Advanced Search

Parental Code (1949:381)

Original Language Title: Föräldrabalk (1949:381)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Chapter 1. About fatherhood and motherhood to child



section 1 Is on the birth of a mother married to a man, he shall

regarded as the father of the child, subject to the provisions of paragraph 2. The same

applies, if the mother is a widow and the child is born within such time

After the death of the child can be conceived before that.

Law (2009:254).



paragraph 2 of the Law shall explain to the man in the marriage is not the father of

the child, about



1. it is common ground that the mother has had intercourse with a man other than

during the time when the child may be indulgences and having regard to all the

circumstances, it is probable that the child conceived by the other;



2. because of the child's genes or other special

circumstance can be kept for certain that this man is not the father,

or



3. the child was conceived before marriage or after the spouses

lived apart and it is not likely that the spouses have had sexual intercourse with

each other during the time when the child may be indulgences.



Approves the man in marriage in writing another man's confirmation of

fatherhood and having observed the provisions concerning confirmation

in paragraph 4, shall thereby be considered established that the husband in marriage not

is the child's father. The confirmation shall, however, in this case, always be

approved in writing by the mother. Law (1990:1526).



3 §/expires U: 2016-04-01/

There is no case referred to in § 1, or have the right

announced the declaration pursuant to article 2 of the first paragraph, is determined

the paternity through confirmation or judgment. In the cases referred to in section 9

fixed in place parenting for a woman.

Act (2005:434).



3 section/entry into force: 04/01/2016

If there is no question about the cases referred to in paragraph 1 or if the Court has announced the declaration under paragraph 2, establishes paternity through confirmation or judgment. In the cases referred to in section 9 establishes instead parenthood for a woman.



Paternity or maternity laid down unless



1. the mother underwent insemination or fertilization outside the body according to 6 or 7. the Act (2006:351) about genetic privacy, etc.,



2. modern therapy was a single woman according to Chapter 1. section 5 of the Act, and 3. with regard to all the circumstances, it is probable that the child is the result of the treatment.



The second paragraph does not prevent the sperm donor confirms paternity. Law (2016:17).



4 § An acknowledgement of paternity is made in writing and shall

witnessed by two people. The confirmation shall in writing

be approved by the social welfare board and by the mother or a particular

the court-appointed guardian for the child. Is the child of age should

confirmation instead approved by the child himself.

The Social Welfare Board may give its approval only if it can

It is assumed that the man is the father of the child.



Confirmation may be made even before the birth of the child.



If it later turns out that the person who has provided confirmation

is not the father of the child, the Court shall explain to the confirmation

has no effect on him. Law (2014:377).



paragraph 5 Shall be determined by the judgment, the paternity law

declare a man to be the father, where a genetic study

is established that he is the father of the child. The right should also explain

a man to be the father, if it is established that he has had sexual intercourse with

the child's mother or the insemination or fertilization outside

the mother's body has been with his sperm during the time when the

the child may be indulgences and having regard to all the

circumstances, it is probable that the child conceived by him.



Paternity cannot be established by judgment of a man who is

sperm donors in accordance with 6 or 7. the Act (2006:351) if

genetic integrity, etc., Act (2006:352).



6 § Have insemination performed on the modern with the consent of a man

that was her husband or partner, and it is given

all the factors likely to the child conceived by

insemination, shall for the purposes of §§ 2-5 persons who have

provided consent is considered as the father of the child. Act (2005:434).



section 7 If a woman gives birth to a child conceived by a

eggs from another woman after fertilization outside the body has

been entered in her body, she shall be deemed to be the child's parent.

Law (2002:251).



section 8 has the conception of mother's eggs carried out outside her body

with the consent of a man who was her husband or partner and is

with regard to all the circumstances likely to

the child was conceived through the conception, for the purposes

by 2-5 § § the who has made consent is considered as the father of the child.

The same shall apply when fertilization outside a woman's body

have been done by an egg from another woman.

Act (2005:434).



section 9 Have insemination performed on modern according to Chapter 6. the law

(2006:351) about genetic privacy, etc. or fertilization

of the mother's eggs are carried out in accordance with Chapter 7. the same law with the consent

of a woman who was the mother's spouse, registered partner or

partner and it is with regard to all the circumstances

likely that a child conceived through in-vitro fertilization or

conception, for the person who has provided the consent is considered as

the child's parent.



A parenting as referred to in the first subparagraph shall be determined by

confirmation or judgment. It is stated in paragraph 4 If the confirmation of

fatherhood is also applied in the case of confirmation of a

such parenting. Law (2009:254).



Chapter 2. If the social Committee's involvement in the determination of paternity



paragraph 1 shall not, in accordance with Chapter 1. § 1 a certain man is considered as the father of a

children who are under custody, are the social welfare Committee is obliged to

try to investigate who the father of the child and ensure that paternity

determined if the child is habitually resident in Sweden. Law (1985:368).



section 2 of the information referred to in paragraph 1 is incumbent upon the social welfare Committee of the commune in which the

the child is folkbokfört. Lag (1991:487).



paragraph 3 of the Changed relationship referred to in paragraph 2 of the then social welfare board initiated

its investigation, the Board is still obliged to complete their task.



The Social Welfare Board may transfer the case to the social welfare board in other

municipality, if it would considerably facilitate the investigation. If such

decision, the second social welfare Board shall be informed immediately in.



Social Committee's decision referred to in the second subparagraph may be appealed to the

the County Administrative Board. The County Board's decision may be appealed to the General

Administrative Court. Leave to appeal is required for an appeal to

the administrative court. Act (1994:1433).



section 4 of the Social Welfare Committee shall, in its investigation into obtaining information from

the mother and other persons able to provide relevant data for the

the investigation.



At the Board's request, the social welfare board in the other municipality provide assistance

during the investigation. Law (1981:26).



§ 5 If the paternity question can be assessed with sufficient certainty on

because of the social Committee's investigation, the Board should give the adopted

be a father to the child the opportunity to confirm the paternity. Team

(1990:1526).



section 6 of the Social Welfare Board should work to blood examination takes place

with regard to the mother, the baby and the one who may be the father of the child, if the

He requests it or reason to the assumption that the mother had

sexual intercourse with more than one male during the time when the child may be indulgences. Team

(1981:26).



section 7/expires U: 2016-04-01/

The Social Welfare Board may lay down a stub description of

paternity, if the



1. turns out impossible to obtain the necessary information for the assessment

the paternity question,



2. seems pointless to try to have paternity established by

Court,



3. consent has been given by the mother or a specially appointed

guardian pursuant to Chapter 4. 5 a § to adoption of the child, or



4. for special reasons, see reason to believe that further investigation

or trial would be harmful to the child or to expose modern

for the strain that poses danger to her mental health.



Social Committee's decision to close down a stub paternity investigation

may be appealed to the provincial government. The County Board's decision may

be appealed to the administrative court. Leave to appeal is required

for an appeal to the administrative court. Act (1994:1433).



section 7/entry into force: 04/01/2016

The Social Welfare Board may lay down a stub description of paternity, if the



1. turns out impossible to get the information needed for the assessment of the paternity question,



2. seems pointless to try to get paternity established by court,



3. consent has been given by the mother or a specially appointed guardian pursuant to Chapter 4. 5 a § to adoption of the child, or



4. for special reasons reason to assume that a further investigation or a court case would be harmful to the child or expose the modern strain that poses danger to her mental health.



The Social Welfare Board shall lay down a stub paternity investigation of paternity will not be determined in accordance with Chapter 1. section 3.



Social Committee's decision to put down a stub paternity investigation may be appealed against to the County Administrative Board.

The County Board's decision may be appealed to the administrative court. Leave to appeal is required for an appeal to the administrative court. Law (2016:17).



section 8 At the social welfare committee shall be kept a record of what exists

during the investigation of the significance for the paternity question. In the Protocol

noted also the information could be relevant to the

obligation to pay contributions to the child's maintenance.



The investigation should be conducted promptly. It shall be completed within a

years from the birth of the child, unless special reasons warrant otherwise. Team

(1981:26).



8 a of if it can be assumed that a woman should be considered as a parent

According to Chapter 1. section 9 for a child who is under custody

and who is resident in Sweden, is the social welfare Committee is obliged to

trying to investigate if such parenting exists and, if so,


the case, make sure this is fixed instead of fatherhood.



It is said in the 2-5, paragraphs 7 and 8 concerning the investigation of paternity

apply also in the case of Parenthood for a woman.

Act (2005:434).



§ 9/expires U: 2016-04-01/

A certain man according to Chapter 1. Article 1 is considered as the father of a

children who are under custody and has child resident in

Sweden, the social welfare committee, if the custodian or any of

the guardians or the man's request, and it is appropriate,

investigate if another man can be the father of the child, or if a

women shall be treated as the child's parent as referred to in Chapter 1. § 9.



In the case of investigation applied 2-6 and 8 sections. The investigation may

be closed, if there are reasons referred to in paragraph 7 of the first paragraph 1

or 4 or if it is otherwise appropriate. In the investigation of a

woman's parenting, however, does not apply paragraph 6.



Social Committee's decision not to initiate an investigation in accordance with

This clause or to close down a stub investigation may

be appealed to the provincial government. The County Board's decision may

be appealed to the administrative court. Leave to appeal

required for an appeal to the administrative court. Act (2005:434).



§ 9/entry into force: 04/01/2016

If a certain man according to Chapter 1. section 1 should be considered as the father of a child who is under custody and who is resident in Sweden, the social welfare committee, if the custodian or any of the guardians or the man request it and appropriate, investigate whether any other man can be the father of the child or if a woman is to be regarded as the child's parent as referred to in Chapter 1. § 9.



In the case of investigation applied 2-6 and 8 sections. In the investigation of a woman's parenting, however, does not apply paragraph 6.

The investigation may be closed down if there are reasons referred to in paragraph 7 of the first paragraph 1 or 4 or if it is otherwise appropriate.

The investigation should be discontinued if paternity or parenting should not be determined in accordance with Chapter 1. section 3.



Social Committee's decision not to initiate an investigation under this section or to close down a stub investigation may be appealed against to the County Administrative Board. The County Board's decision may be appealed to the administrative court.

Leave to appeal is required for an appeal to the administrative court. Law (2016:17).



Chapter 3. Certain provisions regarding trial in paternity



The target for cancellation of paternity



section 1 Would be that according to Chapter 1. paragraph 1 shall be regarded as the child's father win

Declaration according to Chapter 1. section 2 of the first paragraph, that he is not the father

to the child, he shall bring an action filed against the child or if the child

has died, its heirs.



The man is dead and he has not permanently under the same roof with the child and

nor after the birth of his child, is confirmed to have

the decedent's spouse and each child that is second only to the addition or

entitled to the inheritance after the man the right to bring an action for that man

EJ is the father of the child. If the deceased spouse leaves in addition to such

heirs as defined in Chapter 3. section 2 of the inheritance law, have each of them

right to bring an action under these specified conditions.



There is no right of appeal, if by the death of more than one year

has elapsed from the action, which was based on the man's father

to the child, brought against him and he received part thereof or if more than

a year has elapsed since the claim on the same basis obtained against

man's estate. Law (1990:1526).



section 2 of the children want to win explanation according to Chapter 1. section 2 of the first subparagraph to

some one is not its father, the child shall bring an action filed against the

the man, or, if he is deceased, his heirs. Survived by husband

In addition to wife such heirs as defined in Chapter 3. section 2 of the inheritance law,

the action shall, in so far as it concerns them, is directed against it, or those who have the

best succession after the man when the action is brought. Law (1987:790).



section 3 of the action referred to in paragraph 1 or 2 may be brought before the Court in the place

where the child is domiciled or, if it has died, at the right

that has to take up the dispute over succession after the child. There is not any

other court of competent jurisdiction, the case will be taken up by the Stockholm District Court.



The same applies to proceedings under Chapter 1. the third subparagraph of paragraph 4 of that

paternity confirmation has no effect against it have left it. Team

(1990:1526).



4 section is a party to the case referred to in paragraph 1 or paragraph 2 of the minor, the guardian

or guardian, if any, in accordance with Chapter 11. shall be appointed, Sue

for him.



The mother shall be heard in the proceedings, if it can be done. Lag (1988:1251).



Goal of establishing paternity



§ 5 actions for the establishment of paternity is brought by the child.



In the cases referred to in Chapter 2. 1 § brought the child's action of social welfare.

Has the mother custody of the child, she always bring the child's actions,

Although she has not reached the age of majority. The action may proceed always

be conducted by a specially appointed guardian for the child. Team

(1994:1433).



section 6 is establishing paternity dispute, can the issue of

the paternity of the child is tested only in that case. The action may in proceedings

be brought against several men. In dead man's place sued the heirs of

the dead as specified in section 2.



In cases where the social welfare Board has to ensure that paternity fixed establishment

the Board shall conduct the proceedings against the man or men who, according to the Board's

investigation or what transpired during the course of the proceedings may reasonably

to be considered as the father of the child.



On application by the defendant, the Court shall issue the subpoena on man, not

already subpoenaed in the case, and determine if the man is the father of the child.

If such an application applies mutatis mutandis what is prescribed if

the lawsuit. Law (1981:26).



section 7 of the cases in which the social welfare Board has to ensure that paternity

permanent establishment is brought an action before the Court for the place where the social welfare board

There is. The Court may transfer the case to another court if it would

considerably facilitate the handling of the case.



In cases other than those referred to in the first paragraph, he raises an action for

determination of paternity by the right man will respond in

civil cases in General, or, if the matter were suggested to several men, one of them

have to respond. Action brought against the deceased man's heirs may be brought before the

right where the estate is responsible. There is no competent judge according to what is now

has been said, occupied the objective of the Stockholm District Court. Law (1981:26).



section 8 in relation to social welfare refers to the Protocol

over the Board's investigation be filed with the Court. He raises the action of the other and

social welfare has made inquiry into the matter, the Court shall invite

Social Welfare Board Protocol.



Respondents shall be communicated to the Protocol in connection with the lawsuit.



The Court may submit to the social welfare committee to complete the investigation if

the paternity. Law (1981:26).



Article 9 of the law must ensure that the question of paternity for the child

will be duly investigated. Anyone who can speak on the child's

behalf shall be given the opportunity to comment on the case.



Witnesses may not take place in order to prove that the witness has been

sexual intercourse with the mother during the time when the child can be adopted be indulgences.



The action may not be ascertained definitively before the child's birth. Act (1976:612).



section 10 is withdrawn the action against one of several men, get goal cancelled in the

section only if all agree. Relates to revocation on that have been reconciled

According to paragraph 6, third paragraph, also requires consent from the child.



At the same time the goal is amortized in a certain extent, the right to make

decision on costs in the matter. Act (1976:612).



section 11 of the cases in which the social welfare Committee of action for the establishment of paternity

apply in respect of costs incurred by the second and third subparagraphs in

instead of chapter 18. 1-7 of the code of judicial procedure.



Party shall bear its own costs. Defendant can be ordered

to partially or completely replace other party its costs, if

He has acted in the manner referred to in chapter 18. 3 or 6 §

the code of judicial procedure or otherwise special reasons exist.



Have party representative, counsel or counsel acted in ways that

referred to in chapter 18. 3 or 6 of the code of judicial procedure, he can be ordered

replace the charge thereby caused to the other party. The Court may decide

the other even without request. Law (1981:26).



12 § Full suspension action, the higher court examine the paternity issue

throughout its range. Reminder thereof shall be taken in order to

submit reply.



Find higher right to someone who is not a party to the proceedings may reasonably be

be considered as the father of the child, the ruling at the request of a party

eliminated and the goal as a whole appears to the Court that

first has sentenced in the case.



The provisions of sections 9 and 10 shall apply at target

management in the higher right. In cases where the social welfare Committee of action possess even

the third paragraph of section 8 and section 11 of the corresponding application of the higher right.

Law (1981:26).



Compound target



section 13 notwithstanding that specific one according to Chapter 1. paragraph 1 shall be considered as

child's father, provided that the application referred to in Chapter 1. section 2 of the

the first paragraph has been filed and not yet been tried, at the same

Court brought actions for determining that the other man is the child's

father. If that happens, school objectives dealt with in court.



If both actions for declaration as referred to in Chapter 1. section 2, first paragraph

that action for the determination of paternity and full suspension action

with regard to the former issue, the higher the right test

also the other question, even if the action has not been completed in the matter.

Act (1976:612).



Goals of parenting according to Chapter 1. § 9



section 14 of the action that an acknowledgment of parentage pursuant to Chapter 1.

section 9 has no effect against any person who has provided confirmation,

be brought before the Court in the place where the child is resident or,


If the child has died, the right to take up a dispute

If the inheritance after the child. There is not any other competent

Court, the case will be taken up by the Stockholm District Court.



Action for the determination of parentage pursuant to Chapter 1. § 9 brought

of the child. In the cases referred to in Chapter 2. 8 a of sales the child's action

of the social welfare board. Has the mother custody of the child, she gets

always keep the child's actions, though she has not reached the age of majority

age. An action may also be conducted by a specially appointed always

guardians for the child. What is said in paragraphs 6 to 13 of

determination of paternity is also applied in the case of

determination of parenthood. Act (2005:434).



Chapter 4. About adoption



1 § male or female, over the age of twenty-five years, with the Court's

State adopt adoptive children. The right to accept adoptive children apply

even the age of eighteen but not twenty-five years, if adoption concerns

own child, spouse's child or spouse's adoptive children or serious

reasons otherwise. Act (1974:236).



2 repealed by Act (1988:1251).



paragraph 3 of the Spouses may not adopt other than common. One spouse may

though alone assume the adopted child, if the other is staying at an unknown location or

suffering from a serious mental disorder. One spouse may also

otherwise, with the other's consent to adopt his children or adoptive children

or their own children. Lag (1991:1546).



section 4 Other than the spouses may jointly adopt adoptive children. MAF

(1970:840).



§ 5 The age of 12 years may not be adopted without his own consent.



However, such consent not needed, if it is to be adopted



1. is under sixteen years and it would hurt him or her to be

asked, or



2. is permanently unable to give consent because of a mental

disturbance or due to any other similar relationship. MAF

(1991:1546).



5 a of The under the age of eighteen years may not be adopted without

the parents ' consent. The mother's consent must have been given since she

has recovered sufficiently after confinement. Adoption of

someone else's adopted child shall consent from

the child's adoptive parents, or, if an adoptive parent is married to

any of the child's parents, from both spouses.



Consent is not required under the first paragraph of which suffer from a

severe mental disorder, but some in custody or are

on an unknown location. This is the case in respect of each of those

under the first subparagraph shall consent to adoption, the

consent from the court-appointed guardian for the child in particular.

Act (1994:1433).



section 6 of the Law shall consider whether it is appropriate that the adoption takes place.

Authorisation may be granted only if the adoption is beneficial for the child, and

the applicant has raised the child or want to raise it or the

otherwise, taking into account the personal relationship between the applicant

and baby there is particular reason to adoption. In the assessment

of whether it is appropriate that the adoption takes place, the right, even when

the child's consent is not required, to take into account the child's wishes

into account the child's age and maturity.



The application should not be upheld, if from any side have been given

or promised remuneration, or if it has been agreed to

the child's maintenance. Child support in the form of a lump sum, however, is

not preclude permission for adoption, if the amount is paid

to social welfare in the municipality where the person is registered or

If the Board has issued a bond in the amount, which

authorized by the applicant and the Board. For the amount

paid to the Board through its provision of a

insurers purchased a after the maintenance obligation custom

annuities for them, if not the agreement prevents the or Board finds

that amount may be used in any other appropriate way for the child's

maintenance.



An agreement on compensation or maintenance, which should have brought

that application was rejected on the right had been aware of the agreement, without

effect even if the claim is upheld. Law (1995:1242).



section 7 with regard to adoptive child's position in relation to

adopter and his/her relatives ceases all action of

adoption, if the adoptive child is adopted by other than in Austria if

husband. Act (2004:764).



§ 8 in the application of the law or regulation that

Adds kinship or affinity legal significance shall

in Austria if the adopted child is considered as children and non-as a child to his

biological parents. Have a spouse or the spouse's children adopted andre

the adopted child, the child shall, however, be regarded as spouses '.



The first paragraph does not apply, if the other is legally required or

case natural relationship. Act (1976:612).



§ 9 place of jurisdiction in case of adoption of adopted children is right in

the place where the person is resident. There is no competent court

According to what has been said, included the case of the Stockholm

District Court. Act (1976:612).



section 10 in cases of adoption, the Court shall obtain information on the

the child and the applicant, and whether the payment or contribution to the

the child's maintenance has been provided or promised. The child has not reached the age of

eighteen years, the opinion to be obtained from the social welfare Committee of the commune in which the

applicant is registered and from social welfare in the municipality where the

who has custody of the child is resident.



Social welfare in the municipality where the applicant is registered, if the

is not inappropriate, seeking to clarify the child's attitude and account

the entitlement.



Father or mother, whose consent to adoption is not required, shall

still to be heard, if it can be done. Adoption of adopted children, what now

been said rather than apply adopter or, if either spouse adopted the

other spouse's children, each of the spouses. There is a special

guardian whose consent is not required, he or she must also be heard.

Law (1995:1242).



section 11 of the decision of the Court in case Against adopting an adoptive child may

actions to be completed by the applicant or the person who is to be heard in the case. MAF

(1976:612).



section 12 is repealed by Act (1970:840).



13 repealed by law (1970:840).



Chapter 5. If the child's name



section 1 Of the child's name is specifically provided. Law (1963:523).



2 repealed by law (1963:523).



3 repealed by law (1963:523).



Chapter 6. About child custody, property and rights of access



Introductory provisions



section 1 of the children are entitled to care, security and a good upbringing. Children

shall be treated with respect for their person and individuality and may not

be subjected to corporal punishment or other degrading treatment.

Law (1983:47).



section 2 of The children are under the custody of both parents or a

of them, unless the law has entrusted legal custody to one or

two specially appointed custodians. Custody of a child

made up until the child is 18 years of age.



The person who has custody of a child has a responsibility for the child's

personal circumstances and shall ensure that the child's needs

According to section 1 are met. The child's parent/guardian responds

even for the child to receive the supervision necessary in view

to the child's age, development and other circumstances, and

to ensure that the child receives adequate supply and

training. In order to prevent the child causing harm to

someone else to the custodian on responding to the child

supervised or that other appropriate measures

taken.



If the responsibility for matters related to the child's economic

conditions there are provisions in Chapter 9-15. Law (2014:377).



2 a of the best interests of the child shall be decisive in any decision

child custody, property and rights of access.



In determining what is best for the child, it shall be attached

regarding, in particular, at



-the risk to the child or another family member is exposed

of abuse or the child unlawfully abducted or held

left or otherwise maltreated, and



-the child's need for a close and good contact with both

the parents.



Account shall be taken of the child's will with regard to the child's

age and maturity. Law (2006:458).



2 b repealed by Act (2006:458).



Guardian



section 3 of the child is from birth in the care of both parents, if

These are married to each other, and in other cases by the mother alone. Included

the parents later married each other, the child from the

the time in the custody of both of them, unless the right has been previously

entrusted legal custody to one or two specially appointed

guardian.



If there is a divorce between their parents is the child

even then under the custody of both parents, if not the common

custody is dissolved under section 5, 7 or 8. Should the child even after

divorce decree be under the custody of both parents,

the Court shall in the judgment pointed out that custody is still common.

Act (1994:1433).



section 4 Is the child in the care of only one of the parents and

would the parents jointly exercise parental responsibility, the right of action

of them both decide in accordance with their request, if it is not

joint custody is manifestly incompatible with the child's

the best.



If the child is folkbokfört in this country, parents can get

joint custody also through registration with the tax office

following the notification of both of them



1. the social welfare board in conjunction with the Board shall approve a

paternity confirmation or acknowledgement of parentage

According to Chapter 1. § 9, or



2. to the tax provided that the decision on the

custody was not communicated earlier. Law (2012:319).



section 5 Is the child in the care of both parents, or one of

them and do any of them get the change in custody, the Court shall


decide that custody should be common or entrust

custody to one parent.



In determining whether the custody shall be shared or

be entrusted to one of the parents, the right attention to

especially when the parents ' ability to work together in matters

relating to the child. Law may not decide on joint custody, if

both parents are opposed to it.



Questions on change in custody pursuant to the first subparagraph of

an action by one parent or both. In case if

divorce, custody court without claim

If the child ate one of the parents, if it is clear that

joint custody is incompatible with the best interests of the child.

Law (2006:458).



section 6 Is the child in the care of both parents, or one of

them, they may agree to custody shall be shared or

one of them should have custody of the child. The agreement shall apply, on the

It is written and the social welfare board approves it.



Parents have agreed to joint custody, the

the Social Welfare Board approve the agreement, unless it is clear that the

the agreement is incompatible with the best interests of the child. Law (2006:458).



6 (a) repealed by law (1998:319).



section 7 If a parent in the exercise of custody of a child makes

guilty of abuse or neglect or otherwise

deficiencies in the care of the child in a way that leads to lasting

danger to the child's health or development, the Court shall decide

If the change in custody.



Is the child in the custody of both parents and to what

It is said in the first paragraph, the Court shall entrust

custody to the other parent alone. Deficiencies also the

parents in the care of the child, as stated in the first

paragraph, the Court shall transfer custody of one or two

specially appointed custodians.



Stand child in only a parent's custody, the Court shall in

cases referred to in the first paragraph, move over custody to the

other parent or, if more appropriate, to one or two

specially appointed custodians.



Questions on change in custody under this section are tested on

the action of the social welfare board or, in case of its own motion, if

the divorce between the parents, or in other cases under

§ 5. Act (1998:319).



section 8 Is a child permanently treated and brought up in another

individual home than the parental home and it is obvious that it is

the best interests of the child to the current ratio may consist, and that

custody transferred to it, or those who have received

the child or any of them, the Court shall designate this or these

that as especially appointed guardians to exercise custody of the

the child.



Questions about transfer of custody within the meaning of the first subparagraph

tested on the action of the social welfare board. Law (2006:458).



8 a of the Standing child under the custody of both parents and is one of

them permanently unable to exercise custody, the Court shall

Entrust custody to the other parent alone. If the obstacle

applies to both parents, the Court shall transfer the custody

to one or two specially appointed custodians.



Is the child during only a parent's custody, and he

permanently unable to exercise responsibility, the right move

over custody to the other parent or, if there is

more appropriate, to one or two specially appointed

guardian.



Questions on change in custody under this section are tested on

the action of the social welfare board or, in case of its own motion, if

the divorce between the parents, or in other cases under

§ 5. Act (2005:430).



section 9 If the child is under the custody of both parents and one of them

dies, the other parent have custody alone. If both

the parents die, the law on notification of the social welfare committee or when

relationship otherwise known custody to one or two

specially appointed custodians.



If the child is under the custody of only one of the parents and the

parent dies, the Court shall, at the request of the other parent or

on notification of social welfare custody to the other parent

or, if it is more appropriate, for one or two specially appointed

guardian. Act (1994:1433).



section 10 Is the child in the care of one or two particular

appointed legal guardian and would any of the child's parents

or both have custody transferred to them, get the right

decide on this. The right may not transfer custody to

the parents jointly, if both parents are opposed to it.



Questions about transfer of custody within the meaning of the first subparagraph

reviewed actions by both parents or one of them or at

the action of the social welfare board. Law (2006:458).



10 a of if the guardian shall be appointed, in particular, be appointed to any

who is qualified to provide child care, security and a good

entrepreneurship education. The who is a minor may not be appointed to the

guardian.



Two people can be appointed to jointly exercise parental responsibility, if they are

married or cohabiting couples.



For siblings, the same person is appointed as custodian, if

not special reasons speaking against it.



If the parent/guardian shall be appointed after the parents ' death and

the parents or one of them has given to know who they are

to the guardian, the person appointed, unless there

is inappropriate. Act (2005:434).



10 b of a specially-appointed legal guardians have the right to

request, be relieved from the assignment.



If the child has two especially appointed guardians and any

of them want custody shall no longer be common,

the right of action of one of them or both confide

custody for one of them. The Court may also in case if

the divorce between the guardians decide without request

If custody under what has been said, it is clear

that joint custody is incompatible with the best interests of the child.

Law (2006:458).



10 c § a specially appointed guardians shall be dismissed, if he

or her in the exercise of custody is guilty of abuse

or omission or for any other reason are no longer suitable

as guardians.



If the child has two specially appointed custodian and one

dismissed or dies, the other alone have custody. If both

the guardians dismissed or dies, the Court shall appoint one or two

other people to be specially appointed custodians.



Questions on change in custody under this section be reviewed after

the application of the social welfare board. Act (1994:1433).



10 (d) repealed by law (1998:319).



Compliance with exercise



section 11 of the custodian has the right and obligation to decide on matters

concerning the child's personal affairs. The custodian shall,

in line with the child's increasing age and development take it all

greater account of the child's views and wishes. Law (1983:47).



section 12 of the child included the employment contract itself or other work,

but only if the custodian consent to the agreement. The child may

itself to terminate the agreement and, if the child has reached the age of sixteen years, but new

consent agree on other work of a similar nature.



The child or the custodian may terminate the agreement with immediate

effect, if necessary with regard to the child's health, development or

schooling. Has the custodian said the contract for this reason, the

the child does not then meet new contracts without parental

consent.



If the effect of the child alone have agreed work without

be entitled to the provisions in Chapter 9. sections 6 and 7. Team

(1983:47).



section 13 Is the child in the care of two guardians, should what

as stated in section 11 or 12 shall apply them together.



Is one of the guardians due to absence, illness, or

other reason unable to take part in the decisions concerning

custody as not without inconvenience may be deferred, determines the

Andre alone. He may, however, not alone make the decision of

intervention relevant to the child's future, if not the best interests of the child

apparently requires it.



In paragraph 8 (a) provides for a change in custody when one

the parent is permanently unable to exercise responsibility.

Act (2005:430).



13 a of Is the child in the care of two guardians and

agree only one to an action in support of the child;

the social welfare Board may decide that the action may be taken without the

other guardian's consent if it is required with respect to

the child's best interests and action applies



1. psychiatric or psychological investigation or treatment

covered by the health care Act (1982:763),



2. treatment of open forms provided under Chapter 4. 1 §

the Social Service Act (2001:453),



3. appointment of a contact person or a family as referred to in (3)

Cape. 6 (b) of the Social Service Act, or



4. an action pursuant to § 9 4, 5 or 6 teams (1993:387) on support

and service to some people with disabilities.



A decision pursuant to the first paragraph may be appealed to the General

Administrative Court. Leave to appeal is required on appeal

to Chamber properly.



Decisions on matters referred to in the first subparagraph shall be effective immediately.

The Court may, however, determine that its decision should take effect only after the

It has become final. Law (2012:779).



section 14 on the right for children and guardians to receive support and

help from social welfare provision in the social service act

(2001:453). The Social Welfare Board mediates contacts with other

Advisory public bodies. Law (2001:456).



Child's property



14 a of Is the child in the care of both parents,

the right of action of one of them or both decide who of

the parents the child shall live with.




The parents may agree on the child's property. The agreement shall apply,

If it is in writing and the social welfare board approves it.

Law (2006:458).



Visitation



section 15 of the child shall have the right to visitation with a parent as it

not live with. Visitation can be made by the child and

parents hit each other or because they have different

contact.



The child's parents have a joint responsibility to the child's

need for visitation with a parent with whom the child does not live

together with, as far as possible, be met. Especially

appointed legal guardian has a corresponding responsibility.



The child's guardians have a responsibility to the child's needs

intercourse with someone else who does it especially near so far

possible met.



If the child is under the custody of both parents and shall

spend time with a parent who is not living with, shall

the other parent leave such information about your child that can

promote interaction, unless special reasons speaking against.

the child will spend time with a parent who is not the legal guardian

or with anyone else who is particularly close to the child, shall

information pursuant to the first sentence given by the custodian.

Law (2006:458).



15 a section On action by a parent who wants to spend time with their children,

the right to decide on visitation between the child and the parent. A

such an action may also be brought by the social welfare board.



On the action of social welfare, the right to decide on relations between

child and someone other than a parent. In determining whether a

such proceedings shall be brought shall take particular account of the social Affairs Committee

the child's need of access to their grandparents and grandparents

and others who are particularly close to the child.



Is the child in the care of both parents or one of them,

they may agree on the child's visitation with a parent with whom the child

not live with. the agreement shall be valid unless it is

writing and the social welfare board approves it.

Law (2006:458).



15 (b) § if the child lives with only one parent, the

the parents take part in the costs of the trips that arise

of the child's need of access to the other parent. It shall

take place after what is reasonable taking into account the parents '

financial ability and circumstances of the case.



A judgment or agreement on the travel can be adjusted by

right for the time after the action has been brought, amending

conditions causing it. Act (1998:319).



15 c § When the Court decides about visitation with a parent with whom the child

not living with, get right, if the child is in need of

it, decide that a person appointed by the social welfare committee shall

participate in the interaction (social assistance). A decision about access support

shall be valid for a certain period of time.



Before a decision on social assistance will be communicated to the right to obtain

opinion of the social welfare board.



The decision of the Social Welfare Board shall appoint a support if the noncustodial

particular person to participate at the visitation.



The Social Welfare Board shall monitor how the interaction works and promote

that aid is not longer than necessary. Law (2010:740).



Procedure in matters of child custody, etc.



section 16 of the notification under paragraph 4 joint custody for

parents who are not married to each other is tested by

The Swedish tax agency. Notification shall be made in writing by both

the parents.



The notification under paragraph 4, second subparagraph 2 is made in the tax office, or

The social insurance agency.



Decision of the tax Board may be appealed to the administrative law

in whose area of jurisdiction the child is folkbokfört at the time of

the decision.



Leave to appeal is required for an appeal to the administrative court.

Law (2009:775).



section 17 of the issues of child custody, property or rights of access will be taken up by the right

in the place where the child is resident. Such questions can be

even in the context of matrimonial proceedings. If there is no

the competent court, the questions raised by the Stockholm District Court.



Questions about custody referred to in 4, 5, 7 and 8 (a) and 10 (b) § § § 10

the second paragraph as well as questions about the property and rights of access are dealt with in the

order as is prescribed for civil cases. The question of distribution

of travel expenses in accordance with paragraph 15 (b), shall be considered as part of the query

about socializing. Is the child in the care of both parents, or

one of them is the parents agree on the substance, they may bring

action by joint application.



Other questions about child custody are dealt with in the arrangements relating to the

Court cases.



In matters of child custody and property maintenance for the child can

be claimed without a subpoena. Act (2005:430).



17 a of Parents, in accordance with Chapter 5. section 3 of the social service act

(2001:453) to help meet agreements on child custody, property and

visitation.



Social welfare in the municipality where the child is folkbokfört try

If an agreement between the parents in accordance with paragraph 6, section 14 (a)

subparagraph or paragraph 15 (a) to be approved.



At his trial by the parents ' agreement, the social welfare board see

to issues of child custody, property and rights of access will be

properly investigated. Notwithstanding the privacy according to chapter 26.

paragraph 1(1), publicity and secrecy

(2009:400) is another social welfare Board that has access to

information that may be relevant to the assessment of question

required to provide such information at the request of the

Social Welfare Board to examine the agreement.



Social Committee's decision pursuant to the second subparagraph, shall not

subject to appeal. Law (2009:404).



17 (b) § has a social welfare Board approved an agreement on custody, shall

a message about the content of the contract shall be sent the same day to



1. The Revenue Commissioners,



2. where the contract is for a child who has reached the age of 15 years: Central

student aid,



3. The social insurance agency. Act (2004:797).



section 18 of the Parents, according to Chapter 5. section 3 of the social service act

(2001:453) through mediation help to reach agreement in

questions about child custody, property and rights of access.



In matters of child custody, property or rights of access, the right to instruct

the social welfare committee or some other body that in the best interests of the child

organising family mediation in order to reach a consensus between the

the parents.



If right is leaving the Mission in accordance with the second subparagraph, can it explain

that goal should rest for a certain period of time. The same applies if the

provisions have already been initiated and continued calls can

is assumed to be of benefit. If there are special reasons, the Court may

extend the time limit. Law (2001:456).



18 a of the law may entrust a mediator to try to get

the parents to reach an amicable solution that is compatible with

the best interests of the child. The right mediator can provide more detailed instructions on

what he or she should observe when the mission is fulfilled.



The mediator shall, within the time limit set by law determines to leave a

statement of the measures that have been taken. Time shall not

be longer than four weeks. The Court may, however, extend the time,

If it is possible to reach a consensus.



The mediator is entitled to reasonable compensation for the work,

loss of time and expenses that the Mission required. The Court decides on the

the compensation. The compensation is paid out of public funds.

Law (2006:458).



section 19 of law must ensure that issues of child custody, property and

Visitation will be properly investigated.



Before the Court decides a case or case for custody, property

or visitation to the social welfare committee shall be granted an opportunity to provide

information. The Board has access to information that can

be relevant to the assessment of question is the Board required

to provide the right information.



If necessary, investigation beyond what is said in the second paragraph,

get the right to instruct the social welfare committee or any other body

to appoint someone to enforce it. The Court may lay down

guidelines for the investigation and decide some time in

the investigation must be completed. If necessary, the

the right to extend this time. The right to ensure that the investigation

conducted promptly.



If it is not inappropriate, for the person who carries out the investigation

to try to clarify the child's attitude and declare it

law and proposals for decision.



Notwithstanding the privacy according to chapter 26. Article 1, first paragraph

public access to information and secrecy (2009:400) is a

Social Welfare Board that has access to the information which can be

of importance to the investigation required to make such

information on request by the social Committee referred to in the third

paragraph. The same applies when the information is requested by the

the Social Welfare Board appointed to effect the investigation.



The child may be heard before the Court, for special reasons for

and it is obvious that the child cannot be damaged by that

be heard. Law (2009:404).



section 20 of the targets or matters of child custody, property or rights of access,

the right, if necessary, decide on custody, or visitation

for the period until the issue was settled by a judgment or

a decision which has become final or the parents have

reached an agreement on the issue and the agreement has been approved by the

the Social Welfare Board.



Prior to a decision pursuant to the first subparagraph shall be communicated to the other party

have the opportunity to comment on the matter. The right may obtain

information from the social welfare board in question. Before the social welfare board

to provide information, it shall, if appropriate, hear

the parents and the child. Have the right announced a decision yet

applies when the case or matter to be decided, the Court shall

reconsider the decision.



A decision under this section may be enforced in the same manner

as a judgment which has become final. It shall, however,

be changed at any time by law. Law (2006:458).



section 21 of the cases or cases of child custody, property or activity can

right, when it announces a judgment or decision on the matter

and if there are special reasons, at the request of a party

submit to the other party under penalty to relinquish the child. Has


penalty payment to enforce in the context of the decision referred to in paragraph 20 of the first

paragraph, the Court may order that the injunction will apply

immediately.



Decision on the injunction under the first paragraph may be appealed

only in the context of the appeal from the judgment or decision

child custody, property or rights of access.



A question about imposing a penalty on the proposal to be considered by the

the application of the party who has requested the injunction. Case

are dealt with under the Act (1996:242) about court cases.

Law (2006:458).



section 22 in case or cases concerning child custody, property or rights of access

regarding costs incurred by the second and third subparagraphs

instead of chapter 18. 1-7 of the code of judicial procedure.



Each Party shall bear its own costs. A party may

though ordered to partially or completely replace the respondent his

costs, if he or she has behaved in such a

referred to in chapter 18. 3 or 6 of the code of judicial procedure or if

There are special reasons.



Should a party pursuant to the second subparagraph, partially or completely replace

the novice's own costs and to have the party's representative,

agent or counsel acted in such a manner referred to in 18

Cape. 3 or 6 of the code of judicial procedure and thereby caused

the cost in whole or in part, he or she may be ordered to

along with party shall reimburse the cost. The Court may decide on

even if any party does not advocate it.



This paragraph shall also apply when the case or matter

are dealt with in the higher right. Act (1998:319).



Chapter 7. Relating to maintenance obligations



section 1 of the parents shall be responsible for maintenance for the child after what

that is reasonable having regard to the child's needs and the parents '

overall economic capacity. When the parents '

maintenance obligations are determined, account must be taken of the child's own

income and assets as well as to the child's social security benefits

taking into account the provisions of the regulations.



Emancipation when the child reaches the age of eighteen. Today

the child in school after this time, the parents

debtors during the time school is in progress, however

the longest until the child reaches the age of twenty-one years. To go to school

count studies in primary school or secondary school and other

comparable basic education.



In the costs of the child's maintenance to the parents

themselves take part each according to their ability. Law (2001:1136).



section 2 of a parent shall carry out their maintenance obligations by

pay maintenance for the child, if the parent



1. do not have custody of the child, nor permanently reside

together with the child, or



2. have joint custody of the child with the other parent but

the child permanently lives with only the other parent.



Child support is determined by judgment or agreement.



The custodian may represent the child in matters of maintenance,

even if the custodian has not reached the age of majority. Also

the trustee has the right to represent the child. Agreement on child support

can be concluded even before the birth of the child.



In case of maintenance for the child, each one according to the third

subparagraph may represent the child is given the opportunity to comment.

Law (1996:1031).



2 a of a parent who is liable for

maintenance support under Chapter 19. social insurance code shall be deemed to

have completed their maintenance obligations next to the amount

be provided in child support for the child. Law (2010:1203).



section 3 when the maintenance allowance is determined in accordance with paragraph 2, the

benefit obligation to reserve the amount of equity or

else's maintenance according to the second to fourth paragraphs.



Reserved amounts of the offender's own maintenance

includes all regular living expenses. Housing costs

calculated separately according to what is equitable. The other

the cost of living is calculated on the basis of a

the normal amount. For years is normal amount 120

% of the applicable price base amounts according to Chapter 2. 6 and 7 § §

the social security code.



If there are special reasons, an amount reserved for

maintenance to the spouse who is the culprit sustained living

along with the other on an equal footing with husband as the

grant culprit sustained lives with, if they have

children in common. Reserved to the amount determined in accordance with the second

paragraph. Normal amount, however, 60% of

the price base amount.



Regardless of what else happens if a parent's

maintenance obligation in respect of two or more children, the

grant culprit for maintenance for each dependent

children retain an amount which, together with the

be provided to the child by the other parent or of the latter's

Bill, for years constitutes 40 per cent of the price base amount.

However, the Court may determine another reserved amount if it

prompted by the circumstances of the particular case.

Law (2010:1203).



4 § has a parent who is required to pay under section 2 of the

alimony had the child in itself for a continuous

period of at least five full days or during a calendar month had

the child at home for at least six full days, parents at

performance of his premium obligation be a

deduction for each day of the child's stay with 1/40 of the

maintenance allowance as calculated for calendar month are valid for

the time of your stay. Any such deduction shall not, however, be made on

the maintenance allowance due for later than 6 months from the

the end of the calendar month in which the stay came to an end. The

total deduction amount credited parent at a

opportunity, if it ends up on the rounded, rounded to the

next lower krona.



When calculating the number of whole days referred to in the first subparagraph shall be counted

the day on which the child's stay is terminated as a whole day. This

does not apply if the stay begins and ends during the same

24 hours.



If there are special reasons, the Court may order the other

conditions for deductibility than laid down in the first and second

paragraphs. Against a party of opposition, such appointment

not, however, be granted for a period before the action is brought.



The grant required the parent is not entitled to deductions when

the maintenance allowance has been established taking into account the fact that he

or she materially fulfill their maintenance obligations

by having the child in itself. Act (2005:464).



§ 5 The long-term living with someone else's child, and with

parent who has custody of the child is required to pay maintenance for the child,

If he or she is married to the parent or child

together with the parent. If there are special reasons, remains

maintenance obligations even after the child has left home.



Maintenance obligations are determined in the same way as for the parent as

section 1 but does not apply to the extent that the child can get maintenance from

the debtor parent not living with the law.

(1978:853).



section 6, if different from the one under section 2 has to pay child support

neglect their maintenance obligations, the Court may impose the neglecting party

to pay child support for the child. Lag (1978:853).



section 7 of the child support is paid in advance for the calendar month.



Agreement on alimony for the future should be paid with a

lump sum or for periods of longer than three months is valid

only if the contract is in writing and witnessed by two people. Is

child under the age of eighteen, the contract shall be approved by

social welfare in the municipality where the child or its parents/guardians are

permanent resident status or, if none of them is habitually resident in the Kingdom,

of the social welfare board in Stockholm.



Law may determine methods of payment other than that specified in the first

subparagraph, if there are special reasons.



Child support in the form of a lump sum payable to

social welfare if the child is under the age of eighteen. In the case of such payment

apply Chapter 4. section 6, second paragraph, third sentence.



Payment in contravention of this clause does not imply exemption from

the obligation to pay maintenance in the prescribed manner. Team

(1983:397).



section 8 application for that child support shall be determined must not

be granted for longer than three years before the date of the action

brought, if not the guilty party admits it. Act (1978:853).



§ 9 the right to set loss charge maintenance five

years after the originally applicable due date, unless otherwise

follows from the second or third paragraph.



Has attachment for child support made before the time

specified in the first subparagraph or the culprit has been placed in

bankruptcy because of an application made before that date,

payment for the claim is taken out of the distrained assets or

be obtained in bankruptcy even then.



Have before the date referred to in the first subparagraph, the application was made on

corporate restructuring under the Act (1996:764) if

corporate reorganisation, the maintenance is required within three

months of the decision on termination of business rekonstruktionens

It was announced. Will chord in place, the claim may be required in

three months of the accord would be fulfilled. Has attachment

made for child support or a bankruptcy filing made in time

now the case as provided for in the second subparagraph.



Contracts in violation of this clause is invalid. Law (1996:766).



paragraph 10 of the judgment or agreement on maintenance can be reduced by law, amending

conditions causing it. For the period before the action is brought,

the adjustment, however, against the party's objections to be made only in the sense that

unpaid contributions is reduced or removed.



Agreement on maintenance can also be adjusted by the Court, if the agreement is

unreasonable in the circumstances of its creation and


conditions in General. Decision on subsidies received should be paid

back in may, however, be notified only if there are special reasons.



Has established a maintenance allowance, provided continuous, over a period of time

of six years have not changed the amount other than as referred to in paragraph 1 of the

Act (1966:680) amending certain maintenance payments, the Court may order

time after the case has been reconsidering what determined if

maintenance, without the need for adjustment under the first or

the second paragraph needs to be invoked.



Judgment or agreement on alimony for the time until the child has

reached a certain age do not constitute obstacles to rule on contributions for

the time thereafter. Lag (1978:853).



repealed by section 11 of the Act (1996:1031).



section 12 proceedings concerning child maintenance is taken up by the law of the place

where the defendant is domiciled. Such an issue can be brought even

in connection with the case concerning the determination of the paternity of children,

matrimonial matters, matters of custody of children or the target on child

property.



There is no competent court pursuant to the first subparagraph, the

the goal up by the Stockholm District Court. Act (1998:319).



13 § 2 or more goals on the obligation for anyone to pay

child maintenance may be dealt with in a Court of law, if it is

for the benefit of the investigation or trial. In such a case,

Court under section 12 is qualified to occupy one of the goals without barriers

of said section occupy even the others, if the proceedings in the cases

brought before the Court and it is appropriate that the objectives are dealt with there.



The Court may decide to separate the targets that have been United under the

the first paragraph.



Have the right to determine which of several men who is the father of a child,

gets an action for maintenance not be reviewed before final

paternity issue was settled by a judgment which has become final. Team

(1978:853).



section 14 Maintenance grants may be fixed at different amounts for specific

parts of the maintenance time.



Maintenance for children is not against the debtor's objection

be determined for the time after the child reached the age of eighteen years, before it can

reliably assessed on maintenance obligations is true afterwards.

Law (1996:1031).



15 § in matters of maintenance obligations towards children, right, for the time to

its that the issue was settled by a judgment or order that

judgment, decide on the maintenance of

reasonably. Obligation to make a contribution, however, may be imposed on any

only if there is probable cause to benefit obligation

exists. Have a question about maintenance brought in connection with the matters of

determination of paternity for the child, the decision on obligation

to award grants shall be granted if more men are subpoenaed in

goal.



Prior to the decision referred to in the first subparagraph shall be communicated to the opposing party, get

opportunity to comment on the matter. Have the right announced a

decision, it shall reconsider it when the case is decided.



A decision under this section may be enforced in the same manner

as a judgment which has become final. It shall, however,

be changed at any time by law. Act (2000:174).



section 16 has no written, by two people witnessed the Act

committed to the children for which the paternity shall be determined

pay child support for the time until the results of the

blood study on paternity apply, apply in respect of

enforcement action because of what is prescribed if

execution on the basis of marriage to pay maintenance according to

this beam.



As regards the commitment referred to in the first subparagraph shall otherwise in

apply what in law is

prescribed for the cases where the right referred to in section 15, has announced the appointment

about child maintenance. Law (1979:339).



section 17 on the right of the person who has paid child support to get

reimbursement of public funds, there are provisions in the law (1969:620) about

compensation in certain cases release maintenance. Law (1979:339).



section 18 Has one man had costs for a child's livelihood because

He has been considered or assumed to be the child's father, but

determined that another man is the father of the child, have the first

only if there are special reasons, such as the right to compensation by the other

for the costs. Law (1979:339).



section 19 of the cases relating to maintenance obligations towards children, the following deviations from 18

Cape. the code of judicial procedure, if the child loses the case.



If there are special reasons, may be appointed to each Party shall

bear its own costs. There are no such reasons and have the child

in the trial, represented by a parent who permanently lives together

with the child, the parent, instead of the child should be required to pay the

the respondent his costs. Law (1985:358).



section 20 of what is said in 12, 15 and 16 § § establishing

fatherhood also applies to the determination of parentage pursuant to 1

Cape. § 9. It is stated in section 18 if a man shall also apply in the case

If a woman is to be considered as a parent referred to in Chapter 1. § 9.

Act (2005:434).



Chapter 8. Repealed by Act (1973:802).



Chapter 9. If the incapacity of a minor



§ 1 the person who is under eighteen years of age (minor) are minor and should not

self rule over their property or commit relations in further Mo

than resulting from what shall apply by operation of law or conditions

upon acquisition by gift, bequest or the beneficiary appointment at

insurance or retirement savings under the Act (1993:931) if

personal pensions. Act (1994:1433).



2 § the right of a minor to receive service or other work

provided in Chapter 6. Act (1974:236).



2 a of the Minor with own household, for the daily housekeeping

or the upbringing of children, belonging to the household, yourself included such

legal acts, which have a long tradition represented agas for these purposes.



Act referred to in the first subparagraph, however, is not binding on the

minor, if the legal transaction was concluded with the realized or away

realize that what was established by the Act was not

the required.



Abusing the minor privileges, which they are entitled under

the first paragraph, the Court may, on application by the guardian deny him

permission. Such a decision may be annulled at the request of the guardian

or the underage, if changed circumstances.



Decision of the Court referred to in the third subparagraph shall be published without delay in the

Post-och Inrikes Tidningar and in the local newspaper. Law (1977:658).



paragraph 3 of the Minor mode self rule over what he is by working

acquired after he reached the age of sixteen years. The same applies to the return

of such property and what came into the place.



The guardian may consent to omhändertaga property, överförmyndarens

provided for in the first subparagraph, in so far as it is said, may be regarded as necessary with

respect to myndlingens upbringing or welfare. Before consent

, the chief guardian of preparing myndlingen the opportunity to comment

themselves.



3 (a) repealed by Act (1974:236).



section 4 If a minor has a property by gift, bequest or

beneficiary secondment to insurance or retirement savings according to

Act (1993:931) if personal pensions under conditions that

the minor himself shall prevail over such property, shall section 3 other

subparagraph shall apply also in respect of such property. Överförmyndarens

consent is required only if the minor has reached the age of sixteen years. Before

chief guardian consent provided shall give the inmate the man or his

heirs of the opportunity to be heard, if it can be done without significantly

problems or greater loss of time. Act (1994:1433).



paragraph 5 of A minor who is driving the movement with the consent referred to in chapter 13. section 13

or Chapter 14. section 14, second paragraph, may enter into such acts

falls within the area of operations. What has been said, however,

not in terms of the legal acts referred to in chapter 13. section 10. Team

(1994:1433).



6 § has a minor without the requisite consent entered into an agreement, mode,

with the conclusion of the contract, withdraw from the contract, as long as it has not been

approved or duly fulfilled. He knew that the agreement was concluded with

minor, may he not, with less he had reason to assume that

the minor was authorized to conclude the agreement, withdraw from this

during the time of its conclusion may have been determined for

approval or otherwise reasonably required therefore. Not Mon

the, with which the minor is taken care or other work, withdraw from

the agreement to this effect, as long as these tasks have been by the minor.



Communication, whereby the agreement frånträdes, may be likewise to the

minor himself.



paragraph 7 of the agreement, that shall be entered into without the consent of the minor is required,

not applicable, bäre everyone back what he received, or utgive, if it

not possible, compensation for its value. However, if the minor,

where not otherwise provided in the second subparagraph, not obliged to publish

such compensation in a broader subject than what he received was used to

appropriate maintenance or otherwise offered hava for him meant good.



Have the minor at the contract conclusion by false statements about their

the jurisdiction with which misled the contract, be he, if

the agreement becomes effective, not subject to the extent necessary to examine

reasonable compensation for the loss which publish prompted by the agreement.

The procedure was a punishable offence, compensation for what the gäldas in

General, for damages due to the breach.



section 8 Money as a minor after he or she has reached the age of

Sixteen years have deposited with a bank may be paid to the

underage. The Bank shall not, without the minor's consent to pay out

the money for the guardian.



If the guardian has a överförmyndarens permission to


dispose of money referred to in the first subparagraph and shown up

evidence of that, the Bank may pay the money to the guardian

but not to the underage.



The first and second subparagraphs shall also apply the money that has been inserted

with a credit market company, a company that runs

activities under the Act (2004:299) of deposit operations and

a foreign company that operates banking,

financing business or deposit-taking business from a branch in

Sweden. Law (2008:910).



10 Cape. If the guardian



§ 1 the person is a minor or who have managers may not be

guardian. Lag (1988:1251).



2 section For children who are under the custody of both parents is these

guardian. If one of the parents must not be a guardian in accordance with

§ 1 or gets relieved of guardianship, is the other child's

guardian.



For children who are under the custody of only one of their parents

is this the sole guardian. Lag (1988:1251).



section 3 of the veterinarian designated specifically for carers is

also the legal guardian of the minor.



If special reasons for it, shall, however, someone other than the

especially appointed guardian may be appointed guardian. In a

such a case apply sections 6 and 7.



What is said in this beam if especially appointed guardian shall

apply even if you are the trustee referred to in the first subparagraph. Team

(1994:1433).



4 repealed by law (2014:377).



§ 5 Has no legal guardian of a minor, the Court shall appoint a

such.



Have a guardian appointed pursuant to the first subparagraph on the basis that

the father or the mother is a minor, the case of the appointment of its

the father or the mother has reached the age of majority. Act (1994:1433).



section 6 of The guardian shall be appointed a virtuous, experienced and otherwise

the appropriate male or female.



For siblings, the same person is appointed as trustee, if

not special reasons speaking against the law (1994:1433).



section 7 shall, after their parents ' death a guardian may be appointed for a

minor and have the parents or one of them to know who they

want to patronize, such person may be appointed if it is not

inappropriate. Act (1994:1433).



section 8 when circumstances call for it, several custodian

appointed for the minor.



Can the operation of law shall be the legal guardian is not

preferably handle guardianship alone, medförmyndare

may be appointed. Lag (1988:1251).



§ 9 a guardian are entitled, on request, be relieved of

guardianship. However, this does not apply, if the guardianship is exercised

by the parents or one of them and the specific reasons for that

the guardian removed. Act (1994:1433).



section 10 a guardian shall be dismissed, if the guardian for the exercise of

guardianship is guilty of abuse or neglect, if

the guardian comes to financial insolvency and on the basis thereof is

unfit to be a guardian or guardian of any other

the cause is no longer suitable as a guardian. Lag (1988:1251).



11 § guardian Dies and there is no due law

shall be custodian, the consent, the nest in their care without

delay notify the fact to the chief guardian of the municipality where the

the underage are domiciled. Act (1994:1433).



section 12 is repealed by Act (1994:1433).



section 13 questions on the appointment or dismissal of the trustee be

up by the District Court of the place where the minor is registered.

If the minor is not registered in Sweden, District Court

in the place where the minor resides has jurisdiction.



If there is no court has jurisdiction pursuant to the first

subparagraph, the Stockholm District Court has jurisdiction. Law (2006:557).



section 14 of the case for the appointment of a guardian, the Court shall prepare

the chief guardian the opportunity to submit proposals on the person who is suitable

for the mission. Lag (1988:1251).



section 15, no one may be appointed guardian or dismissed from a

guardianship without having had the opportunity to be heard. Law

(1988:1251).



section 16 final decision Can not be given immediately in case of appointment

of a guardian, the Court, if the minor's Affairs requires

immediate care, order guardianship for the time until the matter

is determined. Lag (1988:1251).



section 17 of the Generated query that according to section 10 of the accomplishment of a guardian and

can a final decision not be used immediately, get right, if delay would

endanger the minor, order that the guardian shall

separated from his duties for the time until the case is decided.



Before the Court decision referred to in the first subparagraph,

the guardian shall be given the opportunity to be heard, unless there is danger of

delay. Lag (1988:1251).



section 18 Application for the appointment or dismissal of a guardian,

be made by the chief guardian, guardian, legal guardian, the minor

himself, if he or she has reached the age of sixteen years, as well as of his or

her spouse or cohabiting partner and closest relatives. Questions referred to in

This section, the Court shall also take up of their own accord, when there is

reason for it.



In a case referred to in the first paragraph, the Court shall give a minor

from the age of sixteen years the opportunity to be heard, if it can be done. Team

(1994:1433).



11 kap. If the trustee and Manager



If the good man



§ 1 Can a guardian because of illness or for any other

reason not to exercise guardianship or becomes the guardian according to

10 Cape. section 17 separate exercise of it, shall

the chief guardian appoint trustee to the guardian's place

care for the minor's Affairs.



When the right provided for in Chapter 10. section 17 is different from a legal guardian

the exercise of guardianship, the right order god man

under the first subparagraph.



If the guardian of minor foreign nationals and minors

stateless persons provisions in Chapter 4. section 3 of the Act

(1904:26 s. 1) on certain international legal relationships

in respect of marriage and guardianship, as well as in Act (2005:429) if

good man for unaccompanied children. Act (2005:430).



2 § Have a guardian or guardian's spouse or common-law partner and the

minor part in a co-ownership, shall appoint the chief guardian

good man to care for the minor's right to stay in the nest for the investigation

as with the Division and shift or the conclusion of the agreement on

cohabitation in the undivided live.



The chief guardian shall also appoint good man when a

guardian, trustee or trustees shall make an act

or be a party to a lawsuit and need help but under 12.

section 8 can not be represented by the guardian, the trustee or

the nominee. If an action has been brought, the right order god man.



The chief guardian shall also in cases other than those referred to in the first or

second paragraph, order the good man of the guardians,

guardian, trustee or nominee, in matters where the

individual having an interest contrary to such a representative or

his spouse's or partner's interest. The chief guardian shall notify a

such appointment, if requested by the custodian, guardian,

the receiver or Manager or that he is in such a

property represents, or if it is otherwise appropriate. Act (1994:1433).



3 § the chief guardian to order the good man,



1. where a death is a name known heir who

staying on the unknown or remote location and therefore cannot monitor their

right in the estate and administer its ticket in it,



2. where a death cannot be investigated, whether the dead were

left no heir who is arvsberättigad before the General

Heritage Fund or before or in conjunction with any other known heir,

or knowledge is available about heir after the dead but knowledge

missing name on death duties, as well as about his whereabouts, and on

because of such circumstance required to unknown heirs entitled monitored and

his or her ticket in the nest are managed,



3. If a legatee is staying on unknown or remote location or

is unknown and his or her right, therefore need to be taken as

provided for if the heir,



4. If it otherwise requires a bortavarandes right are being watched or a

bortavarandes fiduciary duty,



5. where the appointment of a will or other legal document

depends on a future event, who owned property shall accrue to or

property only later shall call with ownership and the required

to the prospective owner's rights are being watched or the property is managed for

the prospective owner's behalf, or



6. If property, as specifically provided for, shall be

under the care and management of the trustee referred to in this chapter.



The chief guardian shall appoint trustee in accordance with the first paragraph after

notification or when the need becomes known in other ways. It takes a good man

for those who have the right of an estate, it shall be notified in

the chief guardian of the nest in their care.



Acts as a good man has undertaken with the support of a

appointment under this section applies, even if the property

the designation concerned falls to someone like the good man was not

the court-appointed to represent. Act (1994:1433).



section 3 (a) in the cases referred to in chapter 18. Article 1, first paragraph

the marriage code and 20 Cape. 2(1) of this beam

should good man appointed by law. Act (1994:1433).



section 4 If someone because of illness, mental disorder, weakened

health or similar relationship help

monitor, administer their property or to ensure their personal,

the Court shall, if necessary, decide to organise curatorship for him

or her. Such a decision shall be granted without the consent of the


for the curatorship shall be organised, if not the individual's permission

prevents his or her opinion should be sought.



When the court announces a decision pursuant to the first paragraph, the Court shall

at the same time appoint a trustee to accomplish the mission. If a good man in

any other case shall be appointed on the grounds of a decision as referred to in the first

subparagraph, the appointment will be announced by the chief guardian. MAF

(1994:1433).



section 5 of an act that a good man has undertaken outside its

the appointment is not binding for the settlement refers to. A

Act without his consent has been effected within the framework of the

the designation is not binding for the designation applies;

unless that person because of her condition, been unable to give

expression of their opinions or for any other reason have not been able to

be obtained.



Have the good man within the framework of the mandate established

Act as a long tradition carried out for the daily housekeeping,

should the consent of the person he represents is considered to exist if he

not before the Act expressed to it against

the Act addressed. Lag (1988:1251).



section 6 Of an act that a good man has done will not be

binding under section 5, is the good man is liable to compensate

bona-fide third party damage he has inflicted. This applies to

However, this Act has no binding effect against it, for whose

on behalf of which it has been undertaken as a result of any particular circumstance,

as the good man did not know and that third parties are not entitled

one could assume that the good man would know. MAF

(1988:1251).



If managers



section 7 If someone in a situation such as that set out in paragraph 4 of the

Unable to care for themselves or their property, the Court may decide to

organize stewardship for him or her. Stewardship may be

not organized, whether it is sufficient that the curatorship held or

that the individual in some other, less restrictive means are helped.



Trustee shall be adapted to the individual's needs in each

in particular cases, and may be limited to certain property or

matter or property exceeding a specific value.



Law may entrust the chief guardian to determine

the extent of their assignment.



When the court announces a decision pursuant to the first paragraph, the Court shall

at the same time appoint a trustee to accomplish the mission. If a

trustee in any other case shall be appointed on the grounds of a decision

According to the first subparagraph, the appointment will be announced by

the chief guardian. Act (1994:1433).



section 8 Despite a Manager appointment under section 7, it has referred to with

the appointment right to self



1. enter into a contract of service or other work,



2. dispose of what he or she has acquired through own work

After the trustee has appointed, as well as the return of such

property and what has come into the place, and



3. dispose of what he or she after the trustee has

appointed, by gift, bequest or the beneficiary appointment

by insurance or retirement savings under the Act (1993:931) if

personal pensions under the condition that such property shall not be

the scope of the Manager's resourcefulness.



If there are special reasons for it, may be the right provide that

trustee shall include the conditions referred to in the first

paragraph. Act (1994:1433).



§ 9 the trustee has under the trustee mandate alone resourcefulness

over an individual's property and representing that client in all matters

covered by the mission.



The who has not qualified to carry out managers are legal documents

on behalf of others. Lag (1988:1251).



section 10 Of the individual trustee may himself carry out

legal acts, even in a matter which is covered by

trustee mandate. If the effect of the agreement that the individual has entered into

without consent applies as provided in Chapter 9. sections 6 and 7 of

minors. Lag (1988:1251).



section 11 of the individual is not bound by an act as a

managers have undertaken outside its mandate. The trustee is in

such a case required to replace bona-fide third party damage as he

has been inflicted. Lag (1988:1251).



Common provisions



section 12 to the trustee or trustees shall be appointed a virtuous,

experienced and otherwise suitable person. Suggest the individual a

particular person as guardian or trustee, the person

appointment, if he or she is fit and wants to commit

the mission. The same applies if a good man should be ordered

monitor a minor or bortavarandes right in an estate

and the deceased has given to know who the deceased are

to good man.



Before anyone appointed to the trustee or trustees to his

or her fitness will be checked to the extent

needed.



The person is a minor or who have managers may not

be a guardian or trustee. Law (2014:886).



13 § When circumstances warrant it, several executors or

managers may be appointed for the individual. Act (1994:1433).



section 14 If several executors or trustees are responsible for an injury

that has inflicted on a third party, they will respond jointly and severally liable for

the compensation. Liability shall be divided between the final

responsible for the degree of negligence. If someone is missing

assets to pay its share with the others

liability for the deficiency shall be determined according to the same principles. MAF

(1994:1433).



section 15 of the application for the appointment of a trustee pursuant to §§ 1-4 or

managers may be made by the guardian, the petition alleges, if he

or she has reached the age of sixteen years, as well as by his or her spouse or

flatmate and closest relatives. Application for the organisation of curatorship

in accordance with paragraph 4 or stewardship may be made by those who now has been mentioned and

the chief guardian.



Application for organising supervision may also be made of the good man

referred to in paragraph 4.



When there is a reason for it, the right voluntarily take up

questions about the organisation of guardianship under paragraph 4 or stewardship.

The chief guardian have the same obligation with regard to the appointment of

trustee or trustees. Act (1994:1433).



section 16 of the cases for the appointment of a guardian or trustee for

Anyone who has reached the age of 16 to the right or the chief guardian give

This person the opportunity to be heard, if it can be done.



In cases where the organisation of guardianship under paragraph 4 or

stewardship, the right also seek the opinions of the

individual's spouse or common-law partner and children, the chief guardian and

health care facility, if it is not unnecessary. Opinions shall

also, if necessary, be obtained from other related parties as well as

from the Municipal Councils performing tasks

in social services and the boards which exercise

the County Council's leadership of caretaking. The applied

concerns should be heard orally, if it can be done without injury to the

him or her and it is not clear that he or she

do not understand what the issue. The Court may, however, abstain from

hear the individual orally if he or she has done

the application or accepted the appointment or otherwise

special reasons.



The second paragraph also applies in cases of the chief guardian of

the appointment of a trustee or liquidator under section 4.



The authorities and bodies referred to in the second subparagraph are

required to provide such information as may be relevant

in the case. Law (2014:886).



section 17 Prior law organizes stewardship shall seek the

a medical certificate or other equivalent description of the individual's

health condition. This also applies in cases where the organisation of

curatorship under paragraph 4, when the individual has not left his

consent.



The Government or the authority that the Government may announce

the procedure for such an investigation referred to in the first subparagraph.

Act (1994:1433).



17 a of the law may direct the chief guardian to obtain

opinions under paragraph 16 and investigation under section 17.



At the request of the Court, the chief guardian of good proposals

man or trustees, unless there are special reasons against

it.



If a question of organisation of guardianship under paragraph 4 or

stewardship arise in chief guardian, sheep

the chief guardian obtain opinions under section 16, second paragraph

and investigation under section 17. If the chief guardian applies for a

such an organisation, to what obtained submitted to the right

together with the application. The chief guardian must also provide

suggestions for or managers. Law (2014:886).



section 18 of the final decision May not be given immediately in a case of

organisation of guardianship under paragraph 4 or stewardship, get right

decide to organise the guardianship or trusteeship of the time to its

the matter proceed to judgment, if the individual's Affairs requires

immediate care or a delay would obviously be dangerous

for the individual's person or property. Such a decision may

be notified even for the person who is a minor to take effect on the date

When he or she reaches the age of eighteen.



A final decision may not be given immediately in a case of

the appointment of a guardian or trustee, the chief guardian order

trustee or trustees for the time until the matter is finally determined,

If the urgency of such a reason referred to in the first subparagraph.



Before a decision is made under the first or the second subparagraph shall be notified to the

which the application relates have been given the opportunity to comment, if it can be done

without much loss of time and without harm to him or her.



A decision as referred to in the first subparagraph may at any time be amended by law.


The chief guardian may at any time amend a decision referred to in the second

paragraph. Act (1994:1433).



§ 19 Of the guardian or trustee is no longer required,

good crew or stewardship. A good man

has designated under paragraph 3 1-5 will be removed as soon as the

the designation refers to the request When a guardian or trustee

has completed his mission, he or she shall immediately notify

it to the chief guardian.



A guardian or trustee is entitled, on request, be

relieved of his duties. If good men or

stewardship must continue, is the good man or

However, the trustee is required to remain in place until a new trustee

or liquidator has been appointed, unless otherwise stipulated in the

19 a of. Law (2014:886).



19 a of the obligation laid down in paragraph 19 that remain

trustee or trustees shall not apply where a good man who has

designated in accordance with paragraph 4 or a liquidator has reasonable cause

to be relieved before a new trustee or trustees have

designated.



A dismissal on the basis of the first subparagraph,

good crew or stewardship cease, if

the chief guardian has taken all reasonable steps to

find someone else who is fit and who wish to undertake

the mission. Law (2014:886).



19 b of a decision that a guardianship under paragraph 4 or

stewardship is repealed and a decision to dismiss a

trustee or liquidator under section 19 taken by law.

In other cases makes the decision to terminate the chief guardian

a guardianship or trusteeship and for dismissal of a

trustee or trustees. Law (2014:886).



section 20 of A guardian or trustee is guilty of abuse

or omissions in the exercise of their duties or who come on

financial insolvency and because of this is inappropriate for the mission

or for any other reason are no longer suitable to hold

the mission, to be dismissed. Decision on the discharge to be taken by the

the chief guardian.



A question arises as to the meaning of the first subparagraph, dismissing a good man

or managers and final decision can not be used immediately,

the chief guardian may decide that the trustee or administrator shall

separated from his duties for the time until the case is decided, if

delay would endanger the good men or

stewardship refers to. Act (1994:1433).



section 21 application for dismissal of a guardian or trustee, and if

termination of guardianship or trusteeship may be made by any of

those referred to in the first paragraph of section 15 or the good man or

the nominee.



The right or the chief guardian may also voluntarily take up questions

referred to in the first subparagraph and that they are competent to decide.



In a case under this section, the right or

the chief guardian give the individual the opportunity to be heard, if it can

take place. Act (1994:1433).



section 22 Die a guardian or trustee, the nest in their

care without delay notify the fact to the chief guardian that

has oversight over good men or stewardship. Act (1994:1433).



section 23 of the law is required to consider if the scope of a curatorship

in accordance with paragraph 4 or a stewardship should be adjusted, if any of those

specified in section 15, first paragraph, or the trustee or administrator

applying for the right application can also do without such a review.



Before the Court decision referred to in the first subparagraph, the good

supervisor or Manager and the chief guardian and the individual is given

opportunity to be heard.



Can a final decision is not performed immediately, get the right Info

a decision on the matter for the time until the case is decided, if the delay

could endanger the individual. In the case of such a decision

apply the provisions of section 18 of the third and fourth subparagraphs.



In the case of curatorship in accordance with paragraphs 1 to 3 shall ascertain whether the chief guardian

good crews ' scope should be reduced. The provisions of the first third

subparagraphs shall also apply to the conduct of the chief guardian

of questions about such an adjustment. Act (1994:1433).



section 24 Before the Court or the chief guardian appoints someone to the good man

or managers or dismissing someone from such a mission,

He or she shall be given the opportunity to comment is about

decision under section 20, second paragraph, shall the good man or

the administrator shall be given an opportunity to be heard, unless there is danger of

delay. Act (1994:1433).



section 25 of the competent court in matters of guardianship under section 4 of the

or stewardship is the District Court in the place where the individual

are resident. If the individual is not registered in Sweden,

is the District Court in the place where the individual resides has jurisdiction

Court.



Competent chief guardian in matters of guardianship referred to in 1, 2 and

4 sections, or Act (2005:429) if the guardian for unaccompanied children

as well as in issues of stewardship is the chief guardian of the

municipality in which the individual is resident. If the individual is not

resident in Sweden, is the chief guardian of the municipality where the

the individual allowed competent chief guardian.



If there is no jurisdiction under the first subparagraph

or competent chief guardian in accordance with the second subparagraph, the

The Stockholm District Court and the chief guardian of Stockholm municipality

competent jurisdiction and competent chief guardian.

Law (2006:557).



section 26 during the investigation of an estate, the question of the appointment of

good man according to section 3, hear the matter to the chief guardian of the municipality

where the dead had his residence or, if the dead did not have habitual residence in the

Sweden, the chief guardian of the Stockholm municipality. Should good man

otherwise appointed under paragraph 3, the matter is taken up by the chief guardian of

the municipality in which the trustee shall be appointed has the property

or where else the need of good man has turned out.



Other matters of guardianship under paragraph 3 is taken up by the

chief guardian who has ordained good man. Act (1994:1433).



section 27 of the Law shall immediately announce decisions on the organisation or

termination of trusteeship in post-och Inrikes Tidningar. Such

public notice shall also be made of the decision on adjustment of the Trusteeship

scope according to section 23. Act (1994:1433).



12 Cape. General provisions on guardian, good men's and

Manager's activities



Guardian responsibilities



section 1 the legal guardian shall administer the minors, assets and represent them

in matters relating to the assets.



This does not apply in respect of assets which minors by law

the prevailing over or acquired by gift, bequest

or beneficiary secondment to insurance or retirement savings

under the Act (1993:931) if personal pensions with conditions

that the property shall be under the management of someone other than the

the guardian, without the authority of the guardian, and indicating

who shall exercise the Administration (management). Is

special management arranged, the person who performs the management

annually accounting over management to the guardian.



The guardian represents the remainder the underage when not under

law should be made by someone else. Act (1994:1433).



Good men's and Manager's obligations



section 2 of the executors and trustees shall, to the extent permitted by their

mandate, monitor the rights of the people they represent,

manage their assets and provide for their person.



Although it is not clear from the mandate, the trustee's

or manager's behalf unless such assets have been

under special management. Is management organized, shall

a person who performs management accounting annually over

the management of the receiver or the liquidator, if it falls

under the trustee's or manager's mission to take

against such a report. Act (1994:1433).



Common provisions



paragraph 3 of the Trustees, executors or administrators must carefully fulfill

their obligations and to always act in the way that best serves the interests of the

individual. Act (1994:1433).



section 4 of the individual funds, the reasonable use of his

or her livelihood, education and utilities. The funds

not used for such purposes shall be positioned so that sufficient

security features for their stocks and to provide reasonable returns.



Detailed rules on how the Administration should be dealt with, see 13-15

Cape. Act (1994:1433).



paragraph 5 of the Guardians, executors and trustees shall bring

an account of its management and make notes about their

measures in General. Parents, however, are required to keep accounts

and take notes only to the extent that may be considered

necessary with regard to the scope and circumstances of

otherwise. Act (1994:1433).



section 6 of the Guardians, executors and trustees shall ensure that money and

securities belonging to the individual store so that they are not

confused with assets that he otherwise managed.



If the individual possesses valuable documents or otherwise has rights in the

because of such documents, the guardian, the trustee or

the trustee for the necessary registrations and notifications are made.

Act (1994:1433).



section 7 of the major issues to be the guardian, if appropriate

come, hear the minor, if he or she has reached the age of 16, and

the minor's partner.



Executors and trustees have corresponding obligations in

relationship to the individual and the individual's spouse, or

Sambo. The importance of consent in some cases from the

good to see provisions in Chapter 11. § 5. Law (2014:377).




8 § Occurs regarding legal action or litigation between a minor

and the guardian, guardian's spouse or common-law partner, or someone who

the guardian, guardian has not the right to represent the

underage. Have siblings the same guardian, the guardian, however, represent

the minors at inheritance between them, if they do not have internal

warring interests.



A trustee or trustees shall not have the right to represent the

individual, if there is a question about legal action or lawsuit

between the individual on the one hand, and the good man or

the nominee, his or her spouse or common-law partner, or someone he

or she represents on the other.



If a guardian, trustee or nominee has signed an agreement to battle

with the first or second paragraph, apply Chapter 9. paragraph 7 of the first paragraph of

ask about refund and indemnification. Act (1994:1433).



Överförmyndarens supervision



9 § Guardian, good men's and Manager's activities are under

överförmyndarens supervision.



Guardians, executors and trustees are required to provide

the chief guardian of the disclosures about their activities as the chief guardian

request. Act (1994:1433).



Agreement without the consent of the överförmyndarens



section 10 If a guardian, trustee or nominee has signed

agreements for the individual's behalf without obtaining consent from

the chief guardian, although consent is required under Chapter 13-15,

the defendant may not withdraw from the contract, if the guardian, gode

the man or the liquidator requesting the consent of the överförmyndarens within the

one month from the date of the contract and any other subject

has not been made. If the chief guardian does not provide consent,

the other party may withdraw from the agreement, unless it has

agreed.



If a guardian, trustee or trustee has entered into an agreement

that means indebtedness for the individual without obtaining

consent required under Chapter 13. 12 paragraph 1 or

Chapter 14. section 13, first paragraph, the other party nor

withdraw from the agreement after it has been completed.

Law (2008:910).



section 11 Of the agreement referred to in section 10 will not be applicable, applied 9

Cape. paragraph 7 of the first paragraph in respect of the refund, and

liability for damages. Act (1994:1433).



Several Trustees, executors or trustees



section 12 If a person's property will be managed by more than one guardian,

guardian or trustee, shall aim to exercise management

in common. The chief guardian may, however, decide that the management of the

the assets shall be allocated to the particular way between aim

or that some of the assets shall be managed by one of them alone. In

When the court appoints a Deputy can also right

notify such a decision.



If those who exercise joint management cannot agree on a specific

action, comes as chief guardian assists. If it is

question about an operation that requires the consent of the överförmyndarens, the consent

is given to the measure, although there are different opinions. The chief guardian

shall, however, give all those who have part in the management the opportunity to

heard before the chief guardian decides on the merits. Act (1994:1433).



Provision of security



section 13 If the chief guardian finds reasons to it, the guardian, gode

men or stewards providing security for the managed property.

The chief guardian examines the safety and determines how it should be

store. Otherwise apply Chapter 2. section 25 of the enforcement code. Team

(1994:1433).



Damages



section 14 of the Guardians, executors and trustees are obliged to make good

damage intentionally or by negligence has caused the

individual.



If multiple custodians, trustees or managers are responsible, responsible

the joint and several liability for compensation. Liability shall be final

distributed between those responsible for the degree of negligence. If

someone has no assets to pay its share with the others

liability for the deficiency shall be determined according to the same principles. Team

(1994:1433).



section 15 claims for compensation under section 14 of within three years

from the documents referred to in Chapter 16. section 8 has been provided

over to the person authorized to receive the report for

Administration. If an action is not brought within the said period,

tale right lost. This does not apply, if the representative

is guilty of criminal procedure.

Law (2008:910).



Remuneration and reimbursement of expenses



16 § Appointed guardians, executors and trustees have

the right to a fair remuneration for the assignment and

compensation for the expenses that have been reasonably

necessary for the fulfilment of the mission.



Decision on remuneration and reimbursement for expenses will be made by

the chief guardian. In addition, the chief guardian of determines what

so far as the remuneration and reimbursement of expenses to be paid with

funds that belong to the individual.



Unless there are specific reasons to do otherwise,

remuneration and reimbursement of expenses, including fees

and the taxes paid on them, are paid by the individual's

funds in so far as his or her expected income during the

the years when the assignment is performed exceeds 2.65 times

the price base amount in accordance with Chapter 2. 6 and 7 § §

the social security code, or his or her assets

during the same year exceed two times the price base amount.



Remuneration and reimbursement of expenses relating to the care of someone's

right of co-ownership shall be paid by the estate agent, about

not particular reasons give rise to something else.



Fees and reimbursement of expenditure should not be paid with

the individual or the estate agent shall be paid by the

the municipality. Law (2010:1203).



section 17 of the parents who is a guardian, if there are special reasons,

the right to remuneration in respect of the administration of the minor's

property. They are also entitled to compensation for expenses that have been

reasonably necessary by the administration.



Decision on remuneration and reimbursement for expenses will be made by

the chief guardian. The amounts shall be paid with the minor's funds

or, in the case of estate management, with estate assets. Team

(1994:1433).



Chapter 13. Parents ' förmyndarförvaltning



Parents ' resourcefulness



§ 1 When a minors ' parents are guardians, they decide how

assets under their management to be used or

placed, subject of this beam or other statutes.



If one of the parents due to absence or illness or of

any other reason is unable to take part in decisions related to

management that cannot be postponed without the inconvenience, determines the

other parent alone. This parent may, however, not alone make the

decisions of intervention impact, unless the child's best

apparently requires it.



If only one parent is a guardian, the provisions on

parents to him or her.



With regard to the care of a minors ' right in the estate undivided or another bo

the provisions of chapter 15. Act (1994:1433).



Control of the management of certain property



2 § when the value of a minors ' assets, which shall be managed

of the parents, by inheritance, gift, capital appreciation or

any other way has come to exceed eight times

the applicable price base amounts according to Chapter 2. 6 and 7 § §

social insurance code, apply the provisions of sections 3 to 7

for the management.



These provisions also apply to property which, under the conditions

about the management of it will be under överförmyndarens

control (Special överförmyndarkontroll), have been borne by the

the underage



1. by inheritance or succession;



2. by way of gift, provided to the donor in writing

has notified the gift to the chief guardian, or



3. the beneficiary appointment by insurance with

reason of the death or at retirement savings according to

Act (1993:931) of individual retirement savings.



With the property specified in the second subparagraph comparable property

has entered in place of such property and yield of

the property. Law (2010:1203).



section 3 within one month after the value of a minors ' assets

exceeded the amounts set out in paragraph 2 of the first subparagraph shall

the parents give a list of the minor's property for

the chief guardian.



Has the property been borne by a minor with conditions for special

överförmyndarkontroll pursuant to article 2 of the second paragraph, should parents give

a list of such property to the chief guardian within a month

thereafter.



The lists shall be delivered on their honour. Act (1994:1433).



section 4 of the Other securities than those mentioned in paragraph 5, first subparagraph

be sold and claims recovered as soon as conveniently may be,

If it is not to the advantage of the underage to value documents

retained or that claims remain outstanding.



Other movable property than that now has been mentioned and which are not covered by section 10 of the

to be sold at an appropriate time, unless that property is of benefit

or have particular value for the underage, or the child's family

or property of any other specific reason should be maintained. Team

(1994:1433).



section 5 of The child's assets, without the consent of the

the chief guardian is placed in



1. debt securities issued or guaranteed by the

State or municipality,



2. debt obligations issued by the Swedish

skeppshypotekskassan or by a bank or by a

credit market companies under the Act (2004:297) on banking and

financing business or by a foreign banking companies, or

another foreign credit institution which is subject to a

public regulation that substantially conforms to the

that apply to banks or other credit institutions here in

the country, with the exception of debentures or other


debt securities which carry the right to payment only after

other creditors of the issuer, or



3. shares in an investment fund referred to in the Act (2004:46)

If mutual funds or in a foreign mutual fund companies

are subject to public regulation that substantially match

in line with that of mutual funds in this

the country.



The child's assets, without överförmyndarens

consent be loaned against the security of a lien on the basis of

mortgage on immovable property within 60% of the last

set assessed value. Team (2013:562).



section 6, If the chief guardian consent, the minor's

assets are invested in shares and otherwise placed on any

other than as specified in section 5.



In the case of purchase of immovable property, etc., are provisions in section 10. Team

(1994:1433).



section 7 of the money not placed under section 5, 6 or 10 and that

nor does it need to be made immediately, interest-bearing

by deposited in bank or credit company. In

connection to a position referred to in section 5 or 6 get money though

transferred to an account at a securities company, although

any interest is not agreed. Law (2008:910).



Bank funds



section 8 money deposited in a bank or

credit market undertaking according to Chapter 16. 11 § or

to the Bank or credit company to stand

in particular överförmyndarkontroll must not be taken out without

överförmyndarens consent. Act (2004:422).



Repealing or easing into the control



section 9 chief guardian shall decide that the provisions of paragraphs 4 to 7

no longer applies, if the value of the child's

assets has come to fall to an amount that

less than four times the price base amounts under 2

Cape. 6 and 7 of the social code and there is no

particular reason to allow the control to continue.



A decision as referred to in the first subparagraph shall not apply to property that

have been borne by the underage under conditions of special

överförmyndarkontroll.



If, on account of the parents ' and the child's

conditions, or in other special circumstances,

the chief guardian in whole or in part may decide to derogate from

3 – 7 sections. Law (2010:1203).



Immovable property, etc.



section 10 Of the minor's behalf, parents only with

överförmyndarens consent



1. through the purchase, barter or gift to acquire immovable property, or

tenancies of such property, unless it concerns the takeover of

tenancy of a dwelling,



2. enter into agreements on rights to someone else's property, whether

It does not apply to the rental of a dwelling or a temporary

grant of limited economic importance,



3. sell or barter or tenancies of such

property, if it does not apply to replacement of a dwelling, or



4. let the mortgage, rent or in any other way with

access rights lease real property or leasehold.



Consent to a measure referred to in the first subparagraph 1 or 2, the

left, if not acquisition or agreement may be deemed inappropriate by

account of the nature, the minor's age and future needs

or other circumstances.



Consent to a measure referred to in the first paragraph 3 or 4,

be provided only if the action is appropriate in view of the nature

as well as the minor's age, future needs and assets.



The provisions concerning usufruct apply also in the case of easements

and access to electric power, if the right granted by

agreements.



Consent under this section is valid for six months from the

consent was provided. Act (1994:1433).



Bortgivande property



section 11 of Parents must not give away the minor's property, if it is not

case of personalized gifts whose value does not

anomaly to the minor's economic conditions.



With the överförmyndarens consent, parents use the minor's

revenue in support of relatives or others who are the

her close. Act (1994:1433).



The raising of loans, etc.



section 12 Of the minor's behalf, parents only with

överförmyndarens consent



1. borrow or carry out any other Act which

means that the underage are put into debt,



2. conclude guarantee, or



3. set the minor's property as security for the event, the

or someone else's marriage.



The measures referred to in the first subparagraph within

the framework of a movement that parents with överförmyndarens

on behalf of the minor's consent drives, consent is needed

only in the case of pledges of immovable property or leasehold.

Consent is not required in the case of State loans taken up

to give the underage help to education or residence.



Consent may be given only if the action is needed to ensure

the minor's other property or may be considered necessary for the

child's education or livelihood or if it otherwise

specific reasons for the action. Law (2008:910).



Motion



section 13, Parents should not allow those who are under sixteen years old drive

movement.



If the minor has reached the age of sixteen years, parents only with

överförmyndarens consent allow him or her to operate a

motion involving the accounting obligation pursuant to the accounting Act

(1999:1078). without the agreement of the parents överförmyndarens

do not operate such a movement for the minor's behalf.

Consent may be given only if the minor's financial and

personal circumstances are such that the taking into account of

the movement's art is appropriate that consent is given. Law (1999:1080).



Accounting for certain property



section 14 of the Parents shall, before 1 March each year in an annual bill to the

the chief guardian account for Administration during the previous year of

property referred to in section 2 and such property subject to

the provisions on consent pursuant to section 10. Annual statement shall be delivered

on my honour.



In the year sheet shall be specified



1. the property and its value at the beginning and end of the period

sheet relates,



2. liabilities related to such property at the same times, and



3. the revenue of the property, and expenses paid with

property or its return. Act (1994:1433).



section 15 Have the underage age of eighteen years or have parents

previously dismissed as guardian, they shall, within one month

then leave a guest Bill to the chief guardian in respect of

property referred to in section 2 and such property subject to

the provisions on consent pursuant to section 10. Guest Bill shall further

be provided within a month when a condition according to paragraph 2 of the second paragraph of

Special överförmyndarkontroll been revoked or the chief guardian

According to paragraph 9 decided to överförmyndarkontrollen shall

cease.



The invoice shall contain a statement of the management during the

the current year until the guardianship ended,

the condition of special överförmyndarkontroll was withdrawn or

the chief guardian decided that control would cease. Bill

shall be delivered on their honour.



What is said about the annual bill in paragraph also applies in the case

If the guest Bill. Act (1994:1433).



section 16 If the child's parents and the

conditions, the nature of the assets or the value or the circumstances in

Moreover, there are special reasons, the chief guardian liberate parents

from the obligation to submit annual account or guest Bill or

decide that such bills may be presented in a simplified form. In the case of

the annual count, a decision may be granted for a specific year or until further notice.

Act (1994:1433).



paragraph 17 of the Report the parents that they are prevented from within the prescribed

time to leave the list referred to in paragraph 3, the annual bill or guest Bill to

the chief guardian, the chief guardian determine the new time of delivery.

Act (1994:1433).



Specific decisions of the chief guardian in some cases



section 18 of the chief guardian may submit to the parents that in the annual bill

or otherwise give an account of their administration in addition to what

follows from paragraphs 14 and 15, if the minor requests it or if it otherwise

There are special reasons. Act (1994:1433).



§ 19/expires U: 2016-03-01/

If, for some special reason needed to secure

the Administration, the chief guardian



1. decide that paragraphs 3 to 7 shall be applied also in cases other than that

to the provisions of paragraph 2,



2. restrict the ability to take out the money that has been inserted in

Bank, credit market companies or securities firms, in addition to

permitted by section 8,



3. decide that the documents should be stored and managed by the

a securities firm under the Act (2007:528)

the securities market or a corresponding foreign

institutions that are subject to public regulation that

substantially conform to the applicable to

Securities Institute in Sweden,



4. by communication to a central securities depository,

the a register pursuant to Chapter 4. section 11 of the Act (2004:46)

If mutual funds or under Chapter 12. paragraph 5 of the law

(2013:561) on alternative investment fund managers

or the one that has been registered as managers of financial

instruments or shares in mutual funds or in

Special funds, limit the parents ' ability to dispose of the

rights that are registered under the law (1998:1479) on

accounting of financial instruments or referred to in the law

If mutual funds or in the law on

alternative investment funds, and



5. upon notice to the person who shall pay the money to the

underage decide that the money will be deposited in a bank or

credit market companies.




Communicated to the decision referred to in the first subparagraph 3, parents

negotiate contracts with a securities firm, on condition that

the chief guardian has consented.



A securities firm is required to meet such

contracts for the safekeeping and Administration referred to in the second subparagraph.

The agreement may not meet in worse conditions than those

Securities Institute offers other individuals at

the same type of agreement. Team (2013:562).



the entry into force of section 19 of/in: 2016-03-01/

If, for some special reason required to ensure the management, the chief guardian



1. decide that paragraphs 3 to 7 shall be applied also in cases other than as permitted by section 2, 2. restrict the ability to take out the money that was deposited in a bank, credit market companies or investment companies, except as permitted by section 8, 3. decide that the documents should be stored and managed by a securities firm under the Act (2007:528) securities market, or an equivalent foreign institutions which are subject to public regulation that substantially complies with the applicable to Securities Institute in Sweden,



4. by notification to the depository, as a register pursuant to Chapter 4. section 11 of the Act (2004:46) if mutual funds or under Chapter 12. section 5 of the Act (2013:561) on alternative investment fund managers or registered as managers of financial instruments or shares in mutual funds or special funds, limit the parents ' ability to dispose of the rights registered in the CSD register in accordance with the law (1998:1479) on CSDs and the accounting of financial instruments, or in equivalent foreign register or referred to in the Act on common funds or of the law on alternative investment fund managers , and



5. upon notice to the person paying the money to the underage may decide that the money will be deposited in a bank or credit company.



Communicated to the decision referred to in the first subparagraph 3, parents negotiate contracts with a securities firm on the condition that the chief guardian has consented.



A securities firm is required to meet such an agreement if the storage and management referred to in the second subparagraph.

The agreement may not meet in worse conditions than those securities Institute offers other individuals in the same type of agreement. Law (2016:43).



Certain actions by the Administration's termination



section 20 Of the parents ' Administration ceases because the child has been

of age, parents shall forthwith communicate the managed

the assets to him or her. If the parents ' management

expires because someone else will take over the management, shall

the parents immediately communicate the assets under management to this

person. Act (1994:1433).



section 21 When their parents ' administration ends, they shall keep their

books of account and other documents relating to management available

for review. If necessary, shall determine the time and the chief guardian

site for such a review.



Since the time for bringing proceedings under Chapter 12. section 15 has expired

or, if an action has been brought, there is a judgment on the issue of compensation as

become final, accounts and other documents relating to

the Administration handed over to the competent to receive

accounting over management. Act (1994:1433).



Parents ' death or bankruptcy



section 22 one of the parents Dies, the estate shall be responsible for the

minor's property are recognised and actions by Government

termination shall be taken in accordance with this chapter, unless the administration shall

be handled by the other parent. What has been said about the estate case

the liquidator, if one of the parents is declared bankrupt. MAF

(1994:1433).



Chapter 14. Appointed legal guardian, good men's and Manager's treatment of

property



Lists of property



1 § Appointed guardians, executors and trustees shall, within two

months after settlement, submit a list to the chief guardian

over the assets they manage. The list shall be delivered in good

and conscience.



A list provided by a veterinarian designated under 11

Cape. 1 § need only raise the movable property that the good man

have taken care of.



The obligation to submit a listing does not apply in the event of a change of

the court-appointed guardian, trustee or nominee.



In terms of coverage of someone's right in estate or else the undivided live

the provisions of chapter 15. Act (1994:1433).



2 § the right decided to expand the scope of a good man's

or manager's assignments, the trustee or the trustee

within one month of the decision provide a list to the chief guardian

of the property covered by the expanded mission.

The list shall be delivered on their honour. Act (1994:1433).



Administration of property



section 3 in respect of property that is subject to a court-appointed guardian, good

party or the management applies 4 11 sections. Act (1994:1433).



section 4 of the Other securities than those mentioned in paragraph 5 of the first

subparagraph shall be sold and claims recovered as soon as the

preferably, if it is not to the advantage of the individual

to value documents is maintained or that claims remain

outstanding.



Other movable property not covered by section 11 is to be sold at a

appropriate time, unless the property is useful or have

special value for the individual or the individual's family

or property of any other specific reason should be maintained.

Law (2008:910).



paragraph 5 of the individual's assets, without the consent of the

the chief guardian is placed in



1. debt securities issued or guaranteed by the

State or municipality,



2. debt obligations issued by the Swedish

Skeppshypotekskassan or by a bank or by a

credit market companies under the Act (2004:297) on banking and

financing business or by a foreign banking companies, or

another foreign credit institution which is subject to a

public regulation that substantially conforms to the

that apply to banks or other credit institutions here in

the country, with the exception of debentures or other

debt securities which carry the right to payment only after

other creditors of the issuer, or



3. shares in an investment fund referred to in the Act (2004:46)

If mutual funds or in a foreign mutual fund companies

are subject to public regulation that substantially match

in line with that of mutual funds in this

the country.



The individual's assets, without överförmyndarens

consent be loaned against the security of a lien on the basis of

mortgage on immovable property within 60% of the last

set assessed value. Team (2013:562).



section 6, If the chief guardian agrees to it, the individual's

assets are invested in shares and otherwise placed on any

other than as specified in section 5.



In the case of purchase of immovable property, etc., are provisions in section 11. MAF

(1994:1433).



section 7 of the money not placed under section 5, 6 or 11, not

need to be made immediately either interest-bearing by

to be initiated in bank or credit company. In

connection to a position referred to in section 5 or 6 get money though

transferred to an account at a securities company, although

any interest is not agreed. Law (2008:910).



section 8 money deposited in a bank or

credit market companies may be withdrawn only after consent from

the chief guardian.



Consent is not required in case of withdrawal of the



1. interest is accrued during the current and preceding year,

or



2. money that needs to be made available to the individual's

subsistence or the care of his or her property if the

appointed guardian, trustee or liquidator for

deposit made reservations that they may be applied without

överförmyndarens consent. Law (2008:910).



9 repealed by law (2008:910).



section 10 if there are special reasons, the chief guardian brand

or partially decide upon exemptions from 4-8 sections.

Law (2008:910).



Immovable property, etc.



section 11 Of the Bill, a court-appointed guardian, trustee

or only with the consent of the trustee överförmyndarens



1. through the purchase, barter or gift to acquire immovable property, or

tenancies of such property, unless it concerns the takeover of

tenancy of a dwelling,



2. enter into agreements on rights to someone else's property, whether

It does not apply to the rental of a dwelling or a temporary

grant of limited economic importance,



3. sell or barter or tenancies of such

property, if it does not apply to replacement of a dwelling, or



4. let the mortgage, rent or in any other way with

access rights lease real property or leasehold.



Consent to a measure referred to in the first subparagraph 1 or 2, the

left, if not acquisition or agreement may be deemed inappropriate by

account of the nature or other circumstances.



Consent to a measure referred to in the first paragraph 3 or 4,

be provided only if the action is appropriate in view of the nature

and the individual's needs and assets.



The provisions concerning usufruct apply also in the case of easements and

the right to the electric power, if the right granted by contract.



Consent under this section is valid for six months from the

consent was provided. Act (1994:1433).



Bortgivande property



section 12 of A court-appointed guardian, trustee or trustees shall not give


remove the individual's property, unless they are personal

gifts whose value does not appear in the anomaly to the individual's

economic conditions.



With the överförmyndarens consent, the individual's income be used

in support of relatives or others who are close to the individual.

Act (1994:1433).



The raising of loans, etc.



section 13 Of the Bill, a court-appointed guardian, good

man or managers only with the consent of the överförmyndarens



1. borrow or carry out any other Act which

means that the individual is put into debt,



2. conclude guarantee, or



3. set the individual's property as security for the individual's

or someone else's marriage.



The measures referred to in the first subparagraph within

the framework of a movement representative with överförmyndarens

consent on behalf of the individual driver needed for consent

only in the case of pledges of immovable property or leasehold.

Consent is not required in the case of State loans taken up

to provide individual assistance to education or residence.



Consent may be given only if the action is needed to ensure

the individual's other property or may be considered necessary for his

or her education or livelihood or if it otherwise

There are special reasons for the action. Law (2008:910).



Motion



paragraph 14 of A guardian or trustee may only with

överförmyndarens consent to let the individual drive a movement

involving accounting obligation pursuant to the accounting Act

(1999:1078). without the agreement of the överförmyndarens the good man

or Manager does not operate such a movement for individual

Bill. Consent may be given only if the individual's economic

and personal circumstances are such that the taking into account of

the movement's art is appropriate that consent is given.



In the case of appointed legal guardian apply chapter 13. section 13.

Law (1999:1080).



Accounting of managed property



15 § Appointed guardians, executors and trustees shall, before

1 March of each year in an annual bill to the chief guardian account for

management in the previous year of property that has been under

the Deputy management. Annual statement shall be delivered to the honors

and conscience.



In the year sheet shall indicate the individual's assets and liabilities at the

the beginning and end of the time sheet relates. Furthermore, a

compilation be made of income and expenditure during that time. By

the annual bill shall explicitly specify how much has been used for the

individual's livelihood or benefit otherwise. Act (1994:1433).



16 § the chief guardian may decide that a court-appointed guardian, good

man or trustee under a special arrangement shall give an account of the part

of the individual's assets and liabilities that are not covered by

the Deputy administration, in so far as the assets and liabilities

known representative. Act (1994:1433).



section 17 A good man shall keep the chief guardian informed of such

measures from the individual's page that can affect the trustee's

management responsibilities in more significant scale. Act (1994:1433).



section 18 If a court-appointed guardian, good man's or manager's mission

have ceased, the resign within one month

then leave a guest Bill to the chief guardian in respect of

property that has been under his or her management.

The invoice shall contain a statement of the management during the

the current year until the Deputy Presidency ended.

The Bill shall be delivered on their honour.



What is said about the annual bill in 15 paragraph also applies in the case

If the guest Bill.



If the law has limited the scope of a good man's or

Manager's assignments, the guest Bill provided for the property

no longer covered by the mandate.



If a guardianship pursuant to Chapter 11. section 1 ceases before the time of

delivering the annual account or guest Bill relating to guardianship

for the underage occurs, the guest Bill concerning good crew

be limited to a statement only for the measures

taken by the receiver. Moreover, the statement of

the Administration also disclosed by the guardian for the duration of the sound crew

has lasted. Act (1994:1433).



§ 19 Of the Deputy and the individual's

conditions, the nature or value of the assets or the circumstances

Moreover, there are special reasons, the chief guardian release

representative from the obligation to submit annual bill or

guest Bill or decide that such bills may be provided in

simplified form. In the case of the annual bill, a decision may be granted for

in any given year or until further notice. Act (1994:1433).



paragraph 20 of the Report, a court-appointed guardian, trustee or nominee

that he or she is unable to leave within the prescribed period

list referred to in paragraph 1 or 2, the annual bill or guest Bill to

the chief guardian, the chief guardian determine the new time of delivery.

Act (1994:1433).



Specific decisions of the chief guardian in some cases



section 21/expires U: 2016-03-01/

If it is needed to ensure the management,

the chief guardian



1. limit the possibility to take out the money that has been inserted in

Bank, credit market companies or securities firms, in addition to

permitted by section 8,



2. decide that the documents should be stored and managed by the

a securities firm under the Act (2007:528)

the securities market or a corresponding foreign

institutions that are subject to public regulation that

substantially conform to the applicable to

Securities Institute in Sweden,



3. through notification to the person who shall pay the money to the

individual may decide that the money will be deposited in a bank or

credit market undertakings, and



4. by communication to a central securities depository,

the a register pursuant to Chapter 4. section 11 of the Act (2004:46)

If mutual funds or under Chapter 12. paragraph 5 of the law

(2013:561) on alternative investment fund managers

or the one that has been registered as managers of financial

instruments or shares in mutual funds or in

Special funds, limit the Deputy position to

dispose of rights registered under the Act

(1998:1479) on the accounting of financial instruments or

referred to in the Act on common funds or of the law on

managers of alternative investment funds.



Communicated to the decision referred to in the first subparagraph 2, shall

representative agreements with a securities firm

on condition that the chief guardian has consented.



A securities firm is required to meet such

contracts for the safekeeping and Administration referred to in the second subparagraph.

The agreement may not meet in worse conditions than those

Securities Institute offers other individuals at

the same type of agreement. Team (2013:562).



section 21/entry into force: 03/01/2016

If it is needed to ensure the management, the chief guardian



1. limit the possibility to take out the money that was deposited in a bank, credit market companies or investment companies, except as permitted by section 8, 2. decide that the documents should be stored and managed by a securities firm under the Act (2007:528) securities market, or an equivalent foreign institutions which are subject to public regulation that substantially complies with the applicable to Securities Institute in Sweden, 3. by notice to the person who shall pay the money to the individual to decide that the money will be deposited in a bank or credit market undertakings, and



4. by notification to the depository, as a register pursuant to Chapter 4. section 11 of the Act (2004:46) if mutual funds or under Chapter 12. section 5 of the Act (2013:561) on alternative investment fund managers or registered as managers of financial instruments or shares in mutual funds or special funds, limit the Deputy position to dispose of rights registered in the CSD register in accordance with the law (1998:1479) on CSDs and the accounting of financial instruments, or in equivalent foreign register or referred to in the Act on common funds or of the law on alternative investment fund managers.



Communicated to the decision referred to in the first subparagraph 2, the representative negotiate contracts with a securities firm on the condition that the chief guardian has consented.



A securities firm is required to meet such an agreement if the storage and management referred to in the second subparagraph.

The agreement may not meet in worse conditions than those securities Institute offers other individuals in the same type of agreement. Law (2016:43).



Certain actions by the Administration's termination



section 22 When a court-appointed guardian, good man's or manager's

Mission expires, he or she shall immediately hand over assets

the assets of the individual or, if someone else should take over

Administration, to this person. Act (1994:1433).



section 23 When a court-appointed guardian, trustee or nominee

leaving his mission, he or she shall keep their accounts

and other documents relating to management available for

review. If necessary, shall determine the time and the chief guardian

site for such a review.



Since the time for bringing proceedings under Chapter 12. section 15 has expired

or, if an action has been brought, there is a judgment on the issue of compensation as

become final, accounts and other documents relating to


the Administration handed over to the competent to receive

accounting over management. Act (1994:1433).



Substitutes ' death or bankruptcy



section 24 If a court-appointed guardian, trustee or nominee

dies, the estate shall respond to an individual's property

are recognised and actions during the Administration's termination taken

under this chapter. If he goes to

the bankruptcy, the trustee in bankruptcy shall carry out these tasks.



If, on account of the succession and the individual's

conditions, the nature of the assets or value, or

the circumstances of other special circumstances,

the chief guardian rid the estate from the obligation to submit

annual account or guest Bill or decide that such

bills may be submitted in a simplified form. Law (2014:886).



section 25 of the estate of a court-appointed guardian, trustee or

managers are entitled to reimbursement for the expenditure has

been reasonably necessary to fulfil the tasks

specified in section 24. For such compensation applies in General what

provided in Chapter 12. section 16. Law (2014:886).



15. Care of the right in the estate, etc.



General provisions



1 § has a minor part in an estate or any other undivided living,

the custodian shall nurture the child's rights in the nest according to

the provisions of this chapter.



The rules also apply in the case of good man and Manager, if

the one that he or she represents are part of a nest and the care of the

individual's right as a shareholder under the scope of the mission.



Are the sole partner or shareholder has all the same

guardian, trustee or trustees and managed the estate of

set-representative, the 13 or 14. Team

(1994:1433).



Time for Division of property and parcel



section 2 of the cohabitation agreement Concluded not in co-ownership or expires

such an agreement to be valid, the guardian, trustee or

Administrator shall ensure that the Division of property and parcel on the occasion of the

deaths are held as soon as possible.



Should Division take place for any reason other than death,

the guardian, trustee or administrator shall ensure that the Division of property

to be notified as soon as possible. Act (1994:1433).



section 3 is shifted is not an estate within six months of the

the estate inventory was held and have agreement on cohabitation in the undivided

the estate also not concluded, the guardian, trustee or

the trustee in this time, submit a report to the chief guardian

If the reason why the estate has not been shifted. Such

statement shall thereafter and until the estate has been shifted

or an agreement on cohabitation in the undivided live concluded left was

six months, unless the chief guardian appoints some other time. Team

(1994:1433).



Substitutes ' participation in the management



4 of a guardian, trustee or liquidator of the person's

Bill is involved in a legal action by the estate management shall seek

överförmyndarens consent of the Act to the extent that

apply for management under Chapter 13 or 14.



Against the creditors of the estate and others whose rights are dependent on

the investigation is the representative responsible according to ärvdabalkens rules

If the estate of the delägares responsibilities. Act (1994:1433).



Distribution of property by the Division and shift



§ 5 a guardian, trustee or nominee who will take part in a

Division or a parcel for the individual's behalf shall acquire

överförmyndarens consent to the distribution.



A guardian, trustee or nominee may only with

överförmyndarens consent assign the individual's share of the estate. Team

(1994:1433).



Waiver of inheritance or succession



section 6 of a guardian, trustee or trustees shall not for the

on behalf of individuals refrain from inheritance or succession.



If the chief guardian consents to the action, may be inheritance renunciation

According to Chapter 3. 9 § inheritance law. Act (1994:1433).



Cohabitation agreements in co-ownership



paragraph 7 of the agreement on cohabitation in co-ownership may be concluded only with the

överförmyndarens consent.



The chief guardian may cancel a contract within the meaning of the first subparagraph, if it is

necessary to take to be the individual's interests. If

surviving spouse who himself participated in the agreement and which at the same time

is representative of the individual remarries, he or

She immediately report it to the chief guardian. Act (1994:1433).



section 8 is entered into agreement on cohabitation in co-ownership, shall

the guardian, trustee or liquidator before 1 March each year in

an annual task for the chief guardian account for the administration of the estate

in the previous year. The annual task of the estate shall be retained

income and its total assets and liabilities at the end of the year.



Reports the guardian, trustee or administrator that there is

barriers to timely submit the annual task of

the chief guardian, the chief guardian determine the new time of delivery.

Act (1994:1433).



Solemnization of probate in some cases



section 9 Shall be separation for reasons other than death, is

the guardian, trustee or liquidator is obliged to ensure

to probate of will be corrected as soon as possible. Copy of

the estate inventory shall immediately be submitted to the chief guardian.

Act (1994:1433).



The sale of certain property



section 10 has property in the estate which has been managed by a good man

referred to in Chapter 11. 3 § shared equally by Allmänna arvsfonden, applies in respect of

estate sale Act (1994:243) on the Swedish Inheritance Fund. Team

(1994:1433).



16. Supervision of guardian, good men's and Manager's

activities



General provisions



section 1 the chief guardian shall in accordance with the provisions of this chapter

supervise the legal guardian, the good men's and Manager's operations.



On supervision shall ensure in particular that the chief guardian

individual's assets in reasonable used his or

her advantage and the rest of the assets are placed so that the

sufficient security exists for their stocks and to provide reasonable

returns.



Provisions on the choice of the chief guardian, etc. can be found in chapter 19. Team

(1994:1433).



Competent chief guardian



section 2 of the regulatory control is exercised and maintained by the chief guardian of the municipality in which the

who has a guardian, trustee or trustees are resident. If

the individual is not resident in Sweden, is exercised oversight of

the chief guardian of the municipality in which the individual resides.



If the trustee appointed pursuant to Chapter 11. section 3 in the investigation of

an estate, exercised oversight of the chief guardian of the municipality

where the deceased had their residence. Moreover, it is in the case of

curatorship under Chapter 11. section 3, exercised oversight of

the chief guardian of the municipality in which the receiver is

resident.



If there is no authorized chief guardian pursuant to the first

and second subparagraphs, shall be exercised oversight of the chief guardian of

Stockholm municipality. Law (2006:557).



Review of the management



3 § the chief guardian must examine the legal guardian, the good men's and

Manager's activities on the basis of the lists, annual bills,

cash and other documents and information relating to

the Administration provided.



Chief guardian appoints Chief guardian or the person who has the right to go

through the accounts and notes referred to in Chapter 12. paragraph 5 and

the valuable documents that he keeps in view of

his mission. Representative shall keep these documents

available at the time and place as the chief guardian appoints. Team

(1994:1433).



4 § the chief guardian shall make record of completed review

on lists, annual bills, cash and documents according to the

15. 3 and 8 sections. Act (1994:1433).



Remark on the management



§ 5 If the chief guardian in reviewing or otherwise finds

reason to direct the complaint to the management, the

representative shall be given an opportunity to be heard within the time

the chief guardian appoints.



If an opinion is not submitted within the prescribed time or if

the chief guardian considers that the opinion is not satisfactory, the

Note If the remark made in the revised document.

The chief guardian shall also immediately examine whether decisions by any

provision of 13 or 14. need to be notified, or if

representative should be removed or some other action is taken.

Representative shall be notified of such a note, and if

action taken. Act (1994:1433).



section 6, If a complaint has been registered under section 5 means that

representative may be liable for damages towards the underage

or his mission, the representative has the right to bring

the action against the individual freedom from liability. Team

(1994:1433).



The right of access to documents



paragraph 7 of A minor who has reached the age of sixteen years and who have good man or

managers have the right to access the documents relating to the

Deputy Presidency and held by the chief guardian. Such

the right also have the individual's spouse or common-law partner and closest relatives.

Act (1994:1433).



Surrender of documents at the end



section 8, Since the chief guardian has reviewed the guardian's, trustee's

guest Bill or the liquidator, shall count as well as the

lists, annual bills and documents in accordance with Chapter 15. 3 and 8 sections

held by the chief guardian handed over to the competent

to receive the report of management.



If the representative is not obliged to leave the guest Bill when

Deputy Presidency expires, the chief guardian hand over the

the other documents referred to in the first subparagraph to the competent


to receive recognition for the Administration, if that person or the

outgoing representative or chief guardian has made

Note on note under paragraph 5 of the document.



If the documents referred to in the first or second paragraph has been provided

to a new Deputy, he shall within two months thereafter

return the documents to the chief guardian. The chief guardian shall

in writing inform the representative about this obligation when

the documents disclosed.



If one substitutes ' management have been approved by the individual

or of a new Deputy before he or she has a part of the

the documents referred to in the first or second paragraph, is the approval

without effect. Act (1994:1433).



Obtaining opinion etc.



section 9 Before considering whether the chief guardian consent shall

be submitted to a management measure of major importance, the underage,

If he or she has reached the age of sixteen years, or the guardian or

managers and the individual's spouse or common-law partner and closest

relatives the opportunity to be heard, if it can be done without

considerable loss of time.



The chief guardian may revoke the consent, if the conditions for

consent is no longer there. Act (1994:1433).



section 10 of the Social Councils and other authorities are obliged to on

request, provide the information necessary for the chief guardian

överförmyndarens supervisory activity.



Of law and regulation, there are special provisions on the obligation

for authorities to inform the chief guardian of conditions

of importance for its supervisory activities.

Law (2008:910).



10 a of/expires U: 2016-03-01/

A bank has the obligation to, on request, provide

the chief guardian of the data needed for överförmyndarens

supervisory activities.



The first paragraph also applies to credit market companies,

securities companies, central securities depositories,

account operators, the mutual fund company, the aifm,

depositary, the company that operates the deposit operations

under the Act (2004:299) of deposit operations and foreign

companies that operate the corresponding activities from a branch in

Sweden. Team (2013:562).



10 a section/entry into force: 03/01/2016

A bank has the obligation to, on request, provide the chief guardian the information necessary for the överförmyndarens supervisory activity.



The first paragraph also applies to credit market companies, securities companies, Swedish central securities depositories, account operator, fund management companies, the aifm, depositary, deposit-taking company which operates under the Act (2004:299) of deposit operations and foreign companies that operate the corresponding activities from a branch in Sweden. Law (2016:43).



Payment to the bank and the intelligence to the chief guardian in

some cases



section 11 When a minor due to inheritance or bequest has a

money for a value exceeding a price base amounts under 2

Cape. 6 and 7 of the social code or with conditions for

Special överförmyndarkontroll, the operating

the payment from the estate of the minor's behalf, put

in the funds of the bank or the credit market companies, with a mission

If that funding must not be taken out without överförmyndarens

State.



What that now said about the obligation to pay to the bank or

credit market undertaking shall also apply



1. insurers for payment of insurance amount

the underage are entitled,



2. pension savings institutions for payment under the Act

(1993:931) if personal pensions,



3. The crime victim compensation and support authority for payment of compensation

under the criminal damage Act (2014:322),



4. the principal for payment of damages under Chapter 6. section 12

Education Act (2010:800), and



5. authority which pays compensation due

liability claims against the State.



If your payment relates to a periodic benefit, the obligation

to pay to the bank or the credit market companies only when:

the first payment is made.



When payment is made in accordance with the first or second subparagraph, the

It ensures the payment immediately notify the

the guardian and the chief guardian. Such a notification shall also

be made where a minor due to inheritance or bequest has a

securities with a value in excess of the first

the paragraph mentioned amounts or conditions that

value documents shall be under the Special

överförmyndarkontroll.



The provisions in the first to fourth paragraphs shall not apply to

payment of funds which the underage may manage itself.

The second to fourth paragraphs also does not apply if payment is made

from the insurance that has been taken within the framework of a movement.



The provisions of this section also applies to payments made

or issuance of securities to anyone for whom it

appointed trustee to manage property or

for which it has designated managers. Law (2014:323).



Överförmyndarens processing



12 § the chief guardian is required to maintain records and post

acts and expedite documents in accordance with regulations issued by

the Government. Act (1994:1433).



VITE



section 13, the chief guardian may under penalty shall submit to a guardian, trustee

or managers to fulfil their obligations under other

the third subparagraph of paragraph or section 8 of this chapter or pursuant to Chapter 12.

section 13, chapter 13. 3, 14, 15 or 18 21 §, chapter 14. 1, 2, 15, 16, 18, or

§ 15 21 23 or Cape. 3 or section 8. Before the imposition of fines is decided,

representative shall be in writing if the chief guardian pointed out

obligation and the provisions and provide representative

a reasonable period of time to leave a specified act or to comply with a

decision.



Questions about imposing penalty payments examined by the District Court. In the case of

injunction and award of penalty applies in General Act (1985:206)

If the white.



In connection with the penalty imposed, the right to submit to the new penalty.

Act (1994:1433).



The design of lists



section 14 of the Government or the authority that the Government may

provide for the detailed specification of the substitutes '

lists, annual bills and cash and documents

referred to in chapter 15. 3 and 8 sections. Act (1994:1433).



Chapter 17. Repealed by Act (1994:1433).



Chapter 18. Repealed by Act (1988:1251).



19. If the chief guardian



section 1 the chief guardian be selected one for each municipality, where not otherwise provided

of what the below provisions.



section 2 of a municipality may decide that instead of chief guardian

shall be a Chief guardians ' Committee. What is anywhere other than

This chapter is prescribed if the chief guardian shall

apply to such a Committee.



In section 16 provides for joint Chief guardians ' Committee for

several municipalities. Law (2006:557).



3 repealed by Act (1974:1038).



4 repealed by Act (1974:1038).



paragraph 5 of the chief guardian shall be appointed by the City Council. For

chief guardian shall be appointed a replacement.



Members and alternates shall be chosen by the överförmyndarnämnden

the City Council of the City Council determines. The number of

Members, however, may not be less than three.



The election of the members and alternates in the överförmyndarnämnden shall be

proportionally, if requested by at least as many selecting, as

corresponds to the number which is obtained if all select andes number is shared with

the number of people the choice means, risen by 1. On the procedure for a

such proportional voting, special provisions exist.



If the deputies in överförmyndarnämnden not be appointed by

proportional voting, shall also be the order in which

the deputies shall be called to service.



Then the choice of the chief guardian, members of överförmyndarnämnden or

replacement Starter Kit, it must immediately be reported to the provincial government.

Has not been held in competent time, County Administrative Board shall ensure that

the elections will be held as soon as possible. Act (1994:1433).



section 6 of the repealed Act (1974:1038).



section 7 of the chief guardian, a member of the Chief guardians ' Committee and Deputy

be elected for four years, counted from January 1 of the year following the

it, then elections throughout the Kingdom by the City Council.



Leave such a member of the Chief guardians ' Committee appointed by

proportional representation during the benefit period for him,

called up to the deputies according to the between the deputies

specific arrangements should arise. The deputies thus

attend officiating during the time that remained for the departing.

Departing chief guardian, Deputy Chief guardian or member who

not designated by proportional voting, anställes by-election for the

remaining part of the period. Act (1994:1621).



section 8 chief guardian, a member of the Chief guardians ' Committee and the alternates shall

have the right to vote in elections of the Municipal Council and be registered in the

the municipality and must not be in bankruptcy or have managers.



Legally qualified official of the District Court may not be chief guardian,

a member of the Chief guardians ' Committee or deputies in the legal district, if not

the Government, in particular, case announced a permit.



Not feel other renounce quests to be chief guardian, a member of the

Chief guardians ' Committee or deputies than that over the last four

past years have completed such a task, the program achieved sixty years

age or otherwise unable to attend the uppgiver, which are approved by the

the City Council. Act (1994:1621).



section 9 chief guardian, a member of överförmyndarnämnden, or a

replacement, after notification of the County Administrative Board dismissed by right,

If it turns out that he or she is not suitable. Act (1994:1433).



section 10 If both chief guardian as his or her Deputy is


Unable to fulfill its mission, the County Board shall order

temporary substitute. Act (1994:1433).



11 § amongst the members of the Chief guardians ' Committee appoint Municipal Council

a Chairman and a vice Chairman to serve for the duration of

which they have been selected as members.



Are both the Chairman and Vice-Chairman prevented to appear

to the meeting with the överförmyndarnämnden, the Board may designate another

Member that currently pass the word. Act (1974:1038).



12 repealed by law (1986:1143).



section 13 if dissenting opinions in a Chief guardians ' Committee

in a case under this beam, shall apply the provisions of Chapter 16 of the.

the code of judicial procedure concerning the vote in civil proceedings. In section 19 of the administrative procedure act

(1986:223) contains provisions on the right to have a dissenting

registered.



For each decision of the chief guardian or a Chief guardians ' Committee in

a matter under this beam shall be an act of the

shows who has made the decision, who has been the rapporteur

as well as the day and its content.



Protocol of the chief guardian or Chief guardians ' Committee in case other

than under this beam need not take up other than the list of those

who have participated in the proceedings and the decision of the case. Team

(1986:1143).



14 § Överförmyndarnämnden may Commission a member, a substitute who

have been called to duty or a municipal official with the

skills needed to determine, on behalf of the Board of certain groups of

cases. In its decision, the Board shall specify the types of cases that

Mission; The chief guardian may similarly instruct

a municipal official with the skills needed to determine

cases on behalf of överförmyndarens.



A representation or an opinion to City Council may, however,

not determined in any way other than by the Board collectively or by

the chief guardian himself. The same applies to decisions under Chapter 11. section 20 of the

remove or separate a trustee or nominee from the mission and

decision to terminate the agreement if the cohabitation in the undivided live or to

submit to the penalty.



Find the one that received an assignment referred to in the first subparagraph to

consent, permit, order, termination or dismissal of a

specific cases should not be announced or decided, or believes he or

She asked doubtful, the matter shall be referred to the Board or

the chief guardian. Decision of a matter under this beam which has

taken on the basis of a mission as referred to in the first paragraph need

not be notified to the Board or to the chief guardian. Law (1995:1362).



section 15 in respect of remuneration, remuneration, pensions and other economic

benefits to the chief guardian, a member of the Chief guardians ' Committee and

replacement applies the provisions of Chapter 4. 12 15 §§ municipal law

(1991:900). Act (1991:1649).



section 16 of what is prescribed if councils in municipal law

(1991:900) applies, with the deviations resulting from this

Chapter, also Chief guardians ' Committee and mutatis mutandis

chief guardian.



Municipalities may decide that they must have a common

Chief guardians ' Committee. Rules on a Joint Committee in

Local Government Act also applies to a common Chief guardians ' Committee.

Law (2006:557).



section 17 of the County Board shall exercise supervision over the överförmyndares and

överförmyndarnämnders activities.



The County Board shall



-with the advice and support of the Chief guardians överförmyndarnämnderna

their activities and thereby promote a uniform

of law, and



-ensure that the training of the Chief guardians, members of

överförmyndarnämnderna and replacement is satisfactory.

Law (2008:910).



section 18 of the chief guardian or responsible for överförmyndarnämnden

to executors and Trustees offered the training

needed. Law (2014:886).



section 19 of the chief guardian or överförmyndarnämnden going to

the County Board shall provide the information necessary to

the County Administrative Board to keep statistics of överförmyndarnas

and överförmyndarnämndernas activity. Law (2014:886).



20 § Government Announces rules on the

County administrative boards responsible for tasks under this

Chapter. The Government also announces the

What are the functions of the chief guardian or överförmyndarnämnden

shall submit to the County Administrative Board to keep statistics and

which statistics the County Board shall keep. Law (2014:886).



20 chapter. Certain rules of the trial



§ 1 in case of fatherhood, parenting according to Chapter 1. section 9,

child custody, property, visitation and maintenance apply chapter 14. 17 and

18 of the Divorce Act.



At the processing that takes place under the Act (1996:242) if

Court cases consists of a legally qualified District Court judges. If

There are special reasons, given the nature of the product,

However, the District Court may consist of a legally qualified judges and three

jurors. Act (2005:434).



2 § Allowed it, against which an action under this beam is directed, on unknown

ORT, his rights in the matter is covered by trustee under Chapter 11.

The same applies, if he resides at known place but the Kingdom but the atmosphere

or other documents can not be communicated to him, or he

fail to set delegates for themselves and there are special reasons to

order the good man.



In a case concerning the organisation of a stewardship or extension of a

stewardship scale, where the individual is clearly not

understand what issue or might suffer damage by getting part of

documents in the case, the Court shall appoint a guardian ad litem pursuant to 11

Cape. to represent the individual in the case and monitor his or

her right.



A good man referred to in the first or second paragraph shall consult

with that for which he has been designated, in so far as it can be done. Team

(1994:1433).



2 a § in a case concerning the organisation of a stewardship or extension

of a Trusteeship scope, where there is no designated guardian

pursuant to article 2 of the second paragraph, the Court shall appoint an attorney to

monitor the right of the individual in the case. Legal assistance shall

also appointed, if the manager asks to stewardship

shall cease or that its scope should be limited.



Counsel shall not be appointed, it is clear that a

assistance is not needed. Act (1994:1433).



2 b of The veterinarian designated to the trustee under or

representation in accordance with paragraph 2 (a), after the Court entitled to

equitable remuneration of public funds for work, loss of time and

expenses which the Mission has requested. The cost will stay at the State,

unless the counterparty, for which the trustee or

counsel appointed, reasonably should be required to pay the

State cost. Lag (1988:1251).



2 c § code of procedure rules on downloading party shall apply

also on the program in other capacity than a witness or expert shall

be heard in the case or matter referred to in this beam. Lag (1988:1251).



paragraph 3 of the decision of the Court regarding guardianship, curatorship or

stewardship may be appealed, except by the decision, in particular

tubes, each of which is entitled to make the application on the merits. The one in whose

place good man has designated under Chapter 11. paragraph 2 of the first or second

subparagraph may not, however, appeal a decision if such appointment.



Decision of the Court to impose a penalty pursuant to Chapter 16. the third paragraph of section 13

may be appealed only in connection with complaint over the decision to rule out

the penalty. Act (1994:1433).



paragraph 4 of the Överförmyndarens consent to the action in respect of an individual's

property may be claimed only by the guardian, the trustee or

the nominee. Överförmyndarens decision in such a case, the

be appealed only by the representative. Överförmyndarens decision

According to Chapter 9. 3 or section 4, chapter 13. 18 or 19 section or Chapter 14. section 21

may be appealed only by the representative or of the individual, if

He or she has reached the age of sixteen years.



Överförmyndarens decisions in the cases referred to in Chapter 12. section 12 other

subparagraph may not be appealed.



Överförmyndarens decision to impose a penalty pursuant to Chapter 16. section 13 may

subject to appeal only in connection with complaint over the decision of the Court to judge

out the penalty. Act (1994:1433).



section 5 was repealed by Act (1994:1433).



6 § Överförmyndarens decision in a case under this beam

be appealed to the law. Act (1994:1433).



section 7 of the case or matter, where the chief guardian brought an action, the Court,

When reasons exist, at the destination or the crucial grant

the chief guardian compensation of public funds for the work he

closed on the target's or the performance of necessary expenses.

The Court also examines whether the compensation should be reciprocated by

överförmyndarens counterparty or stay at the Treasury.



The chief guardian may engage a representative case or case where he

the action. Act (1976:612).



section 8, a decision that chief guardian or Court of a

case concerning guardianship, curatorship or stewardship under this

beam applies immediately even if the decision is appealed. However, this does

not överförmyndarens decision to terminate the agreement if the same living in

the undivided live or the decision of the Court to impose a financial penalty. Act (1994:1433).



section 9 Has upphhävts by Act (2006:557).



section 10 is repealed by Act (1980:159).



paragraph 11 of the Decision that the District Court has announced during the trial in

questions referred to in Chapter 6. 18 a paragraph or section 20, 7

Cape. section 15, Chapter 10. 16 or section 17 or Chapter 11. section 18 or section 23 of the

the third subparagraph shall be appealed against in particular. Law (2006:458).



paragraph 12 of the Court's judgment or final decision in matters of maintenance under

Chapter 7. may not be appealed. The Court of appeal may, however, allow that the judgment


or appeal, if there are special reasons for a

review of authorization shall be in accordance with Chapter 54. 10 paragraph 1

the code of judicial procedure.



The first sentence of the first paragraph does not apply if any other part of the

the judgment appealed against.



The decision of the Court of appeal in matters referred to in section 11 should never be challenged.

The same applies to cases that have first been dealt with by the chief guardian.

Law (1989:354).



13-41 sections have been repealed by Act (1976:612).



21. The enforcement of judgments, decisions or agreements on

child custody, property or visitation, etc.



Enforcement of judgments, decisions or agreements



1 § whem the child's best interests must be a primary

room. Account shall be taken of the child's will with regard to the

the child's age and maturity.



Enforcement of a judgment or a decision on custody, property,

visitation or surrender of a child is sought in the District Court of the

place where the child is resident. Has the judgment or decision is not

become final and it's not especially permitted to

enforcement may take place anyway, the right not to take action

According to 2-4 paragraphs.



Enforcement of agreements under Chapter 6. section 6, paragraph 14 (a)

and paragraph 15 (a) is sought in the District Court of the place where the

the child is resident. What's in this chapter provides for the

enforcement of a judgment or a decision which has become final

also applies to such an agreement.



If another district court dealing with a dispute between the same parties on

custody, visitation, property or get enforcement also

be sought in the District Court.



If there is no other court of competent jurisdiction, the issue of

enforcement by the Stockholm District Court. Law (2006:458).



2 § Before the Court decides on the execution, it may instruct the

a member or alternate member of the social welfare committee or an officer

in social services that promote the

the child voluntarily fulfil what is incumbent on him or

her. Such missions may also be left to someone else

the appropriate person.



Anyone who has received a mission as referred to in the first subparagraph shall, within

the time that the law determines, submit a statement of the

measures that have been taken and what has come

forward. Time shall not be longer than two weeks. Law may

However, prolong the time, if there are conditions to reach a

voluntary performance. Law (2006:458).



paragraph 3 Decides law enforcement, even without

a claim submit to the vite or decide that the child should be downloaded

by Police. Download may, however, be decided

only in the cases and under the conditions set out in

the second and third paragraphs.



Does the case concern a judgement or a decision on custody, property

or surrender of a child, the Court may decide on the retrieval of

the child, if enforcement is otherwise not possible, or if

download is necessary to avoid the child suffering

serious injury.



Does the case concern a judgement or a decision on access rights between

the child and the parent with whom the child does not reside with,

get the right to decide on the retrieval of the child, if the enforcement

otherwise it is not possible and the child is a particularly strong need

of visitation with parent.



Questions about imposing a penalty on the set before review by the

the application of the party requesting enforcement.

Law (2014:603).



section 4 Determines the right of enforcement, it can also leave

duties under section 2. The child has the right to retrieve decided to

through the Agency of the Police, a mission under paragraph 2 of

submitted, unless there are special reasons speaking against it.



If there are special reasons, get the right to facilitate

that the child be transferred to decide that the child should be temporarily

care of by the social welfare committee or other appropriate means. The right

may decide that the disposal is to be effected by

Police.



The Court decides on the execution of a judgment or order

about visitation, which has become final, the right supplement

or change what has been decided on the practical

arrangements for exercise of rights of access, if necessary

to visitation to take place. Law (2014:603).



section 5 of the child has reached an age and maturity that its will

should be taken into account, may not be enforced against the child's will except

When the Court finds it necessary for the best interests of the child.

Law (2006:458).



section 6 of the law must refuse enforcement if it is clear that

enforcement is inconsistent with the best interests of the child.

Law (2006:458).



Transfer of children in other cases



7 § although a judgment or decision referred to in paragraph 1 does not exist,

can the child's legal guardian, when the child is staying with someone else,

ask the Court to decide on action to the child shall

be transferred to the custodian.



The Court may refuse to take the requested action, if for

the best interests of the child required an examination of the issue of

custody.



An action referred to in the first subparagraph shall not be adopted, if a

the move bans under the Act (1990:52) with special

provisions on the care of young people regarding the child.



Otherwise 1-6 sections. Law (2006:458).



§ 8 the provisions of section 7 apply also when the parents, adoptive parents

or specially appointed guardians jointly have custody

and one of them without any noteworthy reasons arbitrary abducted

or hold the baby, and the other asks redress. Team

(1994:1433).



Common provisions



§ 9 collection, disposal and other measures concerning the child

shall be carried out in a manner that is as gentle as possible for

the child.



If the child because of disease should not be moved or if the

no other particular obstacles, the operation may be postponed.

Law (2006:458).



section 10 if there is danger that the child is kept out of the country or on the

the matter is urgent, the Court may immediately

decide that the child should be taken care of by the social welfare committee or on

other appropriate means. The Court may decide that the care

to be enforced by the Police.



A decision as referred to in the first subparagraph does not hold,

The police authority, whether any matter is pending, take

such immediate steps that can be done without injury to the child.

Action shall immediately be notified to the law without delay,

considers whether it should be continued.



Have the right decision on the disposal in accordance with

the first or second paragraph that still applies when the case shall

determined, it shall reconsider the decision. Law (2014:603).



section 11 when retrieving and disposal, someone who can be

in support of the child to attend. Is there such a contact person

for the child referred to in the Social Service Act (2001:453), he should

or she is hired. In urgent cases, an action required

for the protection of the child must be taken without a person in support of

the child is present.



If it is possible to be a pediatrician, child psychiatrist or

child psychologist involved in the retrieval and disposal.

Law (2006:458).



section 12 By decision of a case under this chapter shall

the District Court shall consist of a legally qualified judges and three jurors. If

the Court considers it sufficient that a judge sitting in court and

the parties agree to it or the matter of simple

nature, it may be decided by a legally qualified judges.



At the hearing, the child to be heard before the Court, if the Special

reasons for it and it is obvious that the child cannot take

damage to be heard.



Fails by a participant from a meeting to which he

has been called under penalty to appear in person, get the right

decide that the party will be downloaded to the right either immediately

or to a later date. Law (2006:458).



section 13 in respect of legal costs, chapter 18.

the code of judicial procedure to be applied. Dismissed the case due to

the parties have reached a consensus, the right to decide

Each Party shall bear its own costs.



Costs for performance of duties under section 2, first paragraph

second sentence, for retrieval by a party to the meeting and

for collection or disposal of the child is paid by the General

funds at the discretion of the Court. Law, according to what is

reasonably decide that a party who has led the charge for

Download or for the care of children shall be wholly or

partially pay the cost to the State. Law (2006:458).



paragraph 14 of the decision does not relate to the imposition of liquidated damages, compensation for

party or party's obligation to pay costs

to the State, effective immediately, unless otherwise decided.

Law (2006:458).



section 15 decision pursuant to this chapter if the transfer of the child prevents

not that the issue has been reviewed again, when changed

conditions or some other specific reason causing this. team

(1983:485).



16 § at the commercial handling of matters under this chapter

applied in other Act (1996:242) about court cases.

Law (2008:646).



Transitional provisions



1976:612



1. This law shall enter into force on January 1, 1977, when the Act (1969:618)

establishing the paternity of a child out of wedlock shall

cease to apply.



2. the action referred to in Chapter 3. § 1 may not be instituted, if the right to

the corresponding action on the basis of older provisions has been lost

before the entry into force of this law.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _



5. In the case concerning the determination of paternity for children, actions for

as the child of faith lovnings children under the older law be collected to

examination, if the child is born before the end of the year 1969, or the

uppgivne father has died prior to that.



1978:853



1. This law shall enter into force, with respect to Chapter 6. 7 9, 10 (a) and 12 §§


as well as 20 Cape. § 9 on 1 January 1979, in Chapter 7. 4 § 1

January 1980, and on 1 July 1979.



_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _



5. refund obligation determined according to older rules

shall be composed as follows from the judgment or agreement.



6. refund obligation is determined according to the older provisions shall

carried out in accordance with the new provisions.



_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _



7. For refund obligation determined according to older rules

regarding adjustment and review the new rules.



Has anyone under Chapter 7. section 7 of the second paragraph of its older version

signed an agreement on paying lump sums to the child, an action for

adjustment according to Chapter 7. 10 of its new version, however,

not be brought in respect of the agreement.



_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _



8. the provisions of chapter 15. section 12, second paragraph, of the older version

applied still if the deceased has died before the entry into force.



1984:1139



This law shall enter into force on 1 March 1985. The law, however, shall not

apply in the case of inseminations do that has been performed before the entry into force.



Have insemination performed before the entry into force of the law on a woman with

the consent of her spouse or by another man who lived with

her marital conditions and it is given

to all the circumstances likely to the child conceived by

insemination, after the end of the month of February 1986 action

not be brought for declaration as referred to in Chapter 1. section 2 of the first subparagraph to

the man is not the father of the child, or pursuant to Chapter 1. the third subparagraph of paragraph 4 of

about the recognition of paternity as the man left the lack

action against him.



1987:790



1. this law shall enter into force on 1 January 1988.



2. Have the man died before the entry into force, Chapter 3. 1 and 2 sections

in their older version still applies.



1988:712



This law shall enter into force on 1 January 1989. The law, however, shall not

apply in the case of fertilization outside the body that has been done before

the entry into force.



Have the conception of mother's eggs outside her body carried out before

its entry into force with the consent of her spouse or cohabitant and are

having regard to all the circumstances, it is likely that the child has

conceived by fertilization, after the end of the year in 1989, the action is not

be brought for declaration as referred to in Chapter 1. section 2 of the first paragraph of that man

is not the father of the child, or pursuant to Chapter 1. the third subparagraph of paragraph 4 of that

recognition of paternity as the man has left has no effect against

him.



1988:1251



1. this law shall enter into force on 1 January 1989.



2. upon entry into force is disqualified under the older

provisions shall until further notice shall be deemed to have trustees under Chapter 11. 7 §

in its new wording. In that regard, the guardian shall be deemed to be managers

with a mission to nurture the individual's Affairs without limitation

of the mission.



3. The appointment of a trustee who has taken place under the older rules

shall be deemed to have been granted in accordance with the corresponding provisions of 11

Cape.



_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _



1989:354



This law shall enter into force on 1 July 1989. Older provisions

However, in the matter of decisions of the Court of Appeal rendered

before the entry into force.



1991:487



1. this law shall enter into force on 1 July 1991.



2. Notice of joint custody in pastoral duties that have not been

registered before the entry into force shall be considered by the tax authorities.

In the case of appeal against a decision given before the

entry into force for older provisions.



1992:1621



1. this law shall enter into force on the day the Government determines.

(In force on 1 January 1994, 1993:1646).



2. in the case of acquisitions made prior to the entry into force applies

the paragraph in its older version.



1994:1621



1. this law shall enter into force on 1 January 1995.



2. The new wording of chapter 19. section 8 must be applied first

time after the elections in 1998.



3. election in accordance with the new wording of chapter 19. section 7 shall take place first

time in 1998.



4. the Operating length of service for those who have been chosen according to older

provisions shall be four instead of three years.



1994:1963



This law shall enter into force on 1 January 1995 and applied to

maintenance for which the original due date entered the

december 31, 1991 or later.



1994:1433



1. this law shall enter into force on 1 July 1995.



2. before the entry into force has been appointed as the legal guardian of a

minor shall, if custody is included in the mission, it is considered that in accordance with Chapter 6.

in particular, the court-appointed guardian.



3. Have a minor prior to the entry into force received a gift that is under

management of the parents or one of them, the gift funds at

the application of the new provisions on a par with such a gift

referred to in chapter 13. 2 paragraph 2, if the dealer before

the entry into force have made written notice of gift to

the chief guardian.



4. The chief guardian may, prior to the entry into force, with effect from the

time, issue a decision referred to in chapter 13. § 19 and chapter 14. section 21.

Has the chief guardian announced such a decision is representative

and securities institution even before the entry into force required to

in accordance with the provisions of the agreements on storage and management

with effect from the entry into force.



5. case or cases under the parental code which at the entry into force

is pending before a court or other authority that was competent

under the older rules, even after the entry into force dealt with

there.



6. Older regulations on accounting and on fees also apply

After the entry into force, in respect of the period prior to that.



7. where a law or a Constitution adopted by

the Government cited a regulation that has been replaced by a

provision of this Act, shall apply instead of the new regulation.



1996:766



1. this law shall enter into force on 1 september 1996.



2. Have good man designated in accordance with the composition Act (1970:847) before

entry into force, however, older provisions.



1996:1031



1. this law shall enter into force on 1 February 1997.



2. Have an action for alimony brought before the entry into force,

apply older rules of social Committee entitled to fly

proceedings for the child.



1997:353



This law shall enter into force on 1 July 1997. Cases before the

entry into force has been launched in the chief guardian of the Stockholm

municipality under the provisions of Chapter 11. 25 section

parental code in its older version will be executed where also

After the entry into force.



1997:990



This law shall enter into force on 1 January 1998 but not applied

in cases where the first decision taken

prior to that. In cases brought by the Council of State from

1 January 1998 shall, however, the national tax board bring it

public action.



1999:1080



This law shall enter into force on 1 January 2000. What is said in the 13

Cape. paragraphs 13 and 14. section 14 of the their older version of drifting by

motion involving the accounting obligation under

agricultural accounting law (1979:141) does even then

until the end of the year 2000.



2001:1136



1. this law shall enter into force on 1 January 2002.



2. Older provisions still apply for

maintenance obligations have ceased definitively before

the entry into force.



2002:251



1. this law shall enter into force on 1 January 2003. The law shall

not, however, apply in the case of fertilization outside the body which has

carried out before the entry into force.



2. Have the fertilization outside a woman's body out of an egg

coming from another woman performed before its entry into force

with the consent of her spouse or cohabitant and are given

to all the circumstances likely to the child conceived

through the conception, from the end of the year 2003 an action

be brought for declaration as referred to in Chapter 1. section 2 of the first subparagraph to

the man is not the father of the child, or pursuant to Chapter 1. section 4 of the third

the paragraph on that confirmation of paternity as the man has

left has no effect on him.



2003:645



This law shall enter into force on 1 January 2004. Older regulations

in Chapter 6. section 16 is still valid for appeal of decisions

has been granted before the entry into force. In these cases, however,

The tax agency bringing the public action.



2004:49



1. this law shall enter into force on 1 april 2004.



2. What is said in chapter 13. section 5 and chapter 14. § 5 If the units of a

Investment Fund shall also apply to shares in such a

investment fund managed by fund companies on the basis of paragraph 3 of the

Act (2004:47) on the introduction of the Act (2004:46) about

investment funds operate under the Act (1990:1114)

about mutual funds.



2004:764



1. this law shall enter into force on 1 January 2005.



2. Older provisions still apply, if the marriage was concluded

After freedom review as requested before 1 January 2005.



2005:430



1. this law shall enter into force on 1 July 2005.



2. at the end of June 2005 was appointed Special

the court-appointed guardian of a child who is subject to the law

(2005:429) if the guardian for unaccompanied minors shall also be considered to

be a guardian for the child.



2005:434



1. this law shall enter into force on 1 July 2005.



2. For children who are conceived before the entry into force 1.

5 § parental code in its older version.



2006:458



1. this law shall enter into force on 1 July 2006.



2. Older provisions in chapter 21. apply in respect of proceedings relating to

enforcement or the transfer of children in other cases at the

entry into force is pending before the Court.



2006:557




1. this law shall enter into force on 1 July 2006.



2. Matters concerning guardianship, curatorship and stewardship program

upon entry into force is pending before a court or a

chief guardian who was competent under the older rules,

be dealt with there, even after the entry into force.



3. Issues within the framework of a regulatory överförmyndares before

entry into force initiated by the chief guardian which had jurisdiction

According to the older rules shall be dealt with there, even after

the entry into force.



4. The new wording of Chapter 12. section 16 shall apply to any decision

about the extent to which fees and reimbursement of expenses

relating to the year 2006 must be paid with the funds that belong to the

individual.



2008:910



1. this law shall enter into force on 1 January 2009.



2. in the case of contracts concluded before the entry into force applies

12 Cape. section 10 of its older version.



3. Older provisions in Chapter 12. section 15 if the time for bringing an action

for compensation shall apply if documents specified in Chapter 16. section 8

have been handed over to the competent to receive

financial statements prior to the entry into force.



2010:862



1. this law shall enter into force on July 1, 2011.



2. in the case of a principal payment of damages

relating to municipal adult education, adult education

for the mentally retarded and Swedish for immigrants

valid 16 Cape. section 11 in its older version until the end of

June 2012.



2014:377



1. this law shall enter into force on 1 July 2014.



2. Elderly conditions apply when the underage has entered into

marriage on the basis of a licence pursuant to chapter 15. 1 §

the marriage code as in force before 1 July 2014.



2014:886



1. This law shall enter into force on January 1, 2015.



2. The new provision in Chapter 11. 17 a of the first subparagraph shall

only apply in cases initiated by the District Court after

the entry into force.