Key Benefits:
Original text
(Status on 3 October 2000)
The Swiss Federal Council and the President of the French Republic,
Wishing to give full effect to the provisions of the Agreement of 27 September 1984 concerning the connection of the motorways between Bardonnex (Geneva) and Saint-Julien-en-Genevois (Haute-Savoie) 2 , especially to his art. 1, para. 5, and 4, para. 1,
Agreed to the following:
1. The route of the French-Swiss border between the canton of Geneva and the department of Haute-Savoie, in the sectors included, on the one hand, between the bounds n O 34 and n O 47 and between bounds n O 48 and n O 50 and, on the other hand, between bounds n O 64 and n O 70, shall be corrected, after exchange of parcels of equal surfaces, in accordance with the 1:5000 plan attached to this Convention (Annex n O 1) and is an integral part thereof. 1
2. Are reserved for minor changes that may result from the rectified boundary.
1 Annexes to this Convention shall not be published in the RO. They can be consulted with the DFAE, Directorate of Public International Law, Bundesgasse 18, 3003 Berne.
On the entry into force of this Convention, the Permanent Delegates to the Franco-Swiss Border are responsible for proceeding, in respect of the sectors defined in Art. 1, to:
2. After completion of the said work, a record shall be drawn up in conjunction with tabelles, plans and description of the new layout. Following the approval of the two Governments by an exchange of notes, the minutes shall have the same force as this Convention.
3. The costs of amending the approach made necessary by this Convention shall be borne, by half, by each of the two Contracting States.
1. The base of the structure, widened on the two longitudinal sides by a strip of land of six metres wide, of an area of 11,641 m 2 As defined in the attached plan (Annex n O (2), shall be transferred free of charge in full ownership, free of charge and servitude, to the French Party, from the date of entry into force of this Convention. 1
2. The partial, total or compensatory backfilling of the main work site, to the benefit of the Swiss Party, shall be settled by a separate agreement.
1 Annexes to this Convention shall not be published in the RO. They can be consulted with the DFAE, Directorate of Public International Law, Bundesgasse 18, 3003 Berne.
This Convention shall enter into force on the first day of the second month following the date of receipt of the last instrument of ratification.
Done at Berne, on September 18, 1996, in duplicate, in French.
For the |
Swiss Federal Council: |
|
||
|
|
RO 2000 2385 ; FF 1997 III 825
1 RO 2000 2384
2 RS 0.725.141