Advanced Search

RS 916.20 Order of 27 October 2010 on the protection of plants (OPV)

Original Language Title: RS 916.20 Ordonnance du 27 octobre 2010 sur la protection des végétaux (OPV)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

916.20

Plant Protection Ordinance

(OPV)

27 October 2010 (State 1 Er January 2016)

The Swiss Federal Council,

Having regard to art. 148 A , para. 3, 149, para. 2, 152, 153, 168, 177 and 180, para. 3, of the Act of 29 April 1998 on Agriculture 1 , given art. 26 and 49, para. 3, of the Act of 4 October 1991 on Forests 2 , given art. 29 F , para. 2, let. C, of the Act of 7 October 1983 on the protection of the environment 3 , given art. 19, para. 2, let. C, of the Law of 21 March 2003 on Genetic Engineering 4 , having regard to the International Convention of 6 December 1951 for the protection of plants 5 , having regard to the Federal Act of 6 October 1995 on Technical Barriers to Trade 6 ,

Stops:

Chapter 1 General provisions

Art. 1 Purpose

This Order governs:

A.
Handling of particularly dangerous harmful organisms and potentially carriers of these organisms;
B.
The production of plants and plant products potentially carrying harmful organisms that are particularly dangerous;
C.
Monitoring and combating harmful organisms that are particularly dangerous;
D.
Handling particularly dangerous weeds, monitoring and controlling weeds.
Art. 2 Definitions

For the purposes of this order:

A.
Pests: Species, strains or biotypes of plant, animal or pathogen that are harmful to plants or plant products;
B.
Goods: Plants, plant products and objects such as production equipment, packaging materials and means of transport;
C.
Particularly dangerous weeds: Non-native plants that can cause economic and ecological damage to the useful agricultural area, in the summering region and in producing horticulture, and which must be combated due to their particular properties Dangerous;
D.
Plants: Living plants and living parts of specified plants, including seeds;
E.
Living parts of pla N Tes:
1.
Fruit, in the botanical sense of the term, that have not been the subject of an outbreak,
2.
Vegetables that have not been frozen
3.
Tubers, corms, bulbs and rhizomes,
4.
Cut flowers,
5.
Branches with foliage,
6.
Trees cut with foliage,
7.
Leaves and foliage,
8.
Plant tissue cultures,
9.
Fertile pollen,
10.
Scions, grafts and scions,
11.
Seeds, in the botanical sense of the term, for sowing;
F.
Plant products: Products of unprocessed or unprocessed vegetable origin, provided that they are not plants;
G.
Plantation: Any plant placement operation to ensure their growth, reproduction or multiplication;
H.
Forest trees and shrubs: Species likely to carry out forest functions, including representatives of the genera listed in Annex 11;
I.
Protected area: Where:
1.
One or more particularly dangerous harmful organisms, established in one or more parts of the territory, are not endemic or established, although the conditions of the area are favourable to their establishment,
2.
There is a danger in the establishment of certain harmful organisms which are particularly dangerous due to favourable ecological conditions for particular crops, although these organisms are not endemic or established in Switzerland;
J.
Contaminated zone: The area in which the dissemination of a particularly dangerous pest is so advanced that an eradication strategy is abandoned;
K.
Isolated household: Plants infected in isolation from the contaminated area, including the environment of these plants;
L.
Objects to protect: Stands of high-value plants, hosts of harmful organisms, including their surroundings in a given radius, that are protected even though they are located in a contaminated area;
M.
Put into circulation: Transfer or surrender, whether or not for consideration;
N.
Unprocessed wood packaging materials: Packaging materials in the form of crates, crates, cylinders, pallets, loading trays, pallet reincreases, lumber or byproducts;
O. 1
Third States: All states except Switzerland, the Principality of Lichtenstein and the Member States of the European Union (EU); the Canary Islands and the French Overseas Departments and Territories are considered to be third States;
P.
Handling of particularly dangerous harmful organisms, of my R Es Potentially carrying nuis organisms I Particularly dangerous Particularly dangerous weeds or weeds : Any activity in relation to particularly dangerous organisms, potentially dangerous organisms, particularly dangerous organisms or particularly dangerous weeds , Import, release, detention and propagation;
Q.
Import: Transfer of goods from abroad within the Swiss territory, including the Swiss customs enclaves (Samnaun and Sampuoir) and the foreign customs enclaves (Principality of Liechtenstein, Büsingen and Campione);
R.
Plant passport: Document used for trade on Swiss territory or with the EU of goods potentially carrying harmful organisms particularly dangerous (Annex 5, Part A), certifying that the requirements for plant protection Are satisfied;
S.
Phytosanitary certificate: Official document used for trade with third countries 2 Potentially harmful organisms that are particularly dangerous (Schedule 5, Part B), certifying that the requirements for plant protection are met .

1 New content according to the c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).
2 New expression according to c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ). This mod has been taken into account. Throughout the text.

Art. 3 Particularly dangerous harmful organisms and particularly dangerous weeds

1 Harmful organisms that are particularly dangerous are listed in Appendices 1 and 2.

2 Particularly dangerous weeds are listed in Appendix 6.

Art. 4 Protected Areas

The protected areas are listed in Annex 12.

Chapter 2 Handling of particularly dangerous harmful organisms, of goods potentially carrying particularly dangerous harmful organisms and particularly dangerous weeds

Section 1 Detention, multiplication, propagation

Art. 5 Prohibitions

1 No person shall possess, multiply or propagate any of the following organisms outside a confined environment:

A.
The particularly dangerous harmful organisms referred to in Annexes 1, Part A and 2, Part A, regardless of their form or stage of development, and the plants or parts of plants contaminated by those organisms;
B.
Particularly hazardous weeds listed in Schedule 6;
C.
The particularly dangerous harmful organisms referred to in Annexes 1, Part B and 2, Part B, whatever their form or stage of development, and the plants or parts of plants contaminated by those organisms, in protected areas which Are specified.

2 The competent department may prohibit the production and release of plants or parts of plants which are highly sensitive to harmful organisms that are particularly dangerous or which clearly favour their dissemination.

3 In so far as the dissemination of particularly dangerous harmful organisms or particularly dangerous weeds is excluded, the competent Office may authorise derogations concerning the detention and multiplication of such organisms. Outside of a closed system:

A.
For research purposes;
B.
Diagnostic purposes;
C.
For the preservation of plant genetic resources for food and agriculture that are immediately threatened.
Art. 6 Preventive Measures and Mandatory Reporting

1 Any person who handles goods that are likely to be contaminated by particularly dangerous harmful organisms referred to in Annexes 1 and 2 or produces such goods shall be required to take all necessary measures to prevent the Such contamination.

2 Anyone who suspects or finds that particularly dangerous organisms appear on goods or in cultures is obliged to declare it to the competent cantonal service.

3 Anyone who suspects or finds that particularly dangerous weeds are appearing in agricultural crops or in producing horticulture is required to report it to the competent cantonal service.

4 Where an area is contaminated, the competent Office may waive the obligation to declare the presence of the body concerned, except for undertakings authorised within the meaning of Art. 29 and 30.

Section 2 Import

Art. 7 Prohibitions

1 It is prohibited to import the particularly hazardous harmful organisms listed in Schedule 1, Part A.

2 No person shall import the particularly hazardous harmful organisms listed in Schedule 2, Part A, if they are on goods specified in Schedule 2.

3 No person shall import the particularly hazardous harmful organisms listed in Annex 1, Part B, into the protected areas that are specified.

4 It is prohibited to import the particularly hazardous harmful organisms listed in Schedule 2, Part B, into the protected areas that are specified if these organisms are located on the specified goods.

5 No person shall import the goods listed in Schedule 3, Part A.

6 No person shall import the goods listed in Part B of Schedule 3 into the protected areas that are specified.

Art. 8 Import conditions for goods of EU Member States

1 Goods potentially carrying harmful organisms that are particularly dangerous for the whole of Switzerland (Annex 5, Part A, chap. I) may be imported from EU Member States only in the following cases:

A.
Accompanied by the plant passport referred to in Annex 9;
B.
They meet the requirements set out in Schedule 4, Part A, c. II.

2 Goods potentially carrying dangerous organisms that are particularly dangerous (Schedule 5, Part A, c. II) may be imported into a protected area only in the following circumstances:

A.
They are accompanied by a plant passport bearing the indication 'ZP' in accordance with Annex 9;
B.
They meet the requirements set out in Annex 4, parts A, c. II, and B.
Art. Import conditions for goods of third States

1 The goods referred to in Annex 5, Part B, from third States may be imported only where they meet the requirements laid down in Annex 4, Part A, c. I, and are accompanied by one of the following documents:

A.
A phytosanitary certificate in accordance with Annex 7;
B.
A phytosanitary document of carriage within the meaning of s. 1, para. 3, let. C, of Directive 2004 /103/EC 1 ;
C. 2
A phytosanitary certificate or other document, such as a consignment note or a transit ballot, bearing a distinctive mark, in accordance with art. 13 Cc , paras. 3 of Directive 2000 /29/EC 3 .

2 Unprocessed wood packaging materials shall meet the requirements set out in Annex 4, Part A, c. I, and be treated and labelled in accordance with Annex 10.

3 Goods potentially carrying dangerous harmful organisms that may pose a threat to a protected area (Schedule 5, Part B, c. II) may be entered in a protected area only when they meet the requirements set out in Annex 4, Part B, and in para. 1, let. A, b or c.

4 The goods referred to in paras. 1 to 3 can only be imported by licensed companies. The competent office shall act and assign an approval number to the undertakings. The authorised undertakings must notify the competent Office of any change in relation to the information communicated during the authorisation.


1 Commission Directive 2004 /103/EC of 7 October. 2004 on identity checks and health checks on plants, plant products and other items listed in Annex V, Part B, of Council Directive 2000 /29/EC, which may be carried out in a different place than the point Entry into the Community or in a place nearby, and laying down the conditions governing such controls, OJ L 313, 12.10.2004, p. 16.
2 New content according to the c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).
3 Council Directive 2000 /29/EC of 8 May 2000 on measures to protect against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community, OJ L 169 10.7.2000, p. 1; last amended by Directive 2010 /1/EU, OJ L 7, 12.1.2010, p. 17.

Art. 10 Importation of goods distributed in batches, stored or repackaged in a third State

Where goods potentially carrying dangerous harmful organisms (Annex 5, Part B) have been distributed in batches, stored or repackaged in a third State, they must be accompanied, at the time of importation, A phytosanitary certificate of re-export meeting the requirements of Annex 8 and a phytosanitary certificate from the country of origin or a certified copy thereof.

Art. 11 Phytosanitary Certificate

1 The Phytosanitary Certificate must be in German, French, Italian or English.

2 If the phytosanitary certificate is not established in one of these languages, the Federal Phytosanitary Service (SPF; s. 54) may require a certified translation into one of these languages.

3 The phytosanitary certificate must not have been established more than fourteen days before the date on which the goods left the sending country.

4 In the event of the granting of a derogation or where the goods have to comply with the specific phytosanitary requirements laid down in Annex 4, parts A, c. I, and B, the SPF may require that the Phytosanitary Certificate be supplemented by a declaration in accordance with the International Convention of 6 December 1951 on the protection of plants certifying that the goods, its packaging and its place of From and around this place are free from the particularly dangerous harmful organisms that it has specified.

5 Approved companies must keep a copy of the phytosanitary certificate with a distinctive mark; if the distinguishing mark is affixed to another document, such as a consignment note or a transit ballot, they must retain a Copy of this other document for at least three years.

Art. 12 Derogation from import conditions for goods

1 The Federal Office of Agriculture (OFAG) may temporarily exclude goods listed in Annex 3, Part A from the import ban in the following cases:

A.
They are subject, in the EU, to a temporary derogation from the import ban;
B.
The release of particularly dangerous harmful organisms is excluded.

2 To the extent that it is competent for the performance of this order, the OFAG may provide facilities for the following goods:

A.
Goods imported in the context of tourist traffic;
B.
Moving effects, marriage pails and inheritance effects.
Art. 13 1 Derogations for scientific research

1 The competent Office may authorise the importation of particularly dangerous harmful organisms and goods referred to in Annex 3 or goods which do not comply with the conditions laid down in Art. 8 and 9:

A.
Whether the importation is for research, selection, multiplication or diagnosis; and
B.
If the spread of these particularly dangerous harmful organisms and particularly dangerous weeds is excluded.

2 It may include conditions and charges for the transport of harmful organisms or imported goods and their handling at the place of destination. In particular, it may require the production of a phytosanitary certificate and order the quarantine of the imported goods.


1 New content according to the c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).

Art. 14 Derogations under certain conditions

1 The relevant department may declare that the requirements set out in Annex 4, parts A, c. II, and B, do not apply under certain conditions, including when plants:

A.
Are not intended for planting; and
B.
Are only slightly contaminated with harmful organisms referred to in Schedules 1, Part A, and 2, Part A.

2 For plants intended for planting, it may decide on a derogation on the basis of an analysis of the risks presented by the harmful organisms, provided that it establishes tolerance values for the harmful organisms concerned at the same time. Annex 2, part A, chap. II.

3 Plants intended for planting include:

A.
Plants already planted and intended to remain or to be replanted after they have been put into circulation;
B.
Plants intended to be planted after they are put into circulation.
Art. 15 Mandatory Controls and Control Offices

1 Goods of third States which must be submitted in the country of origin or in the sending country to a phytosanitary control (Annex 5, Part B) must be checked and released by the SPF before they are imported in the following cases: 1

A.
There is no distinguishing mark on the Phytosanitary Certificate or any other document, such as a consignment note or a transit ballot;
B. 2
Accompanied by a phytosanitary transport document referred to in s. 1, paragraph 3, let. C of Directive 2004 /103/EC 3 , from which it appears, in accordance with the indications under headings 7 to 9, that the goods have not been subjected to complete phytosanitary control in an EU Member State.

2 The competent Office may provide for a reduced frequency of phytosanitary control for certain goods if the experience acquired in previous imports of goods of the same origin suggests that they are not contaminated by Particularly dangerous harmful organisms referred to in Annexes 1, Part A and 2, Part A. The experience gained by the EU in importing goods from third countries may be taken into account.

3 To the extent that the phytosanitary situation so requires, the OFAG may order a compulsory inspection of the goods referred to in Annex 5, Part A, originating in an EU Member State, except for timber and forest trees and shrubs.

4 To the extent that the phytosanitary situation requires it, the Federal Department of Environment, Transport, Energy and Communication (DETEC) may order compulsory monitoring of wood and forest trees and shrubs referred to in Annex 5, Part A, originating in an EU Member State.

5 The OFAG publishes the list of open customs offices for phytosanitary control and their hours of operation in the official Swiss trade sheet.

6 In agreement with the customs authorities, the SPF may take control at another appropriate place.


1 New content according to the c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).
2 New content according to the c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).
3 Cf. Footnote to s. 9, para. 1, let. B.

Art. 16 Announcement of Goods Subject to Control

1 The person subject to the obligation to report under s. 26 of the Customs Act of 18 March 2005 1 Must notify the SPF of goods subject to control at least one working day prior to importation.

2 The post and other mail services are required to submit the consignments subject to phytosanitary control to the SPF before submitting the customs declaration required by the customs tax procedure. The duty to advertise within the meaning of para. 1 is in this case deleted.


Art. 17 Running the control

1 The FPS verifies that the goods subject to the control meet the import requirements set out in ss. 8 and 9.

2 It can monitor other shipments of goods by survey.

3 Control may also include packaging and means of transport.

4 If the import conditions are met, the SPF makes a distinctive mark on the phytosanitary certificate.

Art. 18 Comprehensive Reviews

1 If the product is suspected to be contaminated by a particularly dangerous pest, the SPF may take samples. It can analyze it itself or have it analyzed.

2 The unloading and reloading, unpacking and repackaging as well as the other handlings required for examination shall be borne by the conveyor of the goods.

3 If the examination is prolonged and there is reason to fear the spread of particularly dangerous harmful organisms, the person subject to the obligation to declare must place the shipment in an appropriate place to the results of the analysis. The freight and deposit costs are borne by the conveyor of the goods.

Art. 19 Measures

1 If the import conditions are not met or if there is a suspicion of contamination of the good by a particularly dangerous pest, the SPF may refuse entry of the goods or take the following measures in particular:

A.
Withdrawal of contaminated goods from the shipment;
B.
Destruction of the goods;
C.
Quarantine of the goods;
D.
Disinfection of the goods.

2 If the SPF refuses the entry of the goods or takes a measure referred to in para. 1, let. A or b, he declares invalid the phytosanitary certificate or other document, such as a consignment note or a transit ballot.

3 If the subject person is not fulfilling the obligation under s. 16, the SPF may issue a warning or a penalty payment to pay an amount of up to 10 000 francs.

4 The FPS confiscate the goods that are not owned by anyone; it uses or destroys them.

Section 3 Exporting

Art. Establishment of a phytosanitary certificate

1 A person who requires a phytosanitary certificate for goods destined for export must apply to the SPF.

2 Any person who intends to re-export goods that have been imported with a phytosanitary certificate and stored, distributed in batches or repackaged in Switzerland, must apply for a re-export certificate.

3 The SPF establishes the phytosanitary certificate or re-export certificate when the goods meet the phytosanitary requirements of the country of destination. The applicant informs the SPF of these requirements.

4 If the goods, in particular the goods imported, have not been fully produced by the applicant, the applicant must provide evidence to determine the origin of the goods.

Art. Processing and marking of unprocessed wood packaging materials for export

When required by transborder traffic, the exporter must process and mark non-processed wood packaging materials in accordance with the requirements set out in Schedule 10.

Section 4 Transit

Art. Goods subject to inspection

Goods which arrive in Switzerland by air from third countries and which are not transported to a destination in an EU Member State by air must be checked by the SPF, unless Switzerland has agreed to Otherwise with the recipient country.

Art. Announcement of Goods Subject to Control

1 The service companies that provide cargo between the airlines and the shipping companies (handling agents) are required to notify the SPF of the goods subject to the control.

2 They must transmit to the SPF the cargo manifests of the aircraft, the air waybills, the phytosanitary accompanying documents and other documents in paper or electronic form.

Art. 24 Measures in Case of Propagation Risk

1 If harmful organisms that are particularly dangerous are liable to be introduced during the transit of goods, the SPF may stop charges to exclude the spread of these organisms.

2 It prohibits transit when the spread of particularly dangerous organisms cannot be ruled out.

Section 5 Circulation and Travel

Art. 25 Conditions for release and travel

1 Goods potentially carrying harmful organisms that are particularly dangerous for the whole of Switzerland (Annex 5, Part A, chap. I) may be put into circulation in the following cases:

A.
Accompanied by the plant passport referred to in Annex 9;
B.
They meet the requirements set out in Annex 4, Parts A and B;
C.
They are not contaminated by the particularly hazardous harmful organisms referred to in Schedules 1, Part A, and 2, Part A.

2 Goods potentially carrying harmful organisms that are particularly dangerous to protected areas (Annex 5, Part A, chap. II) may be put into circulation in a protected area or their place of storage may be moved to a protected area in the following cases:

A.
They are accompanied by a plant passport bearing the indication 'ZP' in accordance with Annex 9;
B.
They meet the requirements set out in Annex 4, Parts A and B;
C.
They shall not be contaminated by the particularly dangerous harmful organisms referred to in Annexes 1, parts A and B, and 2, parts A and B.

3 No plant passports are required in the following cases:

A.
The goods change location due to the relocation of an individual or the inheritance of an individual;
B.
They are moved within a company, in particular from the place of production to the place of packaging or packaging, unless they are introduced into a protected area;
C.
They are put into circulation by undertakings referred to in s. 29, para. 2, let. A.
Art. 26 1 Personal liability

Persons who produce, market or plant plants in a professional capacity shall ensure that the goods acquired are accompanied by a plant passport which corresponds to the requirements.


1 New content according to the c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).

Art. 27 Derogations

In so far as the dissemination of particularly dangerous harmful organisms is excluded, the competent Office may authorise the release and movement of particularly dangerous harmful organisms referred to in Annexes 1 and 2 and Goods that do not meet the requirements of s. 25:

A.
For research purposes;
B.
For diagnostic purposes;
C.
For the preservation of plant genetic resources for food and agriculture that are immediately threatened;
D.
Within a contaminated area.
Art. 28 Measures

The SPF may, in particular, take the following measures when the conditions for the release or movement of goods are not met or if there is a suspicion of contamination with particularly dangerous harmful organisms:

A.
Issue a warning;
B.
Confiscating the goods;
C.
Order the proper handling of the goods;
D.
Order quarantine;
E.
Carry the goods under official control in an area where they do not pose an additional risk of the spread of a particularly dangerous pest;
F.
Carry the goods under official control for processing, provided that the spread of particularly dangerous harmful organisms is excluded;
G.
Destroy the goods under official control;
H.
Withdraw approval within the meaning of s. 30 to the data subject.

Chapter 3 Plant production and plant passport

Section 1 Approval and obligations of undertakings

Art. Licensing

1 Only approved undertakings shall have the right to produce or put into circulation the goods referred to in Annex 5, Part A.

2 Do not need to be certified:

A.
Undertakings whose entire production is intended to be sold on the local market to final consumers who are not professionally engaged in the production of plants;
B.
Producers who produce goods for their own needs and who use them in their own business.

3 The competent Office may order that a company referred to in para. 2 is subject to approval when particularly dangerous harmful organisms are likely to appear.

Art. Application for approval and granting of approval

1 The applicant must file an application for registration with the competent office and declare all the goods referred to in s. 29, para. 1, which it produces or puts into circulation.

2 The competent Office shall grant authorisation and assign a licence number to any undertaking which may guarantee:

A.
That it meets the conditions set out in s. 31 and 32; and
B.
The goods meet the conditions set out in s. 25.

3 The approval relates only to the specified goods.

Art. Obligation to keep a register

1 Approved companies must keep a record of any acquisition, production, sale or resale of goods subject to the plant passport.

2 They must retain the passports obtained at least three years and, upon request, make them available to the SPF with the information recorded.

3 The competent departments shall lay down the requirements concerning the obligation to keep a register.

Art. 32 Mandatory returns

1 Approved undertakings must notify the competent office of any change in relation to the information communicated during the authorisation, in particular the new goods which they intend to import, produce or put into circulation.

2 They shall, without delay, declare to the competent cantonal service and to the SPF the appearance, within their immediate vicinity, of the particularly dangerous harmful organisms referred to in Annexes 1 and 2.

Art. 33 Revocation and charges

The competent Office shall revoke the authorisation of the undertaking or bind its maintenance to charges in the following cases:

A.
The company no longer fulfils its obligations;
B.
The undertaking does not comply with the measures referred to in s. 28 or 42;
C.
The requirements for the establishment of the plant passport are no longer fulfilled.

Section 2 Plant health passport

Art. 34 Phytosanitary passport for goods produced in Switzerland

1 A plant passport may be issued when the SPF has found that:

A.
The business is approved;
B.
Announced the production plots;
C.
Crops and goods originating from them are not contaminated by particularly dangerous harmful organisms whose introduction and propagation are prohibited throughout Switzerland (Annexes 1, Part A, and 2, Part A);
D.
The goods or conditions in which they have been produced meet the requirements set out in Schedule 4, Part A, c. II.

2 With respect to goods destined for circulation in a protected area, the FPS examines the surplus:

A.
They are not contaminated by particularly dangerous harmful organisms whose introduction and propagation are prohibited in the protected area concerned (Annexes 1, Part B, and 2, Part B), and
B.
The requirements set out in Annex 4, Part B, are complied with.

3 The competent office may:

A.
Order the controls referred to in s. 1 and 2 on the host plants of some particularly dangerous organisms located close to the crops;
B.
Prescribe special controls for goods referred to in s. 25, para. 2, if only these controls allow the dissemination of particularly dangerous harmful organisms to be excluded.

4 The competent Office may issue instructions for the controls referred to in paras. 1 and 2.

Art. 35 Passport for goods imported from third countries

1 A plant passport is established for goods which are imported from third countries or which must be checked during transit in accordance with Art. 22 on the basis of the checks referred to in Art. 17 and 18, than the requirements set out in Annex 4, Part A, c. I, are satisfied.

2 Where the imported good is intended to be put into circulation in a protected area, the special phytosanitary passport shall be established only if the requirements laid down in Annex 4, Part B, are met.

Art. 36 Establishment of a replacement passport

1 The plant passport is replaced by one or more passports bearing the indication "RP" in accordance with Annex 9:

A.
When a shipment of goods is divided into several lots;
B.
When multiple shipments or goods of different shipments are collected; or
C.
Where the phytosanitary status of a good is to be amended.

2 The replacement passport shall be established only if the identity of the goods is guaranteed and there is no risk of contamination by particularly dangerous harmful organisms referred to in Annexes 1 and 2.

Chapter 4 Authorisation for processing and marking for unprocessed wood packaging materials

Art. Licensing

1 Only approved companies have the right to process and mark unprocessed wood packaging materials.

2 The competent Office shall grant approval and assign an approval number to any undertaking which meets the requirements set out in Annex 10.

3 Approved undertakings shall treat in accordance with the requirements laid down in Annex 10 the goods which they acquire for the purpose of manufacturing unprocessed wood packaging materials or must obtain that goods processed from a Approved company.

4 They shall designate a person responsible for meeting the requirements set out in Annex 10.

Art. 38 Obligation to keep a register

1 Approved companies shall maintain a record of any acquisition, production, sale or resale of unprocessed wood packaging referred to in Schedule 10.

2 They must keep at least two years of delivery slips and invoices.

Art. 39 Mandatory Returns and Information

1 The authorised undertakings must notify the competent Office of any change in relation to the information communicated during the authorisation.

2 They shall provide the competent Office, for control purposes, with the technical documents concerning the processing facilities referred to in Annex 10.

Art. 40 Revocation and charges

The competent office shall revoke the authorisation or link its maintenance to expenses if the undertaking no longer fulfils its obligations.

Chapter 5 Monitoring and Control Measures

Art. Surveillance of the Territory

1 Cantonal services are responsible for monitoring the phytosanitary situation of the territory.

2 They organize an observation service to record the occurrence and spread of particularly dangerous harmful organisms or weeds that are particularly dangerous for agricultural and horticultural crops. Their comments to the competent Office.

3 They shall provide an information service enabling them to obtain information on the development and impact of such bodies, as well as on appropriate control measures; they shall comply with the instructions given by the The competent Office.

4 The competent office may organise monitoring campaigns with the cantons of certain particularly dangerous harmful organisms and particularly dangerous weeds to clarify the phytosanitary situation.

Art. Control Measures for Cantonal Services

1 Where the presence of particularly dangerous harmful organisms referred to in Annexes 1, Part A and 2, Part A, or particularly dangerous weeds referred to in Annex 6 is found within the country, the cantonal service Shall take the measures indicated by the competent Office to destroy isolated homes. Exceptions are short-term measures in the production plots of goods subject to the provisions of the plant passport; these measures are taken by the SPF.

2 If it is not possible to eliminate these organisms, the competent cantonal service shall take steps to prevent their dissemination.

3 Where the presence of harmful organisms which are particularly dangerous for a protected area in accordance with Annexes 1, Part B and Part B is found, the competent cantonal service shall take the measures referred to in paras. 1 and 2.

4 Where particularly dangerous harmful organisms appear or in the event of suspected contamination by such organisms, the cantons may, in particular:

A.
Quarantine contaminated or suspected contaminated crops or goods until the phytosanitary situation is clarified;
B.
Sequestering the contaminated or suspected goods contaminated by particularly dangerous harmful organisms, as well as the material with which these goods have come into contact;
C.
Order an appropriate use of contaminated or suspected contaminated goods in order to exclude the release of particularly dangerous harmful organisms;
D.
Prohibit the cultivation or planting of host plants in a plot contaminated by a particularly dangerous pest or its vector as long as there is a risk of contamination;
E.
Prohibit the cultivation or planting of plants that are highly sensitive to particularly dangerous pests;
F.
Order the removal of such plants in the vicinity of sensitive crops;
G.
To order measures that prevent the spread of vectors of particularly dangerous pests;
H.
Order the destruction of the contaminated or suspected contaminated goods.

5 In the event of the appearance of particularly dangerous weeds, the cantons may order:

A.
Measures to prevent their spread;
B.
The destruction of these weeds, as well as seeds and harvested products, not the seeds of these weeds.

6 The measures referred to in paras. 4, let. C and h, and 5, let. B, shall be subject to official control.

7 In order to ensure a uniform and appropriate application of measures to combat particularly dangerous harmful organisms and particularly dangerous weeds, the competent Office may issue directives after having Heard the relevant cantonal services.

Art. 43 Controls under the control of operators

1 Operators of plots or plants contaminated by a particularly dangerous pest or by particularly dangerous weeds, or, where these plots or plants are not exploited, their owners, Must take appropriate measures to destroy isolated homes.

2 They may be required to perform the measures referred to in s. 42 under the direction of the competent cantonal service.

Art. 44 Objects sequestered

1 The competent cantonal service marks the objects held under Art. 42, para. 4, let. B.

2 It provides a precise list of these objects and provides a copy to the owner.

Art. 45 Contaminated fields

1 After having heard the relevant cantonal service, the competent office may demarcate areas contaminated by a particularly dangerous pest referred to in Annexes 1 or 2.

2 It publishes contaminated areas in the Swiss Federal Trade Leaf or in another appropriate manner.

3 No action under s. 42 shall not be ordered in the contaminated areas, subject to the measures which the competent office may order due to a particularly high risk of dissemination.

Art. Delineate objects to protect

1 The cantons may delimit objects to be protected in the contaminated area; they establish the procedure for the delimitation of an agreement with the competent office. 1

2 They monitor these objects and take appropriate control measures.


1 New content according to the c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).

Art. A 1 Security Zones

The competent office shall limit the security zones according to Annex 4, Part B, c. 21, let. After consultation with the relevant cantonal services.


1 Introduced by ch. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).

Chapter 6 Financial assistance

Section 1 Provisions applicable to agriculture and horticulture

Art. Compensation for damages resulting from measures taken by the Confederation

1 The damage to agriculture and horticultural production resulting from the application of the measures taken by the SPF under this order shall be compensated in cases of thoroughness.

2 No compensation shall be awarded if the applicant has not complied with the provisions of this Ordinance, subject to the requirements of the Law of 14 March 1958 on Liability 1 .

3 Claims for compensation must be addressed to the OFAG as soon as the damage has been identified, but no later than one year after the action has been taken; they must be substantiated.


Art. 48 Contributions to Cantons

1 The Confederation shall reimburse to the cantons 50 % of the recognised costs which they or their communes have incurred in the fight against particularly dangerous harmful organisms or particularly dangerous weeds, including the Preventive measures. It shall not make any contribution directly to the municipalities for the costs incurred by them.

2 It reimburses 75 % of the costs recognized when a particularly dangerous pest or particularly dangerous weed that poses a particularly high risk of spread appears for the first time and can Still be eradicated.

3 It does not provide any benefits to the cantons:

A.
If their recognized annual fees are less than 2000 francs;
B.
Compensation for losses caused by the destruction of plants which are located in public green spaces or in private property and which are not used in a professional capacity;
C.
For compensation that has been paid to holdings of the cantons or municipalities;
D.
For control measures which go beyond the directives of the competent Office referred to in Art. 42, para. 7;
E.
For costs resulting from the control measures taken by the cantons in contaminated areas, such as the destruction and disposal of plants and parts of plants, subject to:
1.
Costs resulting from the cancellation measures ordered by the competent Office due to a particularly high risk of spread,
2. 1
Costs resulting from control measures in the safety zones referred to in Annex 4, Part B, c. 21, let. A,
3.
Costs resulting from control measures in the objects to be protected;
F.
Where plants or other objects have had to be destroyed because the injured person or the author of the destruction has not complied with the requirements of this order or the instructions of the competent authority;
G.
Where the claim for compensation is filed more than one year after the action has been completed.

4 When submitting a request for contributions, the cantons must submit a file justifying the calculation of the allowance and the proportionality of the measures.


1 New content according to the c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).

Art. Discovered Charges

1 The expenses listed below are deemed to be expenses incurred for measures taken under s. 41 or 42, including expenditures resulting from measures taken against the new and particularly dangerous harmful organisms referred to in s. 52, para. 6:

A. 1
Allowances, per diems, honoraria and travel expenses for auxiliary staff mandated by the cantons for the implementation of control measures;
B.
Other costs associated with prevention and control measures;
C.
Owners' compensation, provided that: 2
1.
That they were granted for economic losses resulting from the destruction of plants and that other less harmful measures were not possible, or
2.
That they were granted for financial losses resulting from a prohibition on the sale of host plants.

2 With respect to the indemnification of auxiliary staff and specialists, the hourly rate of 38 francs applies to recognized expenses. 3

2bis The OFAG may make a lump sum payment in lieu of the amount set out in para. 2, when the calculation of this amount requires a lot of work. 4

3 Compensation under para. 1, let. C, which are granted for fruit trees shall be capped at a rate fixed according to the calculation methods defined by the research station Agroscope Changins-Wädenswil ACW in its fascicle n O 61 "Estimating fruit culture", 5 E 2012 edition 5 . 6


1 New content according to the c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).
2 New content according to the c. I of O du 28 oct. 2015, in force since 1 Er Jan 2016 ( RO 2015 4567 ).
3 New content according to the c. I of O du 28 oct. 2015, in force since 1 Er Jan 2016 ( RO 2015 4567 ).
4 Introduced by ch. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).
5 This text can be consulted at the following address: www.arboriculture.agroscope.ch > Publications > Business Economics > Estimation of fruit cultivation (data sheet n O 61).
6 New content according to the c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).

Section 2 Special provision for forests

Art. 50

Financial aid for measures for the protection of forest plants is governed by Art. 40 of the Order of 30 November 1992 on forests 1 .


Chapter 7 Organization and enforcement

Art. Competencies of the Federal Departments

1 The Federal Department of Economics, Training and Research (DEFR) 1 Is competent for agricultural plants and producing horticulture.

2 The DETEC is responsible for forest trees and shrubs within and outside forests and for endangered wild plants.

3 DEFR and DETEC adjust Schedules 1 to 12 of this order in accordance with the competencies defined in paras. 1 and 2, to:

A.
To prevent the introduction or spread of a pest that is particularly harmful to plants in Switzerland;
B.
To take into account the modification of international phytosanitary standards;
C.
Take into account the technical evolution of quarantine methods;
D.
To take account of developments in the phytosanitary situation in Switzerland;
E.
To prevent the spread of a particularly dangerous new weed.

4 When DEFR and DETEC are both competent for the adaptations referred to in para. 3, DEFR agrees with the DETEC.

5 DEFR and DETEC coordinate their activities for the purposes of this order.


1 The designation of the administrative unit has been adapted to 1 Er Jan 2013 under Art. 16 al. 3 of the O of 17 Nov 2004 on Official Publications (RS 170.512.1 ). This mod has been taken into account. Throughout the text.

Art. Competence of Offices

1 The OFAG shall have jurisdiction, in the application of this order and the provisions thereof, for agricultural crops and for producing horticulture.

2 The Federal Office of the Environment (OFEV) has jurisdiction, in the application of this order and the provisions thereof, for forest trees and shrubs within and outside forests and for wild plants Threatened.

3 The OFAG agrees with the OFEV when:

A.
The areas of jurisdiction referred to in paras. 1 and 2 are concerned;
B.
In the areas of competence referred to in para. 1, it must process an application for the importation of particularly dangerous harmful organisms referred to in s. 13.

4 It provides coordination and contacts on phytosanitary issues at international level.

5 OFAG and OFEV ensure consistent and consistent application of this order.

6 If a new harmful organism, which may be particularly dangerous, which is not mentioned in annexes 1 or 2, appears for the first time, or if the phytosanitary situation in a country is aggravated by the presence of an organism Dangerous and that the import of certain goods originating in that country poses a greater phytosanitary risk for all of Switzerland or for part of Switzerland, the competent Office may order the measures The following for this organism and for the goods concerned until the damage Likely to be caused by this pest are clarified:

A.
Prohibitions under s. 5 and 7;
B.
Conditions of importation under s. 8 and 9;
C.
Measures referred to in s. 19, 28, 41 and 42;
D.
Delineation of contaminated areas and movement within a contaminated area under s. 27, let. D and 45. 1

1 New content according to the c. I of the O of 31 Oct. 2012, effective from 1 Er Jan 2013 ( RO 2012 6385 ).

Art. Tasks of Offices

1 The competent offices shall carry out the following tasks:

A.
Identification of protective measures to be taken against the occurrence and spread of particularly dangerous harmful organisms or particularly dangerous weeds within the country and monitoring of the execution of such organisms Measures;
B.
Registration of undertakings which must be authorised and granted the authorisation to establish a plant passport;
C.
Implementation, after consulting the services responsible for the application of the provisions relating to the marketing of seeds and plants and of the producers' organisations concerned, of the plant protection measures required for the Seed and plant production;
D.
Transmission to the cantons and professional organisations of information relating to the occurrence of particularly dangerous harmful organisms or particularly dangerous weeds, made available to interested parties Information material and training of specialists;
E.
High monitoring of the activities of the Cantonal Services and the services mandated under this Order.

2 The OFAG is responsible for phytosanitary protection issues in the fields of agriculture and producing horticulture.

3 When a company produces both agricultural and ornamental plants and forest plants, offices avoid the same controls twice.

Art. Federal Phytosanitary Service

1 OFAG and OFEV jointly designate the members of the FPS. They fix:

A.
Its internal regulations;
B.
The tasks they delegate to this service, to the extent that they are not mentioned in this order.

2 The FPS is composed of OFAG and OFEV staff.

Art. Federal Institute for Forest, Snow and Landscape Research

The Federal Institute for Forest, Snow and Landscape Research is responsible for the scientific and technical aspects of forest plant protection.

Art. 56 Cantons

1 Cantonal services shall be competent to apply the control measures laid down in this Ordinance against particularly dangerous harmful organisms and particularly dangerous weeds within the country, Except where such measures are the responsibility of the competent offices. They shall coordinate their activities with the other cantons concerned.

2 In addition, they perform the following tasks:

A.
They shall inform the competent Offices of the declarations received under Art. 6 and the results of the surveillance of the territory referred to in s. 41;
B.
Collaborating in the implementation of measures to establish the phytosanitary status of a particular body;
C.
Collaborating on the implementation of the preventive measures referred to in s. 52, para. 6;
D.
Ensure that the characteristics of particularly dangerous harmful organisms or particularly dangerous weeds subject to reporting are known;
E.
Provide regular information to producers and other interested parties on the appearance and effects of particularly hazardous pests and particularly hazardous weeds;
F.
They provide information, conduct demonstrations or teach courses to ensure that the proposed control measures are implemented on time and correctly; they follow the instructions of the competent office in this regard.

3 The cantons may lay down requirements for the monitoring of harmful organisms which pose a threat to agricultural crops and horticultural crops without being referred to in Annexes 1 and 2 or Art. 52, para. 6, to give information about these organisms and to fight against them.

Art. 57 Other bodies

1 The competent offices may delegate certain tasks to the following independent services or organisations:

A.
Federal Customs Administration: import controls referred to in s. 17, after prior agreement;
B.
Competent cantonal services: establishment of phytosanitary certificates referred to in Art. 20;
C.
Independent monitoring organizations referred to in s. 180 of the Act of 29 April 1998 on Agriculture or Art. 32 of the Act of 4 October 1991 on forests: control of production plots, establishment of plant passports referred to in Art. 34 and control of undertakings referred to in s. 37.

2 Control organisations may collect fees to cover their costs.

3 The competent police bodies under the cantonal law, as well as customs, postal, railways, shipping companies and airports are required to assist in the performance of their tasks. Responsible for implementing plant protection measures.

Art. Investigations and Controls

1 Except as otherwise provided in this Ordinance, the bodies responsible for the enforcement of plant protection measures shall be empowered to order the investigations and controls required for the execution of this order.

2 These bodies or their agents are entitled to ask for the information they need. They must have access to cultures, businesses, land, commercial premises and warehouses, and be able to consult accounting and correspondence as required.

3 They have the right to check whether plant protection measures and instructions are being complied with by companies and individuals:

A.
Which are in one way or another in contact with particularly dangerous harmful organisms referred to in Annexes 1 and 2 or bodies against which preventive measures referred to in Art. 52, para. 6, were ordered;
B.
Who, as a professional, use goods that may contain such organisms;
C.
That are in one way or another in contact with particularly hazardous weeds listed in Schedule 6.

Chapter 8 Opposition procedure

Art.

Decisions made under s. 52, para. 1 or 3, are subject to opposition to the OFAG within ten days.

Chapter 9 Final provisions

Art. 60 Repeal of the law in force

Are repealed:

1.
The Plant Protection Order of 28 February 2001 1 ;
2.
The Order of the DFE of 12 November 2008 concerning federal contributions to compensation for the application of official phytosanitary measures within the country 2 .

1 [ RO 2001 1191 , 2002 945, 2003 548 1858 4925, 2004 1435 2201, 2005 1103 1443 2603 art. 8 hp. 2, 2006 2531, 2007 1469 Annex 4, c. 55 2369 4477 4723 5823 c. I 20, 2008 4377 Annex 5, c. 13 5865 ch. I to III, 2009 2593 5435, 2010 1057]
2 [ RO 2008 5869 ]

Art. 61 Amendment of the law in force

... 1


1 The mod. Can be viewed at RO 2010 6167 .

S. 62 Entry into force

This order shall enter into force on 1 Er January 2011.

Annex 1 1

(art. 3, 5 to 7, 14, 17, 25, 27, 32, 34, 36, 42, 45, 52, 56 and 58)

Part A Particularly dangerous harmful organisms whose introduction and dissemination are prohibited throughout Switzerland

Chapter I Especially dangerous harmful organisms unknown in Switzerland and important for all of Switzerland

A. Insects, mites and nematodes at all stages of development

1.
Acleris Spp. (non-European species)
1.1
Anxiety Agrilus S Gory
1.2
Agrilus planipennis Fairmayor
1.3
Anthonomus eugenii Cano
2.
Amauromyza maculosa (Malloch)
3.
Anomala orientalis Waterhouse
4.
Anoplophora chinensis (Forster)
4.1
Anoplophora glabripennis (Motschulsky)
6.
Arrhenodes minutus Drury
7.
Bemisia tabaci Genn. (non-European populations), a virus vector such as:
A.
Virus golden virus bean
B.
Cowpea mild biker virus
C.
Lettuce infectious yellows virus
D.
Pepper mild virus
E.
Squash leaf curl virus
F.
Euphorbia virus
G.
Florida tomato virus
7.1
Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle Et al.
8.
Cicadellidae (non-European) known as vectors of Pierce's disease (caused by Xylella Fastidiosa [Well & Raju]), such as:
A.
Carneocephala fulgida Nottingham
B.
Draeculacephala minerva Ball
C.
Graphocephala atropunctata (Signoret)
9.
Choristoneura Spp. (non-European species)
10.
Conotrachelus lily (Herbst)
10.0
Dendrolimus sibiricus Tschetverikov
10.1
Diabrotica barberi Smith & Lawrence
10.2
Diabrotica undecimpunctata Howardi Barber
10.3
Diabrotica undecimpunctata Mannerheim
10.4
Diabrotica virus Zeae Krysan & Smith
10.5
Diaphorina citri Kuway
11.
Heliothis zea (Boddie)
11.1
Hirschmanniella Spp., except for Hirschmanniella gracilis (de Man) Luc & Goodey
12.
Liriomyza sativae Blanchard
13.
Longidorus diadecturus Eveleigh & Allen
13.1
Meloidogyne chitwoodi Golden Et al. (all populations)
14.
Monochamus Spp. (non-European species)
15.
Cruel Myndus Van Duzee
16.
Nacobbus aberrant (Thorne) Thorne and Allen
16.1
Naupactus leucoloma Boheman
16.2
Popillia japonica Newman
17.
Premnotrypes Spp. (non-European species)
18.
Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann)
19.
Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff)
19.1
Rhynchophorus palmarum (L.)
20.
Scaphoideus luteolus (Van Duzee)
21.
Spodoptera eridania (Cramer)
22.
Spodoptera fruit (Smith)
23.
Spodoptera litura (Fabricius)
24.
Thrips palmi Karny
25.
Tephritidae (non-European species) such as:
A.
Anastrepha fraterculus (Wiedemann)
B.
Anastrepha ludens (Loew)
C.
Anastrepha obliqua Macquart
D.
Anastrepha suspensa (Loew)
E.
Dacus ciliatus Loew
F.
Dacus cucurbitae Coquillet
G.
Dacus dorsalis Hendel
H.
Dacus tryoni (Froggatt)
I.
Dacus tsuneonis Miyake
J.
Dacus zonatus Saund
K.
Epochra canadensis (Loew)
L.
Pardalaspis cyanescens Bezzi
M.
Pardalaspis quinaria Bezzi
N.
Pterandrus rosa (Karsch)
O.
Rhacochlaena japonica Ito
P.
Rhagoletis cingulata (Loew)
Q.
Rhagoletis indifferens Curran
R.
Rhagoletis Fausta (Osten-Sacken)
S.
...
T.
Rhagoletis mendax Curran
U.
Rhagoletis pomonella Walsh
V.
Rhagoletis ribicola Doane
W.
Rhagoletis suavis (Loew)
25.1
Trioza erytreae Del Guercio
26.
Xiphinema americanum Cobb Sensu lato (non-European populations)
27.
Xiphinema californicum Lamberti & Bleve-Zacheo

B. Bacteria

0.1
Candidatus Liberibacter Spp., causal agent of Huanglongbing disease of citrus/citrus greening
1.
Xylella fastidiosa (Well & Raju)
1.1
Clavibacter michiganensis (Smith) Davis Et al. Ssp. Sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis Et al.
1.2
Pseudomonas solancearum (Smith) Smith

C. Mushrooms

1.
Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt
2.
Chrysomyxa arctostaphyli Dietel
3.
Cronartium Spp. (non-European species)
4.
Endocronartium Spp. (non-European species)
5.
Guignardia laricina Yamamoto & Ito
6.
Gymnosporangium Spp. (non-European species)
7.
Inonotus weirii (Murrill) Kotlaba & Pouzar
7.1
Leptographium wagneri
8.
Melampsora farlowii (Arthur) Davis
8.1
Melampsora medusae Thümen
9.
...
10.
Mycosphaerella larici-leptolepis Ito Et al.
11.
Mycosphaerella populorum G.E. Thompson
12.
Phoma andina Turkensteen
13.
Phyllosticta solitaria Ell. & Ev.
14.
Septoria lycopersici Speg. Var. Malagutii Ciccarone & Boerema
15.
Thecaphora solani Barrus
15.1
Tilletia indica Mitra
16.
Trechispora brinkmania (Bresad.) Rogers

D. Viruses and similar organisms

1.
Mycoplasma of phloem necrosis Ulmus
2.
Potato viruses and similar organisms:
A.
Andean potato latent virus
B.
Andean potato mottle virus
C.
Arracacha virus B, oca strain
D.
Potato black ringspot virus
E.
Potato spindle tuber viroid
F.
Potato virus T
G.
Non-European isolates of viruses A, M, S, V, X and Y (including Y O , Y N And Y C ) As well as the Potato leaf roll virus
3.
Tobacco ringspot virus
4.
Tomato ringspot virus
5.
Viruses and similar organisms Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. and Vitis L. such as:
A.
Blueberry leaf mottle virus
B.
Cherry rasp leaf virus (US)
C.
Peach virus virus (US)
D.
Peach phony rickettsia
E.
Peach rosette virus
F.
Peach rosette mycoplasm
G.
Peach X-disease mycoplasm
H.
Peach yellows mycoplasm
I.
Plum line pattern virus (US)
J.
Raspberry leaf curl virus (US)
K.
Strawberry latent "C" virus
L.
Strawberry vein banding virus
M.
Strawberry witches' broom mycoplasm (strawberry broom mycoplasm)
N.
Viruses and similar non-European organisms Cydonia Mill., Fragaria L., of Malus Mill., Prunus L., of Pyrus L., of Ribes L., of Rubus L. and Vitis L.
6.
Virus Transmitted By Bemisia Tabaci Genn., such as:
A.
Virus golden virus bean
B.
Cowpea mild biker virus
C.
Lettuce infectious yellows virus
D.
Pepper mild virus
E.
Squash leaf curl virus
F.
Euphorbia virus
G.
Florida tomato virus

E. Parasitic plants

1.
Arceuthobium spp. (non-European species)

Chapter II Harmful harmful organisms present in Switzerland and important for the whole of Switzerland

A. Insects, mites and nematodes at all stages of development

0.1
Diabrotica virgifera The Tale
1.
Globodera pallida (Stone) Behrens
2.
Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens
6.1
...
6.2
Meloidogyne fallax Karssen
7.
Opogona sacchari (Bojer)
8.a
Rhagoletis completa Cresson
8.b
...
8.1
Rhizoecus hibisci Kawai & Tagaki
9.
Spodoptera littoralis (Boisduval)

B. Bacteria

...

C. Mushrooms

1.1
Monilinia fructicola (Winter) Honey
2.
Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival

D. Viruses and similar organisms

1.
Apple Proliferation Mycoplasma (Apple proliferation mycoplasm)
2.
Mycoplasm of the chlorotic winding of apricot (Apricot chlorotic leaf roll mycoplasm)
3.
Pepper dieback Mycoplasma (Pear decline mycoplasm)

Part B Especially dangerous harmful organisms whose introduction and dissemination are prohibited in certain protected areas

Species

Protected Areas

...


1 Update as per c. II of the O of 31 Oct. 2012 ( RO 2012 6385 ) And c. I of the O du DEFR of 29 Oct. 2014, in force since 1 Er Jan 2015 (RO) 2014 4009).


State 1 Er January 2016

Annex 2 1

(art. 3, 5 to 7, 14, 17, 25, 27, 32, 34, 36, 42, 45, 52, 56 and 58)

Part A Particularly dangerous harmful organisms whose introduction and dissemination are prohibited if they are on certain goods

Chapter I Especially dangerous harmful organisms unknown in Switzerland and important for all of Switzerland

A. Insects, mites and nematodes at all stages of development

Species

Purpose of Contamination

1.

Aculops fuchsiae Keifer

Plants of Fuchsia L. for planting with the exception of seeds

2.

Aleurocanthus Spp.

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

3.

Anthonomus bisignifer (Schenkling)

Plants of Fragaria L. for planting with the exception of seeds

4.

Anthonomus signatus (Say)

Plants of Fragaria L. for planting with the exception of seeds

5.

Aonidella citrina Coquillet

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

6.

Aphelenchoids besseyi Christie (*)

Seeds of Oryza Spp.

7.

Aschistonyx eppoi Inouye

Plants of Juniperus L., with the exception of fruit and seeds, originating in non-European countries

8.

...

9.

Carposina niponensis Walsingham

Plants of Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. and Pyrus L., except seeds, originating in non-European countries

9.1

Circulifer haematoceps

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

9.2

Circulifer tenellus

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

10.

...

11.

Enarmonia packardi (Zeller)

Plants of Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. and Pyrus L., except seeds, originating in non-European countries

12.

Enarmonia prunivora Walsh

Plants of Crataegus L., of Malus Mill., Phot I Nia Ldl., Prunus L. and Rosa L. for planting, with the exception of seeds and fruit Malus Mill. And Prunus L., originating in non-European countries

13.

Eoychus lewisi McGregor

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

14.

Eutetranychus orientalis Klein

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

15.

Grapholita inopinata Heinrich

Plants of Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. and Pyrus L., except seeds, originating in non-European countries

16.

Hishomonus phycitis

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

17.

Leucaspis japonica Ckll.

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

18.

Listronotus bonariensis (Kuschel)

Seeds of Cruciferae , from Gramineae And Trifolium Spp., originating in Argentina, Australia, Bolivia, Chile, New Zealand or Uruguay

19.

Margarodes , non-European species such as:

A.
Vitis Margarodes (Phillipi)
B.
Vredend Margarodes A Lensis De Klerk
C.
Margarodes prieskae N Sis Jakubski

Plants of Vitis L., except for fruit and seeds

20.

Numonia pyrivorella (Matsumura)

Plants of Pyrus L., except seeds, originating in non-European countries

21.

Oligonychus perditus Pritchard & Baker

Plants of Juniperus L., with the exception of fruit and seeds, originating in non-European countries

21.0

Parasaissetia nigra (Nietner)

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

21.1

Paysandisia archon (Burmeister)

Plants of Palmae For planting, having a diameter at the base of the trunk greater than 5 cm and belonging to the following genera: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livi S Tona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl, Trithrinax Mart. Or Wa S Hingtonia Raf.

22.

Pissodes Spp. (non-European species)

Conifer plants ( Conifers ), with the exception of fruits and seeds, coniferous wood with bark and bark isolated from conifers, originating in non-European countries

23.

Radopholus citrophilus Huettel Dickson and Kaplan

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, with the exception of fruits and seeds, and plants Araceae , Marantaceae , from Musaceae , from Persea Spp. And Str E Litziaceae , racinated or with adherent or associated culture medium

23.1

Radopholus Similis (Cobb) Thorne

Plants of Araceae , from Marantaceae , from Mus A Ceae , of Pe R Sea Spp. And Strelitziaceae , racinated or with adherent or associated culture medium

25.

Scirtothrips aurantii Faure

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except seeds

26.

Scirtothrips dorsalis Hood

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

27.

Scirtothrips citri (Moultex)

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except seeds

28.

Scolytidae Spp. (non-European species)

Conifer plants ( Conifers ) More than 3 m high, with the exception of fruits and seeds, coniferous wood with bark and bark isolated from conifers, originating in non-European countries

28.1

Scrobipalpopsis solanivora Povolny

Tubers of Solanum tuberosum L.

29.

Tachypterellus quadrigibbus Say

Plants of Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. and Pyrus L., except seeds, originating in non-European countries

30.

Taxoptera citricida Kirk.

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

31.

...

32.

Unaspis citri Comstock

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

(*)

Aphelenchoides besseyi Christie is not on Oryza Spp. In Switzerland.

B. Bacteria

Species

Purpose of Contamination

1.

...

2.

Citrus variegated chlorosis

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

3.

Erwinia stewartii (Smith) Dye

Seeds of Zea mays L.

3.1

Pseudomonas Syringae Pv. Pers I Cae (Prunier Et al. ) Young Et al.

Plants of Prunus Persica (L.) Batsch Prunus Persica Var. Nectarina (Ait.) Maxim for planting, except seeds

4.

Xanthomonas campestris (all pathogenic strains to citrus)

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except seeds

5.

Xanthomonas campestris Pv. Oryzae (Ishiyama) Dye and Pv. Oryzicola (Fang. Et al. ) Dye

Seeds of Oryza Spp.

5.1

Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems et al.

Plants of Vitis L., except for fruit and seeds

C. Mushrooms

Species

Purpose of Contamination

1.

Alternaria alternata (Fr.) Keissler (non-European pathogenic isolates)

Plants of Cydonia Mill., Malus Mill. And Pyrus L. for planting, with the exception of seeds, originating in non-European countries

1.1

Anisogramma anomala (Peck) E. Müller

Plants of Corylus L. for planting, with the exception of seed, originating in Canada or the United States of America

2.

Apiosporina morbosa (Schwein.) v. Arx

Plants of Prunus L. for planting with the exception of seeds

3.

Atropellis Spp.

Plants of Pinus L., with the exception of fruits and seeds, and insulated bark and wood Pinus L.

4.

Ceratocystis virescens (Davidson) Moreau

Plants of Acer saccharum Marsh., except for fruits and seeds, originating in Canada or the United States of America; wood from Acer sacch A Rum Marsh., including the person who has not kept its natural round surface, originating in Canada or the United States of America

5.

Cercoseptoria pini-densiflorae (Hori & Nambu) Deighton

Plants of Pinus L., except for fruit and seeds, and wood Pinus L.

6.

Cercospora Angola Carv. And Mendes

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except seeds

8.

Diaporthe vaccine Shaer

Plants of Vaccinium Spp. For planting, except seeds

9.

Elsinoe Spp. Bitanc. And Jenk. Mendes

Plants of Fortunella Swingle, of Poncirus Raf., and their hybrids, with the exception of fruits and seeds, and plants Citrus L. and their hybrids, with the exception of fruits and seeds, except for the fruits of Citrus retic U Lata Blanco and Citrus sinensis (L.) Osbeck, from South America

10.

Fusarium oxysporum F. Sp. Albed I Nis (Kilian and Maire) Gordon

Plants of Phoenix Spp., except for fruits and seeds

11.

Guignardia citricarpa Kiely (all pathogenic strains to citrus)

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except seeds

12.

Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto

Plants of Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. and Pyrus L., except seeds, originating in non-European countries

12.1

Phoma tracheiphila (Petri) Kanchaveli and Gikashvili

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except seeds

13.

Puccinia pittieriana Hennings

Plants of Solanaceae , except for fruit and seeds

14.1

Stegophora ulmea (Schweinitz: Fries) Sydow & Sydow

Plants of Ulmus L. and Zelkova L. for planting with the exception of seeds

15.

Venturia nashicola Tanaka & Yamamoto

Plants of Pyrus L. for planting, with the exception of seeds, originating in non-European countries

D. Viruses and similar organisms

Species

Purpose of Contamination

1.

Beet curly top virus (non-European isolates)

Plants of Beta vulgaris L. for planting with the exception of seeds

2.

Black raspberry latent virus

Plants of Rubus L. for planting

3.

Blight and analog

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

4.

Cadang-Cadang Viroid

Plants of Palmae For planting, with the exception of seeds, originating in non-European countries

5.

Cherry leafroll virus (*) (Cherry leafroll virus)

Plants of Rubus L. for planting

5.1

Chrysanthemum stem necrosis virus

Plants of Dendranthema (DC.) Des Moul. And Solanum lycopersicum L. for planting with the exception of seeds

6.

Citrus mosaic virus (Citrus virus)

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

7.

Tristeza virus (all strains)

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

8.

Leprose Leprosis

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

9.

Little cherry pathogen (non-European)

Plants of Prunus Cerasus L., of Prunus Avium L., of Prunus Incisa Thunb., of Prunus Sargentii Rehd., of Pr U Nude Serrula Franch., of Prunus Serrulata Lindl., of Prunus Speciosa (Koidz.) Ingram Prunus Subhirtella Miq. And Prunus Yedoensis Matsum. And their hybrids and cultivars for planting, with the exception of seeds

10.

Psorosis dispersed naturally

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

11.

Mycoplasma of Letal yellowing of the palm

Plants of Palmae For planting, with the exception of seeds, originating in non-European countries

12.

Prunus necrotic ringspot virus (**)

Plants of Rubus L. for planting

13.

Satsuma dwarf virus (Satsuma dwarf virus)

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

13.1

Spiroplasma citri Saglio Et al.

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

14.

Lascinate (Tatter leaf virus) virus

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

15.

Witches' broom (MLO)

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Pt I Rus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

(*) Cherry leafroll virus is not on Rubus L. in Switzerland

(**) Prunus necrotic ringspot virus is not on Rubus L. in Switzerland

Chapter II Harmful harmful organisms present in Switzerland and important for the whole of Switzerland

A. Insects, mites and nematodes at all stages of development

Species

Purpose of Contamination

1.

Aphelenchoides Besseyi Christie

Plants of Fragaria L. for planting with the exception of seeds

2.

Daktulosphaira Vitifoliae (Fitch)

Plants of Vitis L., except for fruit and seeds

3.

Ditylenchus Destructor Thorne

Flowers and corms of the genera Crocus L., miniaturized varieties and their hybrids Gladiolus Ex L. such as Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus Colvillei Sweet, Gladiolus Nanus Hort., Gladiolus Ramosus Hort., Gladiolus Tugenii Sleeps, Hyacinthus L., Iris L., Tigridia Juss. And Tulipa L., for planting, and potato tubers ( Soil A Tuosum L.) for planting

4.

Ditylenchus Dipsaci (Kühn) Filipjev

Seeds and bulbs of Allium ascalonicum L., of Allium cepa L. Allium schoenoprasum L. for planting and plants of Allium porrum L. for planting, bulbs and corms Camassia Lindl., of Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston "Golden Yellow", of Galanthus L. Galtonia candicans (Baker) Decne, Hyacinthus L., of Ismene Herbert, Muscari Miller, Narcissus L., of Ornithog A Lum L., of Puschk I Nia Adams, Scilla L. and Tulipa L. for planting, and seeds of Medic A Go sativa L.

6.2

Helicoverpa armigera (Hübner)

Plants of Dendranthema (CD) Des Moul, de Dianthus L., of Pelargonium The Heir. Ex Ait. And the family Solanaceae For planting, except seeds

8.

Liriomyza huidobrensis (Blanchard)

Cut Flowers, Leaves of Apium graveolens L. and plants of herbaceous species for planting, other than:

-
Bulbs
-
Corms
-
Family plants Gramineae
-
Rhizomes and
-
Seed.

9.

Liriomyza trifolii (Burgess)

Cut Flowers, Leaves of Apium graveolens L. and plants of herbaceous species for planting, other than:

-
Bulbs
-
Corms
-
Family plants Gramineae
-
Rhizomes and
-
Seed.

B. Bacteria

Species

Purpose of Contamination

1.

Clavibacter Michiganensis Ssp. Insidiosus (McCulloch) Davis Et al.

Seeds of Medicago sativa L.

2.

Clavibacter Michiganensis Ssp. Michiganensis (Smith) Davis Et al.

Plants of Solanum lycopersicum L. for planting

3.

Erwinia Amylovora (Burr) Winsl. Et al.

Plants of Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., of Crataegus L., of Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., of Malus Mill., Mespilus L., of Pyraca N Tha Roem., Pyrus L. and Sorbus L. for planting with the exception of seeds

4.

Erwinia Chrysanthemi Pv. Dianthicola (Hellmers) Dickey

Plants of Dianthus L. for planting with the exception of seeds

5.

Pseudomonas Caryophylli (Burkholder) Starr & Burkholder

Plants of Dianthus L. for planting with the exception of seeds

6.

...

7.

Xanthomonas campestris Pv. Phaseoli (Smith) Dye

Seeds of Phaseolus L.

8.

Xanthomonas campestris Pv. Pruni (Smith) Dye

Plants of Prunus L. for planting with the exception of seeds

9.

Xanthomonas campestris Pv. Vesicatoria (Doidge) Dye

Plants of Solanum lycopersicum L and Capsicum Spp. For planting

10.

Xanthomonas Kennedy & King fragariae

Plants of Fragaria L. for planting with the exception of seeds

C. Mushrooms

Species

Purpose of Contamination

1.

Ceratocystis fimbriata F. Sp. Platani Walter

Plants of Platanus L. for planting, with the exception of seed, and wood Platanus L., including the one that has not kept its natural round surface

3.

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr

Plants of Castanea Mill. And Quercus L. for planting with the exception of seeds

4.

Didymella ligulicola (Baker, Dimock & Davis) v. Arx

Plants of Dendranthema (DC.) Moul. For planting, except seeds

5.

Phialophora cinerescens (Wollenweber) van Beyma

Plants of Dianthus L. for planting with the exception of seeds

7.

Phytophthora fragariae Hickman var. Fragariae

Plants of Fragaria L. for planting with the exception of seeds

8.

Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. & Toni

Seeds of Helianthus annuus L.

9.

Puccinia horiana Hennings

Plants of Dendranthema (DC.) Moul. For planting, except seeds

9.1

Scirrhia acicola (Dearn.) Siggers

Plants of Pinus L., except for fruit and seeds

10.

Scirrhia pini Funk & Parker

Plants of Pinus L. for planting with the exception of seeds

11.

Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold

Plants of Humulus lupulus L. for planting with the exception of seeds

12.

Verticillium Dahliae Klebahn

Plants of Humulus lupulus L. for planting with the exception of seeds

D. Viruses and similar organisms

Species

Purpose of Contamination

1.

Arabette mosaic virus

Plants of Fragaria L. and Rubus L. for planting with the exception of seeds

2.

Virus curl virus

Plants of Beta vulgaris L. for planting with the exception of seeds

3.

Nanifying Viroid of Chrysanthemum (Chrysanthemum stunt viroid)

Plants of Dendranthema (DC.) Moul. For planting, except seeds

6.

Golden Flavescence Mycoplasma

Plants of Vitis L., except for fruit and seeds

7.

Sharka virus (Plum pox virus)

Plants of Prunus L. for planting with the exception of seeds

8.

Potato stolbur Mycoplasma

Plants of Solanaceae For planting, except seeds

9.

Raspberry ringspot virus

Plants of Fragaria L. and Rubus L. for planting with the exception of seeds

11.

Strawberry crinkle virus

Plants of Fragaria L. for planting with the exception of seeds

12.

Strawberry latent ringspot virus

Plants of Fragaria L. and Rubus L. for planting with the exception of seeds

13.

Strawberry mild yellow edge virus

Plants of Fragaria L. and Rubus L. for planting with the exception of seeds

14.

Tomato black ring virus (black ring virus)

Plants of Fragaria L. and Rubus L. for planting with the exception of seeds

15.

Tomato spotted wilt virus

Plants of Apium graveolens L., of Capsicum annuum L., of Cucumis melo L. and Dendra N Thema (DC.) Des Moul., all varieties of New Guinea Impatiens L . , plants of Lactuca sativa L., of Solanum lycopersicum L., of Nicotiana tabacum L. if it is proved that they are intended for sale to professional tobacco growers, of Sol A Num melongena L. and Solanum tuberosum L. for planting with the exception of seeds

16.

Tomato yellow leaf curl virus

Plants of Solanum lycopersicum L. for planting with the exception of seeds

Part B Especially dangerous harmful organisms whose introduction and dissemination are prohibited in certain protected areas if they are on certain goods

A. Insects, mites and nematodes at all stages of development

Species

Purpose of Contamination

Protected Area

...

B. Bacteria

Species

Purpose of Contamination

Protected Area

2.

Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. Et al.

Parts of plants intended for planting, with the exception of fruits, seeds and plants, but including live pollen for pollination of Amela N Chier Med., Chaen O Meles Lindl., of Crataegus L., of Cyd O Nia Mill., Eri O Botrya Lindl., of Malus Mill., Mespilus L., of Pyracantha Roem., P Y Rus L. and Sorbus L.

Canton of Valais

D. Viruses and similar organisms

Species

Purpose of Contamination

Protected Area

2.

Golden Flavescence Mycoplasma

Plants of Vitis L., except for fruit and seeds

All cantons except Ticino and Misox Valley (GR)


1 Update as per c. II of the O of 31 Oct. 2012 ( RO 2012 6385 ) And c. I of the 29 Oct DEFR O. 2014, in force since 1 Er Jan 2015 (RO) 2014 4009).


State 1 Er January 2016

Annex 3 1

(art. 7, 12 and 13)

Part A Goods for which Importation is Prohibited

Description

Country of Origin

1.

Plants of Abies Mill., Cedrus Trew, Ch A Maecyparis Spach, Juniperus L., of Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., of Pseudotsuga Carr. And Tsuga Carr., except for fruit and seeds

Non-European Countries

2.

Plants of Castanea Mill. And Quercus L. with leaves, except fruits and seeds

Non-European Countries

3.

Plants of Populus L. with leaves, except fruits and seeds

North American Countries

5.

Ecorce isolated from Castanea Mill.

All Countries

6.

Ecorce isolated from Quercus L., except for Quercus Suber L.

North American Countries

7.

Ecorce isolated from Acer Saccharum Marsh.

North American Countries

8.

Ecorce isolated from Populus L.

Countries of the Americas

9.

Plants of Chaenomeles Lindl., of Cydonia Mill., Crateagus L., of Malus Mill., Prunus L., of Pyrus L. and Rosa L. intended for planting, with the exception of dormant plants free of leaves, flowers and fruit

Non-European Countries

9.1

Plants of Photinia Lindl. Other than Photinia davidiana (Dcne.) Cardot for planting, with the exception of dormant plants free of leaves, flowers and fruit

China, Japan, Republic of Korea and Democratic People's Republic of Korea, United States of America

9.2

Plants of Cotoneaster Ehrh. And Photinia davidiana (Dcne.) Cardot

All Countries

10.

Seeds (Tubers) Solanum Tuosum L.

Third States

11.

Plants of species of Solanum L. tubers or stolons and their hybrids, intended for planting, with the exception of tubers Solanum Tuosum L. referred to in Schedule 3, Part A, c. 10

Third States

12.

Tubers of species Solanum L. and their hybrids, except those referred to in Schedule 3, Part A, c. 10 and 11

Without prejudice to the specific requirements applicable to potato tubers referred to in Schedule 4, Part A, c. I, third States other than:

-
Algeria, Israel, Morocco, Tunisia and Turkey,
-
The countries of continental Europe recognized to be exempt from Cl A Vibacter Michiganensis Ssp. Sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis Et al. Or have complied with provisions recognized by the OFAG for the fight against this organism.

13.

Plants of Solanaceae For planting, with the exception of the seeds of the goods referred to in Annex 3, Part A, c. 10, 11, and 12

Countries other than European and Mediterranean countries

14.

Earth and culture media consisting wholly or partly of soil or solid organic matter such as parts of plants or humus (including peat or bark), with the exception of those consisting exclusively of peat

Turkey, Belarus, Georgia, Moldova, Russia, Ukraine and non-continental European countries, with the exception of Egypt, Israel, Libya, Morocco and Tunisia.

15.

Plants of Vitis L., except fruit

Third States

16.

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Poncirus Raf. And their hybrids, except for fruits and seeds

Third States

17.

Plants of Phoenix Spp. With the exception of fruit and seeds

Algeria, Morocco

18.

Plants of Cydonia Mill., Malus Mill, Prunus L., of Pyrus L. and their hybrids and plants Fragaria L., intended for planting, except seeds

Subject to the prohibitions applicable to plants listed in Schedule 3, Part A, c. 9, if necessary, non-European countries other than the Mediterranean countries, Australia, New Zealand, Canada and the continental United States of America

19.

Plants of the family Gramineae For planting, with the exception of seeds and plants of the herbaceous ornamental herbaceous species of the subfamilies Bambuso I Deae And Panicoideae And genres Buchloe , Bout E Loua Lag., Calamagro S Tis, Cortaderia Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. Ex Honda, Hystrix , Molinia , Phalaris L., Shib A Taea , Sparta Schreb., Stipa L. and Uniola L.

Countries other than European and Mediterranean countries

Part B Goods whose introduction into certain protected areas is prohibited

Description

Protected Area

1.

Subject to the prohibitions applicable to plants listed in Schedule 3, Part A, c. 9, 9.1, 9.2 and 18, plants and live pollen for pollination of Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., of Crataegus L., of Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., of Malus Mill., Mespilus L., of Pyr A Cantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L., with the exception of fruit and seeds, originating:

-
Of countries other than those that have been recognized as exempt from Erwinia amylov O Ra (Burr) Winsl. Et al. By the OFAG
-
Fields other than zones that are not Erwinia Amylovora (Burr) Winsl . Et al. Which have been established in accordance with the international standard for phytosanitary measures which are relevant and recognised as such by the OFAG
Or
-
Areas of European Union member countries other than those officially declared:
-
Protected area against Erwinia amylovora (Burr) Winsl. Et al.
Or
-
"Buffer zone" in which host plants have been submitted from an appropriate date to an officially approved and controlled control system in order to minimize the risk of spreading Erwinia am Y Lovora (Burr) Winsl. Et al. From plants grown in the area and from which these plants are allowed to be introduced into protected areas relative to Erwinia amylovora (Burr) Winsl. Et al. Member States of the European Union.

Canton of Valais


1 Update as per c. II of the O of 31 Oct. 2012 ( RO 2012 6385 ) And c. I of the O of 29 Oct. 2014, in force since 1 Er Jan 2015 (RO) 2014 4009).


State 1 Er January 2016

Annex 4 1

(art. 8, 9, 11, 14, 25, 34, 35 and 48)

Part A Special Requirements for the Importation and Release of Goods

Chapter I Goods from Third States

Goods

Special Requirements

1.1

Whether or not they are listed in the HS codes listed in Appendix 5, Part B, Conifer Wood ( Conif E Rals ) Other than Thuja L. and Taxus L., except wood in the form of:

-
Chips, particles, sawdust, wood waste or falls, produced in whole or in part from these conifers,
-
Wooden packaging material in the form of crates, boxes, crates, drums and other similar packagings, pallets, pallet boxes and other loading trays, pallet lifts, calving equipment, whatever its actual use For the carriage of articles of any kind, except wood for the carriage of consignments of wood which consists of a wood of the same type and of the same quality, and which meets the same phytosanitary requirements as the wood so transported,
-
Wood of Libocedrus decurrens Torr., in cases where it is proved that the wood has been processed or intended for the manufacture of pencils with a thermal treatment to achieve a minimum temperature of 82 ° C for a period of 7 to 8 days,

But including wood that has not kept its natural rounding, originating in Canada, China, the United States of America, Japan, Mexico, the Republic of Korea and Taiwan, where the presence of Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle Et al . Is known

Official finding that the wood has been subjected to:

A.
An appropriate heat treatment to ensure a minimum temperature of 56 ° C for an uninterrupted period of at least thirty minutes throughout the wood (including its core). This treatment shall be attested by the affixing of the words "HT" on the wood or on its packaging in accordance with the practices in force, as well as on the certificates referred to in Art. 11 of this order,
Or
B.
An appropriate fumigation according to a specification approved by the OFEV; this treatment must be certified on the certificates referred to in s. 11 of this order, which will specify the active ingredient, minimum wood temperature, rate (g/m 3 ) And duration of exposure (h),
Or
C.
Chemical impregnation under appropriate pressure by means of a product approved by the OFEV; this treatment must be certified on the certificates referred to in s. 11 of this order, specifying the active ingredient, pressure (psi or kPa) and concentration (%),
And

Official declaration that as a result of his treatment, the wood was transported and left the country issuing the declaration outside the flight period of the vector Monochamus , given a safety margin of four weeks at the beginning and end of the planned flight period, or, with the exception of debarked wood, in a package protecting it from any infestation by Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle Et al. Or by its vector ".

1.2

Whether or not they are listed in the HS codes listed in Appendix 5, Part B, Conifer Wood ( Conif E Rals ) In the form of chips, particles, sawdust, wood waste and falls, produced in whole or in part from Canada, China, the United States of America, Japan, Mexico, the Republic of Korea and Taiwan, where the Presence of Bursaphelenchus xyloph I Read (Steiner & Bührer) Nickle Et al. Is known

Official finding that the wood has been subjected to:

A.
Appropriate heat treatment to ensure a minimum temperature of 56 ° C for an uninterrupted period of at least thirty minutes in the whole of the wood (including in its heart); this treatment must be certified on the certificates covered Art. 11 of this order,
Or
B.
An appropriate fumigation according to a specification approved by the OFEV; this treatment must be certified on the certificates referred to in s. 11 of this order, which will specify the active ingredient, minimum wood temperature, rate (g/m 3 ) And duration of exposure (h),
And

Official declaration that as a result of his treatment, the wood was transported and left the country issuing the declaration outside the flight period of the vector Monochamus , given a safety margin of four weeks at the beginning and end of the planned flight period, or, with the exception of debarked wood, in a package protecting it from any infestation by Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle Et al. Or by its vector.

1.3

Whether or not it is listed in the HS codes listed in Schedule 5, Part B, Wood Thuja L. and Taxus L., except wood in the form of:

-
Chips, particles, sawdust, wood waste or falls, produced in whole or in part from these conifers,
-
Wooden packaging material in the form of crates, boxes, crates, drums and other similar packagings, pallets, pallet boxes and other loading trays, pallet lifts, calving equipment, whatever its actual use For the carriage of articles of any kind, except wood for the carriage of consignments of wood which consists of a wood of the same type and of the same quality, and which meets the same phytosanitary requirements as the wood so transported,

But including wood that has not kept its natural rounding, originating in Canada, China, the United States of America, Japan, Mexico, the Republic of Korea and Taiwan, where the presence of Bursaphele N Xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle Et al . Is known

Official finding that the wood:

A.
Is debarked,
Or
B.
Has been dried to the kiln so that the moisture content is less than 20 %, expressed as a percentage of dry matter, obtained according to an appropriate duration/temperature program. This treatment shall be attested by the affixing of the words "kiln-dried", the abbreviation "KD", or any other internationally recognized reference to the wood or its packaging in accordance with the practices in force,
Or
C.
Has undergone an appropriate heat treatment to ensure a minimum temperature of 56 ° C for an uninterrupted period of at least thirty minutes throughout the wood (including in its heart); this treatment must be attested by the apposition of The words "HT" on the wood or its packaging in accordance with the practices in force, as well as on the certificates referred to in s. 11 of this order
Or
D.
Has undergone an appropriate fumigation according to a specification approved by the OFEV; this treatment must be certified on the certificates referred to in s. 11 of this order, which will specify the active ingredient, minimum wood temperature, rate (g/m 3 ) And duration of exposure (h),
Or
E.
Has been subjected to chemical impregnation under appropriate pressure by means of a product approved by the OFEV; this treatment must be certified on the certificates referred to in s. 11 of this order, specifying the active ingredient, pressure (psi or kPa) and concentration (%).

1.4

...

1.5

Whether or not it is listed in the HS codes listed in Appendix 5, Part B, Conifer Wood ( Conif E Rals ), except for wood in the form of:

-
Chips, particles, sawdust, wood waste or falls, produced in whole or in part from these conifers,
-
Wooden packaging material in the form of crates, boxes, crates, drums and other similar packagings, pallets, pallet boxes and other loading trays, pallet lifts, calving equipment, whatever its actual use For the carriage of articles of any kind, except wood for the carriage of consignments of wood which consists of a wood of the same type and of the same quality, and which meets the same phytosanitary requirements as the wood so transported,

But including wood that has not kept its natural rounding, originating in Russia, Kazakhstan and Turkey

Official finding that the wood:

A.
Originates from recognized areas exempt from:
-
Monochamus Spp. (non-European),
-
Pissodes Spp. (non-European),
-
Scolytidae (non-European species)
The area must be indicated on the certificates referred to in s. 11 of this order under the heading "Origin",
Or
B.
Is debarked and free of holes more than 3 mm in diameter caused by worms of the genus Monochamus (non-European species),
Or
C.
Has been dried to the kiln so that the moisture content is less than 20 %, expressed as a percentage of dry matter, obtained according to an appropriate duration/temperature program. This treatment shall be attested by the affixing of the words "kiln-dried", the abbreviation "KD", or any other internationally recognized reference to the wood or its packaging in accordance with the practices in force,
Or
D.
Has undergone an appropriate heat treatment to ensure a minimum temperature of 56 ° C for an uninterrupted period of at least thirty minutes throughout the wood (including in its heart); this treatment must be attested by the apposition of The words "HT" on the wood or its packaging in accordance with the practices in force, as well as on the certificates referred to in s. 11 of this order,
Or
E.
Has been fumigated with a fumigant approved by the OFEV; this treatment must be certified on the certificates referred to in s. 11 of this order, which will specify the active ingredient, minimum wood temperature, rate (g/m 3 ) And duration of exposure (h),
Or
F.
Has been subjected to chemical impregnation under appropriate pressure by means of a product approved by the OFEV; this treatment must be certified on the certificates referred to in s. 11 of this order, specifying the active ingredient, pressure (psi or kPa) and concentration (%).

1.6

Whether or not they are listed in the HS codes listed in Appendix 5, Part B, Conifer Wood ( Conif E Rals ),

Except wood in the form of:

-
Chips, particles, sawdust, wood waste or falls, produced in whole or in part from these conifers,
-
Wooden packaging material in the form of crates, boxes, crates, drums and other similar packagings, pallets, pallet boxes and other loading trays, pallet lifts, calving equipment, whatever its actual use For the carriage of articles of any kind, except wood for the carriage of consignments of wood which consists of a wood of the same type and of the same quality, and which meets the same phytosanitary requirements as the wood so transported,

But including wood that has not kept its natural rounding, originating in third States other than:

-
Russia, Kazakhstan and Turkey,
-
One of the European countries,
-
Canada, China, the United States of America, Japan, Mexico, the Republic of Korea and Taiwan, where Bursaph E Xylophilus lenchus (Steiner and Bührer) Nickle Et al. Is known

Official finding that the wood:

A.
Is debarked and free of holes more than 3 mm in diameter caused by worms of the genus Monochamus (non-European species),
Or
B.
Has been dried to the kiln so that the moisture content is less than 20 %, expressed as a percentage of the dry matter, obtained according to an appropriate duration/temperature programme; this treatment must be attested by the apposition of the reference "Kiln-dried", the abbreviation "KD", or any other internationally recognized reference to the wood or its packaging in accordance with the practices in force,
Or
C.
Has been fumigated with a fumigant approved by the OFEV; this treatment must be certified on the certificates referred to in s. 11 of this order, which will specify the active ingredient, minimum wood temperature, rate (g/m 3 ) And duration of exposure (h),
Or
D.
Has been subjected to chemical impregnation under appropriate pressure by means of a product approved by the OFEV; this treatment must be certified on the certificates referred to in s. 11 of this order, specifying the active ingredient, pressure (psi or kPa) and concentration (%),
Or
E.
Has undergone an appropriate heat treatment to ensure a minimum temperature of 56 ° C for an uninterrupted period of at least thirty minutes throughout the wood (including in its heart); this treatment must be attested by the apposition of The words "HT" on the wood or its packaging in accordance with the practices in force as well as on the certificates referred to in s. 11 of this Order.

1.7

Whether or not they are listed in the HS codes listed in Schedule 5, Part B, wood in the form of chips, particles, sawdust, wood waste or falls, derived in whole or in part from conifers ( Con I Feral ), originating:

-
Kazakhstan, Russia, or Turkey,
-
Non-European countries other than Canada, China, the United States of America, Japan, Mexico, the Republic of Korea and Taiwan, where Bursaphelenchus xylophilus (Steiner and Bührer) Nickle Et al. Is attested

Official finding that the wood:
A.
Originates from recognized areas exempt from:
-
Monochamus Spp. (non-European),
-
Pissodes Spp. (non-European),
-
Scolytidae (non-European species)
The area must be indicated on the certificates referred to in s. 11 of this order under the heading "Origin",
Or
B.
Was made from peeled round wood,
Or
C.
Has been dried to the kiln so that the moisture content is less than 20 %, expressed as a percentage of the dry matter, obtained according to an appropriate duration/temperature program,
Or
D.
Has been fumigated with a fumigant approved by the OFEV; this treatment must be indicated on the certificates referred to in s. 11 of this order, which will specify the active ingredient, minimum wood temperature, rate (g/m 3 ) And duration of exposure (h),
Or
E.
Has undergone an appropriate heat treatment to ensure a minimum temperature of 56 ° C for an uninterrupted period of at least thirty minutes in the whole of the wood (including in its heart); this treatment must be certified on the certificates Subject to s. 11 of this Order.

2.

Wooden packing material in the form of crates, boxes, crates, drums and other similar packages, pallets, pallet boxes and other loading trays, pallet lifts, calving equipment, whatever its actual use For the carriage of articles of all types, except raw wood of a maximum thickness of 6 mm, of processed wood made by means of glue, heat and pressure or a combination thereof, and of the wood of the Consignments of wood which consists of a wood of the same type and of the same quality, and which responds to the same Phytosanitary requirements that the wood so transported, originating in third States

The wooden packaging material shall:

-
Have undergone one of the approved treatments listed in Annex I to the International Standard for Phytosanitary Measures n O 15 FAO 2
And
-
Be provided with a mark set out in Annex II to the above mentioned international standard, indicating that the wooden packaging material has been subjected to a phytosanitary treatment approved in accordance with that standard.

2.1

Wood of Acer saccharum Marsh., including the person who has not kept its natural rounding, except:

-
Wood for the manufacture of veneer sheets,
-
Wood in the form of chips, particles, sawdust, wood waste and falls,
-
Wooden packaging material in the form of crates, boxes, crates, drums and other similar packagings, pallets, pallet boxes and other loading trays, pallet lifts, calving equipment, whatever its use Real for the carriage of articles of any kind, except wood for the carriage of consignments of wood which consists of a wood of the same type and of the same quality, and which meets the same phytosanitary requirements as the wood so transported

Originating in Canada and the United States of America

Official finding that the wood has been dried to the kiln so that the moisture content is less than 20 %, expressed as a percentage of the dry matter, obtained according to an appropriate duration/temperature programme; the reference "kiln-dried", abbreviated "KD" or any other internationally recognized reference shall be affixed to the wood or its packaging in accordance with the practices in force.

2.2

Wood of Acer saccharum Marsh. For the manufacture of veneer sheets originating in Canada or the United States of America

Official finding that the wood comes from areas known to be free of Cer A Tocystis virescens (Davidson) Moreau and is intended for the manufacture of veneer sheets.

2.3

Whether or not it is listed in the HS codes listed in Schedule 5, Part B, Wood Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandsh U Rica Maxim., Ulmus davidiana Anch., and Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., except wood in the form of

-
Chips, particles, sawdust, wood waste or falls, from all or part of these trees,
-
Wooden packaging material in the form of crates, boxes, crates, drums and other similar packagings, pallets, pallet boxes and other loading trays, pallet lifts, calving equipment, whatever its actual use For the carriage of articles of any kind, except wood for the carriage of consignments of wood which consists of a wood of the same type and of the same quality, and which meets the same phytosanitary requirements as the wood so transported,

But including wood that has not kept its natural rounding, as well as furniture and other articles made from untreated wood originating in Canada, China, the United States of America, Japan, Mongolia, the Republic of Korea, Democratic People's Republic of Korea, Russia and Taiwan

Official Finding

A.
That the wood comes from a recognized area free of Agrilus planipennis Fairary; the name of the area is mentioned on the certificates referred to in s. 11 of this order under the heading "Origin",
Or
B.
The bark and at least 2.5 cm of the sapwood have been removed at an approved facility and controlled by the National Plant Protection Organization,
Or
C.
That the wood has undergone ionizing radiation providing a minimum absorbed dose of 1 kGy in the whole wood.

2.4

Whether or not it is listed in the HS codes listed in Schedule 5, Part B, wood in the form of chips, particles, sawdust, wood waste and falls, all or part of Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Anch., and Pteroc A Rya rhoifolia Siebold & Zucc., from Canada, China, Japan, Mongolia, the Republic of Korea, the Democratic People's Republic of Korea, Russia and the United States of America

Official finding that the timber comes from a recognized area free of Plan Agrilus I Pennis Fairary; the name of the area is mentioned on the certificates referred to in s. 11 of this order, under the heading "Origin".

2.5

Whether or not they are listed in the HS codes listed in Appendix 5, Part B, insulated bark and articles made from bark Frax I Nude L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidi A Na Anch., and Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., originating in Canada, China, Japan, Mongolia, the Republic of Korea, the Democratic People's Republic of Korea, Russia and the United States of America

Official finding that the timber comes from a recognized area free of Plan Agrilus I Pennis Fairary; the name of the area is mentioned on the certificates referred to in s. 11 of this order, under the heading "Origin".

3.

Wood of Quercus L., except wood in the form of:

-
Chips, particles, sawdust, wood waste and falls,
-
Fules, vats, baquets and other articles of cooperage and parts thereof, of wood, including mariners, provided that it is proved that the wood has been obtained or manufactured by the application of a thermal treatment to reach a Minimum temperature of 176 °C for 20 minutes,
-
Wooden packaging material in the form of crates, boxes, crates, drums and other similar packagings, pallets, pallet boxes and other loading trays, pallet lifts, calving equipment, whatever its actual use For the carriage of articles of any kind, except wood for the carriage of consignments of wood which consists of a wood of the same type and of the same quality, and which meets the same phytosanitary requirements as the wood so transported,

But including wood that has not kept its natural rounding, originating in the United States of America

Official finding that the wood:

A.
Has been equarri so as to completely remove any rounded surface,
Or
B.
Is debarked and has a moisture content of less than 20 %, expressed as a percentage of dry matter,
Or
C.
Is debarked and has been disinfected by appropriate hot air or hot water treatment,
Or
D.
If it is sawn, with or without the remains of bark, has been dried to the kiln so that the moisture content is less than 20 %, expressed as a percentage of the dry matter, obtained according to an appropriate duration/temperature program; the reference "kiln-dried", "KD", or any other internationally recognized reference, shall be affixed to the wood or its packaging in accordance with the practices in force.

4.1

Whether or not it is listed in the HS codes listed in Schedule 5, Part B, Wood Betula L., except wood in the form of:

-
Chips, particles, sawdust, wood waste or falls, from all or part of these trees,
-
Wooden packaging material in the form of crates, boxes, crates, drums and other similar packagings, pallets, pallet boxes and other loading trays, pallet lifts, calving equipment, whatever its actual use For the carriage of articles of any kind, except wood for the carriage of consignments of wood which consists of a wood of the same type and of the same quality, and which meets the same phytosanitary requirements as the wood so transported,

But including wood that has not kept its natural rounding, as well as furniture and other articles made from untreated wood, originating in Canada and the United States of America, where the presence of Anxiety Agrilus Gory is known

Official Finding:

A.
The bark and at least 2.5 cm of the sapwood have been removed at an approved facility and controlled by the National Plant Protection Organization,
Or
B.
That the wood has undergone ionizing radiation providing a minimum absorbed dose of 1 kGy in the whole wood.

4.2

Whether or not it is listed in the HS codes listed in Schedule 5, Part B, chips, particles, sawdust, wood waste or falls, derived in whole or in part from Betula L.

Official finding that the wood comes from a country known to be free of Anxiety Agrilus Gory.

4.3

Whether or not they are listed in the HS codes listed in Schedule 5, Part B, Bark and Objects Made from Bark Betula L., from Canada and the United States of America, where the presence of Anxiety Agrilus Gory is known

Official finding that the bark is free of wood.

5.

Wood of Platanus L., except wood in the form of:

-
Chips, particles, sawdust, wood waste and falls,
-
Wooden packaging material in the form of crates, boxes, crates, drums and other similar packagings, pallets, pallet boxes and other loading trays, pallet lifts, calving equipment, whatever its actual use For the carriage of articles of any kind, except wood for the carriage of consignments of wood which consists of a wood of the same type and of the same quality, and which meets the same phytosanitary requirements as the wood so transported,

Including wood that has not kept its natural rounding, originating in the United States of America or Armenia

Official finding that the wood has been dried to the kiln so that the moisture content is less than 20 %, expressed as a percentage of the dry matter, obtained according to an appropriate duration/temperature programme; the reference "kiln-dried", abbreviated "KD" or any other internationally recognized reference shall be affixed to the wood or its packaging in accordance with the practices in force.

6.

Wood of Populus L., except wood in the form of:

-
Chips, particles, sawdust, wood waste and falls,
-
Wooden packaging material in the form of crates, boxes, crates, drums and other similar packagings, pallets, pallet boxes and other loading trays, pallet lifts, calving equipment, whatever its actual use For the carriage of articles of any kind, except wood for the carriage of consignments of wood which consists of a wood of the same type and of the same quality, and which meets the same phytosanitary requirements as the wood so transported,

Including wood that has not kept its natural rounding, originating in the countries of the American continent

Official finding that the wood:

-
Is debarked,
Or
-
Has been dried to the kiln so that the moisture content is less than 20 %, expressed as a percentage of the dry matter, obtained according to an appropriate duration/temperature program; the notation "kiln-dried", abbreviated "KD", or any other recognized reference On the international level shall be affixed to the wood or its packaging in accordance with the practices in force.

7.1

Whether or not they are listed in the HS codes listed in Schedule 5, Part B, wood in the form of chips, particles, sawdust, wood waste or falls, derived in whole or in part:

-
Of Acer saccharum Marsh. Originating in Canada or the United States of America,
-
Of Platanus L. originating in Armenia or the United States of America
-
Of Populus L. originating in countries of the American continent

Official finding that the wood:

A.
Was made from peeled round wood,
Or
B.
Has been dried to the kiln so that the moisture content is less than 20 %, expressed as a percentage of the dry matter, obtained according to an appropriate duration/temperature program,
Or
C.
Has been fumigated with a fumigant approved by the OFEV; this treatment must be indicated on the certificates referred to in s. 11 of this order, specifying active ingredient, minimum wood temperature, rate (g/m 3 ) And duration of exposure (h),
Or
D.
Has undergone an appropriate heat treatment to ensure a minimum temperature of 56 ° C for an uninterrupted period of at least thirty minutes in the whole of the wood (including in its heart); this treatment must be certified on the certificates Subject to s. 11 of this Order.

7.2

Whether or not they are among the HS codes listed in Schedule 5, Part B, wood in the form of chips, particles, sawdust, wood waste or falls, derived in whole or in part from That R Cus L., originating in the United States of America

Official finding that the wood:

A.
Has been dried to the kiln so that the moisture content is less than 20 %, expressed as a percentage of the dry matter, obtained according to an appropriate duration/temperature program,
Or
B.
Has been fumigated with a fumigant approved by the OFEV; this treatment must be certified on the certificates referred to in s. 11 of this order, specifying active ingredient, minimum wood temperature, rate (g/m 3 ) And duration of exposure (h),
Or
C.
Has undergone an appropriate heat treatment to ensure a minimum temperature of 56 ° C for an uninterrupted period of at least thirty minutes in the whole of the wood (including in its heart); this treatment must be certified on the certificates Subject to s. 11 of this Order.

7.3

Ecorce isolated from conifers ( Conifers ), originating in non-European countries

Official finding that the isolated bark:

A.
Has been fumigated with a fumigant approved by the OFEV; this treatment must be certified on the certificates referred to in s. 11 of this order, specifying active ingredient, minimum bark temperature, rate (g/m3) and duration of exposure (h),
Or
B.
Has undergone an appropriate heat treatment to ensure a minimum temperature of 56 ° C for an uninterrupted period of at least thirty minutes in the whole bark (including its heart); this treatment must be certified on the Certificates referred to in s. 11 of this order,
And

Official declaration that as a result of its treatment, the bark was transported and left the country issuing the declaration outside the flight period of the vector Monochamus , taking into account a safety margin of four weeks at the beginning and end of the planned flight period, or in a package protecting it from any infestation by Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle Et al. Or by its vector.

8.

...

8.1

Conifer plants ( Conifers ), except for fruit and seeds, originating in non-European countries

Subject to the prohibitions applicable to plants listed in Schedule 3, Part A, c. 1, if applicable, official finding that plants have been produced in nurseries and that the place of production is free of Piss O Of Spp. (non European species).

8.2

Conifer plants ( Conifers ) A height of not less than 3 m, with the exception of fruit and seeds, originating in non-European countries

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 1, and 4, part A, chap. I, c. 8.1, if applicable, official finding that plants have been produced in nurseries and that the place of production is free of Scol Y Tidae Spp. (non European species).

9.

Plants of Pinus L. for planting with the exception of seeds

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 1, and 4, part A, chap. I, c. 8.1 and 8.2, official finding that no symptoms of the presence of Scirrhia Acicola (Dearn.) Siggers or Scir R Hia Pini Funk & Parker has not been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation.

10.

Plants of Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudowries U Ga Carr. And Tsuga Carr. For planting, except seeds

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 1, and 4, part A, chap. I, c. 8.1, 8.2 and 9, if applicable, official finding that no symptoms of Melampsora Medusae Thümen has not been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation.

11.01

Plants of Quercus L., except for fruit and seeds, originating in the United States of America

Without prejudice to the provisions applicable to plants listed in Annex 3, Part A, c. 2, official finding that plants come from areas known to be exempt from Cerat O Cystis fagacearum (Bretz) Hunt.

11.1

Plants of Castanea Mill. And Quercus L., with the exception of fruit and seeds, originating in non-European countries

Subject to the prohibitions on plants listed in Schedule 3, Part A, c. 2, and 4, part A, chap. I, c. 11.01, official finding that no symptoms of the presence of Cr O Nartium Spp. (non-European) has not been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

11.2

Plants of Castanea Mill. And Quercus L. for planting with the exception of seeds

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 2, and 4, part A, chap. I, c. 11.1, official finding:

A.
That plants originate from areas known to be exempt from Cryphone C Tria parasitica (Murrill) Barr, or
B.
No symptoms of the presence of Cr Y Phonectria parasitica (Murrill) Barr has not been observed at or near the production site since the beginning of the last complete period of vegetation.

11.3

Plants of Corylus L. for planting, with the exception of seed, originating in Canada or the United States of America

Official recognition that plants were obtained in nurseries and:

A.
Originating in an area recognized by the national plant protection service of the country of export as exempt from Anisogramma anomala (Peck) E. Müller in accordance with international standards for the relevant phytosanitary measures and indicated under the heading "Additional Declaration" of the certificates referred to in Art. 8 of this order, or
B.
Originating in a place of production recognized by the national plant protection service of that country as exempt from Anisogramma anomala (Peck) E. Müller during official inspections at or near the production site since the beginning of the last three complete cycles of vegetation, in accordance with international standards for measurements Under the heading "Additional reporting" of the certificates referred to in s. 8 of this order and declared exempt from Anisogramma anomala (Peck) E. Müller.

11.4

Plants of Fraxinus L., Juglans Ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. And Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., with the exception of fruits and seeds, but including branches with or without foliage originating in Canada, China, Japan, Mongolia, the Republic of Korea, the Republic of Korea, the United States of America and the United States of America Democratic Republic of Korea, Russia and Taiwan

Official finding that plants come from a zone recognized by the OFEV as exempt from the Agrilus planipennis Fairary; the name of the area is mentioned on the certificates referred to in s. 11 of this Order.

11.5

Plants of Betula L., with the exception of fruits and seeds, but including branches with or without foliage

Official finding that plants come from a country known to be free of Anxiety Agrilus Gory

12.

Plants of Platanus L. for planting, with the exception of seeds, originating in Armenia or the United States of America

Official finding that no symptoms of the presence of Ceratocystis fimbriata F.sp. Platani Walter has not been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation.

13.1

Plants of Populus L. for planting with the exception of seeds

Subject to the prohibitions applicable to plants listed in Schedule 3, Part A, c. 3, official finding that no symptoms of the presence of Melampsora Med U Sae Thümen has not been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation.

13.2

Plants of Populus L., with the exception of fruits and seeds, originating in countries of the American continent

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 3, and 4, part A, chap. I, c. 13.1, official finding that no symptoms of presence of Myco S Phaerella populorum G.E. Thompson has not been observed at the site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation.

14.

Plants of Ulmus L. for planting, with the exception of seeds, originating in North American countries

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annex 4, Part A, c. I, c. 11.4, official finding that no symptoms of phloem necrosis Ulmus Has not been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation.

15.

...

16.

...

16.1

Fruits of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Poncirus Raf. And their hybrids

The fruits are free of stalks and leaves and their packaging bears an appropriate mark of origin.

16.2

Fruits of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Poncirus Raf. And their hybrids

Without prejudice to the provisions applicable to fruit referred to in Annex 4, Part A, chap. I, c. 16.1, 16.3, 16.4 and 16.5, official finding:

A.
That the fruit originates in a country known to be free of Xanthomonas campestris (all pathogenic strains in Citrus );
B.
That the fruit originates in a region known to be free of Xanthom O Nas campestris (all pathogenic strains in Citrus ) And referred to in the certificates referred to in s. 9 of this order, or
C.
Or,
-
Under a formal review and review procedure, no symptoms of the presence of Xanthomonas campestris (all pathogenic strains in C I Trus ) Has not been observed in the field of production or in its immediate vicinity since the beginning of the last full period of vegetation,
None of the fruits collected in the field of production showed symptoms of Xanthomonas campestris (all pathogenic strains in C I Trus ),
That the fruits have undergone an appropriate treatment, referred to in the certificates referred to in s. 9 of this order, and
That the fruit has been packed on the premises or in the dispatch centres registered for that purpose, or
-
That the provisions of a certification system recognized as equivalent to the above provisions have been complied with.

16.3

Fruits of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Poncirus Raf. And their hybrids

Without prejudice to the provisions applicable to fruit referred to in Annex 4, Part A, chap. I, c. 16.1, 16.2, 16.4 and 16.5, official finding:

A.
That the fruit originates in a country known to be free of Cercospora ang O Lensis Carv. & Mendes;
B.
That the fruit originates in a region recognized as free of Cercosp O Ra Angola Carv. & Mendes and mentioned on certificates referred to in s. 9 of this order, or
C.
No symptoms of the presence of Cercospora ang O Lensis Carv. & Mendes has not been observed in the field of production or in its immediate vicinity since the beginning of the last full period of vegetation and none of the fruit collected in the field of production has presented, in an official examination Symptom of this organism.

16.4

Fruits of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Poncirus Raf. And their hybrids, with the exception of Citrus aurantium L.

Without prejudice to the provisions applicable to fruit referred to in Annex 4, Part A, chap. I, c. 16.1, 16.2, 16.3 and 16.5, official finding:

A.
That the fruit originates in a country recognized as free of Guignardia c I Tricarpa Kiely (all pathogenic strains in Citrus );
B.
That the fruit originates in a region recognized as free of Guigna R Citricarpa Kiely (all pathogenic strains in Citrus ) And referred to in the certificates referred to in s. 9 of this order;
C.
No symptoms of the presence of Guignardia citricarpa Kiely (all pathogenic strains in Citrus ) Has not been observed in the field of production or in its immediate vicinity since the beginning of the last full period of vegetation and that none of the fruits collected in the field of production have presented, in an appropriate official examination, the Symptoms of this organism, or
D.
That the fruit originates in a field of production subject to appropriate treatments against Guignardia citricarpa Kiely (all pathogenic strains in Citrus ) And that none of the fruits collected in the field of production presented, in an appropriate official examination, the symptoms of this organism.

16.5

Fruits of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Poncirus Raf. And their hybrids, originating in countries where the Tephritidae (non-European) is known

Without prejudice to the provisions applicable to fruit referred to in Annex 4, Part A, chap. I, c. 16.1, 16.2 and 16.3, official finding:

A.
That the fruit originates in a region known to be exempt from the specified organisms or, if that requirement is not met;
B.
No symptoms of the presence of the target organisms have been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation, during official inspections carried out at least one Monthly during the three months preceding the harvest, and no fruit harvested at the production site has shown any symptoms of these organisms in an appropriate official examination or, if it is not possible to meet this requirement;
C.
That the fruits have been found to be exempt from the organisms at all stages of development in an appropriate official examination conducted on representative samples or, if this requirement is not met;
D.
Fruit have been subjected to adequate treatment by heat (steam), cold or rapid refrigeration, which has proven to be effective against the affected organisms without damaging the fruit, or, failing that, chemical treatment provided that it Complies with the applicable law in Switzerland.

17.

Plants of Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., of Crata E Gus L., of Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., of Malus Mill., Mespilus L., of Pyr A Cantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L. for planting with the exception of seeds

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, part A, c. 9, 9.1, 9.2 and 18, and B, c. 1, and 4, part A, chap. I, c. 15, official finding:

A.
That plants are originating in countries recognized by the OFAG as exempt from Erwinia amylovora (Burr) Winsl. Et al.;
B.
That plants come from areas free from Erwinia Amylovora (Burr) Winsl. Et al. , established in accordance with international standards for phytosanitary measures that are relevant and recognized as such by the OFAG, or
C.
Plants with symptoms of Erwinia Amylovora (Burr) Winsl. Et al. In the field of production or in its immediate vicinity have been removed.

18.

Plants of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Poncirus Raf. And their hybrids, with the exception of fruits and seeds, and plants Ar A Ceae, Marantaceae, Musaceae, Persea Spp. And Strelitziaceae , racinated or with adherent or associated culture medium

Subject to the prohibitions applicable where applicable to plants listed in Schedule 3, Part A, c. 16, official finding:

A.
That plants originate in countries known to be free of Radopholus c I Trophies Huettel Et al. And Radopholus similis (Cobb) Thorne, or
B.
Representative soil and root samples from the production site have been subjected, since the beginning of the last complete period of vegetation, to an official nematologic test for at least Radopholus citrophilus Huettel Et al. And R A Dopholus similis (Cobb) Thorne and proved to be free of these harmful organisms following these tests.

18.1

Plants of Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf Burki L Lanthus Swingle, Calodendrum Thunb, Selected Kunth, Clausena Burm. F., Limonia L., Microcitrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour. And Vepris Comm., with the exception of fruit, but including seeds, and seeds Citrus L., Fortunella Swingle and Poncirus Raf., and their hybrids, originating in third States

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annex 4, Part A, c. I, c. 18.2 and 18.3, official finding that plants come from a country recognized by the OFAG as exempt from Liber Candidatus I Bacter Spp., causal agent of yellow dragon disease (huanglongbing).

18.2

Plants of Casimiroa La Llave, Clausena Burm. F., Vepris Comm. And Zanthoxylum L., with the exception of fruit and seeds, originating in third States

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annex 4, Part A, c. I, c. 18.1 and 18.3, official finding:

A.
That plants come from a country known to be free of Trioza Erytreae Del Guercio,
Or
B.
That the plants come from a zone free of Trioza Erytreae Del Guercio, established by the National Plant Protection Organization in accordance with international standards for the phytosanitary measures concerned, and indicated under the heading "Additional Declaration" of the certificates referred to in Art. 11 of this Order.

18.3

Plants of Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Amyris P. Browne, Atalantia Corrêa, Balsamoc I Trus Stapf Selected Kunth, Citropsis Swingle & Kellerman, Clausena Burm. F., Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth, Glycosmis Corrêa, Limonia L., Merrillia Swingle, Micr O Citrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Naringi Adans., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Tetradium Lour., Toddalia Juss., Triphasia Lour., Vepris Comm. And Zanthoxylum L., with the exception of fruit and seeds, originating in third States

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annex 4, Part A, c. I, c. 18.1 and 18.2, official finding:

A.
That plants come from a country known to be free of Diaphorina citri Kuway,
Or
B.
That the plants come from a zone free of Diaphorina citri Kuway, established by the national plant protection organisation in accordance with international standards for the phytosanitary measures concerned, and indicated under the heading "Additional declaration" of the certificates referred to in Art. 11 of this Order.

19.1

Plants of Crataegus L. intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries where the Phyllosticta solit A Ria Ell. & Ev. Is known

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 9, and 4, part A, chap. I, c. 15 and 17, official finding that no symptoms of the presence of Phy L Losticta solitaria Ell. & Ev. Has not been observed at the production site since the beginning of the last complete period of vegetation.

19.2

Plants of Cydonia Mill., Frag A Ria L., of Malus Mill., Prunus L., of Pyrus L., of Ribes L. and Rubus L. intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries in which the existence of particularly dangerous harmful organisms determined on the genera concerned is known.

The particularly dangerous harmful organisms identified are:

-
For Fragaria L.:
-
Phytophthora fragariae Hickman var. Fragariae ,
-
Arabette mosaic virus,
-
Raspberry ringspot virus,
-
Strawberry crinkle virus,
-
Strawberry latent ringspot virus,
-
Strawberry mild yellow edge virus,
-
Tomato black ring virus (black ring virus),
-
Xanthomonas fragariae Kennedy & King;
-
For Malus Mill.:
-
Phyllosticta solitaria Ell. & Ev.;
-
For Prunus L.:
-
Mycoplasm of the chlorotic winding of apricot,
-
Xanthomonas campestris Pv. Pruni (Smith) Dye;
-
For Persian Prunus (L.) Batsch:
-
Pseudomonas syringae Pv. Persistence (Prunier et al.) Young Et al. ;
-
For Pyrus L.:
-
Phyllosticta solitaria Ell. & Ev.;
-
For Rubus L.:
-
Arabette mosaic virus,
-
Raspberry ring spot virus,
-
Strawberry latent ring spot virus,
-
Tomato black ring virus (black ring virus);
-
For all species: other viruses and similar non-European organisms.

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 9 and 18, and 4, part A, chap. I, c. 15 and 17, the official finding that no symptoms of disease caused by particularly dangerous harmful organisms have been found on plants in the place of production since the beginning of the last complete period of vegetation.

20.

Plants of Cydonia Mill. And Pyrus L. intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries in which the existence of the mycoplasma of the dieback of the pear is known

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 9 and 18, and 4, part A, chap. I, c. 15, 17 and 19.2, official finding that plants in the place of production and immediate vicinity that have shown symptoms suggestifying contamination by the mycoplasma of pear dieback have been removed from place in the course The last three complete periods of vegetation.

21.1

Plants of Fragaria L. intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries where the existence of particularly dangerous harmful organisms is known.

The particularly dangerous harmful organisms identified are:

-
Strawberry latent "C" virus,
-
Strawberry vein banding virus,
-
Strawberry witches (Strawberry witches' broom mycoplasm) Mycoplasma

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 18, and 4, part A, chap. I, c. 19.2, official finding:

A.
Plants, with the exception of seedlings grown from seedlings:
-
Have been officially certified as part of a certification system requiring that they come online directly from materials maintained under appropriate conditions and subject to official tests using appropriate indicators or Equivalent methods for detecting at least particularly dangerous organisms that are particularly dangerous, at the end of which they have been shown to be free of these organisms or
-
Originate directly from materials maintained under appropriate conditions and subjected, during the last three complete periods of vegetation, to at least one official test using appropriate indicators or equivalent methods for Identify at least the specific hazardous organisms identified, at the end of which they were found to be exempt from these organisms;
B.
No symptoms of disease caused by particularly dangerous harmful organisms have been observed on plants in the place of production or on sensitive plants in the immediate vicinity since the beginning of the last period Complete vegetation.

21.2

Plants of Fragaria For planting, with the exception of seeds, originating in countries where the existence of Aphele N Choides besseyi Christie is known

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 18, and 4, part A, chap. I, c. 19.2 and 21.1, official finding:

A.
No symptoms of Aphelenchoides besseyi Christie has not been observed on the plants at the production site since the beginning of the last complete period of vegetation,
Or
B.
That, where appropriate, plants in tissue culture come from plants that meet the provisions of the let. A. Or have undergone official nematological tests using appropriate methods at the end of which they were found to be free of Aphelenchoides besseyi Christie.

21.3

Plants of Fragaria L. for planting with the exception of seeds

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 18, and 4, part A, chap. I, c. 19.2, 21.1 and 21.2, the official finding that plants come from a region known to be exempt from Anthonomus signatus Say and Anthonomus bisignifer (Schenkling).

22.1

Plants of Malus Mill. Intended for planting, with the exception of seed, originating in countries in which the existence of particularly dangerous harmful organisms determined on Malus Mill. Is known.

The particularly dangerous harmful organisms identified are:

-
Cherry rasp leaf virus (US),
-
Tomato ringspot virus

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, part A, c. 9 and 18, and B, c. 1, and 4, part A, chap. I, c. 15, 17 and 19.2, official finding:

A.
Plants:
-
Have been officially certified as part of a certification system requiring that they come online directly from materials maintained under appropriate conditions and subject to official tests using appropriate indicators or Equivalent methods for detecting at least the particularly dangerous organisms that have been identified, at the end of which they have been shown to be exempt from these organisms,
Or
-
Originate directly from materials maintained under appropriate conditions and subjected, during the last three complete periods of vegetation, to at least one official test using appropriate indicators or equivalent methods for Identify at least the specific hazardous organisms identified, at the end of which they were found to be exempt from these organisms;
B.
No symptoms of disease caused by particularly dangerous harmful organisms have been observed on plants in the place of production or on sensitive plants in the immediate vicinity from the beginning of the last three periods Complete vegetation.

22.2

Plants of Malus Mill. Intended for planting, with the exception of seeds, originating from countries in which the existence of the mycoplasma of apple proliferation is known

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, part A, c. 9 and 18, and B, c. 1, and 4, part A, chap. I, c. 15, 17, 19.2 and 22.1, official finding:

A.
Plants come from areas known to be free from the mycoplasma of apple proliferation;
B.
Aa. Plants, with the exception of seedlings grown from seedlings:

-have been officially certified as part of a certification system requiring that they come online directly from materials maintained under appropriate conditions and subject to official tests using appropriate indicators or Equivalent methods in relation to at least the mycoplasma of the apple proliferation and using appropriate indicators or equivalent methods, at the end of which they proved to be exempt from this organism or

-come online directly from material maintained under appropriate conditions and subjected, during the last six complete periods of vegetation, to at least one official test using appropriate indicators or equivalent methods for Detect at least the mycoplasma of the apple tree proliferation and, at the end of which it has been found to be free of this organism,

Bb. No symptoms of disease caused by the Apple proliferation mycoplasm have been observed on plants in the production site or on sensitive plants in the immediate vicinity since the beginning of the last three complete periods of vegetation.

23.1

Plants of the following species of Prunus L., intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries in which the existence of the Sharka virus is known:

-
Prunus amygdalus Batsch,
-
Prunus armeniaca L.,
-
Prunus blireiana André,
-
Prunus brigantina Vill.,
-
Prunus cerasifera Ehrh.
-
Prunus cistena Hansen,
-
Prunus curdica Fenzl. & Fritsch.,
-
Prunus domestica Ssp. Domestica L.,
-
Prunus domestica Ssp. Insititia (L.) C.K. Schneid.,
-
Prunus domestica Ssp. Italica (Borkh.) Hegi
-
Prunus glandulosa Thunb,
-
Prunus holoserica Batal.,
-
Prunus hortulana Bailey,
-
Prunus japonica Thunb,
-
Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne,
-
Prunus maritima Marsh.,
-
Mume Prunus Sieb. & Zucc.,
-
Prunus nigra Ait.,
-
Persian Prunus (L.) Batsch,
-
Prunus salicina L.,
-
Prunus sibirica L.,
-
Prunus simonii Carr.,
-
Prunus spinosa L.,
-
Prunus tomentosa Thunb,
-
Prunus triloba Lindl.,
-
Other species of Prunus L. sensitive to Sharka virus

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 9 and 18, and 4, part A, chap. I, c. 15 and 19.2, official finding:

A.
Plants, with the exception of seedlings grown from seedlings:
-
Have been officially certified as part of a certification system requiring that they come online directly from materials maintained under appropriate conditions and subject to official tests using appropriate indicators or Equivalent methods for detecting at least the Sharka virus, at the end of which they have been found to be free of this organism, or
-
Originate directly from materials maintained under appropriate conditions and subjected, during the last three complete periods of vegetation, to at least one official test using appropriate indicators or equivalent methods for Detect at least Plum pox virus, at the end of which they have been found to be free of this organism;
B.
No symptoms of disease caused by Sharka virus have been observed on plants in the production site or on sensitive plants in its immediate vicinity since the beginning of the last three complete periods of vegetation;
C.
Plants in the production site that have shown symptoms of diseases caused by other viruses or similar organisms have been removed.

23.2

Plants of Prunus L. for planting:

A.
Originating in countries in which the existence of particularly dangerous harmful organisms determined on the Prunus L. is known;
B.
With the exception of seeds, originating in countries where the existence of particularly dangerous harmful organisms is known;
C.
With the exception of seed, originating in non-European countries where the existence of particularly dangerous harmful organisms is known.

The particularly dangerous harmful organisms identified are:

-
In the case referred to below:
-
Tomato ringspot virus;
-
In the case referred to in b:
-
Cherry rasp leaf virus (US),
-
Peach mosaic virus (US),
-
Peach phony rickettsia,
-
Peach rosette mycoplasm,
-
Peach yellows mycoplasm,
-
Plum line pattern virus (US),
-
Peach X-disease mycoplasm;
-
In the case referred to in c:
-
Little cherry pathogen

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 9 and 18, and 4, part A, chap. I, c. 15, 19.2 and 23.1, official finding:

A.
Plants:
-
Have been officially certified as part of a system requiring them to come online directly from materials maintained under appropriate conditions and subject to official tests using appropriate indicators or methods Equivalent to at least identifying particularly dangerous organisms that are particularly dangerous, at the end of which they have proved to be exempt from these organisms,
Or
-
Originate directly from materials maintained under appropriate conditions and subjected, during the last three complete periods of vegetation, to at least one official test using appropriate indicators or equivalent methods for Identify at least the specific hazardous organisms identified, at the end of which they were found to be exempt from these organisms;
B.
No symptoms of disease caused by particularly dangerous harmful organisms have been observed on plants in the place of production or on sensitive plants in the immediate vicinity from the beginning of the last three periods Complete vegetation.

24.

Plants of Rubus L. for planting:

A.
Originating in countries in which the existence of particularly dangerous harmful organisms determined on the Rubus L. is known;
B.
With the exception of seeds, originating in countries where the existence of particularly dangerous harmful organisms is known.

The particularly dangerous harmful organisms identified are:

-
In the case referred to below:
-
Tomato ringspot virus,
-
Black raspberry latent virus,
-
Cherry leafroll virus,
-
Prunus necrotic ringspot virus;
-
In the case referred to in b:
-
Raspberry leaf curl virus (American),
-
Cherry rasp leaf virus (US)

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. I, c. 19.2:

A.
Plants must be free of aphids, including their eggs;
B.
Official finding:
Aa. Plants:

-have been officially certified as part of a certification system requiring that they come online directly from materials maintained under appropriate conditions and subject to official tests using appropriate indicators or Equivalent methods for detecting at least particularly dangerous organisms that are particularly dangerous, at the end of which they have been shown to be free of these organisms or

-come online directly from material maintained under appropriate conditions and submitted, during the last three complete periods of vegetation, to at least one official test using appropriate indicators or equivalent methods for Identify at least the specific hazardous organisms identified, at the end of which they were found to be exempt from these organisms,

Bb. No symptoms of disease caused by the particularly dangerous harmful organisms have been observed on plants in the place of production or on sensitive plants in the immediate vicinity since the beginning of the last three Complete periods of vegetation.

25.1

Tubers of Solanum tuberosum L., originating in countries where the existence of Synchytrium end O Bioticum (Schilbersky) Pervical is known

Subject to the prohibitions applicable to tubers listed in Schedule 3, Part A, c. 10, 11 and 12, official finding:

A.
Tubers originate from areas known to be free of Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival (of all races other than race 1, the European common breed) and no symptoms of the presence of Sy N Endobioticum chytrium (Schilbersky) Percival has not been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of an appropriate period,
Or
B.
In the country of origin, provisions recognized by the OFAG to combat Synchytrium endobi O Hounds (Schilbersky) Percival were respected.

25.2

Tubers of Solanum tuberosum L.

Without prejudice to the provisions referred to in Annexes 3, Part A, c. 10, 11 and 12, and 4, part A, chap. I, c. 25.1, official finding:

A.
Tubers are originating in countries known to be free of Clavibacter michiganensis Ssp. Sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis Et al. ,
Or
B.
In the country of origin, provisions recognized by the OFAG to combat the Clavibacter Michiganensis Ssp. Sepedon I Cus (Spieckermann & Kotthoff) Davis Et al . Have been respected.

25.3

Tubers of Solanum tuberosum L., with the exception of primers, originating in countries in which the existence of the Potato spindle tuber viroid is known

Without prejudice to the provisions applicable to tubers referred to in Annexes 3, Part A, c. 10, 11 and 12, and 4, part A, chap. I, c. 25.1 and 25.2, suppression of the germ line.

25.4

Tubers of Solanum tuberosum L. for planting

Without prejudice to the provisions applicable to tubers referred to in Annexes 3, Part A, c. 10, 11 and 12, and 4, part A, chap. I, c. 25.1, 25.2 and 25.3, the official finding that tubers come from a field free of Globodera Rostochiensis (Wollenweber) Behrens Globodera Pallida (Stone) Behrenset:

A.
They come from areas known to be exempt from Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi Et al. Or that, in regions where the existence of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi Et al. Is known, they come from a place of production declared free of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi Et al. As a result of the implementation of an appropriate program recognized by the OFAG for the eradication of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi Et al. ;
B.
They come from areas where the existence of Meloidogyne Chitwoodi Golden Et al. (all populations) and Meloidogyne L Lax Karssen is not known or, in areas where the existence of Meloidogyne chi T Woodi Golden Et al. And Meloidogyne L Lax Karssen is known:
-
They come from a place of production that has been declared exempt from Melo I Chitwoodi dogyne Golden Et al. (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen On the basis of an annual survey of host crops, by visual inspection of host plants at appropriate times and by visual inspection both outside and by cutting tubers after harvest of potatoes grown on the site of Production or
-
That after harvest they were sampled at random, that they were either controlled using an appropriate method to detect symptoms, or tested in the laboratory, that they were visually inspected on the outside and by the cutting of the Tubers, at appropriate times and, in all cases, at the time of the closing of pre-commercial packaging or containers and no symptoms of Meloidogyne chitwoodi Golden Et al. (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen was not observed.

25.4.1

Tubers of Solanum tuberosum L., except for those intended for planting

Without prejudice to the provisions applicable to tubers referred to in Annexes 3, Part A, c. 12, and 4, part A, chap. I, c. 25.1, 25.2 and 25.3, the official finding that tubers come from areas where the presence of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Is not known.

25.4.2

Tubers of Solanum tuberosum L.

Without prejudice to the provisions applicable to tubers referred to in Annexes 3, Part A, c. 10, 11 and 12, and 4, part A, chap. I, c. 25.1, 25.2, 25.3, 25.4 and 25.4.1, official finding that:

A.
Tubers come from a country in whose territory the presence of Scrobipa L Solanivora popsis Povolny is not known, or
B.
Tubers are from a zone free of Scrobipalpopsis solanivora Povolny, as established by the National Plant Protection Organization in accordance with international standards for relevant phytosanitary measures.
25.5

Plants of Solanaceae Intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries in which the existence of the mycoplasma of potato stolbur is known

Without prejudice to the provisions applicable to tubers referred to in Annexes 3, Part A, c. 10, 11, 12 and 13, and 4, part A, chap. I, c. 25.1, 25.2, 25.3 and 25.4, official finding that no symptoms of potato stolbur mycoplasm have been observed on plants in the production site since the beginning of the last complete period of vegetation.

25.6

Plants of Solanaceae For planting, with the exception of tubers Solanum tuberosum L. and seeds of Solanum lycopersicum L., originating in countries in which the existence of the Potato spindle tuber viroid is known

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 11 and 13, and 4, part A, chap. I, c. 25.5, if applicable, official finding that no symptoms of potato spindle tuber viroid have been observed on the plants of the production site since the beginning of the last complete period of vegetation

25.7

Plants of Capsicum annuum L., of Solanum lycopersicum L., of Musa L., of Nicotiana L. and S O Lanum Melongena L. intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries where the Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi Et al. Is known

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 11 and 13, and 4, part A, chap. I, c. 25.5 and 25.6, if applicable, official finding:

A.
That plants come from areas known to be free of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi Et al. , or
B.
No symptoms of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi Et al. Has not been observed on plants at the production site since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

26.

Plants of Humulus lupulus L. for planting with the exception of seeds

Official finding that no symptoms of Verticillium Albo-atrum Reinke & Berthold Verticillium dahliae Klebahn has not been observed on the hop of the production site since the beginning of the last complete period of vegetation.

27.1

Plants of Dendranthema (DC.) Moul., Dianthus L. and Pelarg O Selenium The Heir. Ex Ait. Intended for planting, except seeds

Official Finding:

A.
That the plants come from a zone free of Helicoverpa armigera (Hübner) and Spodoptera littoralis (Boisd.) established by the national plant protection organisation in accordance with international standards for the phytosanitary measures concerned,
Or
B.
No sign of Helicoverpa armigera (Hübner) or Spodoptera littoralis (Boisd.) has not been observed at the production site since the beginning of the last complete period of vegetation,
Or
C.
That plants have been treated appropriately against the above organisms.

27.2

Plants of Dendranthema (DC.) Moul., Dianthus L. and Pelarg O Selenium The Herit. Ex Ait. Intended for planting, except seeds

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. I, c. 27.1, official finding:

A.
That the plants come from a zone free of Spodoptera Eridania (Cramer), Spodoptera fruit Smith and Sp O Doptera litura (Fabricius) established by the national plant protection organisation in accordance with international standards for the phytosanitary measures concerned
Or
B.
No sign of Sp O Doptera Eridania Cramer, from Spodoptera Frugiperda Smith, or Spodoptera Litura (Fabricius) has not been observed at the production site since the beginning of the last complete period of vegetation,
Or
C.
That plants have been treated appropriately against the above organisms.
28.
Plants of Dendranthema (DC.) Moul. For planting, except seeds

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. I, c. 27.1 and 27.2, official finding:

A.
That the plants are the third largest generation of material that has been found to be free of nanifying viroid chrysanthemum (Chrysanthemum stunt viroid) in virological tests or that they come directly from materials such as a A representative sample of at least 10 % was exempt from this organism during a formal examination at the time of flowering;
B.
Plants and cuttings:
-
Originate from establishments that have been officially inspected at least once a month during the three months preceding the shipment, that no symptoms of the presence of Puccinia Horiana Hennings was not observed during this period and no symptoms of the presence of Puccinia Horiana Hennings was not observed during the three months prior to export in the immediate vicinity or
-
Have undergone appropriate treatment against Puccinia Horiana Hennings;
C.
That, in the case of non-rooted cuttings, no symptoms of Didymella Ligulicola (Baker, Dimock & Davis) v. Arx was not observed on the latter or on the plants from which they originated or, in the case of rooted cuttings, none of these symptoms were observed in the latter or in the rooting medium.

28.1

Plants of Dendranthema (DC.) Des Moul. And Solanum lycopersicum L. for planting with the exception of seeds

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 13, and 4, part A, chap. I, c. 25.5, 25.6, 25.7, 27.1, 27.2 and 28, official finding:

A.
Plants have been permanently grown in a country free of Chrysanthemum stem necrosis virus;
B.
That plants have been permanently grown in an area recognized by the national plant protection organization of the country of export as free of Chrysanthemum stem necrosis virus in accordance with international standards for Relevant phytosanitary measures, or
C.
That plants have been continuously grown at a production site that is known to be free of Chrysanthemum stem necrosis virus and that the absence of viruses has been verified by official inspections and, if necessary, by tests.

29.

Plants of Dianthus L. for planting with the exception of seeds

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. I, c. 27.1 and 27.2, official finding:

-
That the plants come directly from pieds-mothers that have proven to be free of Erwinia Chrysanthemi Pv. Dianthicola (Hellmers) Dickey Pseudomonas Cari O Phylli (Burkholder) Starr & Burkholder Phialophora Cinerescens (Wollenw.) Van Beyma in officially approved tests carried out at least once during the last two years;
-
No symptoms of these particularly harmful organisms have been observed on plants.
30.

Bulbs of Tulipa L. and Narcissus L., with the exception of those whose packaging or any other element must prove that they are intended for direct sale to final consumers not involved in the profession of the cut flower

Official finding that no symptoms of Ditylenchus Dipsaci (Kühn) Filipjev has not been observed on plants since the beginning of the last complete period of vegetation.

31.

Plants of Pelargonium The Herit. Ex Ait. Intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries where the existence of the Tomato ringspot virus is known:

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. I, c. 27.1 and 27.2,

A.
Where the existence of Xiphinema americanum Cobb Se N Su lato (non-European populations) or other vectors of the Tomato ringspot virus is unknown;
B.
Where the appearance of Xiphinema americ A Num Cobb Sensu lato (non-European populations) or other vectors of the Tomato ringspot virus is known.

Official finding that plants:

A.
Come directly from places of production known as free from Tomato ringspot virus, or
B.
Are from the fourth generation to the most and are from pieds-mothers that have been shown to be free of Tomato ringspot virus in officially approved virological tests;

Official finding that plants:

A.
Come directly from places of production whose soil or plants are known to be free of Tomato ringspot virus, or
B.
Are from the second generation to the most and are from pieds-mothers that have proved to be free of Tomato ringspot virus in officially approved virological tests.

32.1

Plants of herbaceous species for planting, other than:

-
Bulbs
-
Corms
-
Family plants Gramineae
-
Rhizomes
-
Seed
-
Tubers,

Originating in countries where the existence of Liriomyza sativae Blanchard and Amauromyza maculosa (Malloch) is known

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. I, c. 27.1, 27.2, 28 and 29, if applicable, official finding that plants were obtained in nurseries and:

A.
Originating in an area recognized by the national plant protection service of the country of export as exempt from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch) in accordance with international standards for the relevant phytosanitary measures and indicated under the heading "Additional Declaration" of the certificates referred to in Art. 11 of this order,
Or
B.
Originating in a place of production recognized by the national plant protection service of that country as exempt from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch) in accordance with the international standards for the relevant phytosanitary measures and indicated under the heading "Additional Declaration" of the certificates referred to in Art. 11 of this order and declared exempt from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch) during official inspections carried out at least once a month during the three months preceding the exportation,
Or
C.
They were submitted immediately prior to export to an appropriate treatment against Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch), that they were officially inspected and that they were exempt from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch); a description of the treatment applied must be shown on the certificates referred to in s. 11 of this order,
Or
D.
Are derived from plant material (explant) free of Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch); are cultured in vitro in sterile conditions and in sterile conditions that exclude the possibility of infestation by Liriom Y Za sativae (Blanchard) and Amauromyza m A Culosa (Malloch); are transported in sterile conditions in transparent containers.

32.2

Cut Flowers from Dendranthema (DC) Des. Moul., Dianthus L., of Gy P Sophila L. and Solidago L. and Leaves of Severe Apium O Lens L. and Ocimum L.

Official finding that cut flowers and leaf vegetables:

-
Originate in a country free of Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch), or
-
Just prior to export, they were officially inspected and found to be free of Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch).

32.3

Plants of herbaceous species for planting, other than:

-
Bulbs
-
Corms
-
Family plants Gramineae
-
Rhizomes
-
Seed
-
Tubers

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annex 4, Part A, c. I, c. 27.1, 27.2, 28, 29 and 32.1, official finding:

A.
That plants originate in an area known to be exempt from L I Riomyza huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza trifolii (Burgess),
Or
B.
That no sign of the presence of Liriomyza huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza trifolii (Burgess) was not observed at the production site during official inspections conducted at least once a month in the last three months preceding the harvest,
Or
C.
That the plants were officially inspected just prior to export, that they were exempt from the Liriomyza huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza trifolii (Burgess) and have been subjected to appropriate treatment against Liriomyza huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza tr I Folii (Burgess),
Or
D.
Are derived from plant material (explant) free of Liriomyza huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza trifolii (Burgess); are cultured in vitro in sterile conditions and in sterile conditions that exclude the possibility of infestation by Liriom Y Za huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza trifolii (Burgess); are transported in sterile conditions in transparent containers.

33.

Plants grown in the open air, planted or intended for planting

Official Finding:

A.
The place of production is known to be exempt from Clavibacter michiganensis Ssp. Sepedonicus (Spieckermann and Kotthoff) Davis Et al . And Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival,
And
B.
That plants come from a field known to be free of Globodera pall I Da (Stone) Behrens and Globodera rost O Chiensis (Wollenweber) Behrens.

34.

Land and media of crops belonging to or associated with plants, consisting wholly or partly of soil or solid organic matter such as parts of plants, humus (including peat or bark) or any matter Solid inorganic, intended to maintain the vitality of plants, originating:

-
Of Turkey
-
Belarus, Georgia, Moldova, Russia or Ukraine,
-
Non-European countries other than Algeria, Egypt, Israel, Libya, Morocco and Tunisia

Official Finding:

A.
At the time of planting, the culture medium:
-
Was free of land and organic matter,
-
Was free of particularly dangerous harmful insects or nematodes and was subjected to adequate thermal examination or screening or fumigation to ensure the absence of other particularly dangerous harmful organisms, or
-
Has been subjected to adequate treatment to make it free of particularly dangerous organisms, and
B.
That, since planting:
-
Appropriate measures have been taken to ensure that the culture environment has remained free from harmful organisms that are particularly dangerous or
-
In the two weeks preceding the shipment, the plants were removed from the culture medium by shaking, in such a way that only the quantity required to maintain their vitality during transport, and, in the case of replanting, That the culture medium used meets the requirements set out in the let. A.

35.1

Plants of Beta vulgaris L. for planting with the exception of seeds

Official finding that no symptoms of the presence of Beet curly top virus (non-European isolates) have been observed at the production site since the beginning of the last complete period of vegetation.

35.2

Plants of Beta vulgaris L. intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries in which the existence of the Beet leaf curl virus is known

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. I, c. 35.1, official finding:

A.
No contamination by the Beet leaf curl virus is known in the production regions, and
B.
No symptoms of the presence of Beet leaf curl virus have been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation.

36.1

Plants for planting other than:
-
Bulbs
-
Corms
-
Rhizomes
-
Seed
-
Tubers

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annex 4, Part A, c. I, c. 27.1, 27.2, 28, 29, 31, 32.1 and 32.3, where applicable, the official finding that plants were obtained in nurseries and:

A.
Originating in an area recognized by the national plant protection service of the country of export as exempt from Thrips palmi Karny in accordance with international standards for the relevant phytosanitary measures and indicated under the heading "Additional Declaration" of the certificates referred to in Art. 11 of this order,
Or
B.
Originating in a place of production recognized by the national plant protection service of that country as exempt from Thrips palmi Karny in accordance with international standards for the relevant phytosanitary measures, indicated under the heading "Supplementary declaration" of the certificates referred to in Art. 11 of this order and declared exempt from Thrips palmi Karny during official inspections at least once a month during the three months prior to export
Or
C.
They were submitted immediately prior to export to an appropriate treatment against Thrips palmi Karny, that they were officially inspected and that they proved to be exempt from this body; a description of the treatment applied must be included in the certificates referred to in s. 11 of this order
Or
D.
Are derived from plant material (explant) free of Thrips palmi Karny; cultured in vitro in sterile conditions and in sterile conditions that exclude the possibility of infestation by Thrips palmi Karny; are transported in sterile conditions in transparent containers.
36.2
Cut Flowers from Orchidaceae , fruits of Momordica L. and Solanum melongena L.

Official finding that cut flowers and fruit:

-
Originate in a country free of Thrips palmi Karny, or
-
Were officially inspected just prior to export and proved to be free of Thrips palmi Karny.

36.3

Fruits of Capsicum L. originating in Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Puerto Rico, the Dominican Republic and French Polynesia, countries in which the Presence of Anthonomus eugenii Cano is known

Official finding that the fruit:

A.
Are from a zone free of Anthonomus eugenii Cano, established by the national plant protection organisation in accordance with international standards for the phytosanitary measures concerned, and indicated under the heading "Additional declaration" of the certificates referred to in Art. 11 of this order,
Or
B.
Come from a place of production of the country of export known to be exempt from Anthonomus eugenii Cano by the plant protection organisation of the said country in accordance with the international standards for the phytosanitary measures concerned, indicated under the heading "Additional declaration" of the certificates referred to in Art. 11 of this order and declared exempt from Anthonomus e U Genii Cano on the occasion of official inspections carried out on the said site or in its immediate surroundings, at least once a month during the two months preceding the exportation.
37.

Plants of Palmae For planting, with the exception of seeds, originating in non-European countries

Subject to the prohibitions applicable to plants listed in Schedule 3, Part A, c. 17, official finding:

A.
That the region of origin is not contaminated by the mycoplasma of the palm tree yellowing of the palm tree or the Cadang-Cadang viroid and that no symptoms of its presence have been observed at the production site or in its immediate vicinity from the beginning The last complete period of vegetation;
B.
No symptoms of the presence of mycoplasma in the lethal yellowing of the palm and the viroid of Cadang-Cadang have been observed on plants since the beginning of the last complete period of vegetation, than plants that have shown symptoms Presuming that contamination by these organisms at the production site has been destroyed and that adequate treatment is available to eliminate the Cruel Myndus Van Duzee has been applied, or
C.
In the case of plants grown in tissue cultures, that they come from plants meeting the requirements referred to in the let. A and b.
37.1
Plants of Palmae For planting, having a base diameter of more than 5 cm and belonging to the following genera: Brahea Mart., Butia Becc., Chama E Rops L., Jubaea Kunth., Livi S Tona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Sy A Grus Mart., Trachyca R Pus H. Wendl, Trithrinax Mart. And Washingtonia Raf.

Subject to the prohibitions applicable to plants listed in Schedule 3, Part A, c. 17, and 4, part A, chap. I, c. 37, official finding that plants:

A.
Have been permanently cultivated in a country in whose territory the presence of Paysandisia archon (Burmeister) is not known;
B.
Have been continuously grown in an area free of Paysandisia archon (Burmeister), as established by the National Plant Protection Organization in accordance with international standards for relevant phytosanitary measures,
Or
C.
Have, for a period of at least two years prior to export, been grown in a production site:
-
Which is registered and supervised by the national plant protection organisation of the country of origin,
-
Where the plants were placed in a site with complete physical protection against the introduction of Paysandisia a R Sleeve (Burmeister) or with the application of appropriate preventive treatments and
-
Where, during three official inspections per year carried out at appropriate times, in particular immediately before export, no sign of Paysandisia archon ((Burmeister) was not observed.
38.1

...

38.2

Plants of Fuchsia L. for planting, except seeds, originating in Brazil or the United States of America

Official finding that no symptoms of the presence of Aculops Fuchsia He Keifer was not observed at the production site and that the plants were inspected just prior to export and declared free of Aculops Fuchsia Keifer.

39.

Trees and shrubs intended for planting, with the exception of seeds and plants in tissue culture, originating in countries other than Europe and the Mediterranean

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, part A, c. 1, 2, 3, 9, 9.1, 13, 15 and 18, and B, c. 1, and 4, part A, chap. I, c. 8.1, 8.2, 9, 10, 11.1, 11.2, 12, 13.1, 13.2, 14, 15, 17, 18, 19.1, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1, 23.2, 24, 25.5, 25.6, 26, 27.1, 27.2, 28, 29, 32.1, 32.2, 33, 34, 36.1, 36.2, 38.1 and 38.2, where applicable, official finding that plants:

-
Are clean (free of all plant debris) and bear no flowers or fruit;
-
Grew up in nurseries;
-
Were inspected at the appropriate time prior to export, were declared free of symptoms of harmful bacteria, viruses and similar organisms, and:
Have been shown to be free of signs or symptoms of nematodes, insects, mites and harmful fungi
Have undergone appropriate treatment to eliminate these organisms.
40.
Trees and shrubs with deciduous trees intended for planting, with the exception of seeds and plants in tissue culture, originating in countries other than Europe and the Mediterranean

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 2, 3, 9, 15, 16, 17 and 18, and B, c. 1, and 4, part A, chap. I, c. 11.1, 11.2, 11.3, 12, 13.1, 13.2, 14, 15, 17, 18, 19.1, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1, 23.2, 24, 33, 36.1, 38.1, 38.2, 39 and 45.1, where applicable, official finding that the plants are dormant and without leaves.

41.

Annual and biennial plants other than those of the family Gramineae , intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries other than Europe and the Mediterranean

Without prejudice to the relevant provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 11 and 13, or 4, part A, chap. I, c. 25.5, 25.6, 32.1, 32.2, 32.3, 33, 34, 35.1 and 35.2, official finding that plants:

-
Grew up in nurseries;
-
Are free of all plant debris and bear no flowers or fruit;
-
Were inspected prior to export, were free of symptoms of harmful bacteria, viruses and similar organisms, and:
-
Reported to be free of signs or symptoms of nematodes, insects, mites and harmful fungi, or
-
Have been subjected to appropriate treatment to eliminate these organisms.

42.

Plants of the family Gramineae Of ornamental perennials of subfamilies Bambusoideae , Panico I Deae And genres Buchloe , Buteloua Lag., Calamagrostis , Cortaderia Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. Ex Honda, Hystrix , Molinia , Ph A Lari L., Shibataea , Sparta Schreb., Stipa L., and Uniola L., intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries other than Europe and the Mediterranean

Without prejudice to the applicable requirements where applicable to plants referred to in Schedule 4, Part A, c. I, c. 33 and 34, official finding that plants:

-
Grew up in nurseries;
-
Are free of all plant debris and bear no flowers or fruit;
-
Were inspected at appropriate times prior to export; and
-
Have been declared free of symptoms of harmful bacteria, viruses and similar organisms, and:
-
Have been shown to be free of signs or symptoms of particularly dangerous pests, insects, mites and fungi, or have been subjected to appropriate treatment to eliminate these organisms.
43.

Plants whose growth is naturally or artificially inhibited for planting, with the exception of seeds, originating in non-European countries

Without prejudice to the applicable requirements where applicable to the plants referred to in Annexes 3, part A, c. 1, 2, 3, 9, 9.1, 13, 15 and 18, and B, c. 1, and 4, part A, chap. I, c. 8.1, 9, 10, 11.1, 11.1, 11.2, 12, 13.1, 13.2, 14, 15, 17, 18, 19.1, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1, 23.2, 24, 25.5, 25.6, 26, 27.1, 27.2, 28, 32.1, 32.2, 33, 34, 36.1, 36.2, 38.1, 38.2, 39, 40 and 42, if applicable, official finding:

A.
Plants, including those harvested directly in natural habitats, have grown and been detained and prepared, for at least two consecutive years prior to shipment, in officially registered nurseries submitted to a Formally supervised control regime;
B.
Plants in the nurseries referred to in the let. A:
Aa. For at least the period referred to in the let. A:

-have been placed in pots on shelves at least 50 cm from the ground

-have undergone adequate treatment to ensure the absence of non-European rusts, the active substance, the concentration and the date of application of these treatments being mentioned on the phytosanitary certificate provided for in Art. 8 of this order, under the heading "treatment of disinfestation and/or disinfection"

-have been officially inspected at least six times a year at appropriate intervals for the detection of the presence of the particularly dangerous pests referred to in Schedules 1 and 2 of this Order, these inspections, which Must also have been carried out on plants in the immediate vicinity of the nurseries referred to in the let. A, consisting of at least a visual examination of each row of the field or nursery, as well as all parts of plants above The culture medium, based on a random sample of at least 300 plants of a given genus if The number of plants of this type does not exceed 3000 units or 10 % of plants if there are more than 3,000 plants belonging to this genus

-have been declared exempt, during these inspections, from the particularly dangerous harmful organisms referred to in the previous indent, the contaminated plants having been removed and the other plants being treated efficiently, where appropriate, and kept During an appropriate period to ensure the absence of these organizations

-have been planted in an artificial or natural culture medium which has been fumigated or subjected to adequate thermal treatment and, after further examination, has been declared free of harmful organisms

-were maintained under conditions that ensured that the culture medium was kept free of harmful organisms and, in the two weeks preceding the shipment, were:

-
Shaken and washed with clear water to remove the original culture medium and maintained bare roots
-
Shaken and washed with clear water to remove the original culture medium and replanted in a culture medium fulfilling the conditions defined in the let. Aa, fifth indent, or
-
Subject to adequate treatment to ensure the absence of harmful organisms, the active substance, the concentration and the date of application of these treatments being mentioned on the phytosanitary certificate provided for in Art. 8 of this order under the heading "treatment of disinfestation and/or disinfection";
Bb. Have been packed in closed containers, officially sealed and bearing the registration number of the registered nursery, which is also indicated, under the heading 'supplementary declaration', on the phytosanitary certificate Under s. 8 of this order, allowing the identification of lots.

44.

Perennial herbs for planting, with the exception of seeds, families Caryophyll A Ceae (except for Dianthus L.), Compositae (except for Dendranthema [DC.] Moul.), Cr U Ciferae , Leguminosae And Rosaceae (except for Fragaria L.), originating in countries other than Europe and the Mediterranean

Without prejudice to the applicable requirements where applicable to plants referred to in Schedule 4, Part A, c. I, c. 32.1, 32.2, 32.3, 33 and 34, official finding that plants:

-
Grew up in nurseries,
-
Are free of all plant debris and bear no flowers or fruit,
-
Were inspected at appropriate times prior to export
And
-
Have been declared free of symptoms of particularly harmful bacteria, viruses and similar harmful organisms,
-
Have been shown to be free of signs or symptoms of particularly dangerous pests, insects, mites and fungi, or have been subjected to adequate treatment to eliminate these organisms.

45.1

Plants of herbaceous and plant species Ficus L. and Hibiscus L. for planting, with the exception of bulbs, corms, rhizomes, seeds and tubers, originating in non-European countries

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annex 4, Part A, c. I, c. 27.1, 27.2, 28, 29, 32.1, 32.3 and 36.1, official finding that plants:

A.
Originating in an area recognized by the national plant protection service of the country of export as exempt from Bemisia tabaci Genn. (non-European populations) in accordance with international standards for the relevant phytosanitary measures and indicated under the heading "Additional Declaration" of the certificates referred to in Art. 11 of this order,
Or
B.
Originating in a place of production recognized by the national plant protection service of that country as exempt from Bemisia tabaci Genn. (non-European populations) in accordance with international standards for the relevant phytosanitary measures, as indicated under the heading "Supplementary declaration" of the certificates referred to in Art. 11 of this order and declared exempt from Bemisia t A Baci Genn. (non-European populations) during official inspections carried out at least once every three weeks during the nine weeks preceding the export,
Or
C.
Have been subjected to appropriate treatment to ensure the absence of Bemisia tab A Ci Genn. (non-European populations) when they have been detained or produced in a place of production where Bemisia tabaci Genn. (non-European populations) has been detected, this place of production being declared, after the implementation of appropriate procedures to eradicate Bemisia tabaci Genn. (non-European populations), free of Bemisia tabaci Genn. (non-European populations) on the basis, on the one hand, of official inspections carried out at least once a week in the last nine weeks preceding the export and, on the other hand, monitoring procedures applied during Throughout this period, a description of the treatment applied must be included under the heading "Additional reporting" of the certificates referred to in s. 11 of this order,
Or
D.
Are derived from plant material (explant) free of Bemisia tabaci Genn. (non-European populations); are cultured in vitro in sterile conditions and in sterile conditions that exclude the possibility of infestation by Bemisia tabaci Genn. (non-European populations); are transported in sterile conditions in transparent containers.

45.2

Cut Flowers from Aster Spp., Eryngium L., of Gypsophila L., of Hypericum L., of L I Sianthus L., of Rosa L., of Solidago L. and Trachelium L. and Leaves of Ocimum L., originating in non-European countries

Official finding that cut flowers and leaf vegetables:

-
Originate in a country free of Bemisia tabaci Genn. (non-European populations), or
-
Were officially inspected just prior to export and proved to be free of Bemisia tabaci Genn. (non-European populations).

45.3

Plants of Solanum lycopersicum L. intended for planting, with the exception of seeds, originating in countries where the existence of the Tomato Yellow Leaf Curl Virus is known

A.
Where the existence of Bemisia tabaci Genn. Is not known
B.
Where the existence of Bemisia tabaci Genn. Is known

Without prejudice to the applicable requirements where applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 13, and 4, part A, chap. I, c. 25.5, 25.6 and 25.7:

46.

Plants intended for planting, with the exception of seeds, bulbs, tubers, corms and rhizomes, originating in countries where the existence of particularly dangerous harmful organisms is known;

The particularly dangerous harmful organisms identified are:

-
Virus golden virus bean
-
Cowpea mild biker virus
-
Lettuce infectious yellows virus
-
Pepper mild virus
-
Squash leaf curl virus
-
Other viruses passed by Bemisia Tabaci Genn.
A.
Where the existence of Bemisia Tabaci Genn. (non-European populations) or other vectors of particularly dangerous organisms determined is not known
B.
Where the existence of Bemisia Tabaci Genn. (non-European populations) or other vectors of particularly dangerous pest organisms known

Without prejudice to the relevant provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 13, and 4, part A, chap. I, c. 25.5, 25.6, 32.1, 32.2, 32.3, 35.1, 35.2, 44, 45, 45.1, 45.2 and 45.3:

Official finding that no symptoms of Tomato Yellow Leaf Curl Virus have been observed on plants;

Official finding:

A.
No symptoms of Tomato Yellow Leaf Curl Virus have been observed on plants, and:
Aa. That plants come from areas known to be free of Bermisia tabaci Genn or
Bb. The place of production was declared exempt from Bemisia tabaci Genn. During official inspections carried out at least once a month during the three months preceding the exportation, or
B.
That no symptoms of Tomato Yellow Leaf Curl Virus have been observed at the production site and that the place of production has been subjected to adequate treatment and monitoring to ensure the absence of Bemisia tabaci Genn.

Official finding that no symptoms of the presence of particularly dangerous harmful organisms have been observed on plants since the beginning of their last complete period of vegetation;

Official finding that no symptoms of specifically identified harmful organisms have been observed on plants during an adequate period of time and:

A.
That plants come from areas known to be free of Bemisia Tab A Ci Genn. And other vectors of particularly dangerous harmful organisms;
B.
The place of production was declared exempt from Bemisia Tabaci Genn. And other vectors of particularly dangerous pests identified in official inspections at appropriate times, or
C.
That plants have undergone adequate treatment to eradicate Bemisia Tabaci Genn.

47.

Seeds of Helianthus annuus L.

Official Finding:

A.
Seeds come from areas known to be free of Pla S Mopara Halstedii (Farlow) Berl. & Toni, or
B.
Seeds other than those produced on varieties resistant to all races of Plasmopara Halstedii (Farlow) Berl. & Toni present in the place of production were subjected to appropriate treatment against this organism.

48.

Seeds of Solanum lycopersicum L.

Official finding that the seed was obtained using an appropriate acid extraction method or equivalent method recognized by the OFAG and:

A.
Seeds come from regions where the existence of Clavibacter Mich I Ganensis Ssp. Michiganensis (Smith) Davis Et al. , from Xanthomonas campestris Pv. Ves I Catoria (Doidge) Dye and Potato spindle tuber viroid is not known;
B.
No symptoms of diseases caused by these particularly dangerous harmful organisms have been observed on plants in the place of production during their entire period of vegetation, or
C.
That seeds have been subjected to an official test to detect at least the above organisms, carried out on a representative sample and using appropriate methods, and that they have been declared exempt.

49.1

Seeds of Medicago Sativa L.

Official Finding:

A.
No symptoms of Ditylenchus Dipsaci (Kühn) Filipjev has not been observed at the production site since the beginning of the last complete period of vegetation and none Ditylenchus Dipsaci (Kühn) Filipjev was not found after a laboratory test on a representative sample,
Or
B.
An appropriate fumigation was carried out prior to the exportation,
Or
C.
That the seed has undergone appropriate physical treatment Ditylenchus di P Saci (Kühn) Filipjev and have been shown to be free of this pest after a laboratory test on a representative sample.

49.2

Seeds of Medicago Sativa L., originating in countries where the existence of Clavibacter Mich I Ganensis Ssp. Insidiosus Davis Et al. Is known

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. I, c. 49.1, official finding:

A.
That the appearance of Clavibacter Michig A Nensis Ssp. Insidiosus Davis Et al. Has not been known either in the operation or in its immediate vicinity since the beginning of the last ten years;
B.
-
That the culture belongs to a variety recognized as highly resistant to Clav I Bacter michiganensis Ssp. Insi diosus Davis Et al.,
-
That it had not yet started its fourth full period of vegetation from the seedling when the seed was harvested and the crop did not give more than one seed crop before or
-
The content of inert matter does not exceed 0.1 % by weight;
C.
No symptoms of Clavibacter Mich I Ganensis Ssp. Insidiosus Davis Et al . Has not been observed at the production site or in an adjacent culture of Medicago sativa L. during the last or, if applicable, the last two complete periods of vegetation;
D.
The culture was carried out on a field or no culture of Medicago Sat I Va L. was not carried out during the three years prior to seeding.

51.

Seeds of Phaseolus L.

Official Finding:

A.
That the seeds come from regions known to be free from Xanthom O Nas campestris Pv. Phaseoli (Smith) Dye, or
B.
A representative sample of the seed has been tested and found to be free of Xanthomonas campestris Pv. Phaseoli (Smith) Dye.

52.

Seeds of Zea Mays L.

Official Finding:

A.
Seeds come from regions that are free from Erwinia Stewartii (Smith) Dye, or
B.
A representative sample of seeds has been tested and found to be free of Erwinia Stewartii (Smith) Dye.

53.

Gender Seeds Triticum , Secale And X Triticosecale originating in Afghanistan, South Africa, the United States of America, India, Iraq, Iran, Mexico, Nepal or Pakistan, where Tilletia indica Mitra is known

Official recognition that seeds originate in a region where the presence of Tilletia indica Mitra is not known.

54.

Cereals of Triticum, Secale And X Triticosecale originating in Afghanistan, South Africa, the United States of America, India, Iraq, Iran, Mexico, Nepal or Pakistan, where the presence Of Tilletia indica Mitra is known

Official Finding:

A.
That the cereals come from a region where the presence of Till E Tia indica Mitra is not known, or
B.
No symptoms of Tilletia indica Mitra was not observed on the plants at the site during their last complete cycle of vegetation, and representative samples of cereals were collected at both the time of harvest and prior to shipment, which were monitored And they proved to be free of Tilletia indica Mitra.

Chapter II Goods of Swiss origin or from Member States of the European Union

Goods

Special Requirements

2.

Wood of Platanus L., including the one that has not kept its natural round surface

A.
Official finding that the wood originates from areas known to be free of Ceratocystis fimbriata F.sp. Pl A Tani Walter, or
B.
Apposition on the wood or its packaging in accordance with the commercial use of the mark "Kiln-dried", "KD" or of another internationally recognized mark, proving that it has been dried in the oven and its water content, expressed as a percentage of the material Has been reduced to less than 20 % during this treatment, performed according to appropriate time and temperature standards.

4.

Plants of Pinus L. for planting with the exception of seeds

Official finding that no symptoms of Scirrhia Acicola (Dearn.) Siggers or Sci R Rhia Pini Funk & Parker has not been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation.

5.

Plants of Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., P I Nude L., Pseudotsuga Carr. And Tsuga Carr., except seeds

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 4, if applicable, official finding that no symptoms of Melampsora medusae Thümen has not been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation

6.

Plants of Populus L. for planting with the exception of seeds

Official finding that no symptoms of Melampsora Medusae Thümen has not been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation.

7.

Plants of Castanea Mill. And Quercus L. for planting with the exception of seeds

Official Finding:

A.
Plants are derived from regions that are not Cryphonectria Parasitica (Murrill) Barr, or
B.
No symptoms of the presence of Cr Y Phonectria parasitica (Murrill) Barr has not been observed at or near the production site since the beginning of the last complete period of vegetation.

8.

Plants of Platanus L. for planting with the exception of seeds

Official Finding:

A.
Plants are derived from an area free of Ceratocystis fimbriata F.sp. Pl A Tani Walter or
B.
No symptoms of the presence of Ceratocystis fimbriata F.sp. Platani Walter has not been observed at the production site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation.

9.

Plants of Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., of Crataegus L., of Cydonia Mill., Eriob O Trya Lindl., of Malus Mill., Mespilus L., of P Y Racantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L., intended for planting, except seeds

Official Finding:

A.
Plants come from areas that are recognized as free from Erwinia Am Y Lovora (Burr) Winsl. Et al. In accordance with the provisions referred to in Annex 4, Part B, c. 21, or
B.
Plants in the field of production and immediate area that have shown symptoms of Erwinia Am Y Lovora (Burr) Winsl. Et al. Have been removed.

9.1.

Plants of Chaenomeles Lindl., of Crataegus L., of Cydonia Mill., Eriob O Trya Lindl., of Malus Mill., Prunus L. or Pyrus L. for planting with the exception of seeds

Official recognition that plants originate in a region known to be exempt from Monilinia fructicola (Winter) Honey and that no symptoms of the presence of this organism have been observed at the production site since the beginning of the last complete period of vegetation.

10.

Plants of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., and their hybrids, except for fruits and seeds

Official Finding:

A.
That plants come from areas known to be free of Spiropla S My citri Saglio et al. Phoma Trache I Phila (Petri) Kanchaveli & Gikashvili and citrus tristeza virus (European strains),
Or
B.
That plants are derived from a certification scheme requiring them to come online directly from material maintained under appropriate conditions and subject to official individual controls concerning at least the virus of the tristeza of the Citrus fruit (European strains), and using appropriate tests or methods consistent with international standards, and that they have grown permanently in a greenhouse inaccessible to insects or an isolated cage where no symptoms of the presence of Spir O Citri plasma Saglio Et al ., Phoma tracheiphila (Petri) Kanchaveli & Gikashvili and the citrus tristeza virus (European strains) was not observed,
Or
C.
Plants:
-
Are derived from a certification scheme requiring that they come online directly from material maintained under appropriate conditions and subject to official individual controls concerning at least the citrus tristeza virus (strains European), using appropriate tests or methods in accordance with international standards, that they have, on this occasion, proved to be free of the citrus tristeza virus (European strains) and that they have been certified at least Of the said body in the official individual checks carried out according to the methods Referred to in this indent,
And
-
They have been inspected and no symptoms of the presence of Spiropla S My citri Saglio Et al ., Phoma tracheiphila (Petri) Kanchaveli & Gikashvili and citrus tristeza virus (European strains) has not been observed since the beginning of the last complete period of vegetation.

10.1

Plants of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. And their hybrids, and Casimiroa La Llave, Clausena Burm. F., Vepris Comm. And Zanthoxylum L., except for fruit and seeds

Official recognition that plants are derived from an area free of Trioza erytreae Del Guercio established by the national plant protection organisation in accordance with international standards for the phytosanitary measures concerned.

11.

Plants of Araceae , from Marantaceae , from Musaceae , from Persea Spp. And Str E Litziaceae , racised or with adherent or associated culture medium

Official Finding:

A.
No contamination by Rad O Pholus similis (Cobb) Thorne has not been observed at the production site since the beginning of the last complete period of vegetation, or
B.
That since the beginning of the last complete period of vegetation, the soil and root samples of the plants concerned have been subjected to official nematological tests to detect at least R A Dopholus Similis (Cobb) Thorne and that they proved to be exempt from this organism.

12.

Plants of Fragaria L., of Prunus L. and Rubus L. for planting, with the exception of seeds.

Particularly dangerous pest organisms identified are:

-
For Fragaria L.:
-
Phytophthora fragariae Hickman var. Fragariae
-
Arabette mosaic virus
-
Raspberry ringspot virus
-
Strawberry crinkle virus
-
Strawberry latent ringspot virus
-
Strawberry mild yellow edge virus
-
Tomato black ring virus (black ring virus)
-
Xanthomonas fragariae Kennedy & King,
-
For Prunus L.:
-
Mycoplasm of the chlorotic winding of the apricot,
-
Xanthomonas campestris Pv. Pruni (Smith) Dye,
-
For Persian Prunus (L.) Batsch:
-
Pseudomonas syringae Pv. Persicae (Prunier Et al. ) Young Et al. ,
-
For Rubus L.:
-
Arabette mosaic virus
-
Raspberry ring spot virus
-
Strawberry latent ringspot virus
-
Tomato black ring virus (black ring virus)

Official Finding:

A.
Plants come from areas that are free from particularly dangerous harmful organisms identified, or
B.
No symptoms of diseases caused by particularly dangerous harmful organisms have been observed on plants in the place of production since the beginning of the last complete period of vegetation.

13.

Plants of Cydonia Mill. And Pyrus L. for planting with the exception of seeds

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 9, official finding that:

A.
Plants are from areas free of mycoplasma from the dieback of the pear, or
B.
Plants from the production site or immediate area that have shown symptoms suggestifying contamination by the pear dieback mycoplasma have been removed over the last three complete periods of vegetation.

14.

Plants of Fragaria L. for planting with the exception of seeds

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 12, official finding:

A.
Plants are derived from regions that are not Aphelenchoides Be S Seyi Christie;
B.
No symptoms of Aphelenchoides besseyi Christie has not been observed on the plants in the place of production since the beginning of the last complete period of vegetation, or
C.
In the case of plants in tissue culture, that they come from plants that meet the provisions of the let. B or have undergone official nematological tests using appropriate methods, after which they have proved to be free of Aphelenchoides S Seyi Christie.

15.

Plants of Malus Mill. For planting, except seeds

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 9, official finding:

A.
Plants are derived from regions free of mycoplasma from the proliferation of apple trees, or
B.
Aa. Plants, with the exception of seedlings grown from seedlings:

-have been officially certified as part of a certification system requiring that they come online directly from materials maintained under appropriate conditions and subject to official tests using appropriate indicators or Equivalent methods to detect at least the mycoplasma of the apple bloom, at the end of which they have been found to be free of this organism or

-come online directly from material maintained under appropriate conditions and subjected, during the last six complete periods of vegetation, to at least one official test using appropriate indicators or equivalent methods for Detect at least the mycoplasma of the apple tree proliferation and, at the end of which it has been found to be free of this organism,

Bb. No symptoms of disease caused by the mycoplasma of apple proliferation have been observed on plants in the production site or on sensitive plants in the immediate vicinity from the beginning of the last three complete periods of Vegetation.

16.

Plants of the following species of Prunus L., intended to be planted, except for seeds:

-
Prunus amygdalus Batsch
-
Prunus armeniaca L.
-
Prunus blireiana André
-
Prunus brigantina Vill.
-
Prunus cerasifera Ehrh.
-
Prunus cistena Hansen,
-
Prunus curdica Fenzl. & Fritsch
-
Prunus domestica Ssp. Domestica L.
-
Prunus domestica Ssp. Insititia (L.) C.K. Schneid.
-
Prunus domestica Ssp. Italica (Borkh.) Hegi.
-
Prunus glandulosa Thunb.
-
Prunus holoserica Batal.
-
Prunus hortulana Bailey
-
Prunus japonica Thunb.
-
Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne
-
Prunus maritima Marsh.
-
Mume Prunus Sieb. And Zucc.,
-
Prunus nigra Ait.
-
Persian Prunus (L.) Batsch
-
Prunus salicina L.
-
Prunus sibirica L.
-
Prunus simonii Carr.
-
Prunus spinosa L.
-
Prunus tomentosa Thunb.
-
Prunus triloba Lindl.
-
Other species of Prunus L. sensitive to Sharka virus

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 12, official finding:

A.
Plants are from areas free from the Sharka virus, or
B.
Aa. Plants, with the exception of seedlings grown from seedlings:

-have been officially certified as part of a certification system requiring that they come online directly from materials maintained under appropriate conditions and subject to official tests using appropriate indicators or Equivalent methods for detecting at least the Sharka virus, at the end of which they have been found to be free of this organism, or

-come online directly from material maintained under appropriate conditions and submitted, during the last three complete periods of vegetation, to at least one official test using appropriate indicators or equivalent methods for Identify at least the Sharka virus, at the end of which they were found to be free of the Sharka virus,

Bb. No symptoms of Sharka-related diseases have been observed on plants in the production site or on sensitive plants in the immediate vicinity since the beginning of the last three complete periods of vegetation,
Cc. Plants in the production site that have shown symptoms of diseases caused by other viruses or similar organisms have been removed.

17.

Plants of Vitis L., except for fruit and seeds

Official finding that no symptoms of golden flavescence and Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems Et al. Has not been observed on the mothers of the place of production since the beginning of the last two complete periods of vegetation.

18.1.

Tubers of Solanum tuberosum L. for planting

Official Finding:

A.
The provisions of the OFAG relating to the fight against Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival or, where appropriate, the European Union relating to the fight against this organisation, have been complied with,
And
B.
Tubers are derived from a region known to be free of Clavibacter m I Chiganensis Ssp. Sepedonicus (Spieckermann and Kotthoff) Davis Et al . Or that the provisions of the European Union relating to the fight against this body have been respected
And
C.
The provisions of the OFAG or, where applicable, the European Union relating to the control of Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens and Globodera pall I Da (Stone) Behrens, were respected,
And
D.
Aa. Tubers are derived from areas known to be free of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi Et al. , or
Bb. In regions where the existence of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi Et al. Is known, the tubers come from a declared place of production that is exempt from the organism or is considered to be such as a result of the implementation of an appropriate program for eradication,
And
E.
Tubers are derived from areas known to be free of Meloidogyne chitwoodi Golden Et al . (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen or, in areas where Meloid O Chitwoodi gyne Golden Et al . (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen is known, that they meet one of the following conditions:
-
Tubers come from a production site that has been free of Meloidogyne chitwoodi Golden Et al . (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen on the basis of an annual survey of host crops, by visual inspection of host plants at appropriate times and by visual inspection both outside and per tuber cutting after harvest of cultivated potatoes At the place of production, or
-
After harvest, tubers were sampled at random, tested in the laboratory, or the presence of symptoms was controlled using an appropriate method to induce them, they underwent visual inspection both outdoors That by cutting tubers at appropriate times and, in all cases, at the time of the closing of pre-commercial packaging or containers, in accordance with the provisions of the decree of the DEFR of 7 December 1998 on seeds and Plants of field crops, forage crops and vegetable crops 3 For closing, and no symptoms of M E Chitwoodi loidogyne Golden Et al . (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen was not observed.

18.2

Tubers of Solanum tuberosum L. for planting, with the exception of certified plants of officially accepted varieties

Without prejudice to the specific requirements for tubers referred to in Annex 4, Part A, chap. II, c. 18.1, official finding that tubers:

-
Belong to advanced selections, this indication to be noted in an appropriate manner on the companion document;
-
Have been produced in Switzerland;
-
Originate directly from materials maintained under appropriate conditions and subjected to official quarantine tests using appropriate methods, at the end of which they proved to be free from harmful organisms in particular Dangerous.

18.3

Plants of stoloniferous or tuber species Solanum L. or their hybrids, intended for planting, with the exception of tubers Soil A Tuosum L. referred to in Annex 4, Part A, chap. II, c. 18.1 and 18.2, and cultural preservation materials stored in genebanks or in genetic collections

A.
Plants must remain in quarantine and have been declared to be free of particularly dangerous organisms during testing during this period.
B.
The quarantine tests referred to in the let. A must:
Aa. Be supervised by the OFAG and carried out by the specialized scientific staff of the OFAG or any other officially accredited organization,
Bb. Be carried out on a site with adequate infrastructure to contain the harmful organisms particularly dangerous and keep the material, including indicator plants, so as to eliminate any risk of propagation of these Same organizations,
Cc. For each equipment:

-in visual examination at regular intervals for the duration of at least one period of vegetation, depending on the nature of the material and its stage of development during the programme, in order to detect the symptoms of diseases caused by Particularly dangerous harmful organisms

-in a series of tests to be carried out in accordance with appropriate methods to detect at least:

-
In the case of all potato equipment:
-
Andean potato latent virus
-
Arracacha virus B (oca strain)
-
Potato black ringspot virus
-
Potato spindle tuber viroid
-
Potato virus T
-
Andean potato mottle virus
-
Common viruses A, M, S, V, X and Y (including Y O , Y N And Y C ) Potato and potato leaf roll virus
-
Clavibacter michigane N Sis Ssp. Sepedonicus , (Spieckermann and Kotthoff) Davis Et al .
-
Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi Et al.

-in the case of seed (seeds) of potatoes, viruses and similar organisms referred to in the let. Aa to cc,

Dd. By carrying out tests, allow the identification of harmful organisms that are particularly dangerous at the origin of the other symptoms observed during the visual examination.
C.
Any material that has not been declared free of particularly dangerous harmful organisms referred to in the let. B during tests that are also described there must be immediately destroyed or subjected to treatment to eliminate these organisms.
D.
Any research organization or organization holding this material must specify its nature at the OFAG.
18.4

Plants of stoloniferous or tuber species Solanum L. or their hybrids, intended for planting, conserved in genebanks or in genetic collections

Any research organization or organization holding this material must specify its nature at the OFAG.

18.5

Tubers of Solanum tuberosum L., with the exception of those referred to in Annex 4, Part A, chap. II, c. 18.1, 18.2, 18.3 and 18.4

A registration number on the packaging or on the vehicle (in the case of bulk transport) must prove that the potatoes have been cultivated by an officially registered producer or that they come from collective storage centres or Officially registered and located in the production area and indicate that the tubers are free of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi Et al. And that the provisions of the OFAG or, where appropriate, the European Union relating to the fight against:

A.
Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival,
B.
Clavibacter michiganensis Ssp. Sepedon I Cus (Spieckermann and Kotthoff) Davis Et al . And
C.
Globodera pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens

Have been met.

18.6

Plants of Solanaceae For planting, with the exception of seeds and plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 18.4 and 18.5

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 18.1, 18.2 and 18.3, official finding:

A.
The plants come from regions free from the mycoplasma of the potato stolbur, or
B.
No symptoms of potato stolbur mycoplasma have been observed on plants in the production site since the beginning of the last complete period of vegetation.

18.6.1

Plants for planting, for planting, Capsicum Spp., Soil A Lycopersicum L. and Solanum m E Longena L.

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 18.6, official finding that the provisions of the OFAG or, where applicable, the European Union relating to the fight against Globod E Ra pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens were respected.

18.7

Plants of Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L., Musa L., Nicotiana L. and Solanum melong E Na L. for planting with the exception of seeds

Without prejudice to the applicable requirements, if any, to the plants referred to in Annex 4, Part A, c. II, c. 18.6, official finding:

A.
Plants come from areas that have been shown to be free of Ralstonia s O Lanacearum (Smith) Yabuuchi et al.,
Or
B.
No symptoms of Ralstonia sol A Nacearum (Smith) Yabuuchi et al. Has not been observed on plants at the production site since the beginning of the last complete period of vegetation.

19.

Plants of Humulus lupulus L. for planting with the exception of seeds

Official finding that no symptoms of Verticillium albo-atrum Reinke and Berthold Verticillium dahliae Klebahn has not been observed on the hop of the production site since the beginning of the last complete period of vegetation.

19.1

Plants of Palmae For planting, having a diameter at the base of the trunk greater than 5 cm and belonging to the following genera: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth., Livi S Tona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trash Y Carpus H. Wendl, Trithrinax Mart. Or Wa S Hingtonia Raf.

Official recognition of plants:

A. Have been continuously grown in an area free of Paysandisia archon (Burmeister), as established by the National Plant Protection Organization in accordance with international standards for relevant phytosanitary measures, or
B. Have, for a minimum period of two years prior to their circulation, been grown in a place of production:
-
Which is registered and supervised by the official body responsible for the Member State of origin,
-
Where the plants were placed in a site with complete physical protection against the introduction of Paysandisia a R Sleeve (Burmeister) or the application of appropriate preventive treatment, and
-
Where, during three official inspections per year at appropriate times, no sign of Paysandisia archon (Burmeister) was not observed.

20.

Plants of Dendranthema (DC.) Moul., Dianthus L. and Pelarg O Selenium The Herit. Ex Ait. Intended for planting, except seeds

Official Finding:

A.
That the plants come from a zone free of Helicoverpa armigera (Hübner) and Spodoptera littoralis (Boisd.) established by the national plant protection organisation in accordance with international standards for the phytosanitary measures concerned,
Or
B.
No sign of Helicoverpa armigera Hübner or Spodoptera littoralis (Boisd.) has not been observed at the production site since the beginning of the last complete period of vegetation,
Or
C.
That plants have been treated appropriately against the above organisms.

21.1

Plants of Dendranthema (DC. Des Moul. For planting, except seeds

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 20, official finding:

A.
That plants come from the third generation to the most material that has been found to be free of the nanifying viroid of chrysanthemum (Chrysanthemum stunt viroid during virological tests or that they come directly from materials such as A representative sample of at least 10 % was exempt from this organism during a formal examination at the time of flowering;
B.
Plants and cuttings are from establishments:
-
Have shown no symptoms of Puccinia horiana Hennings during an official inspection carried out at least once a month during the three months preceding the shipment and no symptoms of this organism were observed in the immediate vicinity during the three months preceding the shipment. Marketing or
-
The lot has been treated appropriately against the Puccinia hori A Na Hennings;
C.
That, in the case of non-rooted cuttings, no symptoms of Didymella ligulicola (Baker, Dimock, and Davis) v. Arx was not observed on the latter or on the plants from which they originated or, in the case of rooted cuttings, none of these symptoms were observed in the latter or in the rooting medium.

21.2

Plants of Dianthus L. for planting with the exception of seeds

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 20, official finding:

-
That the plants come directly from pieds-mothers that have proven to be free of Erwinia chrysanthemi Pv. Dianthicola (Hellmers) Dickey Pseudomonas c A Ryophylli (Burkholder) Starr and Burkholder Phialophora cinerescens (Wollenw.) Van Beyma in officially approved tests carried out at least once during the last two years;
-
No symptoms of these pests have been observed on plants.

22.

Bulbs of Tulipa L. and Narcissus L., with the exception of those whose packaging or other element proves that they are intended for direct sale to final consumers not involved in the profession of the cut flower

Official finding that no symptoms of Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev has not been observed on plants since the beginning of the last complete period of vegetation.

23.

Plants of herbaceous species for planting, other than:

-
Bulbs
-
Corms
-
Family plants Gramineae
-
Rhizomes
-
Seed
-
Tubers

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 20, 21.1 or 21.2, official finding:

A.
That plants originate in an area known to be exempt from Liriomyza huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza trif O Lii (Burgess),
Or
B.
No sign of Liriomyza huid O Brensis (Blanchard) and Liriomyza trifolii (Burgess) was not observed at the production site during official inspections carried out at least once a month during the three months preceding the harvest,
Or
C.
That the plants were officially inspected just prior to the marketing, that they were exempt from the Liriom Y Za huidobrensis (Blanchard) and Liri O Trifolii myza (Burgess) and have been subjected to appropriate treatment against L I Riomyza huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza tr I Folii (Burgess),
Or
D.
Are derived from plant material (explant) free of Liriomyza huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza trifolii (Burgess); are cultured in vitro in sterile conditions and in sterile conditions that exclude the possibility of infestation by Liriom Y Za huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza trifolii (Burgess); are transported in sterile conditions in transparent containers.

24.

Plants grown in the open air, planted or intended for planting

It must be proved that the place of production is free of Clavibacter michiganensis Ssp. Sepedonicus (Spieckermann and Kotthoff) Davis Et al . And Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival.

24.1

Plants for planting, for planting, Allium porrum L., Asparagus officinalis L., Beta vulgaris L., Brass I Ca Spp. And Fragaria L. as well as bulbs, tubers and rhizomes Allium ascalonicum L., Allium cepa L., Dahlia Spp., Gladiolus Tourn. Ex L. Hyacinthus Spp., Iris Spp., Lilium Spp., Narcissus L. and Tulipa L., grown in open air

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 24, it must be proved that the provisions of the OFAG or, where applicable, the European Union relating to the fight against Globod E Ra pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens were respected.

25.

Plants of Beta vulgaris L. for planting with the exception of seeds

Official Finding:

A.
Plants come from areas known to be free of Beet leaf curl virus, or
B.
That the appearance of the Beet leaf curl virus is not known at the site of production and that no symptoms of its presence have been observed on this site or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete period of vegetation.

26.

Seeds of Helianthus annuus L.

Official Finding:

A.
Seeds come from areas known to be free of Pla S Mopara halstedii (Farlow) Berl. And Toni, or
B.
Seeds other than those produced on varieties resistant to all races of Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. And Toni present at the production site were subjected to appropriate treatment for this organism.

26.1

Plants of Solanum lycopersicum L. for planting with the exception of seeds

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 18.6 and 23, official finding:

A.
That plants come from areas known to be free of Tomato Yellow Leaf Curl Virus,
B.
No symptoms of Tomato Yellow Leaf Curl Virus were observed on plants during an appropriate period and:
Aa.
That plants come from areas known to be free of Bemisia tabaci Genn. Or
Bb.
The place of production was declared exempt from Bemisia tabaci Genn. During official inspections carried out at least once a month during the three months preceding the exportation, or
C.
That no symptoms of Tomato Yellow Leaf Curl Virus have been observed at the production site and that the place of production has been subjected to adequate treatment and monitoring to ensure the absence of B E Misia tabaci Genn.

27.

Seeds of Solanum lycopersicum L.

Official finding that the seed was obtained using an appropriate acid extraction method or equivalent method recognized by the OFAG and:

A.
Seeds come from regions where the existence of Clavibacter mich I Ganensis Ssp. Michiganensis (Smith) Davis Et al. Or Of Xanthomonas campestris Pv. Vesicatoria (Doidge) Dye is not known;
B.
No symptoms of disease caused by these organisms were observed on the plants of the production site during their last complete period of vegetation, or
C.
That seeds have been subjected to an official test to detect at least the above-mentioned organisms, carried out using appropriate methods on a representative sample, after which they have proved to be exempt from these organisms.

28.1

Seeds of Medicago sativa L.

Official Finding:

A.
No symptoms of Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev has not been observed at the production site since the beginning of the last complete period of vegetation and none Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev was not found after a laboratory test on a representative sample,
Or
B.
Fumigation was carried out prior to marketing,
Or
C.
That the seed has undergone appropriate physical treatment Ditylenchus di P Saci (Kühn) Filipjev and have been shown to be free of this pest after a laboratory test on a representative sample.

28.2

Seeds of Medicago sativa L.

Without prejudice to the requirements for plants referred to in Schedule 4, Part A, c. II, c. 28.1, official finding:

A.
Seeds come from areas known to be free of Clav I Bacter michiganensis Ssp. Insidiosus Davis Et al., Or
B.
Aa. That the appearance of Clavibacter m I Chiganensis Ssp. Insidiosus Davis Et al. Has not been known either in the operation or its immediate surroundings since the beginning of the last ten years and:

-that the culture belongs to a variety recognized as highly resistant to Cl A Vibacter michiganensis Ssp. Ins I Diosus Davis Et al.

-that it had not yet started its fourth full period of vegetation from the seedling when the seed was harvested and the crop failed to produce more than one seed crop.

-that the content of inert matter, as determined in accordance with the rules applicable to seed subject to certification, does not exceed 0.1 % by weight,

Bb. No symptoms of Clavibacter michiganensis Ssp. Insidiosus Davis Et al. Was not observed at the production site or in an adjacent culture of Medicago sativa L. during the last or, if applicable, the last two complete periods of vegetation,
Cc. That the culture was conducted on a field where no culture of Medicago sativa L. was not carried out during the three years prior to seeding.

29.

Seeds of Phaseolus L.

Official Finding:

A.
Seeds come from areas known to be free of Xa N Campestris Pv. Phaseoli (Smith) Dye, or
B.
A representative sample of the seed has been tested and found to be free of Xanthomonas campestris Pv. Phaseoli (Smith) Dye.

30.1

Fruits of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Poncirus Raf. And their hybrids

The packaging must bear an appropriate mark of origin.

Part B Special Requirements for the Introduction and Release of Goods in Certain Protected Areas

Goods

Special Requirements

Protected Area

21.

Plants and pollen living for pollination of Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., of Cr A Taegus L., of Cydonia Mill., Eri O Botrya Lindl., of Malus Mill., Mesp I Read L., of Pyracantha Roem., of Pyrus L. So R Bus L., except for fruit and seeds,

Canton of Valais

A.
Of Swiss origin

Without prejudice to the applicable prohibition where applicable to plants referred to in Annex 3, Part B, c. 1, official finding:

A.
Plants are derived from protected areas relative to Erwinia Amyl O Vora (Burr) Winsl. Et al. Targeted in the right column, or
B.
That the plants have been produced or, in the case of a transfer to a safety zone, held and maintained throughout a period of at least seven months, including 1 Er April to October 31 of the last full period of vegetation, in a field:
Aa. Located in an officially declared safety zone covering at least 50 km 2 , the field to be at least one kilometre from the periphery of the area, in which the host plants have been subjected to an officially approved and controlled control system, put in place no later than the beginning of the penultimate period Complete vegetation, with the aim of minimizing the risk of spreading Erwinia amylovora (Burr) Winsl. Et al. From the plants grown in the area, a detailed description of this safety zone to be made available to the Federal Phytosanitary Service, official inspections to be carried out in the area after its establishment in Excluding the field itself and the surrounding area over a width of at least 500 m, at least once from the beginning of the last complete period of vegetation and at the most appropriate time, any plant exhibiting at these inspections Symptoms of Erwinia amylov O Ra (Burr) Winsl. Et al. To be immediately removed and the results of such inspections to be reported annually to the Federal Phytosanitary Service,
Bb. Having been formally approved, as well as the safety zone, prior to the beginning of the penultimate period of vegetation, for the cultivation of plants, in accordance with the requirements set out in the c. 21 and
Cc. Which, as well as the area surrounding it over a width of at least 500 m, has proved to be exempt from Erwinia amylovora (Burr) Winsl. Et al. From the beginning of the last full period of vegetation during official inspections at least:

-twice in the field at the most opportune moments, that is, once between June and August and once, after an appropriate period of time, between August and October and

-once in the surrounding area described, at the most appropriate time, between August and October, and

Dd. Of which plants have been officially tested for latent infestations, conducted in accordance with appropriate laboratory methods on officially collected samples at the most appropriate time.
B.
Of foreign origin:

Without prejudice to any prohibitions applicable to plants referred to in Schedule 3, Parts A, c. 9, 9.1, 9.2 and 18, and B, c. 1,

-
Members of the European Union

Official finding:

-
Plants come from an officially declared area as a protected area relative to the Erwinia amylov O Ra (Burr) Winsl. Et al., Or
-
That plants have been produced or, in the case of transfer, held and maintained for a period of at least seven months, including 1 Er April to October 31 of the last full period of vegetation, in a field located in an officially declared buffer zone covering at least 50 km 2 , the field to be at least one kilometre from the periphery of the area, in which the host plants have been subjected from an appropriate date to an officially approved and controlled control system in order to minimize the risk of Propagating Erwinia amylovora (Burr) Winsl. Et al. From plants grown in the area and from which these plants are allowed to be introduced into protected areas relative to Erwinia amylovora (Burr) Winsl. Et al. Member States of the European Union;
-
Other countries
Official finding:
A.
That plants are originating in countries recognized by the OFAG as exempt from Erwinia Am Y Lovora (Burr) Winsl. Et al. , or
B.
That plants come from areas free from Erwinia Am Y Lovora (Burr) Winsl. Et al. , established in accordance with international standards for relevant phytosanitary measures and recognised as such by the OFAG.

21.3

March 15 to June 30, hives

Documents must attest that the hives:

A.
Originate from countries recognized by the OFAG as exempt from Erwinia Am Y Lovora (Burr) Winsl. Et al.;
B.
Are from an officially declared field as a protected field against Erwinia amylovora (Burr) Winsl. Et al . In a Member State of the European Union;
C.
Come from the protected areas in the right column, or
D.
Have been subjected to appropriate quarantine measures before being displaced.

Canton of Valais

32.

Plants of Vitis L., except for fruit and seeds

Without prejudice to the provisions applicable to plants referred to in Annexes 3, Part A, c. 15 and 4, part A, chap. II, c. 17, official finding that plants:

A.
Come from a place of production located in a country where the Grapevine flavescence of MLO is unknown and has grown in this place;
B.
Come from a place of production located in an area free of the Grapevine flavescence of gold MLO as established by the national plant protection organisation, in accordance with the international standards concerned, and have grown in this Location;
C.
Come from a protected area referred to in the right-hand column or a protected area recognised by the European Union in France (Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace), in Italy (Basilicata) or in the Czech Republic and have grown up in that place, or
D.
Came from a place of production and grew up in a production site where:
-
No symptoms of golden flavescence mycoplasma have been observed on the parent plants since the beginning of the last two complete periods of vegetation and
-
Either no symptoms of mycoplasm of the golden flavescence MLO were observed on the plants at the production site
-
The plants were treated with hot water at a temperature of at least 50 ° C for 45 minutes, in order to eliminate the presence of the Golden MLO Grapevine.

All cantons except Ticino and Misox Valley (GR)


1 Update as per c. II of the O of 31 Oct. 2012 ( RO 2012 6385 )) And c. I of the O du DEFR of 29 Oct. 2014, in force since 1 Er Jan 2015 (RO) 2014 4009).
2 Guidelines for the regulation of wood-based packaging materials in international trade. This document is available at www.fao.org/docrep/010/a0785f/a0785f00. HTM
3 RS 916.151.1


State 1 Er January 2016

Annex 5 1

(art. 2, 8 to 10, 15, 25, 29 and 32)

Part A Goods originating in Switzerland or originating from Member States of the European Union which must be subject to a phytosanitary inspection on the production lieutenant

Chapter I Goods which are potentially harmful organisms which are particularly dangerous for the whole of Switzerland and which must be accompanied by a plant passport

1.
Plants and plant products.
1.1
Plants for planting with the exception of seed Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., of Crataegus L., of Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., of Malus Mill., Mespilus L., of Prunus L. other than Prunus laurocerasus L. and Prunus lusitanica L., of P Y Racantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L.
1.2
Plants of Beta vulgaris L. and Humulus lupulus L. for planting, with the exception of seeds.
1.3
Plants of stoloniferous or tuberous species Solanum L. and their hybrids for planting.
1.4
Plants of Fortunella Swingle, Poncirus Raf. And their hybrids, Casimiroa La Llave, Clausena Burm. F., Vepris Comm., Zanthoxylum L. and Vitis L., except for fruit and seeds
1.5
Without prejudice to c. 1.6 below, plants of Citrus L. and its hybrids, except for fruits and seeds
1.6
Fruits of Citrus L., of Fortunella Swingle, of Poncirus Raf. And their hybrids, with leaves and stalks
1.7
Wood:
A.
Where it was obtained, in whole or in part, from Platanus L., including wood that has not kept its natural round surface, and
B.
When it is one of the following designations:

HS Code

Description of Goods

4401.10

Firewood in logs, logs, ramets and faggots or similar forms

4401.22

Wood in platelets or particles other than conifers

Ex
4401.39

Wood waste and scrap (except sawdust), not agglomerated in the form of logs, briquettes, pellets or similar forms

4403.10

Raw wood, coated with paint, dyeing, creosote or other preservatives, whether or not debarked or grossly equated

Ex
4403.99

Wood other than conifers, with the exception of tropical timber specified in subheading Note 1 of Chap. 44 of the Customs Tariff 2 And other tropical woods, oak woods ( Quercus Spp.) or beech wood ( Fagus Spp.), raw, whether or not debarbied or grossly equated, not coated with paint, dyeing, creosote or other preservatives

Ex
4404.20

Splits other than conifers; piles and stakes other than conifers, stippled, not sawn longitudinally

Ex
4407.99

Wood other than conifers, with the exception of tropical timber specified in subheading Note 1 of Chap. 44 of the tariff of customs and other tropical woods, of oak ( Quercus Spp.) or beech wood ( Fagus Spp.), sawn or ditched longitudinally, sliced or peeled, planed or not, sanded or finger-jointed, of a thickness exceeding 6 mm

2.
Plants produced by producers authorised to produce for sale to professionals in plant production, other than plants which are prepared and ready for sale to the final consumer, and for which they are guaranteed that their Production is clearly separated from that of other products.
2.1
Plants intended for planting, except seeds, of Abies Mill., Apium graveolens L., Argyranthemum Spp., Asparagus officinalis L., Aster Spp., Brassica Spp., Castanea Mill., Cucumis Spp., Dendranthema (DC.) Moul., Dianthus L. and hybrids, Exacum Spp., Fragaria L., Gerbera Cass., Gypsophila L., Impatiens L. (all varieties of New Guinea hybrids), Lactuca Spp., Larix Mill., Leucanthemum L., Lupinus L., Pelarg O Selenium The Heir. Ex Ait, Picea A. Dietr., Pinus L., Platanus L., Populus L., Prunus laurocerasus L., Prunus lusitanica L., Pseudotsuga Carr., Quercus L., Rubus L., Spinacia L., Tanacetum L., Tsuga Carr., Verbena L. and other plants of herbaceous species, except those of the family Gram I Neae , intended for planting, except for bulbs, corms, rhizomes, seeds and tubercules2.2 Plants of Solanaceae , other than those referred to in c. 1.3 for planting, with the exception of seeds.
2.3
Plants of Araceae , from Marantaceae , from Musaceae , from Persea Spp. And Strelitziaceae , racked or with an adherent or associated culture medium.
2.3.1
Plants of Palmae For planting, having a diameter at the base of the trunk greater than 5 cm and belonging to the following genera: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth., Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl, Trithrinax Mart. And Wa S Hingtonia Raf.
2.4
-Seeds and bulbs of Allium ascalonicum L., of Allium cepa L. and Allium schoenoprasum L. for planting and plants of Allium porrum L. intended for planting.
-
Seeds of Helianthus annuus L., of Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., of Medicago sativa L. and Phaseolus L.
3.
Bulbs, corms, tubers and rhizomes Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston "Golden Yellow", Dahlia Spp., Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne., Gladiolus Tourn. Ex L. (miniaturized varieties and their hybrids such as Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus Hort., Gladiolus ramosus Sleeps. And Gladiolus tubergenii Hort.), Hyacinthus L., Iris L., Ismene Herbert, Lilium Spp., Mu S Cari Miller, Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Tigridia Juss. And Tulipa L., intended for planting, produced by producers authorized to produce for sale to professionals in plant production, with the exception of plants, plant products and other items that are prepared and ready for sale in the Final consumer, and for which the official bodies responsible for the Member States guarantee that their production is clearly separated from that of other products.

Chapter II Goods potentially carrying harmful organisms which are particularly dangerous for certain protected areas and which must be accompanied by an appropriate plant passport for the area concerned at the time of entry Or release in this field

Without prejudice to the goods listed in chap. I and in Annex 3, Parts A and B:

1.
Plants, plant products and other objects.
1.3
Plants, except for fruit and seeds, of Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., of Crataegus L., of Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., of Malus Mill., Mespilus L., of Pyracantha Roem., Pyrus L., of So R Bus L. and Vitis L.
1.4
Pollen living for pollination of Amelanchier Med., Chaenom E The Lindl., of Crataegus L., of Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., of Malus Mill., Mesp I Read L., of Pyracantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L.

Part B Goods from third States which must be subject to a phytosanitary inspection in the country of origin or the country of dispatch

Chapter I Goods potentially carrying harmful organisms that are particularly dangerous for the whole of Switzerland

1.
Plants for planting with the exception of seed, but including seed Cruciferae , Gramineae , Trifolium Spp., originating in Argentina, Australia, Bolivia, Chile, New Zealand and Uruguay, of the genera Triticum, Secale and X Triticosecale From Afghanistan, South Africa, India, Iran, Iraq, Mexico, Nepal, Pakistan and the United States of America, Citrus L., Fortune L The Swingle and Poncirus Raf., and their hybrids, Capsicum Spp., Helianthus annuus L., Solanum lycopersicum L., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza Spp., Zea, but L., Allium ascalonicum L., Allium cepa L., Allium porrum L., Allium schoenoprasum L. and Phaseolus L.
2.
Parts of plants, except fruits and seeds, of:
-
Castanea Mill., Dendranthema (DC.) Moul., Dianthus L., Gypsoph I The L., Pelargonium The Heir. Ex Ait, Phoenix Spp., Populus L., Quercus L., Solidago L., and cut flowers from Orchidaceae
-
Conifers ( Conifers )
-
Acer Saccharum Marsh. Originating in Canada and the United States of America
-
Prunus L. originating in non-European countries
-
Cut flowers from Aster Spp., Eryngium L., Hypericum L Lisianthus L., Rosa L. and Trachelium L., originating in non-European countries,
-
Leafy vegetables from Apium graveolens L., Ocimum L., Limnophila L. and Eryngium L.
-
Sheets of Manihot esculenta Crantz
-
Branches of Betula L. with or without foliage
-
Branches of Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. And Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., with or without foliage, originating in Canada, China, Japan, Mongolia, the Republic of Korea, the Democratic People's Republic of Korea, Russia, and the United States of America
-
Amiris P. Browne, Casimiroa La Llave, Citropsis Swingle & Kellerman, Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Merrillia Swingle, Naringi Adans. Tetradium Lour., Toddalia Juss. And Zanthox Y Lum L.
2.1
Parts of plants, except fruits, but including seeds, of Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb, Cho I Sya Kunth, Clausena Burm. F., Limonia L., Microcitrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour. And Vepris Comm.
3.
Fruits of:
-
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. And their hybrids, Momord I Ca L. and Solanum melongena L.
-
Annona L., Cydonia Mill., Diospyros L., Malus Mill., Mangifera L., Passiflora L., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L., Syzygium Gaertn. And Vaccinium L., originating in non-European countries.
-
Capsicum L.
4.
Tubers of Solanum tuberosum L.
5.
Ecorce isolated from:
-
Conifers ( Conifers ), originating in non-European countries
-
Acer saccharum Marsh., Populus L. and Quercus L., except for Quercus suber L.
-
Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. And Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., originating in Canada, China, Japan, Mongolia, the Republic of Korea, the Democratic People's Republic of Korea, Russia and the United States of America
-
Betula L. originating in Canada and the United States of America
6.
Wood
A.
When it has been obtained in whole or in part from any of the following orders, genera or species, except for the wooden packaging material referred to in Schedule 4, Part A, c. I, c. 2:
-
Quercus L., including wood that has not kept its natural round surface, originating in the United States of America, with the exception of the wood corresponding to the designation referred to in the let. B of HS code 4416.00 00, when accompanied by supporting documents certifying that the wood has undergone thermal treatment to achieve a minimum temperature of 176 ° C for 20 minutes,
-
Platanus L., including wood that has not kept its natural round surface, originating in Armenia or the United States of America,
-
Populus L., including wood that has not kept its natural round surface, originating in countries of the American continent,
-
Acer saccharum Marsh., including wood that has not kept its natural round surface, originating in Canada or the United States of America,
-
Conifers ( Conifers ), including wood that has not kept its natural round surface, originating in non-European countries, Kazakhstan, Russia or Turkey,
-
Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. And Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., including wood that has not kept its natural rounding, originating in Canada, China, Japan, Mongolia, the Republic of Korea, the Democratic People's Republic of Korea, Russia and the United States of America Taiwan,
-
Betula L., including wood that has not kept its natural rounding, originating in Canada and the United States of America, and
B.
When it is one of the following designations:

HS Code

Description of Goods

4401.10

Firewood in logs, logs, ramets, faggots or similar forms

4401.21

Coniferous, wafer or particle wood

4401.22

Wood Other than Coniferous, Platelets or Particles

Ex
4401.39

Sawdust, waste and scrap of wood, whether or not agglomerated in the form of logs, briquettes, pellets or similar forms

4403.10

Raw wood, treated with paint, creosote or other preservatives, whether or not debarked, wilted or equarrated

Ex
4403.20

Conifer wood, raw, whether or not debarbied or equated, not treated with paint, creosote or other preservatives

4403.91

Oak wood ( Quercus Spp.), raw, whether or not debarbied or equated, not treated with paint, creosote or other preservatives

Ex
4403.99

Wood other than conifers [except for tropical timber specified in subheading Note 1 of Chap. 44 of the customs tariff and other tropical woods, of oak ( Quercus Spp.) or beech ( Fagus Spp.)], raw, whether or not debarbied or equated, not treated with paint, creosote or other preservatives

Ex
4404

Fenned chalas; piles and wooden stakes, stippled, not sawn longitudinally

4406

Wooden crossings for railways or the like

4407.10

Coniferous wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or collated by assembly in the end, of a thickness exceeding 6 mm

4407.91

Oak wood ( Quercus Spp.), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or collated by assembly in the end, of a thickness exceeding 6 mm

Ex
4407.93

Wood of Acer saccharum Marsh., sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or collated by assembly in the end, of a thickness exceeding 6 mm

4407.95

Wood of ash ( Fraxinus Spp.), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or collated by assembly in the end, of a thickness exceeding 6 mm

Ex
4407.99

Wood other than conifers [except for tropical timber specified in subheadings note n O 1 of Chapter 44 and other tropical woods, of oak ( Quercus Spp.), beech ( Fagus Spp.), maple ( Acer Spp.), cherry ( Prunus Spp.) and ash ( Fraxinus Spp.)], sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or collated by assembly in the end, of a thickness exceeding 6 mm

4408.10

Conifer leaves for veneer (including those obtained by slicing laminated wood), sheets for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, assembled On board or in the end, of a thickness not exceeding 6 mm

4416.00

Sizes, vats, baquets and other works of cooperage and parts thereof, of wood, including mariners

9406.0010

Wooden prefabricated buildings

7.
A. Earth and culture medium as such, consisting of all or part of earth or organic matter such as parts of plants, humus including peat or bark, other than that consisting of all peat.
B.
Earth and culture medium adherent or associated with plants, consisting of all or part of the material referred to in the let. A or composed in part of any solid inorganic matter, intended to maintain the vitality of plants, originating:
-
Turkey,
-
Belarus, Georgia, Moldova, Russia or Ukraine,
-
Non-European countries other than Algeria, Egypt, Israel, Libya, Morocco and Tunisia.
8.
Cereals of the genera Triticum , Secale And X Triticosecale From Afghanistan, South Africa, the United States of America, India, Iraq, Iran, Mexico, Nepal or Pakistan.

Chapter II Goods that are potentially harmful organisms that are particularly dangerous for certain protected areas

Without prejudice to the provisions applicable to the goods listed in chap.I

3.
Pollen living for pollination of Amelanchier Med., Chaenom E The Lindl., of Crataegus L., of Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., of Malus Mill., Mespilus L., of Pyraca N Tha Roem., Pyrus L. and Sorbus L.
4.
Parts of plants, except fruits and seeds, of Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., of Crataegus L., of Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., of Malus Mill., Mesp I Read L., of Pyracantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L.

1 Update as per c. 17 of Annex 3 to the O of 22 June 2011 amending the customs tariff ( RO 2011 3331 ), c. II of the O of 31 Oct. 2012 (RO 2012 6385) and c. I of the O du DEFR of 29 Oct. 2014, in force since 1 Er Jan 2015 (RO) 2014 4009).
2 RS 632.10 Annex


State 1 Er January 2016

Annex 6

(art. 3, 5, 42 and 58)

Particularly dangerous weeds

1.
Ambrosia artemisiifolia L.

State 1 Er January 2016

Annex 7

(art. 9)

Phytosanitary Certificate (model)

(under the International Plant Protection Convention)

1 Exporter's name and address

2 Phytosanitary Certificate

N O

3 Recipient's name and declared address

4 Plant Protection Organization of

To the organization (s) of protection of

Plants of

5 Place of Origin

6 Means of transport declared

7 Entry point declared

8 Parcel marks; number and nature of packages; name of product; botanical name of plants

9 Quantity Notified

10 It is certified that the plants, plant products or other regulated items described above have been:

-inspected and/or tested according to appropriate official procedures, and

-estimated to be exempt from quarantine organisms, as specified by the importing Contracting Party, and found to be in conformity with the phytosanitary requirements of the importing Contracting Party, including those relating to non - Quarantine.

Plants, plant products or other regulated items are deemed to be virtually free of other pests.

11 Supplementary statement

TREATMENT OF DISINFECTION AND/OR DISINFECTION

18 Place of issue

12 Date

13 Treatment

14 Chemical (active ingredient)

Date Name of authorized officer

15 Duration and temperature

16 Concentration

17 Additional Information

(signature)

(Organization stamp)

This certificate does not entail any financial responsibility for the Federal Phytosanitary Service, nor for any of its agents or representatives.


State 1 Er January 2016

Annex 8

(art. 10)

Phytosanitary Certificate of Re-export (model)

(under the International Plant Protection Convention)

1 Exporter's name and address

2 Phytosanitary Certificate

Reexport

N O

3 Recipient's name and declared address

4 Plant Protection Organization of

To: Organization (s) of protection of

Plants of

5 Place of Origin

6 Means of transport declared

7 Entry point declared

8 Parcel marks; number and nature of packages; name of product; botanical name of plants

9 Quantity Notified

10 It is certified that the plants, plant products and other regulated items described above have been imported into (re-export contracting party) ........................................................................ from (Contracting Party of origin) ........................................................................... and have been the subject of the phytosanitary certificate n O ................,

-including (*) the original O The authenticated copy O Is attached to this certificate,

-that they are (*) packaged O Repackaged O In original packaging O In new packaging O ;

-that according to the original phytosanitary certificate (*) O And an additional inspection O They shall be deemed to comply with the phytosanitary requirements in force of the importing Contracting Party, and

The shipment has not been exposed to the risk of infestation or infection when it is stored in ................................................. (re-export contracting party).

(*) Place a cross in the appropriate box

11 Supplementary statement

TREATMENT OF DISINFECTION AND/OR DISINFECTION

18 Place of issue

12 Date

13 Treatment

14 Chemical (active ingredient)

Date Name of authorized officer

15 Duration and temperature

16 Concentration

17 Additional Information

(signature)

(Organization stamp)

This certificate does not entail any financial responsibility for the Federal Phytosanitary Service, nor for any of its agents or representatives.


State 1 Er January 2016

Annex 9

(art. 8, 25 and 36)

Plant Health Passport

Required Indications:

1.
"Swiss plant health passport" or "EC plant health passport"
2.
"CH" or code of a country member of the European Union
3.
Name or code of the official body responsible
4.
Business Registration Number
5.
Serial, week, or individual lot number
6.
Botanical Name
7.
Quantity
8.
The distinguishing mark 'ZP' indicating the territorial validity of the plant passport and, where applicable, the name of the protected area (s) where the goods are authorised
9.
In case of replacement of a plant passport, the distinguishing mark "RP" and, if applicable, the number of the producer or importer initially approved
10.
For foreign goods originating in third countries, the name of the country of origin or the country of dispatch

State 1 Er January 2016

Annex 10

(art. 9, 21 and 37 to 39)

Requirements for processing and marking of unprocessed wood packaging materials

(in accordance with the International Standard for Phytosanitary Measures n O 15 FAO 1 )

1 Treatment

1.1
In order to be marked in accordance with c. 2, unprocessed wood packaging materials shall be subjected to heat treatment.
1.2
Thermal treatment shall ensure that the wood is heated to a temperature of 56 ° C in the core of the wood for at least 30 minutes ( Heat Treatment = HT treatment).
1.3
The treatment chamber used for the thermal treatment shall:
A.
Be able to reach a treatment temperature of at least 65 °C and maintain it during treatment;
B.
Have a measuring instrument that allows for the electronic measurement and recording of treatment temperature in the chamber or in the wood.

2 Marking

2.1
The mark must be within a framework and contain the following indications:
A.
IPPC symbol
B.
Company registration number (with ISO country code);
C.
Sigle HT.
2.2
The mark must be placed in such a way as to be clearly visible.
2.3
Red and orange colors cannot be used.
2.4
Forms of the mark:

Most used mark in Switzerland:

Image

Other opportunities:

Option 1:

Image

Option 2:

Image

Option 3:

Image

Option 4:

Image

Option 5:

Image

Option 6:

Image


1 Guidelines for the regulation of wood-based packaging materials in international trade. This document is available at www.fao.org/docrep/010/a0785f/a0785f00. HTM


State 1 Er January 2016

Annex 11

(art. 2)

Forest Trees and Shrubs

Representatives of the following genera are among the forest trees:

Botanical Name

French Name

Resinful

Abies

Fir

Larix

Larch

Picea

Spruce

Pinus

Pine

Pseudotsuga

Douglas fir

Taxus

If

Leaves

Acer

Maple

Alnus

Yardstick

Betula

Birch

Carpinus

Charm

Castanea

Chestnut

Fagus

Beech, fayard

Fraxinus

Ash

Ostrya

Houblon charm

Populus

Poplar

Quercus

Oak

Robinia

False acacia locust

Salix

Willow

Sorbus

Alisier, quagmire

Tilia

Tiller

Ulmus

Orme

The following genera and species belong to forest trees and shrubs, as long as they are planted in the forest:

Botanical Name

French Name

Juglans regia

Royal walnut

Juglans nigra

Black walnut

Prunus

Cherry, cherry


State 1 Er January 2016

Annex 12

(art. 3)

Areas recognised as protected areas in Switzerland with regard to certain harmful organisms

Type

Harmful organism

Protected Area

...

2.

B. Bacteria

Erwinia amylovora (Burr) Winsl. Et al.

Canton of Valais

...

4.

D. Viruses and similar organisms

Golden Gliding Grapevine MLO

All cantons except Ticino and Misox Valley (GR)


State 1 Er January 2016