Rs 172.058.41 Order Of 20 May 1992 Concerning The Allocation Of Parking Spaces In The Federal Administration

Original Language Title: RS 172.058.41 Ordonnance du 20 mai 1992 concernant l’attribution de places de stationnement dans l’administration fédérale

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
172.058.41 order with respect to the allocation of parking spaces in the Swiss Federal administration of 20 May 1992 (State on December 24, 2002) the federal Council, view the art. 32, let. d and e, of the Act of March 24, 2000, on the staff of the Confederation, stop: art. Application 1Champ this order applies to the parking spaces that the Confederation has, property or rent near buildings used in whole or in part to the performance of its tasks.

New content according to chapter I of O from 29 nov. 2002, in force since Jan. 1. 2003 (RO 2002 4149).

Art. 2 creation of parking spaces the number of available parking spaces shall be the communal and cantonal requirements in this area.
The Federal Government strives to put at the disposal of its dependent agents of a motor vehicle, if possible in the vicinity of government buildings or operation, parking spaces they need.
The Federal Government makes available, around government buildings or operating, parking for bicycles and motorcycles, covered to the extent possible.

Art. 3 criteria for assignment zero has a right to receive a parking spot.
Parking spaces are reserved in priority to the following vehicles: a. cars Federal advisers and of the Federal Chancellor; b. service cars, except the cars allocated as such personally; c. cars visitors and others who use the services of the federal administration; d. cars holders of service housing.

Other parking spaces are assigned according to the priority order according to: a. disabled and dependent on a motor vehicle officers; b. in the agents required to service irregular when they have no means of transport at their disposal to get to their jobs or return home; c. to officials who regularly need to their private vehicle to assume their tasks and have as such a standing authorization; d. other officers; account will be taken in this case of the time needed to go home instead of work using means of public or private transport. In the allocation of parking spaces that are part of a building, the preference will be always given to agents who work in this building; e. to third persons.

It is forbidden to sub-let the assigned parking spaces.

Art. 4Attribution the competent service construction and buildings (SCI), according to the art. 6 of the order of 14 December 1998 on the management of real estate and logistics of the Confederation, statue on the allocation of parking spaces. For certain places, he may delegate his powers to other offices.

New content according to chapter I of O from 29 nov. 2002, in force since Jan. 1. 2003 (RO 2002 4149).
SR 172.010.21 art. 5 tax parking spaces under art. 3, al. 2, let. d, and al. 3, let. d and e, are subject to a tax.
Monthly taxes for the parking spaces attributed to agents for the duration of the work are the following: a. no covered places 65 francs, tax on the added value;

b. covered places 130 francs, including value-added tax.

If parking spaces are attributed to agents without time restrictions (permanent seats), monthly fee are the following: a. no covered places 85 francs, tax on the added value;

b. covered places 170 francs, including value-added tax.

Given the location and the service, competent IBS can, in duly motivated cases, waive the fees referred to in para. 2. the parking spaces for bicycles and mopeds are generally exempt from taxes.
Taxes are deducted from the treatment.
Taxes to third parties are fixed in each case by the competent SCI according to the usual market rates.

New content according to chapter I of O from 29 nov. 2002, in force since Jan. 1. 2003 (RO 2002 4149).
New content according to chapter I of O from 29 nov. 2002, in force since Jan. 1. 2003 (RO 2002 4149).
New content according to chapter I of O from 29 nov. 2002, in force since Jan. 1. 2003 (RO 2002 4149).
New expression according to section I of the O of 9 Dec. 1996, in force since March 1, 1997 (RO 1997 2).
New content according to chapter I of O from 29 nov. 2002, in force since Jan. 1. 2003 (RO 2002 4149).

Art. 6 entry into force this order comes into force on September 1, 1992.

RO 1992 1194 RS 172.220.1 new content according to chapter I of O from 29 nov. 2002, in force since Jan. 1. 2003 (RO 2002 4149).

11 State. July 2006