 of the said Convention (IX) by the sign defined in Art. 16 of this Convention for the cases in which the Convention and its Regulations 2 Provide for the use of that distinctive sign.

2. In the relationship between Powers bound by the Washington Pact of 15 April 1935 3 For the protection of artistic and scientific institutions and historical monuments (the Roerich Pact) and which are Parties to this Convention, the latter shall complement the Roerich Pact and replace the distinctive flag set out in Art. III of the Covenant by the sign defined in Art. 16 of this Convention, in respect of cases in which the latter and its Regulations provide for the use of that distinctive sign.


1 RS 0.515.125
2 RS 0.520.31
3 Switzerland is not a party to this pact.

Art. Denunciation

(1) Each of the High Contracting Parties shall have the right to denounce this Convention on its own behalf or on behalf of any territory for which it is responsible for international relations.

2. The denunciation shall be notified by a written instrument deposited with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

The denunciation shall take effect one year after receipt of the instrument of denunciation. If, however, at the time of this year's expiry, the reporting Party is involved in an armed conflict, the effect of the denunciation shall remain suspended until the cessation of hostilities and in any case for as long as the operations of Repatriation of cultural property will not be completed.

Art. 38 Notifications

The Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization shall inform the States concerned of art. 30 and 32, as well as the United Nations, for the deposit of all instruments of ratification, accession or acceptance referred to in s. 31, 32 and 39, as well as notifications and denunciations, respectively, of s. 35, 37 and 39.

Art. 39 Revision of the Convention and its Regulations

1. Each of the High Contracting Parties may propose amendments to this Convention and its Regulations 1 . Any amendment so proposed shall be communicated to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, who shall transmit the text to all High Contracting Parties to which it will also request Time to make known within four months:

(a)
Whether they wish to have a conference convened to consider the proposed amendment;
(b)
Or if they are of the opinion that the proposed amendment should be accepted without a meeting;
(c)
Or if they are of the opinion to reject the proposed amendment without the convening of a conference.

2. The Director General shall transmit the replies received pursuant to the first paragraph of this article to all High Contracting Parties.

(3) If all the High Contracting Parties which have, within the prescribed period, communicated their views to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in accordance with paragraph 1 (b) of the Shall inform the Director General that they are of the opinion that they shall adopt the amendment without a meeting, notification of their decision shall be made by the Director General in accordance with Art. 38. The amendment shall take effect, in respect of all High Contracting Parties, within 90 days from the date of such notification.

4. The Director General shall convene a conference of the High Contracting Parties with a view to studying the proposed amendment, if the request is made by more than one third of the High Contracting Parties.

5. The amendments to the Convention or its Regulations under the procedure referred to in the preceding paragraph shall enter into force only after having been adopted unanimously by the High Contracting Parties represented at the Conference and Have been accepted by each of the High Contracting Parties.

6. The acceptance by the High Contracting Parties of the amendments to the Convention or its Regulations which have been adopted by the Conference referred to in s. 4 and 5 shall be effected by the deposit of a formal instrument with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

7. After the entry into force of amendments to this Convention or its Regulations, only the amended text of the said Convention or its Regulations shall remain open for ratification or accession.


Art. 40 Registration

In accordance with Art. 102 of the United Nations Charter 1 , this Convention shall be registered with the United Nations Secretariat at the request of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

In witness whereof, The duly authorized undersigned have signed this Convention.

Done at The Hague, on 14 May 1954, in a single copy which shall be deposited in the archives of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, with certified true copies to all States referred to in the Articles 30 and 32, as well as the United Nations.

(Suivent signatures)


Scope of application on 15 April 2015 5

States Parties

Ratification

Accession (A)

Statement of Succession (S)

Entry into force

South Africa

18 December

2003 A

18 March

2004

Albania

20 December

1960 A

20 March

1961

Germany

August 11

1967

11 November

1967

Angola

7 February

2012 A

7 May

2012

Saudi Arabia

20 January

1971 A

20 April

1971

Argentina

22 March

1989 A

22 June

1989

Armenia

September 5

1993 S

21 December

1991

Australia

19 September

1984

19 December

1984

Austria

25 March

1964

25 June

1964

Azerbaijan

September 20

1993 A

20 December

1993

Bahrain

26 August

2008 A

26 November

2008

Bangladesh

23 June

2006 A

23 September

2006

Barbados

April 9

2002 A

July 9

2002

Belarus

7 May

1957

7 August

1957

Belgium

16 September

1960

16 December

1960

Benin

April 17

2012 A

17 July

2012

Bolivia

17 November

2004 A

17 February

2005

Bosnia and Herzegovina

July 12

1993 S

6 March

1992

Botswana

3 January

2002 A

3 April

2002

Brazil

12 September

1958

12 December

1958

Bulgaria

7 August

1956 A

7 November

1956

Burkina Faso

18 December

1969 A

18 March

1970

Cambodia

April 4

1962

4 July

1962

Cameroon

12 October

1961 A

12 January

1962

Canada

11 December

1998 A

March 11

1999

Chile

11 September

2008 A

11 December

2008

China

5 January

2000 A

5 April

2000

Cyprus

9 September

1964 A

9 December

1964

Colombia

18 June

1998 A

18 September

1998

Congo, Kinshasa

18 April

1961 A

18 July

1961

Costa Rica

3 June

1998 A

3 September

1998

Côte d' Ivoire

24 January

1980 A

24 April

1980

Croatia

1 Er July

1992 S

8 October

1991

Cuba

26 November

1957

26 February

1958

Denmark

26 March

2003

26 June

2003

Egypt

August 17

1955

7 August

1956

El Salvador

19 July

2001 A

19 October

2001

Ecuador

2 October

1956

2 January

1957

Eritrea

August 6

2004 A

6 November

2004

Spain

7 July

1960

7 October

1960

Estonia

April 4

1995 A

4 July

1995

United States

13 June

2009

13 September

2009

Finland

16 September

1994 A

16 December

1994

France

7 June

1957

7 September

1957

Gabon

4 December

1961 A

March 4

1962

Georgia

4 November

1992 S

21 December

1991

Ghana

July 25

1960 A

25 October

1960

Greece

February 9

1981

9 May

1981

Guatemala

2 October

1985 A

2 January

1986

Guinea

September 20

1960 A

20 December

1960

Equatorial Guinea

19 November

2003 A

19 February

2004

Honduras

25 October

2002 A

25 January

2003

Hungary

17 May

1956

August 17

1956

India

June 16

1958

16 September

1958

Indonesia

10 January

1967

10 April

1967

Iran

22 June

1959

22 September

1959

Iraq

21 December

1967

21 March

1968

Israel

3 October

1957

3 January

1958

Italy

9 May

1958

August 9

1958

Japan

10 July

2007 A

10 October

2007

Jordan

2 October

1957

2 January

1958

Kazakhstan

March 14

1997 S

21 December

1991

Kyrgyzstan

3 July

1995 A

3 October

1995

Kuwait

6 June

1969 A

September 6

1969

Latvia

19 December

2003 A

19 March

2004

Lebanon

1 Er June

1960

1 Er September

1960

Libya

19 November

1957

19 February

1958

Liechtenstein

28 April

1960 A

28 July

1960

Lithuania

27 July

1998 A

27 October

1998

Luxembourg

29 September

1961

29 December

1961

Macedonia

April 30

1997 S

17 November

1991

Madagascar

3 November

1961 A

3 February

1962

Malaysia

12 December

1960 A

12 March

1961

Mali

18 May

1961 A

August 18

1961

Morocco

August 30

1968 A

30 November

1968

Mauritius A

22 September

2006 A

22 December

2006

Mexico

7 May

1956

7 August

1956

Moldova

9 December

1999 A

March 9

2000

Monaco

10 December

1957

10 March

1958

Mongolia

4 November

1964 A

4 February

1965

Montenegro

April 26

2007 S

3 June

2006

Myanmar

10 February

1956

7 August

1956

Nicaragua

25 November

1959

25 February

1960

Niger

6 December

1976 A

6 March

1977

Nigeria

5 June

1961 A

September 5

1961

Norway

19 September

1961

19 December

1961

New Zealand B

24 July

2008

24 October

2008

Oman

26 October

1977 A

26 January

1978

Uzbekistan

21 February

1996 A

21 May

1996

Pakistan

March 27

1959 A

27 June

1959

Palestine

22 March

2012 A

22 June

2012

Panama

17 July

1962 A

17 October

1962

Paraguay

9 November

2004 A

February 9

2005

Netherlands

14 October

1958

14 January

1959

Peru

July 21

1989 A

21 October

1989

Poland

August 6

1956

6 November

1956

Portugal

August 4

2000

4 November

2000

Qatar

July 31

1973 A

October 31

1973

Dominican Republic

5 January

1960 A

5 April

1960

Czech Republic

26 March

1993 S

1 Er January

1993

Romania

21 March

1958

21 June

1958

Russia

4 January

1957

April 4

1957

Rwanda

28 December

2000 A

28 March

2001

San Marino

February 9

1956

7 August

1956

Holy See

24 February

1958 A

24 May

1958

Senegal

17 June

1987 A

September 17

1987

Serbia

11 September

2001 S

April 27

1992

Seychelles

8 October

2003 A

8 January

2004

Slovakia

March 31

1993 S

1 Er January

1993

Slovenia

5 November

1992 S

25 June

1991

Sudan

July 23

1970 A

23 October

1970

Sri Lanka

11 May

2004 A

August 11

2004

Sweden

22 January

1985 A

22 April

1985

Switzerland

15 May

1962 A

August 15

1962

Syria

6 March

1958

6 June

1958

Tajikistan

August 28

1992 S

21 December

1991

Tanzania

23 September

1971 A

December 23

1971

Chad

17 June

2008 A

September 17

2008

Thailand

2 May

1958 A

2 August

1958

Tunisia

28 January

1981 A

28 April

1981

Turkey

15 December

1965 A

15 March

1966

Ukraine

February 6

1957

6 May

1957

Uruguay

24 September

1999

24 December

1999

Venezuela

9 May

2005 A

August 9

2005

Yemen

February 6

1970 A

6 May

1970

Zimbabwe

9 June

1998 A

9 September

1998

A
The convention applies to Mauritius, Rodrigues, Agalega, Tromelin, Cargados Carjos and the Chagos Archipelago, including Diego Garcia and any other island in the state of Mauritius.

B The Convention does not apply to Tokelau.


RO 1962 1041


1 RO 1962 1039
2 RS 0.515.111
3 RS 0.515.112
4 Switzerland is not a party to this pact.
5 RO 1962 1041, 1971 1820, 1979 961, 1982 1318, 1985 1613, 1989 347, 1991 2076, 2005 1215, 2006 4697, 2010 841, 2015 1223. A version of the updated scope of application is published on the DFAE website (www.dfae.admin.ch/traites).


Status April 15, 2015