Rs 916.121.100 Order Of The Foag Of 12 January 2000 On Fixing The Periods And Deadlines As Well As Approval Of Tariff Quota Of Fresh Vegetables, Fresh Fruit And Fresh Cut Flowers (Ordinance On The Unauthorized Parts

Original Language Title: RS 916.121.100 Ordonnance de l’OFAG du 12 janvier 2000 sur la fixation des périodes et des délais ainsi que sur l’autorisation de parties de contingent tarifaire de légumes frais, de fruits frais et de fleurs coupées fraîches (Ordonnance sur l’autorisatio

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
916.121.100 order of the FOAG on fixing the periods and deadlines as well as approval of parts of tariff quota of fresh vegetables, fresh fruit and fresh cut flowers (the authorization of imports relative to the OIELFP Ordinance) of 12 January 2000 (State on January 1, 2012) the federal Office for agriculture (FOAG), view the art. 19 of the Ordinance of 7 December 1998 on the import and export of vegetables, fruits and horticultural plants (OIELFP), stop: art. Application 1Champ this order applies to fresh vegetables, frozen vegetables, fruit fresh and fresh cut flowers of the numbers of troops tariff 13, 15, 16, 17, 18 and 19 in annex 3 of the order of October 26, 2011 on imports of agricultural products.

New content according to section I of the O of the FOAG of 27 October. 2011, in force since Jan. 1. 2012 (2011 5403 RO).
RS 916.01 art. 2 periods reserved for importation at the rate of the contingent without permission of parts of tariff quota periods reserved for importation at the rate of the contingent without permission of parts of tariff quota under the terms of art. 4, al. 1, let. b, OIELFP, are set out in annex 1.

Art. 3 approval of parts of tariff quota approval of parts of tariff quota under the terms of art. 5, al. 1 and 3, let. b, OIELFP, is set out in annex 2.
Approval of parts of tariff quota under the terms of art. 12, al. 3, and the scale of allocation referred to in art. 14, al. 4, let. b, OIELFP are set out in annex 3.

Introduced by section I of O of the FOAG of Jan. 22. 2001, in force since March 1, 2001 (RO 2001 452).

Art. 4delais of communication of the service provided for Swiss production having the right communicate: a. its provision for Swiss production under the terms of art. 6, al. 1, let. has, OIELFP, within the following time limits: 1. no later than 31 January of the period quota for tomatoes, cucumbers, onions to plant and supported Witloof chicory between January 1 and December 31, 2. no later than 31 January of the quota for the apples taken period in charge between 1 September and 31 August;

b. support, in favour of the Swiss production, Swiss fresh vegetables under the terms of art. 11, al. 1, let. b, OIELFP to no later than October 15 before the quota period.

New content according to section I of the O of the FOAG of August 2, 2006, in effect since Oct. 1. 2006 (RO 2006 3313).
New content according to section I of the O of the FOAG from 7 oct. 2010, in effect since Nov. 1. 2010 (2010 4593 RO).

Art. 5delai of purchase contracts sending purchase agreements referred to in art. 14, al. 4, let. b, OIELFP must reach the federal Office of agriculture no later than the last business day of the month of March.

New content according to section I of the O of the FOAG of 27 October. 2011, in force since Jan. 1. 2012 (2011 5403 RO).

Art. 6 repeal of the law in force the order of the FOAG of 7 December 1998 on the periods setting and approval of parts of tariff quota for fresh vegetables and fresh fruits is repealed.

[RO 1998 3260, 1999 780 1346 1455 1456 1818 2083 2191 2621 2720 3046 3667, 2000-185. RO 2000 394 art. [6] art. 7 entry into force this order comes into force on 1 March 2000.

Annex 1 (art. 2) the tariff number period reserved for importation at the rate of the contingent without permission of TRQ parties additional text 0702.0011 01.05. - 10.06.

0702.0011 25.09. - 20.10.

0702.0021 01.05. - 13.06.

0702.0021 24.09. - 20.10.

0702.0031 01.05 - 31.05.

0702.0031 01.10. - 20.10.

0702.0091 01.05 - 31.05.

0702.0091 01.10. - 20.10.

0703.1031 01.04. - 30.10.

0703.1041 30.05. - 15.05.

0703.1051 30.05 - 06.06.

ex 0703.1061 30.05. - 15.05.

White onions, round (silver or beaded onions), whose diameter does not exceed 35 mm ex 0703.1061 02.03. - 15.05.

others (without the onions silver or beaded) ex 0703.1061 30.05. - 31.05.

others (without the onions silver or beaded) 0703.1071 30.05 - 06.06.

0703.9011 - 01.01 15.02.

0703.9011 01.03 - 30.04.

0703.9021 - 15.01 15.02.

0703.9021 01.03. - 04.03.

0704.1011 01.05. - 30.11.

0704.1021 01.05. - 30.11.

0704.1091 01.05. - 09.05.

0704.1091 21.11. - 30.11.

0704.2011 01.01 - 31.01.

0704.2011 - 01.09 08.09.

0704.9031 01.04. - 15.03.

0704.9051 01.05. - 12.05.

0704.9051 16.11. - 30.11.

0704.9061 - 11.02 01.03.

0704.9061 10.04. - 14.04.

0704.9064 10.04. - 01.03.

0704.9071 15.03 - 27.03.

0704.9071 26.11. - 15.12.

0704.9081 25.05. - 10.05.

0705.1118 01.03. - 14.04.

0705.1118 16.11. - 31.12.

0705.1121 - 01.03 11.03.

0705.1121 09.12. - 31.12.

0705.1198 08.12. - 10.12.

ex 0705.1911 01.03. - 17.03.

of a weight not exceeding 160 g ('mini' - Romaine) ex 0705.1911 18.11. - 20.12.

of a weight not exceeding 160 g ('mini' - Romaine) ex 0705.1911 01.03. - 17.03.

others (without the ' mini' - Romaine) ex 0705.1911 18.11. - 20.12.

others (without the ' mini' - romaine lettuce) 0705.1921 01.03 - 09.03.

0705.1931 01.03. - 06.03.

0705.1941 01.03. - 06.03.

0705.1951 01.03. - 20.12.

0705.2111 01.05. - 20.05.

0705.2111 01.10. - 31.10.

0705.2911 10.03. - 30.04.

0705.2911 27.11. - 10.12.

0705.2921 - 01.04 19.04.

0705.2921 27.11. - 10.12.

0705.2931 30.03. - 15.03.

0705.2951 01.03. - 31.05.

0705.2961 01.03. - 20.12.

0705.2971 01.02 - 15.02.

0706.1011 25.05. - 31.05.

0706.1021 25.05. - 31.05.

ex 0706.1031 01.02. - 15.01.

turnips (elongated) Teltower 0706.9028 15.09. - 15.05.

0706.9031 15.01. - 31.12.

0706.9051 01.03. - 01.04.

0706.9051 22.12. - 15.01.

ex 0706.9061 - 10.02 10.01.

radish cubes ex 0706.9061 01.01 - 10.01.

others (without ice radishes) ex 0706.9061 10.02 - 02.03.

others (without ice radishes) 0707.0011 15.04 - 11.05.

0707.0011 - 09.10 20.10.

0707.0021 15.04 - 11.05.

0707.0021 21.09. - 20.10.

0707.0031 15.04. - 20.10.

0707.0041 15.04. - 20.10.

0708.1011 20.05. - 15.08.

0708.1021 20.05. - 15.08.

0708.2028 15.06. - 15.11.

0708.2038 15.06. - 15.11.

0708.2048 15.06 - 28.06.

0708.2048 25.10 - 15.11.

0708.2098 15.06 - 28.06.

0708.2098 25.10 - 15.11.

0708.9081 01.06. - 31.10.

0709.2011 01.05. - 15.06.

ex 0709.3011 01.06. - 15.10.

eggplants say "overseas" (round, about the size of a cherry) ex 0709.3011 - 01.06 16.06.

others (without the eggplants say "overseas") ex 0709.3011 26.09. - 15.10.

others (without the eggplants say "overseas") 0709.4011 - 01.05 19.05.

0709.4011 20.12 - 31.12.

0709.4021 - 01.05 19.05.

0709.4021 20.12 - 31.12.

0709.4091 15.01. - 31.12.

0709.7011 - 15.02 13.03.

0709.7011 29.11. - 15.12.

0709.9120 01.06. - 31.10.

0709.9918 - 01.10 10.03.

0709.9921 01.05. - 09.05.

0709.9921 23.11. - 15.12.

0709.9931 - 10.03 29.03.

ex 0709.9941 15.03. - 31.03.

frieze ex 0709.9941 13.12 - 31.12.

frieze ex 0709.9941 15.03. - 31.03.

others (without curly parsley) ex 0709.9941 13.12 - 31.12.

others (without curly parsley) ex 0709.9951 20.04 - 30.10.

flowers of Zucchini ex 0709.9951 20.04. - 09.05.

others (without the courgette flowers) ex 0709.9951 04.10. - 30.10.

others (without the courgette flowers) 0709.9961 - 01.03 16.03.

0709.9961 18.11. - 15.12.

ex 0808.3022 01.07. - 31.03.

ex 0808.3032 Nashi pears 01.07. - 31.03.

0808.4022 Nashi pears 01.07. - 31.03.

0808.4032 01.07. - 31.03.

0809.2111 20.05. - 31.08.

ex 0809.4013 01.07 - 30.09.

prunes, plums and greengages ex 0809.4093 01.07 - 30.09.

prunes, plums and greengages ex 0810.1011 15.05 - 31.08.

strawberries ex 0810.3022 15.06. - 15.09.

Cassis (black currants) new content according to section II of the O of the FOAG of 27 October. 2011, in force since Jan. 1. 2012 (2011 5403 RO).

Status January 1, 2012 Schedule 2 (art. 3, para. 1) according to art. 19 OIELFP, schedule changes are not published in the official collection of federal law. The full text of the amendments can be obtained from the federal Office of agriculture, sector imports and exports, 3003 Bern.

State on January 1, 2012, annex 3 (art. 3, para. 2) introduced by section II of the O of the FOAG of Jan. 22. 2001, in force since March 1, 2001 (RO 2001 452). According to art. 19 OIELFP, mod. Annex are not published to the RO. The full text of the mod. can be obtained from the federal Office of agriculture, sector imports and exports, 3003 Bern.

Status as of January 1, 2012

Related Laws