Sr 151.34 Order Of November 12, 2003 On Facilities To Ensure Access For People With Disabilities To Public Transport (Othand)

Original Language Title: RS 151.34 Ordonnance du 12 novembre 2003 sur les aménagements visant à assurer l’accès des personnes handicapées aux transports publics (OTHand)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
151.34 order on facilities to ensure access for people with disabilities to public transport (OTHand) of November 12, 2003 (Status January 1, 2016) the Swiss federal Council, view the art. 15 and 23 of the Act of December 13, 2002 on equality for people with disabilities (Behig), stop: Chapter 1 purpose and scope of application art. 1 purpose this order shows how public transport must be arranged so that they meet the needs of people with disabilities (people with disabilities).
To this end, it shall determine: a. the functional requirements for equipment, vehicles and services of public transport; b. the licensing conditions of the financial assistance referred to in art. 23 Act.

Art. 2 scope this order applies: a. equipment and public transport vehicles (art. 3, let. b, DDA); b. to all public services which are offered by public transport companies (art. 3, let. e, DDA).

Public transport companies are formed by the licensed transport companies.
Including part of the equipment, the vehicles and public transport services: a. access to buildings and facilities; (b) the places where a public transport vehicle ship or disembarks passengers (stops); c. the docks; d. counters for customer e. information systems, communication systems, ticketing systems, reservation systems and the emergency call systems; f. the toilet and squares of Park that are part of stops and which are used mainly by travellers; g. the ancillary services within the meaning of art. 39, al. 1, of the Federal Act of 20 December 1957 railway; h. development of entries and exits of vehicles, as well as opening doors systems; i. stop request systems installed inside vehicles and at stops, with stop on request.

New content according to chapter I of the Sept. 25 O. 2015, in force since Jan. 1. 2016 (2015 3781 RO).
RS 742.101 Chapter 2 requirements functional art. 3 principles people with disabilities able to use public space in an autonomous way must also be able to use the benefits of public transport on their own.
If autonomy cannot be ensured by technical measures, the public transport companies provide the necessary help through their staff.
Public transport companies give up to the obligation to advertise made only to people with disabilities.

Art. 4 access equipment and vehicles serving passengers and which have a direct functional relationship with public transport, safe, must be recognizable, accessible and usable by people with disabilities.
People with disabilities must have access to a large enough share of the space reserved for passengers.
Races and stops accessible to people in wheelchairs must, if possible, be indicated in documents related to the network and schedules appropriately.

Art. 5 access with auxiliary means access to equipment and vehicles of public transport must be guaranteed: a. for wheel chairs powered manual or electric with a total of 300 kg weight to the more: 1 has length 1200 mm maximum more than 50 mm for feet, 2 with width 700 mm maximum over 50 mm on each side for the hands when the Chair is in motion;

b. for walkers.

As a general rule, public transport must also be accessible to passengers who use wheelchairs with detachable electric motor, electric disability scooters or similar vehicles.
Access to means of public transport must also be guaranteed to disabled people who are dependent on a guide or assistance dog.

New content according to chapter I of the Sept. 25 O. 2015, in force since Jan. 1. 2016 (2015 3781 RO).

Art. 6 zones of stay the public transport operators take due account of operational risks that are particularly exposed persons with disabilities when they are in equipment and vehicles.
The pieces of furniture and doors of the stops must be easily recognizable. Shelters and waiting rooms must be arranged so as to be easily recognizable and accessible to people with disabilities.

New content according to section I of the nov 4 O. 2009, in force since July 1. 2010 (2009 5931 RO).

Art. 7 controls and toilet control elements such as opening and closing of doors and the stop request systems must be designed to be accessible to people with disabilities. They must be standardized.
Toilets should be located so as to be usable by people limited in their mobility because of the age and the visually impaired. They must be accessible, sufficient, for people in a wheelchair.

New content according to section I of the nov 4 O. 2009, in force since July 1. 2010 (2009 5931 RO).

Art. 8 ipree. the federal Department of the environment, transport, energy and communication issues regulations on the technical requirements for the construction of stations, stops, airfields, communications systems, ticketing systems, and vehicles.

Chapter 3 aid financial Section 1 principles of finance art. 9 financially supported measures of financial assistance are granted to cover costs of the measures carried out in advance.
The Confederation may also grant financial aid for the development of standards for the development of public transport to the needs of people with disabilities.
The financial aid is granted during the first 20 years following the entry into force of this order (art. 23 Behig).
The measures are considered as realised in advance when they are taken before the date deemed sensible from the point of view of business economics. The federal Office of transport (office) Decides to the early nature of the measures. In so doing, it takes into account depreciation rates referred to in art. 11 of the Ordinance of the DETEC of 18 December 1995 on the dealers business accounting.

[RO 1996 458, 1999 1425. RO 2011 351 art. [22]. see currently O of Jan. 18. 2011 (RS 742.221).

Art. 10 key to financing the financial breakdown between the Confederation and the cantons is governed by the principles laid down in the Act of 20 December 1957 on the railways.

SR 742.101 art. 11 regional traffic and offers controlled during transformation or acquisition of vehicles for the regional traffic, the financial aid of the Confederation and the cantons are governed by the allocation key for the allowances referred to in art. 29b, al. 2, of the Ordinance of 11 November 2009 on compensation for regional passenger traffic.
As a general rule, the financial assistance is granted only for offers of transportation ordered by the Federal Government in conjunction with the cantons or by the single Confederation. The Agency shall decide on exceptions after agreement with the Federal Finance Administration.

RS 745.16 new content according to chapter I of the Sept. 25 O. 2015, in force since Jan. 1. 2016 (2015 3781 RO).

Section 2...

Art. 12 to 16 repealed by section I of the O on Sept. 25. 2015, with effect from Jan 1. 2016 (2015 3781 RO).

Section 3 Procedure art. 17Programme of achievement financial aid is granted only if public transport companies have to the office a program showing how the technical requirements can be met within the granted period of adaptation.
The program must present, among measures to make it accessible to people with disabilities: a. measures already carried out; (b) the measures to be carried out as part of the common for businesses investment pace; (c) the measures that will be taken before the period of adaptation referred to in art. 22, al. 1, DDA.

It is necessary to indicate the costs of these measures.

New content according to chapter I of the Sept. 25 O. 2015, in force since Jan. 1. 2016 (2015 3781 RO).

Art. 18 project after agreement with the cantons concerned, the office establishes a project based on the programs of realization (art. 23, para. 3, Behig).
Public transport companies can apply for financial aid for measures that are part of the project.

Art. 19 request the applicant will present its application, in duplicate, to the office.
The request will include: a. in the case of early adaptation facilities of public transport accessible to the public, a project with a quote; (b) in the event of transformation or acquisition, to early title of vehicles, the usual quote documents; c. a list of standards for projects according to the ad hoc enforcement provisions, with an indication of the extent in which these standards are met.

In special cases, the office may require additional documents.

Art. 20 amount of financial aid the amount of financial assistance to adapt, as anticipated, constructions, installations and existing public transport vehicles depends on the expenditures necessary to fill in the most economical way the functional requirements listed in Chapter 2.
The agency finds on a case by case on the measures which are necessary for objectives in the most economical way for public transport to art. 5, al. 1, DDA.

Art. 21 costs chargeable proportional costs of planning and preparation, construction costs, principal and accessories, as well as expenditures for transformation of vehicles. If overall costs or some components of costs exceed the usual amount for comparable projects, costs can be reduced accordingly.
Shall not include: a. financial costs as well as compensation paid to the authorities and commissions; (b) the increase in operating costs as a result of periods of immobilisation of vehicles during their transformation.

The agency determines, in special cases, the costs.

Art. 22 contributions to fund lost and prepared contributions to lost funds or loans at variable interest rate, conditionally repayable, may be granted for alterations carried out on buildings and facilities. Consider that the company should not be overloaded, in the form of an increase in depreciation, between the date of the early investment and the time deemed appropriate from the point of view of planning or business economics.
Contributions to lost Fund may be granted for adaptations of vehicles.
The agency determines, in special cases, the type of funds.

Art. 23 benefits the agency reviews applications for granting of contributions based on uniform criteria. When this review gives a positive result, it scared grant financial aid as part of the appropriations available.
It maintains a list of contributions and loans. This includes the total amount of commitments that are contracted on the basis of the decisions of federal funding and Canton corresponding.

Art. 24 payment and return the office coordinates with the cantons the payment of financial assistance in the framework of the appropriations available.
For the rest, the payment and return of federal financial aid are governed by the provisions of the Act of 5 October 1990 on subsidies.

RS 616.1 art. 25 conditions and loads in the granting of financial assistance, the Agency may determine loads and conditions.
Ensure that loads are carried out and the conditions met.

Chapter 4 entry into force art. 26. this order comes into force January 1, 2004.

RO 2003 4515 SR 151.3 State on January 1, 2016

Related Laws