Rs 916.443.14 Order Of November 28, 2014, Concerning The Import, Transit And Export Of Pets (Right-Ac)

Original Language Title: RS 916.443.14 Ordonnance du 28 novembre 2014 concernant l’importation, le transit et l’exportation d’animaux de compagnie (OITE-AC)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
916.443.14 order relating to the importation, transit and export of pets (right-AC) of November 28, 2014 (Status January 1, 2016) the Swiss federal Council, view the art. 24, 25 and 53a of the Act of 1 July 1966 on epizootics, in pursuance of annex 11 of the agreement of 21 June 1999 between the Swiss Confederation and the European Community on trade in agricultural products, stop: Chapter 1 provisions general art. 1 scope of application this order applies to the import, transit and export of pets who: a. accompany the holder or a person authorized by the latter; ETB. are not intended to be the subject of a transfer of ownership.

Orders below are applicable unless specific provision in this order: a. order of 18 November 2015, adjusting trade import, transit and export of animals and animal products with third parties; b. countries order of 18 November 2015, adjusting the exchange of import, transit and export of animals and animal products with the EU Member States, the Iceland and the Norway.

Are reserved the following orders: a. order of 23 April 2008 on the protection of animals; b. order of 4 September 2013 on the movement of protected species of fauna and flora.

RS 916.443.10 RS 916.443.11 new content according to section II 4 of the appendix to the O from 18 nov. 2015 regulating the exchange of import, transit and export of animals and animal products with third countries, in effect since Jan. 1. 2016 (2015 5201 RO).
RS 455.1 RS 453.0 art. 2 definitions in this order, means: a. company animals: animals referred to in annex 1 that are held in a household by interest for the animal or as companion; b. holder: the individual who has actually only temporarily the right to dispose of the animal and who is mentioned as the owner in the passport for pet or in the veterinary certificate; c. veterinary allowed : a veterinarian empowered under national law to perform the tasks provided for in this order; d. import: introduction durable or temporary pet on the territory of importation; e. territory of import: the Swiss territory, including customs enclaves (Samnaun and Sampuoir) Swiss and foreign customs enclaves (Principality of Liechtenstein, Büsingen, and Campione); f. third countries: all countries except the EU Member States the Iceland, the Norway, the Switzerland and the Liechtenstein.

Chapter 2: provisions on the import Section 1 provisions general art. 3 maximum number of pets allowed to import from third countries a traveller that takes pets from a third country, cannot import them to the conditions of this order only if their number is less than or equal to five. If a traveler takes more than five animals, the order of 18 November 2015, adjusting the exchange of import, transit and export of animals and animal products with third countries is applicable to all animals.
The federal Office of food safety and Veterinary Affairs (FSVO) authorizes importation of more than five pets on request when: a. importation is temporary; b. the holder or authorized person takes with itself of pets for participation in competitions, exhibitions, events or for training for such events; etc. the holder or the authorized person provides evidence that animals: 1. are registered for this purpose or registered with an association which organizes such events, and2. must be aged at least six months; is for a higher age for some animals for reasons of police of epizootics.

Upon approval, the FSVO may limit the number of pets that can be imported and set the maximum duration of the stay.
Permission is required for the entry into Switzerland and must be presented spontaneously to the supervisory bodies.

RS 916.443.10 new content according to section II 4 of the appendix to the O from 18 nov. 2015 regulating the exchange of import, transit and export of animals and animal products with third countries, in effect since Jan. 1. 2016 (2015 5201 RO).

Art. 4 import of pets from third countries by national airports importation of pets from third countries by air without a full border veterinary controls in a member country of the EU, Iceland or Norway (direct air) must be done by the airport of Zurich, Geneva and Basel (national airports).

Art. 5 subject to measures to prevent the spread of an outbreak measures of protection laid down by the FSVO under art. 24, al. 3, let. a, of the law of 1 July 1966 on animal diseases in order to prevent the spread of an outbreak are reserved.


Repealed by no II 4 of the appendix to the O from 18 nov. 2015 regulating the exchange of import, transit and export of animals and animal products with third countries, with effect from Jan 1. 2016 (2015 5201 RO).

Section 2 dogs, cats and ferrets art. 6 classification of the States and territories to regulate the import of dogs, cats and ferrets, the States and territories are classified into three categories: a. Member States of the EU and other European States using a passport for pet recognized by the EU; (b) States and territories enjoying a favourable against rabies epizootic situation; etc. States and territories where urban rabies cannot be excluded.

The States and territories referred to in para. 1 are listed in annex 3.

Art. 7 the maximum number the maximum allowed set in art. 3, al. 1 and 2, and the requirements that there are defined derogations are applicable by analogy to the import of dogs, cats and ferrets from countries members of the EU, the Iceland and the Norway. If a traveller carries more than five animals, the order of 18 November 2015, adjusting the exchange of import, transit and export of animals and animal products with the Member States of the EU, the Iceland and the Norway is applicable to all animals.
No approval is required for such imports.

RS 916.443.11 new content according to section II 4 of the appendix to the O from 18 nov. 2015 regulating the exchange of import, transit and export of animals and animal products with third countries, in effect since Jan. 1. 2016 (2015 5201 RO).

Art. 8 identification dogs, cats and ferrets must be equipped with an electronic chip that meets the requirements set out in annex 4, ch. 1.
The animals identified by a tattoo readable and affixed, supporting evidence, prior to July 3, 2011 need not an electronic chip.
The identification must be made before the rabies vaccination according to art. 11 and before the eventual titration of antibodies prescribed in art. 14, al. 2, let. (b) it must be registered in the Passport to pet or book of vaccinations and the lab report mentioning the title of measured antibodies.

Art. 9 passport for pet passport for pet for dogs, cats and ferrets must conform to the requirements set out in annex 4, ch. 2.
Only a licensed veterinarian may enter information in the Passport.
Passports issued before December 29, 2014 retain their validity until the death of the animal for which they were issued.

Art. 10 veterinary certificate veterinary certificate must conform to the requirements set out in annex 4, c. 3.
It must be completed and signed: a. by an official veterinarian designated by the competent authority of the country of origin; forgotten the source. by a veterinarian authorized; these inscriptions must be validated by the competent authority by means of a visa.

It must include a statement signed by the holder or the authorized person who confirms that the pet is not imported for purposes of transfer of ownership.
In the case of import by air direct, it is valid until the day where it is controlled at national airport, but ten days from the date of issue.
In the case of import from a third country via Member States of the EU, the Iceland or the Norway, the veterinary certificate with proof of control of one of these countries can be used instead of a passport to pet. It is valid for four months from the date of establishment or the date of expiry of the valid anti-rabies vaccination, if that day is earlier.

New content according to section II 4 of the appendix to the O from 18 nov. 2015 regulating the exchange of import, transit and export of animals and animal products with third countries, in effect since Jan. 1. 2016 (2015 5201 RO).

Art. 11 anti-rabies vaccination, rabies vaccination shall be performed through a vaccine meets the requirements laid down in annex 4, section 4.
Anti-rabies vaccination is valid from: a. from 21 days after the end of the vaccination protocol; (b) the date of vaccination reminder, when the booster shot is administered during the period of validity of the vaccination indicated by the manufacturer.


The period of validity of the vaccination is that indicated by the manufacturer, provided that the expiry date has been entered in the pet passport or certificate of vaccination by a licensed veterinarian. Otherwise, the period of validity is one year.
The infant series cannot be made until 12 weeks of age. Any vaccination is considered to be a primary vaccination in the absence of evidence of a previous vaccination.
Vaccination should be made in accordance with the vaccination protocol established by the manufacturer.

Art. 12 animals from the EU or other European States accompanied by a passport for recognised by EU pet dogs, cats and ferrets from countries referred to in art. 6, al. 1, let. a, must be accompanied by a pet passport.
The animals must have been the subject of a valid rabies vaccination. The vaccination must be entered in the passport for pet.
Older animals of less than 12 weeks without rabies vaccination and older animals from 12 to 16 weeks received a rabies vaccination which is not yet valid according to art. 11, al. 2, let. a, can be imported: a. when a statement of the holder complies with the requirements set out in annex 4, ch. 5, attest that the animals did not have contacts from their birth with wild animals of species susceptible to rabies; forgotten the source. When accompanying their mother they still rely on and which, in accordance with the pet passport, received a rabies vaccination before their birth.

On request, the FSVO may allow exceptions to the anti-rabies vaccination mandatory where warranted, for example when the animals are a good move and it is determined that they should not be vaccinated for medical reasons.

Art. 13 animals from States and territories enjoying a favourable rabies epizootic situation dogs, cats and ferrets from countries and territories referred to in art. 6, al. 1, let. b, must be accompanied by a veterinary certificate.
If they are accompanied by a valid pet passport and they have been a valid anti-rabies vaccination, animals from the territory of import or a State referred to in art. 6, al. 1, let. a, can be imported or reimported without veterinary certificate from a State or territory referred to in art. 6, al. 1, let. b, in which they stayed temporarily.
Dogs, cats and ferrets from countries and territories referred to in art. 6, al. 1, let. b, must have been the subject of a valid rabies vaccination. The vaccination must be entered on the veterinary certificate.
Older animals of less than 12 weeks without rabies vaccination and older animals from 12 to 16 weeks received a rabies vaccination which is not yet valid pursuant to art. 11, al. 2, let. a, can be imported: a. when a statement of the holder complies with the requirements set out in annex 4, ch. 5, attest that the animals did not have contacts from their birth with wild animals of species susceptible to rabies; forgotten the source. When accompanying their mother they still rely on and which, in accordance with the veterinary certificate, received a rabies vaccination before their birth.

Art. 14 animals from States and territories where urban rabies cannot be excluded the dogs, cats and ferrets from countries and territories referred to in art. 6, al. 1, let. c, must be accompanied by a veterinary certificate.
The veterinary certificate must attest: a. a valid anti-rabies vaccination; ETB. a titration of antibodies against rabies carried out in a laboratory approved by the European Commission; the FSVO publishes the list of laboratories approved on the Internet.

If animals from the territory of import or a State or territory referred to in art. 6, al. 1, let. a, are imported from a State or territory referred to in art. 6, al. 1, let. c, the veterinary certificate is not required for animals: a. who have been vaccinated against rabies and subjected to a titration of antibodies in territory of import or in a State referred to in art. 6, al. 1, let. a; ETB. vaccination and titration of antibodies are valid and mentioned in the passport for pet or specially certified.

The FSVO approval is required for the import by direct air of dogs, cats and ferrets from countries and territories referred to in art. 6, al. 1, let. c. Requests for permission should be addressed to the FSVO at least 21 days before the arrival of the animals and be accompanied by the documents necessary to verify compliance with the provisions on import.

www.OSAV.admin.ch > Themes > International Affairs > traveling with pets, food and souvenirs > travel to Switzerland with pets > dogs, cats, ferrets from third countries (pets) art. 15 titration of antibodies for animals originating in States and territories where urban rabies cannot be excluded for dogs, cats and ferrets from countries and territories referred to in art. 6, al. 1, let. c, the titration of neutralizing antibodies, which must be equal to or greater than 0.5 IU/ml, is made from a blood sample taken by a veterinarian authorized 30 days or more after vaccination and three months before the import.
The period of three months shall not apply when it comes to the reimportation of an animal for pet passport certifies the titration of antibodies, done with a positive result before the animal leaves the territory of import or the territory of a Member State of the EU, the Iceland or the Norway.
In case of vaccination reminder in accordance with art. 11, al. 2, let. b, the titration of antibodies does not have to be renewed.
If animals from States or territories referred to in art. 6, al. 1, let. b, are imported from countries or territories referred to in art. 6, al. 1, let. c, the titration of antibodies is not required for animals: a. when the holder or the authorized person provides a statement in accordance with the requirements laid down in annex 4, ch. 5, which he or she is the signatory, establishing that the animals have not been in contact with animals of species susceptible to rabies during the transit through the State or territory referred to in art. 6, al. 1, let c; ETB. When the animals are kept confined in the means of transport or within the perimeter of an international airport.

Section 3 birds art. 16. birds from third countries may be imported only if they are accompanied by a veterinary certificate confirming that the measures set out in annex 5 were taken.
Birds from third countries may transit or be imported by the airports of Zurich and Geneva.

Chapter 3 provisions on transit and export art. 17 transit police outbreaks of the destination country requirements are applicable to the transit of pets by air direct.
The provisions on importation shall apply to transit in the following cases: a. pets are brought into the territory of import by air and through this territory in an another means of transport; b. pets pass through the territory of import by land.

Art. 18 export provisions on imports and, as appropriate, other requirements of police of animal diseases in the country of destination are applicable to the export of pets to the EU Member States, towards the Iceland and the Norway.
The police of Epizootics of the destination country requirements to export to other States.

Chapter 4 Obligations during the passage of the border art. 19 duty to present the passport for pet, the veterinary certificate or approval during the import or transit of pets for which a passport for pets, veterinary certificate, or authorization is required, the holder or the authorized person must submit to the administration of customs for pet passport, the veterinary certificate or authorisation.

Art. 20 translation of documents for pet passport or the veterinary certificate must be established in one of the official Swiss languages or in English or be accompanied by a translation in one of these languages.

Chapter 5 controls and measures Section 1 provisions general art. 21 control of the number of animals at the time of import and in transit when pets are imported or carried, the administration of customs controls that the number of animals taken with itself does not exceed the maximum number allowed.

Art. 22 customs enclaves Swiss when pets are imported in Swiss customs enclaves or pass by them, the customs administration does not control.

Art. 23 using the border veterinary Service of the customs administration may associate the border veterinary Service at the controls of Pets imported by air direct from third countries.

Art. 23aCommunication of data


In case of suspicion of offences under the legislation on animal diseases and the protection of animals, transport companies are required to provide the authorities of execution, on request, data on the holder or the authorized person.

Introduced by section II 4 of the appendix to the O from 18 nov. 2015 regulating the exchange of import, transit and export of animals and animal products with third countries, in effect since Jan. 1. 2016 (2015 5201 RO).

Section 2: additional provisions relating to controls during the import and transit of dogs, cats and ferrets art. 24 control of the respect of the provisions on the importation and the transit administration of customs control the compliance with the provisions on import, when dogs, cats and ferrets are imported, and the respect of the provisions on transit, when they transit.

Art. 25 registration of the customs administration control registers the control in the veterinary certificate or the passport for pet dogs, cats and ferrets are imported or pass from States and territories according to art. 6, al. 1, let. b and c.

Art. 26 ads when the dogs, cats and ferrets are imported by air direct from third countries, the customs administration regularly establishes a statement: a. the number of controls carried out; (b) of the number of animals in dispute.

It sends these numbers to the FSVO.

Section 3 additional provisions on import controls and controls during the transit of birds art. 27. for the birds from third countries, the border veterinary Service must perform a full border veterinary controls according to the order of 18 November 2015, adjusting trade import, transit and export of animals and animal products with third countries.

New content according to section II 4 of the appendix to the O from 18 nov. 2015 regulating the exchange of import, transit and export of animals and animal products with third countries, in effect since Jan. 1. 2016 (2015 5201 RO).
RS 916.443.10 Section 4 measures art. 28 measures to be taken by the customs if the customs administration finds that the import or transit conditions for pets are not met, it shall notify the veterinary authority of the canton on the territory of which the control were made. If animals come from third countries and are imported, or pass through a national airport, it shall notify the border veterinary Service.

Art. 29 measures to be taken by the veterinary cantonal authority if the import or transit conditions for pets are not met, the competent cantonal veterinary authority takes the necessary measures to protect the health of humans and animals. Exceptions are the pets from third countries which are imported or through a national airport; for these animals, art. 30 applies.
If the illegally imported animals are discovered and reported inside the country by individuals or other services customs, the competent cantonal veterinary authority takes the necessary measures to protect the health of human beings and animals and shall inform the customs administration.
The authority may order the discharge, receiver or killing of animals.

Art. 30 measures to be taken by the Veterinary Service of border if the import or transit conditions for pets from third countries by a national airport are not met, the border veterinary Service pushes animals.
If the immediate discharge of the animals is not possible, these should be placed in isolation. the holder or the authorized person assumes the risk of this measure.
If animals did not leave the Switzerland within 10 days, they can be confiscated and put to death.

Chapter 6 further criminal art. 31. the official veterinarian of the canton or the border veterinary Service announced to the competent criminal prosecuting authority violations of the legislation on animal diseases or on the protection of animals, in particular: a. the identity and origin of animals; b. the protection of the health of human beings and animals.

In the case of illegal importation or illegal transit, the competent cantonal criminal prosecution authority or the FSVO opens a criminal prosecution. If there is more offence to customs legislation, the customs administration opens a criminal prosecution.
The customs administration notifies and running, at the request of the FSVO or cantonal authorities, the mandates of law enforcement and the criminal pronounced for offences having been investigated by the customs administration.

Chapter 7 fees and support costs art. 32. fees for permissions and controls the FSVO are governed by the Ordinance of October 30, 1985, on the emoluments of the FSVO. They are the responsibility of the holder or the authorized person.
Furthermore, the holder or the authorized person must cover all costs related to the checks carried out by the cantonal veterinary authorities and measures ordered by these authorities or by the border veterinary Service.

RS 916.472 Chapter 8 Swiss passport for pet art. 33 manufacturing and distribution the FSVO is responsible manufacturing and distribution of the Swiss passport for pets. He can appeal to third parties for this purpose.
The pet passport must be manufactured according to standards harmonized at international level. It must be provided to veterinarians working in Switzerland and with the cantonal permission to practice the profession of veterinary.
Fees charged for manufacturing and distribution of the pet passport is governed by the order of 23 November 2005 on the emoluments of publications. They are the responsibility of veterinarians.

RS 172.041.11. From Jan 1. 2015: O from nov 19. 2014 on publications (RO 2014 4329)-related fees.

Art. 34 issuing Swiss passport for pets can be issued by veterinarians operating in Switzerland and with the cantonal authorization to exercise the profession of veterinarian or veterinarians employed from a person with this permission. These are the only ones authorized to register information on the holder and the animal in the Passport.
In issuing a passport for pet, the veterinarian must record the following information: a. the date of implantation, the number and the location of the microchip; (b) the name and the address of the holder; c. the pet passport number issued.

The data must be kept for three years.
They must be communicated on request to the FSVO and the cantonal enforcement authorities.

Chapter 9 Information and training art. 35. the FSVO ensures the passenger information. He published the provisions on import on the Internet.
It ensures the formation of bodies controls.

Chapter 10 provisions final art. 36 certain annexes the FSVO update can update annexes 1, 3, 4 and 5 according to international or technical evolution.

Art. 37 repeal and amendment of other acts repeal and change other acts are set in annex 6.

Art. 38 entry into force this order comes into force on December 29, 2014.

Annex 1 (art. 2) list of the list of applicable pets pets is defined in annex I to Regulation (EC) n 576/2013, which provides the following pets: 1. the dogs; 2. the cats; 3. the ferrets; 4. domestic, 5 rabbits. the rodents; 6. the birds except poultry according to the directive 2009/158/EC; 7. the reptiles; 8. the amphibians; 9. ornamental fish and aquatic ornamental; 10. invertebrates, except bees and crustaceans.

R (EU) n 576/2013 of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 relative to the non-commercial movements of pets and repealing the R (EC) n 998/2003, OJ L 178 of 28.6.2013, p. 1 Directive 2009/158/EC of the Council on Nov. 30. 2009 relating to the animal health conditions governing intra-Community trade and imports from third countries of poultry and eggs for hatching, OJ L 343 of the 22.12.2009, p. 74; amended lastly by the D of 2011-879-EU, OJ L 343 of the 23.12.2011, p. 105.

Status January 1, 2016 Schedule 2 repealed by section II 4 of the appendix to the O from 18 nov. 2015 regulating the exchange of import, transit and export of animals and animal products with third countries, with effect from Jan 1. 2016 (2015 5201 RO).

Status January 1, 2016 Schedule 3 (art. 6, para. 2) Classification of the States and territories the applicable list of States and territories is one defined in Schedule II of the regulations (EU) n 577/2013, which includes the following countries ranking: a. States following: 1. the Member States of the EU, including: 1.1 Azores and madere1.2 Balearic Island , Canary Islands, Ceuta and Melilla1.3 Islands feroe1.4 French Guiana, Guadeloupe, Martinique, Mayotte and reunion1.5 Gibraltar1.6 Greenland, and


2. the following other European States using a recognised by the EU pet passport: 2.1 Andorre2.2 Islande2.3 Monaco2.4 norvege2.5 Saint - Marin2.6 b Vatican City. The other States and territories following enjoying a favourable rabies epizootic situation: 1. Antigua and Barbuda2. Argentine3. Aruba4. The Ascension5 island. Australie6. Bahrein7. Barbade8. Belarus9. Bermudes10. Bonaire11. Bosnia and herzegovine12. Virgin Islands britanniques13. Chili14. Curacao15. Islands Malouines16. Fidji17. Polynesia francaise18. Hong-Kong19. Jamaique20. Japon21. Islands caimans22. Canada23. Malaisie24. Maurice25. … 26 macedoine27. Mexique28. Montserrat29. New-caledonie30. New-zelande31. Russie32. Saba33. Singapour34. Saint-Eustache35. Sainte-helene36. Saint-Kitts-and-Nevis37. Sainte-Lucie38. Sint-Maarten39. Saint-Pierre-and-Miquelon40. Saint-Vincent-and-the-Grenadines41. Taiwan (Chinese Taipei) 42. Trinity-and-Tobago43. Vanuatu44. Emirates Arabs unis45. United States (including Guam, Northern Mariana Islands, American Samoa, Puerto Rico, and American Virgin Islands) 46. Islands Wallis-and-Futuna c. The States and territories following where urban rabies cannot be ruled out: States and territories that are not listed in the let. a and b.

Update according to section I of the O of the FSVO of March 3, 2015, in effect since Apr. 1. 2015 (2015 799 RO).
R ex. (EU) n 577/2013 the Commission of 28 June 2013 concerning the models of identification documents relating to non commercial movements of dogs, cats and ferrets, the establishment of lists of territories and countries as well as the requirements for the format, presentation and language applicable to statements attesting to compliance with certain conditions laid down by the Regulation (EU) n 576/2013 of the European Parliament and of the Council OJ L 178 of the 28.6.2013, p. 109; changed by the r. of ex. (EU) n 1219/2014, OJ L 14.11.2014, p. 23.

Status January 1, 2016 Schedule 4 (art. 8, para. 1, 9, para. 1, 10, para. 1, 11, para. 1, 12, al. 3, 13, para. 4, 15, al. 4) special provisions applicable to dogs, cats and ferrets 1. 1.1 General requirements 1.1.1 chip identification RFID passive; 1.1.2 transmission HDX or FDX - B transmission according to the standard ISO 11784:1996 / Amd 2:2010; 1.1.3 chip that can be read with a drive to the ISO 11785:1996 standard / Cor 1: 2008.

1.2 If the animal has a different chip, the holder or the authorized person must provide a device for playback of the chip at each control.

2. passport for animals from States referred to in art. 6, al. 1, let. a 2.1 for pet passport for dogs, cats and ferrets from countries referred to in art. 6, al. 1, let. has, must conform to the requirements laid down in annex III of the implementing Regulation (EU) n 577/2013.2.2 in the Passport established by States that are not members of the EU, the EU emblem and indications of the EU should be replaced by those of the State in question.

3. veterinary certificate for animals from States and territories referred to in art. 6, al. 1, let. b and c the veterinary certificate for animals from States and territories referred to in art. 6, al. 1, let. b and c, must be in accordance with the requirements laid down in annex IV of the implementing Regulation (EU) n 577/2013.

4. anti-rabies vaccination 4.1 Categories of vaccines allowed: 4.1.1 inactivated vaccine with a degree of efficiency of at least one international antigenic unit (who standard). ou4.1.2 vaccine, recombinant which expresses the immunizing glycoprotein of rabies virus in a live virus used as a vector.

4.2 requirements that must meet the vaccine when administration: 4.2.1 in Switzerland: be authorized according to the law of 15 December 2000 on therapeutic products; 4.2.2 in a Member State of the EU: approval of placing on the market in line with EU law; 4.2.3 in a third country: respect the conditions mentioned in section 1.1.8 and 2.1.13 of the manual of diagnostic tests and vaccines for terrestrial animals of the World Organisation animal health.

5. the declarations referred to in the art statements. 12, al. 3, let. a, 13, al. 4, let. a, and 15, al. 4, let. a, must conform to the requirements set out in Schedule I of the regulations (EU) n 577/2013.

This standard can be viewed and obtained from the Swiss Association for Standardisation (SNV), Bürglistrasse 29, 8400 Winterthur, www.snv.ch this standard can be viewed and obtained from the Swiss Association of Standardization (SNV), Bürglistrasse 29, 8400 Winterthur, www.snv.ch see footnote page on schedule 3.
See footnote page on schedule 3.
SR 812.21 manual diagnosis and vaccines for terrestrial animals, Version 2011 tests; www.OIE.int > French > Standards > Terrestrial Manual > online access.
See footnote page on schedule 3.

Status January 1, 2016 schedule 5 (art. 16, para. 1) measures to be taken in relation to the veterinary certificate before importation of birds are applicable the conditions laid down in annexes II and III of decision 2007/25/EC.

D 2007/25 / EC of the Commission of 22 Dec. 2006 relative to certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza and the introduction into the community of pet birds accompanying their owner, OJ L 8 of the 13.1.2007, p. 29; amended lastly by the run D n 2013-635-EU, OJ L 293 of the 5.11.2013, p. 40.

Status January 1, 2016 annex 6 (art. 37) repeal and amendment of other acts I the order of 18 April 2007 regarding the importation of pets is repealed.
II the acts mentioned below are modified as follows:...

[RO 2007 2769, 2008 4191, 2012 2865, 2013 2141 3111 annex ch. II 3, 2014 2243 annex c 4 4055.]
Mod. can be found at the RO 2014 4521.

Status January 1, 2016

Related Laws