Rs 0.520.3 The Hague Convention Of 14 May 1954 For The Protection Of Cultural Property In The Event Of Armed Conflict

Original Language Title: RS 0.520.3 Convention de La Haye du 14 mai 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
0.520.3 original text of the Hague Convention for the protection of cultural in armed conflict concluded at the Hague on 14 May 1954 approved by the Federal Assembly on March 15, 1962, Instrument of accession deposited by the Switzerland on May 15, 1962, entry into force for the Switzerland on August 15, 1962 (State April 15, 2015) the High Contracting Parties Noting that cultural property suffered serious damage during recent conflicts and are, as a result of the development of the technique of the war, increasingly threatened with destruction, convinced that the attacks on cultural property, to any people they belong, constitute infringements to the cultural heritage of all mankind, since each people makes its contribution to world culture considering that the conservation of the cultural heritage presents a great importance for all peoples of the world and it is important to ensure this heritage international protection, guided by the principles relating to the protection of cultural property in the event of armed conflict established in the Hague Conventions of 1899 and 1907 and the Washington Pact of 15 April 1935;
Whereas, to be effective, the protection of these goods should be organized from peacetime through both national and international, to take every possible measure to protect cultural property, are agreed on the following provisions: chapter I General provisions article protection 1 definition of cultural property for the purposes of this Convention, are considered to be cultural property, regardless of their origin or their owner: has) property, movable or immovable, which have great importance for the cultural heritage of peoples, such as monuments of architecture, art or history, religious or secular, archaeological sites, construction sets, as such (interest historic or artistic, works of art, manuscripts, books and other objects of artistic, historical or archaeological interest, as well as scientific collections and important collections of books, archives or reproductions of goods defined above; b) buildings whose principal and effective destination is to maintain or expose movable cultural property as defined in paragraph has (such as museums, large libraries, archival repositories, as well as refuges intended to shelter in the event of armed conflict, the movable cultural property defined in paragraph a; c) centres including a considerable number of cultural properties that are defined in paragraphs a and b, so-called "centres containing monuments".

S. 2 protection of cultural property for the purposes of this Convention, the protection of cultural property includes the safeguarding of and respect of these assets.

S. 3 safeguarding of cultural property the High Contracting Parties undertake to prepare, as early as the time of peace, the preservation of cultural property situated within their own territory against the foreseeable effects of an armed conflict, by taking the measures that they consider appropriate.

S. 4 respect for cultural property 1. The High Contracting Parties undertake to respect cultural property situated both on their own territory of the other High Contracting Parties by is prohibiting the use of these assets, their protective devices and their immediate surroundings for purposes that could expose property destruction or damage in the event of armed conflict , and refraining from any act of hostility towards them.
2. it cannot be derogated from to the obligations laid down in paragraph 1 of this article in cases where military necessity requires, in a peremptory manner, such a derogation.
3. the High Contracting Parties also undertake to prohibit, prevent and, if necessary, to stop any act of theft, pillage or misappropriation of cultural property, practised in any form whatsoever, and all acts of vandalism against the property said. They shall not requisition movable cultural property situated in the territory of another High Contracting Party.
4. they refrain any measure of reprisals against cultural property.
5 a High Contracting Party may emerge from the obligations laid down in this article, with respect to any other High Contracting Party, based on the ground that the latter has not applied the safeguard measures laid down in article 3.

S. 5 occupation 1. The High Contracting Parties occupying fully or partially the territory of another High Contracting Party shall, insofar as possible, support the efforts of the competent national authorities of the occupied territory in order to ensure the safeguarding and preservation of its cultural property.
2. If urgent action is necessary for the conservation of cultural property located in territory occupied and damaged by military operations, and if the competent national authorities cannot be load, the occupying power takes, as much as possible, provisional measures in close cooperation with those authorities.
3. any High Contracting Party whose Government is regarded by members of a movement of resistance as their legitimate Government, will attract if possible the attention of these members on the obligation to observe those provisions of the Convention which relate to respect for cultural property.

S. 6 signs of cultural property in accordance with the provisions of art. 16, cultural property may be equipped with a distinctive sign to facilitate their identification.

S. 7 military measures 1. The High Contracting Parties undertake to introduce as early as the time of peace in the regulations or instructions for the use of their troops from the provisions to ensure compliance with the Convention, and to inculcate a spirit of respect for cultures and the cultural heritage of all peoples from the time of peace to their armed forces personnel.
2. they undertake to prepare or establish, as early as the time of peace, within their armed forces, services or specialist staff whose mission will be to ensure respect for cultural property and to collaborate with the civil authorities responsible for the safeguarding of these assets.

Chapter II of the special protection arts. 8 grant of special protection 1. May be placed under special protection a limited number of refuges intended to shelter cultural property in the event of armed conflict, monumental centers and other immovable cultural of very high importance, to condition: has) that they are far enough from a large industrial or any Center objective important military as a sensitive point, such for example as an aerodrome a broadcasting station, an institution working for national defence, a port or a significant or a large railway station channel, b) that they are not used for military purposes.

2. a refuge for movable cultural property may also be placed under special protection, regardless of its location, if it is constructed in such a way that in all likelihood, the bombing may not him harm.
3. a monumental centre is considered to be used for military purposes when it is used for travel of staff or equipment military, even in transit. It is also where take place activities directly related to military operations, the cantonment of military personnel or the production of war material.
4 is not considered use for military purposes the supervision of one of the cultural property listed in the first paragraph, by armed custodians specially empowered to this effect, or the presence in this cultural property of police forces normally responsible for ensuring public order.
5. If one of cultural goods listed in paragraph 1 of this article is located near a military objective within the meaning of this paragraph, it may nevertheless be placed under special protection if the High Contracting Party requesting presents undertakes to do, in the event of armed conflict, no use of the objective in question and, in particular, whether a port a station or an aerodrome, to divert all traffic. In this case, the diversion shall be organized as early as the time of peace.
6. special protection is granted to cultural property by their inclusion in the "international register of cultural property under special protection. This entry cannot be carried out in accordance with the provisions of the Convention and under the conditions laid down in the implementing regulation.

RS 0.520.31 s. 9 immunity of cultural property under special protection the High Contracting Parties undertake to ensure the immunity of cultural property under special protection by refraining, upon registration in the international register, any act of hostility towards them and, except in the cases provided for in the by. 5 of art. 8, any use of these assets or their surroundings for military purposes.

S. 10 signaling and control during an armed conflict, cultural under special protection must be provided with the distinctive emblem defined in article 16 and be open to scrutiny of international character, as provided for in the implementing regulation.

RS 0.520.31 s. 11 waiver of immunity


1. If one of the High Contracting Parties relating to cultural property under special protection commits a breach of the commitments under art. 9, the opposing party is, as long the violation continues, relieved of its obligation to ensure the immunity of the well-regarded. However, whenever she can, she made before the summons to put an end to this violation within a reasonable time.
2. Apart from the cases provided for in paragraph 1 of this article, the immunity of cultural property under special protection can be lifted in cases of unavoidable military necessity, and only so long as this need remains. It can be seen only by the head of training equal or greater in size to a division. In all cases where circumstances permit, the decision to lift immunity is notified sufficiently in advance to the other party.
3. the part that lifts immunity must inform within the shortest possible time, in writing and with an indication of its reasons, the Commissioner-general for cultural property under the regulations.

RS 0.520.31 chapter III transport of cultural property art. 12 transport under special protection 1. A transport exclusively assigned to the transfer of cultural property, is within the territory or destined for another territory, may, at the request of the High Contracting Party concerned, be done under special protection, under the conditions laid down in the implementing regulation.
2. the transport under special protection is provided under international supervision provided for in the regulations and with the distinctive emblem defined in art. 16 3. The High Contracting Parties to prohibit any act of hostility to a transport under special protection.

RS 0.520.31 s. 13 transport in case of emergency 1. If a High Contracting Party considers that the safety of certain cultural property requires their transfer and that there is an emergency such as the procedure laid down in art. 12 cannot be followed, especially at the beginning of an armed conflict, the transport may be equipped with the distinctive emblem defined in art. 16, at least that it did the object of a request for immunity within the meaning of art. 12 and that the said application has been refused. As much as possible, the transport notification must be made to the opposing Parties. Transport to the territory of another country can only be fitted with the distinguishing sign if immunity was not granted expressly.
2 the High Contracting Parties will take, insofar as possible, the necessary precautions so that the transport provided for in paragraph 1 of this article and which bear the distinguishing sign should be protected from acts of hostility directed against them.

S. 14 immunity from seizure, capture and decision-making 1. Enjoy immunity from seizure, capture and decision-making: a) cultural property enjoying protection under art. 12 or that provided for in art. 13, b) means of transport exclusively assigned to the transfer of these assets.

2. nothing in this article shall limit the right of visit and control.

Chapter IV of the Arts staff 15 staff personnel assigned to the protection of cultural property shall, to the extent consistent with the requirements of the security be respected in the interest of these goods and, if it falls into the hands of the opposing party, to continue to exercise its functions when cultural property which he is responsible are also in the hands of the opposing party.

Chapter V of the distinctive art. 16 sign of the Convention 1. The hallmark of the Convention consists of a shield, pointed down, per Saltire of Royal Blue and white (a coat of arms consisting of a Royal Blue Square, one of the angles is part of the point of the shield, and a royal blue triangle above the square, the two delimiting a white triangle on each side).
2. the sign is used isolated or repeated three times in triangular formation (a sign at the bottom), under the conditions laid down in art. 17 s. 17 use of sign 1. The distinctive emblem repeated three times can be used only to: a) immovable cultural property under special protection; b) transport of cultural property, in accordance with the art. 12 and 13, c) shelters improvised, under the conditions laid down in the implementing regulation.

2. the distinguishing sign may be used isolated only to: a) cultural assets that are not under special protection; b) the persons responsible for functions of control in accordance with the regulations; c) personnel assigned to the protection of cultural property; d) identity cards provided for in the implementing regulation.

3. when of an armed conflict, it is prohibited to use the distinguishing sign in cases other than those mentioned in the preceding paragraphs of this article or to use to use a sign resembling the distinctive sign.
4. the distinguishing sign may be placed on a good cultural building that is affixed at the same time an authorization duly dated and signed by the competent authority of the High Contracting Party.

RS 0.520.31 chapter VI of the scope of the Convention art. 18 implementation of the Convention 1. Apart from the provisions which shall enter into force from the time of peace, this Convention will apply in the event of declared war or of any other armed conflict arising between two or more of the High Contracting Parties, even if the State of war is not recognized by one or more of them.
2. the Convention shall also apply in all cases of occupation of all or part of the territory of a high contracting party, even if this occupation meets with no armed resistance.
3. If one of the powers in conflict is not a party to this Convention, the powers parties to it will remain nevertheless bound by it in their mutual relations. They will be linked also by the Convention towards the said power, if it has declared to accept the provisions and as long as it applies.

S. 19 conflicts of non-international character 1. In the event of armed conflict do not have an international character and arising in the territory of one of the High Contracting Parties, each party to the conflict will be obliged to apply at least the provisions of this Convention relating to respect for cultural property.
2. the parties to the conflict shall endeavour to bring into force by means of special agreements, all or part of the other provisions of this Convention.
3. the United Nations education, science and culture may offer its services to the parties to the conflict.
4. the application of the preceding provisions shall not affect the legal status of the parties to the conflict.

Chapter VII of the implementation of the Convention art. 20 regulations detailed rules for the application of the present Convention are defined in the regulations which is part.

RS 0.520.31 s. 21 protecting powers this Convention and its implementing regulations are applied with the assistance of the protecting powers responsible for safeguarding the interests Parties to the conflict.

RS 0.520.31 s. 22 conciliation procedure 1. The protecting powers lend their good offices in all cases where they consider it useful in the interests of cultural property, particularly if there is disagreement between the Parties to the conflict on the application or interpretation of the provisions of this Convention or its implementing regulations.
2A this effect, each of the protecting powers may, at the invitation of a part of the Director-general of the Organization of the United Nations for education, science and culture, or spontaneously, propose to the Parties to the conflict a meeting of their representatives, and in particular of the authorities responsible for the protection of cultural property, possibly on neutral territory suitably chosen. The Parties to the conflict are required to follow up the meeting proposals that are made to them. Protecting powers propose for the approval of the Parties to the conflict a person belonging to a neutral power, or submitted by the Director-general of the United Nations Organization for education, science and culture, which is called to participate in this meeting as Chairman.

RS 0.520.31 s. 23 assistance of UNESCO 1. The High Contracting Parties may appeal to the technical assistance of the United Nations Organization for education, science and culture for the Organization of the protection of their cultural property, or on any other issue arising from the application of the Convention and its implementing regulations. The Organization grants this contest within its programme and its possibilities.
2. the organization is empowered to make its own initiative for making proposals thereon to the High Contracting Parties.

RS 0.520.31 s. 24 special agreements 1. The High Contracting Parties may conclude special agreements on any matter it seems advisable for separately.
2. it can be concluded no special agreement reducing the protection provided by the Convention to cultural property and the staff assigned to them.

S. Dissemination of the Convention 25


The High Contracting Parties undertake to ensure the widest dissemination possible, in times of peace and in time of armed conflict, the text of the Convention and its implementing regulations in their respective countries. They undertake to incorporate the study in military training programmes and, if possible, civil, so that the principles as can be known to the entire population, in particular armed forces and personnel assigned to the protection of cultural property.

RS 0.520.31 s. 26 translations and reports 1. The High Contracting Parties shall communicate through the Director-general of the United Nations Organization for education, science and culture, the official translations of the Convention and its implementing regulations.
2. in addition, at least once every four years, they addressed to the Director-general a report containing the information which they consider appropriate measures taken, prepared or planned by their respective administrations in application of this Convention and its implementing regulations.

RS 0.520.31 s. 27 meetings 1. The Director-general of the United Nations Organization for education, science and culture may, with the approval of the Executive Council, convene meetings of representatives of the High Contracting Parties. It shall do so if requested by a fifth at least of the High Contracting Parties.
2. without prejudice to any other functions conferred spoke this agreement or its implementing regulations, the meeting is to study the problems relating to the implementation of the Convention and its implementing regulations, and to make recommendations in this regard.
3. the meeting may also proceed with the revision of the Convention or the regulations if the majority of the High Contracting Parties is represented, and in accordance with the provisions of art. 39 RS 0.520.31 s. 28 penalties the High Contracting Parties undertake to take all necessary measures to ensure sought-after and minted of penal or disciplinary sanctions persons, under their system of criminal law, regardless of their nationality, who have committed or ordered to commit an offence under this Convention.

Final provisions art. 29 languages 1. This Convention is drawn up in English, Spanish, french and Russian, the four texts being equally authentic.
2. the United Nations education, science and culture will be establish translations in the other official languages of the General Conference.

S. 30 signature the present Convention shall bear the date of 14 May 1954 and will remain open until the date of 31 December 1954 for signature by all States invited to the Conference which met at the Hague from April 21, 1954 to 14 May 1954.

S. 31 ratification 1. This Convention shall be subject to ratification by the signatory States in accordance with their respective constitutional procedures.
2. the instruments of ratification shall be deposited with the Director-general of the United Nations Organization for education, science and culture.

S. 32 membership A date from the day of its entry into force, this Convention will be open to the accession of all the States referred to in art. 30, non-signatories, as well as to that of any other State invited to accede by the Executive Board of the United Nations for education, science and culture. The accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Director-general of the United Nations Organization for education, science and culture.

S. 33 entry into force 1. This Convention shall enter into force three months after five instruments of ratification have been deposited.
2. Subsequently, it will enter into force, for each High Contracting Party, three months after the deposit of its instrument of ratification or accession.
3. the situations provided for in arts. 18 and 19 will give immediate effect to ratifications and accessions deposited by the Parties to the conflict before or after the beginning of hostilities or occupation. In such cases the Director-general of the United Nations Organization for education, science and culture will be by the fastest way, the communications provided for in art. 38 s. 34 enforcement 1. States parties to the Convention on the date of its entry into force shall, in relation to, all measures required for its effective implementation within a period of six months.
2. this period shall be six months after the deposit of the instrument of ratification or accession for all State which deposits its instrument of ratification or accession after the date of entry into force of the Convention.

S. 35 extension of the Convention any High Contracting Party may, at the time of ratification or accession, or at any time thereafter, declare by notification addressed to the Director-general of the United Nations Organization for education, science and culture, the Convention will extend to all or any any of the territories which it ensures international relations. The said notification shall take effect three months after the date of its receipt.

S. 36 relationship with the previous Conventions 1. In the relations between powers which are bound by the Hague Conventions respecting the laws and customs of war on land (IV) and concerning bombardment by naval forces in time of war (IX), whether those of July 29, 1899 or from those of 18 October 1907, and which are Parties to this Convention the latter will complement the above Convention (IX) and the regulations annexed to the aforesaid Convention (IV) and replace the sign defined in art. 5 of the Convention (IX) above by the sign defined in art. 16 of the present Convention to cases in which it and its implementing regulations provide for the use of this distinctive sign.
2. in the relations between power bound by the Washington Pact of 15 April 1935 for the protection of artistic and scientific institutions and historic monuments (Roerich Pact) and which are Parties to this Convention, the latter will complement the Roerich Pact and replace the distinctive flag defined in art. (III) of the Covenant by the sign defined in art. 16 of the present Convention, for cases in which it and its implementing regulations provide for the use of this distinctive sign.

RS 0.515.125 RS 0.520.31 the Switzerland is not a party to this Covenant.

S. 37 denunciation 1. Each of the High Contracting Parties shall have the right to denounce this Convention in its own name or on behalf of any territory which it ensures international relations.
2. the denunciation shall be notified by a written instrument deposited with the Director-general of the United Nations Organization for education, science and culture.
3. the denunciation shall take effect one year after receipt of the instrument of denunciation. If, however, upon the expiry of that year the denouncing party is involved in an armed conflict, the effect of denunciation will remain suspended until the end of hostilities and anyway as long as repatriation of cultural property will not be completed.

S. 38 notifications the Director general of education, science and culture organization of the United Nations shall inform the States referred to in art. 30 and 32, as well as the Organization of the United Nations, of the deposit of all instruments of ratification, accession or acceptance referred to in art. 31, 32 and 39, as well as the notifications and denunciations provided respectively for in the art. 35, 37 and 39.

S. 39 revision of the Convention and its implementing regulations 1. Each of the High Contracting Parties may propose amendments to this Convention and its implementing regulations. Everything thus proposed amendment shall be communicated to the Director-general of the Organization of the United Nations for education, science and culture, which shall transmit the text to all the High Contracting Parties to which it will ask at the same time to publicize within four months: a) if they wish that a conference be convened to consider the amendment proposed; b) if they agree to accept the amendment proposed without a conference meet; c) or if they dismiss the amendment proposed the convening of a conference.

2. the Director-general shall transmit the replies received pursuant to paragraph 1 of this article to all the High Contracting Parties.
3. If all the High Contracting Parties which have, within the period prescribed, made their views known to the Director-general of the Organization of the United Nations for education, science and culture in accordance with paragraph (b) of the first paragraph of this article, shall inform the Director general that they would adopt the amendment without a conference meet, notification of their decision shall be made by the Director general pursuant to art. 38. the amendment will take effect with respect to all the High Contracting Parties within a period of 90 days from the date of this notification.
4. the Director-general shall convene a conference of the High Contracting Parties to consider the proposed amendment, if it is requested by more than one-third of the High Contracting Parties.

5. amendments to the Convention or the regulations subject to the procedure laid down in the preceding paragraph shall enter into force only after having unanimously adopted by the High Contracting Parties represented at the conference and accepted by each of the High Contracting Parties.
6. acceptance by the High Contracting Parties of amendments to the Convention or to the regulations that will be adopted by the conference referred to the by. 4 and 5, shall be effected by the deposit of a formal instrument with the Director-general of the United Nations for education, science and culture.
7. after the entry into force of amendments to this Convention or to the regulations, only the text as amended of the Convention or the regulations will remain open for ratification or accession.

RS 0.520.31 s. 40 registration pursuant to art. 102 of the Charter of the United Nations, this Convention shall be registered with the Secretariat of the United Nations at the request of the Director-general of the United Nations Organization for education, science and culture.
In faith whereof, the undersigned duly authorised have signed this Convention.
Done at the Hague on 14 May 1954, in a single copy which shall be deposited in the archives of the United Nations Organization for education, science and culture, and certified copies will be given to all States referred to in articles 30 and 32, as well as to the United Nations.
(Follow signatures)

RS 0.120 scope April 15, 2015 States parties Ratification accession (A) Declaration of succession (S) entry into force December 18, 2003 South Africa has 18 March 2004 Albania 20 December 1960 to 20 March 1961 Germany 11 August 1967 11 November 1967 Angola 7 February 2012 A 7 may 2012 Saudi Arabia 20 January 1971 to 20 April 1971 Argentina 22 March 1989 to 22 June 1989 Armenia 5 September 1993 S 21 December 1991 Australia 19 September 1984 19 December 1984 Austria 25 March 1964 25 June 1964 Azerbaijan 20 September 1993 20 December 1993 Bahrain 26 August 2008 has 26 November 2008 Bangladesh 23 June 2006 has September 23, 2006 Barbados April 9, 2002 July 9, 2002 Belarus 7 May 1957 7 August 1957 Belgium September 16, 1960 December 16, 1960 Benin April 17, 2012 17 July 2012 Bolivia 17 November 2004 has February 17, 2005 Bosnia and Herzegovina 12 July 1993 March 6, 1992 Botswana 3 January 2002 A April 3, 2002 Brazil September 12, 1958 12 December 1958 Bulgaria 7 August 1956 November 7, 1956 Burkina Faso 18 December 1969 A March 18, 1970 Cambodia 4 April 1962 4 July 1962 Cameroon October 12, 1961 A 12 January 1962 Canada 11 December 1998 has 11 March 1999 Chile 11 September 2008 A 11 December 2008 China January 5, 2000 April 5, 2000 Cyprus 9 September 1964 A

9 December 1964 Colombia 18 June 1998 18 September 1998 Congo (Kinshasa) 18 April 1961 A July 18, 1961 Costa Rica June 3, 1998 September 3, 1998 Côte d'Ivoire 24 January 1980 A 24 April 1980 Croatia 1 July 1992 S 8 October 1991 Cuba 26 November 1957 February 26, 1958 Denmark March 26, 2003 26 June 2003 Egypt August 17, 1955 in the 7 August 1956 El El Salvador 19 July 2001 has 19 October 2001 Ecuador 2 October 1956

2 January 1957 Eritrea 6 August 2004 has 6 November 2004 Spain 7 July 1960 October 7, 1960 Estonia 4 April 1995 has 4 July 1995 United States June 13, 2009 September 13, 2009 Finland 16 September 1994 has 16 December 1994 France June 7, 1957 7 September 1957 Gabon December 4, 1961 has 4 March 1962 Georgia 4 November 1992 of 21 December 1991 Ghana July 25, 1960 in October 25, 1960 Greece 9 February 1981 9 May 1981 Guatemala

October 2, 1985 was January 2, 1986 Guinea September 20, 1960 December 20, 1960 Equatorial Guinea 19 November 2003 19 February 2004 Honduras 25 October 2002 has January 25, 2003 Hungary 17 May 1956 17 August 1956 India June 16, 1958 September 16, 1958 Indonesia January 10, 1967 10 April 1967 Iran June 22, 1959 September 22, 1959 Iraq December 21, 1967 21 March 1968 Israel 3 October 1957 January 3, 1958 Italy 9 May 1958 9 August

1958 Japan 10 July 2007 10 October 2007 Jordan October 2, 1957 January 2, 1958 Kazakhstan 14 March 1997 S 21 December 1991 Kyrgyzstan 3 July 1995 has 3 October 1995 Kuwait 6 June 1969 A September 6, 1969 Latvia 19 December 2003 19 March 2004 Lebanon 1 June 1960 1 September 1960 Libya 19 November 1957 February 19, 1958 Liechtenstein April 28, 1960 July 28, 1960 Lithuania 27 July 1998 has 27 October 1998 Luxembourg 29 September 1961 December 29, 1961 Macedonia 30 April 1997 S 17 November 1991 Madagascar 3 November 1961 to 3 February 1962 Malaysia 12 December 1960 March 12, 1961 Mali 18 May 1961 August 18, 1961 Morocco 30 August 1968 A 30 November 1968 Maurice September 22 2006 22 December 2006 Mexico 7 May 1956 7 August 1956 Moldova 9 December 1999 has 9 March 2000 Monaco December 10, 1957 March 10, 1958 Mongolia 4 November 1964

February 4, 1965 Montenegro 26 April 2007 S 3 June 2006 Myanmar February 10, 1956 7 August 1956 Nicaragua 25 November 1959 February 25, 1960 Niger 6 December 1976 6 March 1977 Nigeria 5 June 1961 has 5 September 1961 Norway September 19, 1961 December 19, 1961 New Zealand July 24, 2008 October 24, 2008 Oman 26 October 1977 has 26 January 1978 Uzbekistan 21 February 1996 A May 21, 1996 Pakistan 27 March 1959 A 27 June 1959 Palestine

March 22, 2012 A 22 June 2012 Panama 17 July 1962 A October 17, 1962 Paraguay 9 November 2004 February 9, 2005 Netherlands October 14, 1958 January 14, 1959 Peru 21 July 1989 A 21 October 1989 Poland 6 August 1956 November 6, 1956 Portugal August 4, 2000 4 November 2000 Qatar 31 July 1973 October 31, 1973 Dominican Republic 5 January 1960 has 5 April 1960 Czech Republic 26 March 1993 S 1 January 1993 Romania 21 March 1958 21 June 1958 Russia 4 January 1957 April 4, 1957 Rwanda 28 December 2000 was March 28, 2001 San Marino 9 February 1956 7 August 1956 Holy See 24 February 1958 24 May 1958 Senegal 17 June 1987 A 17 September 1987 Serbia 11 September 2001 S 27 April 1992 Seychelles 8 October 2003 has 8 January 2004 Slovakia 31 March 1993 S January 1, 1993 Slovenia 5 November 1992 25 June 1991 Sudan 23 July 1970 A

October 23, 1970 Sri Lanka may 11, 2004 August 11, 2004 Sweden 22 January 1985 has 22 April 1985 Switzerland 15 May 1962 15 August 1962 Syria March 6, 1958 June 6, 1958 Tajikistan 28 August 1992 S 21 December 1991 Tanzania 23 September 1971 has 23 December 1971 Chad June 17, 2008 September 17, 2008 Thailand 2 May 1958 A August 2, 1958 Tunisia 28 January 1981 has 28 April 1981 Turkey 15 December 1965

March 15, 1966 Ukraine February 6, 1957 6 May 1957 Uruguay 24 September 1999 24 December 1999 Venezuela 9 May 2005 has August 9, 2005 Yemen 6 February 1970 has 6 May 1970 Zimbabwe June 9, 1998 A September 9, 1998, the convention does not apply to Tokelau.

RO 1962 1041 RO 1962 1039 RS 0.515.111 RS 0.515.112 the Switzerland is not a party to this Covenant.
RO 1962 1041, 1971 1820, 1979 961, 1982 1318, 1985 1613, 1989 347, 1991 2076, 2005 1215, 2006 4697, 2010 841, 2015 1223. A version of the update scope is published on the web site of the FDFA (www.dfae.admin.ch/traites).

State April 15, 2015

Related Laws