Key Benefits:
21 May 2008 (State 1 Er July 2008)
The Swiss Federal Council
See art. 3, para. 2, of the Act of 18 June 2004 on official publications 1 , given art. 48 A , para. 1, of the Act of 21 March 1997 on the organization of government and administration 2 , given art. 5-7, 9, al. 2, 12, para. 2, 13, 15, para. 3, 19, para. 1, 22, para. 3, 24, para. 2, 25, para. 2, 26 and 46, para. 1 and 4, of the Law of 5 October 2007 on Geoinformation (LGéo) 3 ,
Stops:
1 This ordinance governs the national geodetic, topographical and cartographic measurements, national maps, national atlases and the determination of the national boundary.
2 The Ordinance of 21 May 2008 on Geoinformation (OGéo) 1 Provided that this order does not contain any specific provisions.
1 The object of the geodetic national measurements is:
2 The Federal Department of Defence, Population and Sports Protection (DDPS) regulates organizational and technical details.
1 The planimetric reference applicable to the basic geodata is determined by the art. 4 OGeo 1 .
2 The altimeter reference applicable to the basic geodata is determined by the art. 5 OGeo.
1 The Federal Office of Topography defines the global reference systems of Switzerland, including the reference system CHTRS95 (Swiss Terrestrial Reference System 1995).
2 It establishes and manages the Swiss Terrestrial Reference Frames (CHTRF) and determines them through new measures, both periodic and continuous.
3 It establishes the geodetic definitions and regulates the technical details.
1 The Federal Office of Topography, in addition to local and global geodetic reference systems, defines rigorous altimetric reference systems in the sense of potential theory.
2 It defines the national altimeter network (RAN95) as the local altimetric reference frame of the national measurements, manages it and periodically renews it.
3 It complements the CH1903 + reference system by orthometric altitudes expressed in the RAN95 frame.
4 It complements the CHTRS95 reference system by elevations taking the form of geopotential dimensions.
The Federal Office of Topography guarantees the existence of relationships between local reference systems, global reference systems for Switzerland and international reference systems, and offers transformation services to pass through From one to another in the form of public geoservices.
1 The topographical information of the national measurements consists of basic geodata describing in three dimensions the shape of the earth's surface and ground cover, as well as the geographical names in Switzerland and in the zones Border countries.
2 In particular, the topographical information of the national body belongs to:
3 The Federal Office of Topography shall issue guidelines for the topographical information of national measurements. These guidelines are published.
1 National mapping measurements are used to provide all national maps.
2 National maps include topographic maps in analog and digital form (cartographic data).
3 The Federal Office of Topography lays down guidelines for models of representation of national measurements. These guidelines are published.
Geodetic, topographic and cartographic geoservices are part of the national measurements.
1 The Federal Office of Topography is the specialized service of the Confederation for national measurements.
2 It executes the national measurements.
3 It may issue directives applicable to procedures and methods of establishment, entry, updating, renewal and management of national measurements.
1 The Federal Office of Topography collaborates, in the field of national measurements, with the services of neighbouring states and with international organisations.
2 It participates in the development of standards and systems at European and global levels.
3 It may itself conclude treaties of a minor nature with other States and with international organizations relating to technical cooperation in the field of national measurements, within the limits of authorized budgets and expenditures.
1 The Federal Office of Topography is the specialized service of the Confederation responsible for the determination, demarcation and measurement of the national border.
2 The DDPS designates the members of the border commissions.
1 The participation of the cantons concerned by the determination of the national border is guaranteed by:
2 The cantons shall guarantee the participation of the municipalities concerned.
1 If protected areas, protection inventories or public works, including national roads or power plants, are strongly affected by the determination of the national border, the participation of services Skilled in the Confederation is guaranteed by:
2 The Federal Department of Foreign Affairs (DFAE) and the DDPS submit a joint proposal to the Federal Council for the conclusion of an international treaty on public law concerning the determination of the national border.
International treaties of public law concerning the determination of the national border are published in the Official Collection of Federal Law and the Systematic Collection of Federal Law.
1 The boundary of the land along the national border follows its route.
2 The cantonal service responsible for the monitoring of official measurements shall ensure that the data of the official measurements and the land register are updated at the conclusion of the conclusion or amendment of international treaties of Public law on the national border.
3 The published contract has the value of voucher for the land register with the transfer documents of the official measurement.
1 The Federal Office of Topography shall notify the cantons concerned of any changes made to the course of the national border.
The Confederation bears the costs inherent in the procedure of determining the boundary, its approach, its measurement and maintenance, and the correction of land boundaries along the national border.
1 The official benefits of national measurements concern geodetic, topographic and cartographic data in a usable analog and digital form.
2 The DDPS specifies in detail the official benefits of national measurements. It takes into account the needs of the economy, science, public administration and the military in this regard.
1 The Federal Office of Topography is responsible for providing the official benefits of national measurements.
2 It can work with third parties to ensure production and distribution.
The Federal Office of Topography shall fix the quality standards applicable to the benefits of national measurements.
1 The following national atlases and maps are a federal task within the meaning of s. 26 LGéo:
Name of the card set |
Competent Service of Confederation |
Atlas of Switzerland |
Swiss Federal Polytechnic School |
Geological Maps |
Federal Office of Topography |
Geophysical Maps |
Federal Office of Topography |
Geotechnical Maps |
Federal Office of Topography |
Hydrological Atlas |
Federal Office of the Environment |
Climatological Atlas of Switzerland |
Federal Office of Meteorology and Climate |
Statistical Atlas of Switzerland |
Federal Statistics Office |
2 The organisation of the project, financing and collaboration are governed by a contract of public law between the competent service of the Confederation and the partner organisations.
3 The Federal Statistics Office is responsible for the production and distribution of the Statistical Atlas of Switzerland.
4 The Federal Office of Topography is responsible for the production and distribution of the other national atlases, provided that the contracts concluded do not provide otherwise.
1 The Federal Office of Topography may provide the following commercial benefits:
2 It can work with third parties to provide these benefits.
The Federal Office of Topography charges its commercial benefits on the basis of the tariffs it applies to private sector claimants for commercial uses.
1 The Federal Office of Topography operates a flight service in cooperation with the air force.
2 The following official duties are the responsibility of the flight service:
3 The Order of 19 November 2003 on the Military Flight Service 1 Applies to flight service personnel.
1 The Federal Office of Topography coordinates the flights requested by the federal government and the cantons involved in the seizure of basic geodata.
2 The competent services of the Confederation and the cantons shall inform the Federal Office of Topography of the scheduled flights.
The Federal Office of Topography manages the Military Geographic Institute on the mandate of the Defence Group.
1 The DDPS may specify the basic geodata and the geoservices of the national measurements which may in principle be used without authorization.
2 The Federal Office of Topography shall specify in detail the basic geodata and the geoservices of the national measurements which may be used without authorization.
The amendment to the existing law is set out in the Annex.
1 For national atlases, contracts of public law must be concluded within two years of the entry into force of this order. Existing decisions and contracts remain valid until such time as such contracts are concluded.
2 Contracts existing at the entry into force of this Ordinance concerning the use of basic geodata and geoservices of the national measurements, as well as the fees collected, shall remain valid until the agreed maturity date, but to the Until the entry into force of new implementing provisions governing the emoluments collected for the use of the geoinformation of the Confederation or until 31 December 2009.
This order shall enter into force on 1 Er July 2008.
(art. 30)
The following orders are amended as follows:
... 1
1 The mod. Can be viewed at RO 2008 2871 .