Rs 741.03 Act Of 24 June 1970 On The Fines (Lao)

Original Language Title: RS 741.03 Loi du 24 juin 1970 sur les amendes d’ordre (LAO)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
741.03 legislation on the fines (LAO) on 24 June 1970 (Status January 1, 2014) the Federal Assembly of the Swiss Confederation, view of art. 37 of the constitution, given the message of the federal Council of May 14, 1969, stop: art. 1Principe the federal requirements on traffic violations can be punished by a fine imposed under the simplified procedure provided for by this Act (procedure relating to the fines).
The maximum amount of the fine is CHF 300.
He need not account history or the personal circumstances of the offender.

New content according to chapter I of the Federal Act of 6 October. 1995, in force since 1 sept. 1996 (RO 1996 1075; FF III 733 1993).

Art. 2Exceptions the procedure provided by this Act does not apply: a. to the offences for which the author has endangered or hurt people or caused property damage; b. to violations that have not been detected by the police bodies empowered to this effect, unless it is the finding of offences by means of automatic installations of surveillance allowed under the Federal law of June 17, 2011 on metrology; c. to offences committed by the minors less than 15 years; (d) when the offender of an offence that is not in the list of the fines is also criticized.

New content according to chapter I of the Federal Act of 6 October. 1995, in force since 1 sept. 1996 (RO 1996 1075; FF III 733 1993).
New content according to chapter II of the Federal Act of June 15, 2012, in force since Jan. 1. 2014 (RO 6291 2012, 2013 4669; FF 2010 7703).
RS 941.20 new content according to chapter II of the Federal Act of June 15, 2012, in force since Jan. 1. 2014 (RO 6291 2012, 2013 4669; FF 2010 7703).
New content according to art. 44 Chapter 4 of the criminal law for minors in June 20, 2003, in force since Jan. 1. 2007 (RO 2006 3545; FF 1999 1787).

Art. 3 list of fines after consultation with the cantons, the federal Council lists of infringements punished by fines of order and the amount of these.
...

Repealed by no I of the Federal Act of 6 October. 1995, with effect from Sept. 1. 1996 (RO 1996 1075; FF III 733 1993).

Art. 3aConcours of offences when a person commits one or more offences punished by fines of order, these are added together to form an overall fine. The federal Council shall regulate the exceptions.
If the offender refuses to participate in the proceedings relating to the fines for one of the tickets which he is charged, or if the cumulative amount of several fines exceeds twice the maximum amount provided for in art. 1, al. 2, the ordinary procedure applies to all tickets.

Introduced by chapter I of the Federal Act of 6 October. 1995, in force since 1 sept. 1996 (RO 1996 1075; FF III 733 1993).

Art. 4 bodies competent police police bodies empowered to collect fines of order will be designated by the cantons and municipalities that they have loaded to the traffic police.
The body of police representatives have the right to levy fines on the road unless they wear the service uniform. The cantons may waive this requirement for the control of the stopped vehicles and for the checks carried out in rural areas.

New content according to chapter II of the Federal Act of June 15, 2012, in force since Jan. 1. 2014 (RO 6291 2012, 2013 4669; FF 2010 7703).

Art. 5procedure applicable when the driver of the vehicle is known if the driver of the vehicle is identified during an offence, he may pay the fine immediately or within 30 days.
In the case of immediate payment, he receives a receipt which does not mention his name.
If he doesn't pay the fine immediately, he must provide their personal data. If he does not pay the fine within the prescribed period, the ordinary procedure is engaged.

New content according to chapter II of the Federal Act of June 15, 2012, in force since Jan. 1. 2014 (RO 6291 2012, 2013 4669; FF 2010 7703).

Art. 6procedure applicable when the driver of the vehicle is unknown if the perpetrator is unknown, the fine is imposed on the holder of the vehicle mentioned in the traffic permit.
The holder is informed of the fine writing. He can pay it within 30 days.
If he does not pay the fine within the prescribed period, the ordinary procedure is engaged.
If the holder indicates the name and address of the driver of the vehicle at the time of the offence, the procedure laid down in the al. 2 and 3 is committed against him.
If the driver of the vehicle cannot be determined without disproportionate efforts, the fine must be paid by the holder, unless he can establish credibly in the ordinary procedure, that his vehicle was used against his will and that he couldn't keep it well only having the necessary due diligence.

New content according to chapter II of the Federal Act of June 15, 2012, in force since Jan. 1. 2014 (RO 6291 2012, 2013 4669; FF 2010 7703).

Art. 7Frais in case of application of the procedure relating to the fines, it is not perceived costs.

New content according to chapter I of the Federal Act of 6 October. 1995, in force since 1 sept. 1996 (RO 1996 1075; FF III 733 1993).

Art. 8 force of res judicata once paid, the fine by dint of res judicata, subject to art. 11, al. 2 art. 9 offenders not domiciled in Switzerland if an offender not domiciled in Switzerland does not pay the fine immediately, he must record the amount or provide any other sufficient collateral.

Art. Refusal to pay 10: denunciation police bodies are required to inform the offender that he can oppose the procedure of the fine.
The ordinary criminal law and the cantonal provisions on jurisdiction and procedure of contraventions are applicable if the offender does not pay the fine.
...

Repealed by no I of the Federal Act of 6 October. 1995, with effect from Sept. 1. 1996 (RO 1996 1075; FF III 733 1993).

Art. 11 fine and ordinary procedure a fine can also be imposed in the ordinary procedure.
If, at the request of a person affected by the offence or the offender, the judge found a violation of art. 2, he cancels the fine and applies the ordinary procedure.

New content according to chapter I of the Federal Act of 6 October. 1995, in force since 1 sept. 1996 (RO 1996 1075; FF III 733 1993).

Art. 12. the federal Council law enforcement rule details. It establishes or approves the necessary forms.

Art. 13 entry into force the federal Council sets the date of entry into force of this Act.

Date of entry into force: 1 January 1973 RO 1972 742 new content according to chapter I of the Federal Act of 6 October. 1995, in force since 1 sept. 1996 (RO 1996 1075; FF III 733 1993).
[RS 1-3]. This provision corresponds to art. 82 of the Constitution of 18 April 1999 (RS 101).
New content according to art. 44 Chapter 4 of the criminal law for minors in June 20, 2003, in force since Jan. 1. 2007 (RS 311.1).
FF 1969 I 1106 ACF of March 22, 1972 State on January 1, 2014