Advanced Search

Act (2005:807) If Compensation For Certain Value Added Tax For Municipalities, Counties, Local Authorities And Coordination Association

Original Language Title: Lag (2005:807) om ersättning för viss mervärdesskatt för kommuner, landsting, kommunalförbund och samordningsförbund

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Scope of application



section 1 of this Act contains provisions on the right to compensation

for municipalities for input tax under VAT Act

(1994:200) and an obligation to adjust in some cases such

compensation.



The municipality of this Act also applies to counties and

Association of local authorities and associations of coordination referred to in paragraph 4 of the law

(2003:1210) on financial coordination of

rehabilitation efforts. Law (2012:385).



Definitions



1 a section of this Act,



investment be: that which according to the 8 (a). section 2 of the

the VAT Act (1994:200), with capital goods, and



correction time: the who, according to the 8 (a). 6 §

the VAT Act referred to by the correction time. Law (2008:909).



Right to compensation



section 2 of the Municipalities are entitled to reimbursement of input tax



1. who may not be deducted under the VAT law

(1994:200), or



2. for which they are not entitled to a refund in accordance with

the VAT law. Law (2012:385).



2 (a) of this clause provides for what constitutes

compensation amount and when the right to compensation ensues when

the use of a capital item is changed, and when a

capital goods acquired.



If the adjustment according to the 8 (a). 4 section 1

the VAT Act (1994:200) should be made or rights and

obligation to deduct input tax is taken over under

8 a Cape. 11 or 12 of the same law, represents the amount of a

amount calculated in the same way as the adjustment amount referred to in

8 a Cape. 7, 8 and 10 of the same law.



The right to compensation shall arise annually over the remainder of the

correction time. In the correction time is also the calendar year

then use change or acquisition occurs. MAF

(2008:909).



3 § If for the purposes of this Act cannot be

determine the distribution between the input tax may be deducted

According to the VAT Act (1994:200) and input tax for

What compensation can be obtained under this Act,

the distribution rather than be made for reasonable grounds.



4 section in the payment of compensation under section 2 shall apply

the provisions of Chapter 8. 9, 10, 15 and 16 of the

the VAT Act (1994:200). The provision in Chapter 8. § 9

the first subparagraph of paragraph 1 the law on VAT shall not be applied

in the case of property listed in Chapter 5. paragraph 5 of the second

paragraph and Chapter 5. the third subparagraph of paragraph 7 of the social service act

(2001:453) and section 9, 8 and 9 the Act (1993:387) on support and

service to some people with disabilities.



paragraph 5 of the Municipalities are entitled to compensation for the increased costs

as a result of the provisions relating to VAT arises

for the procurement of activities in health care, dental care, social

care and education, as well as for the rental of premises for such

accommodation forms referred to in paragraph 4. Right to compensation.

the municipality also when making contributions to traders for

his activities in those areas.



The size of the allowances referred to in this paragraph are calculated

According to the standard.



The Government or the authority the Government Announces

regulations on schablonberäkningen. Law (2012:385).



section 6 of the repealed law (2012:385).



Obligation to adjust compensation



6 (a) of paragraph 6 (b) provides for adjustment in some cases of

compensation under this Act when a commune entrusts a

capital goods. In paragraph 6 (c) provides for the adjustment of

some cases when the use of a capital item is changed.



The provisions of 6 b and 6 c section if adjustment is only valid if the

the municipality has been entitled to a refund of input tax

attributable to the acquisition of investment goods. With

the acquisition of capital goods also includes the acquisition of new,

to-or conversion of property. Law (2012:385).



6 b of a municipality is obliged to adjust compensation under this

Act on capital goods transferred within the correction period.



The adjustment should be made in an amount (amount of adjustment)

represents the input tax relating to the remainder of

correction time. In the correction time is also the calendar year

where the transfer takes place.



The adjustment should be made on a single occasion. Law (2008:909).



6 c § a municipality is obliged to adjust compensation under this

law concerning adjustment should be made according to the 8 (a). 4 section 2

the VAT Act (1994:200).



The adjustment should be made in an amount (amount of adjustment)

corresponds to the adjustment to be made. If the municipality instead

deducted according to Chapter 9. section 8 of the VAT law, the

the amount of the adjustment shall correspond to the deduction.



Adjustment shall be made with an annual amount for the remainder of the

correction time. In the correction time is also the calendar year

then use changes are included. If the municipality instead made

deductions under Chapter 9. section 8 of the VAT law, the adjustment

be made on a single occasion. Law (2008:909).



Application



section 7 of the person entitled to compensation in accordance with paragraphs 2 and 5,

to apply for such compensation in the tax office. The application shall be

signed and be received no later than the second year following the end

of the calendar year to which the compensation relates.



The application shall relate to a replacement time of one calendar month or

three consecutive calendar months during the same

calendar year. Indication of the amount of compensation referred to in paragraph 2 shall

submitted in the application that includes the first

benefit period of each calendar year after the calendar year in which

the use or acquisition.



The application shall be submitted in accordance with an established form. MAF

(2008:909).



Notification of transfer or modified use of invest-

rings be



7 a of the one who is obliged to adjust compensation under

6 a-6 c section shall notify the assignment or the modified

use and adjustment amounts to the Revenue Commissioners. Notification

to be made in connection with the application for compensation for the

the replacement period in which the transfer occurred or for the first

benefit period of each calendar year after the calendar year in which

the use changed. The notification shall be submitted to the

The Swedish tax authority before the end of June of the year following the calendar year in

which the transfer occurred or the use changed.



The notification must be signed and submitted in a set

form. Law (2008:909).



The annual task



section 8 for each calendar year shall be the municipality leave task

(annual data) if



1. the amounts posted to accounts for such value added tax

who is eligible for compensation under section 2,



2. the flat-rate amount calculated in accordance with section 5, and



3. the amounts referred to in 2 (a), 6 (b) and 6 (c) sections.



The annual task should be signed and have been received by the

The Swedish tax authority before the end of June of the year following the calendar year in

that task is for.



The annual task shall be submitted in accordance with an established form. MAF

(2008:909).



Electronic documents



§ 9 the Government or authority the Government may

provide for or in an individual case may decide that a

application for compensation under section 7, a notice of transfer

or modified use according to section 7 (a) and the annual task according to section 8 of the

may be provided in the form of an electronic document.



With an electronic document means a fixation that has

made with the help of automated data processing, and whose

content and exhibitors can be verified by a specific technical

procedure. In this case, the requirement for signature according to 7, 7 (a)

and 8 sections to be fulfilled by electronic means. Law (2008:909).



Determining authority



section 10 of the Swedish tax authority makes a decision under this Act.



Reimbursement decisions



section 11 of a compensation order under section 2 or 5

(reimbursement decisions) are taken for each replacement time for themselves.

The decision is made on the basis of the application and other available

tasks. A decision on the adjustment of compensation under

6 a-6 c sections are taken on the basis of the complaint and other available

tasks.



If a claim for compensation or notification of the assignment or

changed usage has been submitted correctly within the prescribed

time, be considered a decision on the replacement or adjustment of

compensation have been taken in accordance with the application or notification.



On the application for compensation or notification of the assignment or

changed uses has not been received within the prescribed time,

considered the compensation or adjustment of compensation have been determined

to SEK 0.



If the tax agency re-examined its remuneration decisions under 18 or

Article 19, such a modification of decision covering several

substitute periods in a calendar year and after

the end of the calendar year, be attributed to the last

benefit period during the calendar year. Law (2008:909).



section 12 Before a replacement case is decided, the municipality shall be given

opportunity to be heard if it is unnecessary.



A replacement case may not be decided without the municipality parts

of a task that has been added by someone else

than the municipality and, on the other hand, had the opportunity to express their views on the task.

However, this does not apply if it is clearly unnecessary.



Obligation to preserve evidence



12 a of the basis for the right to remuneration should be maintained for

four years after the end of the calendar year in which the dossier is for.

Evidence which relates to the right to compensation for the acquisition of

capital goods must, however, be kept for four years after the end

of the calendar year in which the correction time expired. MAF

(2008:909).



Investigation



paragraph 13 of the tax Board may submit to the municipality to provide information,

showcase action or hand over a copy of the document

necessary for the verification of rights to compensation or obligation

to adjust the compensation. Law (2008:909).



section 14 if the information in an application for compensation or notification of

transfer or modified usage need to be checked by


reconciliation to accounts, notes, or other

documents, the tax agency agree with the municipality to

such a declaration shall be made at visits to the municipality. Team

(2008:909).



section 15 of the Swedish tax agency may decide if the revision of the municipality to

Verify that the task that the municipality provided the leadership for

reimbursement decisions is accurate.



At revision, accounting materials and other documents

concerning the activities reviewed. ' Document ' means the production of

writing or picture and recording that can be read, listened to

or otherwise be perceived only with technical means.



16 § at the revision to the municipality provide the documents

and provide the information necessary for the audit. The municipality

should otherwise provide the assistance needed for the audit. For

revision, the provisions of chapter 41. 10 §

tax Procedure Act (2011:1244). Law (2011:1418).



Interest rate



section 17 of the Cost rate will be charged on remuneration paid by the municipality to

pay back after a decision by the Swedish tax agency. Interest is calculated

from the day the amount was paid and ending on the day

the amount later payable under paragraph 17 (b).



Cost rate levied on adjustment amounts that the municipality shall

pay according to the decision on adjustment of the remuneration. Interest rate

be calculated from the day after the amount was last

would have been paid to the Revenue Commissioners under section 17 b

subparagraph and until the day the amount is paid.



Interest income is paid on the compensation to be paid to the

the municipality. Interest is calculated from the end of the first month

After the month in which the application for compensation came in to

The tax office, and even on the day the amount is paid out.



Cost rate and interest income is calculated after an interest rate

corresponding to the base rate under 65. paragraph 3 of the

tax Procedure Act (2011:1244). Law (2011:1418).



Payment and payment



17 a of the Compensation payable by the Revenue Commissioners under

This law shall tillgodoföras the receiver by crediting on

such a tax referred to in Chapter 61. 1 §

tax Procedure Act (2011:1244). Law (2011:1418).



17 b of the Compensation or adjustment amounts payable to

The Revenue Commissioners under this Act shall be charged by the charge on the

such a tax referred to in Chapter 61. 1 §

tax Procedure Act (2011:1244).



Payment shall be made no later than the due date according to Chapter 62.

section 9 tax procedure law, which falls immediately after the

30 days have passed from the date of decision.



Where a notification has been submitted in accordance with paragraph 7 (a) in connection with a

the application for compensation, the tax office may decide to completely

or partial count of compensation against the amount of the adjustment

as in question. The settlement is implemented as

payment of the amount of the adjustment shall be free of interest not included

out. Law (2011:1418).



17 c § 17 resolutions pursuant to paragraph 17 (a) or (b) is deemed to be a decision

If tax under the tax Procedure Act (2011:1244).

Law (2011:1418).



Review



section 18 of the tax Board may reconsider a compensation decision, decision

adjustment of remuneration and the decision on the settlement or interest

under this law, if this is requested by the municipality or if it

There are other reasons.



Reconsideration shall not take place if the question has been settled by a

Administrative Court. Law (2008:909).



section 19 of the request for review shall be submitted to the

The Swedish tax agency no later than the third year of the end of the

calendar year in which the compensation or adjustment of the remuneration

refers to.



If the tax agency voluntarily to reconsider a decision,

the appeal decision announced recently third year after expiry

of the calendar year in which the compensation or adjustment of

compensation refers to.



A decision may be reconsidered even after the time limit referred to in the first

and second paragraphs when a change prompted by the Swedish tax agency

decision on the tax under the tax Procedure Act (2011:1244).

Law (2011:1418).



Appeal



section 20 of the tax agency's decision on the injunction under section 13 or

audit under section 15 may not be appealed.



Other decisions by the Revenue Commissioners under this Act may be appealed

in general administrative court.



Leave to appeal is required for an appeal to the administrative court.



section 21 appeal against a decision of a municipality's tax agency

counterparty.



Enforcement



section 22 of the tax agency's reimbursement decision shall apply immediately, if

except as otherwise provided in the order or determined by the instance

to consider the decision.



Transitional provisions



2005:807



1. this law shall enter into force on 1 January 2006.



2. by law repeals Act (1995:1518) on

VAT accounts for municipalities and county councils.



3. The repealed Act shall continue to apply in respect of

conditions relating to the period prior to 1 January 2006,

However, all compensation offset directly against an income title

on the State budget.



2008:909



1. this law shall enter into force on 1 January 2009.



2. The new provisions apply to the transfer of

investment to be effected from 1 January 2008. Notification

If the transfers effected from 1 January 2008 to

31 december 2008 shall be filed together with the application for

compensation for the first replacement period 2009. The notification shall

However, have been received by the Swedish tax authorities before the end of June 2009.



3. the provisions of paragraph 2 shall apply to the acquisition of

investment to be effected from 1 January 2008.



4. Compensation for input tax covered by the repealed

Act (1995:1518) on value added tax accounts for municipalities and

After the entry into force of this law councils are considered

compensation for input tax. In the case of transfers of

capital goods, this shall apply with effect from 1 May 2008.



2011:1418



1. this law shall enter into force on 1 January 2012.



2. Older provisions still apply for conditions

relating to the period prior to the entry into force.



3. the provisions on interest in section 17 applies to interest

relating to the period from 1 January 2013. For

interest relating to the time prior to the

the provisions on interest in chapter 19. Russian tax authority registration law

(1997:483).



2012:385



1. This law shall enter into force on July 1, 2012.



2. The provision in paragraph 2 of its new version, however, applied for time

from 1 January 2010 in the case of such

coordination Association referred to in paragraph 1, second subparagraph.