Advanced Search

Regulation (2000:604) If Border Customs Cooperation With Denmark

Original Language Title: Förordning (2000:604) om gränstullsamarbete med Danmark

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Article 1 this regulation lays down provisions for the implementation

the agreement between Sweden and Denmark on

border customs cooperation of 22 June 2000. The agreement

is attached to this Regulation as the annex.



section 2 of the provisions of sections 2-5, first paragraph, section 8 and section 10 of the Act

(1959:590) if border customs cooperation with the other State shall be applied

at border customs cooperation with Denmark unless specifically

provided for in this regulation. From border customs cooperation

excluded activity under the Act (1979:1088) about

the border guards in war, etc.



paragraph 3, It shall be for the following frontier customs cooperation

control zones on Swedish territory:



1. the land connection and the last interstate and

the first exit from the fixed link across the sound at the

the toll station at lernacken,



2. terminal area at lernacken including the nearest road

between customs buildings at lernacken,



3. the Swedish part of the fixed link across the sound,



4. the station areas of Malmö, Malmö South and

Hayling Island station and



5. the on Swedish territory running part of the railway section

between



a) Malmö and Copenhagen Airport, Kastrup and



b) Svedala station and Copenhagen Airport, Kastrup.



section 4 of the Customs and Excise Department, in consultation with the Danish customs authorities Told

og Skat decide



1. the Swedish Customs personnel may exercise customs service Swedish

sheet within the control zone on Danish territory, and



2. the Danish customs personnel may exercise customs service for Danish

sheet within the control zone on Swedish territory.



§ 5 when using coercive measures in the exercise of the customs service

covered by border customs cooperation on Danish territory,

Swedish Customs personnel do not exceed the powers conferred on

apply the customs personnel in accordance with Danish rules.



section 6 of the customs administration shall give details of the Told og Skat Swedish

provisions to be applied at border customs cooperation.



section 7 Of the Customs and Excise Department believes that a certain Danish customs officer not

is suitable to exercise customs service covered by

border customs co-operation, the customs officer may refuse to

serve on Swedish territory. The customs service shall in Told og

Skat may request amendment to it in the official's service does not

longer included exercising customs service covered by

border customs cooperation. If the competent Danish authority explains that

some American officials are not suitable to practise customs service

covered by border customs co-operation, the Customs and Excise Department test

the issue of the corresponding change in his duties.



section 8/expires U: 2016-05-01/

What is said in paragraph 61 the customs regulation (2000:1306) if

the assistance of the police authority should apply on Swedish territory

even in the case of the exercise of the customs service for Danish

Bill. Regulation (2014:1202).



section 8/shall enter into force in: 2016-05-01/

It is said in Chapter 4. Article 1 of the customs regulation (2016:287) concerning the provision of assistance by the police authority should apply on Swedish territory even when it is a question of the exercise of the customs service for the Danish count. Regulation (2016:295).



Article 9 of the Customs and Excise Department may decide on surrender of seized

property to the Danish customs or police authority according to section 10 of the Act

(1959:590) if border customs cooperation with other States.



section 10 of the regulations on the enforcement of this regulation

announced by the customs service.



Annex



Agreement between Sweden and Denmark on

border customs cooperation regarding the Øresund link



The Swedish Government and the Government of Denmark, hereinafter referred to as the

Contracting Parties,



confirming its willingness to strengthen cooperation between the

the Customs authorities in the Öresund region,



that adds weight to this Agreement shall complement that already

existing cooperation between Danish and Swedish

Customs authorities and that nothing in the agreement shall limit this

cooperation or international cooperation in

Customs,



referring to the agreement of 23 October 1991 between the Swedish

Government and the Government of Denmark on a fixed link across the

The sound, in particular, article 18 of the agreement under which

the Governments of Sweden and Denmark may conclude specific agreements on

Swedish and Danish public authority in other matters relating to the

fixed link across Øresund,



as regards the region as an area where a

effective cooperation between customs authorities is necessary for

to prevent, detect, prosecute and punish violations of the

the provisions compliance with which the Customs authorities have to

monitor,



have met the following agreement on the border customs cooperation:



Article 1



1. The Contracting Parties shall, in the manner specified

in this agreement, conduct cooperation in the field of

Customs control and customs clearance of traffic over the fixed

link across the sound. Such cooperation is called

border customs cooperation and shall take place within the control zone.



2. cross-border customs cooperation shall be awarded on the basis of and in accordance

with national law and international legal agreements between the

Contracting Parties shall, without limiting the

Community law obligations of the Contracting Parties.



Article 2



In this agreement, the expression



1. "customs authority":

a) in Sweden: the Swedish Customs

(b)) in Denmark: Told og Skat



2. "the central Customs authority":

a) in Sweden: the Swedish Customs Head Office

(b)) in Denmark: Told-og Tax Board



3. "competent authorities":

a) in Sweden: the Swedish Customs Skåne region

(b)) in Denmark: Toldcenter Available



4. the "customs destination": the rules whose observance

the Customs authorities have to monitor and control



5. "customs service: customs clearance and customs control



Article 3



1. The following areas of Swedish territory shall be

control zones:



-land connection and the last interstate and

the first exit from the fixed link across the sound at the

the toll station at lernacken,



-Terminal area at lernacken including the nearest road

between customs buildings at lernacken and



-the Swedish part of the fixed link across the sound.



2. The following areas on Danish territory shall constitute

control zones:



-land connection and the last interstate and

the first exit from the fixed link across the sound and



-the Danish part of the fixed link across the sound.



3. Furthermore, the following rail routes with associated

station areas represent control zones:



-railway section Copenhagen Airport, Kastrup-Malmö

Central station, as well as



-Railroad distance to Copenhagen Airport, Kastrup-Svedala

station.



Article 4



1. the Customs authorities shall without delay take all appropriate

measures to implement the agreement. They shall

immediately inform each other of the circumstances relating to the

goods traffic between Denmark and Sweden, or

fight against smuggling in the Öresund region.



2. For the coordination and planning of border customs cooperation

responsible competent authorities.



Article 5



1. Each State's customs regulations, check

export regulations and other rules concerning traffic,

whose compliance with customs authorities have to monitor when

activities covered by border customs cooperation,

applicable within the control zone on the other State's territory,

When the customs service carried out by the customs authority and the State of

the rules were issued. Customs Service in

control zone on the territory of one State to the other State's

Customs authority shall be assimilated to the customs service that is exerted on the State

territory in which the customs authority is established.



2. Each State shall by its central Customs authority in

notice to the corresponding authority of the other State which

provisions to be applicable, then the customs service be exercised on the

other State's territory. Provisions shall be

available to the public of the competent authorities.



Article 6



Each Contracting Party undertakes that within

control zone in its territory allow the other Central Government

Customs officials exercising such customs service for their State

covered by border customs cooperation.



Article 7



1. The customs officer may, in the exercise of the customs service covered

of border customs cooperation using the powers of the

Customs officials in accordance with the provisions of the State in which he

or she



is employed. The officer may not exercise more

powers other than those conferred by a customs officer of the State

in which he or she resides.



2. For the use of powers other than those referred to in

paragraph 1 where the customs service for one of the State is exercised on the other

the State's territory, the assistance of the police in

the latter State may be requested. Such request shall be made by

the Customs authorities of the State in whose territory the customs service

be exercised. However, in urgent cases, the request may be made from the

other State's customs authority. In this regard, the customs authority of the

State on whose territory the customs service be exercised without delay

informed that the request for assistance.



Article 8



Expenditure on buildings and other facilities, made available to the

other State's disposal, shall be borne by the State

making use of the premises or facilities. The closer

the conditions shall be agreed between the competent

authorities in the two States.



Article 9



1. If either State allows the seizure of property in the case when both

States ' provisions breached, should the property be submitted

to the competent authority of the State on whose territory the

the seizure effected, unless exceptional circumstances

causing the other.



2. Have the property pursuant to paragraph 1 forwarded to


authority of either State, the provisions on confiscation of

such a property value in the other State's legislation does not

applied.



Article 10



Officials from one State shall, as far as it concerns activities

covered by border customs cooperation, the other State's

territory in judicial terms to enjoy the same

official protection official from the latter State.



Article 11



Each State can in special cases deny officials of the

other State's customs authority to operate on its territory.

Such a refusal must be justified in writing and sent to

the competent authority of the other State.



Article 12



Each of the Contracting Parties undertake that, in the

case any of its officers commit malfeasance or

service offence in the exercise of such customs service

covered by border customs cooperation under this agreement,

take disciplinary action against the officer that if the Act

committed while the officer was engaged in service in their own State.



Article 13



1. Each of the Contracting Parties are obliged to replace

damage that any of its officials by willful or

negligent act causes when he is engaged in the customs service covered

of border customs cooperation on the other State's territory, in

accordance with the national law of the State where the

the damage was caused.



2. The State, in whose territory the damage referred to in paragraph 1

This injury was caused, in the same way as if the damage

caused by its own officials.



3. The State whose officials have caused damage to the other

its territory, it shall reimburse the full amount the

the latter State has paid in compensation.



Article 14



1. A civil servant, who is on the other State's

territory, may wear their national uniform service or other

visible characteristics. Both States ' officers shall be at the

the exercise of the customs service covered by border customs cooperation

able to legitimize itself with identity cards.



2. an official who is on the other State's

territory must not carry service weapons.



Article 15



1. the competent authorities may, on the basis of and within the

the scope of this agreement to meet the additional

agreements, which are needed for the implementation of

border customs cooperation.



2. This agreement shall not prevent the competent authority

in a State to make contact with other authorities of the other

State other than the competent authority.



Article 16



Is a State of perception, to a request within the framework of the

border customs cooperation cannot be met or that a measure does not

can be taken without it can damage the State's sovereignty, their own

security or other essential interests, or that the operation

is contrary to national law, the State can in

the case wholly or partially refuse to co-operate or

make cooperation dependent on specific conditions.



Article 17



1. This agreement shall enter into force upon signature.



2. Each Contracting Party may terminate the

the agreement to expire six months after the

that written notice is received by the other State.



3. Each Contracting Party may, after consultation with the

the other State to the extent possible, without

the time limit laid down in the preceding paragraph, put the agreement

partially or completely out of power in the event of war, a war danger or

otherwise inträdda extraordinary conditions.



In witness whereof the following accredited representative

have signed this agreement.



Done at lernacken, 22 June 2000, in quadruplicate, two

on the Swedish language, and two on the Danish language, whose

all texts are equally authentic.