Key Benefits:
Original text
(State on 3 May 2013)
The Contracting Parties,
Wishing to develop and ensure the protection of the rights of performers and producers of phonograms in as efficient and uniform manner as possible,
Recognizing the need to introduce new international rules to provide appropriate responses to the issues raised by developments in the economic, social, cultural and technical fields,
Recognizing that the evolution and convergence of information and communication technologies have a significant impact on the production and use of performances and phonograms,
Recognizing the need to maintain a balance between the rights of performers and producers of phonograms and the general public interest, particularly in the fields of education, research and access to information,
Agreed to the following:
Nothing in this Treaty shall derogate from the obligations which Contracting Parties have to each other under the International Convention for the Protection of Performers, Producers Of phonograms and broadcasting organizations 1 , made in Rome on 26 October 1961 (hereinafter the "Rome Convention").
(2) The protection provided for in this Treaty shall leave intact and shall in no way affect the protection of copyright in literary and artistic works. Consequently, no provision of this Treaty may be interpreted as affecting such protection.
(3) This Treaty shall have no connection with other treaties and shall be without prejudice to the rights and obligations arising from any other treaty.
For the purposes of this Treaty:
(1) Contracting Parties shall accord the protection provided for in this Treaty to performers and producers of phonograms who are nationals of other Contracting Parties.
2. "Nationals of other Contracting Parties" means performers or producers of phonograms who would meet the criteria required for the protection provided for by the Rome Convention if: All Contracting Parties under this Treaty were Contracting States within the meaning of that Convention. With respect to these criteria for protection, Contracting Parties shall apply the relevant definitions of Art. 2 of this Treaty.
(3) Any Contracting Party which makes use of the faculty provided for in Art. 5, para. 3 of the Rome Convention or, for the purposes of art. 5 of this Convention, in his art. 17 addresses a notification under the conditions prescribed in these provisions to the Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO).
(1) Each Contracting Party shall accord to nationals of other Contracting Parties, within the meaning of s. 3, para. 2, the treatment it accords to its own nationals with regard to the exclusive rights specifically granted in this Treaty and the right to equitable remuneration provided for in Art. 15 of this Treaty.
2. The obligation under para. 1 does not apply to the extent that another Contracting Party makes use of the reservations permitted under Art. 15, para. 3 of this Treaty.
Independently of its economic rights, and even after the assignment of such rights, the performer shall retain the right in respect of his live sound performances or fixed performances Of phonograms, to require to be mentioned as such, except where the mode of use of the performance imposes the omission of that mention, and to object to any distortion, mutilation or other modification of such performances, or Executions, which are damaging to its reputation.
(2) The rights granted to the performer under the preceding paragraph shall, after his death, be maintained at least until the expiry of the economic rights and exercised by the persons or institutions to which the legislation of the Contracting Party where protection is claimed gives quality. However, Contracting Parties whose legislation, in force at the time of the ratification of or accession to this Treaty, does not contain provisions ensuring protection after the death of the performer of All rights recognized under the preceding paragraph may provide that some of these rights shall not be maintained after the death of the performer.
(3) The means of redress for safeguarding the rights recognized in this Article shall be governed by the law of the Contracting Party where protection is claimed.
Performers shall enjoy the exclusive right of authorizing, in respect of their performances:
Performers shall enjoy the exclusive right of authorizing the direct or indirect reproduction of their performances fixed in phonograms, in any manner and in any form.
(1) Performers shall enjoy the exclusive right of authorizing the making available to the public of the original and copies of their performances fixed in phonograms by the sale or other transfer of Property.
(2) Nothing in this Treaty shall affect the ability of Contracting Parties to determine the conditions, if any, in which the exhaustion of the right set out in para. 1 applies after the first sale or other transfer of ownership of the original or a copy of the fixed performance, carried out with the authorization of the performer.
Performers shall enjoy the exclusive right of authorizing the commercial rental to the public of the original and copies of their performances fixed in phonograms, according to the definition of national law Contracting Parties, even after the distribution of the latter by the artists themselves or with their authorization.
2. Notwithstanding the provisions of para. 1, a Contracting Party which applied to April 15, 1994 and continues to apply a system of equitable remuneration of performers for the rental of copies of their performances fixed in phonograms may To maintain this system provided that the commercial rental of phonograms does not materially impair the exclusive rights of reproduction of performers.
Performers shall enjoy the exclusive right of authorizing the making available to the public, by wire or wireless means, of their performances fixed in phonograms, in such a way that everyone can have access to them And at the time of individual selection.
Producers of phonograms shall enjoy the exclusive right of authorizing the direct or indirect reproduction of their phonograms, in any manner and in any form.
(1) Producers of phonograms shall enjoy the exclusive right of authorizing the making available to the public of the original and copies of their phonograms through sale or other transfer of ownership.
(2) Nothing in this Treaty shall affect the ability of Contracting Parties to determine the conditions, if any, in which the exhaustion of the right set out in para. 1 applies after the first sale or other transfer of ownership of the original or of a copy of the phonogram made with the authorization of the producer of the phonogram.
(1) Producers of phonograms shall enjoy the exclusive right of authorizing the commercial rental to the public of the original and copies of their phonograms, even after the distribution thereof by the producers themselves or with their producers Authorization.
2. Notwithstanding the provisions of para. 1, a Contracting Party which applied on April 15, 1994 and continues to apply a system of equitable remuneration of producers of phonograms for the rental of copies of their phonograms may maintain that system, provided that the Commercial rental of phonograms does not materially impair the exclusive reproduction rights of producers of phonograms.
Producers of phonograms shall enjoy the exclusive right of authorizing the making available to the public, by wire or wireless means, of their phonograms in such a way that everyone can have access to them from the place and at a time individually chosen by them.
(1) Performers and producers of phonograms shall be entitled to a single equitable remuneration where phonograms published for commercial purposes are used directly or indirectly for broadcasting or for Any communication to the public.
(2) Contracting Parties may provide in their national legislation that the single equitable remuneration shall be claimed by the performer by the performer or by the producer of the phonogram, or by both. Contracting Parties may adopt legislative provisions laying down the conditions for the distribution of the single equitable remuneration between performers and producers of phonograms in the absence of agreement between the Interested.
(3) Any Contracting Party may, in a notification deposited with the Director General of WIPO, declare that it will not apply the provisions of para. 1 that in respect of certain uses, or that it will limit its application in any other way, or that it will not apply any of those provisions.
4. For the purposes of this Article, phonograms made available to the public, by wire or wireless means, in such a way that everyone can have access to them from the place and at a time individually chosen by them shall be deemed to have been published for commercial purposes.
(1) Contracting Parties shall have the right to provide in their national legislation, as regards the protection of performers and producers of phonograms, limitations or exceptions of the same nature as those which Are provided for in the protection of copyright in literary and artistic works.
(2) Contracting Parties shall confine any limitations or exceptions to the rights provided for in this Treaty to certain special cases in which the normal exploitation of the interpretation is not infringed. Performance or phonogram or caused undue hardship to the legitimate interests of the performer or producer of the phonogram.
(1) The term of protection to be granted to performers under this Treaty shall not be less than a period of 50 years from the end of the year in which the performance was fixed in a phonogram.
(2) The term of protection to be granted to producers of phonograms under this Treaty shall not be less than 50 years from the end of the year in which the phonogram has been published or, in the absence of such publication in A period of 50 years from the fixation of the phonogram, beginning at the end of the year of the fixation.
Contracting Parties shall provide adequate legal protection and effective legal remedies against the circumvention of effective technological measures which are implemented by performers or performers. Producers of phonograms in the exercise of their rights under this Treaty and which restrict the performance, in respect of their performances or phonograms, of acts which are not authorized by the Performers or producers of phonograms concerned or permitted by The law.
(1) Contracting Parties shall provide appropriate and effective legal remedies against any person who performs any of the following acts knowing, or, in respect of civil remedies, having reasonable grounds to believe That this act will result in, permit, facilitate or conceal an infringement of a right provided for in this Treaty:
2. In this Article, the term "information on the rights system" means information identifying the performer, the performance, the producer of the phonogram, the phonogram, the holder Any right on the interpretation or performance or on the phonogram or information on the terms and conditions of use of the performance or phonogram, and any number or code representing that information, where Any of these pieces of information is attached to the copy of a Performance fixed or in the copy of a phonogram or appears in relation to the communication to the public or the making available to the public of a fixed performance or phonogram.
The enjoyment and exercise of the rights provided for in this Treaty shall not be subject to any formality.
Except in the case provided for in s. 15, para. 3, no reservation to this Treaty shall be permitted.
(1) Contracting Parties shall apply the provisions of Art. 18 of the Berne Convention 1 , Mutatis mutandis , the rights of performers and producers of phonograms provided for in this Treaty.
2. Notwithstanding the provisions of para. 1, a Contracting Party may limit the application of s. 5 of this Treaty to performances which took place after the entry into force of the Treaty in relation to it.
The Contracting Parties undertake to adopt, in accordance with their legal system, the measures necessary to ensure the application of this Treaty.
(2) The Contracting Parties shall ensure that their legislation includes procedures for the enforcement of the rights provided for in this Treaty, so as to enable effective action against any act that infringers those rights, Including measures to prevent promptly any infringement and measures to prevent further infringement.
The Assembly shall meet in ordinary session once every two years upon convocation by the Director General of WIPO.
5. The Assembly shall establish its rules of procedure, including its convocation in extraordinary session, the rules relating to the quorum and, subject to the provisions of this Treaty, the required majority for various types of decisions.
The International Bureau of WIPO shall perform the administrative tasks relating to the Treaty.
(1) Any Member State of WIPO may become party to this Treaty.
(2) The Assembly may decide to allow to become party to this Treaty any intergovernmental organization which declares that it has jurisdiction, and has its own legislation binding all its member states, with regard to the matters governed by it By this Treaty and has been duly authorised, in accordance with its internal procedures, to become party to this Treaty.
(3) The European Community, having made the declaration referred to in the preceding paragraph at the Diplomatic Conference which has adopted this Treaty, may become party to this Treaty.
Except as otherwise expressly provided in this Treaty, each Contracting Party shall enjoy all rights and assume all obligations under this Treaty.
This Treaty shall be open for signature until December 31, 1997 and may be signed by any Member State of WIPO and by the European Community.
This Treaty shall enter into force three months after 30 instruments of ratification or accession have been deposited with the Director General of WIPO by States.
This Treaty shall bind:
Any Contracting Party may denounce this Treaty by a notification addressed to the Director General of WIPO. Denunciation shall take effect one year after the date on which the Director General has received the notification.
(1) This Treaty shall be signed in a single original in the English, French, Arabic, Chinese, Spanish and Russian languages, all versions being equally authentic.
2. An official text in any language other than those referred to in para. 1 shall be established by the Director General of WIPO at the request of an interested party, after consultation with all interested parties. For the purposes of this paragraph, "interested party" means any Member State of WIPO whose official language or official language is at issue, as well as the European Community, and any other intergovernmental organization which May become party to this Treaty if any of its official languages is in question.
The Director General of WIPO is the depositary of this Treaty.
(Suivent signatures)
Concerning art. 1, para. 2
It is understood that s. 1, para. 2 specifies the relationship between the rights in phonograms under this Treaty and the copyright in the works embodied in those phonograms. In cases where the authorization of the author of a work incorporated in the phonogram and that of a performer or producer with rights in the phonogram is required, the obligation to have the authorization The author does not cease to exist because the authorization, the performer or the producer is also required, and vice versa.
It is also understood that no provision of s. 1, para. 2. Does not prevent a Contracting Party from providing for exclusive rights for performers or producers of phonograms beyond what is provided for in this Treaty.
Concerning art. 2, let. B
It is understood that the definition of phonogram contained in Art. 2, let. B does not imply that the incorporation into a cinematographic work or another audiovisual work has any effect on the rights in the phonogram.
Concerning art. 2, let. E, 8, 9, 12 and 13
For the purposes of these Articles, the expressions "copies", "copies" and "copies" and "original and copies" in the context of the right of distribution and the right of rental provided for in those articles refer exclusively to fixed copies which Can be put into circulation as tangible objects.
Concerning art. 3
It is understood that, as applied to this Treaty, the term "national of another Contracting State" in s. 5, let. A and art. 16, paragraph a, c. Iv of the Rome Convention shall return, in respect of an intergovernmental organization which is a Contracting Party to this Treaty, to the national of one of the member countries of that organization.
Concerning art. 3, para. 2
For the purposes of applying s. 3, para. 2, it is understood that "fixation" means the final development of the parent band.
Concerning art. 7, 11 and 16
The right of reproduction set out in s. 7 and 11 and the exceptions to which it may be accompanied by s. 16 fully apply in the digital environment, in particular the use of performances and phonograms in digital form. It is understood that the storage of a protected performance or phonogram in digital form on an electronic medium constitutes a reproduction within the meaning of those articles.
Concerning art. 15
It is understood that s. 15 does not provide a definitive solution to the question of the level of rights of broadcasting and communication to the public that should be enjoyed by performers and producers of phonograms in the digital age. Since delegations were unable to reach a consensus on the divergent proposals concerning the aspects of exclusivity to be granted in certain circumstances, or the rights to be recognized without the possibility of reservations, they withdrew from the Present resolution of the matter.
It is understood that s. 15 does not preclude the granting of the right conferred by this Article to performers of folklore and producers of phonograms incorporating folklore where such phonograms have not been published for the purpose of commercial profit.
Concerning art. 16
The Joint Declaration on Art. 10 (on limitations and exceptions) of the WIPO Copyright Treaty is applicable Mutatis mutandis Art. 16 (on limitations and exceptions) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty.
Concerning art. 19
The Joint Declaration on Art. 12 (on obligations relating to information on the rights regime) of the WIPO Copyright Treaty is applicable Mutatis mutandis Art. 19 (on obligations relating to information on the rights regime) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty.
States Parties |
Ratification Accession (A) |
Entry into force |
||
Albania |
17 May |
2001 A |
20 May |
2002 |
Germany * |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Argentina |
19 November |
1999 |
20 May |
2002 |
Armenia |
6 December |
2004 A |
6 March |
2005 |
Australia * |
April 26 |
2007 A |
26 July |
2007 |
Austria |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Azerbaijan |
11 January |
2006 A |
April 11 |
2006 |
Bahrain |
September 15 |
2005 A |
15 December |
2005 |
Belarus |
July 15 |
1998 |
20 May |
2002 |
Belgium * |
30 May |
2006 |
August 30 |
2006 |
Benin |
16 January |
2006 A |
April 16 |
2006 |
Bosnia and Herzegovina |
August 25 |
2009 A |
25 November |
2009 |
Botswana |
27 October |
2004 A |
27 January |
2005 |
Bulgaria |
March 29 |
2001 A |
20 May |
2002 |
Burkina Faso |
19 July |
1999 |
20 May |
2002 |
Chile * |
April 11 |
2001 |
20 May |
2002 |
China * A |
March 9 |
2007 A |
9 June |
2007 |
Hong Kong |
23 September |
2008 |
1 Er October |
2008 |
Cyprus |
2 September |
2005 A |
2 December |
2005 |
Colombia |
29 November |
2000 |
20 May |
2002 |
Korea (South) * |
18 December |
2008 A |
18 March |
2009 |
Costa Rica * |
23 May |
2000 |
20 May |
2002 |
Croatia |
3 July |
2000 |
20 May |
2002 |
Denmark * |
12 March |
2009 |
March 14 |
2010 |
El Salvador |
20 October |
1998 A |
20 May |
2002 |
United Arab Emirates |
March 9 |
2005 A |
9 June |
2005 |
Ecuador |
21 June |
2000 |
20 May |
2002 |
Spain |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Estonia |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
United States |
September 14 |
1999 |
20 May |
2002 |
Finland * |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
France * |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Gabon |
6 December |
2001 A |
20 May |
2002 |
Georgia |
4 July |
2001 A |
20 May |
2002 |
Ghana |
16 November |
2012 |
February 16 |
2013 |
Greece |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Guatemala |
8 October |
2002 A |
8 January |
2003 |
Guinea |
25 February |
2002 A |
25 May |
2002 |
Honduras |
20 February |
2002 A |
20 May |
2002 |
Hungary |
27 November |
1998 |
20 May |
2002 |
Indonesia |
15 November |
2004 |
February 15 |
2005 |
Ireland |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Italy |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Jamaica |
12 March |
2002 A |
12 June |
2002 |
Japan * |
July 9 |
2002 A |
9 October |
2002 |
Jordan |
24 February |
2004 A |
24 May |
2004 |
Kazakhstan |
August 12 |
2004 |
12 November |
2004 |
Kyrgyzstan |
15 May |
2002 A |
August 15 |
2002 |
Latvia |
22 March |
2000 A |
20 May |
2002 |
Liechtenstein |
30 January |
2007 A |
April 30 |
2007 |
Lithuania |
26 January |
2001 A |
20 May |
2002 |
Luxembourg |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Macedonia * |
20 December |
2004 A |
20 March |
2005 |
Malaysia |
27 September |
2012 A |
27 December |
2012 |
Mali |
22 October |
2001 A |
20 May |
2002 |
Malta |
14 December |
2009 A |
March 14 |
2010 |
Morocco |
20 April |
2011 A |
July 20 |
2011 |
Mexico |
17 November |
1999 |
20 May |
2002 |
Moldova |
13 March |
1998 |
20 May |
2002 |
Mongolia |
July 25 |
2002 |
25 October |
2002 |
Montenegro |
4 December |
2006 S |
3 June |
2006 |
Nicaragua |
6 December |
2002 A |
6 March |
2003 |
Oman |
20 June |
2005 A |
September 20 |
2005 |
Panama |
March 17 |
1999 |
20 May |
2002 |
Paraguay |
29 November |
2000 A |
20 May |
2002 |
Netherlands |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Peru |
18 April |
2002 A |
18 July |
2002 |
Philippines |
4 July |
2002 A |
4 October |
2002 |
Poland |
July 21 |
2003 A |
21 October |
2003 |
Portugal |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Qatar |
28 July |
2005 A |
28 October |
2005 |
Dominican Republic |
10 October |
2005 A |
10 January |
2006 |
Czech Republic |
10 October |
2001 A |
20 May |
2002 |
Romania |
1 Er February |
2001 |
20 May |
2002 |
United Kingdom |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Russia * |
5 November |
2008 A |
5 February |
2009 |
Saint Vincent and the Grenadines |
12 November |
2010 A |
12 February |
2011 |
Saint Lucia |
24 November |
1999 A |
20 May |
2002 |
Senegal |
18 February |
2002 |
20 May |
2002 |
Serbia |
13 March |
2003 A |
13 June |
2003 |
Singapore * |
17 January |
2005 A |
April 17 |
2005 |
Slovakia |
14 January |
2000 |
20 May |
2002 |
Slovenia |
19 November |
1999 |
20 May |
2002 |
Sweden * |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Switzerland * |
March 31 |
2008 |
1 Er July |
2008 |
Tajikistan |
24 May |
2011 A |
August 24 |
2011 |
Togo |
21 February |
2003 |
21 May |
2003 |
Trinidad and Tobago |
August 28 |
2008 A |
28 November |
2008 |
Turkey |
August 28 |
2008 A |
28 November |
2008 |
Ukraine |
29 November |
2001 A |
20 May |
2002 |
European Union |
14 December |
2009 |
March 14 |
2010 |
Uruguay |
28 May |
2008 |
August 28 |
2008 |
* |
Reservations and declarations. Reservations and declarations, with the exception of that of Switzerland, are not published in the RO. The texts in English and French can be found at the World Intellectual Property Organization's website: www.wipo.int/treaties/fr or obtained from the Directorate of Public International Law (DDIP), Section of the International treaties, 3003 Berne |
|||
A |
The Treaty does not apply to Macao. |
|||
Switzerland
Switzerland shall notify, in accordance with Art. 3, para. 3 of the Treaty, which it makes use of the right provided for in Art. 5 al. 3 of the Rome Convention and rejects the criterion of first fixation. It will therefore apply the criterion of first publication.
1 Art. 1 al. 1 let. B of the AF of 5 Oct. 2007 ( RO 2008 2497 ).
2 RO 2008 2515 , 2009 2503, 2010 1457, 2013 1373. A version of the updated scope of application is published on the DFAE website (www.dfae.admin.ch/traites).