0.141.145.4 Exchange of notes of 24 April / May 1, 1998 between the Switzerland and the Italy easier access to dual nationality came into force may 1, 1998 (report on 18 July 2000) federal Department of Foreign Affairs translation Bern, may 1, 1998 has the Embassy of Italy in Berne the federal Department of Foreign Affairs present its compliments to the Embassy of Italy and has the honour to refer to his note verbale of 24 April 1998, the contents of which is as follows : "The Embassy of Italy presents its compliments to the federal Department of Foreign Affairs and with the intention of promoting friendly relations between the Italy and Switzerland, to facilitate the integration of the respective citizens of each of the two States who intend to acquire the nationality of another State, in the future and, finally, to achieve a full reciprocity between citizens of Italian and Swiss in case of acquisition of the nationality of another State". has the honour to propose the following.
It was agreed that the competent authorities of each of the two States subordonneront not acquisition, the reintegration of the nationality of another State and the eventual option, loss or renunciation of citizenship already enjoyed by the persons concerned.
When Swiss authorities have given their agreement to the above, this note and the note verbale of the Switzerland's response will constitute an agreement between our two Governments which will enter into force on the date of the note of the Switzerland's response and will be of indefinite duration, each part having the opportunity to denounce a notice written three months."
The federal Department of Foreign Affairs has the honour to report that the federal Council is in agreement with the foregoing provisions and takes this opportunity to renew to the Embassy of Italy the assurance of its highest consideration.
RO 2000 1804 the original text is published under the same number, in the Italian edition of the compendium.
State on July 18, 2000