Advanced Search

RS 131.224.1 Constitution of the canton of Appenzell (Rh. -Ext.), 30 April 1995

Original Language Title: RS 131.224.1 Constitution du canton d’Appenzell (Rh.-Ext.), du 30 avril 1995

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

131.224.1

Translation 1

Constitution of the canton of Appenzell Outer Rhodes

30 April 1995 (State on 11 March 2015) 2

We, the women and men of Appenzell Outer Rhodes, want to respect in faith the creation in its diversity.

We want, across borders, to contribute to the development of a community living in freedom, peace and justice.

Conscious of the indissoluble link between the good of the community and the good of the individual, we give the following constitution:

1. Principles

Art. 1 The canton of Appenzell Outer Rhodes

1 The canton of Appenzell Outer Rhodes is a state of liberal, democratic and social law.

2 As a sovereign canton, it is an integral part of the Swiss Confederation and cooperates with the Confederation, the other cantons and the neighbouring countries.

3 It is actively involved in the decision-making process at the federal level.

Art. 2 Cantonal Territory

The canton of Appenzell Outer Rhodes consists of the municipalities of Urnäsch, Herisau, Schwellbrunn, Hundwil, Stein, Schönengrund, Waldstatt, Teufen, Bühler, Gais, Speicher, Trogen, Rehetobel, Wald, Grub, Heiden, Wolfhalden, Lutzenberg, Walzenhausen and Reute.

Art. 3 Freedom of the City

1 The municipal right of the city is based on the right of cantonal city.

2 The law regulates the acquisition and loss of cantonal and communal city rights.

2. Fundamental rights

Art. 4 Human Dignity

Human dignity must be respected and protected.

Art. 5 Equality of law, prohibition of discrimination

1 All men are equal before the law.

2 No one shall be discriminated against, in particular by reason of his sex, age, race, colour, language, origin, political, religious or philosophical convictions, lifestyle or physical abilities Or psychic.

Art. 6 Equality between men and women

1 Men and women are equal in law.

2 They are entitled to the same training, equal pay for work of equal value and equal access to the public service.

3 The canton and the municipalities encourage the achievement of de facto equality.

4 They are working to ensure that public tasks are carried out by both women and men.

Art. 7 Freedom of conscience and belief

1 The freedom of conscience and belief and its exercise are guaranteed.

2 No one shall be compelled to perform a religious act or to profess convictions.

Art. 8 Prohibition of arbitrariness and good faith; prohibition of retroactivity

1 Protection against arbitrary action by public authorities and the protection of good faith are guaranteed.

2 Retroactive legislative acts are prohibited.

Art. Personal freedom

1 Personal freedom is guaranteed.

2 Torture and inhuman or degrading treatment or punishment are prohibited.

3 Everyone has the right to respect for his or her private life, domicile, correspondence and relations with telecommunications.

Art. 10 Marriage and other forms of common life

1 The right to marriage and family life is protected.

2 The freedom to choose another form of common life is guaranteed.

Art. 11 Freedom of establishment

Freedom of establishment is guaranteed.

Art. 12 Freedom of opinion and information

1 Any person can freely form his or her opinion, express it without constraint and disseminate it by speech, writing and image or in any other way.

2 The public authorities cannot exercise any control over the expression of opinions in order to influence its content.

3 Any person who provides evidence of a legitimate interest has the right, within the limits of the law, to consult the official documents, provided that there is no overriding public or private interest.

Art. 13 Freedom of science and the right to teach

1 Freedom of research and doctrine and the right to teach are guaranteed.

2 Every person who carries out a scientific activity has the duty to assume his responsibilities in the face of human, animal and plant life and the natural elements which are necessary for it.

Art. 14 Freedom of art

The freedom of artistic expression is guaranteed.

Art. 15 Data Protection

1 Everyone has the right to have his personal data protected.

2 Any person may obtain information on the data concerning him or her and may require rectification of those that are inaccurate.

Art. 16 Right of petition

1 Everyone has the right to petition the authorities and to collect signatures to that effect. It must not prejudice this fact.

2 The authorities have an obligation to examine petitions on the merits and to respond as quickly as possible.

Art. 17 Freedom of association and assembly

1 Freedom of association and freedom of assembly are guaranteed.

2 The law or a municipal by-law may subject to authorization the public domain events. Demonstrations are permitted if an orderly conduct appears to be assured and the interference with the interests of third parties appears to be sustainable.

Art. 18 Property Warranty

1 The property is guaranteed.

2 Full compensation shall be granted in the event of expropriation or restriction of the property equivalent to an expropriation.

Art. 19 Economic freedom; freedom of trade and industry

Free choice of profession and free economic activity as well as professional association and trade union rights are guaranteed.

Art. Procedural safeguards a. Legal guarantees

1 Everyone has the right to be heard by independent, impartial and established judges.

2 Persons without the necessary resources are entitled to free legal assistance.

3 Any person is presumed innocent until the person has been convicted by a judgment entered into force. The doubt benefits the accused.

4 The parties shall have in any proceeding the right to be heard and to obtain within a reasonable time a reasoned decision; the remedies shall be indicated to them.

Art. B. Guarantees in case of deprivation of liberty

1 No one shall be deprived of his liberty except in the cases and in the manner prescribed by law.

2 All persons deprived of their liberty shall be informed in a language that they understand the reasons for that measure and their rights. She has the right to have her close relatives informed.

3 Any person detained and suspected of an offence must be brought before a judicial authority as soon as possible.

4 Any person deprived of liberty has the right to be assisted by a legal counsel and to have the lawfulness of the deprivation of liberty checked by a court in a simple and expeditious manner.

5 If the deprivation of liberty is unjustified, the person who has been the victim of the deprivation of liberty shall be compensated for the damage suffered and possibly the moral damage.

6 Free communication with the legal counsel can be limited only if there is a risk of abuse and only to the extent permitted by law.

Art. Scope of fundamental rights

1 Fundamental rights must be achieved throughout the legal system.

2 Foreigners also enjoy fundamental rights unless otherwise available under federal law.

3 Minors capable of discernment can assert their own fundamental rights in relation to their personality.

Art. Restriction of fundamental rights

1 Anyone who uses his or her fundamental rights must respect those of others.

2 A fundamental right may be restricted only if:

A.
A legal basis allows it;
B.
Compelling public interest justifies it;
C.
The restriction is proportionate to the aim pursued.

3 A fundamental right may be temporarily restricted without a legal basis in the event of a serious, imminent and manifest danger.

4 There can be no harm to the essence of fundamental rights.

3. Social rights and social goals

Art. 24 A. Social rights

1 Any person in need who cannot escape from the discomfort by his or her own means is entitled to a logis, essential medical care and the means necessary to carry out an existence in conformity with the requirements of human dignity.

2 Every child has the right to be protected and assisted. He is entitled, during the compulsory education period, to a free basic education which corresponds to his or her abilities.

3 Victims of serious offences are entitled to help in overcoming their difficulties.

Art. 25 B. Social Goals

The canton and the municipalities, in addition to private initiative and personal responsibility, set out the following goals within the framework of the available means:

A.
That everyone is able to support themselves through their work;
B.
That any person is properly accommodated;
C.
Any person can develop and develop in accordance with his or her tastes and abilities;
D.
All parents have physical security before and after the birth of a child;
E.
That any senior, weak, ill or disabled person who needs help is properly cared for and supervised.

4. Duties of the Person

Art. 26

1 Everyone is responsible for themselves and bears their share of responsibility for the community and for future generations, particularly with respect to the conservation of the natural elements necessary for life.

2 In order to carry out tasks of general interest, the law may require the public to receive personal benefits. The in-kind benefit may be replaced by an exemption fee.

5. Public tasks

5.1 Principles

Art. 27

1 Public tasks must be carried out in such a way that the natural elements necessary for life are preserved and preserved; they must meet the needs and contribute to the prosperity of all.

2 It is appropriate to constantly review existing and new tasks in order to determine whether they are necessary, whether they can be financed and whether they can be carried out in a cost-effective and appropriate manner.

3 The canton carries out only tasks which cannot be carried out in such a satisfactory manner by the municipalities or individuals. It encourages private initiative and personal responsibility as well as regional cooperation.

5.2 Tasks

Art. 28 Public Order and Security

1 The canton ensures public order and security.

2 It takes the necessary measures to deal with extraordinary situations.

Art. Protection of the environment and nature

1 The natural environment must be preserved for present and future generations and, to the extent possible, remediated when it has been altered. State and private activities should harm it as little as possible.

2 The canton and the communes protect the flora and fauna in their diversity as well as their biotopes.

3 The natural elements necessary for life can only be used to the extent that their durability remains guaranteed.

4 The canton and the municipalities may introduce incentive measures in order to preserve the natural elements necessary for life and to reduce the production of waste and pollutants.

5 They encourage personal responsibility and can support organizations that work to maintain the natural elements necessary for life.

6 The costs of environmental protection measures are generally borne by those who have made them necessary.

7 The emission of pollutants and other nuisances must be tackled at source, suppressed or at least reduced.

Art. Heritage and Landscape Protection

1 The canton and the municipalities take measures to safeguard and conserve landscapes and sites worthy of protection, as well as cultural property and natural monuments.

2 They work with private organizations and can participate in the financing of their activities.

Art. Land use planning and construction

1 The canton and the communes ensure a rational occupation of the territory, appropriate and measured use of the soil and the protection of the landscape.

2 The environment must be respected when building buildings and facilities of all kinds.

Art. 32 Transport

1 The canton and the municipalities ensure that transport respects the environment, that they are safe and that all users are served.

2 They encourage the transfer of individual modes to collective modes of transport to the extent that an important public interest justifies it.

Art. 33 Water, energy, waste a. Water

1 The township and municipalities provide water supply and encourage water-efficient use.

2 They are working to minimize damage to water quality and ensure that wastewater is treated with respect to the environment.

Art. 34 B. Energy

1 The canton and the municipalities encourage a secure and environmentally friendly energy supply as well as an efficient and rational use of energy.

2 In particular, they encourage the use of renewable energy.

Art. 35 C. Waste

1 The canton and the municipalities are taking measures to reduce waste generation and encourage recycling.

2 They shall ensure that waste is disposed of in an appropriate manner.

Art. 36 Education and training a. Principles

1 Education and training are aimed at developing personal responsibility, the desire to promote social justice and accountability to the surrounding world.

2 The school supports parents in their educational tasks; with them, it gives the child a training corresponding to his/her abilities and possibilities.

Art. B. School

1 The township and the communes create kindergartens and schools.

2 They can allocate subsidies to private schools.

3 Everyone is free to attend public schools or, at their own expense, a recognized private school.

Art. 38 C. Other tasks

1 The canton and the municipalities encourage training and development, as well as adult education.

2 The canton promotes access to universities, high schools and vocational schools.

3 It encourages collaboration in the field of schools and training.

Art. 39 Social Affairs a. Social Assistance

1 The canton and the municipalities support the people in need in collaboration with other organisations.

2 They shall endeavour to prevent situations of social distress and encourage personal measures of foresight.

3 They can supplement the social benefits of Confederation.

4 The canton supervises the host institutions.

Art. 40 B. Jobs

1 The canton and the municipalities coordinate and support the placement of job-seekers, retraining and reintegration of the unemployed.

2 In the event of conflicts between the social partners, the canton offers its assistance.

Art. C. Families, youth and the elderly

1 The canton and the communes support families and other communities raising children in their tasks; they can encourage the creation of an appropriate environment for the supervision of children.

2 They are concerned about the problems and needs of young people and the elderly, and work with other organizations.

Art. D. Persons with disabilities

The canton and the municipalities shall encourage, in cooperation with private organisations, the training and the professional and social integration of persons with disabilities.

Art. 43 Economic Order a. Principle

1 The canton and the communes create conditions conducive to diversified and balanced economic development; they strive to maintain existing jobs and create new ones.

2 They can support economic advocacy organizations.

3 They shall, within their scope, ensure that economic crises and their consequences are mitigated.

Art. 44 B. Agriculture and forestry

1 The canton is taking measures to promote productive agriculture and forestry adapted to topographical conditions.

2 In particular, it supports family businesses, nature-based management and a wide range of basic agricultural training.

3 It ensures the maintenance of forests in their protective, economic and social functions.

Art. 45 C. Cantonal Bank

The canton can take a stake in a bank in order to cover the cash and credit needs of the population and the economy of the canton; it can itself set up a bank for this purpose.

Art. D. Insurance

1 The canton may establish an agency that provides buildings, land and crops for damage or take part in such an institution.

2 Buildings and land must be insured.

Art. E. Equal

1 The following regal rights give the canton an exclusive right of economic exploitation:

A.
The regal of water;
B.
Hunting and fishing regales;
C.
The management of the mines, including the right to store substances below the earth's surface and to exploit geothermal energy;
D.
The salt regale.

2 It may exercise these rights of exploitation itself or grant them to municipalities or individuals.

3 Existing private rights are reserved.

Art. 48 Health

1 The canton and the communes create the necessary conditions for the medical and paramedical assistance of the population to be sufficient and at a reasonable cost.

2 The canton encourages the collaboration of private and public institutions, in the canton and in the region.

3 The canton and the municipalities encourage personal responsibility; they support prevention and health education and combat the dangers of dependence.

4 The canton and the communes encourage medical care and health care at home.

5 The canton supervises public and private health institutions, the medical and paramedical professions and the pharmaceutical sector.

6 Free therapeutic activity is guaranteed.

Art. Culture, Science and Recreation

1 The canton and the communes encourage culture.

2 They support scientific activities.

3 They encourage the judicious organization of leisure.

6. Political rights

6.1 Right to vote

Art. 50

All Swiss residents who are domiciled in the canton and are 18 years old have the right to vote in cantonal matters.

6.2 People's Initiative

Art. A. Purpose, number of signatures

1 The popular initiative may ask:

A.
The total or partial revision of the constitution;
B.
The adoption, repeal or modification of laws and acts subject to the votation of the people.

2 The popular initiative must have been signed by 300 citizens.

Art. B. Shape

The popular initiative can be conceived in general terms or, unless it calls for the complete revision of the constitution, to take the form of a draft of all documents.

Art. C. Single-type initiative

To the extent that the initiative does not require a complete revision or specifically concerns a partial revision of the constitution, the Grand Council decides whether the draft should be prepared at the constitutional or legislative level.

Art. D. Contraint; double yes

1 The Grand Council can put a counter-project against initiatives.

2 Citizens can validly approve both the initiative and the counterproject and decide which of the two projects should take precedence in case one and the other are accepted.

Art. E. Procedure

1 The Council of State decides on the outcome of the initiatives and the Grand Council on their validity.

2 An initiative is wholly or partly invalidated if:

A.
It does not respect the principle of unity of matter;
B.
It violates the higher-ranking right; or
C.
It is not executable.

3 Initiatives are reviewed without delay.

6.3 Right to participate in the decision-making process

Art. 56 1 A. Popular Response

Any resident of the canton may submit written proposals to the Grand Council concerning matters which are subject to the compulsory or optional referendum and shall state them in person before the Council, in accordance with the Rules of Procedure.


1 Accepted in popular vote of 21 May 2000, in force since 1 Er June 2000. Ass Warranty. Fed. 20 March 2001 ( FF 2001 1291 Art. 1, c. 4, 2000 4851).

Art. 57 B. Consultation procedures

1 Interested communities are consulted on constitutional and legislative projects and other important matters.

2 The results of the consultation procedure are published.

7. 3 Citizens

Art. And 59

Repealed

Art. 60 Mandatory Referendum and Elections 1

1 The citizens are pronounced on:

A.
Total or partial revisions to the constitution;
B. And c. 2 ...
D.
Orders of principle;
E.
Spending beyond the scope of the Grand Council;
F. 3
...
G. 4
Initiatives that the Grand Council does not approve or oppose a counterproject;
H. 5
Decisions of the Grand Council that are subject to an optional referendum under s. 60 Bis , when one third of the members present so require.

2 Citizens elect:

A.
The members of the Council of State and, among them, the Landamman ;
B. 6
The members of the Higher Tribunal;
C.
The representative of the canton to the Council of States for a period of four years.

1 Accepted in popular vote of 21 May 2000, in force since 1 Er June 2000. Ass Warranty. Fed. 20 March 2001 ( FF 2001 1291 Art. 1, c. 4, 2000 4851).
2 Repealed in popular vote of 21 May 2000, with effect from 1 Er June 2000. Ass Warranty. Fed. 20 March 2001 ( FF 2001 1291 Art. 1, c. 4, 2000 4851).
3 Repealed in popular vote of 21 May 2000, with effect from 1 Er June 2000. Ass Warranty. Fed. 20 March 2001 ( FF 2001 1291 Art. 1, c. 4, 2000 4851).
4 Accepted in popular vote of 21 May 2000, in force since 1 Er June 2000. Ass Warranty. Fed. 20 March 2001 ( FF 2001 1291 Art. 1, c. 4, 2000 4851).
5 Accepted in popular vote of 21 May 2000, in force since 1 Er June 2000. Ass Warranty. Fed. 20 March 2001 ( FF 2001 1291 Art. 1, c. 4, 2000 4851).
6 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).

Art. 60 Bis 1 Optional Referendum

When at least 300 persons who have the right to vote so require within 60 days of the official publication, citizens shall vote on:

A.
The adoption, repeal and amendment of legislation;
B.
Intercantonal and international conventions of a legislative nature.

1 Accepted in popular vote of 21 May 2000, in force since 1 Er June 2000. Ass Warranty. Fed. 20 March 2001 ( FF 2001 1291 Art. 1, c. 4, 2000 4851).

8. Authorities

8.1 General

Art. 61 1 Separation of powers

1 The Grand Council, the Council of State and the courts are organised according to the principle of the separation of powers.

2 The authorities work together and coordinate their activities.


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. 61 Bis 1 Principles of the rule of law

1 Every person who carries out a public task must comply with the Constitution and the law. It must act in the public interest, in accordance with the principles of good faith, the prohibition of arbitrariness and proportionality.

2 The Council of State and the courts do not apply cantonal normative acts which violate higher law.


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

S. 62 Eligibility

The citizens of the canton are eligible for the cantonal authorities. The law regulates exceptions.

S. 63 Incompatibility

1 No one may simultaneously be a member of the following authorities:

A.
The Grand Council, the Council of State and a cantonal judicial authority;
B. 1
A cantonal court and a municipal council or the staff of the canton or one of its establishments;
B Bis . 2
The Grand Council and the staff of the canton or one of its institutions, if there is a superior function designated by law or a direct support function to the Council of Etat;
C.
The Council of State and a local parliament or council;
D. 3
The cantonal court and the Superior Court;
E. 4
As a member of a conciliation authority, a cantonal judicial authority.

2 Parents and children, brothers and sisters, spouses and persons connected by a registered or common-law partnership cannot be a member of the same authority simultaneously, with the exception of the Grand Council. 5


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).
2 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).
3 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).
4 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).
5 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).

Art. 64 Recusal

1 The members of the authorities and the agents of the cantonal administration must recuse themselves when dealing with cases which concern them.

2 The law sets out the modalities.

Art. Term of office

1 The members of the cantonal authorities are elected for four years. 1

2 All elected candidates shall be elected for the duration of a term of office or for the remainder of that term.


1 Accepted in popular vote of 27. 1998, effective since 27 September. 1998. Ass Warranty. Fed. 10 June 1999 ( FF 1999 4784 Art. 1, c. 6, 2299).

Art. 66 1

1 Repealed popular vote of 18 May 2014, with effect from 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. 67 Obligation to inform, publicity of debates

1 The cantonal and local authorities must inform the population on time and on a sufficient basis.

2 Information on the subject matter to be voted on must allow the public to form an opinion freely.

3 The debates of the Grand Council and the courts are public. The law regulates exceptions.

4 The members of the Grand Council and the Council of State make public the links they have with interest groups. 1


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. 68 Delegation of expertise

1 The law may delegate powers to the Grand Council or the Council of State if the delegation is limited to a specific area and the law determines the framework. The delegation of direct powers to other authorities is excluded. 1

2 The delegation of powers of the Grand Council to the Council of State is possible under the same conditions.

3 The Council of State may delegate its powers to departments and other bodies if authorised by the Council. It may delegate the powers of the departments without the authorisation of the Grand Council. 2


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).
2 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. 69 Statutory Forms

All fundamental or important norms of cantonal law must be enacted in the form of a law. In particular, the provisions of the Constitution expressly provide for the legal form and those relating to:

A.
The foundations of the legal status of individuals;
B.
The purpose of public contributions, the principles of calculation and the circle of taxable persons, with the exception of the minor emoluments;
C.
The purpose, nature and framework of important cantonal benefits;
D.
Outline of the organisation and tasks of the authorities;
E.
The institution of a new and sustainable task.
Art. Liability

1 The canton and other public task authorities are responding to the damage caused by their organs in the exercise of public authority.

2 They also respond to the damage that their organs cause in a lawful manner when individuals are seriously injured and cannot reasonably be expected to bear the damage themselves.

3 The law regulates the responsibility of the members of the authorities and employees to the canton and other public task authorities.

Art. Bis 1 Status

The Grand Council is the legislative authority of the canton; it exercises high surveillance.


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

8.2 The Grand Council

Art. Composition, election

1 The Grand Council has 65 members.

2 Each municipality has at least one seat.

3 The remaining seats are divided among the communes in proportion to the number of inhabitants.

4 The Grand Council is elected according to the majority system. The communes are the electoral districts; they can adopt the proportional system.

5 The law sets out the modalities.

Art. 72 Skills a. Monitoring

1 The Grand Council oversees the government and the management of the courts.

2 II exercises high supervision over cantonal administration and public law institutions.

Art. B. Elections

1 The Grand Council elects:

A.
The President of the Grand Council and the other members of the Grand Council for one year;
A Bis . 1
The President and the Vice-President of the High Court;
B. 2
The President, the Vice-President and the other members of the cantonal court;
B Bis . 3
The chairmen and other members of the conciliation authorities;
C. 4
On a proposal from the Council of State, the Chancellor of Etat;
D.
The Head of Parliament's Service;
E.
Financial Control;
F.
The data protection supervisory body.

2 Other electoral powers may be conferred on the Grand Council by law.


1 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).
2 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).
3 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).
4 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).

S. 74 1 Legislation

1 The Grand Council approved the draft revision of the cantonal constitution for the benefit of citizens. It may submit subsidiary proposals to them.

2 It lays down the laws subject to the optional referendum and the orders within the framework of the constitution and the law. 2


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).
2 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

S. 74 Bis 1 External Relations

1 The Grand Council is involved in defining relations with the outside world.

2 It approves or denounces the intercantonal and international conventions. The optional referendum is reserved.

3 It accompanies inter-cantonal or international collaborative projects.


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. 75 D. Planning

The Grand Council discusses business, finance and investment planning and other important planning of the Council of State.

Art. 76 E. Financial skills

1 The Grand Council adopts the budget and the tax rate, taking into account the financial plan.

2 Subject to the contrary legal provisions, it shall adopt:

A.
New one-time expenditures for the same subject matter that are between 1 and 5 per cent of a tax unit;
B.
New recurring expenditures between 0.5 and 1 per cent of a tax unit.
Art. 77 F. Other skills

1 The Grand Council:

A.
Exercise the rights of participation that the federal constitution 1 Confers on the cantons;
B.
Adopts decrees in principle within the framework of its powers;
C.
A decision on appeals by grace;
D.
Rules on conflicts of jurisdiction that arise between the higher authorities of the canton;
E. 2
Approves the state account.

1bis If a member of the Council of State is, manifestly and durably, more capable of exercising his office, the Grand Council can see its incapacity by a majority of three-quarters of the members present. 3

2 The Council of State may be instructed by the Grand Council to carry out a preliminary examination of cases.

3 Other tasks may be entrusted to the Grand Council by law.


1 RS 101
2 Accepted in popular vote of 21 May 2000, in force since 1 Er June 2000. Ass Warranty. Fed. 20 March 2001 ( FF 2001 1291 Art. 1, c. 4, 2000 4851).
3 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

S. 78 1 Organization a. Principles

1 The law regulates the principles of the organisation and conduct of the affairs of the Grand Council.

2 The Grand Council has a Parliamentary Service.


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. B. Commissions 1

1 The Grand Council may establish standing committees and entrust to ad hoc committees the preliminary examination of certain objects.

2 The Council of State and the Administration give the committees all the information they need for their work.

3 The law may delegate certain minor powers to the committees, excluding legislative powers. 2


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).
2 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. 80 C. Participation of the State Council 1

1 The members of the Council of State shall take part in meetings of the Grand Council.

2 They have a consultative voice and can make proposals.


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. D. Immunity, prohibition of receiving instructions 1

1 The members of the Grand Council and the Council of State shall freely express themselves before the Councils and the committees; they shall be subject to criminal or civil proceedings only if two-thirds of the members present give the authorisation.

2 They vote and deliberate without instructions. 2


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).
2 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

8.3 The Council of State

Art. Status

1 The Council of State is the executive, planning and executive authority of the canton.

2 He directs the cantonal administration and exercises supervision over the public prosecutor and the communes in accordance with the law. 1


1 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).

Art. 83 Number of seats, full-time activity, re-election 1

1 There are five full-time members of the Council of State. 2

1bis Its members can be re-elected three times. 3

2 ... 4

3 The Grand Council fixes the treatment and rules the professional foresight of the State Councillors.


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).
2 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. March 11, 2015 (FF 2015 2811 art. 1, c. 6, 2014 8899).
3 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).
4 Repealed popular vote of 18 May 2014, with effect from 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. 84 Landamman

1 The Landamman President of the Council of State.

2 He directs, plans and coordinates the work of the Council of State.

3 The election of Landamman Is held every two years. At the end of a full term of office, he or she must withdraw during a term of office. 1


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. 85 1

1 Repealed popular vote of 27. 1998, with effect from 27 seven. 1998. Ass Warranty. Fed. 10 June 1999 ( FF 1999 4784 Art. 1, c. 6, 2299).

Art. 86 Skills a. Planning and Coordination

1 The Council of State shall determine, subject to the powers of the citizens and the Grand Council, the objectives and means of State activity. 1

2 Plans and coordinates state activities. It establishes, for the medium term, business planning and the calendar, and develops a financial plan, an investment plan and other important plans for the Grand Council.


1 Accepted in popular vote of 28. 1997, effective since 28 September. 1997. Ass Warranty. Fed. Of Dec 3. 1998 ( FF 1999 232 Art. 1, c. 2, 1998 3441).

Art. Legislation

1 The Council of State shall draw up legislative acts and orders for the Grand Council.

2 ... 1

3 Orders are made under the Constitution and the legislation.

4 In the event of an emergency, it may make by way of order the provisions which are necessary for the introduction of the higher law; these provisions must be introduced in the ordinary law without delay.

5 It may enact the provisions necessary for the performance of the higher law, in so far as they are limited to the organisation and tasks of the cantonal authorities. 2


1 Repealed popular vote of 18 May 2014, with effect from 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).
2 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. Bis 1 External Relations

1 The Council of State defines the co-operation with the Confederation, the other cantons and the foreigner and represents the canton outside.

2 It concludes and denounces the intercantonal and international conventions concerning objects falling within its ordinary competence.

3 He defended the interests of the canton with the Confederacy.

4 It shall ensure that the participation rights of the Grand Council are respected.


1 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. C. Financial skills

1 The Council of State shall adopt the budget and the State account for the Grand Council.

2 II stops:

A.
Related expenditure and changes in financial assets which are not limited;
B.
New one-time expenses up to 1 per cent of a tax unit;
C.
New recurring expenditures up to 0.5 per cent of a tax unit.
Art. 89 D. Other skills

1 All jurisdictions that are not specifically assigned to another body are the responsibility of the Council of State.

2 He is responsible in particular for:

A.
To respond to public order and security;
B. 1
...
C.
Drafting advice in federal consultation procedures;
D.
Decide, in the event of an emergency, to deposit or support a referendum of the cantons;
E. 2
To execute the legislation and the judgments that have been entered into force;
F.
To grant the right of cantonal city;
G.
Appoint the members of the cantonal administration, to the extent that no other body is competent in the matter;
H.
Develop an annual management report for the Grand Council.

3 The legislation may give other powers to the Council of State.


1 Repealed in popular vote of 18 May 2014, with effect from 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).
2 Accepted in popular vote of 18 May 2014, in force since 1 Er June 2015. Ass Warranty. Fed. On March 11, 2015 ( FF 2015 2811 Art. 1, c. 6, 2014 8899).

Art. E. Special situations

1 The Council of State takes measures, even without an express legal basis, to deal with effective or imminent disturbances of public order and security or to situations of social crisis.

2 It shall immediately submit the necessity orders to the Grand Council for approval; they shall lapse no later than one year after their entry into force.

Art. 91 Collegiality

The Council of State takes its decisions in accordance with the principle of collegiality.

Art. 92 Commissions

Standing committees or ad hoc committees responsible for the preliminary examination of certain objects may be established by law or order or by an order of the Council of State.

Art. 93 Cantonal Administration

1 The administration carries out its tasks in accordance with the principles of legality, efficiency and cost-effectiveness.

2 The law regulates the organisation of the administration and the administrative procedure.

3 The State Chancellery is the staff, coordination and liaison body of the Council of State and the Grand Council; it is headed by the Chancellor of State.

8.4 The Courts

Art. 94 Judicial bodies

1 The judiciary is exercised by:

A. 1
The conciliation authorities, in civil matters;
B. 2
...
C. 3
The cantonal court, which is responsible for civil and criminal jurisdiction at first instance;
D. 4
The Higher Tribunal, which is responsible for civil, criminal and administrative jurisdiction as a single body or instance of appeal;
E. 5
...

2 The law regulates the organisation, procedure and competences.

3 The Grand Council fixes the salary and rules of professional foresight and the allowances of the members of the courts. 6


1 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).
2 Repealed in popular vote of 13 June 2010, with effect from 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).
3 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).
4 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).
5 Repealed in popular vote of 13 June 2010, with effect from 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).
6 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).

Art. 95 Obligation to motivate judgments

1 Judgments must be reasoned in writing.

2 The law regulates exceptions.

9. Financial system

Art. 96 General Principles

1 The canton and the municipalities manage their finances in an efficient, efficient and cost-effective way in the medium term.

2 They are responsible for establishing comprehensive financial and investment planning.

3 New tasks can only be undertaken if their funding is settled.

4 Independent administrative oversight bodies examine whether finances are managed in accordance with legal provisions.

5 The law regulates the terms.

Art. 97 Financial Resources

The Township derives its resources from:

A.
Collection of taxes and other public contributions;
B.
The performance of its assets;
C.
The benefits of the Confederation and third parties;
D.
The conclusion of loans and loans.
Art. 98 Taxes and other public contributions

1 The canton and the communes impose the income and fortune of natural persons as well as the profit and capital of legal persons.

2 The law may provide for other cantonal or communal public contributions.

3 The tax system is based on the principle of equal rights and takes into account the economic capacity of taxpayers.

Art. Expenditures

Any expenditure presupposes a legal basis, a credit and a decision of the financially competent body.

10.

Art. 100 Municipal Commons

1 The municipality is the only commune in the canton.

2 The municipality is a community of public law with legal personality.

3 It carries out all the local tasks that are not the responsibility of the Confederation or the canton and that it is not appropriate to leave it to individuals.

Art. 101 Autonomy

1 Communal autonomy is guaranteed. Cantonal law and federal law determine its scope.

2 The cantonal bodies give the communes as much autonomy as possible.

Art. 102 Organization

1 In the framework of the constitution and the law, the municipalities set up their organisation in a municipal regulation.

2 The municipal regulation must be approved by the people; it is subject to the sanction of the Council of State.

3 Municipalities can establish a communal parliament.

Art. 103 Relations between municipalities and the canton

1 In carrying out their tasks, the municipalities shall cooperate with each other, with the canton and, where appropriate, with municipalities in other cantons.

2 They can, with the approval of the Council of State, set up joint trade unions and participate in other organisations.

3 The Council of State may require two or more municipalities to cooperate when a task cannot otherwise be accomplished.

Art. 104 Fiscal Equalization

Fiscal equalization is intended to balance the tax burden of municipalities.

Art. 105 Right to vote

1 The right to vote belongs to anyone who has the right to vote in cantonal matters.

2 The communes may also grant the right to vote to foreigners who have been domiciled in Switzerland for ten years, five years in the canton, and who so request.

Art. 106 Right of initiative

1 The initiative may require the adoption, amendment or repeal of regulations and orders that are subject to a mandatory referendum or an optional referendum.

2 The initiative may be designed in general terms or in written form.

3 Where an initiative is aimed at the adoption or modification of plans or requirements under an opposition procedure, only the project designed in general terms is allowed.

4 Moreover, Article 51, paragraph 1, 52, 54 and 55 are applicable by analogy.

Art. 107 Communal Law

The law regulates, in particular, the main lines of the communal organisation, the monitoring of municipalities and finances.

11. Communities and Public Law Institutions

S. 108

To the extent permitted by law, public duties may be performed by public law communities and institutions.

12. State and Church

12.1 Religious Communities of Public Law

S. 109 A. Principle; autonomy

1 The Evangelical Reformed Church and the Roman Catholic Church are autonomous public authorities.

2 Religious communities freely regulate their internal affairs. They are entitled to collect taxes from their members.

3 The orders and decisions of the ecclesiastical authorities cannot be appealed to organs of the state.

Art. 110 B. Membership

Membership of a church is governed by its statutes. The right to leave a Church through a written declaration is guaranteed.

12.2 Other religious communities

S. 111

Other religious communities are governed by civil law. The Grand Council may recognize them as public law communities if their statutes do not contravene federal and cantonal law.

13. Revision of the Constitution

Art. 112 Principle

1 The constitution may at any time be the subject of a total or partial revision.

2 Constitutional revisions shall take place in accordance with the procedure applicable to the laws.

Art. 113 Partial Review

The partial revision makes it possible to modify a provision or several intrinsically linked provisions.

Art. 114 Total Review

1 The Grand Council shall examine every twenty years from the entry into force of this Constitution if a total revision is to be undertaken.

2 The decision to undertake a full review must be submitted to the citizens. They also decide whether the revision should be undertaken by the Grand Council or by a constituent assembly. 1


1 Accepted in popular vote of 28. 1997, effective since 28 September. 1997. Ass Warranty. Fed. Of Dec 3. 1998 ( FF 1999 232 Art. 1, c. 2, 1998 3441).

14. Final and transitional provisions

Art. 115 Bourgeois House of Commons

1 A bourgeois commune is deemed to be dissolved as of right if, within five years after the entry into force of this Constitution, it is not transformed by a decision of its members into a corporation governed by public law.

2 Upon the dissolution of the bourgeois commune, the municipality is subrogated to it in all its rights and obligations.

Art. 116 Ecclesiastical buildings

Where ecclesiastical buildings belong to the municipality, co-use rights shall be paid and an agreement on the use and maintenance concluded within five years of the entry into force of this Constitution.

Art. 1

1 Repealed popular vote of 27. 1998, with effect from 27 seven. 1998. Ass Warranty. Fed. 10 June 1999 ( FF 1999 4784 Art. 1, c. 6, 2299).

Art. Bis 1

1 Accepted by the Landsgemeinde On April 27, 1997. Ass Warranty. Fed. Of Dec 3. 1998 ( FF 1999 232 Art. 1 ch. 2, 1998 3441). Repealed popular vote of 27. 1998, with effect from 27 seven. 1998. Ass Warranty. Fed. June 10, 1999 (FF 1999 4784 art. 1, c. 6, 2299).

Art. Ter 1 Function Period

1 The incompatibilities arising from this partial revision of the Constitution are eliminated until the end of the current function period.

2 At the time of entry into force of this partial revision, the members of the Administrative Tribunal elected for the current period of office shall become members of the Higher Tribunal, until the end of the period.

3 Mediators elected by the citizens of the municipalities deal with requests for mediation by the end of the current function period until 31 December 2010.


1 Accepted in popular vote of 13 June 2010, in force since 1 Er Jan. 2011. Ass Warranty. Fed. Of the 29th. 2011 ( FF 2011 7019 Art. 1, c. 6, 4149).

Art. 118 Coming into force; repeal

1 After the grant of the federal guarantee, this Constitution shall enter into force on 1 Er May 1996.

2 The constitution of the canton of Appenzell Rhodes-Extrhoden of April 26, 1908 was repealed simultaneously.

Index of Contents

Numbers refer to articles and divisions of articles of the Constitution

Acquisition and loss of city rights V. Freedom of the City

Normative acts , control 61 3

Administration , Cantonal 93

Adults , training 38 1

Agriculture And forestry 44

Land use planning 31

Membership To a Church 110

Procurement Water and energy 33

Adjudication , Prohibition of arbitrariness 8

Orders of Principle

-
Citizens 60 1d
-
Grand Council 77 1b

Constituent Assembly 114 2

Legal assistance 20

Property and Land Insurance 46

Crop Insurance 46

Autonomy

-
Of communes 101
-
Religious communities 109

Authorities 61-95

Cantonal Bank 45

Good faith 8

Budget 76 1

Social Goals 25

Canton

-
Administration 93
-
Cantonal bank 2
-
Principles 1
-
Cantonal territory 2
-
Cantonal Court 94 1c , also Tribunals

Censorship , prohibition of exercising control 12 2

State Chancellor

-
Direction of the State Chancellery 93 3
-
Election 73 1c

State Chancellery 93 3

Citizens

-
Skills 60
-
Delegation of expertise 68 1
-
V. Law of the city, Voting rights, Elections

Collaboration

-
With the Confederation and the other cantons 1 2 and 3
-
Of municipalities with the canton of 103
-
Of the municipalities between them 103
-
Regional 27 3

Communities Public law 108, 100 2

-
Religious communities 109-111

Collegiality 91

Commissions

-
Of the Grand Council 79
-
Of the State Council 92

Commun , common life

-
Protection 10

Religious Communities 109-111

Municipal Commune 100

-
As a successor to the bourgeois commune 115 2

Commons 2, 100-107

-
Communal autonomy 101
-
Bourgeois communes 115
-
City right 3
-
Voting rights 105
-
Right of initiative 106
-
Communal law 107
-
Organization 102
-
Communal parliament 102 3
-
Fiscal equalization 104
-
Relations of the municipalities between them and with the canton
-
Unions 103
-
Types 100

Bourgeois House of Commons 115

Skills , conflicts 77 1d

-
Citizens 60, 60 Bis
-
Municipal commune 100 3
-
Council of State 82-93
-
Grand Council 72-77
-
Courts 94

Financial skills V. Also Finance

-
State Council 88
-
Grand Council 76, 77 1st

Legislative powers

-
Citizens 51, 60 1
-
State Council 87
-
Grand Council 74

State Account 77 1st

Confederation

-
Cooperation 1 2 and 3

Conflicts of skills 77 1d

Council of States

-
Election 60 2c

Council of State

-
Collaboration with the Grand Council 80
-
Collegiality 91
-
Commissions 92
-
Skills 86-90
-
Duration of mandate 65
-
Election 60 2
-
Landamman 84
-
Age limit 66
-
Seats, main activity 83
-
Status 80

Legal Advice

-
In case of deprivation of liberty 21 6

Constitution

-
Federal guarantee 118
-
Revision v. Revision

Construction 31

Consultations 57

Contributions V. Taxes

Financial Control 96 4

-
Election 73 1st

Intercantonal and International Conventions , skills 60 Bis b , 74 3 , 87 2

Belief and Consciousness , freedom 7

Culture 49 1

Waste 35

Delegation Skills 68

Expenditures , v. Also Financial skills

-
Conditions 99
-
Related expenses 88 2a

Detention , warranties 21

Duties of the person 26

Human Dignity 4

Discrimination , prohibition 5

Official Records , consultation 12 3

Public Domain , events 17 2

Damages V. Responsibility

Data , protection 15

-
Control body, election 73 1f

Right of professional association and union grouping 19

Freedom of the City

-
Overview 3
-
Competence 89 2f

Right to be heard 20 4

Right to vote

-
To communes 105
-
In general 50
-
Alien 105 2

Fundamental rights 4-23

-
Application field 22
-
Restriction 23

Political rights 50-60 Bis

Social rights 24

Term of office 65

Water

-
Procurement 33
-
Protection 29, 33

School 36-38

Economy

-
Economic freedom 19
-
Economic order 43-47

Ecclesiastical buildings 116

Education 36-38

Equality of law 5

Equality between men and women 6

Church 109-111

Elections

-
State Chancellor 73 1c
-
Council of States 60 2c
-
Council of State 60 2
-
Financial control 73 1st
-
Grand Council 71
-
Mediator 94 1a
-
Data protection supervisory body 73 1f
-
President of the Grand Council and other members of the Bureau, 73 1a
-
Attorney General 73 1c
-
Parliament Service 73 1d
-
Cantonal court 73 1b
-
Juvenile Court 73 1b
-
Superior Tribunal 60 2 , 73 1cannabis

Eligibility 62

Jobs 40

Energy 34

Children , protection 24 2 , 41

Entry into force 118

Environment , protection 29

Essence of fundamental rights 23 4

Host Institutions , monitoring 39 4

Public-law institutions 108

State and Church 109-111

Foreigners

-
Scope of fundamental rights 22 2
-
Voting rights 105 2

Expropriation 18 2

Family 10, 41

Finance , financial system 96-99

Forests , maintenance 44 3

Training 36-38

Guarantees

-
In case of deprivation of liberty 21
-
Procedural guarantees 20
-
Property 18

Thanks 77 1c

Grand Council

-
Commissions 79
-
Competencies 72-77
-
Composition/election 71, 73 1a
-
Duration of mandate 65
-
Immunity 81
-
Organization 78
-
State Council participation 80

Handicapped 42

High schools 38 2

Hospitals And public and private health institutions 48

Immunity 81

Taxes And contributions 97 A , 98, 69 B

-
Religious communities 109

Incompatibility 63, 83 2

Information , freedom 12

Information , obligation to inform, publicity of debates 67

People's Initiative 51-55

-
To municipalities 106
-
Counterproject; double yes 54
-
Form 52
-
Single type initiative 53
-
Object, number of signatures 51
-
Procedure 55
-
Procedure, unit of matter 55 2a

Innocence , presumption 20 3

Popular intervention 56

Kinds of children 37

Youth 41

Judges

-
Duration of mandate 65
-
Independent, impartial and statutory judges 20 1
-
Age limit 66

Justice , warranties 20/21

Landamman

-
Function at the State Council 84

Legislation

-
Forms 69
-
V. Also Legislative powers

Freedom of association and assembly 17

Freedom of art 14

Freedom of science and the right to teach 13

Freedom of establishment 11

Freedom of opinion and information 12

Economic freedom 19

Personal freedom 9

Age Limit 66

Law

-
Statutory legal form 69

Leisure 49 3

Majoritary , majority system 71 4

Protests 17 2

Marriage

-
Protection 10

Ombudsman 94 1a

Incentive-type measures (environmental protection) 29 4

Miners

-
Scope of fundamental rights 22 3

Grounds for judgments , obligation 95

Nature , protection 29

Necessation Orders 90 2

Order And security 17 2 , 28, 89 2a , 90 1

Participation , rights 56/57, 77 1a

Heritage , protection 30

Landscape , protection 30

Fiscal Equalization 104

Person , personal freedom 9

Elderly 41

Persons with disabilities 42

Petition , right 16

Planning

-
Land use planning 31
-
State Council 82 1 , 86
-
On financial and investment matters 96 2
-
Grand Council 75

Overall financial planning 96 2 , 86 2 , 75, 76 1

Personal benefits 26 2

Polluter Pays Principle 29 6

Deprivation of liberty 21

Attorney General

-
Election 73 1c

Occupation , free choice of 19

Medical and paramedical professions 48 5 and 6

Economic Promotion 43

Proportional , proportional system 71 4

Property , warranty 18

Protection of the environment and nature 29

Public/- que

-
Order and security 17 2 , 28, 89 2a , 90 1
-
Tasks 27-49

Advertising of debates

-
The Grand Council and the courts 67

Research 13

Recusal 64

Referendum

-
Optional 60 Bis
-
Required 60

Referendum of cantons 77 1a , 89 2d

Equal 47

Liability 70

Retroactivity , prohibition 8 2

Revision Of the Constitution 112-114

-
Principle 112
-
Partial revision 113
-
Total revision 114

Health 48

Science

-
Freedom 13
-
Support 49 2

Public Safety 17 2 , 28, 89 2a , 90 1

Separation of powers 61

Parliamentary Service 78 2

-
Election 73 1d

Distress situations 24 1 , 39

Special situations 28 2

-
Powers of the Council of State 90

Social (Goals, Assistance, Business) 24-26, 39-42

Subsidiarity 27 3 , 100 3

Monitoring By the Grand Council 72

Forestry 44

Unions 103

Public Tasks 27-49

Torture Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, prohibition 9 2

Transport 32

Cantonal court 94 1c

Superior Tribunal

-
Election 60 2 , 73 1cannabis
-
Age limit 66
-
Organization and skills 94 1d

Tribunals

-
Duration of mandate 65
-
Age limit 66
-
Reasons for judgments 95
-
Organisation, procedure, competence 94

Universities 38 2

Urgency , legislation 87 4

Victims of offences , help 24 3

Private life and home , respect 9 3

Remedies Indicated and reasoned decision 20 4

Vote V. Voting rights, Elections


Accepted by Landsgemeinde of 30 Apr. 1995, effective May 1, 1996. Ass Warranty. Fed. Of Sept. 16. 1996 (FF 1996 IV 884, I 965).


1 The text in the original language is published, under the same number, in the German edition of this compendium.
2 This publication is based on federal guarantees published in FF. It may therefore differ temporarily from the cantonal publication. The date of the statement is that of the last FY published in the FF.
3 Accepted in popular vote of 28. 1997, effective since 28 September. 1997. Ass Warranty. Fed. Of Dec 3. 1998 ( FF 1999 232 Art. 1, c. 2, 1998 3441).


Status on March 11, 2015