Introductory provisions
section 1 of this regulation are regulations about retirement conditions for
non-Swedish citizens who are local workers in Swedish
diplomatic offices.
section 2 of the regulation referred to in
agency mission, delegation, consulates, trade offices and paid off
Aid Office,
workers non-Swedish citizens who are employed in the rest of the world to
serve at a Swedish abroad
employment agency the State Department or other State
employer.
section 3 of the employee shall as far as possible, be connected to the
pension systems in each country and that the employees of the
the country normally connects to.
It is considered the system not acceptable the worker shall be subject to
pension conditions laid down in this regulation to the extent evidenced by
section 18.
4 § the right to family or under the disability pension scheme, there is no earlier than after sex
month employment sequentially.
The right to an old-age pension shall exist after five years of employment. The right to
old-age pension also exist for the departing from the
retirement age and then been employed continuously for at least two years.
section 5 of the employment rate in employment shall not be less than 40
per cent of the normal hours of work for the authority.
section 6 of the post-retirement pension benefits can not be served
into. State occupational pension works may, however, decide on specific
additional vesting period if there are special reasons.
Regulation (2010:547).
The obligation to resign from the service
section 7 of the Government lays down the retirement age with regard to the
retirement age applicable to equivalent workers in
the country of employment.
The worker is obliged to step down from the post at the retirement age or when
right to disability pension exists.
The right to remain in service
section 8 If the competent authority so permits and the worker is fully
service able, get the employee remain in service even after the
the retirement age is reached.
Pension benefits and the right to them
9 § pension benefits include old-age pension, disability pension and
family pension.
section 10 of the old-age pension is paid from the day after the employment
cessation, but not earlier than the retirement age. This is true even if
the employment ceased prior to retirement age.
Workers have the right to no earlier than five years before retirement age do
pre-retirement old-age pension. Regulation (1989:379).
section 11 of the old-age pension is paid up to and including the month in which the
recipient died.
section 12 of the worker is entitled to the disability pension, if working ability
is deemed to be impaired due to illness that he or she is
Unable to for the future performance of their duties in
satisfactory way.
The assessment should be carried out by a doctor as well as the State
occupational pensions work after consultation with the competent authority.
Regulation (2010:547).
13 § disability pension is paid from the day after the departure from the service
and to the time when retirement age is reached or, in case of death
prior to that, and the month during which the death occurred.
section 14 of the family pension is paid after workers
who died in service,
as at his death in receipt of old-age or disability pension under this
Regulation, or
who resigned from service with the right to receive old-age pension in future when
the current retirement age is reached.
15 § Family pension is paid to the surviving spouse and the children
under the age of 19 years.
16 § the right to family pension ceases for the surviving spouse if
He or she remarries.
section 17 of the Family pension is paid from the day following the date on which the worker's
death and up to and including the month in which the beneficiary
died.
Where entitlement to benefits stopped before death, is based on family pension
up to and including the month in which entitlement ceased.
The calculation of the level of benefits
section 18 of the Pension benefits shall be at the rate of a certain percentage of the employees ' salary
at the time of departure from service. The percentage is calculated as a sum of fractions
According to § § 23-25. Regulation (1989:379).
section 19 With salary "means the annual salary in cash for full-time employment as
the competent authority and annual value of free accommodation.
20 § For each country and each type of pension benefit set out a
percentage in an annex to the regulation.
If a worker in a country, for which the percentage is 0, not been
insured in a local pension systems for the same time as the pension relates,
the percentage shall be 2 on old-age and disability pension and 1
with regard to family pension for each calendar year, as referred to in section 21.
The retirement age will be 65 years, unless there are reasons to apply a
lower retirement age. Regulation (1989:379).
section 21 for each calendar year in which the employee's employment
amounted to at least 40% of the normal working hours applicable to
authority for the entire year (heltiden), the program calculates the percentage of the
employee. Employment is the product of the period of employment and
the employment rate.
If employment is greater than or equal to heltiden credited
the employee referred to in section 20 of the percentages, in other cases the proportion of
These percentages constitute employment by heltiden.
section 22 of a maximum of 40 years of employment at Swedish foreign mission can be taken into account
for pension.
section 23 of the old-age pension, the share of wage is the sum of the percentages for
old-age pension in accordance with section 21. If the worker has received disability pension,
, the percentage is calculated assuming that the worker in the meantime
for disability pension held employment with the employment rate as
applied to the worker in the event of termination of entitlement to disability pension.
At pre-retirement age retirement pension shall be reduced by 0.5% for
each month remaining until retirement age, calculated from the month in which the
the pension starts to be paid. Regulation (1989:379).
24 § Sick pension share of wage is the sum of the percentages for
the disability pension scheme provided for in section 21 days before departure plus an assumed
percentages for each of the calendar years remaining from the time of departure
to retirement age.
section 25 of the ensamberättigad are family pension share of salary the sum of
procenttalan for family pension under section 21. If the employee died in
service increased the percentage of students admitted with percentages for each calendar year from
the time from death remains to retirement age. If
family pension shall be paid after the granted disability pension is increased
share with assumed percentages in respect of the same calendar year as agreed
percentage credited for disability pension.
section 26 if the employee is survived by several
familjepensionsberättigade increases the total
family pension for each eligible in addition to a 20%
of what is paid to a ensamberättigad, up to 200
per cent of the latter amount. In that regard, it considered two or more
spouses as eligible.
Of the amount of the benefit that is common to the spouse and children, the
spouse 80% of what is otherwise payable to a
ensamberättigad. The remainder is distributed equally among the children.
State occupational pension works may, after consulting the
the competent authority, taking into account local legislation
or customs decide upon settlement of family pension
between spouses. Regulation (2010:547).
Value protection
section 27 of the retirement benefits that are fixed or deleted according to this
Regulation shall, as from the year following that in which the retirement
There was value to be secured by the benefits enumerated with the index numbers which
the State Department administers which wage index numbers for local employees of
the respective authority.
The definition and payment of retirement
section 28 of the Pension benefits under section 9 are set by the State
occupational pensions work since opinion obtained from
the competent authority.
Pension benefit will be reduced by the benefits that the local employee
is entitled under the local legislation on General
pension or other social security or
another equivalent device. The reduction is made only to the extent that
benefits for the same time.
The authority shall pay the benefit to the employee on a monthly basis in
the local currency on the same date as salary payments normally.
Regulation (2010:547).
Lump sum in lieu of pension
section 29 If there are particular reasons why they should get the whole Board or a
part of the pension is paid as a lump sum. The State's
occupational pensions work decides in consultation with
the competent authority how prepayment in
in each individual case. Regulation (2010:547).
section 30 Of the employment that lasted more than five years expires before
retirement age and there is no question of disability pension and family pension
can--instead of a pension at retirement age--a lump sum
paid after retirement from service.
To those who have been employed for less than ten years or who have
at least fifteen years left until retirement age shall be paid an
lump-sum payment.
section 31 A lump-sum payment shall be half of the pension
capitalized value. Capitalisation shall be governed by the
basis as applied in the calculation of the pension reserve in
Pension Fund (SOU 1964:28).
State occupational pension works establishes the lump sum.
Regulation (2010:547).
Executive acts
32 § Additional provisions on the enforcement of this
Regulation may be communicated by State occupational pension works.
Regulation (2010:547).
Transitional provisions
1984:1042
1. This Regulation shall enter into force two weeks after the date on which the
Regulation reportedly on the released from pressure in Swedish
Code of statutes.
2. The points as set out in the annex to the regulation also apply to
length of service prior to the entry into force.
3. this regulation does not apply to workers in
employment contracts ensured pension right under the State's public
occupational pension regulations (1959:287--SPR), unless the worker
report to the employer that the regulation shall apply instead
for SPR.
4. Workers who have less than three years to go from the very
date of entry into force to the lower border of the retirement period that would
have been applied if the employee had been subject to SPR, can get
pension according to the basics of the LANGUAGE.
1985:918
This Regulation shall enter into force on 1 January 1986. The new
the provisions of the annex shall be applicable for the period from
on 1 February 1985.
1989:379
1. This Regulation shall enter into force on 1 July 1989.
2. The percentages set out in the annex to Regulation
even in the period of employment prior to the entry into force.
1992:479
1. This Regulation shall enter into force on 1 July 1992.
2. The percentages set out in the annex to Regulation
even in the period of employment prior to the entry into force.
3. Ecuador shall be deemed to be included in the annex, even on 30 september
1992 and Oman even that on 31 december 1992.
Bilaga
------------------------------------------------------------------------
Country in which the foreign-Maximum percentage under retirement age,
authority section 18 of the regulation is in respect of years, according to
located---------------------------section 7 of the regulation
age-sick-family-ment
retirement pension pension
------------------------------------------------------------------------
Afghanistan 2 2 1 60
Albania 2 2 1 65
Algeria 2 2 1 60
The United
Stater 2 2 1 65
Angola 2 2 1 60
Argentina 2 2 1 65
Australia 2 2 1 65
Bangladesh 2 2 1 60
Belgium 2 2 1 65
Bolivia 2 2 1 65
Bosnia and
Herzegovina 2 2 1 65
Burkina Faso 2 2 1 60
Brazil 2 2 1 65
Bulgaria 2 2 1 63
Canada 2 2 1 65
Chile 2 2 1 65
Colombia 2 2 1 60
Cuba 2 2 1 60
Cypern 2 2 1 65
Danmark 0 0 0 --
Democratic
Republic of Congo 2 2 1 60
Egypten 0 0 0 --
Estonia 2 2 1 65
Ethiopia 2 2 1 60
Finland 0 0 0 --
France-00 00 00-
U.A.E. 2 2 1 65
Georgia 2 2 1 60
Grekland 0 0 0 --
Guatemala 2 2 1 65
Honduras 2 2 1 65
2 2 1 65 Hong Kong S.A.R.
Indien 2 2 1 60
Indonesia 2 2 1 60
Irak 2 2 1 60
Iran 2 2 1 60
Irland 2 2 1 65
Island 0 0 0 --
Israel 2 2 1 65
Italien 0 0 0 --
Japan 0 0 0 --
Jordan 2 2 1 60
Cambodia 2 2 1 60
Kenya 2 2 1 55
Kina 0 0 0 --
Korea, Democratic
the people's Republic of-00 00 00-
Korea, Republic 2 2 1 60
Kosovo 2 2 1 65
Croatia 2 2 1 65
Laos 2 2 1 60
Latvia 2 2 1 65
Liberia 2 2 1 60
Lithuania 2 2 1 65
Luxembourg 2 2 1 65
Macedonia 2 2 1 65
Malaysia 2 2 1 60
Mali 2 2 1 60
Morocco 2 2 1 60
Mexico 2 2 1 65
Mozambique 2 2 1 60
Moldova 2 2 1 60
Netherlands 2 2 1 65
Nicaragua 2 2 1 60
Nigeria 2 2 1 60
Norge 0 0 0 --
Islamic Republic of Pakistan 2 2 1 60
Polen 2 2 1 65
Portugal 0 0 0 --
Romania 2 2 1 60
Rwanda 2 2 1 60
Russia 2 2 1 60
Saudi Arabia 2 2 1 60
Switzerland 2 2 1 65
Senegal 2 2 1 60
Serbia 2 2 1 65
Singapore-00 00 00-
Slovakia 2 2 1 65
Slovenia 2 2 1 65
Spanien 0 0 0 --
United Kingdom 2 2 1 65
Sudan 2 2 1 60
South Africa 2 2 1 65
Syrien 2 2 1 60
Tajikistan 2 2 1 60
Tanzania 2 2 1 60
Thailand 2 2 1 60
Czech Republic 2 2 1 65
Turkiet 0 0 0 --
Tyskland 0 0 0 --
Uganda 2 2 1 60
Ukraine 2 2 1 60
Ungern 2 2 1 60
Viet Nam 2 2 1 60
Belarus 2 2 1 60
Zambia 2 2 1 55
Zimbabwe 2 2 1 60
Austria-00 00 00-
Regulation (2010:547).