Advanced Search

Social Security Code (2010:110)

Original Language Title: Socialförsäkringsbalk (2010:110)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
DEPT. (A) GENERAL PROVISIONS



In the introductory provisions, definitions and explanations



1 Cape. Content, etc.



section 1 of This code includes provisions on social security

through the social insurance and other compensation and

premium scheme referred to in sections B-G

(social security).



section 2 of the beam is divided into departments, which is denoted by large

the letters.



The departments are divided into subdivisions, designated

with Roman numerals.



paragraph 3 of the General provisions, see 1-Chapter 7. (section A).



Further provides for



-family benefits in 8-22 Cape. (section B),



-sickness or occupational injury in 23-47 Cape.

(section C),



-special benefits for disabilities in 48-52 Cape.

(section D),



-old-age benefits in 53-74 Cape. (section E),



-survivors ' benefits in 75-92 Cape. (section F), and



-housing allowance in 93-103 (e) Cape. (section G).



Some common rules on benefits, the processing

and your organization, see 104-117 Cape. (section H).

Law (2011:1513).



4 section in title A, see



-General provisions, definitions and explanations in 2

Chapter, and



-General provisions concerning social security coverage in the 3-7

Cape.



There are definitions and explanations in other

departments.



Chapter 2. General provisions, definitions and explanations



Content



section 1 of this chapter provides for



-social security administration, accommodation in section 2,



-social security financing, accommodation in 3 and 4 sections,



-international relations in,



-price base amounts, etc. in 6-10 sections, and



-definitions and explanations in the 11-17 sections.

Law (2012:834).



Social security administration, etc.



section 2 of the social security is administered by the social insurance agency and

Pensions authority and by the Revenue Commissioners.



Of insurance there shall be a general counsel for

social security. The Government appoints the State Attorney.



At the start of sections B-G provides for

the authority dealing with matters concerning benefits provided

in the Department.



Social security financing, etc.



paragraph 3 of the Provisions on the financing of the social security, see

in



-social tariff Act (2000:980),



Act (1994:1744) on public pension fee,



Act (1998:676) for State ålderspensions fee, and



Act (2000:981) on the allocation of social security contributions.



Social security is also ongoing return on

some of the fees referred to in the first subparagraph.



4 § in addition according to the laws referred to in paragraph 3 of the financed

social security funds from the State budget and, in the

extent set out in this code, by means of specific

payments made by municipalities and individuals.



International conditions



section 5 of the law of the Union within the European Union (EU) or in

European economic area (EEA) or agreement

on social security or other agreements concluded with other

States may result in restrictions on the applicability of

the provisions of this code. Law (2010:1312).



Price base amounts, etc.



section 6 Certain calculations referred to in this code shall be based on

a price base amounts or increased price base amount calculated

for each year.



section 7 of the price base amount shall be obtained by the base number 36 396

is multiplied by the corresponding figures indicating the relationship

between the general price situation in June of the year preceding that which

the price base amount and price situation in June 1997. The

calculated price base amount is rounded to the nearest hundred

SEK.



section 8 of The elevated price base amount is calculated and rounded to the

the same way as the price base amount. For the purposes of the

elevated price base amount, however, rather than the base number 37

144.



9 § Government or authority the Government determines

Announcing details of the price base amount and the

elevated price base amount.



section 10 of chapter 58. provides for income base amounts,

income index, balance numbers and balance index.



Definitions and explanations



Benefit



11 § With benefits under this beam day allowances,

pensions, annuities, allowances, grants and other

payments or actions that the individual is insured

for under 4-Chapter 7.



Unmarried



section 12 of This as of this beam is provided if the person is unmarried

also apply in the case of any person who is a widow, widower or

divorced, unless otherwise noted.



Sambor



section 13 What is meant by cohabiting couples can be seen from section 1 of the Swedish cohabitation Act

(2003:376).



Parent



14 § about parenting to children and legal effects of adoption

provision is made in 1 and 4 Cape. the parental.



Prospective adoptive parent



section 15 With prospective adoptive parent under this beam that

After the social welfare Board consent has taken delivery of a child for

permanent care and upbringing in his home in order to

adopt the child.



Family home parent



16 § With family home parent under this beam the

receipt of a child for permanent care and upbringing in a

individual homes that do not belong to any of the child's parents or

someone else who has custody of the child.



Contributing



17 § With contributing and contributing income

meaning the same as in Chapter 2. 10-11 sections each 3 Cape. 3 8 sections

social tariff Act (2000:980). Law (2012:834).



(II) Social Security Coverage



3 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection contains general provisions on the

social security protection in Chapter 4.



Further provides for



-residence-based benefits in Chapter 5.,



-work-based benefits in Chapter 6, and



-other benefits in Chapter 7.



4 Cape. General provisions concerning insurance cover



Content



section 1 of this chapter provides for



-insurance branches in section 2,



-insured and force protection in 3 and 4 sections, and



-international relations in.



Insurance branches



section 2 of the social security system is divided into three branches.

These relate to



1. benefits based on residency in Sweden

(residence-based benefits),



2. benefits based on work in Sweden (work-based

benefits), and



3. benefits based on circumstances other than settlement

or work in Sweden (other benefits).



Insured and force protection



paragraph 3 of the Insured is the person who meets the requirements in respect of

residence, work or other circumstances referred to in section 2 of the

as well as the requirements on insurance times.



In order to benefit from social security protection to the

In addition, the insured must comply with the other conditions for

each benefit under 5-Chapter 7.



4 § Additional provisions on the entitlement to benefits is in

8-117 Cape. (sections B-H).



International conditions



5 § whoever, according to what follows a decision of the European Parliament

and Council Regulation (EC) No 883/2004 of 29 april

2004 on the coordination of social security systems,

subject to the legislation of another State is not

insured for such benefits under this beam

corresponds to the benefits referred to in the regulation.

Law (2010:1312).



5 a section a person who is employed locally by a Swedish

foreign mission is not insured under this beam when it

terms of employment. Such a person shall not be regarded as

public employee for the purposes of Regulation (EC) no

883/2004 on the coordination of social security systems.

Team (2013:747).



Chapter 5. Residence-based benefits



Content



section 1 of this chapter provides for



-residence in Sweden in 2 and 3 sections,



-Special categories of persons in 4-8 sections,



-the residence-based benefits in 9 and 10 sections,



-social security protection in connection with moving to

Sweden in 11 and 12 sections,



-benefits in the event of stay abroad in 13-16 sections, and



-special insurance situations in 17 and 18 sections.



Settlement in Sweden



section 2 for the purposes of the provisions of this code shall, if

unless otherwise specifically provided, a person shall be deemed to be a resident of

Sweden if he or she has his actual residence here in

the country.



section 3 of The who come to Sweden and likely to

stay here for longer than a year is deemed to be a resident

here in the country. However, this does not apply if special circumstances speak

against that. An alien under section

the vital statistics Act (1991:481) not to registration with the town hall should not

either is considered to be a resident here.



A in Sweden resident who leave the country to be still

be deemed to be a resident in this country if the stay abroad can be adopted

be at one year.



Special categories of persons



State employees



section 4 of that of a government employer is sent to another

country for work on behalf of the employer shall be deemed to be

resident in Sweden for the duration of posting if he or she

at some point in the past been resident in this country.



When another State as employer sends one person to the

Sweden for work on behalf of the employer, the

the person is not deemed to be a resident in this country.



Diplomats and others.



5 § A person who belongs to another State's mission or

consular posts or the service shall be deemed to be a resident of

Sweden only if it is compatible with the provisions of

privileges and immunities in the conventions listed in 2 and

3 § § the Act (1976:661) on the privileges and immunities in certain

case. This also applies to such person's personal servant.



A person who, because of ties to an international

organisation subject to the provisions of paragraph 4 of the law on

privileges and immunities in certain circumstances shall be deemed to be a resident

in Sweden only in so far as it is consistent with what

permitted by applicable statute or agreement as set out in the annex

to the law.



Aid workers and others.



6 § in Sweden resident who leave the country for work

for the employer's Bill will still be deemed to be a resident

Here, if he or she is employed by the



1. a Swedish nonprofit organization that conducts

aid activities, or



2. a religious community or a body associated with the

such communities.



The first paragraph is only valid if the stay abroad can be adopted

be at five years.



Foreign students and others.




7 § in Sweden resident who leaves the country to

studying in another country should still be deemed to be a resident

here as long as he or she is subjected to a

studiestödsberättigande training or have

educational grants.



Those who come to Sweden to study should not be considered

be a resident here. However, this does not apply to the

educational grants.



Family members



section 8 as provided on the persons referred to in §§ 4-7 case

also accompanying spouse and children aged under 18 years. With

husband on the same footing as those who without being married to the posted

is living with that person, if they have previously been married

or jointly have or have had children.



The residence-based benefits



9 § The residing in Sweden are insured for the following

benefits:



Department (B) Family Benefits



1. parental allowance at the lowest level

and undergraduate level, (11 and 12 Cape.)



2. child benefit, (15 and 16 Cape.)



3. maintenance support, (17-19 Cape.)



4. adoption grant, (ch. 21)



5. invalid care allowance, (22 Cape.)



Heading C sickness or occupational injury



6. sickness benefit in specific cases (28 a Cape.)



7. rehabilitation, contributions to

job AIDS, special contribution

and rehabilitation allowance in

special cases (29-31 a Cape.)



8. sick pay and

activity compensation in the form of

compensation payment, (33 and 35-37 Cape.)



Section D special benefits upon disability



9. disability allowance, (50 chapters)



10. assistance allowance, (Chapter 51)



11. car allowance, (Cap. 52)



Section E old-age benefits



12. guarantee pension, (55, 56, 65-67 and

69-71 Cape.)



13. special pension supplement, (Cap. 73)



14. older maintenance support, (chapter 74)



Section (F) survivors ' benefits



15. survivor's pension, (77, 79 and 85 Cape.)



16. guarantee pension to

adjustment pension, (77, 81 and 85 Cape.)



Section G Housing Allowance



17. housing allowance, (95-98 Cape.)



18. housing allowance, (100-103 Cape.)



19. accommodation supplement. (103 a-103 e Cape.)

Law (2011:1513).



10 § in the case of survivors ' benefits in accordance with paragraph 9 of 15

and 16 is that the survivors should be insured for

benefi ts. Law (2011:1513).



Social security protection in connection with moving to

Sweden



For the notification of settlement



section 11 To the who settle in Sweden but is not

registered as living here is residence-based benefits is not provided

for longer than three months before the month when

notice of the settlement was made to the social insurance office or

When the social insurance office otherwise became aware of the

the settlement.



Provisions on the notification of settlement in Sweden, see 110

Cape. 43 section.



When the residence permit is required



section 12 Of the Act on foreigners, which according to (2005:716) needs

have a residence permit in Sweden receive residence-based

benefits provided at the earliest from the date on which such

permit is valid but not for longer than

three months before the authorization was granted. If there is

exceptional circumstances, receiving benefits left even if

residence permit has been granted.



Benefits referred to in the first subparagraph shall be provided but not for time when

assistance under the Act (1994:137) on the reception of applicants for asylum

others have been provided to the insured person, if the benefits are of

the corresponding character.



Arrangements for stay abroad



section 13 of the time when an insured does not reside in a country that is a Member

in the European economic area (EEA) or in

Switzerland can benefits be based on residence may only be

in the cases provided for in §§ 14 and 15.



section 14 of Benefits may be made if the stay abroad can be assumed to be

at six months. Older maintenance support pursuant to section 9, 14 may

However, be granted only if the stay abroad can be assumed to be at the

three months. Sickness benefit in specific cases referred to in section 9, 6 and

rehabilitation allowance in specific cases referred to in section 9, 7 may

time when an insured abroad be granted only if

The social insurance agency acknowledge that the insured travels to

the rest of the world.



Benefits under section 9, 8, 12, 13, 15 and 16 may be provided as long as the

the insured person's residence in Sweden consists. Law (2011:1513).



section 15, time constraints and the requirement for consent in section 14 of the first

the paragraph does not apply to such State employees and their

members of the family referred to in sections 4 and 8.



Time constraints and the requirement for consent does not apply

for family benefits in accordance with section 9, 1-4 to aid workers and others.

and students or members of their families referred to in

6-8 sections. Law (2011:1513).



section 16 of the 110 Cape. section 45 provides for when the insured

is required to notify the insurance fund that he or

She leaves Sweden.



Special insurance situations



section 17 of the Government or the authority, as the Government determines

Announces rules on the extent to which children who are

political refugees are insured for maintenance support under

9 § 3 even if they are not resident in Sweden.



section 18 Has the right to a residence-based benefit ceased

the application of the provisions of settlement in 2-8 § § or

the provisions concerning the stay abroad in 13-15 sections, get benefits

at the request of the supervisory authority shall continue to

be provided if the circumstances would appear to be

which obviously unfair to suspend the privilege.



Chapter 6. Occupational benefits



Content



section 1 of this chapter provides for



-work in Sweden in section 2,



-Special categories of persons in 3-5 sections,



-the occupational benefits of 6 and 7 sections,



-contract period of 8-12 sections,



-social security protection in the context of timing

with work in Sweden in 13 and 14 sections,



-benefits in the event of stay abroad in 15-18 sections, and



-special insurance situations in paragraphs 19-22.



Work in Sweden



section 2 for the purposes of the provisions of this code, the term

work in Sweden, unless otherwise specifically indicated,

activities of business here in the country.



If a natural person who carries on a trade or business has such a

permanent establishment in Sweden as described in Chapter 2. section 29

the income tax Act (1999:1229) to book business

the establishment is considered to be undertaken in this country.



Special categories of persons



Sailors



3 §/expires U:den day Government determines/

Work as a sailor on Swedish merchant vessels should be regarded as

work in Sweden. This also applies to the work being carried out



1. in the employment of a foreign merchant ships as a Swedish

owner rent mainly unattended, if the employment is performed at

the Manager or of any employer who the shipowner has engaged,

or



2. in the employment of the owner of a merchant ship

or of an employer hired by the owner, if

the vessel is rented to a foreign owner in essence

unmanned.



With sailor referred to under section 3 of the seamen's Act (1973:282)

to be considered as a seaman.



3 section/entry into force I:den day Government determines/

Work as a sailor on a merchant vessel shall be deemed to

who work in Sweden. This also applies to the work being carried out



1. in the employment of a foreign merchant ships as a Swedish

owner rent mainly unattended, if the employment is performed at

the Manager or of any employer who the shipowner has engaged,

or



2. in the employment of the owner of a merchant ship

or of an employer hired by the owner, if

the vessel is rented to a foreign owner essentially unoccupied.



Work as a sailor on a merchant ship from a third country to

also considered to be work in Sweden, if the seafarer is resident in

Sweden and the vessel is not exclusively in such internal speed

referred to in paragraph 3 of the seamen's Act (1973:282).



The second paragraph does not apply to fishing vessels or traditional ships.



With sailor referred to under section 3 of the seamen's Act should be considered as

sailor. Law (2012:98).



Broadcasting, etc.



4 § Work abroad for an employer with operations in

Sweden shall be considered as work in this country, if the worker

is sent by the employer and the work can be assumed to be at the

one year.



When a foreign employer in the corresponding relation

send someone to Sweden for work will work in Sweden

not be deemed to exist.



In the cases referred to in Chapter 5. section 4 of the terms of the first and second

the pieces although posting is likely to be longer than

one year.



Diplomats and others.



paragraph 5 of the Work performed by a person who belongs to another State

Mission or consular posts shall be considered as work in

Sweden only if it is compatible with the provisions of

privileges and immunities in the conventions listed in 2 and

3 § § the Act (1976:661) on the privileges and immunities in certain

case. This also applies to such person's personal servant.



Such a work involving a person because of

affiliation with an international organization covered by

the provisions of section 4 of the Act on privileges and immunities of the

some cases shall be considered as work in Sweden only in so far as

It conforms to the maximum extent permitted by applicable statute

or agreement as set out in the annex to the law.



The work-based benefits



paragraph 6 of The working in Sweden are insured for the following

benefits:



Department (B) Family Benefits



1. pregnancy allowance, (Chapter 10)



2. parental allowance at undergraduate level

or sickness allowance and

temporary parental benefit, (11-13 chapter.)



Heading C sickness or occupational injury



3. sickness benefit, (24-28 Cape.)



4. rehabilitation,

rehabilitation allowance and

contribution to the work means, (29-31 Cape.)



5. income-related sickness compensation

and income-related

activity compensation, (33, 34, 36 and 37 Cape.)



6. work injury compensation, (39-42 Cape.)




7. närståendepenning, (47 Cape.)



Section E old-age benefits



8. income-based old-age pension, (55-64 and 69-71 Cape.)



Section (F) survivors ' benefits



9. income-related

survivor's pension, (77, 78, 80 and 82-85

Cape.)



10. survivors ' benefits from

injury insurance, and (87 and 88 Cape.)



11. survivor benefits in the form of

Premium pension. (89-92 Cape.)



section 7 with regard to pension benefits and compensation to

survivors according to section 6 of the 9-11 is that the deceased will have

been insured for benefits.



Contract period



General provisions



section 8 of workers applies to insurance under section 6 from

the first day of the period of employment. For other terms

insurance from the date on which work has commenced.



Insurance expires three months, or such

benefits referred to in section 6 of the 5 one year after the date of the work

has ended for no other reason than leave for

vacation, holidays or the corresponding residence (efterskyddstid).

The insurance is terminated earlier than that now said about the individual

start working in another country and are subject to the corresponding

insurance in that country or if there are other special

reasons.



section 9 If a benefit referred to in section 6 where it is left to

cease under section 8, continued insurance under section 6 of the

for the duration for which the privilege is left.



section 10 of the insurance under section 6 will continue to apply after

efterskyddstiden according to § 8 as long as the provisions of chapter 26.

11-16 (a) sections on sick pay income at the date of interruption

(SGI-protected time) applicable to the person. Law (2011:1075).



section 11 of the insurance for pensions and indemnifications that

referred to in section 6, 6 and 8-11 applies where entitlement to a benefit

in accordance with the provisions set out therein can be derived from a

work in Sweden. The same is true of insurance for

parental allowance due to or sickness allowance level under section 6 2.



Insurance for pensions referred to in the first subparagraph shall also apply

If the right to benefits may be derived from such compensation

as indicated in paragraphs 19 and 20.



section 12 Of aid workers and others. According to Chapter 5. section 6 as to

as a result of work abroad are not covered by the work-based

insurance and that after international termination

Returns to Sweden to efterskyddstiden begin first

After returning, if foreign military service lasted at the five

year.



The scope of social security protection in connection time



with work in Sweden



For the notification of work in Sweden



section 13 Occupational benefits under section 6, 1-5, 7 and 8 shall not

be left for longer than three months prior to the month

When the Swedish social insurance agency became aware of the work.



Provisions relating to notification of work for non-resident

in Sweden, see 110 Cape. § 44.



When a work permit or residence permit needed



section 14 of The Aliens Act which under (2005:716) needs to have

work permit in Sweden or a residence permit

equivalent effect are not entitled to work-based benefits

until such authorisation has been granted. Payments may

be provided at the earliest on the day on which the condition begins

apply but not for longer than three months before the

the authorization was granted.



The limitations in the first subparagraph shall not apply to

work injury compensation under section 6 of 6 or

work injury compensation to survivors according to section 6 of the 10.



Arrangements for stay abroad



section 15 of the time when an insured abroad can benefit

in case of illness, pregnancy, occasional child care and

rehabilitation under section 6 1-4 may only be



-If a replacement case occurs abroad while the

insured which performs such work shall be considered as work in

Sweden, or



-If the social insurance agency admitted that the insured travels to

the rest of the world.



16 § benefits under section 6 of the 5, 6 and 8-11 provided for the time when the

insured abroad as long as the right to benefits

made up. This also applies in the case of parental allowance on

Basic or sick allowance level under section 6 2,



1. If the child is resident in Sweden, or



2. If insurance agency admits that, when a child in

associated with adoption.



17 § in the case of survivors ' benefits to those mentioned in the

section 16 if the insured apply to the insured person's survivors.



section 18 of chapter 110. section 45 provides for when the insured

is required to notify the insurance fund that he or

She leaves Sweden.



Special insurance situations



section 19 A person who receives income-related sickness compensation or

income-related activity compensation in accordance with section 6 of the 5 is

insured for old-age pension in accordance with section 6 of 8

on this compensation.



section 20 of the any of the following benefits are insured for

income-related sickness compensation and income-related

activity compensation in accordance with section 6 of the 5, income-based

old-age pension according to section 6 of the 8 and income-related

survivor's benefit within the meaning of section 6 of the 9 and 11:



1. invalid care allowance in accordance with Chapter 5. 9 § 5, which not only refers to

additional costs,



2. benefit from the unemployment fund,



3. activity support to the participating in a

employment program,



4. training grants,



5. compensation to participants in the teckenspråksutbildning for

some parents (TOUGH),



6. allowance for totalförsvarspliktiga serving as

Act (1994:1809) on defense and to others who

get allowance in accordance with the basis to that of

totalförsvarspliktiga, and



7. scholarship which, according to section 11. 46 section income tax act

(1999:1229) should be included as income in income from services.



section 21 in relation to income-based old-age pension in accordance with section 6 of 8

see 60 Cap. In addition, the provisions on the calculation of

pensionable amount for



-duty service,



-studies, and



-caring for young children (child years).



section 22 of The undergoing training associated with particular

risk of occupational injury are insured for work injury compensation

According to section 6 of 6 and 10.



Government or authority the Government determines

Announces additional regulations on insurance referred to in the first

paragraph.



Chapter 7. Other benefits



Content



section 1 of this chapter provides for



-State personskadeskydd in 2 to 6 sections,



-war compensation to seamen in 7-9 sections, and



-carrier in section 10.



State personskadeskydd



Beneficiaries of protection



section 2 of the insured for State personskadeskydd under Chapter 43. is



1. the serving under the Act (1994:1809) about

total defense duty, or appear to muster or

other harvesting according to the law, or undergo military

education and training in the armed forces that recruit,



2. anyone who participates in civil protection or in practice with a

municipal organization for civil protection under the law

(2003:778) for protection against accidents, or in civil protection according to

10 Cape. 1 paragraph luftfartslagen (2010:500),



3. the intake for health care in correctional institution, in a

Home referred to in section 12 of the Act (1990:52) with special provisions

the care of young or in a home, as referred to in section 22 of the Act

(1988:870) the care of drug users in some cases as well as those who are

detained or arrested or otherwise, the inmate or taken in

custody in correctional, detention or police custody,



4. the person doing community service because of a regulation that

given with the support of 27 Cape. 2 a section or Chapter 28. 2 (a) §

the criminal code,



5. the youth service according to 32 Cape. section 2 or section 3 of

first paragraph 1 Penal Code, and



6. the who perform unpaid work according to a regulation that has

notified pursuant to paragraph 8 2 Act (1994:451) if

intensive supervision with electronic monitoring.

Law (2010:1308).



section 3 of the Government or the authority, as the Government determines

Announces rules for cases in which the provisions of 43

Cape. should also apply to anyone who, in cases other than those referred to

in section 2, voluntarily participate in activities in total defense

or in operations to prevent or limit damage to

people or property or to the environment.



Insurance times



4 § Personskadeskyddet comes into effect when the first trip

begin with such activities or admission referred to in 2

§ 1-3 and ends when the last trip from the activity or

the admission ended.



During the operations referred to in section 2 of the 4-6 begins

personskadeskyddet apply when the condemned begin the journey to

the site and terminates when the trip from the site

been completed.



5 § Staying any during the period referred to in section 4 in any other country

than Sweden, but Denmark Faroe Islands and Greenland, Finland or

Norway applies to personskadeskyddet only if the State has arranged

or paid for the trip.



section 6 of the provisions in Chapter 6. section 7, paragraph 11 and section 16 of the

If insurance, insurance period and stay abroad should

also apply in the case of personal injury compensation.



War compensation to seamen



Beneficiaries of protection



§ 7 Insured for war compensation to seamen in accordance with the

44 Cape. is it that at a service on board Swedish vessels are

insured for work injury compensation under Chapter 6. 6 § 6 and

considered as a seaman under the seamen's Act (1973:282) or

still comes with the ship and carry out work for the

count.



The insurance does not apply to the serving on

warships or damaged in a war in which Sweden is

in the.



Contract period



section 8 Protection under applicable abroad when the sailor



1. is travel to a place where he or she is to take office

service on board Swedish vessels,



2. during training at Swedish ships staying in a place where

the ship is situated, or



3. After finishing the work on Swedish ships waiting

or is on the return flight.



section 9 provisions of Chapter 6. section 7, paragraph 11 and section 16 of the

If insurance, insurance period and stay abroad should

also apply in the case of war damages.



Carrier replacement



section 10 of the insured for carrier compensation under chapter 46. in


the context of infectious disease control or protection for food

is such a carrier referred to in paragraph 3 of the same chapter.



DEPT. (B) FAMILY BENEFITS



In the introductory provisions



Chapter 8. Content, definitions and explanations



Content



paragraph 1 of section B provides for

social security benefits for parents and children

(family benefits).



section 2 of the family benefits under this title is



-pregnancy allowance to those who due to pregnancy has

abled or is prohibited from performing its

gainful employment,



-parental leave benefits in connection with the birth, at

the adoption of children, or in other situations when a parent

caring for children,



-child benefit as general allowances for children,



-maintenance support for children whose parents do not live

together, and



-special family benefits in cases of adoption or

When a child suffering from the disease or have disabilities.



section 3 of this chapter, see introductory provisions of

family benefits.



Further provides for



-pregnancy and parental benefits monetary benefit of 9-13

Chapter,



-child support for 14-16 chapter,



-maintenance support in 17-19 chapter, and



-special family benefits in 20-22 Cape.



Insurance and application, etc.



section 4 of A benefit under this title shall be granted only to the

that has a valid insurance coverage for benefits under 4-6

Cape.



Provisions for notification and application as well as some common

provisions for benefits and processing, see 104-117

Cape. (section H).



5 § Cases relating to benefits under this title

are administered by the social insurance agency.



(II) the pregnancy allowance and parental leave benefits



9 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection are



-provisions relating to pregnancy cash in 10 chapters, and



-General provisions concerning parental leave benefits in Chapter 11.



Further provides for



-parental allowance in Chapter 12, and



-temporary parental benefit in 13 chapter.



10 Cape. Pregnancy allowance



Content



section 1 of this chapter provides for



-the right to maternity allowance in 2-5 paragraphs,



-preferential time of 6-9 sections, and



-calculation of pregnancy allowance, accommodation in 10 and 11 sections.



The right to maternity allowance



Abled



section 2 of an insured who is pregnant shall be entitled to

pregnancy allowance,



1. If the pregnancy puts down her ability to carry out its

work with at least a quarter, and



2. she can not be reallocated to other less strenuous

work in accordance with section 19 of the parental leave Act (1995:584).



That work should not be considered such activities

that the insured person performs during the time for which she gets

sick pay in accordance with the provisions of chapter 37. 3 §. If the

cannot determine during which time the insured refrain

from gainful employment to the absence, in the first instance, be regarded as

absence from such gainful employment as referred to in chapter 37. 3 §.



Prohibition of employment



section 3 of an insured who is pregnant shall be entitled to

pregnancy allowance if she



1. do not get engaged in their work because of a

Regulation prohibiting work during pregnancy, which has

granted on the basis of Chapter 4. section 6 of the OSH Act

(1977:1160), and



2. can not be reallocated to other work pursuant to section 18 of the

parental leave Act (1995:584).



The provisions of paragraph 2 shall apply also in cases

referred to in this section.



Risks in the working environment



3 AOF a pregnant insured who have income from other

gainful employment than employment and operating

business activities are entitled to maternity allowance, if

work contains no risk of adverse effects on

her health, pregnancy or the fetus.



The provisions of paragraph 2 shall apply also in cases

referred to in this section. Team (2013:746).



Levels of benefit



4 § Pregnancy allowance left full, three-quarter, half

or one-quarter of the benefit.



Coordination with other benefits



5 § Pregnancy allowance are not to the extent that the

insured for the same time



-sickness benefit, or



-sick pay or compensation from the social insurance agency as

referred to in section 20 of the Act (1991:1047) on sick pay.



Defined time



section 6 of the Pregnancy allowance at the abled according to section 2 of the

provided for each day that the reduction is made up. Compensation

provided, however, no earlier than from the sixtieth day prior to

the estimated time of the child's birth.



section 7 of the Pregnancy allowance at the prohibition of work under

section 3 is provided for each day by which the prohibition applies.



7 a § Pregnancy allowance referred to in section 3 is provided for every day

as the woman refrains from performing gainful employment.

Team (2013:746).



section 8 Pregnancy allowance is left until the eleventh

the day before the expected time of the child's birth.



9 § Pregnancy allowance is granted for a specific period.



Calculation of pregnancy allowance, etc.



section 10 of the Pregnancy allowance calculated in accordance with the provisions of

sickness benefit and sick pay income in 25-28 chapter,

with the exceptions listed in section 11.



For the entire pregnancy allowance corresponds to the level of compensation

the basis for calculation of sickness benefit at normal level according to 28

Cape. 7 § 1.



section 11 of The who in this beam in general or in regulation

provides for sickness benefit under 25-28 Cape. comes in

applicable also in the case of pregnancy allowance, with

exception of the provisions of



-27 Cape. 5 § for compensation for more spending,



-27 Cape. 27 and 28 (b) paragraph on qualifying days,



-27 Cape. 29-33 (a) sections of the waiting period, and



-28 Cape. 7 § 2 of the calculation basis for sickness benefit at

advanced level. Law (2012:932).



section 11. General provisions on parental leave benefits



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in 2-3 paragraphs.



Further provides for



-parental concept in 4-6 sections,



-adoption of the concept of in section 7,



-the right to parental leave benefits in 8-13 sections,



-coordination with other benefits in 14-16 sections, and



-payments to other than parent in section 17.



Introductory provisions



section 2 of the Parental leave benefits is provided in the following forms:



1. parental benefit for the care of children on the occasion of children's

birth or adoption of a child (12 chapters), and



2. temporary parental benefit in specific situations when someone

refrain from gainful employment to care for children or in connection

with that a child has died (Chapter 13). Law (2010:2005).



section 3 of the parental leave Act (1995:584), there are provisions in the

which are specified when a worker may

parental leave benefits has the right to be free from its

employment.



Parental concept



Who is equated with parent



Article 4 for the purposes of the provisions concerning

parental leave benefits shall be treated as a parent following

people:



1. parent's spouse who cohabit permanently with parents,



2. parent's partner who has previously been married or have

or have had children with parents,



3. specially appointed guardians who have care of the child,

and



4. prospective adoptive parent.



Extension of temporary parental benefit



5 § with regard to temporary parental benefit shall be treated as

a parent also the following people:



1. parent's partner in other cases than those referred to in paragraph 4 of the 2, and



2. family home parent.



The first subparagraph shall not apply in the cases referred to in chapter 13. 8 and

9 §§.



6 § with regard to temporary parental benefit for an insured

who have been entitled to such benefit under Chapter 13. 8, 9, 11

or 31 AOF equated the insured with a parent.



An insured as provided for in the first subparagraph are deemed a

a parent must not, however, assign the right to temporary

parental allowance under Chapter 13. section 8. Nor may

Insurance Fund grant temporary parental benefit under the

13 chapter. section 9 on the basis of an admission of such a

insured.



Adoption of the concept of



section 7 for the purposes of the provisions on

parental leave benefits are equated with adoption to someone

After the social welfare Board consent has taken delivery of a child for

permanent care and upbringing in his home in order to

adopt the child.



For the purposes of the provisions on parental leave benefits

on the same footing as the time when the who adopted a child has

had the child in their care with the timing of the birth of a child,

but not for the purpose of calculating the age of the child.



The right to parental leave benefits



General provisions



section 8 A parent is entitled to parental leave benefits only

for the care of children residing in Sweden. Adoption should

the child is considered resident in Sweden if the prospective parents are

living here.



section 9, regardless of the number of children a parent can not get more than

a total of full parental allowance per day.



section 10 of the Parental leave benefits cannot be provided to both

the parents of the same child and time otherwise than as mentioned in

12 Cape. 4 (a), 6 and 7 sections and 13 chapter. 10, 11, 13, 26 and 30 sections.

For temporary parental benefit is also true 13 chapter. 3 §.



Temporary parental benefit under Chapter 13. 31 e § may be

several parents of the same child and time. Law (2011:1082).



section 11 of the Parental leave benefits are not for date

parent's vacation leave under Holidays Act (1977:480).



Application to the social insurance Office



section 12 of the Parental leave benefits cannot be provided for time before

notification made to the social insurance agency. However, this does not apply if

There have been barriers to such a notification, or there are

specific reasons for the privilege still must be provided. In addition,

This is not in the case of such temporary parental benefit referred to

in chapter 13. 31 e §. Law (2010:2005).



Employers ' entry, etc.



the provisions of section 13 of 27 Cape. 56-58 and 60 sections on

employers ' entry and consular assistance also apply in

the case of parental leave benefits.



Coordination with other benefits



General provisions



section 14 of the parental leave benefits are not if a parent for

the same time, any of the following benefits:



1. sick pay or compensation from the social insurance agency as

referred to in section 20 of the Act (1991:1047) on sick pay,



2. sickness benefit, and



3. compensation equivalent to sickness benefit under other


Constitution or because of the Government's decision in a

in particular cases.



The first subparagraph shall also apply when the parent, the corresponding

the benefit on the basis of foreign law.



Parental allowance and corresponding foreign benefits



15 § parental benefit following the birth of a child

are not of the same child and time left a

corresponding benefit under foreign law.



Temporary parental allowance and care allowance



16 § Temporary parental benefit are not for such a need

of care or supervision of a child who has founded the right to

care allowance.



Payments to other than parent



section 17 if a parent under the age of 18 years are entitled to a

parental leave benefit, the insurance fund at the request of

the Social Welfare Board may decide that the parental benefit in whole or in part

should be paid to any other person or to the Board that

be used to parent's and family's benefit.



12 Cape. Parental allowance



Content



section 1 of this chapter provides for



– the right to parental benefit, in §§ 2-11,



– preferential time of 12 to 13 sections,



– who gets the parental benefit in 14-17 sections,



– compensation levels in 18-24 sections,



— evaluation of parental allowance on the sick monetary level in

25 to 31 sections,



– calculation of the number of days with the right to parental benefit in

32-34 sections,



– parental allowance for the first 180 days of 35 – 38 sections,



– parental benefit after 180 days in the 39 to 41 sections,



– parental allowance for the time after the fourth year of life in

41 a-41 h sections, and



– parental allowance at multiple birth in 42 to 46 §§.

Team (2013:999).



The right to parental benefit



General provisions



section 2 of the Right to parental benefit have an insured parent

caring for children during the time when he or she does not work

or refrain from gainful employment.



Parental allowance is provided in the cases and under the

conditions set out in this chapter. The benefit can be

residence-according to Chapter 5. or work-based under 6

Cape.



paragraph 3 of the Order are entitled to maternity benefits under section 2 shall apply by analogy to that

conditions to parents during time specified therein to the

main part actually caring for the child in the manner required

taking into account the child's age. Team (2013:999).



4 § in cases other than those referred to in sections 5 and 6 have a parent

that does not have the child in their care the right to parental benefit

only if there are special reasons.



4 (a) § parental allowance for the same children and time left to

both parents at the same time, for a maximum period of 30 days during the child's

first year, counted from the birth of the child or

equal time. This only applies to days for which

not for any of the parents are barriers under section 17 of the other

paragraph against surrendering parental allowance for the benefit of the

other parent.



Rules for the application in the cases referred to in the first subparagraph

see 110 Cape. 5 a §. Law (2011:1082).



The child's mother



section 5 of the child's mother has the right to parental benefit from

on the 60th day before the expected time of the child's

birth.



Even if the child's mother did not have the child in their care, she has the right

to parental allowance up to and including the twenty-ninth day after

labor day.



Parent education



section 6 A parent participating in parent education are entitled to

parental benefit in connection with education.



Parental benefit in connection with parent education can be provided

before the child's birth, and even then to a parent who

do not have the child in their care.



For school and other educational activities



section 7 A parent visiting the child's preschool or such

educational activities referred to in chapter 25. Education Act

(2010:800), which complements or is offered instead of

for school and that child is participating in are entitled to

parental benefit in connection with the visit. Law (2010:870).



Adoption



section 8 provisions concerning maternity benefits apply mutatis

also agree with the adoption of children, with the following exceptions:



1. adoption of the other spouse's child or of the child

be provided parental allowance does not go beyond what would have been if

adoption had not taken place.



2. Parental benefit in connection with parental education in accordance with section 6 of the

to anyone who is planning to adopt a child are not before

the date on which the parents have had the child in their care.

Team (2013:999).



Levels of benefit and employment



9 § parental allowance is provided according to the following levels of benefit:



1. Full parental allowance is left for the day when the parent is not

are gainfully employed.



2. Three-fourths parental allowance to be provided when the parent is

are not more than a quarter of the normal working hours.



3. Half parental allowance to be provided when parents are gainfully employed

no more than half of the normal working hours.



4. One-quarter parental benefit is provided when the parent is

work up to three quarters of normal working hours.



5. One-eighth parental benefit is provided when the parent is

work a maximum of seven eighths of normal working hours.



Parental allowance may, however, be provided as full, three-quarter,

half-, one-quarter or one-eighth parental benefit on

undergraduate level under section 23 or at the lowest level in accordance with section 24 of when

parents work a maximum of seven eighths of normal working hours.



paragraph 10 of That work are not considered



1. the care of children who have been accepted for permanent care

and instruction in the parent's home, and



2. such activities as the insured person performs over time

for which he or she gets sick pay under

the provisions of chapter 37. 3 §.



Where application of the first paragraph 2 cannot be

determine what time the insured refrain from gainful employment

to nurture their children to the absence, in the first instance, be regarded as

absence from such gainful employment as referred to in chapter 37. 3 §.



11 § parental allowance of sick allowance level under sections 21 and 22

left for the time which is normally non-working for parents only

If he or she immediately adjacent to the non-working

time will parental allowance of equivalent or higher

level of benefits. This applies, however, only for periods of

non-working time of up to four days.



Defined time



12 § parental benefit following the birth of a child

be provided for no more than a total of 480 days for parents.



In the case of multiple birth provided parental allowance for a further

not more than 180 days for each child in addition to the first.



For the time after the fourth year of life, from the date of the child's

birth or equivalent time, provided

However, parental allowance for a maximum of 96 days in total for

parents, and at the multiple birth for a further maximum of

36 days for each child in addition to the first. Team (2013:999).



12 a § parental allowance are not for longer time than

90 days before the date the application for maternity benefits came in to

The social insurance agency. However, this does not apply if there is

exceptional circumstances to parental allowance still should be provided.

Team (2013:999).



13 § parental allowance left at until the child has reached the age of

twelve years or to the later time when the child has completed

the fifth school year in primary school. Team (2013:999).



Who receive parental benefit?



Sole custody



section 14 of a parent who has sole custody of a child may

parental allowance for the duration of the period referred to in section 12.



Joint custody



section 15 if the parents have joint custody of a child may

each parent parental allowance in half the time

specified in section 12. Each parent will then receive parental allowance

less than half of the time for which the privilege under section 19

left on sick pay or basic level and half of the

time for which it is left at the lowest level. If only one of the

parents are entitled to parental benefit, he or she

However, parental allowance for the duration of the period referred to in section 12.

Team (2013:999).



15 a section if the number of remaining days of parental allowance

immediately before the end of the child's fourth year of life

exceed the number of days for which parental benefit can

provided in accordance with paragraph 12, allocated number of days for

parental allowance under the said statutes between parents who have

joint custody of a child in such a way that each parent

get as large a proportion of the number of days corresponding to the

the parent's share of the days that remained in place immediately prior to the

the end of the child's fourth year of life. The number of days included

in the respective estimated percentage is rounded to the nearest full day,

taking half a day rounded up. Team (2013:999).



15 (b) § If one parent is entitled to parental allowance

First, during the period referred to in paragraph 12, left

parental allowance to each parent during the half of the

number of days remaining for parental allowance immediately after

the end of the child's fourth year of life. The number of days in the

what the first eligible parents have received

parental allowance for the said time, until both

parents had the right to parental benefit, should be deducted. In

to set-off be made from the first eligible

the parent's share. Team (2013:999).



Ability to care for the child is missing



section 16 if a parent due to illness or disability

permanently lack the ability to care for the child, the other

parents parental allowance for the duration of the period referred to in section 12.

Waiver of parental allowance



17 §/expires U: 2016-01-01/

A parent may, by written notification to the

Insurance refrain right to parental benefit to

the benefit of the other parent.



However, this does not apply to parental allowance of sick allowance level

According to §§ 21 and 22 with respect to a period of



1.60 days for each child, or



2.60 days for children common in multiple births.



The notification shall specify the level of compensation referred to in section 18 of the

renunciation relates. Team (2013:999).



17 §/comes into force: 2016-01-01/

A parent may, by written notification to the

Insurance refrain right to parental benefit to

the benefit of the other parent.



However, this does not apply to parental allowance of sick allowance level

According to §§ 21 and 22 with respect to a period of



1.90 days for each child, or



2.90 days for children common in multiple births.



The notification shall specify the level of compensation referred to in section 18 of the


renunciation relates. Law (2015:674).



Compensation levels



Introductory provisions



section 18 of the maternity benefits can be provided on



-sick monetary level,



-undergraduate level, or



-lowest level.



19 § For the first 180 days with the right to parental benefit

for the care of a child for the benefit can be provided on

either sick monetary level or ground level.



After 180 days is a matter of parental allowance can be made for 210

days at either sick monetary level or basic level and

90 days at the lowest level.



20 § in the case of multiple birth provides for

replacement rates of 42-46 §§. Team (2013:999).



Sick allowance level



section 21 parental allowance on the sick monetary level may be submitted to a

parent who is insured for work-based parental allowance

According to Chapter 6. 6 § 2 if under 25 Cape. section 3 can be determined

a sick pay income for parents.



section 22 For full parental allowance corresponding to the nursing allowance level

parent's sickness benefit base at normal level

According to Chapter 28. 7 § 1 based on a sick pay

income calculated in accordance with section 25 to section 31.



If full parental allowance on the sick monetary level does not exceed

250 kroner a day, left rather than parental allowance on

the basic level under section 23. Law (2015:964).



Basic level



section 23 of the parental benefit at the basic level may be submitted to a

parent who is insured for residence-

parental allowance in accordance with Chapter 5. 9 § 1 or work-based

parental allowance in accordance with Chapter 6. 6 § 2.



For full parental allowance is the basic level 250 kronor a day.

Law (2015:964).



Lowest level



24 § parental allowance at the lowest level can be submitted to a

parent who is insured for residence-

parental allowance in accordance with Chapter 5. 9 § 1 and refers to the time when

parental allowance must not be left on the sick monetary level or

the basic level.



For full parental allowance is the minimum level of SEK 180 per day.



Calculation of parental allowance of sick allowance level



Basic provisions



section 25 When parental allowance should be left in the nursing allowance level should

the compensation is calculated according to the provisions on sickness benefit at

normal level and sick pay income for 25, 26 and 28

Chapter, except as provided for in



-25 Cape. 5 § if waived income from employment and

other gainful employment exceeding 7.5 price base amounts,



-26 Cape. 19-22 sections of calculation, in some cases,



-28 Cape. 7 § 2 of the basis for calculation of sickness benefit at

intermediate level, and



-28 Cape. 12-18 sections of arbetstidsberäknad sickness benefit.



section 26 for the purpose of calculating parental benefit to be provided at

sick monetary level, there shall be for the purpose of calculating the

sick pay income disregarded income of

employment and other activities to the extent that the sum of

This income exceeds 10 price base amounts. It should at

This calculation in the first place be excluded from income from other

gainful employment.



Children who have not reached the age of two years



27 § On a parent's income has been reduced sick pay

Since the time referred to in chapter 26. section 15 (SGI-protected time for

parental leave) has expired, the parental benefit to

the child reaches the age of two years are calculated on the basis of a minimum



1. the sick pay income before

the reduction took place, or



2. the higher income that pay agreements then prompts.

Paragraph 1 covers all parental allowance provided to

parents, when he or she will refrain from gainful employment for

care of the child during the period referred to therein.

Would the sick-pay based income which applied before

the reduction was to have exceeded 7.5 price base amounts, if

income still had been calculated without the restriction of 25

Cape. paragraph 5 of the second paragraph, first sentence, shall apply the

the calculation as indicated section 26.



section 28 For a parent who is wholly or partly lacking employment

should the sick pay income parental benefit

is calculated in accordance with section 27 of the recalculated as indicated in chapter 26.

28-30 sections and paragraph 31.



New pregnancy and adoption



section 29 if a parent is pregnant again before a child has

achieved or would have attained one year and nine months

age, the parental allowance for parents including

continues to be calculated in the manner set out in 27 and

28 sections.



It referred to in the first subparagraph also applies to the adoption of

a child who is not more than two years and six months after the

the previous child born or adopted.



section 30 has the following time referred to in chapter 26. section 15 (SGI-protected time

for parental leave) reduction were not made by the

sick pay income referred to in chapter 25. as a result of

that the annual income exceeds 7.5 price base amounts, the

mutatis mutandis, the provisions of §§ 25-29.



Compensation to family home parent

section 31 If a family home parent receives compensation for the care of

the child, it should be ignored for the purpose of calculating parental benefit

from the part of the sick pay income

based on compensation.



Calculation of the number of days with the right to parental benefit



Basic provisions



section 32 for the purpose of calculating the number of days with the right to

parental allowance is subject to the following:



-A day with full parental allowance equal to one day.



-A day with three-quarter, half, a quarter or a

eighth parental allowance equivalent to three quarters, half,

one-quarter or one-eighth of a day.



Deduction of foreign benefit



33 § if a parent has received a benefit under the foreign

legislation, which corresponds to the parental benefit in connection with

the birth of a child, the period during which the foreign privilege has

submitted to be deducted from the maximum number of days that

parental allowance may be provided for in accordance with section 12.



The right to parental benefit arises until such time

referred to in paragraph 12 and one of the parents

or both have received such foreign benefit to be counted

by referred to in the first subparagraph, the settlement may be made from the

the maximum number of days that the parental allowance had been made for

According to section 12 of the first and second subparagraphs. Team (2013:999).



34 § Settlement according to § 33, first paragraph, in the first place

be made from the days that parents have the right to do under the

the first sentence of section 15 and, in the case of these days, from

the days referred to in paragraphs 35 to 37.



For the remaining days will be counted by the following:



1. If the foreign benefits based on income of

employment or other employment, should the deduction of

first hand made from the days of the parental benefit can

left on sick monetary level.



2. where the non-resident the privilege is left with an amount of

all beneficiaries are consistent, regardless of the income of

employment or other employment, should the deduction of

first hand made from the days of the parental benefit can

be submitted only at the lowest level. Team (2013:999).



34 AOF Settlement pursuant to section 33, second paragraph, in the first place

be made from the days on which the parent referred to in section 15, first

the sentence itself would have been able to have the right to

parental allowance. Team (2013:999).



Parental allowance for the first 180 days



Both residence-and work-based parental allowance



35 section To a parent who is insured for both

residence-and work-based parental allowance is provided

the benefit for the first 180 days as follows:



1. Parental allowance is provided on the sick monetary level, if the parent

for at least 240 consecutive days before the child's birth or the

estimated date of birth has been insured for

sickness benefit in accordance with Chapter 6. 6 § 3 and in all that time

would have been entitled to a sickness benefit above

minimum level of parental benefit (240-dagarsvillkoret).



2. If the conditions in 1 are not met or full

parental allowance on the sick monetary level not otherwise

more than 250 dollars a day, provided parental allowance on

the basic level. Law (2015:964).



Only residence-parental allowance



section 36 To a parent who is insured for only

residence-parental allowance provided the benefit to the

first 180 days at the basic level.



Only work-based parental allowance



37 section To a parent who is insured for only

work-based parental allowance provided the benefit to the first

180 days referred to in section 35.



To parental benefit shall be submitted at the basic level, however, requires

the parents meet the 240-dagarsvillkoret in 35 § 1.



Especially if 240-dagarsvillkoret



section 38/expires U: 2016-02-01/

For a parent who is considered resident in Sweden even during

stay abroad in accordance with the provisions of Chapter 5. 6 and 8 sections,

should not be taken from the time of the stay abroad when it

determined if the 240-dagarsvillkoret in 35 § 1 is met.



Furthermore, for a parent who received sickness benefit or

activity compensation a sick pay estimated income

According to chapter 26. 22 (a) § shall be deemed to have applied to the entire duration of the

parents received such compensation.



For a parent who received child-raising allowance provided for by the law

(2008:307) of local child-raising allowance, to be disregarded

such time as parents received such a contribution is determined on the

240-dagarsvillkoret in 35 § 1 is met, if this is more

affordable for parents.



§ entry into force 38/in: 2016-02-01/

For a parent who is considered resident in Sweden even during

stay abroad in accordance with the provisions of Chapter 5. 6 and 8 sections,

should not be taken from the time of the stay abroad when it

determined if the 240-dagarsvillkoret in 35 § 1 is met.



Furthermore, for a parent who received sickness benefit or

activity compensation a sick pay estimated income

According to chapter 26. 22 (a) § shall be deemed to have applied to the entire duration of the

parents received such compensation. Law (2015:758).



Parental benefit after 180 days



Both residence-and work-based parental allowance



39 section To a parent who is insured for both

residence-and work-based parental allowance is provided

the privilege after the 180 day



1.210 days on the sick monetary level, but not less than the basic rate,

and



2.90 days at the lowest level.



Only residence-parental allowance



40 section To a parent who is insured for only


residence-parental allowance provided the benefit after the

180 day



1.210 days at the basic level, and



2.90 days at the lowest level.



Only work-based parental allowance



§ 41 To a parent who is insured for only

work-based parental allowance provided the privilege after the 180

day for 210 days on the sick monetary level, but not less than the

the basic level.



Parental allowance for the time after the fourth year of life



section 41 the provisions of sections 35 to 41 shall not apply to

parental allowance for the time after the fourth year of life,

the date of the child's birth or equivalent time.

For such a time is applied rather than 41 b-41 (h) sections.

Team (2013:999).



41 (b) section To a parent who is insured for both

residence-and work-based parental allowance is provided

the benefit of the sick monetary level, but not less than on the basic level.

Team (2013:999).



41 (c) section To a parent who is insured for only

residence-parental allowance be given the privilege of

the basic level. Team (2013:999).



41 d section To a parent who is insured for only

work-based parental allowance be given the privilege of

sick monetary level, but not less than on the basic level. Team (2013:999).



41 e § number of days for which parental allowance may be provided

set out in paragraph 12.



In the case of joint custody of a child to the number of days the

can be provided parental allowance to be allocated in the manner

is provided in 15 a and 15 b sections. Team (2013:999).



41 f § if the number of days for which a parent can get

parental allowance under section 41 (e) exceeds the number of days for

What benefits can be provided on the sick monetary level or undergraduate level,

provided benefits at the lowest level of the excess number of

days, if the parent is insured for the benefit at the lowest level.

Team (2013:999).



41 g §/expires U: 2016-01-01/

If a parent for the time before the end of the child's fourth

life years, counted from the birth of the child or equivalent

time, have received parental allowance referred to in section 17 below

fewer than 60 days, he or she does not give up the right to get

parental allowance for the benefit of the other parent in question

If a time corresponding to the 60-day period after the deduction of the

number of days on which he or she has received such

parental allowance. Team (2013:999).



41 g §/comes into force: 2016-01-01/

If a parent for the time before the end of the child's fourth

life years, counted from the birth of the child or equivalent

time, have received parental allowance referred to in section 17 below

fewer than 90 days, can he or she does not give up the right to get

parental allowance for the benefit of the other parent in question

If a time equal to the 90 day period after deduction of the

number of days on which he or she has received such

parental allowance. Law (2015:674).



41 h § if a parent is entitled to parental benefit only

during the period referred to in paragraph 12, it is to that

provided for in section 17 applies to parental allowance for the time.

In doing so, to paragraph 17, however, only include the number of

days that parents can receive parental benefit for.

Team (2013:999).



Parental allowance in the event of a multiple birth



Both residence-and work-based parental allowance



42 § To a parent who is insured for both

residence-and work-based parental allowance is provided

in the case of multiple birth parental benefit for the second child for

more



1.90 days on the sick monetary level, but not less than the basic rate,

and



2.90 days at the lowest level.



Only residence-parental allowance



43 section To a parent who is insured for only

residence-parental allowance is provided at multiple birth

parental benefit for the second child for further



1.90 days at the basic level, and



2.90 days at the lowest level.



Only work-based parental allowance



section 44 To a parent who is insured for only

work-based parental allowance is provided at multiple birth

parental benefit for the second child for additional 90 days

the sick monetary level, but not less than on the basic level.



Multiple births with at least three children



45 section for each child in addition to the other provided parental allowance

for a further 180 days according to the rate

specified in



1.42 § 1 to a parent who is insured for both

residence-as work-based parental allowance,



2.43 § 1 to a parent who is insured for only

residence-parental allowance, or



3. section 44 to a parent who is insured for only

work-based parental allowance.



The number of days for which parental allowance can be made after

child's fourth year of life



46 § with regard to parental allowance for such period referred to in

41 (a) section, to for multiple births



It provided for the number of days and compensation levels in the

42 § instead refer to 36 days solely on sick monetary level, however,

lowest because level,



It provided for the number of days and compensation levels in the

43 § instead refer to 36 days only at the basic level,



It provided for the number of days in 44 § instead refer to 18

days, and



It provided for the number of days in 45 § instead refer to 36

days in preparation. Team (2013:999).



13 chapter. Temporary parental benefit



Content



section 1 of this chapter contains general provisions on the right to

temporary parental benefit in 2-9 sections.



Further provides for



-temporary parental benefit on the birth or adoption of a child in

10-15 sections,



-care for children who have not reached the age of 12 years in 16-21 sections,



-care for children who have reached the age of 12 years in 22-25 sections,



-care for children covered by the Act on support and service to

some disabled people in 26-29 sections,



-care of the seriously sick children in 30 and 31 sections,



-extended the right to temporary parental benefit during parental

disease or infection in a 31-31 d sections,



-temporary parental benefit in connection with a child has

died in 31 (e) and 31 (f) sections,



-calculation of the number of days with the right to temporary

parental allowance in section 32, and



-calculation of temporary parental benefit for 33-38 sections.

Law (2010:2005).



General provisions relating to the temporary

parental allowance



Introductory provisions



2 § the right to temporary parental benefit have an insured

parent who abstains from performing work in connection with

the birth of a child or in need of care or in connection with the

a child has died.



Temporary parental benefit shall be provided in the cases and under the

conditions set out in this chapter. Law (2010:2005).



2 a § special provisions on the right to temporary

parental allowance when this benefit is provided to an insured who is

unemployed, see 36 § 2. Law (2010:2005).



paragraph 3 of the Temporary parental benefit may, except in the cases

set out in section 11. section 10 is provided to both parents for the same

children and time:



1. If the parents accompany their children to the doctor when the baby

suffering from serious illness, and



2. If the parents, as part of the treatment of their children,

need to attend doctor visits or treatment prescribed

by doctors.



3 a § special provisions on the right to temporary

parental allowance when this benefit is provided on the basis of income

of other gainful employment can be found in section 35. Law (2010:423).



Advance notification about temporary parental benefit



section 4 of the insurance fund may in advance whether the conditions

for temporary parental benefit in accordance with section 22 or 27 is

met. Such a decision is binding for the duration of the

specified in the decision but could be reconsidered if the conditions have

added the decision changed.



Levels of benefit and employment



5 § Temporary parental benefit is provided under the following

levels of benefit:



1. Full temporary parental allowance is left for the day when a

parent completely abstained from work.



2. Three-fourths temporary parental benefit is provided for today

When a parent has been working up to a quarter of the time

He or she otherwise would have worked.



3. Half temporary parental allowance is left for the day when a

parent employed no more than half of the time he or

She otherwise would have worked.



4. One-quarter of temporary parental benefit is provided for today

When a parent has been working up to three-fourths of the

time he or she otherwise would have worked.



5. One-eighth temporary parental benefit are left for the day when

a parent employed not more than seven eighths of the time

He or she otherwise would have worked.



section 6 of That work are not considered



1. the care of children who have been accepted for permanent care

and instruction in the parent's home, and



2. such activities as the insured person performs over time

for which he or she gets sick pay under

the provisions of chapter 37. 3 §.



Where application of the first paragraph 2 cannot be

determine during which time the insured surrenders

paid employment to care for her child to the absence in the first

hand is considered absence from such gainful employment referred to

in chapter 37. 3 §.



section 7 If a parent get in full remuneration during the time when

He or she conducts studies, on the same footing as the waiver of

studies with waiver of gainful employment for the purposes of

the provisions relating to temporary parental benefit. This applies to

However, only to the extent the parent is deprived of

salary.



The transfer of the right to temporary parental benefit



section 8 A parent may transfer the right to temporary

parental allowance for care of a child to someone who is

insured for temporary parental benefit and that instead

for parents refrain from gainful employment for the care of the child.

Such transfer may be made in the following cases:



1. in the context of disease or infection in the child, and



2. in the event of illness or infection in the child's regular

carers, children referred to in 16-19, 22 and 26 sections.



9 § insurance agency may, with the consent of a parent,

decide that another person is insured for temporary

parental allowance and who, instead of parents to refrain from

gainful employment should be entitled to temporary parental benefit in

the cases referred to in section 8.



As a condition of this is true



1. on the one hand, that the parent due to own illness or infection


Unable to care for the child;



2. on the one hand, that parent must not be temporary parental benefit

only on the ground that he or she is of the same time may

such a benefit referred to in section 11. 14 § or

carrier payment.



Additional provisions relating to temporary parental benefit for a

parent's illness or infection is present in 31 a-31 d sections.



Temporary parental benefit on the birth or adoption of a child



The right to benefits



10 § the right to temporary parental benefit has a father who

refrain from gainful employment on the occasion of his birth

in order to



1. be present at the birth,



2. take care of your home, or



3. caring for children.



It provided for a father in the first paragraph and in paragraphs 11-13

also applies to a parent referred to in Chapter 1. 9 § parental.



section 11 of the following cases, the social insurance Office decide that another

person is insured for temporary parental benefit and which

instead of a father or mother refrain from gainful employment

in connection with the birth of a child shall be entitled to temporary

parental allowance for the purposes of section 10:



1. The child does not have a father who is entitled to the occasional

parental allowance.



2. The child's mother is deceased.



3. The child's father surrenders his right to temporary

parental allowance in accordance with section 10 and it would be unreasonable to

do not let him give up.



4. The child's father could not exercise their right to temporary

parental allowance in accordance with section 10.



5. The child's father is unlikely to exercise their right

According to section 10 due to contact ban pursuant to lagen (1988:688)

If the contact ban or similar or other

special circumstances. Law (2011:486).



12 § adoption provided temporary parental benefit under 10

and 11 sections, but only if the child is under the age of 10 years.



13 § adoption or when two people according to Chapter 6. 10 (a) §

the parental guardianship to jointly exercise legal custody

If a child is subject to the following:



1. The right to temporary parental benefit in accordance with section 10 of the

apply both the adoptive parents or the particular

appointed legal guardian.



2. What is section 11 provides for a father or mother shall, in

rather than apply the adoptive parents or the specially appointed

the caregivers.



Defined time



14 § Temporary parental benefit under sections 10 to 13 in

a maximum of 10 days per child, but not for time after the sixtieth

the day after the child's arrival home after giving birth. At

adoption count time from the moment the parents rated

the child in their care.



Is it a question of temporary parental allowance under section 11 or

13 § 2 shall be set-off for days with occasional

parental allowance as a parent may have received by virtue of section 10 of the

and 13 § 1.



Distribution of defined time



15 § adoption and for especially appointed guardians

distributed the days referred to in section 14 by half to each

parent or guardian unless they agree

other things.



If there is only one adoptive parent or

authorised guardians entitled to compensation, the

parent or guardian has the exclusive right to all days

referred to in section 14.



Care for children who have not reached the age of 12 years



In case of infection, disease or other medical needs



section 16 of A parent are entitled to temporary parental benefit for

care of a child who has not reached the age of 12 years, if parents

need to refrain from activities associated with



1. illness or infection in the child in other cases than those referred to

in section 30,



2. illness or infection in the child's regular keeper,



3. visit to the society's preventive child health, or



4. care needs arising from the child's other

parent visits the doctor with another child to any of

the parents, provided that the latter child

subject to the provisions relating to temporary parental benefit.



section 17 for the care of a child who is less than 240 days left

temporary parental benefit pursuant to section 16 of only if the supervision of

the child is a habitual orderly. In addition, be provided compensation

only if the child is being cared for at a hospital or getting the corresponding care

in the home.



section 18 for the care of a child who is 240 days or older provided

temporary parental benefit in accordance with section 16 do not for the time when

parental allowance would otherwise have been provided. However, this does

If the child is not being cared for in hospital.



section 19 With care in hospitals in accordance with §§ 17 and 18 on the same footing as

temporary care in transitional accommodation for children covered by 1

§ Act (1993:387) concerning support and service to some

disabled.



At doctor's visits, treatment or participation in the course



section 20 of A parent of a sick or disabled child,

who have not reached the age of 12 years are entitled to temporary

parental benefit when parents need to refrain from

work in connection with



1. visit to an institution for participation in the treatment of

child or to learn how to care for the child;



2. participation in a course organised by the Medical Association in

same purpose as indicated in 1,



3. doctor's appointment on the grounds that the child is suffering from serious

disease,



4. doctor visits as part of the treatment of the child, or



5. participation in any treatment prescribed by doctors in

same purpose as specified in 4.



Defined time



section 21 temporary parental allowance in accordance with §§ 16-20 in

a total of not more than 60 days for each child and year.



If parents need to refrain from gainful employment on grounds

specified in section 16 of the 1, 3 or 4 or section 20 be given temporary

parental allowance for a maximum of 60 days for each

child and year.



Care for children who have reached the age of 12 years



If you need special supervision or care



section 22 of A parent are entitled to temporary parental benefit for

care of a child who has reached the age of 12 but not 16 years if it is

satisfied that the child is in need of special supervision or care

as a result of



1. illness otherwise than as provided for in section 30,



2. mental retardation, or



3. different disabilities.



section 23 A parent has the right to temporary parental benefit

According to section 22 only if he or she needs to give up its

employment of grounds referred to in section 16 or 20.



section 24 for the time when parental allowance would otherwise have been provided has

a parent's right to temporary parental benefit pursuant to section 22

only if the child is being cared for in hospital.



Defined time



section 25 Temporary parental benefit in accordance with section 22 provided under

a maximum of 60 days for each child and year.



If parents need to refrain from gainful employment on grounds

specified in section 16 of the 1, 3 or 4 or section 20 be given temporary

parental allowance for a maximum of 60 days for each

child and year.



Care for children covered by the Act on support and service to

Some people with disabilities



Children who have not reached the age of 16 years



section 26 A parent of a child covered by paragraph 1 of the law

(1993:387) concerning support and service to some people with disabilities

also has the right to temporary parental benefit for

contact days from the birth of the child until it fills

16. This applies only if parents refrain from

work in connection with



1. participation in parent education,



2. visit to the child's school, or



3. visit to the child's preschool or recreational home or in such

educational activities referred to in chapter 25. Education Act

(2010:800) and in which the child participates in. Law (2010:870).



Children who have reached the age of 16 years



section 27 of A parent of a child covered by paragraph 1 of the law

(1993:387) concerning support and service to some people with disabilities

have the right to temporary parental allowance for the care of the child

from the time the child reached the age of 16 years until it fills

21 years. The right to temporary parental benefit exists, however,

only if parents need to refrain from gainful employment by reason

as set out in section 16 of the 1.



If the child after the age of 21 years is possible in such a school which

referred to in chapter 15. section 36 or 18 Cape. paragraph 8 of the Education Act (2010:800)

parents have the right to temporary parental benefit for care

of the child through the spring semester of the year in which the child reaches the age of

23 years. Law (2010:870).



Defined time



section 28 of the Temporary parental benefit in accordance with section 26 in

a maximum of 10 days for each child and year.



section 29 Temporary parental benefit pursuant to section 27 of the left under

a maximum of 60 days for each child and year.



If parents need to refrain from gainful employment on grounds

specified in section 16 of the 1, 3 or 4 or section 20 be given temporary

parental allowance for a maximum of 60 days for each

child and year.



Care of seriously ill children



section 30 of the parents of a seriously sick children who do not have

aged 18 or over are entitled to temporary parental benefit when the

need to forgo paid employment to care for the child.



section 31 Temporary parental benefit pursuant to section 30 of the left during a

unlimited number of days.



Extended right to temporary parental benefit during parental

disease or infection



The right to benefits



31 (a) § national insurance may decide that another person who

is insured for temporary parental benefit and abstaining

from gainful employment should be entitled to temporary

parental allowance to instead of parents caring for a

children who have not reached the age of three years. As a condition of this is true



1. to parents due to own illness or infection is not

can care for the child;



2. to parents under 12 Cape. 14-16 sections have the right to self

receive parental benefit or would have been entitled to

receive parental benefit, and



3. that the parents do not live together with someone who can

granted temporary parental benefit pursuant to

the provisions of section 11. 4 § 1 or 2 or on the basis of

the provisions of section 11. 5 paragraph 1.



31 (b) § adoption provided temporary parental benefit under the

31 AOF until its child has reached the age of five years.



31 c § temporary parental allowance under section 31 shall not

be submitted to the who on other basis can receive parental benefit

or temporary parental benefit for the care of the child.



Defined time



31 d § Temporary parental benefit in accordance with section 31 in

a maximum of 120 days for each child and year.



Temporary parental benefit in connection with a child has

deceased



31 e § the parents of a child who has not aged 18 or over are entitled

to temporary parental benefit when they refrain from performing


work in connection with the child has died.

Law (2010:2005).



31 f § Temporary parental benefit pursuant to § 31 e in

a maximum of 10 days per parent and child. The privilege is left

at the earliest from the date after the child has died

and last of the day that is 90 days after the date of

the child has died. Team (2013:999).



Calculation of the number of days with the right to temporary

parental allowance



32 § when calculating the number of days with the right to temporary

parental allowance is subject to the following:



-A day with full temporary parental benefit equal to one day.



-A day with three-quarter, half, a quarter or a

eighth temporary parental allowance is equal to three

quarters, half, a quarter or an eighth of

one day.



Calculation of the temporary parental benefit



Basic provisions



33 § Temporary parental benefit is calculated in accordance with the provisions

If the sickness benefit at normal level and sick pay income

in 25-28 Cape. and 34-38 of this chapter, with the exception

the provisions of



-27 Cape. 27 and 28 (b) paragraph on qualifying days,



-27 Cape. 29-33 (a) sections of the waiting period, and



-28 Cape. 7 § 2 of the calculation basis for sickness benefit at

advanced level.



For full temporary parental allowance corresponding to the remuneration

parent's sickness benefit base at normal level

According to Chapter 28. 7 § 1 based on a sick pay

income calculated in accordance with the first paragraph (the base).

Law (2012:932).



Income from employment



34 § subject to 35-38 sections are full of temporary

parental benefit is calculated on the basis of the calculation

pursuant to the provisions of Chapter 28. 13-16 sections.



Income from other activities, etc.



35 § About temporary parental benefit is provided on the basis of income

of other gainful employment, to full temporary parental benefit for

day shall be equivalent to the ratio of the base and 260.



The amount is rounded to the nearest full krona, with 50 cent

rounded up. Temporary parental benefit is provided for a maximum of

five calendar days per 7-day period. In the event of the parent

refrain from gainful employment during the more than five calendar days in the

a seven-day period, provided temporary parental benefit for the

the first five days of the period. Seven-day period should always

be calculated on the basis of the day for which payment

is requested, after which the previous six days are counted in

period. Law (2010:423).



36 § Full temporary parental benefit is to day shall be equivalent to the quotient

between the base and 365, in which case the amount shall be rounded

to the nearest full krona and 50 cents rounded up



1. when the insured person will receive temporary parental benefit for time

otherwise the pregnancy allowance, parental allowance or

rehabilitation allowance would be provided, and



2. when the insured person is unemployed and registered as a job-seeker

of the public employment service and are prepared to take a

offered work to an extent corresponding to the specific

sick pay income. If what is now provided for

would appear to be undue, may kalenderdagsberäknad temporary

parental allowance still left. Law (2010:2005).



Income from employment, as well as other gainful activity



37 section On temporary parental benefit shall be made on the basis of

sick pay income from employment, as well as other

gainful employment is calculated the proportion of benefits corresponding to

income from employment under section 34, while the portion of the benefit

corresponding to the income from other employment is calculated

According to section 35.



Family home parent



section 38 If a family home parent receives compensation for the care of

the child, should not be taken from that part of the sick pay

income based on compensation.



In addition, temporary parental benefit shall be calculated in accordance with section 36 in

cases referred to in Chapter 28. 6 section. Law (2010:423).



(III) Child Support



14 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection provides for



-the right to child benefit in 15 chapters, and



-who gets the child allowance in Chapter 16.



15 Cape. The right to child benefit



Content



section 1 of this chapter provides for



-beneficiary forms in section 2,



-General child benefit in 3 and 4 sections,



-extended child support for 5-7 sections,



-additional allowance for extra children in the 8-12 sections,



-modified the conditions of section 13, and



-loss of contributions in section 14.



Beneficiary forms



section 2 of the child support for a child insured shall take the form of



-General child allowance,



-extended child allowance, and



-additional allowance for extra children.



General child benefit



paragraph 3 of the General child benefit provided with SEK 1 050 a month

each child as from the month following the child's birth.



section 4 of the General child allowance is provided up to and including the quarter then

the child reaches the age of 16 years.



Extended child allowance



5 § Extended child allowance is provided with SEK 1 050 per month from

and with quarter after the period referred to in section 4 for a child

that goes in



1. primary school, Sami school, or international school on

secondary education, or



2. basis for pupils, secondary school pupils or special school.

Law (2011:1091).



6 § Extended child allowance is provided for a child who goes to school

abroad if the Swedish Government subsidies paid to school and if

the training is essentially equivalent to the Swedish primary school.



7 § Extended child allowance is provided up to and including the month in which the

your baby finish the training or interrupts the studies.



Additional allowance for extra children



section 8 if anyone under 16 Cape. get child benefit for two or

several children left with additional allowance for extra children



1.150 dollars a month for the second child,



2.454 per month for the third child;



3.1 010 kronor a month for the fourth child, and



4.1 250 dollars a month for the fifth child and each

additional children.



In Chapter 16. section 12 provides for notification to get

additional allowance for extra children. Law (2010:680).



9 § the following children are eligible for additional allowance for extra children:



1. children of the General child benefit is made;



2. children for whom the right to extended child benefit exists,

and



3. children who are engaged in studies to study guides

According to Chapter 2. study support Act (1999:1395) of the child,

Apart from age, satisfying the requirements of the General

child support.



section 10 for the purposes of section 9 are not considered children in the family home,

supported housing or home for care or accommodation referred to in 106

Cape. 6 and 7 sections. Law (2015:983).



section 11 of the children referred to in section 9 (2) and (3) shall be eligible for

additional allowance for extra children as of the quarter in which the studies

begins and until the second quarter of the year

When the child reaches the age of 20 years.



Such children are not eligible for additional allowance for extra children on

the child



-participates only in teaching that includes less time than

eight weeks or part-time training,



-married, or



-do not cohabit permanently with it to get

additional allowance for extra children.



section 12 in the calculation of the additional allowance for extra children, the children of

which someone receives child benefit count together with the children of

what someone else get child benefit if these beneficiaries



1. are married to each other and permanent cohabit, or



2. are cohabiting and have previously been married to each other or

have or have had children together.



Changing conditions



section 13 if there is something that affects the right to

child benefit should be provided to premium or stop the left from

and with the month after the change.



Loss of subsidy



14 § right to child benefit is lost if the contribution even

not been paid during the year following the year in which the related

themselves to. However, this does not apply if the eligible

in the meantime, claims his right to the grant of

The social insurance agency.



16 Cape. Who receive child benefit?



Content



section 1 of this chapter provides



– If the beneficiary in 2 and 3 sections,



– in the case of sole custody in section 4,



– in the case of joint custody in 5 to 8 sections,



-If there is particular appointed guardians in section 9,



– adoption of section 11,



– When the additional allowance for extra children to be given accommodation in 12-17 sections,



– for payment to the other in section 18,



– amending the beneficiary as provided in section 19, and



– the payment of family allowances in section 20.

Team (2013:1018).



Beneficiaries



section 2 of the order to get child support is required, except in the cases referred to in section 18 of the

and 106 Cape. section 7, that the beneficiary is insured for

child support.



3 § subject to this chapter may a child who is

of age or married itself baby grant.



Sole custody



4 § the sole custody of a child receiving child benefit.



Joint custody



§ 5 If parents have joint custody of a child left

child allowance by half for each parent. Specifies

parents in a joint application to the social insurance office who

of those who should be beneficiaries, however, left the child allowance

to the specified recipient.



Is only one of the parents insured for child support is provided

the whole child allowance to parents.



The first subparagraph shall not apply if the subject of 6, 7 or

section 18. Team (2013:1018).



section 6, If a parent under section 5 or 7 should get

child benefit for an extended period of time can not participate in custody on

because of absence, illness or other reasons, are released

the right to child support to the other parent.

Team (2013:1018).



section 7 Have parents who do not live together, joint custody

If a child is subject to the following.



1. When the child lives permanently together with only one

parent child allowance is left to the parents, if he or

She has made application for it.



2. When the child permanently lives with both parents (switch shown

accommodation), left the child allowance by half for each

parents after notification of any of them. Team (2013:1018).



section 8 a child shall be considered to have gear shown accommodation if such accommodation

are made by the parent who has notified

child benefit should be left with half of each parent.

Team (2013:1018).



Specially appointed guardians



section 9 for children with two specially appointed guardians

It is provided for in §§ 5-8 if the child's parents in

rather than the child's legal guardians. Team (2013:1018).



10 repealed by law (2013:1018).



Prospective adoptive parents




section 11 of the prospective adoptive parents, adoption of a child

is not a Swedish citizen and who is not a resident here in the country

When they get the child in their care on the same footing as parents in question

If the right to receive child support.



When additional allowance for extra children to leave, etc.



section 12 of the General child benefit for children

subject to flerbarnstillägget will also receive additional allowance for extra children for

These children.



Anyone who wants to get additional allowance for extra children with the support of the 15 Cape. 9 § 2

or 3 to notify the insurance fund. The same

applies to anyone who wants to get additional allowance for extra children with the support of the 15 Cape.

section 12, except in cases where two parents living together with

a child that they have in common, if any of them get child support

for the child. Team (2013:1018).



section 13 of the General child benefit has expired, provided for

all children who flerbarnstillägget refers to, the children's

guardian flerbarnstillägget. If all the children

eligible for flerbarnstillägget of age or otherwise

has no legal guardian, may the parents as they

Permanent cohabit with flerbarnstillägget.



14 § Would two people who live together and are not

get child support for the same child able to get flerbarnstillägget,

due to the of them notified as

beneficiaries. Notification must be made to the social insurance agency of

characters in common.



Unless any notification referred to in the first subparagraph is made payable

flerbarnstillägget to each parent and are calculated for

each recipient separately pursuant to §§ 16 and 17.

Team (2013:1018).



section 15 Of the child allowance is divided under section 5 or 7 for a

or more children to flerbarnstillägget is calculated for each

parent separately in accordance with §§ 16 and 17. Team (2013:1018).



section 16 Of the children for whom it left an entire child benefit will be

each parent's share of flerbarnstillägget is calculated as

the product of the



a. ratio of



-flerbarnstillägget per month for the number of children

child allowance is provided for and



-the number of children for whom it provided child support and



b. the number of children for whom it left a whole child support.



For the children for whom it left half a child benefit will be

each parent's share of flerbarnstillägget is calculated as

the product of the



a. ratio of



-flerbarnstillägget per month for the number of children

child allowance is provided for and



-the number of children for whom it provided child support and



b. the product of



-0.5 and



-the number of children for whom it left a half child support.



section 17 of the total of the amounts obtained by calculation according to 16

§ is what each parent may in the additional allowance for extra children on

child allowance is shared.



Payments to other



section 18 if there are special reasons, child benefit, rather than

for the 2-17 sections, at the request of social welfare,

be paid to the other parent, any other appropriate

person or Board to be used for the child's best interests.

Team (2013:1018).



Change of beneficiary



19 § If conditions change in a way that is crucial for

who gets the child allowance to the change shall be effective as from

the month following that in which the change took place.



Payment of child support



section 20 of the child benefit paid monthly. The monthly amount

to be paid out is rounded to the next higher whole krona.



(IV) Maintenance Support



17 Cape. Content, definitions and explanations



Content



paragraph 1 of this subsection provides for



-maintenance support in 18 chapters, and



-grant deemed payment obligation against the social insurance Office

in chapter 19.



Introductory provision



section 2 of the Maintenance support can be provided to a child whose parents

do not live together. A parent who is no maintenance obligation

for the child may be required to pay the social insurance Office

all or part of the assistance provided to the child.



Definitions and explanations



Boförälder



3 § in the case of maintenance support provided with the boförälder of

the parents that the child is folkbokfört in if the child lives

lasting only for the parent.



Switch shown accommodation



4 § in the case of maintenance support provided with switch shown accommodation

the child permanently lives with both parents and is

folkbokfört of one of them.



The grant required



§ 5 in the case of maintenance support provided with the grant required

the who according to Chapter 7. paragraph 2(1) of the parental will

fulfil their maintenance obligations by paying

alimony to the child.



Prospective adoptive parent



6 § with regard to maintenance support on the same footing as an aspiring

adoptive parent adoption of a child, who is not Swedish

citizens who are not resident in this country when he or

She gets the child in their care, with a custodial parent

If a child.



18 Cape. Child maintenance allowance



Content



section 1 of this chapter contains general provisions relating to the

to maintenance support in 2-7 sections.

Further provides for

-derogations from the right to maintenance support in the 8-12 sections,



-preferential time in 13 and 14 sections,



-who gets the payment of child maintenance allowance in the 15-19 sections,



-calculation of maintenance support for 20-32 sections,

-review by changing conditions in the 33-35 § §,

-adjustment of maintenance support in sections 36 and 37, and



-the fate of 38-42 sections.



General provisions relating to the right to maintenance support

Children whose parents do not live together



2 § a child entitled to maintenance payments in the

conditions set out in sections 4 and 5, if the parents do not

live together and one of the parents is boförälder or

the child has gear shown accommodation.



If the child has turned 18 years left extended maintenance support, if

Although the terms of section 6 are met.



3 § When the child's parents residing at the same address

or are married to each other, they should be considered to live together.

However, this does not apply if the person requesting maintenance support or

that support be paid to show otherwise.



If other circumstances makes it likely that the parents live

together, the requesting maintenance support or

aid shall be paid to the view that they do not.



Custodian in Sweden



section 4 of the maintenance support is provided only if the child's boförälder live

here in the country. If the child is a minor is required in addition to

the custodial parent is the legal guardian for the child.



5 § At gear shown accommodation requires that the applicant for

support living in this country for maintenance support should be provided. If

the child is a minor also requires that both parents or

one of them is the custodian.



Extended maintenance support



section 6 of The children who have reached the age of 18 who has not entered into

marriage has the right to extended maintenance support if he or

She conducts studies to extended child allowance

or to study guides according to Chapter 2. study support act

(1999:1395).



Studies involving less than eight weeks or

part-time studies, however, are not entitled to extended

maintenance support.



Left extended maintenance support terms that provide for

the custodial parent in paragraph 23 the student.

Children in particular appointed guardians



section 7/expires U: 2016-04-01-

Maintenance support and extended maintenance support provided also

to a child living permanently and is folkbokfört of



1. one or two specially appointed guardians living

in this country, or



2. one or more living here in the country and which was

especially appointed guardian for the child, when it filled the

18.



What in this subsection provides for boförälder

applies where the particular authorized caregivers.

The provisions of sections 3 and 8 shall not apply in these cases.



section 7/shall enter into force in: 2016-04-01-

Maintenance support and extended maintenance support provided also

to a child living permanently and is folkbokfört of



1. one or two specially appointed guardians living

in this country, or



2. one or more living here in the country and which was

especially appointed guardian for the child, when it filled the

18.



What in this subsection provides for boförälder

applies where the particular authorized caregivers.

The provisions of 3, 8 and 9 (a) sections will not be applied in these

case. Law (2015:755).



Exceptions to the right to maintenance support



Refusal to disclose paternity



section 8 maintenance support are not if the child's mother is boförälder

and she apparently without valid reason to take

or contribute to measures to get paternity or

parenting under the parental to child is determined.



Payment of maintenance



section 9 maintenance support is not if there is reason to

for example, suppose a grant obligated parent in the proper order to pay

maintenance of at least the amount that would be paid as

maintenance support to the child.



Maintenance support is provided nor it is clear that the

grant culprit parents otherwise ensure that

the child receives the corresponding maintenance.



/Rubriken enters into force in: 2016-04-01-

Fulfilment of financial obligations to insurance



9 a §/comes into force: 2016-04-01-

Maintenance support pursuant to section 20 of the left is no longer on the

benefit obligation for at least six consecutive months, in the right

order, for the social insurance agency has paid the amount

have been determined in accordance with Chapter 19. 16-18 and 21-27 sections. If there is

special reasons, the maintenance support still left.

Law (2015:755).



The refusal to ask for child support



section 10 maintenance support are not if the custodial parent in spite of

notice under Chapter 19. section 30 without valid reason fail

to carry out or contribute to the measures requested.



Children with an orphan's pension or survivor's pension



11 § maintenance support are not if the child has the right to

an orphan's pension or survivor's pension for a refund owed

parent.



Extended maintenance support



12 § Extended maintenance support are not of a child in cases

referred to in §§ 8-11. It listed if the custodial parent for 8 and

10 sections should instead apply to the child.



Defined time



Maintenance support



13 § maintenance support is provided from the month following the

month when the parents have moved apart or eligible

otherwise have been raised, but not for longer than a

month prior to the month of application.




Maintenance support is left to the month in which the child has

18 years old or the previous month when entitlement to the aid

otherwise have been terminated.

Extended maintenance support



14 § Extended maintenance support is provided from the month following the

that the student has reached the age of 18 years or resumed

studies referred to in section 6. Extended maintenance support provided, however,

at the earliest as from the month following the month when the parents

have moved apart or entitlement to aid has been raised and

not for longer than a month before

the application month.

Extended maintenance support is provided through the month when the right

to support cease, but until the month of June in the year of

the child reaches the age of 20 years. Law (2011:1075).



Who gets the payment of child maintenance allowance?



Living with only one parent



section 15, child maintenance allowance is paid to the person boförälder.



Switch shown accommodation



16 § At gear shown accommodation paid child maintenance allowance out with a

part of one parent and one part to the other

parent.



Specially appointed guardians



section 17 On two particularly appointed guardians have been appointed

to have joint custody child maintenance allowance is paid out to the

the female guardian. If parents request it

of the social insurance agency paid child maintenance allowance instead out

to the male guardian.



If the particular authorized caregivers are of the same sex

child maintenance allowance is paid out to the older of them.

parents requesting the child maintenance allowance is paid in lieu

out to the younger of them.



Extended maintenance support



section 18 of the extended child maintenance allowance is paid to the

student.



Payments to other



19 § If there are exceptional reasons, child maintenance allowance, in

rather than the 15-18 sections, at the request of

social welfare is paid to any other appropriate person

or the Board to be used for the child's best interests.



Calculation of maintenance support



Basic provision



section 20 of the maintenance allowance to a child left with 1 573 SEK

month, subject to the provisions of §§ 21 to 31. Law (2015:452).



Padding contributions after deduction for maintenance



section 21 if there is reason to believe that a grant obligated

parent in the proper order to pay maintenance to the child with

at least the amount that would have been identified as

payment amount under Chapter 19. 10-17 and 21, paragraphs 26 and 27,

to the last intended amount deducted from maintenance support.

Law (2012:896).



section 22 in place of that provided for in section 21, the following

apply if



1. the culprit lives abroad, or



2. the culprit lives in Sweden and in or from

the rest of the world must pay or other income referred to in Chapter 7.

section 1 of the enforcement code, but which cannot be used by

attachment in such a way specified in that chapter.



There is reason to believe that the culprit in the right

order pay determined child support, should this amount

be deducted from child maintenance allowance. Have child support

established, taking into account the fact that the obligation to

any part to fulfil his maintenance obligations by having

child at home, child maintenance allowance shall be reduced by an amount

corresponding to the part of the maintenance obligation in this

way be deemed to have been taken into account.



section 23 Entering the social insurance agency in the child's right to

maintenance allowance under 19 Cape. section 29 and is the

grant accused child support determined having regard to the

that he or she to any part to fulfil its

maintenance obligations by having the child in themselves, to

child maintenance allowance shall be reduced by an amount equivalent to the portion

of the maintenance obligation which may be deemed to have

been taken into account.



If the maintenance payments which have become established clear

is less than what the culprit should bear in

alimony to the child and this can be added the custodial parent

to load, are not maintenance support with more than

child support.



section 24 if the applicant so requests, provided maintenance support with 1 573

dollars a month with a deduction for the payment amount

would have been determined if 19 Cape. 10 – 17, 21, 26 and 27 §§

had been applied to the earnings of the parent who does not

is boförälder. Law (2015:452).



Switch shown accommodation



section 25 At gear shown accommodation provided maintenance support for each

one of the parents with half of 1 573 kroner a month.



From this amount deducted half of the payment amount

that would have been determined if 19 Cape. 10 – 17, 21, 26 and

27 sections had been applied to the income of parents.

Law (2015:452).



Specially appointed guardians



section 26 if a child lives with one or two specially appointed

guardian or of any that were particularly

appointed custodian when the child turned 18 years, left

dual maintenance support pursuant to §§ 20 and 21.



Maintenance in the form of lump sum



27 § If child support has been established according to

the parental in the form of a lump sum, to set-off

from child maintenance allowance be made with what the

child support may reasonably be considered to be equivalent to the maintenance

per month.



Maintenance before the decision on the payment obligation



section 28 If a grant obligated parent, before he or she has

service of the order for payment obligation under Chapter 19, have

paid maintenance to the child for a particular month, the

the corresponding amount shall be deducted from child maintenance allowance for the

month.



Maintenance at the visitation with the child



section 29/expires U: 2016-04-01-

If the refund obligation under Chapter 19. section 19 has been granted

deduction of a specific amount in relation to its

payment obligation, to upcoming maintenance support is reduced by

the corresponding amounts.



Have the culprit, when his or her

liability is determined, according to chapter 19. 22-25 of rated

credit a deduction for the child's stay with him

or her, child maintenance allowance shall be reduced by an amount

the corresponding deduction.



section 29/comes into force: 2016-04-01-

Have the culprit, when his or her

liability is determined, according to chapter 19. 22-25 of rated

credit a deduction for the child's stay with him

or her, child maintenance allowance shall be reduced by an amount

the corresponding deduction. Law (2015:755).



Settlement for child's income



section 30 of the child have such income derived from the a

application relating to the child of 19 Cape. 10-15 sections, the

child maintenance allowance shall be reduced by half of the income. Instead

of the reduction as set out in chapter 19. section 10 to the income

be reduced by 48 000 kroons.



section 31 At gear shown accommodation to child maintenance allowance for each

of the parents shall be reduced by an amount equal to half

of the amount of child maintenance allowance should be reduced according to

section 30.



Advance, rounding and minimum payment



32 § maintenance support paid monthly in advance.



If the amount to be paid for a child to an applicant

a given month is less than 50 kroons, the lapses. Otherwise

rounded amounts ending in öretal to the next lower

krona.



Review on changed circumstances



Basic provision



33 § insurance agency should reconsider the right to

maintenance support, if something has happened that makes

maintenance support should not be provided, or that it should be provided with

a lower amount.



Review at the new decision on final tax and new

percentage



34 § maintenance support calculated in accordance with section 21 or 24 should

reviewed when



1. There is a new decision on the final tax for the

benefit obligation, or



2. the basis of the applicable percentage under Chapter 19. 16 and

17 § § changed.



Calls for the new decision on an amendment to the tax

child maintenance allowance, will change with effect from February

the year following the year in which they were communicated. When you change the

the basis of the applicable percentage adjusted maintenance facility

amount as from the month following the month in which

The social insurance agency became aware of the change.

Law (2011:1434).



35 § Loss of maintenance support under 30 or section 31 shall

be resubmitted when there is a new decision on the final tax for

the child.



Calls for the new decision on an amendment to the tax

child maintenance allowance, will change with effect from February

the year following the year in which they were communicated. Law (2011:1434).



Adjustment of maintenance support



Basic provisions



36 § maintenance support calculated in accordance with section 21 or 24 should

be reduced if the decision on tax inspired

Insurance assessment changed significantly.



The adjustment from the month following that in which the

The social insurance agency became aware of the change.

Law (2011:1434).



Adjustment when switch shown accommodation



37 § It provided for in §§ 34 and 36 also apply to

switch shown accommodation. It provided for if the guilty should

apply to each of the parents.



Special procedural provisions



38 § when the maintenance allowance under 20, 21, 22, or 24 § has

an application to the social insurance agency immediately send message

application for the refund obligation, provided that

his or her whereabouts are known or possible to find out

on.



It should contain a call to the

grant culprit to be heard, orally or in writing

within a certain period of time, if he or she has anything to object to

application or have something to say in the case of

payment obligation of maintenance support provided for in chapter 19. 2-5,

10-16 and 21-27 sections.



section 39 when the maintenance allowance under section 25 has been applied for shall

The social insurance agency immediately send notice of the application to the

the other parent, provided that his or

her whereabouts are known or can find out.

It should contain a call to the other

parents to be heard orally or in writing within a

certain period of time, if he or she has something to say in the case of

application.



40 § When the culprit asks calculation according to chapter 19.

22-25 of the social insurance office shall immediately send message

to the other parent. It should contain a

call for the other parent to be heard orally

or in writing within a certain period of time, if he or she has


object to the request.



40 AOF/comes into force: 2016-04-01-

In the face of insurance under section 9(a) shall

authority shall send notice to the custodial parent and the

benefit obligation and, in the case of extended maintenance support, even to the

the student. It should contain a call to the

recipients that within a certain period of time be heard orally or

in writing, if they have something to say on the issue of whether

maintenance support should continue to be provided. The social insurance Office

to send such a message, even if the authority has

the opinion that there are special reasons that causes the

maintenance support yet to leave. Law (2015:755).



41 § When the social insurance agency has announced the decision in the case, the

the applicant is notified in writing the decision.

The decision to grant maintenance aid, to establish

charge mechanism and decision under Chapter 19. 22-25 § § or

19 Cape. section 39 should be communicated to the culprit.



42 § decision to allow calculation according to chapter 19. 22-25 § §

and to reduce child maintenance allowance under section 29 shall be served

the custodial parent.



42 a §/comes into force: 2016-04-01-

When the social insurance Office has taken a decision on the basis of

9 a § of maintenance support is no longer provided, to

the custodial parent and the culprit and, if extended

maintenance support, even the student shall be notified in writing

on the decision. Law (2015:755).



section 43 for the purposes of paragraph 41 and 42 § may

announcement notification in accordance with 47-51 sections method law

(2010:1932) cannot be used. Law (2010:1938).



19 Cape. Grant payment obligation deemed to

The social insurance Office



Content



section 1 of this chapter provides for



-charge mechanism for maintenance support in 2-9 sections,



-income basis for liability in 10-15 sections,

-calculation of payment amount in 16-27 sections,



-When the culprit living abroad or receive salary from

the rest of the world in 28-33 sections,



-review and revision of financial obligations for 34-39 sections,

-payment of 40-44 § §,



-remission of 45 and 46 §§,



-interest in §§ 47 and 48, and



-recovery in section 49.



Liability for maintenance support



Basic provision



2 § When maintenance support is provided to a child and there is a

the grant required parent, to parents in advance for each

month to pay an amount to the insurance fund wholly or

partly corresponds to child maintenance allowance.



When determined liability?

paragraph 3 of the Payment obligation shall be determined by the Swedish social insurance agency

at the same time or as soon as possible after a decision

maintenance support is announced.



paragraph 4 of the decision on liability will be granted if

18 Cape. 21, 24 or section 25 applied or if

maintenance obligations under the parental has been established in

form of a lump sum.



If the culprit is resident abroad or in Sweden

and in or from abroad must pay or other income

cannot be used by repossession according to Chapter 7.

enforcement code and the application of the provisions of 28

and 29 sections therefore considered, need financial obligations not

be determined.



§ 5 Payment obligation may not be decided for some time

back than three years before the date of the communication made

the application was sent to the culprit according to chapter 18. 38 §.



Payment obligation shall not be adopted for the period during which

The social insurance agency has entered the child's right to

maintenance allowance under section 29.



Temporary decision on liability



section 6 Of the social insurance agency as 112 Cape. section 2 of the adoption of

maintenance support for the time until the final decision can

taken, should liability be established for the

grant culprit for the corresponding time.



section 7 of the maintenance support has been provided and there is an action for

determination of the paternity of the child, the man who is

to be joined be required payment obligation, if there is likely

reasons for being the father of the child. A decision on the

payment obligation may, however, be granted if more men are

subpoenaed in the case.



The first subparagraph shall apply also in the case of parenting according to

1 Cape. 9 § parental.



section 8 Of the final payment obligation is determined to a

lower than that for the same period has been paid in accordance with 6

or section 7, the difference shall be paid to the

grant culprit. Determined the final payment obligation

to a higher amount, the premium culprit pay up

the difference to the social insurance agency.



Repealed paternity or parenting



9 § If liability is established for a final

man and he later freed from the paternity of the child, has

He is right to get back what he paid, together with interest

According to section 5 of the interest Act (1975:635) from each pay day.



The first subparagraph shall apply also in the case of parenting according to

1 Cape. 9 § parental.



Income basis for liability



Basic provision



section 10 of the operator's liability is calculated on the

with a basis corresponding to the premium income of the licensee

According to 11-15 sections to the extent it exceeds 100 000 SEK.



Income in accordance with the decision on the final tax



section 11 of the operator's income is calculated in accordance with the

decision on final tax under Chapter 56. section 2 of the

tax Procedure Act (2011:1244) taken prior to

February in the year of the payment obligation relates, and with

from the point of view of



1. surplus in income from services according to Chapter 10. 16 §

the income tax Act (1999:1229),



2. the excess of income from capital, calculated in accordance with section 13,

and



3. a trade surplus calculated in accordance with section 14.

Law (2011:1434).



12 § When the payment obligation fixed for elapsed time

should the decision on tax that was the month that

payment obligation relating to the basis for

income calculation. Law (2011:1434).



Income from capital



13 § Surplus in income from capital in accordance with Chapter 41. 12 §

the income tax Act (1999:1229) will be increased by made a deduction in

income, but not with



1. deductions for capital losses to the extent that they correspond to the

capital gains taken up as income pursuant to chapter 42. 1 §

the income tax Act, and



2. deduction of amounts under suspension 47 Cape. income tax act

in the event of a change of residence.



Deficit in income from capital will be reduced by made

deduction in income, excluding NET referred to in the first

paragraph 1 and 2.



Generated a surplus in the calculation shall be reduced by

flat-rate revenue under chapter 42. 36 and sections 43 and 47 Cape. 11 (b) §

the income tax act. Law (2011:1288).



Income from business



section 14 of the excess of a trade or business within the meaning of Chapter 14. section 21

the income tax Act (1999:1229) to



be increased by



1. NET of deficits for the previous tax year according to

40 Cape. the income tax Act,



2. deductions under Chapter 16. 32 § income tax expense

for own retirement next to a half price base amounts,



3. deduction of provision to tax allocation reserve under

30 Cape. the income tax Act, and



4. deduction of provision for expansion Fund in accordance with chapter 34.

the income tax Act,



and reduced by



5. reversed net of provision to tax allocation reserve

and



6. reversed deduction for allocation to fund expansion.



The deficit of a trade or business referred to in the first

subparagraph shall be reduced by the deduction referred to in the first subparagraph 1-4

and increased by reversed deduction referred to in the first subparagraph 5

and 6.



Student aid and fortune



15 § The amounts according to §§ 11-14 to add student aid in

the form of grants, with the exception of the part relating to the supplementary premium.



Calculation of payment amount



Basic provisions



section 16 of the payment obligation shall for each child who is entitled

to maintenance support determined to a certain amount per year

(payment amount). The amount will be equal to the percentage of

the premium income of the person referred to in section 17.



When the percentage is determined to take account of all children

that the culprit is a maintenance debtor for under 7

Cape. 1 § parental.



section 17 If the culprit is no maintenance obligation under 7

Cape. 1 § parental for one, two or three children make up

percentage 14, 11.5% respectively 10.



If the Decree comes more than three children represents

the percentage ratio between the



-the sum of the number of children and 27 and



-the number of children.



The percentage is determined by no more than two decimal places.



Deduction for maintenance before the decision on the payment obligation



section 18 maintenance has been paid to the child before the

grant culprit is notified of the decision on the payment obligation

may, to the extent that it corresponds to the child maintenance allowance,

be deducted from what is to be paid to the social insurance agency.



/Rubriken expires U: 2016-04-01-

Less maintenance for visitation with the child



19 §/expires by law U:2016-04-01 (2015:755)./

If the culprit has been the child of under one

continuous period of at least five full days or during a

calendar month had the child at home for at least six full days, may

He or she is in relation to its payment obligation

credited a deduction as social insurance agency determines

According to that which is provided for child support in Chapter 7. 4 §

the first and second subparagraphs parental.



Deduction is granted only if notice of the stay is made to

The social insurance office within three months from the end of the

calendar month during which the child's stay with the culprit

came to an end.



20 §/expires by law U:2016-04-01 (2015:755)./

Deduction under section 19 does not acknowledge the payment obligation

determined in accordance with sections 22-25.



Calculation for fairness



section 21 liability may, in lieu of what follows

of 10-15 sections, be determined by equity, if the

is clear that the acquisition of the licensee's ability

significantly exceeds what corresponds to income calculated

According to the said paragraphs and he or she does not show

acceptable reason for earning is not used.



Deduction for maintenance at the final judgment or agreement



section 22 Has it in a final judgment or an agreement


social welfare approved decided that the culprit must have

the child at home for at least 30 whole days per calendar year, the

at the request of the licensee grants a deduction be taken into account when

payment obligation is determined.



Deductions will be made for each full day of 1/40 of the amount

per month that the culprit would otherwise pay as

10-17, 21, 26 and 27 §§.



section 23 for the purpose of calculating the number of whole days in accordance with section 22 count

also the day on which the child's stay with the culprit

cease as a full day. However, this does not apply if your stay

begins and ends during the same day.



section 24 of the right to deduct under section 22 is not on it

grounds for supposing that the company materially

below or will be less than that laid down in

the judgment or agreement. If there are special reasons, deductions

Admittedly, however, even in such a case.



paragraph 25 of the Deduction under section 22 is granted from the month following the

month in which the notice of award or agreement entered into

The social insurance agency.



Maximum payment amount



section 26 of the payment amount for a child may never exceed what

paid in maintenance support to the child during the time

payment obligation relates.



Rounding and minimum payment amount



27 § Of the amount to be paid for a child in a

month ending on öretal, the amount is rounded to the next lower

krona. Monthly amount for a child would be less than 50

dollars, the payment obligation falls away.



When the culprit lives abroad or receive salary from

the rest of the world



Introductory provision



section 28 If the culprit is resident abroad or if the

grant culprit lives in Sweden and in or from the rest of the world may

salary or other income referred to in Chapter 7. 1 §

enforcement code and cannot be used by

repossession in ways specified in that Chapter applies it as

provided for in §§ 29-33.



If child support is determined



section 29 If child support is determined, entering

The social insurance agency in the child's right to maintenance

the part that corresponds to the paid maintenance support.



If child support is established



30 § If child support is established, can

The social insurance agency shall submit to the custodial parent to take or

contribute to measures to get child support

established. Insurance may also submit to the custodial parent

to take or assist in action to establish

a child support that is not obvious is less than what the

grant culprit should pay.



If the social insurance agency request it to the custodial parent to

The social insurance agency to submit a written document on fixed

maintenance support that can be the basis for the collection of

Premium.



section 31, if the child has turned 18 years to that specified on the

the custodial parent in 30 § instead apply to the child.



Payment of child support, etc.



32 §/expires U: 2016-04-01-

In the cases referred to in section 28 apply 2, 18-20 and 40-

46 §§ and paragraph 49 and 18 Cape. section 29 first

subparagraph, and 110 Cape. 48 section. It provides about

charge mechanism applies where the obligation to pay

set maintenance payments to social insurance. Payment

to the social insurance agency shall, however, take place as

the maintenance is due.



32 §/comes into force: 2016-04-01-

In the cases referred to in section 28 apply 2, 18 and

40-46 §§ and paragraph 49 and 110 Cape. 48 section. The

It provides for the payment obligation applies when

obligation to pay child support determined to

The social insurance agency. Payment to the insurance fund should

be made as child support due to

payment. Law (2015:755).



33 § insurance should give anyone who may bring the child's action

in connection with the insurance requirement

payment of child support demand such part of unpaid

maintenance payments in excess of maintenance support.



Review and amendment of financial obligations



section 34 payment amount according to 10-17, 21, 26 and 27 §§ should

be resubmitted when there is a new decision on a final tax and

When the basis of the applicable percentage under section 17 is amended.



Calls for the new decision on an amendment to the tax

the payment amount, the change will take effect on Feb.

the year following the year in which they were communicated. Be adjusted

the payment amount on the grounds that the basis of the applicable

percentage under section 17 of the changed, the new

the payment amount as from the month following the month in which

the change was made, but never longer than three years

before the date on which the insurance agency became aware of the change.

Law (2011:1434).



35 § liability determined in accordance with §§ 16-27 for

period of time may, upon application by the culprit or at

the initiative of insurance be reduced if the decision on tax

on the basis of which insurance assessment changed

essential. A question of adjustment because of the revised decision on

tax shall never be admissible after the expiry of the

the sixth year following the tax year in which the decision relates.

Law (2011:1434).



section 36 of the payment obligation according to § 35 is determined to a

lower amount than what the culprit in accordance with

previous decisions paid for the same time, the difference is paid

out to the culprit. The same goes for interest payments that

relating to the difference amount, if the interest rate is

at least 100 kroons.



If the payment obligation is determined at a higher amount than

what the culprit in accordance with previous decisions

paid for the same time, the culprit pay up

the difference to the social insurance agency.



37 § decision on liability determined in accordance with

16-21, 26 and 27 §§ may be suspended in whole or in part if the

benefit obligation settled abroad. The same applies if the

grant culprit lives in Sweden and in or from the rest of the world may

salary or other income that cannot be used by

repossession according to Chapter 7. enforcement code.



38 § grant required that payment obligation determined

According to §§ 22-25 are required to to insurance

immediately notify the changes of the relations determined by

General Court or made in a contract approved by the

social welfare.



When a notification has been made to the social insurance agency immediately do

a review of the payment obligation.



39 § insurance agency to suspend a decision

notified by virtue of provisions laid down by 22-25 sections, if the

grant culprit requests it or if something has occurred that

means that the payment obligation should no longer be

determined having regard to the judgment or agreement on visitation.



Has a decision been repealed, a new request for calculation according to

22-25 sections are tested not earlier than two years from the repeal.



Grace



section 40 of the Swedish social insurance agency may, upon application by the culprit

wholly or partly granting deferment of the performance

payment obligation.



A decision on the moratorium applies to a maximum of one year.



According to § § 40 41 Payment to be granted to the extent that

It is needed to the culprit to keep what

needed for their own and their family's maintenance. The provisions

If the reserved amount in Chapter 7. 4 and 5 of the enforcement code should

then apply. Insurance may, if this review take into account

also if the culprit has other stripping

assets.



Payment may also be granted if it otherwise there is reason to

because of the operator's personal or

economic conditions, or other special circumstances.



42 § the amount deferred decision relates shall be paid

before the amounts relating to recent times.



43 § grant guilty as has a debt to the State because

that he or she has had a period of grace should, since the period of grace has

expired, pay the debt in monthly instalments (installment)

with one-twelfth of an amount equal to 1.5 times the

payment amount resulting from 2-5, 10-17 and 21-27 sections or,

If the payment obligation for any child has ended, would

have been determined in accordance with those paragraphs, subject to a minimum of 150 SEK

per child, per month. The culprit, but not

pay larger instalments than to the culprit may retain

what he or she needs for their own and their family's

maintenance in accordance with the provisions of Chapter 7. 4 and 5 sections

enforcement code calculated per month.



For amounts exceeding the the culprit is guilty

to pay in accordance with the first paragraph, on application by him or

her new decision about moratorium is announced.



If a sub-item under paragraph 1 shall not be paid on

the due date, the and the following five records

be paid within five months after the former

sub-item would be payable. Unless all six instalments

is paid within the allotted time expires the whole debt to the

immediate payment. Law (2012:896).



44 § insurance agency to revoke or amend a decision

of grace, if there is anything that causes the deferral does not

longer should apply or should apply to a lesser extent.



Remission



45 § insurance fund may, on their own initiative or on application

of the refund obligation fully or partially waive the claim in

payment obligation and interest if there is

exceptional circumstances with respect to the grant of the licensee

personal or financial circumstances.



46 § insurance agency may, upon application by the culprit

wholly or partially waive claims regarding

liability, relating to the period prior to the date of his

paternity of a child has been determined by confirmation

or judgment, if there are exceptional circumstances.



Rate



47 §/expires U: 2016-04-01-

If the culprit does not pay the amount determined

According to 16-27 sections in the right time or have been granted deferment of

payment, he must pay interest on the debt.

Insurance need not, however, require payment of

amount of interest relating to the shorter delay in payment.



The annual rate of interest referred to in the first subparagraph shall be taken out after a

interest rate for each calendar year is calculated on the basis of

emission rates for Treasury bills and the Swedish national debt Office


Government bonds for the past three years. Government or

the Government determines Announces closer

regulations on interest under this section.



47 §/comes into force: 2016-04-01-

If the guilty party does not pay the amount

determined in accordance with sections 16 to 27 at the right time, he must pay

interest on the debt.



The annual rate of interest referred to in the first subparagraph shall be taken out after a

interest rate for each calendar year is calculated on the basis of

emission rates for Treasury bills and the Swedish national debt Office

Government bonds for the past three years. Government or

the Government authority determines, pursuant to Chapter 8.

section 7 of the Constitution notify details relating to the interest rate

under this section. Law (2015:755).



48 § the amounts the culprit pay should in

first and foremost, be offset on the accrued interest.



Recovery



49 § social insurance office shall without delay take measures

the enforcement of the judgment, if the guilty party does not fulfil

his payment obligation.



Decision concerning the payment obligation under the 16-27 and 43 sections and

interest in accordance with sections 47 and 48 shall be enforced under

the provisions of the enforcement code. Law (2012:896).



V Special family benefits



20 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection provides for



-adoption grant in 21 chapters, and



-care allowance of 22 Cape.



21 the Cape. Adoption grant



Content



section 1 of this chapter provides for



-the right to adoption grant in 2-6 sections, and



-which of the parents receiving adoption allowance in section 7.



The right to adoption grant



section 2 of the adoption grant may be provided to insured parents for

expenses on the adoption of children who are not Swedish citizens

and who do not reside in this country when the parents get them

in their care.



The grant is provided with 40 000 kroons for each child.



section 3 Of the adoption grant will be required



1. that the parents were residing in this country as well when they got

the child in their care as when adoption was valid here, and



2. the application for the refund is made within one year from the

adoption became valid in this country.



4 § adoption grant is provided only to the parents

authorized to adopt by a Swedish court.



With the Swedish court permission on the same footing as



1. decision of the Government, or by the authority

the Government has decided, that an overseas announced decision

If the adoption is valid in this country, and



2. a decision on adoption abroad announced applies here in

the country pursuant to lagen (1997:191) on the occasion of the

access to the Hague Convention on protection of children and

co-operation in respect of intercountry adoption.



5 § adoption grant is provided only for children who had not

the age of ten years when their parents got it in their care.



Contributions are not up for adoption of own or spouse's children.



6 § Contributions may only be for adoption that has been conveyed by

an association that is authorized pursuant to lagen (1997:192)

on international adoption agency.



Which of the parents will get adoption grant?



section 7 of the parents gets half of the adoption allowance if the

do not request a different allocation.



22 Cape. Care allowance



Content



section 1 of this chapter provides for



-persons treated as parent in section 2,



-the right to health in the 3-5 sections,



-preferential time of 6-10 sections,



-calculation of allowance in 11-14 sections,



-How many of the parents who get care allowance for 15 and 16 sections,



-review by changing conditions in 17 and 18 sections, and



-payment of care allowance as provided in section 19.



Persons treated as parent



section 2 of the following persons shall be treated as a parent when it comes to

care allowance:



1. parent's spouse who cohabit permanently with parents,



2. parent's partner who has previously been married or have

or have had children with parents,



3. specially appointed guardians who have care of the child,

and



4. prospective adoptive parent adoption of a child who does not

is a Swedish citizen and who is not domiciled in this country when

He or she gets the child in their care.



Entitlement to care allowance



section 3 of The insured parent has the right to a care allowance

insured children, if



1. the child because of illness, mental retardation or

other disabilities need special supervision and care for

at least six months, or



2. because of the child's illness or disability

incurred additional costs.



If a parent has multiple children referred to in the first subparagraph

based assessment of entitlement to care allowance on the

total need for supervision and care, as well as on the

total extra costs.



section 4 of the care allowance is provided according to the oversight and care need

scope and amount as full size, three

quarter, half or one-quarter of the benefit under 11 and 12

§§.



Contributions can also be made in particular for additional costs under 13

and 14 sections.



section 5 of the assessment pursuant to sections 3 and 4 shall not be taken of

care needs are met by other community support.



Defined time



The main rules



section 6 of the care allowance is provided from the month when the right to

the privilege arises, but not for longer than the

month in which the application for the allowance was made.



Care allowance is provided through June of the year in which the child reaches the age of

19 years or the previous month when entitlement to benefits otherwise

comes to an end.



section 7 of the care allowance may be limited for some time.



Entitlement to care allowance will be reviewed at least every two years, if

There is no reason for reconsideration with longer intervals.



Interruption in health care



section 8 If the parent is temporarily unable to care for the child

left care allowance for interruptions in care that lasts no more than six

months.



If there are special reasons, the care allowance is provided also under

an interruption lasting an additional six months.



If the child dies



section 9 If more than one-quarter of care allowance is provided for a child

and the child dies, the care allowance continues to be provided to the

and with the eighth month after the death or the

in the past month when the care allowance would otherwise have expired.



section 10 for the time specified in section 9, provided that the care allowance



1. half the benefit of the premium at the time of death was left

as full or three-quarter advantage;



2. one-quarter of the benefit of the premium at the time of death

that was half the benefit.



If some part of the care allowance at the death had

determined as merkostnads compensation to the corresponding part of

the contribution referred to in the first subparagraph shall be deemed to constitute such compensation.



Calculation of care allowance



The main rules



11 § Completely care allowance for one year is equivalent to 250% of

the price base amount, except in the cases referred to in sections 13 and 14.

Partial benefit corresponds to the applicable part of the entire contribution.



section 12 of the care allowance provided under section 11, a specified

part be determined as compensation for additional costs. This

compensation is determined to



1.18% of the price base amount if the additional cost is

to 18 but not 36 per cent of the price base amount,



2.36 per cent of the price base amount if the additional cost is

to 36 but not 53% of the price base amount,



3.53% of the price base amount if the additional cost is

to 53 but not 69 per cent of the price base amount, and



4.69 per cent of the price base amount if the additional cost is

to 69 per cent of the price base amount or more.



Care allowance only for additional costs



13 § Care contributions taking account solely of the

additional costs is determined to



1.62.5% of the price base amount if the additional cost is

at least this amount, or



2.36 per cent of the price base amount if the additional cost is

at least this amount.



Merkostnads compensation in addition to completely care allowance



section 14 of the need of special supervision and care for a child

found the right to full advantage without additional cost taken into consideration

and the additional cost is not less than 18% of

the price base amount, the amount of the benefit shall be increased by

merkostnads compensation. This should, depending on the amount

size, be fixed at 18, 36, 53, or 69 percent of

the price base amount in accordance with section 12.



Which of the parents will receive the care allowance?



section 15, If both parents have the right to a care allowance

some children get the parent care allowance which stands for the

main supervision and care of the child.



16 § If both parents so request should instead half

the allowance is paid to each of them. A prerequisite

for this is that the parents have joint custody of the child

and to both take part in the care of the child.



In the cases referred to in section 9 requires that the parents at the time of

death had joint custody of the child and that both took

part in the care of the child.



Review on changed circumstances



section 17 of the conditions that affect the need for care allowance

changes to the entitlement to the benefit is reviewed.



Amendment of section 18 of the care allowance shall apply from the month

immediately following the month in which the reason for change arose.

Case of the increase after the application must, however, section 6, first

subparagraph shall be taken into account.



Payment of care allowance



19 § care allowance will be paid monthly. When

the amount of compensation is calculated for the month should the compensation for

years after that calculation assumes is rounded to the nearest

krona that is evenly divisible by 12.



DEPT. (C) SICKNESS OR OCCUPATIONAL INJURY



In the introductory provisions



23 Cape. Content, definitions and explanations



Content



paragraph 1 of section C provides for

social security benefits in case of sickness or occupational injury.



section 2 of the sickness or occupational injury pursuant to this

title is



-sickness benefit provided for sickness and impaired

work ability,



-rehabilitation measures during illness and impaired

work ability,



-rehabilitation allowance in connection with

rehabilitation measures,



-sickness compensation or activity compensation when

working ability is prolonged impaired,



-work injury compensation for damage in connection with the

gainful employment,



-State injury compensation for damage in connection with certain

State or municipal activities,



-war compensation to seamen at injury abroad,



-carrier compensation for loss of income, etc., and




-närståendepenning in the context of leave for care of a

seriously ill person.



section 3 of this chapter, see introductory provisions of benefits

in case of sickness and work injury.



Further provides for



-sick pay accommodation in 24-28 a chapter,



-rehabilitation and rehabilitation allowance for 29-31 a chapter,



-sickness compensation and activity compensation in 32-37 chapter,



-industrial injury benefits accommodation in 38-44 chapter, and



-special benefits for infection, disease or damage in 45-47

Cape. Law (2011:1513).



Insurance and application, etc.



section 4 of A benefit under this title shall be granted only to the

that has a valid insurance coverage for benefits under 4-7

Cape.



Provisions for notification and application as well as some common

provisions for benefits and processing, see 104-117

Cape. (section H).



5 § Cases relating to benefits under this title

are administered by the social insurance agency.



(II) sickness benefit etc.



24 Cape. Contents and introductory provisions



Content



paragraph 1 of this subsection contains general provisions on the

sick pay income and annual working time in 25 Cape.



Further provides for



-control and retention of sick pay income

and calculation of annual working time in certain situations in 26

Chapter,



-sickness benefit in 27 and 28 chapters, and



-sickness benefit in specific cases in 28 a Cape.

Law (2011:1513).



Introductory provisions



section 2 of the sickness benefit can be provided to an insured who has impaired

incapacity for work due to illness. The amount of compensation is

dependent on the insured person's sick-pay based income (SGI)

and the extent to which his work ability is impaired.



Sickness benefit in specific cases under 28 a Cape. can be left

even to an insured for which it is determined

any sick pay income. Law (2011:1513).



3 § försäkrads sick pay income are also

the basis for calculation of the following benefits under this

beam:



-pregnancy allowance,



-parental allowance on the sick monetary level,



-temporary parental benefit,



-rehabilitation allowance pursuant to chapter 31;



-non-life annuities,



-carrier payment, and



-närståendepenning. Law (2011:1513).



25 Cape. General provisions on sick pay

income and annual working time



Content



section 1 of this chapter provides basic rules on

sick pay income in 2-6 sections.



Further provides for



-income from employment in section 7,



-income from other activities of 8-15 sections,



-except for some income in 16-24 sections, and



-annual working time for 25-31 sections.



Basic provisions



section 2 of the sick-pay based income is the annual income in

money as an insured likely to get

for own work either



1. which workers in general or in individual service (income

of employment), or



2. on other grounds (income from other employment).



3 § to sick pay income to

be established for a person required that he or she is

insured for occupational benefits in accordance with 4 and 6 chap..



To sick pay income to be determined

required in addition to the insured person's annual income



1. comes from work in Sweden,



2. comes from the work that can be assumed to be for at least six

consecutive months or annually recurring, and



3. can be assumed to be at least 24% of the price base amount.



Article 4 Of the decision on the establishment of the sick pay

income to show how great the sick pay

income is and the extent to which this refers to income from

employment or income from other employment.



5 § When sick-pay based income is calculated to be income of the

employment and income from other activities individually

be calculated and rounded to the next lower hundred crowns.



The calculation should not be taken of income from employment

and income of other gainful employment to the extent that the sum of

These exceed 7.5 price base amounts. It will thus first

hand disregarded income from other employment.



section 6, if the insured's condition is not known

Insurance, to the calculation of the insured's

sick pay income based on



1. the information provided by the social insurance agency can get by the

insured or his or her employer, or



2. the estimates of the insured's earnings made

at income tax. Law (2011:1434).



Income from employment



section 7 Compensation of at least $ 100 a year for work performed

work on behalf of someone else to be counted as income of

employment. This is true even if the payee does not

is employed by the person who pays the remuneration. Anyone who has

paid such remuneration should be regarded as an employer,

and the work performed shall be considered to be workers.



It referred to in the first subparagraph shall not apply if



1. compensation shall be paid in the form of pension,



2. compensation shall be counted as income from other

gainful employment according to 10-15 sections, or



3. the financial contribution granted a derogation in accordance with §§ 16-24.



Income from other activities



Trade or business



section 8 income from trade or business should be counted as income from

other gainful employment. The same applies to such income from work

for its own purposes and constitutes income from employment.



It referred to in the first subparagraph shall apply only in the

extent to which the income will not be counted as income from

employment. In addition, it listed in 9-17 and 19-24 sections.



section 9 Of an insured who have income from other activities

and engaged in trade or business shall, during a period of 24

months from the month in which the insured has made

or should have made registration for registration pursuant to Chapter 7. section 2 of the

tax Procedure Act (2011:1244), the sick pay

income from economic activity is estimated to be at least what

that corresponds to reasonable salaries for similar work for hire or

count. In the event that the insured person does not have the obligation to

sign up for registration, the period of 24 months is considered

as if such an obligation had been in force for him or her.

Law (2011:1434).



The remuneration of the approved for F-tax



section 10 of the income of other gainful employment are counted compensation

for work on the compensation paid to a recipient who

is approved for F-tax when remuneration is determined, or when the

paid out.



If the recipient is approved for F-tax with conditions under 9

Cape. paragraph 3 of the tax Procedure Act (2011:1244), counts

the reimbursement as income of other gainful employment only if

approval in writing are invoked. Law (2011:1434).



section 11 of The who in a document drawn up in the context of

the Mission has provided a statement of approval for F-tax

be deemed to have such approval if the document also contains

the following information:



1. agent and the name and address of the payee

or other acceptable identification data, and



2. the payee's social security number, coordination number

or corporate.



The indication of the approval for F-tax also applies as such

written reference of the authorisation referred to in section 10 of the other

paragraph. Law (2011:1434).



section 12 of that specified in section 11 does not apply if the paying

out compensation is aware that the approval for

F-tax is incorrect.



Provisions on the penalty for the false indication

see the skattebrotts Act (1971:69). Law (2011:1434).



Some compensation from private individuals



section 13 as income of other gainful employment are counted compensation

for work on the compensation paid to a recipient who

is not approved for F-tax or is approved for F-tax

conditions in accordance with Chapter 9. paragraph 3 of the tax Procedure Act (2011:1244),

If



1. payer is a natural person or an estate,



2. compensation is not an expense in a business that

conducted by the payer,



3. the financial contribution granted together with other compensation for work

from the same source during the tax year can be assumed to be

less than $ 1,000,



4. the payer and the recipient has not met a

agreement that compensation shall be deemed to be income of the

employment, and



5. There is no question of such compensation for work referred to

in Chapter 12. section 16 of the parental. Law (2011:1434).



Compensation from a partnership to a partner, etc.



section 14 of That income from other employment is considered compensation

for the work of the compensation paid from

1. a partnership to a partner in a trading company, or

2. a European economic interest grouping to a member of

interest group.



15 repealed by law (2012:834).



Except for some revenue



Compensation of less than $ 100

16 § On remuneration for work on behalf of someone else not

can be assumed to be at least $ 100 during the year, counts

compensation from him as sick pay income

only if the remuneration constitutes income from a trade or business.

Holiday pay and holiday compensation



section 17 of the sick pay is not counted As income, holiday pay

to the extent that the salary exceeds what would have been paid in

wages for work performed during the same time. The corresponding

limitation apply to holiday pay.



Certain dividends, investment income and loans



section 18 of Which sick-pay based income does not count income that

referred to in Chapter 10. 3 § 1-3 income tax Act (1999:1229).



Less allowance for athletes



section 19 of That sick pay income from employment are counted

not compensation as an athlete gets from a nonprofit

Association whose purpose is to promote the sport and that

comply with the requirements of Chapter 7. 4 – 6 and 10 of the income tax act

(1999:1229), the remuneration of the Association during the year can

likely to be less than a half price base amounts.

Team (2013:949).



Certain contractual benefits referred to in the law on payroll tax



section 20 of Which sick-pay based income does not include the following

employee benefits:



1. the compensation referred to in paragraph 1(1) 1-5 and fourth

subparagraph, the law (1990:659) if payroll tax on certain

earned income, and




2. payments under group health insurance or

security benefits for work-related injury which, within the meaning of section 2 of the first

subparagraph, the law on special payroll tax on certain

earned income forms the basis of the said tax.



Remuneration from profit share-Foundation

section 21 sick pay is not counted As income replacement

from a foundation whose essential purpose to

meet the economic interests of those who are or have

formerly employed by an employer who has made contributions

to the Foundation (profit share Foundation) on the following

conditions are met:

-the remuneration relating to such an employee covered by

the purpose of the profit share Foundation,



-the remuneration does not apply to payment of the employee's work

for profit cooperative Foundation, and



-the contributions the employer has made to the

profit share Foundation has been designed to be bound under

at least three calendar years and that in similar conditions apply

a significant proportion of the employees.



This also applies to compensation by another legal person

with similar purposes as a profit share Foundation.



section 22 if the employer is a private company or a

a private trading company applies as provided in section 21 is not

compensation as the legal person leaves to

company directors or shareholder of the company or to a

person who is related to any of them.

With small companies, private trading company, business leaders and

related "means the same as in the income tax act

(1999:1229).



section 23 of That sick pay income does not count such

compensation from a profit share Foundation derived from

contribution that the employer has provided during any of the years 1988-

1991.



Insured persons who last for July 2008 granted non

time-limited sickness compensation



section 24 of Which sick-pay based income does not count income of

because of the work that the insured person performs over time

for which he or she gets sick pay under

the provisions of chapter 37. 3 §.



Annual working time



General provisions



paragraph 25 of the annual working time to be calculated for an insured who has a

sick pay income that relates in whole or in part

employment. Annual working time is calculated when the according to specific

provisions relevant to the calculation of a benefit.

section 26 of the annual working time is the number of hours or days per year

as an insured, for the time being, likely to have as

regular working hours or the equivalent normal working hours in its

gainful employment.



section 27 of the annual working time is calculated in days only when the

the flat rate is calculated. Government or authority

the Government determines Announces rules on

transitional period passenger transport of annual working time.



Leave treated as gainful employment



section 28 As annual working time is calculated, the following holidays

equated with gainful employment:

1. leave for vacation, unless the insured under

leave get holiday pay under the annual holidays Act (1977:480)

and, under section 15, the same law, may request that the days when he or

She is unable to work due to illness are not counted

as a vacation day,



2. leave during the period of study for which the unabridged

remuneration is made;

3. leave during the time when the insured person receives compensation for

to participate in teckenspråksutbildning for some parents

(TOUGH), and



4. leave for holidays or for the corresponding residence for

teachers who are employed within the education system.



Calculation of annual working time



section 29 of the annual working time is rounded to the nearest whole hours, in which case the

half an hour is rounded up.



section 30 When the insured's condition is not known

Insurance to the calculation of annual working time based

on information provided by the social insurance agency is able to obtain from the

insured or his employer or clients.



section 31 of chapter 26. and 28 Cape. 8 and 9 sections, see more

provisions on calculation of annual working time in some

situations.



26 Cape. Control and maintenance of sick pay

income and calculation of annual working time in certain situations



Content



section 1 of this chapter provides for



-when sick pay income is determined in 2 and 3 sections,



-Amendment of the sick-pay based income in 4-8 sections,



-sick pay income at the date of interruption (SGI-

protected time) in 9-18 sections,



-sick pay income and annual working time in some

situations in 19-27 sections, and



-annual recalculation of sick pay income at

employment interruption in some cases (SGI-protected time) in 28-31 sections.



If sick pay is determined by income?



section 2 of the sick-pay based income is determined for an insured in

When he or she desires to receive a benefit

calculated on the basis of sick pay income or

to the otherwise needed for any proceedings.



section 3 of the social insurance agency shall, at the request of an insured to determine

the insured sick pay income even if something

replacement case is not relevant.



Modification of the sick pay income



section 4 of The sick-pay based income should be changed if

The social insurance agency has found out that the insured's

incomes or other circumstances have changed

a way that is important either for entitlement to a benefit

already left or for the size of the benefit.



paragraph 5 of Amendment under section 4 must not relate to the amendment of the

insured's incomes due to such

activities referred to in chapter 37. 3 §.



section 6, an amendment to the sick pay

income effect from the date on which the reason for

the change arose.



The change in sick pay income may, however, be

the basis for compensation at the earliest as from the first day

in the period of compensation in connection to

The social insurance agency becomes aware of the change in income.



section 7 of that provided for in paragraph 6 shall not apply if

the change prompted by that



1. sickness compensation or activity compensation is granted

the insured person or to such compensation already provided

has changed due to the insured person's working capacity has

changed,



2. a decision on stay of proceedings of sick pay or

activity compensation in accordance with chapter 36. 13-15 sections have ceased,



3. annuities under the provisions of this title are

granted to the insured or such annuity already

the left has been changed, or



4. a retirement pension granted to the insured.



§ 8 the provision in section 7 (1) shall apply also when the

insured person would have received such compensation referred to therein in

the form of guaranteed compensation if he or she had been right

to such compensation pursuant to the provisions of chapter 35. 4 – 15 § §

of the contract period. Law (2014:239).



Sick pay income in the event of disruption or restriction

of gainful employment (SGI-protected time)



General provisions



9 § SGI-protection means that the sick pay income

for the time when the insured person interrupt or restrict its

gainful employment for any reason referred to in §§ 11-18 a

(SGI-protected time) is calculated on the basis of conditions

prior to the suspension or restriction, if the

sick pay income thus becomes higher than if the

had been calculated taking into account conditions during the break

or restriction.



It provided for in this section does not apply when section 7

1, 3 or 4 applies. Team (2013:949).



section 10 of the 28-31 § § provides for the conversion of the

sick pay income in SGI-protected time in some

case.



Studies



section 11 of the SGI-protection during the time when the insured is engaged in

studies, for which he or she receives financial aid according to

study support Act (1999:1395). Government or authority

as the Government determines Announces additional regulations on

the studies that the protection does not apply.



Periodic financial support



section 12 of the SGI-protection during the time when the insured person may

periodic financial support under special agreements between

the social partners. Government or authority

the Government determines the rules for further Announces

the conditions for the agreements have the effect of reducing the protection is

applicable.



Labour market policy measures, etc.



13 § SGI-protection during the time when the insured person



1. participating in an employment program and may

activity support or development fee, or



2. available on the labour market.



Government or authority the Government determines,

by virtue of Chapter 8. section 7 of the Constitution notify



1. rules for exceptions to the requirement that the

in an employment program to get activity support

or development fee, and



2. detailed rules relating to the conditions under which the

insured shall be deemed to be on the labour market.

Law (2015:119).



Pregnancy



section 14 of the SGI-protection during the time when the insured person is pregnant

and cancel or restrict his activities at the earliest

six months before the birth of the child or the calculated

the time of birth.



Parental leave



15 § SGI-protection during the time when the insured in whole or in

partly abstain from work due to child care, if the

insured is the parent of the child or is equated with

parent under paragraph 1 of the parental leave Act (1995:584) and

child aged under one year.



It provided for in the first subparagraph also applies to adoption

of children aged under 10 years or upon receipt of such

children with a view to adopting it, if less than one year,

Since the insured had the child in their care.



Duty service as well as other military education and

service



section 16 of the SGI-protection during the time when the insured fulfils

service under the Act (1994:1809) on total defense duty

or undergoing military training in the armed forces who

the recruit. Law (2010:467).



Start-up operations



16 (a) § SGI-protection during the time when the insured is involved in

activities under a plan of establishment referred to in the law

(2010:197) about start-up efforts for some new arrivals

immigrants. Law (2010:352).



Sickness benefit and rehabilitation allowance, etc.




section 17 of the SGI-protection during the time when the insured does not

work for some reason giving entitlement to compensation

in the form of



1. sickness benefit,



2. compensation for work trips instead of sick pay,



3. rehabilitation allowance, or



4. compensation by the work injury insurance under 38-42 Cape.

corresponding to payments under 1-3 or some other comparable

economic benefit.



The first subparagraph shall only apply to time before the age of 65.

Law (2010:1307).



Shorter interruptions in gainful employment



section 18 of the SGI-protection applies for a maximum of three consecutive months for a

insured that interrupts their gainful employment, irrespective of the intention

is that earned the break should last longer.



The first subparagraph shall only apply to time before the age of 65.

Law (2010:1307).



Short-time work



18 (a) § SGI-protection during the time when the insured is involved in

short-time work entitling the employer to preliminary

aid within the meaning of the law (2013:948) for support in the event of short-time work.

Team (2013:949).



Sick pay income and annual working time in some

situations



Studies, periodic economic support, labour market policy

measures and efforts of establishment, etc.



section 19 in case of illness it is provided for in the second subparagraph of

an insured who



-carrying out studies referred to in section 11,



-receive periodic financial assistance referred to in section 12,



-participating in an employment program and may

activity support or development fee, or



-participate in activities according to a plan of establishment.



During the period referred to in the first paragraph, the sick for

the insured shall be calculated on a sick pay income

were established on the basis of only the income of private

work that the insured is likely to get during that time. If the

sick pay income when income wholly or in part in the

of employment, the annual working time is calculated on the basis of

only the number of hours which the insured can be assumed to have

in the gainful employment during the relevant time.

Law (2010:352).



Duty service as well as other military education and

service



section 20 of The provided for in paragraph 19 also apply

in case of illness of the insured which fulfill duty service

or military training in the armed forces referred to in section 16.

This applies, however, only by training more than 60

days in preparation. Law (2010:467).

Treatment or rehabilitation



section 21 Of an insured who gets such treatment or

rehabilitation referred to in Chapter 27. 6 § or 29 Cape. section 2 and

then receive annuities from the work injury insurance under 41 Cape.

or equivalent compensation under regulation, the

in case of illness it referred to in the second subparagraph.

During the time that the annuity is paid to sick

calculated on a sick pay income

established on the basis of only the income from own work

that the insured is likely to get during this time.



Interruption of studies



section 22 For an insured referred to in Chapter 28. 6 paragraph 1

or 2, or in the paragrafens third paragraph, and that during the

study break between the spring and autumn semester must not study

benefits of the studies referred to in section 11, shall apply in the case of disease the

referred to in the second subparagraph.

During the study the residence to sickness benefit is calculated on the

sick pay income resulting from 4-7, 9 and 10 of the if

sick then it will be higher than sickness benefit calculated on the basis of the

sick pay income in accordance with section 19. Law (2010:2005).



Insured persons who received sickness benefit, activity

or annuity



22 (a) of section at the end of a period where an insured in whole or in

partly have received sickness benefit, activity or

annuities under 41, 43 or 44 chapter, the

sick pay income equal to the

sick pay income which the insured person would have

been entitled to receive immediately prior to one or more such

periods. If one year or longer period of time has elapsed from the

time when the sickness benefit, activity compensation or

annuity under 41, 43 or 44 Cape. began to be made to the

sick pay income shall be converted in accordance with section 31 of the

each full year which has elapsed.



First subparagraph until the month preceding the

When the insured person reaches the age of 65 years, unless otherwise specified in the

22 (b) §. Team (2013:747).



22 (b) § if the annuity has been provided as a result of work injury

occurred not earlier than that in which the insured person filled 65 years,

It is provided for in paragraph 22(a) to the far

and with a month before when the insured person reaches the age of 67 years.

Team (2013:747).



/Rubriken expires U: 2016-02-01/

Insured persons who received child-raising allowance



section 23/expires by law U:2016-02-01 (2015:758)./

At the end of a period for which an insured has

rated child-raising allowance provided for by the law (2008:307) on municipal

Carer's allowance, the sick pay income lowest

the sick-pay based income which the insured

would have been entitled to receive immediately prior to such

period.



The provisions of the first subparagraph shall not apply in the case



-the circumstances referred to in section 7 1, 3 or 4 have

occurred, or



-When the insured person is subject to the provisions of 11 or 12

§.



Insured persons who in the case of a stay abroad been considered resident in

Sweden



section 24 of such persons in accordance with Chapter 5. 6 and 8 sections are considered

resident in Sweden even during the stay abroad, the

sick pay income by returning to Sweden

equivalent to not less than the amount that made up their

sick pay income immediately prior to travel.



Insured persons who receive service pension



section 25 If an insured receives a retirement pension in the form of

old-age pensions or equivalent retirement before the end of

the month he or she reaches the age of 65 years, to

sick pay income be established only if the

insured persons have a gainful employment which is expected to last for

at least six consecutive months. The sick pay income

shall be calculated in accordance with the provisions of chapter 25.



section 26 If an insured who receive such a pension referred to in

section 25 is completely or partially unemployed and job-seekers, the

sick pay income be established only if

occupational retirement provision is less than 60% of their salary immediately prior to

pension retirement.



27 § For an insured within the meaning of section 26 to the

sick pay income is calculated on the basis of the salary

immediately prior to retirement retirement. If the insured has no

intention to work to the same extent as in the past,

to the sick-pay based income is calculated on the basis

of the income he or she is likely to get out of work

responding to labour supply. In the calculation, it will be observed that

the sick-pay based income may not exceed

7.5 price base amounts.



When calculating the insured's income is reduced by the

occupational retirement provision. The decrease, however, must not lead to a

insured that are only partially unemployed receive less

sick pay income than if the calculation would have

made under section 25.



Annual recalculation of sick pay income at

employment interruption in some cases (SGI-protected time)



section 28 When the social insurance office to determine the

sick pay income for an insured covered

the provisions of §§ 11-18 and which is wholly or partly missing

employment, the sick pay earnings be converted

According to §§ 29-31.



It referred to in the first subparagraph shall apply also to an insured whose

employment is terminated during an ongoing replacement time.



section 29 of The sick-pay based income be counted when

at least one year has elapsed from the time when the

employment ceased who last led or been able to

prompt calculation of sick pay income. Then

should the sick pay earnings be converted annually,

from the date one year from the last conversion.



The date when employment ended on the same footing as the

time when the insured completely ceased, other

gainful employment than work as an employee.



After conversion in accordance with section 22 on the same footing as the end of the

latest full year for which conversion happened with the time

When the employment ceased.



section 30 of The sick pay income from other

employment, based on income other than referred to in 25

Cape. section 15, shall be converted to an insured who has not

no longer in gainful employment.



The conversion should be done during an ongoing replacement time after

that one year has elapsed from the replacement period

the beginning. Then the sick pay income

be recalculated annually from the date one year from the last

conversion.



section 31 of the conversion should be done with the percentage change

the general price index from the last mode set

century of the consumer price index compared with the number twelve

months before that. A translation that means a reduction of

the sick-pay based income will not be taken into account.



The sick-pay based income must never be fixed

in amounts exceeding 7.5 price base amounts.



27 Cape. General provisions on sickness benefit



Content



section 1 of this chapter provides for



-the right to sick pay in 2-8 sections,



-coordination with the sick pay in section 9,



-sick pay for employees and some others at the shorter

illness, accommodation in 10-16 sections,



-sickness notification in 17 and 18 sections,



-replacement levels in section 19,



-preferential time of 20-38 sections,



-General high risk protection of 39 and 39 (a) sections,



-in particular high risk protection for 40-44 § §,



-levels of benefit and work ability in 45 §,



-assessment of work ability reduction

(rehabilitation chain) in 46-55 (b) sections, and



-employers ' entry accommodation in 56-61 sections.

Law (2012:932).



The right to sick pay



General terms and conditions



section 2 of an insured is entitled to sickness benefit in disease

puts down his or her ability to work with at least one

quarter.



With the disease on the same footing as a State of reduced capacity for work

caused by the disease for which it received sick pay,

If the condition still persists after the disease

ceased.




section 3 in determining whether the insured is sick, it will

be excluded from the labour market, economic, social and

similar conditions.



section 4 of the sickness benefit is provided that full, three-quarter, half or a

quarter of a benefit under section 45.



Compensation for work trips instead of sick pay



5 § to facilitate the insured's return to work in

connection to an illness may, in lieu of the

sickness benefit that would otherwise have been granted, reasonable compensation

be provided for the insured's more travel to and

from work.



Compensation is provided only if more spending is due to the fact that the

insured's State of health does not allow him or her

to make use of the means of transport for which he or she normally uses

to get to his work.



Sickness benefit as a preventive measure, etc.



section 6, an insured is entitled to sickness benefit even when he or

She undergoes medical treatment or medical

rehabilitation as a aims to



1. prevent disease,



2. shorten the time of illness, or



3. partially or completely prevent or rescind the reduction of

working ability.



As a condition of sickness benefit shall be submitted to the

medical treatment or medical rehabilitation has



-prescribed by doctors, and



-a part of one of the social insurance agency approved plan.



section 7 if the sickness benefit provided under section 6 to working capacity is considered

reduced to the extent that the insured because of

treatment or rehabilitation is unable to

out to work.



Family home parent



section 8 If a family home parent receives compensation for the care of

children covered by the Mission of the time when the sickness benefit will

in the case, deemed the right to sick pay apart from

compensation.



Coordination with sick pay



9 § sickness benefit be made not on the basis of employee benefit

for the time that is part of a sick pay period when the insured's

employers should account for sick pay under the Act (1991:1047) if

sick pay. Law (2011:1075).



Sick pay for employees and some others at the shorter

illness, etc.



The first fourteen days



section 10 Of the first 14 days of a sick period provided

sick pay sick pay corresponding to the income of

employment only where the insured

would have been gainfully employed if he or she had not been

sick.



Time for gainful employment as referred to in the first subparagraph are deemed equivalent

period referred to in chapter 25. section 28.



section 11, it cannot be investigated how the insured person would have

been gainfully employed during the nursing period's first 14 days

the following. Sick can be given after what would be considered

reasonable in the light of how the insured have been gainfully employed

before the nursing period, if it can be assumed that the insured would

have been gainfully employed accordingly during the first

14 days of sickness period.



11 a § special provisions on entitlement to sickness benefit under the

the first 14 days of a sick period when this benefit is provided to the

an insured who are totally or partially unemployed, see 28 Cape.

6 paragraph. Law (2010:2005).



Studies



section 12 of that provided for in section 10 shall also apply for the period of time after the

the first 14 days of sickness period for an insured who

conducting such studies as referred to in chapter 26. section 11.



Periodic financial support



section 13 as provided in section 10 shall also apply for the period of time after the

the first 14 days of sickness period for an insured that may

periodic financial assistance under such specific agreements

between the social partners provided for in chapter 26. section 12.



Labour market policy measures, etc.



section 14 of that provided for in section 10 shall be valid for the time after the

the first 14 days of sickness period for an insured who, on

manner provided for in chapter 26. section 13, participating in a

employment program and get activity support or

development fee, or at the social

disposal.



Treatment and rehabilitation



section 15 as provided in section 10 shall also apply for the period of time after the

the first 14 days of sickness period for an insured that may

such a treatment referred to in section 6, or 31 Cape. 3 and as

During this time, annuity at work injury or other

damage referred to in 41-44 Cape.



Duty service



section 16 of that provided for in section 10 shall also apply for the period of time after the

first 14 days for an insured that fulfill service

under the Act (1994:1809) on total defense duty, if

service relating to basic education that is longer than 60

days in preparation.



Sickness notification



section 17 of the sickness benefit must not be left for longer time than

seven days before the date on which the notification of the outbreak were made

to the social insurance agency. However, this does not apply if it has

been obstacles to making such a notification, or there are

specific reasons for the privilege still must be provided.

Team (2013:747).



section 18 Of the insured's employer shall notify

case of disease in accordance with paragraph 12 Act (1991:1047)

If sick pay, the sickness benefit based on income of

employment is provided without prejudice to that set out in section 17.



Compensation levels



Introductory provisions



section 19 of the sickness benefit is provided on



-normal level, or



-intermediate level.



Sickness benefit at normal level is calculated on a base

According to Chapter 28. 7 § 1 and sick pay in the advanced level

calculated on a base under 28 Cape. 7 § 2.



Defined time



Introductory provision



20 §/expires U: 2016-02-01/

Sickness benefit may be left for days in a nursing period

long as the insured person satisfies the conditions for acquisition of the right

to sickness benefit within the time specified in the 21-24 (a) sections.



20 §/comes into force: 2016-02-01/

Sickness benefit may be left for days in a nursing period

long as the insured person satisfies the conditions for acquisition of the right

to sickness benefit within the time specified in §§ 21 and 24.

Law (2015:963).



Preferential period for sickness benefit at normal level



section 21 sick pay at normal level is provided for a maximum of 364 days

during the uture covering the previous 450

days.



section 22 Of the insured in ramtiden have already received

sickness benefit for 364 days at normal level, the sickness benefit

provided in accordance with the provisions of section 24. In the calculation of the

the number of days of sick pay at normal level is considered as such

days even days with



1. sickness benefit in the advanced level, and



2. rehabilitation allowance pursuant to chapter 31.



As days of sick pay at normal level count on thirteen

days in the periods referred to in paragraph 26.

Law (2011:1513).



section 23 If the insured person has a serious disease is left

sickness benefit at normal level in spite of the fact that such a sickness benefit already

has been provided for 364 days in the ramtiden. In such a case

do not apply the provisions of §§ 22 and 24.



It provided for in the first subparagraph if the insured's

work for at least a quarter are reduced as a result of

a serious illness. Law (2011:1513).



Preferential period for sickness benefit in the advanced level



24 §/expires U: 2016-02-01/

Sickness benefit in the advanced level is provided for a maximum of 550

days on sickness benefit at normal level can not be provided because

as provided in section 21. This is also true for days in

a new nursing period provided that the sickness benefit for

the maximum number of days has not already been provided.



24 §/comes into force: 2016-02-01/

Sickness benefit in the advanced level should be provided on sickness benefit

at normal level can not be provided because of the prescribed

in section 21. This is also true for days in a new sick period.

Law (2015:963).



24 AOF/expires by law U:2016-02-01 (2015:963)./

Sickness benefit in the advanced level must be completed for

additional days if



1. the insured person's capacity for work for at least a quarter are

reduced as a result of an approved work-related injury pursuant to 39-42

Chapter,



2. the insured person is a patient in a hospital or due to

disease receive comprehensive care without being listed on hospital,



3. the insured person due to disease have such decisive

loss of perceived and the ability to orient

that he or she is not able to assimilate the information,



4. a return to work or participating in a

employment program would present a risk of

serious deterioration of the insured's illness or



5. the otherwise due to the insured's medical condition would

appear unreasonable to not leave sick pay.

Law (2011:1513).



Medical certificate



section 25 the insured should force the reduction of

working ability due to illness at the latest from the

the seventh day after the first day of the period of sickness, leave

in a medical certificate to the insurance fund.



Government or authority the Government determines

Announces rules on exemptions from the obligation to

leave the medical certificate referred to in the first subparagraph if the certificate

not needed and, second, that the obligation referred to in the first subparagraph

to apply from another day. Team (2013:747).



Nursing period



section 26 as a term is considered to be time when an insured



1. in the continuum are suffering from disease referred to in section 2,



2. is entitled to sickness benefit under section 6, or



3. have the right to rehabilitation allowance pursuant to chapter 31. 2

and 3 sections.



If entitlement to sickness benefit for the insured in

immediate connection to a period with salary according to § 34

seamen's Act (1973:282), a sick pay period according to the law

(1991:1047) about sick pay or a period when an employer for

seafarers referred to in seamen's Act has paid wages in case of illness

with the support of such a collective agreement referred to in section 56, the

sick period under this Act shall be deemed to include also such

periods. Law (2010:343).



Qualifying days



27 § subject to section 28, 28 (b) §, §, § 39 39 (a)

or 40-44 §§ terms



1. the sickness benefit corresponds to income from employment

be provided for the first day of a sick period (waiting period), and



2. the sickness benefit corresponding to the income from other

gainful employment is not provided during the first seven days of a

sick period (waiting period).

If the sick to arbetstidsberäknas, this is the

first day in the nursing period referred to in the first subparagraph 1 that the


insured would have been gainfully employed if he or she does not

had been sick.



Provisions on withdrawal period instead of waiting days see

29-31 sections. Law (2012:932).



section 28 To an insured who is entitled to sickness benefit under

medical treatment or medical rehabilitation according to section 6 of the

left sick pay at normal level or advanced level

even for the days referred to in section 27.



The same is true for those who pay their own fees, which made

notice of withdrawal period of 1 day according to section 29, for the first

day of a sick period. Law (2012:932).



28 a section To a seaman on vessels not exclusively in

single speed left sick pay also for the date referred to in section 27.



With single speed "means the same as in Chapter 64. section 6 of the

the income tax Act (1999:1229). Law (2010:343).



28 (b) § For an insured covered by the provisions of section 27 of the

the first paragraph 2, who is unemployed, applies, in the case of

the number of qualifying days, rather than the provisions of section 27 of the first

subparagraph 1. The same is true of an insured that no longer

meet the conditions for the withdrawal period in 29-31 sections due to

He or she is unemployed.



To an insured who is covered by the first subparagraph is provided

sickness benefit for days according to paragraph 28.

Law (2012:932).



Waiting period for those who pay their own fee



section 29 an insured who have income from other employment and

who pays the fee has the right to notify the

The social insurance office that he or she wants sick pay with a

waiting period of 1 day, or 14, 30, 60 or 90 days.



If the person pays the fee does not make any such notification,

provided sickness benefit after the waiting period referred to in section 27 of the

first subparagraph 2. Law (2012:932).



section 30 Of the pays own fees make such notification

specified in section 29, the sickness benefit corresponding to the income from other

gainful employment is not provided for on the first day, or the

the first 14, 30, 60 or 90 days of each nursing period, the

day outbreak occurred included (waiting period).

Law (2012:932).



The section 31, which pays own fees and who made the notification of

waiting period under section 29 may, after giving notice to pass to

sickness benefit with less or no waiting period, if he or

She has not reached the age of 55 years when submitting an application to the social insurance office if

modified withdrawal periods. The period of notice is the number of days with

the withdrawal period is shortened.



The period of notice referred to in the first subparagraph shall be valid for a

insured subject to the provisions of paragraph 27

2 and that makes notice of withdrawal period of 1 day in accordance with section 29.



The change will take effect after the notice period expires.

The change should not, however, apply in the event of illness that occurred

before the change has begun. Law (2012:932).



Återinsjuknande



32 §/expires U: 2016-02-01/

If a sick period will begin in five days of a

former sick period has been completed, the provisions of 20-

24 (a) and 27 §§ apply as if the latter sick period is an

continuation of the previous sick period.



32 §/comes into force: 2016-02-01/

If a sick period will begin in five days of a

former sick period has been completed, the provisions of 20-24

and 27 §§ apply as if the latter sick period is an

continuation of the previous sick period. Law (2015:963).



33 § On a sick period will begin in 20 days after previous

sick period's end to the provision in section 30 of the withdrawal period for the

who pays the fee is applied in such a way that the two

periods shall be deemed to be a sickness period.



For those who pay their own fees, which made the notice of

waiting period of 1 day according to section 29, however, rather than section 32.

Law (2012:932).



33 AOF For an insured covered by the provisions of

28 (b) regarding paragraph 32 §. Law (2012:932).



Sick pay in connection with sick pay, activity

or pension



34 § insured are not entitled to sick pay if he or

She gets full sick pay or full activity.



An insured has not entitled to sick pay if he

or she in the month immediately prior to the time he or she

started to get full retirement pension was given full sick pay.



35 the provisions of § § 34 of sick pay and

activity compensation applies even when the insured

would have had such a compensation in the form of guaranteed compensation

If he or she had the right to such compensation pursuant to

the provisions of chapter 35. 4 – 15 sections of the contract period.

Law (2014:239).



35 (a) §/expires by law U:2016-02-01 (2015:963)./

Sickness benefit is not an insured under the three

calendar months that expires at the end of a period of

sickness compensation or activity compensation. However, this does

only to the extent that the reduction of working capacity respond

against the loss for which sickness benefits or

activity compensation has been provided. Sickness benefit is left, however, in

cases referred to in section 23 or 24.



Sickness benefit after the 65-anniversary



section 36 Has the insured person received sickness benefit for 180 days after

the start of the month when he or she turned 65 years, may

The social insurance agency decide that the sickness benefit will no longer be

be provided to the insured.



Sickness benefit after the 70th anniversary



section 37 for the time after the start of the month in which the insured

the age of 70 years, sickness benefit is provided for a maximum of 180 days.



Calculation of the number of days



38 § when the number of days calculated in accordance with section 36 or 37 shall

each day the sickness benefit has been provided is counted as one day.



General high risk protection



section 39 Of the insured person missed out on sick pay that corresponds

against income from employment as a result of the provision of section 27 of the

first paragraph 1 for a total of 10 days in the past

12 months, sick pay can be provided also for date referred to

in 27 paragraph 1 (General high risk protection). If the

insured missed out on sick pay corresponding to the income of

other gainful employment as a result of the provision of section 27 of the first

paragraph 2 for five nursing periods during the last twelve

months, sick pay can be provided also for the days referred to in

27 paragraph 2 from the sick period ensues

After the insured person missed out on sick pay for

a total of at least 21 days.



If the person pays the fee and that has made the notification of

waiting period of 1 day according to section 29 missed out on sick pay as

corresponding to the income of other gainful employment as a result of

the provisions of paragraph 27 2 or section 30 for at least

ten sickness periods over the past 12 months, can

sickness benefit is provided for the first day of a sick period.

Law (2012:932).



section 39 Of an insured who is subject to the provisions of § 28B

first subparagraph, in the case of general high risk protection, 39 §

second paragraph. Law (2012:932).



Particularly high risk protection



40 section at the request of the insured gets insurance agency

decide that the sickness benefit may be provided also for the days referred to in

27 § (especially high-risk protection).



Insurance may also, on application by the person who pays

own fee and who made the notification of the withdrawal period in 1 day according to

29 § decide that the sickness benefit may be provided also for the first

day of a sick period.



The same applies in relation to an insured who is covered

the provisions of paragraph 28 (b). Law (2012:932).



section 41 a decision on particularly high-risk protection must be notified of the

insured person has a disease that in the 12-month period may

likely to have a greater number of sickness periods.



42 § a decision on particularly high-risk protection may also be communicated to the

for a sick period when the insured, as a donor of

biological material under the Act (1995:831) if

transplant, etc., are entitled to sickness benefit as a result of

procedures for making the biological material or

preparations for such procedures.



§ 43 a decision on particularly high-risk protection under section 41 applies

from the calendar month in which the application was made, unless the

otherwise specified in the decision.



High risk protection will apply to the period of time laid down in the decision

or, if there are special reasons, until further notice.



section 44 decisions on particularly high-risk protection under section 41 shall

be repealed if the conditions referred to therein are no longer

met.



Levels of benefit and work ability



45 § sickness benefit is provided according to the following levels of benefit:



1. Full sick pay is left for the day when the insured does not have

work ability.



2. Three-fourths of sick pay be provided once the insured's

work ability is reduced by at least three quarters but not

missing altogether.



3. Half sick pay be provided once the insured person's capacity for work

is reduced by at least half, but not with three quarters.



4. One-quarter of sickness benefit be provided once the insured's

work ability is reduced by at least a quarter but not with

half.



Assessment of work ability reduction-

(Rehabilitation chain)



Basic provision



46 section in determining whether working capacity is reduced to the

be taken into account if the insured because of the disease cannot

carry out their usual work or other suitable work

temporary employer offers him or her.



If the insured because of the disease need to refrain from

gainful employment for at least a quarter of their normal

working time on a particular day, to his or her capacity for work

be considered impaired for at least accordingly that day.



Especially if the assessment after 90 days



47 § from the date on which the insured has had

abled in 90 days, it should also be borne in mind if

He or she can make a living after a transfer to

other work with the employer.



Assessment of work ability reduction shall be made in

compared to no more than a full-time job.



Especially if the assessment after 180 days



48 § from the date on which the insured has had

abled in 180 days should also, if it is not

There are special reasons against this or that otherwise may be considered

unreasonably, be taken into account if the insured has such ability that he

or she can support herself by



1. such activities which are normally occurring on

the labour market, or




2. other suitable work available for him or

her.



The assessment shall apply paragraph 47. Law (2012:256).



Especially if the assessment after 365 days



49 section as from the date on which the insured has had

abled in 365 days, it should, if it is not

may be considered unreasonable, always be taken into consideration if he or she has such

ability referred to in section 48.



The assessment shall apply paragraph 47.



Assessment of work ability in medical treatment and

rehabilitation



50 § in cases where the insured person is in need of any medical

treatment or medical rehabilitation referred to in Chapter 27.

6 § or rehabilitation measure as referred to in chapter 29-31, will

assessment according to the 46-49 sections must take account of the

insured person's capacity for work after such a move.



Aggregation of periods



§ 51/expires U: 2016-02-01/

In the calculation of the amount of time the insured has had

in the event of reduced earning capacity under sections 46 to 49 to days

nursing periods be merged if fewer than 90 days elapsed

between sickness periods.



When calculating the number of days shall not be taken of days

during which the insured person has participated in the

labour market policy programme pathways and

rated activity support or development fee.

Team (2013:747).



§ entry into force 51/in: 2016-02-01/

In the calculation of the amount of time the insured has had

in the event of reduced earning capacity under sections 46 to 49 to days

nursing periods be merged if fewer than 90 days elapsed

between sickness periods. Law (2015:963).



Parental leave



§ 52 in entitlement to sickness benefit for the time when the

insured would otherwise have received parental benefit, to

working ability is considered to be reduced only to the extent that

the insured's ability to care for children is reduced due to

disease.



Insured persons receiving sickness compensation or activity compensation

accommodation



section 53 in the examination of the insured person's entitlement to sickness benefit

to the assessment of his or her working ability

disregarded the loss of ability or opportunity

to prepare professional income which forms the basis for

compensation to the insured in the form of



1. sickness compensation or activity compensation, or



2. annuities for work injury or other harm referred to in the 41-

44 Cape.



54 the provision in § 1 section 53 shall apply also when the

insured would have had sickness or

activity compensation in the form of guaranteed compensation if he or

She had had the right to such compensation pursuant to

the provisions of chapter 35. 4 – 15 sections of the contract period.

Law (2014:239).



section 55 For an insured who are gainfully employed during the time that he

or she gets sick pay in accordance with the provisions of chapter 37.

3 § to reduction of working capacity, if it is not possible to

determine what time and at what work

the reduction refers, in the first instance, be deemed to refer

to such employment referred to in that paragraph.



For an insured referred to in the first paragraph, the assessment

According to § 53 always made on sick pay and annuity

left with in full amount.



Participants in labour market programmes



section 55 For an insured who due to illness is

absent from the employment program, the

in considering the reduction of working capacity shall be taken into account if

the insured due to the disease are unable to participate in

the program.



Insured persons who have left the labour market programmes



55 (b) § For an insured who due to illness has left

an employment program, and who has formal

the opportunity to re-enter in such a program, it should at

the assessment of the reduction of working capacity also considered

the insured's ability to participate in such a program.



Employers ' entry, etc.



General provisions



56 section Through a collective agreement on workers ' page

concluded or approved by a central workers ' organization

should it be determined that an employer, who has paid out wages

to an employee in the course of disease, are entitled to

workers ' sick pay. An employer who has paid out

the salary of a worker during illness according to the seamen's Act

(1973:282), however, has always the right to compensation in the

extent permitted by section 61. Law (2011:1075).



§ 57 an employer bound by a collective agreement

under section 56 may apply the agreement even on a worker who

not part of the contracting trade union organisation, whether

workers are employed in jobs covered by the agreement and

not be subject to any other applicable collective agreements.



Additional regulations



58 § Government or authority the Government determines

Announces additional regulations on sickness benefit calculation and

hand-processing of cases for workers with the State that

covered by such an agreement referred to in section 56.



Government or authority the Government determines

Announcing also rules on sick pay calculation for

workers with Government-regulated employment which are

employees of another employer than the State and that

covered by such collective agreements referred to in section 56.



Payment to employer



59 § sick pay which, in accordance with the provisions of sections 56 to 58 paid

out to an employer shall be reduced by the amount of such earnings

disease by the employer to the employee for the same

time as sick intends, but only with the part of wage

during the illness of more than



1.90% in the case of sickness benefit at the normal level, and



2.85 per cent in the case of sickness benefit in the advanced level.



The calculation applies the provisions of Chapter 28. 20 and 21

§§.



The entry of the State after consular assistance



60 § If an insured has become ill abroad and then been

financial support by the Ministry for Foreign Affairs Administration can get

the right to the insured's sickness benefit. However, this does

only to the extent that the sick do not exceed what

provided that financial support.



Government or authority the Government determines

announce details relating to the utrikesförvaltningens right

under the first subparagraph.



Regulations for employers for sailors



61 § Government or authority the Government determines

Announces rules on the extent to which compensation

an employer of seafarers referred to in seamen's Act

(1973:282) under sections 56 to 59 shall be submitted for each

day and with some% of paid wages and other costs

incurred by the employer for the employee.



28 Cape. Calculation of sickness benefit



Content



section 1 of this chapter provides basic provisions of

2-6 sections.



Further provides for



-remuneration and bases in 7-9 sections,



-kalenderdagsberäknad sick pay in 10 and 11 sections,



-arbetstidsberäknad sick pay in 12-18 sections, and



-coordination of sickness benefit while wage in §§ 19-21.

Basic provisions

Calculation methods



section 2 of the sickness benefit is provided as



-kalenderdagsberäknad sickness benefit, or



-arbetstidsberäknad sickness benefit.



3 § Kalenderdagsberäknad sickness benefit is provided for every day of the

a week regardless of whether the insured would have performed

gainful employment or not.

Arbetstidsberäknad sickness benefit is provided only for hours or

days when the insured person would have been gainfully employed.

When kalenderdagsberäknas and arbetstidsberäknas

sick?



section 4 of the sickness benefit to kalenderdagsberäknas subject

of section 5 of.



paragraph 5 of the sickness benefit to arbetstidsberäknas



1. during the first 14 days of a sick period as set out in Chapter 27. 10

and 11 sections, subject to paragraph 6,



2. during the period of study referred to in Chapter 27. section 12,



3. during the time with periodic financial support referred to in 27

Cape. section 13,



4. in the course of participation in the employment program provided

in Chapter 27. section 14,



5. during treatment or rehabilitation referred to in Chapter 27.

section 15, and



6. during duty service as referred to in Chapter 27. 16 §.



It provided for in the first subparagraph only applies to the part

sick is the equivalent of sick pay income of

employment. If the insured person has income whether or not of different

employment, to sick kalenderdagsberäknas in the

part. Law (2010:2005).



section 6 of the sickness benefit should always kalenderdagsberäknas when the

insured



1. is fully or partially unemployed, subject to

third subparagraph,



2. receive sickness benefit for the time when he or she otherwise would have

rated pregnancy allowance, parental allowance or

rehabilitation allowance, or



3. is self-employed and has a sick pay income

consists of only income from other employment.

If the sickness benefit to a family home parent to be calculated on the

basis of a sick-pay based income which includes

reimbursement for care, the sick pay corresponding to this

replacement kalenderdagsberäknas.



For an insured referred to in the first subparagraph 1 left

kalenderdagsberäknad sick pay for the first 14 days of a

sick period only if the insured person is registered as a job-seeker

of the public employment service and are prepared to take a

offered work to an extent corresponding to the specific

sick pay income. If what is now provided for

would appear to be undue, may kalenderdagsberäknad

sickness benefit still left during the first 14 days of

sick period. Law (2010:2005).



Calculation basis



General provisions



section 7 of the insured person's sickness benefit shall be calculated on the basis

(base) as of



1. sickness benefit at normal level corresponds to 80% of the

insured's sick pay income then this has

multiplied by the number 0.97, and



2. sickness benefit in the advanced level corresponds to 75% of

the insured sick pay income then this has

multiplied by the number 0.97.



Calculation basis for sick pay



section 8 If an employer to respond to sick pay for the same day

as sickness benefit are eligible, to sjukpenningens size

calculated on the basis of a sick pay income


does not include employment benefits from the employer.

Annual working time is calculated in the cases referred to in the first subparagraph

on the basis of the estimated number of hours in paid employment in

employers who do not respond for sick pay.

Calculation of family home parent

section 9 for a family home parent who receives compensation for care

for the time when the sickness benefit are eligible, to sjukpenningens

size and annual working time is calculated at a

sick pay income or a count

hours in gainful employment which does not involve compensation.



Kalenderdagsberäknad sick pay



section 10 For days in a sick period in full

kalenderdagsberäknad sickness benefit corresponds to the ratio of



-the base under 1 or 2 and



-365.



Sick is rounded to the nearest full krona, whereby 50

Penny is rounded up.



section 11 to the extent that the insured person is unemployed left whole

sickness benefit with a maximum of 543 dollars a day. However, this does

no sickness benefit as referred to in Chapter 27. section 6. Law (2015:453).



Arbetstidsberäknad sick pay



12 § When arbetstidsberäknad sick pay will be calculated

applied



-13 and 16 sections, if the sickness benefit must be submitted for only one day,

and



-14-16 sections, if the sickness benefit must be submitted for more than one day.



section 13 if the sickness benefit must be submitted for only one day, the whole

sickness benefit is calculated as follows:



1. First, the base under 1 or 2

divided by annual working time, after which the quotient is rounded to

next whole krona.



2. Then the quotient obtained in 1 multiplied by the number of

hours of the normal working hours or the equivalent normal

working time.



section 14 if the sickness benefit on the same level of benefits is provided for more than one

Today, the full sick pay for the day for these days

in accordance with the following:



1. First, the quota referred to in section 13 (1) is calculated.



2. Thereafter, the quota referred to in paragraph 1 shall be multiplied by the

total number of hours of the normal working hours or

the corresponding normal working time concerning these days.

3. Finally, the product is given in 2 divided by

the number of days of sick pay.



section 15 of the sickness benefit is provided at different levels of benefit for more than

one day, the hours for the same level was added for

themselves. Sickness benefit is to be calculated for each period separately.



section 16 of the number of hours or the total number of hours

According to §§ 13-15 does not amount to a full hours, should

rounding to the nearest whole made for hours, taking half an hour

rounded up.

Sickness benefit is rounded to the nearest full krona, whereby 50

Penny is rounded up.



section 17 if the insured's sickness benefit in the cases referred to in paragraph 5 of the

the equivalent of sick pay income of both employment

as other gainful employment is calculated the amount of full sick pay

for the day, as follows:



1. The part of the sick which corresponds to income of

employment is calculated as 12-16 sections.



2. The part of the sick which corresponds to income from other

paid employment calculated in accordance with sections 10 and 11.



section 18 of the Government or the authority, as the Government determines

Announces rules on the transitional period passenger transport by regular

working time and the corresponding normal working hours.



Coordination of benefits with salary



section 19 Of the insured may pay by the employer during sickness

for the same time as sick intends, will be sick

be reduced by the amount of their salary for the disease exceeds

10% of what the insured would have received in salary if he

or she had worked.



To the extent that the salary during sickness, is provided in relation to the

wages in work for years in excess of the maximum

sick pay income which can be calculated according to 25 chapters

5 section, the reduction, however, only be made with the amounts

in excess of



1.90% of their salary to work in case of sickness benefit at

normal level, and



2.85% of their salary to work in case of sickness benefit at

advanced level.



section 20 for the purposes of the provisions of section 19 to compensation

provided to the insured because of the benefit of free

group health insurance according to the basis as set out in

collective agreements are considered as salary during the sickness from employers.



section 21 the amount of the reduction shall be made in accordance with section 19,

be rounded to the next lower whole krona.



Offsetting should primarily be made in the payment of

sick pay for the same time as the salary during the sickness that

led the decline. The deduction may also be made by

following the payment of sickness benefit.



28 a Cape. Sickness benefit in specific cases



Content



section 1 of this chapter, there is an initial provision in section 2.



Further provides for



-the right to sickness benefit in specific cases in 3-7 sections,



-assessment of work ability reduction in section 8,



-replacement levels in section 9,



-calculation of sickness benefit in specific cases in the 10-12 sections,



-sickness benefit in specific cases at sick pay in section 13,

-sickness benefit in specific cases by annuities under 41 or 43

Cape. in section 14,



-preferential time in section 15,



-waiting period, in the 16th and 17 sections,



-retention of entitlement to sickness benefit in specific cases in

section 18,



-termination of entitlement to sickness benefit in specific cases in

section 19, and



-employers ' entry, etc. in section 20. Law (2011:1513).



Introductory provision



section 2 provisions of 27 and 28 Cape. also applies in the case of

sickness benefit in specific cases, subject to the provisions of this

Chapter. Law (2011:1513).



Entitlement to sickness benefit in specific cases



3 § insured in whole or in part have been limited in time

sick pay in the maximum number of months that such

compensation can be paid out in accordance with Chapter 4. section 31 of the Act (2010:111)

on the introduction of the social security code in the cases and under the

the specific conditions set out in this chapter are entitled to

sickness benefit in specific cases. This also applies to a

insured to those of all activity ceases due to

He or she reaches the age of 30 years. Law (2011:1514).



4 § insured covered by paragraph 3 of and which, by reason of

the provisions on sick pay income in this beam

would not have the right to full sick pay as on

intermediate level leads to a sickness benefit for at least 160 kronor

per calendar day, is entitled to sickness benefit in specific cases

in case of illness that puts down his or her capacity for work.



With the disease on an equal footing, except as provided in Chapter 27.

2 section, while other impairment of the physical

or mental performance. Law (2011:1513).



5 § the right to sickness benefit in specific cases ensues from and

the day following the date on which entitlement to such a time-limited

sickness compensation or activity compensation referred to in section 3 are

ceased. Law (2011:1514).



section 6 of the sickness benefit in specific cases are not when the

insured



1. conducts studies for which he or she receives

financial aid for students under the study support Act (1999:1395), or



2. participating in an employment program and may

activity support.



Sickness benefit in specific cases are not even when the

insured persons participating in an employment program but

is suspended from the right to the activity supported. Law (2015:119).



section 7 of the sickness benefit in specific cases be left until

the month before when the insured person reaches the age of 65 years.

Law (2011:1513).



Assessment of working capacity loss



section 8 in determining whether working capacity is reduced to the

be taken into account if the insured because of the disease has such a

ability that he can support himself by



1. such activities which are normally occurring on

the labour market, or



2. other suitable work available for him or

her.



Assessment of work ability reduction shall be made in

relation to a full-time job. Law (2012:256).



Compensation levels



9 § sickness benefit in specific cases is left with no more than



-160 kronor per day at full advantage;



-120 kroons per day at three-fourths the benefit,



-80 crowns per day at half the benefit, and



-$ 40 per day for a quarter of the benefit.

Law (2011:1513).



Calculation of sickness benefit in specific cases



section 10 of the sickness benefit in specific cases provided for seven days per

week. Law (2011:1513).



section 11 of the sickness benefit in specific cases is calculated, unless otherwise

follows by 12 or section 13, as follows:



1. For an insured for which a sick pay income

cannot be determined, the sickness benefit in specific cases per

day for each level of benefits to the amount set out in section 9.



2. For other insured other than those referred to in 1, corresponding to

sickness benefit in specific cases per day for each

beneficiary level difference between



-the amounts referred to in section 9 and



-the sickness benefit provided per day according to 27 and 28 Cape.

Law (2011:1513).



section 12 of the sickness benefit must be submitted during the first 14 days of a

sick period with the support of 27 Cape. 10 or section 11, left

sickness benefit in specific cases only in so far as this

compensation, in total during the fourteen day period, exceeds

What else should be left in sick pay during the same period.

Law (2011:1513).



Sickness benefit in specific cases at sick pay



13 § in the case of an insured receives sick pay are left whole

sickness benefit in specific cases with the highest



-120 kroons per day when sick pay is left as an

quarter advantage;



-80 crowns per day when sick left half

benefit, and



-$ 40 per day when sick is submitted that three

quarter of the benefit.



When the sickness benefit in particular cases must be submitted as partial

the benefit, provided compensation by up to three quarters, half

or a quarter of the amount in the first paragraph.



For an insured for which a sick pay income

can be determined, corresponds to the sickness benefit in specific cases per

Today the difference between



-the amounts as stated in the first or second paragraphs and



-the sickness benefit provided per day according to 27 and 28 Cape.



Sickness benefit in specific cases by annuities under 41 or 43

Cape. Law (2011:1513).



section 14 of the cases where an insured receives annuity under 41 or 43

capacity, reduced sick pay in special cases per day according to the

the following.




When the sickness benefit in specific cases have been calculated in accordance with section 11,

should the amount deducted per day shall be reduced by an amount

the livränte amounts under 41 or 43 Cape. as

applicable at the time of the decision divided by 365. Livränte amount

rounded to the nearest full krona and 50 öre shall be rounded down.



It provided for in the first and second paragraphs applies only

If the insured does not receive sick pay for the same time as

annuities under 41 or 43 Cape. Law (2011:1513).



Defined time



section 15/expires U: 2016-02-01/

Where the 27 Cape. 20-24 (a) sections may be sick pay

at normal level or advanced level, is also sick pay

in special cases, be provided. Law (2011:1513).



date of entry into force of section 15/in: 2016-02-01/

Where the 27 Cape. 20 – 24 sections can be left sick pay

at normal level or advanced level, is also sick pay

in special cases, be provided. Law (2015:963).



Qualifying days



16 § For an insured for which a sick pay

income cannot be determined, or for which a

sick pay income have been fixed or should have

been established corresponding to income from employment,

apply the provisions of the waiting period in 27 Cape. 27 §

the first subparagraph 1.



For an insured for which a sick pay income

has been established or could have determined who is responsible

against only income from other employment, and that is not

unemployed, applied as prescribed on the waiting period, in

27 Cape. 27 paragraph 2. Law (2012:932).



section 17 of the sickness benefit in specific cases can be made for qualifying days in

the corresponding cases in 27 Cape. section 28 may be submitted

sickness benefit at normal level or advanced level.

Law (2011:1513).



Retention of entitlement to sickness benefit in specific cases



section 18 of an insured retain their entitlement to sickness benefit in

specific cases during the time when



1. he or she are gainfully employed,



2. such a situation exists as specified in chapter 26. 11, 12,

or 14-18 sections as the basis for SGI-protection, or



3. he or she is participating in an employment program

and get activity support or at the social

disposal.



The right referred to in the first subparagraph shall apply only if it does not stop

because of section 19.



Government or authority the Government determines,

by virtue of Chapter 8. section 7 of the Constitution notify



1. rules for exceptions to the requirement that the

in an employment program to get activity support,

and



2. detailed rules relating to the conditions under which the

insured shall be deemed to be on the labour market.

Law (2015:119).



Termination of entitlement to sickness benefit in specific cases



19 § Right to sickness benefit in specific cases when it expires

for the insured have been determined or could have

determined a sick pay income amounting to

at least 80 300 kronor. Law (2011:1513).

Employers ' entry, etc.



section 20 of the regulations of the employers ' entry accommodation in 27 Cape. 56-59

and 61 sections do not apply to sickness benefit in specific cases.

Law (2011:1513).



(III) Rehabilitation and rehabilitation allowance



29 Cape. Contents and introductory provisions



Content



paragraph 1 of this subsection provides for



-rehabilitation of 30 chapters,



-rehabilitation allowance in 31 chapters, and



-rehabilitation allowance in specific cases in 31 a Cape.

Law (2011:1513).



Introductory provisions



section 2 of the Rehabilitation in accordance with the provisions of this

subsection shall be an insured who has

affected by the disease should get back their working ability and get

able to support himself by work

(vocational rehabilitation).



section 3 for the duration of the rehabilitation aimed at working life

is in progress, rehabilitation compensation provided pursuant to

provisions of 31 and 31 a Cape. Law (2011:1513).



30 Cape. Rehabilitation

Content



section 1 of this chapter contains general provisions on the

rehabilitation in 2-11 sections.



There are also provisions on the rehabilitation plan for 12-14 sections.



General provisions



Rehabilitation measures



section 2 of an insured is entitled to rehabilitation measures under

the provisions of this chapter.



paragraph 3 of the Rehabilitation measures should be planned in consultation with the

insured and be based on his or her individual

conditions and needs.

section 4 of the Government or the authority, as the Government determines

Announces additional regulations on rehabilitation of

insured persons who do not reside in this country.

Working AIDS



section 5 of the Government or the authority, as the Government determines

Announces rules on contributions to such work means

as a gainfully employed insured needs as part of its

rehabilitation.



Employers ' obligations



section 6 of the insured's employer shall, after consultation of the

insured leave the details to the insurance that

needed to the insured's needs for rehabilitation

as soon as possible to clarify and otherwise contribute to

It is also borne by the employer. the actions to be taken

needed for an effective rehabilitation.

Provisions on the employer's obligations in respect of

labour adaptation and rehabilitation is also available in

the work environment Act (1977:1160).



The insured's obligations



section 7 of the insured should



-provide the information needed to clarify his

or her need of rehabilitation, and



-the best of my ability play an active role in the rehabilitation process.



Insurance obligations



section 8 insurance agency coordinates and supervises the

action needed for rehabiliteringsverksamheten.



9 § the Swedish social insurance agency shall, in consultation with the insured to ensure

to



-the insured's needs for rehabilitation are clarified as soon as possible,

and



-the measures needed for the effective

rehabilitation of the insured.



section 10 of the insurance agency, where the insured permits, in

work with the rehabilitation work



-the insured's employer and employee organization,



-health care,



-social services,



-Employment services, and



-other authorities involved in the rehabilitation of the

insured.



The social insurance agency shall ensure that the organisations and

authorities referred to in the first subparagraph, each within its

area of activity, to take the necessary measures for a

effective rehabilitation of the insured.



section 11 of the insurance fund should ensure that

rehabilitation measures started as soon as possible by

medical and other reasons.



Rehabilitation plan



When a rehabilitation plan shall be established



section 12 if the insured needs a rehabilitation measure, for

the rehabilitation allowance can be made, should

The social insurance agency draw up a rehabilitation plan. Plan shall

to the extent possible, be drawn up in consultation with the

insured.



Rehabilitation plan's content



section 13 A rehabilitation plan shall specify



1. the rehabilitation measures should be considered,



2. who is responsible for rehabilitation measures,



3. a timetable for the rehabilitation, and



4. the information is otherwise required to carry out

the rehabilitation. Team (2013:747).



Monitoring and follow-up



section 14 of the social insurance agency should continuously make sure that a

the rehabilitation plan is followed and that, if necessary, is done

changes to it.



31 Cape. Rehabilitation allowance



Content



section 1 of this chapter provides for



-replacement forms in section 2,



-the right to rehabilitation compensation for 3-7 sections,



-rehabilitation allowance of 8-13 sections, and



-special contribution in section 14.



Replacement forms



section 2 of the Rehabilitation allowance is provided in the following forms:



1. Rehabilitation allowance for an insured participating in

work and rehabilitation.



2. In particular, the contribution to the insured for costs

associated with work and rehabilitation.



The right to rehabilitation allowance



General provisions



§ 3 in case of illness that put down a försäkrads work

with at least a quarter, it has insured the right to

rehabilitation allowance during the time when he or she participates in

work and rehabilitation designed to



1. shorten the time of illness, or



2. partially or completely prevent or rescind the reduction of

working ability.



section 4 of the Rehabilitation allowance is left until

the month before when the insured person reaches the age of 65 years.



5 § insured receiving rehabilitation allowance

retain the remuneration



1. after brief leave for single affair of importance,

and



2. in the case of leave due to residence in rehabilitation

According to regulations issued by the Government or the

the Government authority determines.



Rehabilitation compensation for training



section 6 of the Government or the authority, as the Government determines

Announces additional regulations on

rehabilitation allowance during training.



Family home parent



section 7 If a family home parent receives compensation for the care of

children covered by the Mission of the time when

rehabilitation allowance comes in question, assessed the right to

rehabilitation allowance apart from compensation.



Rehabilitation allowance



Levels of benefit and work ability



paragraph 8 of the rehabilitation allowance is provided according to the following

levels of benefit:



1. Full rehabilitation allowance is left for the day when the

insured has no ability to work.



2. Three-fourths rehabilitation allowance is left for the day when

the insured person's earning capacity is reduced by at least three

quarters but not completely out of the frame.



3. Half rehabilitation allowance is left for the day when the

insured person's earning capacity is reduced by at least half, but

not with three quarters.



4. One-quarter of rehabilitation allowance is left for the day when

the insured person's earning capacity is reduced by at least one

quarter but not by half.



The ability to work during the time of the rehabilitation measure

be deemed to be reduced to the extent that the insured because of

the action is unable to work.



section 9, for the purposes of paragraph 8 of the first paragraph shall not be taken


from such work as the insured makes use of

connection with work carried out with support of 37 Cape.

3 §. If it is not possible to determine at what time and at what

employment reduction of working capacity refers to

This, in the first instance, be deemed to refer to such

activities referred to in chapter 37. 3 §.



Remuneration and calculation basis



section 10/expires U: 2016-02-01/

Full rehabilitation allowance for day corresponds to the ratio of



-the insured's assessment base pursuant to Chapter 28. 7 § 1 or

2 and



-365.



In the calculation, the provisions in Chapter 27. 21-24 a, 26 and

32 sections and 28 Cape. 10 and 11 sections apply. Law (2010:2005).



section 10/comes into force: 2016-02-01/

Full rehabilitation allowance for day corresponds to quota

between



-the insured's assessment base pursuant to Chapter 28. 7 § 1

or 2 and



-365.



In the calculation, the provisions in Chapter 27. 21-24, 26 and

32 sections and 28 Cape. 10 and 11 sections apply. Law (2015:963).



Calculation basis for family home parent



section 11 of the cases referred to in section 7 to rehabiliteringspenningens

size is calculated on a sick-pay based income which does not

includes the compensation that the insured may as

family home parent.



Coordination with other benefits



12 § Rehabiliteringspenningen shall be reduced by the amount of the

insured for the same time as



1. parental leave benefit,



2. sickness benefit,



3. sick pay or annuity at work injury or other

damage referred to in 40-44 Cape. or equivalent

under any regulation, but only to the extent

compensation for the same loss of income

rehabiliteringspenningen is intended to cover, or



4. financial aid for students under the study support Act (1999:1395) or

compensation to participants in teckenspråksutbildning for some

parents (TOUGH), but not to the extent that student financial aid is

-repayable.



It provided for in the first subparagraph also applies to

corresponding benefit provided to the insured person on the basis

of foreign law.



Employers ' entry, etc.



section 13 the rules on employers ' entry and the entry of

State in some cases in 27 Cape. 56-58 and 60 sections shall apply

even in the case of rehabilitation allowance.



Special premium



section 14 of the special premium provided during the rehabilitation period for

costs incurred by the insured in connection with

the rehabilitation. Government or authority

the Government determines the rules for further Announces

such a contribution.



31 a Cape. Rehabilitation allowance in specific cases



Content



section 1 of this chapter, there is an initial provision in section 2.



Further provides for



-the right to rehabilitation allowance in specific cases in

3-5 sections,



-assessment of work ability reduction in section 6,



-replacement levels in section 7,



-calculation of rehabilitation allowance in specific cases in 8 and

9 §§,



-rehabilitation allowance in specific cases at sick pay in

section 10,



-rehabilitation allowance in specific cases alive interest in accordance with the

41 or 43 Cape. in section 11,



-preferential period in section 12,



-retention of the right to rehabilitation allowance in specific

cases in section 13,



-termination of the right to rehabilitation allowance in specific

cases in section 14, and



-employers ' entry, etc. in section 15. Law (2011:1513).



Introductory provision



section 2 of the Regulations in chapter 31. also applies in the case of

rehabilitation allowance in specific cases, subject to

of this chapter. Law (2011:1513).



The right to rehabilitation allowance in specific cases



3 § insured in whole or in part have been limited in time

sick pay in the maximum number of months that such

compensation can be paid out in accordance with Chapter 4. section 31 of the Act (2010:111)

on the introduction of the social security code in the cases and under the

the specific conditions set out in this chapter are entitled to

rehabilitation allowance in specific cases. This also applies to

an insured whose right to the activity ceases on the

because he or she reaches the age of 30 years. Law (2011:1514).



4 § insured covered by paragraph 3 of and which, by reason of

the provisions on sick pay income in this beam

would not have the right to full rehabilitation allowance

equivalent to what for sickness benefit in the advanced level

It causes a sickness benefit for at least 160 kroons per calendar day,

the right to rehabilitation allowance in specific cases of sickness

that puts down his or her capacity for work during the time that

specified in chapter 31. 3 §.



With the disease on an equal footing, except as provided in Chapter 27. section 2 of the

second paragraph, including other impairment of the physical or

mental performance. Law (2011:1513).



5 § the right to rehabilitation allowance in specific cases

entering from the day following the day on which entitlement to such

time-limited sickness compensation or activity compensation

referred to in paragraph 3 of has expired. Law (2011:1514).



Assessment of working capacity loss



section 6 of the assessment of work ability reduction shall be made in

relation to a full-time job. Law (2011:1513).



Compensation levels



section 7 of the rehabilitation allowance in special cases provided with a maximum of



-160 kronor per day at full advantage;



-120 kroons per day at three-fourths the benefit,



-80 crowns per day at half the benefit, and



-$ 40 per day for a quarter of the benefit.

Law (2011:1513).



Calculation of rehabilitation allowance in specific cases



paragraph 8 of the rehabilitation allowance in specific cases provided for seven

days per week. Law (2011:1513).



9 § rehabilitation allowance in particular cases is calculated, unless

subject to section 10, as follows:



1. For an insured for which a sick pay income

cannot be determined, the rehabilitation allowance in

special cases per day for each level of benefits to the

amount specified in section 7.



2. For other insured other than those referred to in 1, corresponding to

rehabilitation allowance in specific cases per day for each

beneficiary level difference between



-the amounts referred to in section 7 and



-the rehabilitation allowance provided per day according to chapter 31.

Law (2011:1513).



Rehabilitation allowance in specific cases at sick pay



section 10 in cases where an insured receives sick pay are left whole

rehabilitation allowance in specific cases with the highest



-120 kroons per day when sick pay is left as an

quarter advantage;



-80 crowns per day when sick left half

benefit, and



-$ 40 per day when sick is submitted that three

quarter of the benefit.



When rehabilitation allowance in specific cases should be left as

partial benefit, provided compensation by up to three quarters,

half or a quarter of the amounts referred to in the first subparagraph.



For an insured for which a sick pay income

can be determined, corresponds to the rehabilitation allowance in specific

cases per day, the difference between



-the amounts as stated in the first or second paragraphs and



-the rehabilitation allowance provided per day according to chapter 31.



Rehabilitation allowance in specific cases alive interest rate with 41

or 43 Cape. Law (2011:1513).



section 11 of the cases where an insured receives annuity under 41 or 43

ch., rehabilitation allowance is reduced in certain cases per day

as shown in the following.



When rehabilitation allowance in specific cases have been calculated

According to section 9, it calculated the amount per day is reduced by

an amount equal to the amount of livränte under 41 or 43

Cape. applicable at the time of the decision divided by 365.

Livränte amount is rounded to the nearest full krona and 50

Penny is rounded down.



It provided for in the first and second paragraphs applies only

If the insured does not receive sick pay for the same time as

annuities under 41 or 43 Cape. Law (2011:1513).



Defined time



12 §/expires U: 2016-02-01/

When it can be given rehabilitation allowance at the level

provided in Chapter 27. 21-24 (a) sections, shall also

rehabilitation allowance be provided in special cases.

Law (2011:1513).



12 §/comes into force: 2016-02-01/

When it can be given rehabilitation allowance at the level

provided for in Chapter 27. 21-24 sections, shall also

rehabilitation allowance be provided in special cases.

Law (2015:963).



Retention of the right to rehabilitation allowance in specific

case



section 13 an insured retains its right to

rehabilitation allowance in specific cases during the time when



1. he or she are gainfully employed,



2. such a situation exists as specified in chapter 26. 11, 12,

or 14-18 sections as the basis for SGI-protection, or



3. he or she is participating in an employment program

and get activity support or at the social

disposal.



The right referred to in the first subparagraph shall apply only if it does not stop

because of section 14.



Government or authority the Government determines,

by virtue of Chapter 8. section 7 of the Constitution notify



1. rules for exceptions to the requirement that the

in an employment program to get activity support,

and



2. detailed rules relating to the conditions under which the

insured shall be deemed to be on the labour market.

Law (2015:119).



Termination of right to rehabilitation allowance in specific

case



14 § right to rehabilitation allowance in specific cases

stops when the insured has been fixed or should have

been able to determined a sick pay income amounting

at least 80 300 kronor. Law (2011:1513).



Employers ' entry, etc.



section 15 rules on employers ' entry accommodation in 31 Cape. section 13

rehabilitation allowance does not apply in particular cases.

Law (2011:1513).



IV sickness compensation and activity compensation



32 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection contains general provisions on the

sickness compensation and activity compensation in chapter 33.



There are also



-provisions for income-related sickness compensation and

income-related activity compensation in chapter 34,



-provisions for sickness compensation and activity compensation in the

the form of guaranteed compensation in chapter 35,



-common rules on sick pay and

activity compensation in chapter 36, and




-provisions for insured persons who last for July 2008

granted non time-limited sickness compensation in chapter 37.



33 Cape. General provisions on sick pay and

activity compensation



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in §§ 2-4.



Further provides for



-the right to sickness compensation or activity compensation for 5-8

§§,



-preferential levels of 9-13 sections,



-preferential time for 14-20 sections,



activities during the time of activity in 21-25 sections,

and



-specific measures for insured by a three-fourths

compensation in paragraphs 26-28.



Introductory provisions



2 § sickness compensation or activity compensation may be submitted to

an insured whose earning capacity is impaired long term.



section 3 of sickness compensation and activity compensation shall take the form of



1. income-related compensation under Chapter 34, and



2. the guarantee compensation under Chapter 35.



section 4 of the sickness benefit is provided for the time being, while

activity compensation is left for some time.



The right to sickness compensation or activity compensation



Abled



5 § an insured whose working capacity is reduced by at least one

quarter due to illness or other impairment of the

physical or mental performance and that was

insured in case of insurance event has, according to detailed

provisions of this subsection, entitlement to sick pay

or activity compensation.



If the contingency has occurred before the start of the year in which the

the insured person turned 18 years of age, shall not apply to the requirement that the

insured shall be insured in case of insurance event.



section 6 entitlement to sick pay required to working capacity can

considered permanently impaired and that the measures referred to in 27

Cape. 6 § and in the 29-31 Cape. is not considered to result in

the insured person regains any working ability.



section 7 For the right to the activity required to

the reduction is likely to persist for at least a year.



Disabled dating in school



section 8 an insured who due to disabilities not yet

having completed his schooling at the primary and secondary

level at the start of July of the year in which he or she reaches the age of 19

year has the right to the activity.



Levels of benefit



Benefit levels and work ability



9 § sickness compensation and activity compensation provided pursuant to

the following levels of benefit:



1. Full sickness compensation or activity compensation be provided once

the insured person's capacity for work is entirely, or almost

completely reduced.



2. Three-fourths sickness compensation or activity compensation

be provided once the insured person's earning capacity is impaired to a lesser

than that specified in 1 but with at least three quarters.



3. Half sickness compensation or activity compensation be provided once

the insured person's earning capacity is reduced by less than three

quarters but by at least half.



4. One-quarter of sickness compensation or activity compensation

be provided once the insured person's earning capacity is reduced by

less than half but with at least a quarter.



Assessment of work ability reduction



section 10 When it is considered how reduced working ability is to

Insurance the insured's ability to make a living

itself by gainful employment in the labour market.



section 11 of the assessment referred to in section 10 shall be made



-After the same basis irrespective of the way in which

performance is impaired, and



-in relation to a full-time job.



With income from work is equated in a reasonable scope value of

work with maintenance of the home.



12 § during the time that the insured undergo treatment or

rehabilitation referred to in Chapter 27. section 6, or 31 Cape. section 3, shall

working ability is considered to be impaired to the extent that

treatment or rehabilitation prevents him or her

from that work.



Disabled dating in school



section 13 A person referred to in section 8 shall fully

activity compensation independent of working capacity

loss.



Defined time



General provisions



14 § sickness compensation or activity compensation is provided from

and with the month in which entitlement to the benefit has arisen, however,

not for longer than three months before the

the application month.



When sickness compensation or activity compensation is left without

application pursuant to chapter 36. section 25, provided compensation, however, from

and with the month following that in which the decision of the benefits granted.



§ 15 sickness compensation and activity compensation be provided, unless

anything else is specifically prescribed, and the month

If the right to benefits ceases.



Sick pay



§ 16 sickness benefit may be provided at the earliest as from

month in which the insured person reaches the age of 30 years and until

the month preceding the month in which he or she reaches the age of 65 years.



section 17 of the social insurance agency shall, in connection with the decision on

sickness benefit may decide that a new investigation of the insured's

work should be done after certain period of time, but not later than within three

years from the decision. After such investigation shall

Insurance, as long as the right to sick pay

exists, it may decide that further investigation of

working ability should be made after a certain time, but not later than within three

years from the previous investigation was completed.



If the insured person has reached the age of 60 years need decision on new

investigation is not taken.



Activity compensation



section 18 of the activity can be made at the earliest as from

July of the year in which the insured person reaches the age of 19 years and the far

and with the month preceding the month in which he or she reaches the age of 30 years.



section 19 a decision if the activity may not longer

For more than three years.



Disabled dating in school



section 20 of A disabled person referred to in section 8 shall be entitled to

activity compensation for the duration of schooling lasts.



Activities during the time with activity compensation



General provisions



section 21 in the context of a decision to grant an insured

activity compensation to insurance agency investigate whether he

or she for the duration of the compensation shall be provided to participate in

activities that are likely to have a beneficial effect on his

or her medical conditions or physical or mental

performance.



section 22 Of the insured is deemed to be able to participate in activities,

The social insurance agency closer to plan what activities are

suitable for him or her. Planning should be done in consultation

with the insured and the insurance fund shall, to the extent possible,

meet the insured's wishes. If insurance and

the insured agrees to establish insurance

a plan of activities.



section 23 of the social insurance office to ensure that planned

activities take place. The social insurance office to coordinate

the efforts needed and ensure that measures are taken

the convenience of the insured to participate in activities.



section 24 of Which activities under sections 21 to 23 do not count such

measures referred to in chapter 110. 14 § 4.



Payment of expenses in connection with activities



paragraph 25 of the special allowance may be provided for the insured's

costs in connection with the activities that he or she

participating in Government or authority Government

Determines if any additional regulations announced

replacement.



Specific actions for the insured by a three-fourths

replacement



section 26 For whoever gets three-fourths sick pay or

activity compensation should special efforts be made to he

or she should be able to get a job corresponding to the

remaining working capacity.



section 27 of the insurance fund is responsible for such efforts as

referred to in section 26 come into being.



section 28 For whoever gets three-fourths sick pay or

activity compensation and who gets a job with

wage subsidies or the Samhall company, corresponding to the

remaining working capacity, the insurance pay

reimbursement of expenses for employment according to the basis as

provided by the Government or authority Government

determines.



34 Cape. Income-related sickness compensation and income-related

activity compensation



Content



section 1 of this chapter provides for



-the right to income-related benefit in section 2,



-uture in section 3,



-calculation of income-related benefit in the 4-11 sections,

and



-calculation of income-related benefit, in §§ 12-14.



The right to income-related benefit



section 2 of the Right to income-related sickness compensation or

activity compensation has an insured referred to in chapter 33. If

It has been established for his or her pensionable

income pursuant to Chapter 59. for at least one year in a given

time period (uture) immediately preceding the year in which the insurance case

occurred.



Uture



paragraph 3 of the Ramtiden is, unless otherwise follows from 10 and 11 sections,



-5 years for the person completing 53 years or more the year in which the

the insurance case occurs,



-6 years for the person completing at least 50 years and no more than 52 years years

When the insurance case occurs,



-7 years for the person completing at least 47 years and not more than 49 years years

When the insurance case occurs, and



-8 years for those who fill no more than 46 years in the year of

the contingency occurs.



Calculation basis for income-related benefit



Basic provisions



4 § income-related sickness compensation and activity compensation

calculated on the basis of an assumption income. This is calculated

According to 6-11 sections on the basis of the insured's

gross annual income of ramtiden.



5 § Adoption income reconnects to the price base amount for the

year in which the remuneration is to begin and count on at

changes by this amount.



Gross annual income



section 6 of the gross annual income referred to



1. pensionable income pursuant to Chapter 59. with the addition of

charged general pension contributions for each year, and



2. pensionable amounts under 60 Cap. as

credited on account of sickness or

activity compensation.



section 7 If the gross annual income is calculated shall not be taken of

pensionable earnings and pensionable amount

combined exceed 7.5 times the price base amount

apply for the tax year. Law (2011:1434).



paragraph 8 of the Gross annual income counts if in view of changes

the price base amount as follows:




Gross annual income multiplied by the ratio of



-the price base amount for the year of sick pay or

activity compensation shall start left and



-the price base amount for the year in gross annual income relates.



Adoption income



9 § Adoption income corresponds to the average of the three

highest according to § 8 restated gross annual income in the

ramtiden.



If only one or two gross annual income can be taken into account

in ramtiden, two and a gross annual income of zero

crowns are included in the calculation.



10 § when the income-related activity compensation is calculated may,

If it results in a higher income for the purposes of adoption, 9

§ instead used the two highest according to § 8 converted

gross annual income in the uture of three years.



If only a gross annual income can be taken into account in the

ramtiden, a gross annual income of zero dollars is included in

calculation.



section 11 Of the insured, when calculating the income assumption

According to section 10, can be counted toward a gross annual income of the previous year

the year when the insurance case occurs, but this is lower than

the sick-pay based income under 25 and 26 Cape. as

the insured would have had at the time of

insurance case, the sick pay earnings,

to the extent that it does not exceed 7.5 price base amounts, instead

constitute gross annual income.



Calculation of income-related benefit



Reimbursement rate



12 §/expires U: 2015-10-01/

Full income-related sickness compensation and

activity compensation is provided for years with 64% of

the insured's adoption income.



12 §/comes into force: 2015-10-01/

Full income-related sickness compensation and

activity compensation is provided for years with 64.7% of

the insured's adoption income. Law (2015:453).



Partial compensation



13 § Partial income-related sickness compensation and

activity compensation is provided for years with as large a percentage

of full compensation corresponding to the proportion of

sickness compensation or activity compensation that the insured

under chapter 33. section 9.



Coordination with foreign compensation



section 14 of The income-related sickness compensation and

activity compensation to such benefits be provided

to the insured under foreign law and that

corresponds to the sickness compensation or activity compensation or

is the pension in respect of invalidity.



35 Cape. Sickness compensation and activity compensation in the form of

warranty replacement



Content



section 1 of this chapter provides for



– the right to a compensation payment in 2 and 3 sections,



– the period of 4 to 15 sections,



– compensation levels for 18 – 20 sections,



– guarantee base compensation for 21 and 22 sections,

and



– calculation of the compensation payment in 23-25 sections.

Law (2014:239).



The right to compensation payment



2 § the right to sickness compensation and activity compensation in the form

of compensation payment is an insured referred to in chapter 33. and



1. with no income-related sickness compensation or

activity compensation in accordance with chapter 34, or



2. whose income-related compensation according to the same chapter

below a certain level (level of guarantee).



The guarantee compensation is dependent on a specially calculated

contract period.



section 3 Guarantee reimbursement only to the one who can

credited to an insurance period of at least three years.



Insurance period



Introductory provisions



section 4 of the Insurance period for entitlement to compensation payment

credited an insured



1. for the purposes of sections 6 to 11 in the meantime from the year in which he

or she turned 16 years of age up to and including the year before

insurance case (actual contract period),



2. for the purposes of sections 12 and 13 for the time thereafter to the year

When he or she reaches the age of 64 years (future contract period),

and



3. in accordance with sections 14 and 15 of the insurance case has

occurred prior to the age of 18. Law (2014:239).



paragraph 5 of the Actual insurance period and future contract period will be set

down individually to the nearest number of whole months.



The total period is the sum of the actual

contract period and future contract period. The sum of the

the period shall be reduced to the nearest number of whole years.



Settlement in Sweden



section 6 as actual insurance period is considered the time when a person has

been insured due to residence in Sweden according to 5

Cape.



Stay in Sweden



section 7 as actual insurance time counts even time when a person

prior to the date of settlement in Sweden has continuously

remained in this country after having applied for

residence permit.



Settlement in former homeland



section 8 If the insured person has been granted a residence permit in

Sweden as a refugee according to Chapter 4. 1 § or other

subsidiary protection within the meaning of 2 or 2 a § aliens

(2005:716) or under the older rules, or

granted status explanation according to Chapter 4. 3 c §

the Aliens Act or the corresponding declaration under older

provisions are counted as actual insurance period of time including the time when the

He or she has resided in his former homeland from

the year in which he or she turned 16 years old to the time

When he or she first came to Sweden.



section 9, for the purposes of the calculation referred to in section 8 to such a large proportion of the time

of the home Member State taken into account corresponding to the ratio of



-the time when the insured person has been a resident of Sweden,

including the period of time referred to in section 7, from the first arrival

to the country until the year before the insurance case and



-all time space from the time the insured person the first time.

come to the country through the year before the insurance case.



The calculation should not be taken from the time for which the

insured persons, in the case of residence in Sweden, are entitled to such

compensation from the other country not referred to in section 22 shall

serve as the basis for calculation of compensation payment.



section 10 for the purposes of sections 8 and 9 are equated with time

residence in the home country when the insured before the first

arrival to Sweden has been in another country where

he prepared a temporary refuge.



Aid workers and others.



11 § when the actual insurance period is calculated for a person who

According to Chapter 5. section 6 is considered resident in Sweden even during the stay

abroad should not be taken from the time for which the posted,

in the case of residence in Sweden, has the right to such compensation from

the other country that is not in accordance with section 22 shall form the basis

for the calculation of compensation payment.



Future contract period



section 12 of the though the actual insurance period according to 6-11 sections are

at least four-fifths of the time from the year in which the

insured filled 16 year to year

insurance case counts all the time then to the

year in which the insured person reaches the age of 64 years and future

contract period.



section 13 Of the actual insurance period corresponding to less than

four-fifths of the time from the year in which the

insured filled 16 year to year

the contingency is governed by the following.



As future contract period is considered such a large percentage of the time

as of the year of the insurance case, to the year

When the insured person reaches the age of 64 years, corresponding to the ratio of

the actual insurance period and four-fifths of the time

from the year in which the insured person filled 16 years and

the year before the insurance case.



Insurance cases before age 18



14 § If an insurance case has occurred prior to the year in which the

the insured filled 18 years, the insurance time instead

for what follows by 12 and 13 sections shall be calculated in accordance with section 15.

Law (2014:239).



section 15 For an insured within the meaning of section 14 of the will as

contract period is counted from the year in which he or

She turned 16 years old to the year in which he or she reaches the age of

64 years. Consideration should, however, only be taken of the time when the insured person

After filled 16 years has fulfilled the conditions for

accreditation of insurance period according to the 6 to 11 sections.

Law (2014:239).



16 repealed by law (2014:239).



17 repealed by law (2014:239).



Compensation levels



Sick pay



section 18 of the guarantee level for full sick pay is equivalent to for years

counted 2.40 price base amounts.



Activity compensation



section 19 of the guarantee level for whole activity corresponds

years



-2.10 price base amounts up to and including the month prior to the month in which the

the insured person reaches the age of 21 years,



-2.15 price base amount from and including the month in which the insured

reaches the age of 21 years to the month preceding the month in which he or

she reaches the age of 23 years,



-2.20 price base amount from and including the month in which the insured

fill 23 years up to and including the month prior to the month in which he or

She turns 25 years old,



-2.25 price base amount from and including the month in which the insured

turns 25 years up to and including the month prior to the month in which he or

she reaches the age of 27 years,



-2.30 price base amount from and including the month in which the insured

reaches the age of 27 years to the month preceding the month in which he or

She Celebrates 29 years, and



-2.35 price base amount from and including the month in which the insured

fill 29 years to the month preceding the month in which he or

she reaches the age of 30 years.



7. If the period is less than 40 years



section 20 for those who can't count 40 years

contract period is governed by the following:



Guarantee level as 18 or 19 § want to truncate to so great

share of that corresponding to the ratio of

-the period referred to in paragraph 5 and



-40.



Calculation basis for warranty replacement



section 21 as the basis for calculating the compensation payment shall be

the annual income-related sickness compensation or

activity compensation in accordance with chapter 34. that the insured person has

right to remuneration for the year before the guarantee applies;

reduction of annuities under 36 Cape. 3-8 sections.



section 22 With income-related sickness compensation and

activity compensation referred to in this chapter including

Foreign benefits



-will be deducted from the income-related benefit under 34

Cape. section 14, and



-is not equivalent to a compensation payment under this

Chapter.



Calculation of compensation payment



The main rules



section 23 For those who do not have income-related sickness compensation

or activity compensation corresponds to the annual full

warranty replacement guarantee level.




section 24 Of the whose entire income-related sickness compensation or

activity compensation for years is less than the guarantee level

applies to the following:



Annual compensation payment equal to the difference between



guarantee level and



-the entire annual income-related sickness benefit or

activity compensation in accordance with §§ 21 and 22.



The estimate is made after the guarantee level has been reduced in accordance with the

section 20.



Partial compensation



25 § Partial guarantee reimbursement for years with so

percentage of full compensation according to sections 23 and 24 as

corresponds to the percentage of sick pay or

activity compensation that the insured is entitled under

33 Cape. section 9.



36 Cape. Common rules on sick pay and

activity compensation



Content



section 1 of this chapter provides for

-coordination with other benefits 2-8 sections,

-gainful employment as obstacles to entitlement to the benefit in section 9,



-sleeping sickness compensation or activity compensation in

10-18 sections,



-activity compensation after time of stay of proceedings in

18 a-18 d sections,



-review by changing conditions in the 19-24 sections,



-payment without application in some cases in 25-27 sections,



-Amendment of section 28 of the compensation, and



-payment of compensation for 29 and 30 § §.

Law (2021:933).



Coordination with other benefits



Survivor's pension



section 2 If an insured for that month are entitled to both

activity compensation in the form of guaranteed compensation which

survivor's pension, provided only the largest amount of

benefi ts.



Annuity



section 3 income-related sickness compensation and sickness benefit in the form

the compensation payment shall be reduced if the insured



1. is entitled to an annuity on the basis of compulsory insurance

under the repealed Act (1954:243) on occupational diseases

or any other Constitution,



2. under any other enactment or under particular

decision of the Government has the right to other annuities, which

determined or paid by the social insurance agency, or



3. receive annuities under foreign law if

occupational diseases.



4 § reduction under section 3 shall not be made on the basis of annuity

According to 41-44 Cape.



5 § If an injury, as annuities have begun to be provided for, again

causes disease qualifying for sickness benefit, it is considered

as if the annuity had been provided during the time of illness.



section 6 of the total of income-related sickness compensation and

compensation payment will be reduced by three-fourths of each

annuity whose annual amounts in excess of one-sixth of

the price base amount and that the sjukersättningsberättigade has

entitled to as corrupted. The reduction should primarily be done on

warranty replacement.

section 7 if the annuity, part of annuity or annuities for certain period of time

has been replaced by a lump sum, be it in the calculation

in accordance with section 6 shall be considered as if the annuity provided has increased by

an amount equal to the lump sum according to the

the actuarial bases used in the Exchange.



section 8 Total full sick pay must never, because of

the provisions of sections 3 to 7, for the month to less than 5

% of the price base amount.

Gainful employment as obstacles to the right to benefit



section 9, an insured who are taking advantage of a

work that he or she be missing when the decision

sickness compensation or activity compensation was made has not

entitled to receive such compensation for the same time and in the

extent work is carried out. Provisions on

recovery can be found in chapter 108.



Sleeping sickness compensation or activity compensation



General provisions



section 10 of the insurance agency may, on application by the insured

decide that his or her sickness benefit or

activity compensation, to the extent specified in §§ 13-15

to be in abeyance when the insured work

or studying with exploitation of a work that he

or she was adopted when the decision was made to miss the benefit. A

such a decision may be taken only if the insured for at least

twelve months immediately before that have received sickness benefit

or activity compensation.



section 11 of sickness compensation and activity compensation that has

been declared dormant should not be paid for the time

stay of proceedings refers to.



section 12 of the stay of proceedings shall be valid for full sick pay or

activity compensation or such proportion of the emoluments

specified in chapter 33. section 9. When it is considered how much of the benefit

to be in abeyance should take into account insurance

the extent of the work which the insured intends

to perform. Studies should, however, always the

the benefit in its entirety in abeyance.



Time of stay of proceedings



section 13 of the social insurance agency may decide that sickness allowance or

activity compensation shall be declared suspended from

month indicated in the application.



14 § sickness benefit may be declared dormant for up to

twenty-four months, until the end of the twenty-fourth

months from the first month that decision covers.



15 § Activity compensation may be declared dormant for up to

24 months, until the end of the 24th month

from the first month that decision covers.



Decision on stay of proceedings may be for a period longer

than the period remaining under the decision

activity compensation.



A decision on a stay of proceedings in accordance with the second subparagraph,

taken no later than in the month before the last month of the decision

If the activity includes. Law (2021:933).



15 a § since the time of a decision for stay of proceedings under

15 paragraph has expired or the decision is repealed

According to section 16 of the new decision on stay of proceedings of

activity compensation is taken only if the insured under

at least 12 months immediately before that have received

activity compensation. Law (2021:933).



Extension of activity over time

stay of proceedings



15 (b) § if the activity has been suspended pursuant to

15 section and the insured still

are gainfully employed or studying at the end of the period

decision on activity includes, to the period of

activity compensation shall be extended by the time that corresponds to the

remaining time of the stay of proceedings. The extension of the

activity compensation may, however, relate only to the part of the

working capacity that is still used for gainful employment. At

studies should always activity compensation should be extended in its

taken as a whole. Law (2021:933).



Repeal of decision for stay of proceedings



section 16 of the decision on stay of proceedings should be suspended if the

insured person requests it.



section 17 of the social insurance agency shall without the insured has requested

It set aside a decision on stay of proceedings if the insured

contract and is expected to be long-term sick.



The same applies if the insured wholly or partially cancel

the attempt or the studies that formed the basis for

the decision for stay of proceedings in order to get



-pregnancy allowance,



-parental allowance, or



-temporary parental benefit.



Sickness compensation or activity compensation during the period of

dormant such compensation



section 18 of the insurance agency may decide that an insured who

work, when sickness compensation or activity compensation

in whole or in part have been declared dormant, each month,

receive an amount equal to 25% of the

sickness compensation or activity compensation, which has been declared

dormant. At resting sick pay, the amount paid out

for each month for a period of twelve months. At dormant

activity compensation, the amount paid for each month

for a period of 24 months. Law (2021:933).



Activity compensation after time of stay of proceedings



18 (a) § when the time for a decision on the stay of proceedings of

activity compensation has expired or has been suspended

According to section 16 of the supplied activity compensation for a period of three

months to the extent that the remuneration was previously

declared dormant. Compensation is left without any new case

of the extent to which working capacity is reduced. Reimbursement

not to an insured to the extent that they are gainfully employed

or to an insured who is studying. Law (2021:933).



18 (b) § A decision concerning activity compensation in accordance with § 18 a

replacing an order for extension under section 15(b).

Law (2021:933).



18 c § In other cases of stay than those where

activity compensation has been extended pursuant to section 15(b) for what

by way of derogation from § 18 a only if there remains any time with

activity compensation when the time of stay of proceedings will be discontinued

or if the remaining time with such compensation is shorter

than three calendar months.



The period of three months with activity compensation in accordance with § 18 a

replace, where appropriate, the short time that remains of

the former activity granted compensation to the extent

that this compensation has been declared dormant.

Law (2021:933).



18 (d) § the total time of dormant activity compensation

and activity compensation in accordance with section 18 must never exceed 24

months.



Activity compensation in accordance with section 18 left until

the month preceding the month in which the insured person reaches the age of 30 years.

Law (2021:933).



Review on changed circumstances



Review of sick pay



section 19 of the working capacity is improved for an insured that may

sick pay, the right to benefit may be reviewed.



An insured who has shown an ability to work as he or

She adopted miss when the decision on sick pay was taken to,

unless otherwise indicated, are assumed to have an improved

work ability.



section 20 on the right to sick pay should be reconsidered in accordance with section 19

get the privilege is left until the insured has received a

work corresponding to the improvement that has occurred.

Sickness benefit may in such cases be provided for at the six

months.



section 21 For reconsideration pursuant to section 19 of such sick pay as

has been declared dormant under section 13 does not change in response to

of the insured during the period and to the extent

the decision by gainful employment or studies have

shown an improved performance.




Review of activity compensation



section 22 of the working ability significantly improved for an insured

receiving activity compensation, the right to benefits

to be reviewed.



An insured who regularly and for a long time

shown a capacity for work which he or she was adopted when lacking

decision on activity was taken should be assumed to have a

significantly improved performance, unless otherwise

will be forthcoming.



section 23 When a review under section 22 may such

activity which has been suspended under section 13

not be changed as a result of the insured during the time

and to the extent laid down in the decision by

gainful employment or studies have shown a significantly

improved work ability.



24 § at the review under section 22 may activity compensation

not be changed due to the insured person involved in such

activity referred to in chapter 33. 21-23 sections.



Compensation without application in some cases



section 25 If an insured receive sickness benefit or

rehabilitation allowance under this beam may

The social insurance office to grant him or her sick pay

or activity compensation even if he or she is not applied

about it.



The same shall apply when an insured receives sick pay,

reimbursement of hospitalisation or annuity under 40-44 Cape.

or equivalent compensation provided under other

Constitution or by specific decision of the Government.



section 26 If an insured receive activity compensation, the time for

the benefit to be extended even if he or she had not applied for it.



section 27 of that provided for in section 25 also applies in case of increase in

of sickness compensation and activity compensation.



Amendment of compensation



section 28 amendment of sickness compensation and activity compensation should

apply from the month following that when the reason

the change arose. In the event of an increase in demand the application of which is

entitled to such compensation are applied 33 Cape. 14 §

the first paragraph.

Payment of compensation

section 29 sickness compensation and activity compensation is to be paid out

on a monthly basis. If the annual amount of such benefits is

to a maximum of 2 400 kroons shall be, unless there is specific

reason, payment shall be made in arrears once or twice a

year. With the agreement of the insured may pay out

even otherwise take place once or twice a year.

section 30 When monthly amount for sick pay and

activity compensation is calculated to the amount for the years

that calculation assumes is rounded to the nearest whole

krona that is evenly divisible by 12. Is the annual amount

of sickness compensation and activity compensation lower than 12

dollars, falling remuneration away for the month

the calculation is made. Rounding should primarily be done on

guarantee payments under Chapter 35.



37 Cape. Insured persons who last for July 2008 granted non

time-limited sickness compensation



section 1 of this chapter contains general provisions of §§ 2-4.

There are also rules on calculating in §§ 5-9.



Finally, specific procedural rules for 10-23 sections.



General provisions



Who is covered by the provisions



2 § For an insured as of June 2008, the right to

sick pay under Chapter 7. 1 § in the repealed Act

(1962:381) on general insurance and whose capacity for work has

considered permanently impaired (non time-limited sickness compensation)

to the provisions of this chapter apply instead of

the provisions of chapter 36. 9-21 sections as well as 110 Cape. 50-52 sections of

subject to the provisions of section 4 or 23. The same applies to the

before 1 July 2008 granted indefinite

sickness benefit for the period from July 2008.



It referred to in the first subparagraph shall not apply to an

insured who gets sick with a higher level of benefits

after June or, in the case of an insured referred to in the first subparagraph

second sentence, July 2008.



Application for benefit at work etc.



section 3 of the social insurance agency shall, on application by the insured

decide that his or her sickness benefit, in the

extent set out in paragraphs 5 to 7, to be paid out when the

insured are taking advantage of a

work that he or she be missing when the decision

sick pay was taken.



Applications must be made at the social insurance office every year before such

activities referred to in the first subparagraph begins for the year.



section 4 of the application without valid reason is made after the time

as indicated in paragraph 3 of the second paragraph shall be rejected. In such a case, the

the other provisions of this chapter shall not apply. Instead

to the provisions of chapter 36. 9-21 sections as well as 110 Cape. 50-52 § §

apply.



It referred to in the first subparagraph, last sentence, shall apply

for those who are in gainful employment without making an application.



Calculation rules



Basic provisions



5 § sickness benefits under section 3 of the first subparagraph shall be provided with

a preliminary amount and determined final retrospective on

the basis of the insured's income reduction.



section 6 of the sickness allowance shall be reduced by 50 per cent of

reduction income to the extent it exceeds a certain

free amount, as for the



-full sick pay is 1 price base amounts,

-three-fourths sick pay is 2.6 price base amounts,



-two-thirds sick pay is 3.6 price base amounts,

-half sick pay is 4.2 price base amount, and

-a quarter of a sickness benefit is 5.8 price base amounts.



The deduction referred to in the first paragraph, in the first instance be made from

income-related sickness compensation.



section 7 of the sickness benefit is not to the extent that the sum of the

estimated sick pay and reducing the income

exceeds 8 base amounts.



Reduction income



section 8 income Reduction is calculated on the basis of the

pensionable income determined in accordance with

the rules on pensionable income in Chapter 59.



9 § the insured's income reduction is calculated according to the

the following:



1. First, from the pensionable income

deducted for income according to



-59 Cape. 13 § 1, in the form of parental allowance at the lowest level,



-59 Cape. 13 § 2, in the form of health benefits, to the extent

the grant is not compensation for additional costs,



-59 Cape. 13 § 5, in the form of income-related sickness compensation

and income-related activity compensation, as well as



-59 Cape. 13 § 6, in the form of annuities under 41-44 Cape.



2. Thereafter, the reductions provided for in Chapter 59. section 37 shall be made

for charged general pension fee added to the

extent to which the fee relates to those in

reduction income included income.



Foreign income to be included in the reduction income, if they are

of a similar nature as those referred to in the first subparagraph and

would have been pensionable pursuant to Chapter 59. If the

earned in Sweden.



Specific procedural rules



Preliminary sick pay



section 10 For an insured who apply to the provisions relating to

calculation of sick pay in this chapter shall apply,

to the social insurance office to take a decision on the provisional

sick pay.



A decision on preliminary sickness compensation may cover at 12

months.



11 § Preliminary sick pay is calculated by an estimated

reduction income and to be as close as possible to the

final sickness compensation likely to be determined

in accordance with the provisions of this chapter.



Preliminary sickness benefit is paid at a monthly amount.

When the monthly amount of preliminary sick pay is calculated to be

the amount of years that the calculation is based on the rounded

to the nearest full krona that is evenly divisible by 12. Is

the annual amount of preliminary sick pay lower than

Twelve dollars, falling remuneration away for the month

the calculation is made. Rounding should primarily be done on

guarantee payments under Chapter 35. Team (2013:747).



Final sick pay



section 12 of the social insurance office shall take a decision on the final

sickness benefit for each calendar year a decision on

preliminary sickness benefits has been taken.



section 13 Final sickness compensation is determined after the date

pensionable income determined in accordance with

the provisions of Chapter 59. If pensionable income.



section 14 of the final sickness benefit to higher amount

than that for the same year was paid in preliminary

sick pay, the difference is paid. Determined the

final sickness benefit at a lower amount than that for

in the same year has been paid out in preliminary compensation, should

the difference is paid back in accordance with Chapter 108. 9, 11 and 14 and

22 sections.



Amount over 1 200 kr shall not be paid or will be paid

back. Law (2014:470).



section 15 amount will be paid in accordance with section 14 of the first paragraph,

be increased by a supplement. The addition of the amount overpaid

calculated using the prime interest rate in force at

end of the year to which the sickness allowance is made.



On the amount to be paid back in accordance with paragraph 14

should a fee be paid. The fee on the amount repaid

calculated using the prime interest rate in force at

end of the year to which the sickness allowance is made.



Government or authority the Government determines

announce details relating to the calculation of the supplement and

fee.



16 repealed by law (2014:470).



17 repealed by law (2014:470).



18 repealed by law (2014:470).



19 repealed by law (2014:470).



20 repealed by law (2014:470).



Review on changed circumstances



section 21 preliminary sickness allowance shall be reviewed if any

has occurred that affects the size of the compensation.

The social insurance agency may waive amend, if

It has happened only in small degree to affect

compensation.



section 22 Of the insured's pensionable income changes

After the final sickness compensation determined and change

means that sick pay would have been higher or

lower, to a new final sick pay be determined, if the

insured requests it within a period of one year from the decision

change to the pensionable earnings were announced or

If the insurance fund undertakes the issue.



A question about the new ultimate sick pay in accordance with the provisions of


the first subparagraph may not be taken up after the end of the fifth year

After the year of the decision on the pensionable income

It was announced.



Application for withdrawal or reduction in sick pay



section 23, on application by the insured gets insurance agency

decide to suspend or reduce sick pay as referred to in

This chapter to the extent that the insured is applied for.

The provisions of chapter 36. 19-21 sections should then be applied. For such

sick pay remaining after the reduction will

the provisions of this chapter still apply.



V occupational injury benefits, etc.



38 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection contains general provisions on the

work-related injury in chapter 39.



Further provides for



-compensation in the event of disease in 40, and



-compensation for permanent loss of working ability in

41 Cape.



In addition, there are specific provisions on

work injury compensation and processing in 42 Cape.



Finally, provisions on



-State personskadeskydd in 43 chapters, and



-war compensation to the sailors in Chapter 44.



39 Cape. General provisions on occupational injury

Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in section 2.



Further provides for



-work injury concept in 3-7 sections, and



-injury time in section 8.



Introductory provisions



2 § From injury insurance, compensation is provided to the

insured workers and some students.



In 86-88 Cape. provides for compensation from

injury insurance can be provided also to survivors.



Work injury concept



General provisions



section 3 with the work injury "means an injury resulting from an accident

or other adverse effects at work. An injury will be deemed to have

raised by such reason, if overwhelming reasons for it.



4 section With injury "means an injury or an injury to a

prosthesis or other similar device which was used for its intended

purposes when the injury occurred.



Some psychological or psychosomatic damage



section 5 of That work-related injury is not considered a damage of mental or

Psychosomatic nature resulting from a

corporate abandonment, lack of appreciation of the

insured's work, van rest with duties

or colleagues or equivalent conditions.



Infection



section 6 of the Government or the authority, as the Government determines

Announces rules on the extent to which a damage, as the

not due to an accident but that have been developed by

infection, should be regarded as occupational injury.



Accidents on the road



section 7 of the accident by driving to or from work rather than count

as accidents at work, if the trip was prompted by and stood in

closely connected with the work.



Injury time



section 8 an injury caused by an accident is considered to have occurred

the day of the accident.



An injury due to other adverse effects than a

an accident is considered to have occurred on the day the first revealed

themselves.



40 Cape. Remuneration in case of sickness



Content



section 1 of this chapter contains general provisions of §§ 2 and 3.



Further provides for



-occupational sick pay in 4-9 sections,



-återinsjuknande in section 10, and



-sickness in 11 and 12 sections.



General provisions



section 2 of an insured has the right to the same employment injury benefits

under this beam as he or she is entitled to by other

disease.



3 § If anyone referred to in section 2 are not insured under Chapter 5.

9 section 7 or Chapter 6. 6 § 3 or 4, he or she is at

work-related injury is entitled to equivalent benefits from

injury insurance. The corresponding terms of the who

He or she is not resident in Sweden are not entitled

to benefits in kind or compensation for costs incurred in connection with

care. Law (2011:1513).



Occupational sick pay



Sickness benefit for qualifying days



4 § insured granted compensation for loss of income

as a result of work-related injury is entitled to

occupational sick pay for income loss related to two

sick days.



For a sick day corresponds to the ratio of the sick



-80% of the livränte basis in accordance with Chapter 41. as

applicable at the time of the decision and



-365.



§ 5 If the insured person can prove that he or she has had

more than two sick days with income loss during

periods of illness as a result of work-related injury, he or she

entitled to occupational sick pay for these additional days.



For a sick day is equivalent to 80 percent of the sick

actual loss of income, but not more than what the insured received

for a sick day in accordance with section 4.



section 6 of the occupational disease shall be rounded to the nearest sick day

all the krona, with 50 öre shall be rounded up.



Sickness benefit for students



section 7 To an insured who undergo training referred to in 6

Cape. section 22 or as otherwise undergoing training when

the damage occurs, occupational sickness benefit must be provided. This

shall apply in the case of disease that are still 180 days after the

the injury occurred puts down the insured's ability to

acquire work record of at least one quarter.



Sick is submitted on the basis of the insured's

livränte documents referred to in chapter 41. 14-16 and 18 sections and

calculated as 28 or 31 Cape.



Sick is provided only to the extent that the

exceed the sick pay which the insured person is entitled

pursuant to section 2 or 3.



Sickness benefit in prevention



section 8 of the insured are entitled to occupational sick pay during

time when he or she refrain from work on call

of insurance or with its consent in order to

prevent a work-related injury occur, recur or

get worse.



Sick left with reasonable amount and may correspond to

a maximum of full sick pay under 2 or 3 § and § 7.



Those who are not insured for sickness benefit



section 9 If anyone referred to in section 2 are not insured for

sickness benefit in accordance with Chapter 6. 6 § 3, to occupational sick pay

left with the amount that would have been sick

If the sick pay income had been calculated with

exclusion from the provisions of chapter 25. 3 section 2

and 3.



Återinsjuknande



section 10 If a work-related injury which has given the right to

annuity in accordance with Chapter 41. again results in disease, the

insured entitled to sickness benefit under 2 and 7 sections, if

the disease puts down his or her outstanding ability

to gain income through work.



Health care reimbursement



section 11 to the extent that compensation is not provided under 2

and 3 sections, replacing injury insurance required

costs for



1. health care abroad,



2. dental care, and



3. special means.



That costs include the necessary travel.



§ 12 compensation under section 11, first paragraph 2 may only be

for dental care that is provided by a caregiver whose care may be eligible

to compensation under the law (2008:145) on State

dental care support.



41 Cape. Compensation for permanent loss of

working capacity



Content



section 1 of this chapter provides for



-the right to life in 2-4 sections,



-preferential time of 5-7 sections,



-calculation of annuities in 8-10 sections,



-livränte data in 11-18 sections,



-dormant annuities in 19 and 20 sections,



-Indexing of annuities in section 21,



-review by changing conditions in sections 22 and 23, and



-conversion of livränte data in section 24.



The right to annuities



General provisions



section 2 of the annuity provided to an insured person who, as a result of

work-related injury has been their ability to earn income through

work reduced by at least one-fifteenth.



This applies only if



1. reduction of the ability to obtain income through work

is likely to persist for at least one year, and



2. loss of income for the year is at least a

25% of the price base amount for the year when the annuity will be

begin left.



3 § If an insured, who through work-related injury have been

work ability impaired with less than one-fifteenth, later

suffer more work-related injury, the right to

annuity on the basis of both injuries.



Treatment or rehabilitation



4 section during the time when the insured person is subjected to a treatment or

rehabilitation referred to in Chapter 27. section 6, or 31 Cape. section 3 shall

his or her ability to gain income through work

be deemed to be reduced even to the extent that the measure prevents

him or her from work.



Defined time



5 § annuities left until the month preceding the date of

the insured person reaches the age of 65 years, unless otherwise specified in section 6.



section 6 of the annuity is left until the month preceding the date of

the insured person reaches the age of 67 years, if



damage occurring the month in which the insured person reaches the age of 65 years

or later, and



-a sick pay income can be established for the

insured under 25 Cape. 3 §.



7 § annuity provided for a fixed period or until further notice.



The social insurance agency shall, in connection with the decision on annuities also

assess whether the renewed investigation of ability to acquire

income through work should be done after some time.



Calculation of annuities



The basic rule of territorial jurisdiction



8 § annuities left with such a large share of the insured's

livränte basis according to 11-18 sections corresponding to the degree of

impairment of his or her ability to obtain

income through work.



Assessment of earning capacity



9 § When earning capacity is assessed in accordance with section 8 shall be taken into account

What can reasonably be claimed with regard to the insured's

work-related injury, training and previous activities as well as age,

conditions of residence and other circumstances.



section 10 of the earning capacity should be determined without regard to the

General situation on the labour market.



In the case of an older insured should account be taken primarily to his

or her ability and opportunity to gain further

income through such work as he or she has done

earlier, or by other suitable work

available to him or her.



Livränte base



Basic provisions



11 § Livränte substrate corresponds, subject

12-18 sections, the insured sick pay according to income

25 and 26 Cape. at the time from which the annuity first

time to leave.




If the damaged not insured for sickness benefit under 6

Cape. 6 § 3 to the calculation referred to in the first subparagraph shall be made in

exclusion from the provisions of chapter 25. 3 section 2

and 3.



12 § When livränte base is calculated, the following

derogations from the provisions of chapter 25 and 26:



1. Other taxable benefits than money should be taken into account and

should be valued in the manner that is prescribed for the purposes of calculating

pensionable income pursuant to Chapter 59. section 35.



2. income from employment on the same footing as reimbursement

not according to Chapter 10. paragraph 3 of the 9 or 10 tax procedure law

(2011:1244) are excluded when calculating tax deductions.



3. Holiday pay and holiday compensation should be included without the

restriction set out in chapter 25. 17 §.



4. Income from such activities as referred to in chapter 37. paragraph 3 of the

should be taken into account.



In the calculation of livränte substrate may also be considered a

pay agreements concluded after the date from which

annuity the first time to leave if the agreement covers this

point in time. Law (2011:1434).



Livränte surfaces when considerable time lapse for malicious

impact



section 13 To annuities start left a considerable amount of time after the

insured was subjected to adverse effects at work, have a

other higher income from gainful employment than that indicated in the 11

and 12 §§ used as livränte documents, if there are

special reasons.



Livränte basis for young insured



section 14 of the insured aged under 25 years of age at the time of the injury

occurred, corresponding to livränte basis, for the period after 25

years of age, the income which he or she, in view of their

employment when the damage occurred would probably have had

at age 25, if the damage had not occurred.



The corresponding apply to an insured who



1. when the injury occurred had not reached the age of 21 years, in the case of

livränte basis for the period between 21 and 25 years of age,

or



2. If the damage had not occurred over 18 years of age, in the case of

livränte basis for the period between 18 and 21 years of age.



Livränte material for students



section 15 Of an insured who undergo training referred to in 6

Cape. section 22 or which otherwise underwent vocational training

When the injury occurred corresponding to livränte the basis for the

estimated training time not less than the income which he or

She probably would have had, if he or she when the injury

occurred had canceled training and started

out to work.



Livränte basis for the time after the end of education

equivalent to not less than the income from gainful employment as the

insured then probably would have had, if the damage had not been

occurred.



section 16 of The livränte surface in accordance with section 15 is estimated to be at least



-2 price base amounts for time before the age of 21,



-2.5 price base amounts for time between 21 and 25 years of age, and



-3 price base amounts for time from 25 years of age.



Livränte surface in special cases



section 17 if it is already at the time from which the annuity

first time to leave is likely to livränte base

would be substantially higher or lower at a later

time gets a new livränte base and added

the basis for calculating annuities at such a later

opportunity.



Highest livränte basis



section 18 When livränte base is calculated shall not be taken of

amount exceeding 7.5 times the price base amount

established for the year when the annuity is to begin, left.



Dormant annuity



section 19 a decision for stay of proceedings of sick pay or

activity compensation in accordance with chapter 36. should also cover such

life interest according to chapter 42. 2 and 4 §§ coordinated with

compensation.



section 20 Of the time when a stay of proceedings under section 19

should the annuity is calculated on the basis of



-on the other hand, the livränte basis on which

determination of the annuity before the stay of proceedings,



-on the other hand, the income conditions prevailing during the period with

stay of proceedings.



Index annuity



section 21/expires U: 2016-01-01/

A fixed annuity for each year will be converted by

the responsibility of a particular number. This talk will show the annual

percentage change in half the real

change of income calculated for income index, as

58 Cape. 12 § plus the percentage change in

the general price situation in June two years prior to the year the annuity

converted and the general price situation in June of the year preceding

that year.



The annuity must be converted to a maximum of an amount representing the same

share of 7.5 times the price base amount determined for the year

as the proportion of livränte surface corresponding to

the reduction of earning capacity under section 8.



section 21/comes into force: 2016-01-01/

A fixed annuity for each year will be converted by

the responsibility of a particular number. This talk will show the annual

percentage change in half the real

income changes with the addition of the percentage

the change in the general price situation in June two years preceding the date of the

in the annuity is converted and the general price situation in June of the year

prior to that year. The real income change should

calculated in the manner referred to in chapter 58. section 12 of the

the change to when income is calculated, the annual

the change in the general price situation during the same period,

starting from June to June, be discounted.



The annuity must be converted to a maximum of an amount representing the same

share of 7.5 times the price base amount determined for the year

as the proportion of livränte surface corresponding to

the reduction of earning capacity under section 8. Law (2015:676).



Review on changed circumstances



section 22 the right to annuities should be reconsidered if there have been any

change of meaning in the circumstances was crucial to

decision, or if the insured's option to acquire

income through work has significantly improved. Annuity

for the past tense, however, should not be changed to the insured's

disadvantage. In chapter 108. provides for the recovery of certain

case.



23 § notwithstanding the provisions in section 22 the following shall apply.



A decision on sick pay under Chapter 37. should also include

such a life interest according to chapter 42. 2 § is coordinated with

sick pay. It provides for sickness benefits

should also refer to annuities.



Translation of livränte surfaces



section 24 Of an annuity will be calculated after the year of the

first time to be given, or whether it should be reconsidered in accordance with section 22

to the livränte basis set out in 11-13 and 17 of the counts

If on the basis of the special number specified in section 21 for

each year after the year the annuity the first time to leave.



In the translation referred to in the first paragraph, including the provision of

18 § maximum livränte basis shall be taken into account.



42 Cape. Special provisions regarding rules of indemnification and

handling



Content



section 1 of this chapter provides for



-coordination with other social security benefits in 2-4 sections,



-employers ' right to compensation in,



-loss of compensation in section 6,



-notice to employers about injury in 7-9 sections,



-claim to the social insurance agency in 10 and 11 sections, and



-examination of the issue of occupational injury in section 12.



Coordination with other social security benefits



section 2 of the annuity will be reduced if the insured, on the occasion of the

the income loss that prompted the annuity, meanwhile,

the right to sickness or activity compensation.



The reduction is done by the annuity is paid only in the

extent that it exceeds the benefits.



section 3 of the annuity will be reduced as specified in section 2 of the

the second subparagraph in the case of a pension under a foreign

social security provided in connection with

work injury.



section 4 If the insured receive annuities and at a later date

becomes entitled to sick pay or

activity compensation for a disease that is not

work-related, the following applies.



The annuity will be reduced by the portion of the consideration that

corresponds to the degree of reduction of earning capacity to

as a result of injury compared with total acquisition ability when the annuity

was determined.



The employer's right to compensation



section 5 of an employer under the Constitution is required to

provide compensation in the event of work-related injury is entitled to receive such

injury insurance or compensation that the insured

would otherwise be entitled for the same purpose.

The compensation may not exceed what the employer has

paid out.



Loss of compensation



6 § the right to compensation is lost if an application for

work injury compensation is not made within six years



-for sick pay and annuity, from the day the compensation

relates, and



-for other compensation, from the date on which the insured

It paid the amount for which payment is claimed.



Notice to employers about injury



section 7 If a worker suffers a work-related injury to the

employer that he or she was employed by when the injury

occurred shall be informed immediately.



If an injury resulting from other than accidents have proven to

only when the insured person has ceased to be subject to the

impact that has caused the damage, it is the employer of

which the insured person was last exposed to such impact

who should be notified.



section 8 If an employer under section 7 shall be informed of an injury

get the notification rather than left to a person on

employer's behalf the head work.



section 9 in the case of an insured who undergo training

referred to in Chapter 6. section 22 shall be treated as an employer a principal

or anyone else who manages training.



Claim to the social insurance Office



section 10 of an employer or work stamens that have received

knowledge of the occurrence of work-related injury is required to

immediately report the damage to the social insurance agency.



If the insured is not workers, he or she

self report the work injury insurance fund. If the

insured has died as a result of the damage, the notification

be made by the person entitled to represent the estate.



section 11 of the Government or the authority, as the Government determines

Announces rules for reimbursement of necessary expenses

for medical reports.




Examination of the issue of occupational injury



12 § the issue if the insured has received a work-related injury to

are admissible only to the extent necessary to determine

work injury compensation under this beam or sick pay

According to Chapter 28.



43 Cape. State personskadeskydd



Content



section 1 of this chapter contains general provisions in section 2.



Further provides for



-the concept of injury in the 3-6 sections,



-benefits of 7-10 sections,



-totalförsvarspliktiga and others. in 11-18 §,



-inmates and others. in sections 19 and 20,



-Volunteers in total defense and others. in section 21,



-notification of damage in section 22, and



-claim to insurance, accommodation in section 23.



General provisions



section 2 of the State personskadeskyddet is true for damage

arise during the term of protection provided for in Chapter 7. 4-6 sections.



In 86-88 Cape. provides for compensation from

personskadeskyddet can be submitted also to the survivors.



The concept of damage



section 3 of the provisions on personal injury, damage and prosthesis

injury time in chapter 39. 4 and 8 sections apply to damage

in accordance with this chapter.



section 4 Of the insured person during the term of protection has been exposed to

an accident, an injury that he or she has received is considered to

be caused by the accident, if considered reasons for

it.



5 § If an injury, which is not the result of an accident, turns out

during the term of protection to the damage shall be deemed to have been incurred under this

time.



However, this does not apply if there are reasonable grounds to believe

that the injury was caused by other than business or

the admission in question and to the business or admitting

not materially contributed to the injury.



6 § turns out an injury, which is not the result of an accident,

After the term of protection, it shall be deemed to have been incurred during this time

If there are reasonable grounds for believing that the activities or admission

significantly contributed to the injury suffered.



Benefits



The main rules



section 7 if the insured also under 40-42 Cape. have the right to

work injury compensation for an injury, provided compensation under

This chapter only to the extent that the remuneration

thus becomes higher.



section 8 reimbursement of sickness and permanent impairment

of working ability. In doing so, apply 40 and 41 Cape. and 42

Cape. 2-6 sections, subject of 9-21 sections.



Health care reimbursement



9 § Medical reimbursement only to the extent that

the State does not provide the corresponding benefit in other ways.



Sick pay and annuity



section 10 sick pay and annuity under this chapter is left

not during the term of protection. Sickness benefit is left never for the day

When the injury occurred.



Totalförsvarspliktiga and others.



Introductory provisions



the provisions of section 11 of the 12-18 sections on the which according to Chapter 7.

2 section 1 is insured due to work within

total defense or similar activities and shall apply in addition to the

to the maximum extent permitted by section 8.



Sickness benefit base



section 12 Of an insured who have been injured during military training

within the armed forces is sickness benefit base at

application of section 8 at least



-4 price base amounts for time before the age of 21,



-4.5 price base amounts for time between 21 and 25 years of age, and



-5 price base amounts for time from 25 years of age.

Law (2010:467).



Livränte base



section 13 Of an insured who have been injured during military training

within the armed forces is livränte the basis for the purposes

of 8 § 7 price base amounts. Law (2010:467).



Special sickness benefit



section 14 of The insured have the right to special sickness benefit, if he

or she during military training in the armed forces that are

longer than 60 days have been affected by a disease after

protection the end puts down his or her ability to

gain income through work with at least a quarter. This

also applies in the event of illness incurred during

safety month or the month after that.

Law (2010:467).



section 15, the basis for calculation of the special sickness benefit is



-4 price base amounts for time before the age of 21,



-4.5 price base amounts for time between 21 and 25 years of age, and



-5 price base amounts for time from 25 years of age.



16 § for a day is great special sickness benefit ratio between



-80% of the basis for calculation and



-365.



17 § Special sickness benefit provided only to the extent

as it exceeds other payments under this chapter

or sickness benefit under 27, 28 and 40 Cape. as the

insured persons are entitled to the same amount of time.



Reimbursement of expenses



section 18 of an insured who have been injured during military training

within the armed forces for a maximum period of three years after

the term of protection the right to reimbursement of necessary expenses for



1. medical treatment,



2. provision of medical care,



3. hospital care, and



4. medicinal products.



As the cost of care include the necessary expenditure for

travel. Law (2010:467).



Inmates and others.



Sickness benefit and livränte surfaces



section 19 of the person insured on the basis of admissions, etc.

According to Chapter 7. 2 § 3 and when the injury occurred had been

intake more than six months, the sickness benefit base

and livränte basis for the purposes of section 8 shall be calculated to

not less than the amount referred to in chapter 41. 16 §.



Suspension or reduction of compensation



section 20 of the compensation referred to in Chapter 7. 2 § 3 may be withdrawn

or be reduced also in other cases than those referred to in chapter 110.

52-58 sections, if special reasons for it.



Volunteers in total defense and others.



section 21 sick pay and livränte basis shall, in the

extent as set out in regulations issued by

Government or authority the Government determines,

is estimated at not less than the amount referred to in chapter 41. 16 §

any person who is insured due to voluntary participation in

activities within the total defence or rescue operations in accordance with

Chapter 7. 3 §.



Notification of damage



section 22 if the insured suffers an injury to the head or

someone else immediately. Government or the

the Government authority determines Announces rules on

to whom such notification should occur.



If the injury has proved after the term of protection, should instead

The social insurance office shall be informed.



Claim to the insurance fund, etc.



section 23 of the Regulations in chapter 42. 10 and 11 sections on the notification and

reimbursement of expenses for medical certificates shall also apply in cases

in accordance with this chapter.



44 Cape. War compensation to seamen



Content



section 1 of this chapter contains general provisions in section 2.



Further provides for



-the benefits of 3-5 sections, and



-other questions in section 6.



General provisions



section 2 of the War compensation may be provided to an insured sailor

as a result of accidents due to a war event

suffer a personal injury abroad during the period specified

in Chapter 7. 8 and 9 sections.



In 86-88 Cape. provides for compensation of war

may be submitted also to the survivors.



Benefits



General provisions



paragraph 3 of the War compensation provided pursuant to

the provisions of chapter 40 and 41. and 42 Cape. 2-6 sections.



section 4 of the insured is not entitled to war damages if

He or she is of the same time have the right to

work injury compensation pursuant to 39-42 Cape.



Special allowance



5 § in the event of damage, the insured, in addition to annuities, the right to

special compensation taking into account the nature of the damage.



In the event of loss of working capacity is equivalent to the remuneration 6 times

the price base amount applicable for the year in which the damage occurred.



In the event of loss of working capacity payable as percentage of

the sum out corresponding to the degree of reduction.



Other questions



section 6 of the Regulations in chapter 39. and 42 Cape. 7-12 § § is applied in

other similarly in respect of war damages.

WE HAVE Special arrangements for infection, disease or injury



45 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection provides for



-carrier compensation in chapter 46, and

-närståendepenning in chapter 47.



46 Cape. Carrier replacement



Content



section 1 of this chapter contains general provisions on the

carrier replacement in 2-4 sections.



Further provides for

-rights of the carrier the money in 5-10 sections,



-levels of benefit and employment in 11-13 sections,

-calculation of carrier the money in 14-17 sections,



-coordination with other benefits in 18 and 19 sections, and



-travel expenses for 20 and 21 sections.



General provisions



section 2 Carrier compensation may be submitted to a carrier in

the context of infectious disease control or protection of

foods.



3 § With carrier referred to in this chapter



1. any person who has or may have a communicable disease without

having lost his earning capacity as a result of the disease,



2. the person for or likely to bring the infection without being sick

in an infectious disease, and



3. any person who otherwise has or is likely to have been exposed

of contamination of a public health hazard disease referred to in

the event (2004:168) without being sick in such a

disease.



4 § Carrier compensation shall take the form of carrier payment

and travel expenses.



Rights of the carrier money



General provisions



5 § A carrier is entitled to the carrier the money if he

or she must refrain from gainful employment due to



1. the decisions referred to in the event of (2004:168) or

Food Act (2006:804) or measures

granted on the basis of the latter law, or



2. physical or medical surveillance as smittbäraren

go through without a prior decision referred to in paragraph 1 and which is intended to

to clarify if he or she is infected by a generally dangerous

disease or has a disease, an infection, a wound or a

other damage, which can make the foods that he or she

manage unfit for human consumption.

The first subparagraph shall not apply in the case of



1. health check when entering under Chapter 3. section 8

the event, or



2. decisions relating to interception under Chapter 3. section 10 of the

the event.



section 6 of the Carrier money may be withdrawn or reduced if

smittbäraren



1. do not follow the rules of conduct ordered pursuant

of the event (2004:168) or infringing the prohibition under

3 Cape. Article 9 of the Act, or




2. do not comply with the special conditions in connection with a decision

under the Food Act (2006:804) or measures

granted on the basis of the law.



Defined time



section 7 of the Carrier money left from the first day of

benefit period and thereafter so long as the insured

satisfies the conditions for entitlement to the carrier money.



section 8 provisions on sick pay in connection with pension,

sickness compensation or activity compensation in Chapter 27. 34 and

sick pay in connection with the 70th anniversary of 27 Cape. 37 §

also apply in the case of carrier payment.



Rehabilitation measures



section 9 For the insured receiving carrier money to

the provisions of Chapter 30. 8-14 sections of insurance

measures of rehabilitation shall apply.



Employers ' entry, etc.



section 10 of the rules on employers ' entry, accommodation in 27 Cape. 56-

60 § § applicable even in the case of carrier payment.

Levels of benefit and employment



section 11 of the Carrier left money according to the following levels of benefit:



1. Full carrier money left when the insured person absolutely must

refrain from gainful employment.

2. Three-fourths carrier money left when the insured

working up to a quarter of the time he or she otherwise

would have worked.

3. Half-carrier money left when the insured worker

no more than half of the time he or she otherwise would have

worked.



4. One-quarter of the money be provided once the insured carrier

work up to three-fourths of the time he or she otherwise

would have worked.



section 12 for the purposes of section 11 of the will as work not

considered such work carried out during the time when the

insured work with support of 37 Cape. 3 §.



If it is not possible to determine in which period the insured

refrain from gainful employment to the absence, in the first instance, be deemed to

that absence from such gainful employment as referred to in chapter 37.

3 §.



section 13 With time to work on the same footing as the following:



1. Leave for vacation, unless the insured under

leave get holiday pay under the annual holidays Act (1977:480)

and, under section 15, the same law, may request that the date on which he or

She is unable to work due to illness should not be considered

vacation day.



2. Leave during the period of study for which the unabridged

fringe benefits provided.



3. Leave during the time when the insured person receives compensation for

to participate in teckenspråksutbildning for some parents

(TOUGH).



4. Leave for holidays or the corresponding residence for teachers

employed in education.



Calculation of carrier payment



Any person who is insured for sickness benefit



14 § Carrier money left by an amount equal to

the insured's sickness benefit at the normal level set out in Chapter 28.



Those who are not insured for sickness benefit



section 15 Is smittbäraren not insured for sickness benefit within the meaning of

Chapter 6. 6 § 3, the carrier money left with the amount

that sick would have amounted to about the

sick pay income had been calculated apart

from the provisions of chapter 25. 3 section 1 and 2.

section 16 of the cases referred to in section 15 to which income from employment

also is considered compensation for own work from an employer

residing abroad or a foreign legal

person, when the work has been carried out in the employer's business

abroad.

section 17 of the Carrier money under section 15 shall be calculated per

calendar day according to Chapter 28. 10 and 11 sections.



Coordination with other benefits



section 18 Carrier payment will be reduced by the following benefits in

the extent to which the benefits are provided for the same time:



1. pregnancy allowance,



2. parental leave benefits,



3. sick pay or compensation from the social insurance agency as

referred to in section 20 of the Act (1991:1047) on sick pay,



4. sickness benefit under this code or the equivalent older teams,



5. rehabilitation allowance,



6. annuities under this code or the equivalent older

Constitution due to infection, and



7. närståendepenning.



It provided for in the first subparagraph shall apply also to the corresponding

the benefit provided to the smittbäraren on the basis of foreign

legislation.



section 19 Of smittbäraren have income from employment from a

employers referred to in 1 or section 2 of the Act (1994:260) if

public-sector employment for the period referred to in section 7, provided

carrier payment only to the extent that it exceeds

income.



Travel expense reimbursement



section 20 of A carrier is entitled to reasonable compensation for

travel expenses related to medical examination, medical surveillance,

care, treatment, or other similar action taking place on

because of the provisions of



1. event (2004:168), or



2. food law (2006:804) or measures

granted on the basis of the latter law.



section 21 compensation under section 20 is left not to the part

payment for the journey can be made according to



1. the other provisions of this code,



2. any older Constitution which complies with the provisions of 39-

Chapter 43, or



3. the provisions of any other enactment replacing

public funds for Medicare and patient repatriation.



47 Cape. Närståendepenning



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in section 2.



Further provides for



– the right to närståendepenning in 3 to 6 sections,



-loss of compensation in section 7,



– preferential time of 8 – 10 sections,



– loyalty levels and activities of 11 to 13 sections,



— evaluation of närståendepenning in 14-16 sections, and



– coordination with other benefits in section 17.

Team (2013:747).



Introductory provisions



section 2 of the regulations on närståendepenning in connection with a

seriously ill person being cared for by a related, see this

Chapter.



Of the Act (1988:1465) if leave for närståendevård, see

provisions which set out when a worker caring for a

next of kin has the right to be free from their employment.

Law (2010:1307).



The right to närståendepenning



section 3 of an insured who care for a next of kin who are seriously ill

has the right to närståendepenning for the time when he or she

refrain from gainful employment in connection with care, if



1. the patient is insured in accordance with any provision of 4-7

Chapter,



2. the patient being cared for in this country, and

3. the patient has given his consent to care.



If the disease due to their State are unable to give consent

to the care referred to in the first subparagraph 3, will instead this

be clear.



4 section With a seriously ill person on the same footing as those who have received

infection by hiv (human immunodeficiency virus) by infection



1. for the use of blood or blood products in the treatment

in the Swedish health care system, or



2. of a person referred to in paragraph 1 and which is his or

her current or former spouse or common-law partner, under

condition that the contamination occurred before the first infected

become aware of their infection.



§ 5 If anyone caring for more than one person at the same time, it provides

not entitled to additional compensation.



6 § Närståendepenning for the care of a person cannot be

to several keepers for the same time.



Loss of compensation



section 7 right to närståendepenning is lost if an application

If this benefit is not made within three months from the date

compensation refers to. However, this does not apply if there has been

obstacles in order to make an application within this time or there are

specific reasons for the privilege still must be provided.

Team (2013:747).



Defined time



section 8 Närståendepenning be provided for no more than 100 days in total

for every person who cared for. Compensation is provided from

first care day.



9 § Närståendepenning provided for a maximum of 240 days in total

in the care of a next of kin who have had the infection of hiv in

as specified in section 4. Compensation is left from the first

care day.



section 10 for the purpose of calculating the number of days with the right to compensation

considered two days with half or four days with one-quarter of

compensation as a day.



Levels of benefit and employment



11 § Närståendepenning be submitted according to the following levels of benefit:



1. Full närståendepenning left for the day when a keeper completely

refrained from gainful employment.



2. Half närståendepenning supplied for the day when a keeper

been gainfully employed not more than half of the time he or she otherwise

would have worked.



3. A quarter of närståendepenning left for the day when a

Walker has been working up to three-fourths of the time he

or she would have otherwise worked.



section 12 for the purposes of section 11 of the will as work not

considered such work carried out during the time when

caregiver work with support of 37 Cape. 3 §.



If it is not possible to determine in which the time keeper will refrain

from gainful employment to the absence, in the first instance, be regarded as

absence from such gainful employment as referred to in chapter 37. 3 §.



section 13 If a keeper may oreducerade perks during the time when

He or she conducts studies, on the same footing as the waiver of

studies with waiver of the work to the extent

caregiver loss of salary.



Calculation of närståendepenning



Basic provisions



14 § Närståendepenning provided by an amount equal to

the child, sickness benefit at the normal level set out in Chapter 28. with the

deviations arising from 15 and 16 sections.



Working time-or kalenderdagsberäknad närståendepenning



15 § Närståendepenning to arbetstidsberäknas according to Chapter 28.

12-18 sections for the entire duration of the benefit relates to the compatibility

be made on the basis of sick pay income of

employment. However, this does not apply in the cases referred to in section 6 of the

the same chapter, then närståendepenning instead,

kalenderdagsberäknas under 10 and 11 sections in the chapter. What

provided for in Chapter 28. 6 paragraph about when

kalenderdagsberäknad sickness benefit provided to an unemployed

insured during the first 14 days of a sick period, the

in the case of närståendepenning, for the entire duration of the benefit

refers to. Law (2010:2005).



Especially on students during the interruption of studies



16 § For a carer who studies may informal care benefits at

a study break is not calculated on the basis of the

sick pay income resulting from the provisions of

26 Cape. section 22.



Coordination with other benefits




17 § Närståendepenning are not to the extent

keeper of the same time may



1. parental leave benefits,



2. sick pay or compensation from the social insurance agency as

referred to in section 20 of the Act (1991:1047) on sick pay,



3. sickness benefit,



4. rehabilitation allowance, or



5. compensation equivalent to sickness benefit under any other

Constitution or because of the Government's decision in a

in particular cases.



DEPT. (D) SPECIAL BENEFITS UPON DISABILITY



In the introductory provisions



48 Cape. Content, definitions and explanations



Content



paragraph 1 of section D provides for specific

Social Security disability benefits.



section 2 of the benefits under this title is



-disability allowance to a disabled person who needs

the use of any other or additional costs,



-assistance allowance to a disabled person who needs

personal assistance for their basic needs, and

-car allowance to persons with disabilities to obtain

or adapt motor vehicles.

section 3 of this chapter, see introductory provisions on special

disability benefits.



There are also provisions on disability allowance,

assistance allowance and car allowance to a disabled person in

49-52 Cape.



Insurance and application, etc.

section 4 of A benefit under this title shall be granted only to the

that has a valid insurance coverage for benefits under 4

and Chapter 5.



Provisions for notification and application as well as some common

provisions for benefits and processing, see 104-117

Cape. (section H).



5 § Cases relating to benefits under this title

are administered by the social insurance agency.



(II) disability allowance, assistance and car allowance to

insured persons with disabilities



49 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection provides for



-disability allowance in Chapter 50,



-assistance allowance in Chapter 51, and

-car allowance in chapter 52.



50 Cape. Disability allowance



Content



section 1 of this chapter provides for



-definitions and explanations in 2 and 3 sections,

-the right to disability in 4-7 sections,



-preferential time of 8-10 sections,



-calculation of disability allowance in 11-13 sections,



-review by changing conditions in 14 and 15 sections, and



-the payment of disability allowance in section 16.



Definitions and explanations



Blind



§ 2 in the case of disability allowance to a person shall be deemed to

blind if his or her vision, since the refractive error

have been rectified, is so impaired that he or she lacks led approach.



Severely hearing impaired



3 § in the case of disability allowance to a person shall be deemed to

severely hearing impaired if he or she even with hearing aid

unable or has great difficulty in perceiving

speech.



The right to the disability allowance



The main rules



4 § the right to disability has an insured that before

He or she reaches the age of 65 years has been their capacity to function

reduced for a considerable amount of time to such an extent that he or she

1. need more time-consuming help in their daily way of life,



2. need continuous help to be able to work,

or



3. in other cases, significant additional costs.



§ 5 If the insured due to their disability

need help both in the daily way of life and to

be able to work, or in any of these respects, and

In addition, additional costs, to the assessment referred to in article 4 are based

of the total need for support.

The assessment referred to in section 4 shall not be taken of help need

provided by other community support.



Students



section 6, for the purposes of sections 4 and 5 to be with a person who

are equated a student receiving financial aid

According to the study support Act (1999:1395) or which only because

of provisions on the means test are not getting financial aid for students.



Blind or severely hard-of-hearing



section 7 of the disability allowance is provided to an insured who

is blind or severely hearing impaired, whether blindness or the

severe hearing damage is entered before the age of 65.

Defined time



section 8 disability allowance can be made no earlier than July

the year in which the insured person reaches the age of 19 years.



9 § Disability compensation submitted from the month in which the right

to the privilege has entered, but not for longer time

than six months before the application month.



Disability allowance is provided up to and including the month in which the right

to benefit ceases.



section 10 of the disability allowance may be limited for some time.



Calculation of disability allowance

Basic provisions



11 section depending on need help magnitude or

amount size is disability payments for years

counted 69, 53 or 36% of the price base amount.

Blind



section 12 Of an insured who is blind is disability compensation

for years 69% of the price base amount. If he or she

for the same time get full sick pay, whole

activity compensation or full old-age pension is

disability compensation, from the month when the second

the privilege is left, 36 per cent of the price base amount, if not

support the need for higher-rate cover.



Severely hearing impaired



section 13 Of an insured who are severely hearing impaired is

disability compensation for years 36% of

the price base amount, unless the need for support gives rise to higher

replacement.



Review on changed circumstances



14 § right to disability allowance should be reviewed in the following

case:



1. when deciding on the sickness benefit, activity

or General old-age pension, and



2. when other conditions that affect the need for

disability allowance have changed.



15 § change of disability allowance should apply from

the month following the month when the reason for change

This issue is considered irrelevant. Case of the increase requires the application be 9

§ the first paragraph.



The payment of disability allowance



section 16 of the disability allowance is to be paid out on a monthly basis. When

the amount of compensation is calculated for the month should the compensation for

years after that calculation assumes is rounded to the nearest

krona that is evenly divisible by 12.



51 Cape. Assistance allowance



Content



section 1 of this chapter provides for



-the right to assistance allowance in 2-6 sections,



-preferential time in 7 and 8 sections,



-calculation of assistance payments in 9-11 sections,



-review by changing conditions in 12 and 13 sections,



-payment of assistance payments in 14-19 sections,



-repayment of assistance allowance in section 20,



-co-operation with the municipality of 21-23 sections, and



-obligation to provide in section 24.

Law (2012:935).



The right to assistance allowance



section 2 of an insured who is covered by section 1 of Act (1993:387) on support

and service to some people with disabilities, for their daily

way of life get assistance reimbursement of expenses for such

personal assistance referred to in section 9 of the same law.



The provisions of the law on support and service to some

people with disabilities relating to the execution of the operation personal

assistance is also applied to personal assistance under this

Chapter. Refers to the personal assistance support and

service to children with disabilities, the provisions

in the law (2010:479) on pollutant control of personnel carrying out

certain activities for children with disabilities apply.

Law (2010:482).



3 § the right to assistance allowance required that the

insured need personal assistance on average more than 20

hours a week for such basic needs as referred to in

9 a § Act (1993:387) concerning support and service to some

disabled.



4 § Assistance reimbursement only if:

It is used for the purchase of personal assistance or for

costs for personal assistants.



5 § Assistance payments are not for the provision of medical interventions

According to health and medical services Act (1982:763).



In 106 Cape. 24 and 25 § § provides for when

assistance allowance is not provided in the case of a stay in an institution

accommodation



6 § When the need for personal assistance are assessed for a child

should not be taken of the need as a custodian

normally to meet according to the parental, taking account of

the age of the child, development and other circumstances.



If the care allowance is provided, it must not affect the assessment referred to in

3 §.



Defined time



section 7 Assistance payments may not be given for longer time

back than a month prior to the month in which the application is made, or

It received a complaint from the municipality that it can be assumed that

the individual has the right to assistance allowance.

Assistance payments relating to assistance carried out before

decision has been taken in a case be granted only if the individual

on a monthly basis during the processing time report to

The social insurance agency that assistance is carried out in accordance with the requirements

and conditions in this beam. Law (2012:935).



section 8 Assistance compensation can be made for the time after the

insured persons over 65 years only if



1. compensation has been granted before he or she has reached the age of 65

years, or



2. application to the social insurance office no later than the day before

65-anniversary and then granted.



Calculating assistance reimbursement



9 § Assistance allowance should be granted for a certain number of

hours per week, month or longer, but not sex

months, when the insured person has need for personal assistance

for their daily way of life (granted assistance hours).



10 § the number of assistance hours must not be extended after the

the insured person has reached the age of 65 years.



11 § For each year is determined by the amount per hour that

assistance reimbursement. The amount will be determined as a

flat-rate amount calculated on the basis of the estimated

the cost of getting assistance. Government or the

the Government authority determines Announces closer

regulations on the lump-sum payment.



If there are special reasons, the remuneration of an insured

After the application is made with a higher amount than the annual

the lump-sum payment.



The compensation may not exceed the flat rate with more

than 12 percent.



Assistance allowance payable under paragraph 16

left with reasonable amount. Law (2012:935).



Review on changed circumstances




12 § the right to assistance allowance should be reviewed for two

years from the latest trial and at significantly

changing conditions.



Provided assisted the remuneration of an insured who have reached the age of 65

year review occur only at substantially changed

conditions.



13 § amendment to assistance allowance provided for in the event of a significant change in

conditions will apply from the month when the reason

to change arose.



Payment of assistance reimbursement



Payment to the insured



section 14 Assistance allowance is paid on a monthly basis with certain

amount for the number of hours granted assistance assistance

has been provided.



15 § the disbursement of assistance payments for a given month

may be based on an estimated number of support hours for the

month. Deduction for larger deviations will be made at the latest

second month following the date of the preliminary payment

taken place. Close-out netting should be made no later than two months after

the end of each period for which assistance reimbursement

granted.



section 16 Assistance payments under section 14 is not paid out of

the assistance has been carried out by someone



1. who have not turned 18,



2. during working hours in excess of the time limit referred to in the 2-4 sections

Act (1970:943) on working hours, etc. in husligt work, 5-10 (b) § §

the working hours Act (1982:673) or collective agreements that meet

the requirements of paragraph 3 of the working hours Act, or



3. that as a result of old age, sickness or other similar causes

lacks the ability to do work as a personal assistant.



If the assistance has been carried out by someone who is resident outside the

The European economic area, the

assistance allowance pursuant to section 14 only if there are

special reasons. Law (2012:935).



16 (a) § When assistance allowance has been granted and assistance

performed by someone who is related to or live in

household fellowship with the insured and which is not employed

by the municipality to the Inspectorate for health care access

to home to inspect the assistance referred to in section 26 d

Act (1993:387) concerning support and service to some

disabled. During such inspection does not apply 26 e §

the law of support and service to some people with disabilities.



With related parties within the meaning of the first subparagraph shall mean spouse, partner, child,

parents and siblings and their spouses, cohabiting couples and children.

Law (2012:962).



Payment to the municipality



section 17 if the insured has received the assistance of personal

Assistant through the municipality may decide that insurance

assistance, compensation shall be paid to the municipality in the

extent that it corresponds to the charge to the municipality for

such assistance.



Payments to other



section 18 if the insured as a result of old age,

morbidity, long-term abuse of addictive medium

or any other similar cause is unable to take

care of assistance allowance, social insurance office may decide

that remuneration shall be paid to any other person or

to a municipal body to be used for expenses

for personal assistance to the insured.



19 § in addition to what follows of the 17th and 18th of may

The social insurance Office at the request of the insured person may decide to

assistance, compensation shall be paid to a municipality or to

anyone else have a licence pursuant to section 23 of the Act (1993:387) on

support and service to some people with disabilities to engage in

the business of personal assistance. Law (2012:935).



Repayment of assistance reimbursement



section 20 of the insured or the insured's behalf and the

received assistance compensation shall call pay

back such compensation has not been used for the purchase of

personal assistance services or for the cost of personal

assistants. Repayment shall be made not later than

final statement according to section 15. Unless there are special reasons,

should compensation be paid back by the insured's

guardian instead of by the insured if he/she is under

18. If there is more than one guardian, they answer jointly and severally liable for

the obligation.



If a refund is not made may decide on insurance

refund in accordance with the provisions of chapter 108. Law (2012:935).



Cooperation with the municipality of



section 21 When an insured applies for or granted

assistance payments to the municipality which, under 16, 16 c or

16 d § Act (1993:387) concerning support and service to some

people with disabilities are responsible for the actions of the insured

be heard in the matter, unless it is unnecessary.

Decision on assistance and decision pursuant to §§ 17-19 will

be sent to the municipality. Law (2011:332).



section 22 Of the granted assistance allowance to the municipality

as under 16, 16 c or 16 d § Act (1993:387) on support and

service to certain disabled persons responsible for interventions

for the cost of the replacement first 20

assistance hours per week. Law (2011:332).



section 23 of the social insurance agency shall inform the municipality about the amount

that the municipality must pay in accordance with section 22.



The municipality shall pay the amount specified on a monthly basis to

The social insurance agency. The municipality has the right to take part in the

close-out netting should be done in accordance with section 15. The municipality has paid

replacement with a too high amounts will be refunded

from the social insurance agency.



Obligation to provide data



section 24 of The as is employer or clients for a

Personal Assistant to provide the following information to

Insurance:



1. information that shows whether the Assistant is related to or

live in domestic community with the assistansberättigade, if

Assistant has over 18 years of age and if the Assistant resident in

or outside the EEA.



The data shall be submitted before the assistance begins to be performed and

by changing conditions.



2. Data showing the working time Assistant has

worked in a assistansberättigad. The data shall be submitted

on a monthly basis after the fact.



3. Data showing that any circumstance referred to in section 16 of

the first paragraph 3 does not exist. The data shall be provided on

the request by the social insurance agency. Law (2012:935).



52 Cape. Car allowance



Content



section 1 of this chapter provides for



-the right of car allowance in 2-14 sections,



-calculation of car allowance for 15-22 sections, and



-reimbursement of car allowance in 23 and 24 sections.



The right to the car allowance



General provisions



2 § car allowance may be provided to an insured who due to a

long-term disability has significant difficulty in

travel on your own or to hire General

services to the public.



3 § car allowance may be provided also to an insured parent of

an insured children with such disabilities as

referred to in section 2.



4 section with a parent on the same footing as regards car allowance the following

people:



1. a guardian who is not a parent and who has the care of the

the child,



2. the with which parent is or has been married or have

or have had children, if they cohabit permanently,



3. the receipt of a child for permanent care and

education with a view to adopting it, and



4. the otherwise accepted a child for permanent

care and upbringing in his home, if it can be expected to

last for at least three years.



5 § car allowance be provided within the framework of funds and in the form

by



1. Basic,



2. acquisition grants,



3. adjustment grants relating to a vehicle, and



4. contribution for driving training.



Adjustment allowance referred to in the first subparagraph 3 shall be given for such

measures referred to in section 8, first paragraph 2 and 3.



section 6 of basic payment and acquisition premium be made only for

vehicles acquired after the date of a decision on the right to

car allowance has been granted.



section 7 If an insured has received or has

acquisition premium may such a refund shall be granted on new

at the earliest, nine years after the recent decision to grant any

of these contributions.



New grants may be left in the past about



1. There are reasons for it from the road safety point of view or

medical point of view, or



2. the vehicle has performed at least 18,000 miles since the basic

or acquisition grant last was granted.



As regards the car support?



8 § car allowance is provided for



1. acquisition of passenger car class in, motorcycle or moped,



2. amendment of a vehicle referred to in 1 and costs

connection and adjustment and repair of the change,



3. acquisition of a specific device on a vehicle

referred to in 1 and associated costs as well as adjustment and

repair of the device, or



4. driving licence training in connection with the acquisition of

motor vehicles.



What is meant by passenger car class in, motorcycle and scooter

set forth in the Act (2001:559) on road traffic definitions.



9 § If there are special reasons due to disability

art or other circumstances, provided the car allowance for

acquisition or modification of a motor vehicle other than that

referred to in section 8 (1) or for the acquisition of special device on

such a vehicle.



Conditions for acquisition and modification of vehicles



10 § car allowance under section 8, first paragraph 1-3 are provided to the



1. an insured person under the age of 65 years and is dependent on a

such a vehicle referred to in section 8 or 9 to get through work

their livelihood or a major addition to its

supply, or to undergo vocational

training or undergo rehabilitation during which he

or she may 31 rehabilitation allowance referred to in the Cape. or

activity support according to the regulations issued by

the Government,



2. an insured person under the age of 65 years and, after

granted refunds referred to in paragraph 1, have been granted sick pay or

activity compensation,



3. an insured who turned 18 but not 50 years, and



4. an insured who have children under the age of 18 years.



Car allowance given in the cases referred to in section 3 to an insured who

have children who have such disabilities referred to in section 2.



11 § car allowance under paragraph 4 and 10 second subparagraph

be submitted provided that parent



1. living with the child, and



2. need a vehicle to travel together with

the child.



section 12 Of the adjustment contributions have previously been provided with support by

10 paragraph 1-3 are supported for repair of


the adjustment left despite the fact that the conditions set out

There are no longer satisfied.



13 § car allowance under section 10, first paragraph, 1 and 2 may be submitted

even to an insured that does not itself have to drive the vehicle,

provided that anyone else can be hired as a driver

vavin.



Car allowance under section 10, first paragraph, (3) and (4), second subparagraph

be made subject to the condition that the insured itself will run

the vehicle.



Conditions of licence training



14 § car allowance to driving training is provided to an insured

granted the car allowance to the acquisition of a motor vehicle

and complying with the conditions in paragraph 10 1

and is or at risk of becoming unemployed, if it is considered that

driving training can lead to that he or she gets a

permanent place of work.



Calculation of car allowance



Basic



15 § in the acquisition of motor vehicles supplied basic with

a maximum of 60 000 kroons.



In the acquisition of the motorcycle or moped is left, however,

Basic with no more than 12 000 and 3 000 SEK.



Acquisition grants



16 § Acquisition grants provided by no more than 40 000 kroons.



All such contributions shall be submitted to the annual gross income

less than 88 000 SEK.



section 17 To the whose annual gross income amounts to 88 000

dollars or more left the procurement subsidies covering a maximum of following

amount.



Annual gross income Contribution percentage amount

of all contributions



88 000-95 999 90 36 0000



96 000-103 999 80 32 0000



104 000-111 999 70 28 0000



112 000-119 999 60 24 0000



120 000-127 999 50 20 0000



128 000-135 999 40 16 0000



136 000-143 999 30 12 0000



144 000-151 999 20 8 0000



152 000-159 999 10 4 0000



160 000- 0 -



section 18 With annual gross income refers to income according to chapter 102.

7-15 sections.



For an insured referred to in section 10, first paragraph, 1-3,

gross income is calculated without regard to the husband's income.



For parents referred to in paragraph 4 and 10 other

paragraph count income together for the purpose of calculating

acquisition grant.



Adaptation grants



section 19 of the adjustment equals the cost of such

measures referred to in section 8, first paragraph 2 and 3

needed to enable the insured to operate the vehicle.



The social insurance agency may decide not to admit

contribution adjustment if the vehicle that the insured person chosen is

manifestly inappropriate having regard to the adjustments

needed. The same applies if the vehicle is inappropriate given

to age and condition.



Constraint rules



section 20 of an acquisition premium will be reduced by the amount of such refunds

the purchase of a vehicle that the insured receives from a

municipality or County, or in the form of

insurance compensation.



section 21 basic payment and acquisition premium may together not

exceed the vehicle's acquisition cost. The settlement will be in

first and foremost, be made on the basic premium.



section 22 If Basic or acquisition grants under other

paragraph 1 be filed sooner than nine years after the last

the decision to grant the right to car allowance, to the former

the grant is deducted from the new premium.



The amount referred to in the first subparagraph shall be deducted, however,

reduced by a ninth for each full year which has elapsed

Since the previous contribution was paid.



Reimbursement of car allowance



23 § basic payment and acquisition premium to be paid back



1. If the insured person sells or otherwise disposes of

with the vehicle within nine years from the date of grant,

or



2. If a child referred to in paragraph 10(2) having

reached 18 years of age itself provides support.



section 24 of The repayable amount under section 23 will

reduced by a ninth for each full year which has elapsed

Since the premium is paid. If there are special reasons, may

the insured wholly or partly released from

the repayment obligation.



DEPT. (E) OLD-AGE BENEFITS



In the introductory provisions



53 Cape. Content, definitions and explanations



Content



paragraph 1 of section E provides for

social security old age benefits.



section 2 of the old age benefits under this title is



1. General old-age pension in the form of



a) income-based old-age pension, and



(b)) guarantee pension,



2. special pension supplement in addition to the General

old-age pensions, and



3. senior livelihood support in addition to or instead of

General old-age pension.



section 3 of this chapter, see introductory provisions of benefits

at old age.



There are also



-horizontal provisions on General old-age pension in 54-56

Chapter,



-provisions on earnings-related old-age pension in 57-64 chapter,



-provisions for guarantee pension in 65-67 chapters,



-certain rules on General old-age pension in 68-

71 chapter, and



-provisions for specific old-age benefits in 72-74

Cape.



Insurance and application, etc.



section 4 of A benefit under this title shall be granted only to the

that has a valid insurance coverage for benefits under 4-6

Cape.



Provisions for notification and application as well as some common

provisions for benefits and processing, see 104-117

Cape. (section H).



5 § Cases relating to benefits under this title

are handled by the Pension Agency. Matters concerning

pensionable income are dealt with by the tax agency.



The provisions of the first subparagraph shall not apply if any other

subject to the other provisions of this code or other

Constitution.



(II) the horizontal provisions on General old-age pension



54 the Cape. Content



paragraph 1 of this subsection are



-General provisions on General old-age pension in 55 chapters,

and



-provisions for the charging of General old-age pension accommodation in 56

Cape.



55 Cape. General provisions on General old-age pension



Content



section 1 of this chapter provides for



-income-based old-age pension in 2-7 sections, and



-guarantee pension in 8-10 sections.



Income-based old-age pension



Insurance and benefits forms



section 2 of the insurance for old-age pension consists of

a distribution system and a premium pension system.



paragraph 3 of the income-based old-age pension from the distribution system

provided that income pension or supplementary pension.



Income-based old-age pension from the premium pension system

supplied as premium pension.



Annual exercise



4 § the Government determines to every year

draw up a statement of earnings

the old-age pension system's financial position and development.

Social insurance, Pensions Authority and First-Fourth and

The sixth AP Fund shall submit the information necessary for

this to the authority.



Who is eligible for a pension income, supplementary pension and premium pension?



section 5 of an insured who is born in 1937 or earlier can get

income-based old-age pension in the form of supplementary pensions.



section 6 of an insured who is born in 1938 or later can get

income-based old-age pension in the form of income pension and

Premium pension. An insured who is born in any of the years 1938-

1953 can also get income-based old-age pension in the form of

supplementary pensions.



section 7 of the Pension right for income-based old-age pension in the form of

Premium pension can be transferred to the insured's spouse according to

the provisions of Chapter 61. 11-16 sections.



In 89, 91 and 92 Cape. (section F) provides for

Premium pension can be filed even as the survivor benefits.



Guarantee pension



What is the guarantee pension?



§ 8 guarantee pension is the basic protection of the General

old-age pension.



Who is eligible for guarantee pension?



9 § guarantee pension for insured persons born in 1937 or earlier

can be given as compensation for the loss of the following benefits

According to older legislation:



-social security pension in the form of old-age pensions,



-pension supplements, and



-particularly personal allowance for people senior citizens at

income tax assessments.



section 10 of the guarantee pension for insured persons born in 1938 or later is

Depending on insurance period and may be submitted to



-the one who has no income-based old-age pension, and



-the one whose earnings retirement pension does not exceed a

certain amount.



56 Cape. The abstraction of General old-age pension, etc.



Content



section 1 of this chapter provides for



-levels of benefit in section 2,



-preferential time of 3-9 sections,



-withdrawal or reduction of pension withdrawals from section 10,



-coordination of retirement in 11 and 12 sections, and



-translation of General old-age pension in section 13.



Levels of benefit



section 2 of the levying of income-based old-age pension may be limited to

any of the following levels of benefit: three-quarters, half

or one quarter of the full Board.



For the guarantee pension, there are specific provisions on

levels of benefit in 66 and 67 Cape.



Defined time



General provisions



paragraph 3 of the income-based old-age pension is provided from the earliest

the month in which the insured person reaches the age of 61 years.



For the guarantee pension, there are specific provisions relating to preferential time

in 66 and 67 Cape.



section 4 of the General old-age pension is provided from the month

indicated in the application, but not earlier than from the month the application

come on in to the pension Agency.



4 (a) § General old-age pension may be provided without application from

the month the insured person reaches the age of 65 years if the insured

got full sick pay immediately prior to the month.

Team (2013:747).



5 § Income pensions, supplementary pensions and guarantee pension may

be provided for no more than three months prior to the application month if

insured sick pay received immediately prior to the age of 65.



The provisions of the first subparagraph shall apply only in respect of

pension provided at the earliest as from the month in which the

insured person reaches the age of 65 years.



section 6 of an insured who is born in any of the years 1938-1953 and as

receive pension income without having a right to supplementary pensions should,

without having to seek special, get a retirement income from

with the month in which he or she has received the right to such

pension.




section 7 of the General old-age pension is left until the month in which the

the right to the pension ceases.



section 8 Pensions Authority to investigate if the insured wants to take

out the General old-age pension if he or she has not applied for

such a pension the month before when he or she reaches the age of 65 years

and for that month have received sickness benefit. This applies to

not in the case 4 a section apply. Team (2013:747).



Increase in retirement



section 9 as provided in sections 4 and 6 also applies in the case of

increased collection of General old-age pension.



Increased collection of premium pension cannot, however, be made at the earliest as from

of the month following that in which the application was filed with the

Pensions authority.



Withdrawal or reduction of pension withdrawals



section 10 if the insured wants to reduce or completely withdraw

the General old-age pension, he or she

in writing notify the Pension authority.



A notice of reduction or full withdrawal of the abstraction of

General old-age pension from the month specified

in the application, but not earlier than as of the month following that in

When notification came in to the pension Agency.



Coordination of retirement



section 11 of an insured who is born during one of the years 1938-1953

and who is entitled to the income pension and supplementary pensions may

take out a pension only if he or she takes out both pensions

to the same extent.



Withdrawal or reduction of the levying of income pension and

supplementary pensions is only valid if the notification covers both

pensions to the same extent.



12 § For guarantee pension, special provisions on

coordination in 66 and 67 Cape.



The conversion of the General old-age pension



section 13 General old-age pension shall be recalculated as of the month

After the reason for the restatement arose.



(III) income-based old-age pension



57 Cape. Subject matter and definitions



paragraph 1 of this subsection contains general provisions on the

income-based old-age pension in chapter 58.



Further provides for



-pensionable income in Chapter 59,



-pensionable amounts in 60 Cap.,



-pension rights and pension credits in Chapter 61,



-pension income in 62 chapters,



-supplementary pensions in 63 chapter, and



-Premium pension in Chapter 64.



2 § with regard to income-based old-age pension within the meaning of



1. intjänandeår: the calendar year the insured has had a

income is pensionable and the calendar year

for which a pensionable amounts should be determined, and



2. fastställelseår: calendar year following the acquisition year.



If income during the tax year that does not coincide with the

calendar year contains provisions in Chapter 59. paragraph 33.



58 Cape. General provisions on earnings-related old-age pension



Content



section 1 of this chapter provides basic provisions of §§ 2-5.



Further provides for



-notification of decisions in section 9, and



-indexing, balancing and connecting definitions in

10-28 sections.



Basic provisions



Income pension



section 2 of the pension Income should be calculated on the basis of the pension rights which

established for the insured.



Pension income amount is also dependent on the General

income development.



Premium pension



paragraph 3 of the premium pension should be calculated on the basis of the pension rights which

established for the insured.



Premiepensionens size also depends on the

value of the funds in

the premium pension system.



Supplementary pensions



section 4 of the supplementary pension is calculated on the basis of retirement points

established for the insured.



Tilläggspensionens size is also dependent on the General

income development. Law (2014:470).



5 § pension rights and pension credits is determined annually and

based on the insured person's pension base. This consists of

the sum of the



-fixed pensionable income (PGI) and



-fixed pensionable amount (PGB).



Notification of decision



section 9 If the insured has been charged to final tax, will

notification of the tax agency's decision on the pensionable

income pursuant to Chapter 59. indicated on the notice of final tax. In

otherwise, notification shall be made by notification no later than

on 15 december the adoption year.



The insured must be in writing or, if the insured requests

it, in any other way be informed of the Pension Agency's

decision on pensionable amounts, pension rights and

pension credits under 60 and 61 Cape. no later than 31 March of the year

After the adoption year.



What do I include in the notification referred to in the first or second

paragraph how to request reconsideration of the decision. A

notice need not be sent to the non-resident

in Sweden and whose address is unknown. Team (2013:747).



Indexing, balancing and connecting definitions



Income index



section 10 of the Some calculations in this beam shall be based on

an income index calculated for each year. Income index

to view the general statement of the development.



Calculations are based on an income index for 1999

100.00.



11 § Income index to view the relative change in

the average annual pensionable earnings

after deduction of the general pension charge, for insured persons who

during the tax year, have completed a minimum of 16 years and a maximum of 64 years.

The calculation does not apply 59 Cape. 4 § second paragraph.

Law (2011:1434).



12 §/expires U: 2016-01-01/

Change the index point figure between two successive

the following year shall be equivalent to the estimated annual rate of

change the revenues referred to in section 11 for a period

of the three years preceding the year income index refers to.



When income is calculated, the annual change in the

General price situation during the same three-year period, starting from June

to June, be discounted.

The calculated value will then be converted by

the change in the general price situation in June two years preceding the date of the

in the index and the general price situation in June of the year

prior to that year.



12 §/comes into force: 2016-01-01/

Change the index point figure between two successive

the following year shall be equivalent to the estimated annual rate of

change the revenues referred to in section 11 of the

the second year preceding the year in which the index pertains to and the following year.

Law (2015:676).



section 13 the Government or authority the Government determines

Announcing details of the income index.



Balance number



14 §/expires U: 2016-01-01/

Some calculations in this beam shall be based on

a balance number calculated in accordance with the provision of other

paragraph and 15-20 sections.



Balance's calculated for each year and should show the ratio of



-the amount of the distribution system access fee and a

average value of the assets of First-Fourth and

The sixth Swedish national pension funds and



-allocation system's pension liabilities by the end of the

the second year preceding the year in balance's concerns.



14 §/comes into force: 2016-01-01/

Some calculations in this beam shall be based on

a balance numbers and a soft balance numbers. Balance's calculated

According to the second subparagraph of article 15 – 20 sections. The muted balance number

calculated in accordance with section 20.



Balance's calculated for each year and to view quota

between



– the total allocation system access fee and

the value of the assets of First to Fourth and Sixth

AP-funds and



– distribution system's pension liabilities by the end of the

the second year preceding the year in balance's concerns.



Balance the number will be rounded to four decimal places.

Law (2015:676).



section 15/expires U: 2016-01-01/

With defined access refers to the product of



-fee revenues to the distribution system and



-the average of the time in years from a

pension rights are earned to that it is paid out in the form of

pension (turnover time).



With an average value of the assets of First-

Fourth and Sixth AP-Fund "means the average of the

reported market values of the assets of First-Fourth

and the sixth Swedish national pension funds at the end of the second, third

each fourth year before the year in balance's concerns.



date of entry into force of section 15/in: 2016-01-01/

With defined access refers to the product of



-fee revenues to the distribution system and



– the average time in years from a

pension rights are earned to that it is paid out in the form of

pension (turnover time).



With the value of the assets of First to Fourth and Sixth

AP-funds referred to the value of the reported market values of

the assets of First to Fourth and Sixth AP-Fund at

the end of the second year before the year in balance's concerns.

Law (2015:676).



section 16 of the pension debt "means the total liability of

distribution system.



17 §/expires U: 2016-01-01/

Fee income is calculated as the product of



-average income the second, third and fourth

the year before the year in balance's concerns and



-annual income calculated relative change over the

second-fifth the year before the year in balance's concerns.



17 §/comes into force: 2016-01-01/

With fee revenues "means the revenues the second year

before the year balance rate refers to. Law (2015:676).



section 18/expires by law U:2016-01-01 (2015:676)./

When the relative change in income is calculated, the

Annual change in the general price situation during the same

three-year period, starting from June to June, be deducted.



The calculated value will then be converted by

the change in the general price situation in June three years preceding the date of the

year balance rate refers to the general price situation in June of the year

After the first year.



19 §/expires U: 2016-01-01/

Turnover time is calculated as the median of the

turnover time of the third, fourth and fifth years, before

the year in balance's concerns.



19 §/comes into force: 2016-01-01/

With renewal time refers to the period of the third turnover

the year before the year in balance's concerns. Law (2015:676).



20 §/expires U: 2016-01-01/

Pension liability calculated for the second year preceding the year

balance rate refers to, as the sum of



1. pensionsbehållningar according to Chapter 62. 5 – 7 sections,



2. the estimated value of the pension rights of income pension

According to Chapter 61. 5-10 sections,




3. paid pension for each age group in december

multiplied by the estimated number of remaining payments of

the average pension amount for the same age group,

adjusted by the interest factor specified in Chapter 62. 36 and



4. the estimated value of future payments of

supplementary pension for those who have not begun to take out such

pension.



If a balance index was calculated according to §§ 22 and 24

for the year in which the value of the pension rights of income pension

shall be calculated in accordance with the first subparagraph 2, the pension rights

calculated in the manner referred to in Chapter 62. 5 section.

Law (2014:1548).



20 §/comes into force: 2016-01-01/

Pension liability calculated for the second year preceding the year

balance rate refers to, as the sum of



1. pensionsbehållningar, according to Chapter 62. 5 – 7 sections, without

regard to the change in income index between the second

the year before the year in balance rate refers to and the following year,



2. the estimated value of the pension rights of income pension

According to Chapter 61. 5-10 sections,



3. paid pension for each age group in december

multiplied by the estimated number of remaining payments of

the average pension amount for the same age group,

adjusted by the interest factor specified in Chapter 62. 36 and



4. the estimated value of future payments of

supplementary pension for those who have not begun to take out such

pension.



If a balance index was calculated according to §§ 22 and 24

for the year in which the value of the pension rights of income pension

shall be calculated in accordance with the first subparagraph 2, the pension rights

calculated in the manner referred to in Chapter 62. 5 section.



If a balance index was calculated in accordance with sections 22 to 24 for the year

before the year balance rate refers to the amount calculated in

3 first subparagraph multiplied by the subdued balance number

for this year. Law (2015:676).



20 a section/entry into force in: 2016-01-01/

During such a period referred to in section 22 to a moderated

balance numbers be used.



The muted balance figure for one year is calculated as the total of the number

1 and the number of one-third of the difference

between the balance sheet's set for that year and the number

1. The muted balance number rounded to four

decimal places. Law (2015:676).



section 21/expires U: 2016-01-01/

Government or authority the Government determines

announce details relating to the balance's.



section 21/comes into force: 2016-01-01/

Government or authority the Government determines

may on the basis of Chapter 8. section 7 of the Constitution notify closer

rules of balance, and it dampened balance's.

Law (2015:676).



Balance index



section 22 of the balance figure for one year is less than 1.0000, a

balance index is expected to be used in some calculations

under this beam.



A balance index will then be calculated for each year up to

its that it reaches at least the same value as the income index.



section 23/expires U: 2016-01-01/

When balance index the first time is determined for such

period referred to in section 22 shall balance the index is calculated as

the product of the



-balance's and



-income index for that year.



section 23/comes into force: 2016-01-01/

When balance index the first time is determined for such

period referred to in section 22 shall balance the index is calculated as

the product of the



– the moderated balance's and



– income index for that year.

Law (2015:676).



24 §/expires U: 2016-01-01/

After the balance calculated index the first time

According to section 23 shall, for each subsequent year of the term,

the calculated balance index multiplied by the ratio of



-income index after the end of the year and



-income index before the end of the year.



The product will then be multiplied by the balance number

to apply after the end of the year.



24 §/comes into force: 2016-01-01/

After the balance calculated index the first time

According to section 23 shall, for each subsequent year of the term,

the calculated balance index multiplied by the ratio of



– income index after the end of the year and



– income index before the end of the year.



The product will then be multiplied by the muted

balance the number you want to apply after the end of the year.

Law (2015:676).



paragraph 25 of the Government or the authority, as the Government determines

announce details relating to balance the index.



Income base amount



26 § Some calculations under this beam shall be based on a

income base amounts calculated for each year.



section 27 of the Income base amount for a given year is equal to the product

by



-base number 43 313 and



-the ratio of the index of income for the year income base amount

should be determined and income index for 2005.



The converted amount will be rounded to the nearest hundred

SEK.



section 28 of the Government or the authority, as the Government determines

Announcing details of the income base amount.



59 Cape. Pensionable income



Content



section 1 of this chapter contains general provisions on the

pensionable income in 2-7 sections,



Further provides for



-income from employment in 8-13 sections,



-income from other activities of 14-21 sections,



-except for some revenue in the 22-28 sections,



-how coordinated social benefits are pensionable in 29-

31 sections, and



-calculation of the pensionable income of 32-38 sections.



General rules on pensionable income



What is pensionable income?



section 2 of the Pensionable income is calculated by the Revenue Commissioners at

income received by the insured and which is

pensionable.



What income is pensionable?



section 3 of the following income is pensionable:



-income from employment within the meaning of 8-13 sections, and



-income from other activities referred to in 14-21 sections.



Except from that referred to in the first subparagraph, see

22-31 sections.



How is pensionable income?



section 4 of the insured's pensionable income for one year

(the vesting year) is the sum of his or her

income from employment and income from other

gainful employment for that year.

The calculation should not be taken of income from employment

and income of other gainful employment to the extent that the sum of

These exceed 7.5 income base amount during the vesting year

(earnings ceiling). Not be taken primarily from income

of other gainful employment.

When fixed pensionable income?



paragraph 5 of the Pensionable income is determined for each year as

person has been insured and had such revenue here in

the country that is pensionable.



Pensionable income is determined, however, only if the sum of

the income is pensionable amounts to at least 42.3

a percentage of the price base amount that applies to the acquisition year.



section 6 of the Pensionable income is determined not to an insured

born in 1937 or earlier. Law (2011:1075).



section 7 For the year in which the insured person has died is established

pensionable income only if pension rights for

Premium pension is transferred to the deceased's spouse for the

the year.



Income from employment



Remuneration and payment of expenses



section 8 As income from employment counts salary or other

compensation in money or other contributing the benefit as a

insured has been that workers in general or individual

service.



With salary costs are equated as not excluded by

calculation of the tax credit referred to in Chapter 10. paragraph 3 of the 9 or 10

tax Procedure Act (2011:1244). Law (2012:834).



Mission income etc.



9 § As income from employment are counted, even if the recipient does not

has been employed by those who paid out the compensation,

the following:



1. obtaining compensation in money or other contributing the benefit of

done, but not pension, and



2. temporary employment income of activities not carried out

independently.



In the cases referred to in the first subparagraph are deemed equivalent to whomsoever

the work of a worker and the one that paid out compensation

with an employer. Law (2012:834).



Discount accommodation



section 10 As income from employment is considered taxable income in

the form of discounts, bonuses or other incentive provided on

because of customer fidelity or similar.



This applies, however, only if the Terminal has accounted for the

costs that form the basis for the privilege is another

than that is taxable for the privilege.



Some exceptions



section 11 of the specific case, the financial contribution referred to in §§ 8-10 no

be regarded as income from employment. Rules, see

in the 15-21 sections.



Marie Curie Fellowship



section 12 of That income by employment counts scholarship (Marie

Curie scholarship) as referred to in section 11. 46 section income tax act

(1999:1229) should be included as income in income from services.

This applies, however, only if the scholarship is paid out of



1. a natural person domiciled in Sweden, or



2. a Swedish legal entity.



Anyone who has paid out such a scholarship shall be regarded as

employer.



Social benefits



section 13 As income from employment counts the following social

benefits:



1. parental leave benefits.



2. Invalid care allowance, to the extent that the contribution is not a substitute

for additional costs.



3. Compensation from the social insurance agency in the form of

sick pay guarantee in accordance with section 20 of the Act (1999:1047) on sick pay.



4. Sickness benefit or equivalent compensation under this beam

or because of the specific decision of

Government. This applies to the extent that the contribution is

entry instead of a försäkrads income that workers in

General or service.



5. Income-related sickness compensation and income-related

activity compensation.



6. Annuity due to work injury or other harm which

referred to in the 41-44 Cape.



7. Närståendepenning.



8. Benefit from the unemployment insurance fund.



9. Task support for participating in a

employment program.



10. Training grants.



11. Remuneration to participants in the teckenspråksutbildning for

some parents (TOUGH).



12. Allowance for totalförsvarspliktiga serving

under the Act (1994:1809) on defense and to other

which may benefit under the grounds that apply to

totalförsvarspliktiga.




13. Contribution from the Swedish authors ' Fund and the Swedish Arts Grants Committee in

to the extent that the Government provides it.



Income from other activities



Trade or business, etc.



section 14 of That income of other gainful employment are counted as follows:



1. income of such economic activities as referred to in Chapter 2.

section 23 of the income tax Act (1999:1229) is active

trade or business.



2. Temporary employment income of activities independently conducted

activity.



3. Remuneration for work on behalf of someone else in money

or other taxable benefits.



4. Sickness benefit or equivalent compensation under this beam

or because of the specific decision of

Government. This applies to the extent that the contribution is

entered in place of income set out in 1-3.



5. Scholarship which, according to section 11. 46 section income tax Act,

be entered as revenue in the income from services.



It referred to in the first subparagraph shall apply only in the

extent to which the income will not be counted as income from

employment. In addition, it provided for in §§ 15-21.



The remuneration of the approved for F-tax

section 15 as income of other gainful employment are counted such

remuneration for work performed as specified in 8-10 sections and which have

paid to a recipient who was approved for F-tax

the compensation was determined or was paid.



The first subparagraph shall not apply where remuneration has been paid from

a holiday cash. Law (2011:1434).



section 16 if the recipient had an approval for F-tax

conditions in accordance with Chapter 9. paragraph 3 of the tax Procedure Act (2011:1244),

count compensation as income of other gainful employment only

If approval has been invoked in writing. Law (2011:1434).



section 17 of The who in a document drawn up in the context of

the Mission has provided a statement of approval for F-tax

be deemed to have had the approval of the action even

contains the following information:



1. agent and the name and address of the payee

or other data that is acceptable for identification,

and

2. the payee's social security number, coordination number

or corporate.

The indication of the approval for F-tax also applies as such

written reference of approval referred to in section 16.

Law (2011:1434).



section 18 as set out in section 17 does not apply where the person has paid

out compensation known to task for a

F-tax was inaccurate. Law (2011:1434).

Some compensation from private individuals



section 19 of the income of other gainful employment are counted compensation

of work referred to in 8-10 paragraphs about



1. the paying agent where a natural person or an estate,



2. the remuneration paid was not an expense in a

trade or business as payer has been engaged in,



3. the total remuneration for work from the same

paying agents during the tax year were less than 10 000

Crowns,



4. the payer and the recipient had not met a

agreement that compensation shall be deemed to be income of the

employment, and



5. There was no question of such compensation referred to in Chapter 12.

section 16 of the parental. Law (2011:1434).



Compensation from a partnership to a partner, etc.



section 20 of That income from other employment is considered compensation

for work if the compensation has been paid out from



1. a partnership to a partner in a trading company, or



2. a European economic interest grouping to a member of

interest group.



section 21 is repealed by Act (2012:834).



Except for some revenue



Compensation under $ 100



section 22 the following allowances and income is not

pension rights:



1. the financial contribution referred to in 8-10 sections, if it comes from a and

the same employer and is less than a total of $ 100

in one year,



2. income referred to in paragraph 14 1 or 2, if the

is less than $ 100 in one year,



3. the compensation referred to in paragraph 3 or 14 of 15,

16 or section 19, where remuneration from the work carried out

for less than $ 100 in one year, and



4. Scholarship referred to in section 12 or 14 paragraph 5,

If the amount is less than $ 100 for a year.



Certain dividends, income from capital, loans, etc.



section 23 As pensionable income does not count such income

referred to in Chapter 10. 3 § 1-4 income tax Act (1999:1229).



Less allowance for athletes



24 § As pensionable income from employment does not count

compensation as an athlete gets from a non-profit organization

with the purpose to promote sport and meeting

requirements of Chapter 7. 4 – 6 and 10 of the income tax Act (1999:1229),

If the compensation from the Association for one year is less than

half of the year the applicable price base amount.

Team (2013:949).



Certain contractual benefits referred to in the law on payroll tax



section 25 As pensionable income does not include the following

remuneration, to the extent these forms the basis for

payroll tax:



1. the compensation referred to in paragraph 1(1) 1-5 and fourth

subparagraph, the law (1990:659) if payroll tax on certain

earned income, and



2. payments under group health insurance or

security benefits for work-related injury pursuant to paragraph 2(1) of the

the law on special payroll tax on certain earned income.



Remuneration from profit share-Foundation



section 26 As pensionable income do not count payments

from a foundation whose essential purpose to

meet the economic interests of those who are or have

formerly employed by an employer who has made contributions

to the Foundation (profit share Foundation), if the following

conditions are met:

-the remuneration relating to such an employee covered by

the purpose of the profit share Foundation,

-the remuneration does not apply to payment for work done by the

employee performed for profit cooperative Foundation, and

-the contributions the employer has made to the

profit share Foundation has been designed to be bound under

at least three calendar years and that in similar conditions apply

a significant proportion of the employees.



This also applies to compensation by another legal person

with similar purposes as a profit share Foundation.



27 § if the employer is a private company or a

a private trading company applies as provided in section 26 is not

compensation that the entity has provided to

company directors or shareholder of the company or to a

person who is related to any of them.



With small companies, private trading company, business leaders and

related "means the same as in the income tax act

(1999:1229).



section 28 when the pensionable income is calculated shall not be taken

from such compensation from a profit share Foundation arising

from the contribution that the employer has provided over the years 1988-

1991.

How is coordinated social benefits for pension purposes?



section 29 Have social insurance or unemployment fund to

an insured for a certain month paid out compensation

is pensionable, either through the form

pensionable income, or it will be calculated

a pensionable amount for the under 60 Cap. 7 § or

pension credits under Chapter 61. section 20, and have the insured

later the same month granted other compensation is

pensionable and coordinated with the compensation

have previously been paid, subject to the following. The latter

compensation is granted for pension purposes only to the

some compensation relating to the period from that in which it has

paid out.

section 30 for the purposes of section 29 shall be construed as if

sickness compensation or activity compensation has been paid out

before the annuity, if at the same time be granted



-income-related sickness compensation or income-related

activity compensation, and

-annuity because of work-related injury or other harm which

referred to in the 41-44 Cape.



31 § Left an annuity pursuant to 41-44 Cape. together with

sickness compensation or activity compensation is the annuity does not

for pension purposes to the extent that it has been coordinated with

income-related compensation.

Calculation of pensionable income



Basic provisions



32 § income from employment and income from other

gainful employment is pensionable will be calculated according to

33-38 sections and each is rounded to the nearest lower

hundred crowns.

section 33 to the basis for calculation of the pensionable

income a certain intjänandeår is added the insured's decision

If State income tax for that year.



If an income is pensionable is received during

a tax year does not coincide with the calendar year,

the income shall be deemed to have been received in the calendar year next

preceding the year in which the final tax decision was taken.

Law (2011:1434).

34 § Pensionable income from employment, as the

insured under the income tax Act (1999:1229) is not

taxable in Sweden, is determined on the basis of a

the income statement or information in an employer's declaration

under the tax Procedure Act (2011:1244). On the basis of

Payroll taxes on income calculated in accordance with Chapter 2. 25 (a) §

social tariff Act (2000:980), the pensionable

income shall be determined on the basis of this document.

Pensionable income for other activities, such as the

insured under the income tax Act are not taxable in the

Sweden, is determined on the basis of the information provided by the insured

have left in such a tax return referred to in Chapter 30. 1

and 5 of the tax procedure law. Law (2012:834).



Valuation of taxable benefits



35 § taxable benefits to be included up to a value that

shall be determined in accordance with section 11. 4-11 of the tax procedure law

(2011:1244).



Derogation may be made from the tax value as the Revenue Commissioners

determined in Chapter 2. 10 (a), first subparagraph 1 and the second subparagraph

as well as 10 b-10 d §§ social tariff Act (2000:980) if there is

reasons for this. Law (2011:1434).



Deduction of costs and general pension fee



36 § When the insured's pensionable income of

employment is estimated to be deducted for expenses which he

or she has had in the works. This applies to the extent


the insured's costs, declined by the resulting

payment of expenses, in excess of 5 000 SEK.



The calculation should also be made for deductions charged General

pension charge the insured should pay for these

income under the Act (1994:1744) on general pension contribution.



Deduction is made primarily from income under section 13.



37 § When the insured's pensionable income from other

gainful employment is calculated to be deducted for the charged public

pension charge the insured should pay for these

income under the Act (1994:1744) on general pension contribution.



Deduction is made primarily from income pursuant to section 14 of the first

subparagraph 4.



section 38 If pensionable income from other activities

is calculated to be deficit in an income source is not deducted from

income of another income source.



60 Cap. Pensionable amount



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in sections 2-6.



Further provides for



-pensionable amounts for sick pay or

activity compensation for 7-16 sections,



-pensionable amounts of duty service in 17 and 18

§§,



-pensionable amount for studies in 19 and 20 sections,



-pensionable amounts to child years in 21-36 sections,



-the transfer of the right to pensionable amount for

child years in 37-41 sections,



-calculation of the pensionable amount to child years in 42-54

sections, and



-notice of crediting of pensionable amount for

child years in 55-59 sections.



Introductory provisions



What is the pensionable amount?



section 2 of the Pensionable amount is calculated by the pension Agency

as compensation to insured persons referred to in section 3 may be adopted

have missed out on revenue that is pensionable.



For what you can get pensionable amount?



paragraph 3 of the Pensionable amount is calculated for an insured who



1. have received income-related sickness compensation or

income-related activity compensation (pensionable

the amount of sickness compensation or activity compensation),



2. has fulfilled duty service (pensionable amount

for duty training),



3. has studied with student aid (pensionable amount for

Studies), or



4. has been parenting (pensionable amount for

child years).



With regard to the pensionable amount referred to in the first

paragraph 2-4, it shall be treated as domiciled in Sweden who

insured even if he or she does not meet during the year

the conditions in Chapter 6. In Chapter 61. 7 and 8 sections as well as 62 Cape.

38-41 § § provides for an acquisition conditions for

pension rights for premium pension and for calculating the

income pension on the basis of such amounts.



Determining the pensionable amount



section 4 of the Pensionable amount shall be determined for each year

(intjänandeår) as an insured person fulfils the conditions

to be counted toward this amount.



Each pensionable amount is calculated and rounded was for

to the next lower 100 kroons, unless otherwise

subject to the provisions of section 5 of.



paragraph 5 of the Pensionable amount shall be defined only in the

extent to which the sum of these amounts and the insured's

pensionable income does not exceed 7.5

income base amounts for qualifying year (earning ceiling). At

the calculation should not be taken from the pensionable amount in

the following sequence:



1. pensionable amounts to child years,



2. pensionable amount for studies,



3. the pensionable amount of duty service, and



4. the pensionable amount for sick pay or

activity compensation.



section 6 of the Pensionable amount does not



1. for the year preceding the year in which the insured person reached the age of 16 years,



2. for the year in which the insured has died, or



3. for insured born in 1937 or earlier.



Pensionable amount for sick pay or

activity compensation



Who gets credited pensionable amount?



section 7 of the Pensionable amount for sick pay or

activity compensation credited an insured for one year

If he or she is for any part of the year have been

income-related sickness compensation or income-related

activity compensation.



It referred to in the first subparagraph applies only if no

subject to section 14 or 15.



section 8 rules relating to income-related sickness compensation and

income-related activity compensation is pensionable

see Chapter 59. section 3 and section 13 5.



Calculation of the pensionable amount



section 9, for the purposes of calculating the pensionable amount for

sickness compensation or activity compensation to the

insured person's reduced adoption income is calculated.



The reduced adoption income should correspond to 93% of

the assumption income forming the basis of the

income-related sickness benefit or income-related

activity compensation.



10 § When the reduced adoption income calculated to the

pensionable amount is calculated for each month

income-related sickness compensation or activity compensation

has been provided.



When the insured has been fully income-related

sick pay or full income-related

activity compensation, should the pensionable amount

is calculated as the difference between



-one-twelfth of the reduced adoption income and



-the pensionable income of the income-related

sickness allowance or income-related

activity compensation after deductions pursuant to Chapter 59. 36 §.



section 11 the insured Has for a month been a quarter,

half, two-thirds or three-fourths income-related

sick pay or income-related activity compensation

is used to calculate according to the 9 and 10 of the allocation of

adopting the income corresponding to the level of income-related

income-related sickness compensation and activity compensation.



section 12 if, in accordance with the provisions of Chapter 106 16-19 sections, for

full month paid only part of the income-related

sickness allowance or income-related

activity compensation, is used in the calculation under 9 and

10 § § only allocation of adoption income representing

against the part paid.



section 13 Of an income-related sickness compensation has been reduced

in accordance with the provisions of chapter 37. 6 and 7 sections to the

pensionable amount according to 9-12 sections are calculated with

disregard such reduction.



Coordinated social benefits



section 14 of the income-related sickness compensation or

income-related activity compensation, pursuant to 42

Cape. 2-4 sections have been coordinated with pensionable

annuities, the following applies. The part of the assumption income

referred to in sections 9 and 10, credited the insured as

pensionable amount only if and to the extent the

exceeding the insured's annuity after coordination.



If only part of the income-related sickness benefit

or income-related activity compensation has been

coordinated with the annuity, the following applies. The proportion of the

amount corresponding to the integrated part of the

income-related sickness benefit or income-related

activity compensation credited the insured as

pensionable amount only if and to the extent

the percentage of exceeding the insured's annuity after coordination.



section 15 If a qualifying annuity has been reduced by

application of chapter 37. 6 and 7 sections to the pensionable

the amount referred to in section 14 shall be calculated apart from such

reduction.



section 16 If a pensionable remuneration was paid by

Social insurance or unemployment insurance fund to a

insured and the insured later the same month granted

income-related sickness compensation or income-related

activity that is coordinated with the previous

the allowance is paid, subject to the following. The insured

credited pensionable amount by reason of the

income-related sickness benefit or income-related

activity compensation only to the extent that the consideration relates to

time from the month in which it was paid.



Pensionable amount of duty service



Who gets credited pensionable amount?



section 17 of the Pensionable amount for duty to service

credited an insured for one year if he or she is in

any part of the year have undergone basic training under the Act

(1994:1809) on total defense duty.



Pensionable amount credited, however, the insured

only if the service has been going on for a total of at least 120

days without basic training canceled. Take into account only

to the days that the insured person has received compensation for today

According to the law on defense duty.



Calculation of the pensionable amount



section 18 of The pensionable amount of duty service

calculated for the days in the year that he has

been going on and that the insured person has received compensation for today

under the Act (1994:1809) on total defense duty. Amount per

day is calculated as the ratio of



-half of the average of all pensionable

revenue provided for the vesting year for all

insured persons who during the year have filled up to 64 years and



-365.



The calculation of the average sum of all

fixed pensionable earnings shall be based on such

income as they were appointed on 1 december

Declaration year.



Pensionable amount for studies



Who gets credited pensionable amount?



section 19 of the Pensionable amount for studies should be taken into account

an insured for one year if he or she in any part of the

the year has received student grants in the form of grants in accordance with 3

Cape. study support Act (1999:1395).



Pensionable amount credited but not for the part

as regards the supplementary premium.



Calculation of the pensionable amount



section 20 of The pensionable amount for studies to reflect

138% of the grants which the insured has received

in the course of the year.



Pensionable amounts to child years



Who gets credited pensionable amount?



section 21 Pensionable amounts to child years should be taken into account

an insured for the year he or she has been


parent of young children if the conditions set out in paragraphs 30 to 36 are met.



section 22 of the Pensionable amount to child years to for the same years and

children count only one of the child's parents. The same

true if the two parents have or have had more than one

common children of the pensionable amount for same

years can be counted toward any of the parents.



A parent may for that year will not be taken into account more than one

pensionable amounts to child years.



section 23 if the parents separately can be counted toward a

pensionable amounts to child years they may, by notification

to the pension Agency, specify which of them to be

be counted toward this amount.



section 24 of the notification referred to in section 23 is not made to the

pensionable amount to child years credited the of

the parents who, for the year in respect of the amount, with the lowest

pension basis according to Chapter 61. 5 §.



None of the parents a pension base for the year

or do they have as high a basis, should the pensionable

the amount credited to the child's mother or, if the parents are

of the same sex, the older of them.



section 25 When section 24 shall apply to the pension base included

the following entries:



1. pensionable income pursuant to Chapter 59,



2. foreign income under paragraph 47 1 and 2,



3. the pensionable amount for sick pay or

activity compensation in accordance with section 7,



4. the pensionable amount of duty service under 17

§, and



5. the pensionable amount for studies under section 19.



section 26 of the Pensionable amount to child years may be transferred in accordance with the

the provisions of §§ 37-41.



Who is equated with parent



27 § for the purposes of the provisions concerning pensionable

amount to child years equated especially appointed guardians

or prospective adoptive parent to parent.



Who is equated with mother



section 28 for the purposes of section 24 of the same footing as a

woman who are specifically appointed guardian or

prospective adoptive parent with mother.



Repealed paternity or parenting



section 29 For a man who according to Chapter 1. the parental has been considered

to be the father of a child, or whose paternity has been established

through confirmation or judgment, but by later judgment

final has been declared not to be the father of the child

the following applies. For the period before the latter judgment the

has the force of res judicata to the man regarded as the child's father at

application of the pensionable amount for

child years.



The first subparagraph shall apply also in the case of parenting according to

1 Cape. 9 § parental.



Terms of settlement and custody, etc.



section 30 of the Pensionable amount to child years may be counted toward

a parent only if



1. parent was insured and resident in Sweden throughout the

the vesting year,



2. the child has resided in Sweden throughout the vesting year

or, if the child has not lived the whole of the year, the portion of the year

the child lived,



3. parents have completed no more than 64 years during the vesting year,



4. parents have had custody of the child at least half

the vesting year, and



5. parents for at least half the vesting year has lived

together with the child.



section 31 of the length of time during which an insured has been staying

adoptive parent as equivalent to the length of time during which an insured

has had custody of a child. In such a case, what

provided for in section 30 (2) if the child's settlement in Sweden apply

only from the time when the child first arrived in

Sweden.



32 § if the child dies during the vesting year, there shall be deemed to

as if the parent is also the rest of the year has had custody

and lived together with the child. This applies, however, only

If the parent when the child died had custody of and lived

together with the child.



section 33 if the child has died in the same year as the fed and

the parent had custody of and resided together with

the child, a pensionable amounts to child years

credited parents for that year.



This applies to



-even if the conditions set out in section 30 of the 4 and 5 are not

fulfilled, and



-Apart from that provided for in §§ 34 and 35.



Conditions relating to the child's age



34 § Pensionable amounts to child years may, for each

years credited as follows:



1. If the child is born in any of the months of January-June

credited pensionable amount from

the birth year to the year the child reaches the age of three years.



2. If the child is born in any of the months of July-december

credited pensionable amount from the year

the child reaches the age of one year to the year the child reaches the age of four

year.



35 § with regard to the prospective adoptive parent to the time

When the insured had the child in their care is considered to be the time

for the birth of the child, but not for the purpose of calculating the age of the child

in accordance with the second subparagraph.



For children referred to in the first subparagraph shall apply to the following:



1. Has your child received in any of the months of January-

June gets a pensionable amounts not credited to

year following the year in which the child reaches the age of nine years.



2. Has the child received in any of the months of July-

December will receive a pensionable amounts not credited

for years after the year in which the child reaches the age of 10 years.



36 § Pensionable amounts under section 35 shall not

be counted for more than four years per child. If there is

special circumstances may be pensionable amount

credited for longer time.



Transfer of right to pensionable amount for

child years



General provisions



37 § assignment of the right to be counted toward a

pensionable amounts to child years shall be made by notification

to the pension Agency.



section 38 if a parent has transferred the right to be credited

pensionable amounts to child years according to § 37, he has

or she is not entitled to order the same year count toward a

pensionable amounts to child years for full siblings to the

children who transfer of right to pensionable amount

refers to.



If only one parent has lived a long time with

the child



39 section only if one of the parents under 30-36 sections can

credited a pensionable amounts to child years for

a specific child and year, the parents transfer the right to

get credit such amount to the other

parent. This applies only if the reason for the second

parents cannot be taken into account is that he or

She has been living with the child for at least half

the year.



As a condition of the transfer referred to in the first subparagraph

In addition to the parent as the right is transferred to



1. in the course of the year have been living together with the child in not

insignificant, and



2. not according to 30-36 sections for the same year can be counted toward a

pensionable amount for another child.



If one of the parents has died



40 § has a parent dies in the year for which

pensionable amounts to child years should be taken into account, or

during a previous year, the following applies. The other parent

may, if he or she is under 30-36 sections alone can

credited a pensionable amounts to child years for

a specific child and year, leave the right to credit

such amounts to any other insured.



According to § § 40 41 Transfer may only be made if the receiver



1. during the vesting year married or had joint

children with the transferor,



2. permanently cohabiting with the transferor under

the vesting year,



3. where a resident of Sweden all vesting year,



4. filled no more than 64 years during the vesting year,



5. for at least half the vesting year lived together with

the child, and



6. not according to 30-36 sections for the same year can be counted toward a

pensionable amount for another child.



Calculation of the pensionable amount to child years



Basic provisions



42 § Pensionable amounts to child years are calculated according to

any of the following methods:



1. method of calculation 1 (individual comparison),



2. method of calculation 2 (generic comparison), and



3. method of calculation 3 (uniform amount).



The method to be used, which gives the highest pensionable

the amount of a given year.



Calculation method 1



43 § 1 calculation method means that a parent's individual

comparison of income and the parent's utfyllnadsinkomst are compared.



44 § The individual comparison income is calculated by

the sum of the parent's qualifying income determined

and pensionable amount for sick pay or

activity compensation for the year before the child's birth be converted

in view of the change of the price base amount. The

converted amount will be rounded to the nearest lower hundred

SEK.



section 45 If the parent of the year preceding the child's birth had revenue of

other gainful employment and not in full or in the prescribed

time paid ålderspensions fee and general pension fee,

It is for the purpose of calculating the individual

comparison income disregard that part of the income that

fees have not been paid for.



§ 46 With utfyllnadsinkomst "means the sum of the parent's

pensionable income and pensionable amount for

sickness compensation or activity compensation, duty service

and studies during the vesting year.



47 § With pensionable income during the vesting year

on the same footing as remuneration, other than a pension, which is not

pensionable under this beam and as an insured

during the year of work



1. performed abroad, or



2. in the case of a foreign agency mission or Consulate rewarded

here in the country or an employer belonging to such

Mission or post.



An insured who during the vesting year have had compensation

referred to in the first subparagraph for that year should be taken into account

a pensionable amounts to child years is required to

inform the Pension authority on compensation.



48 § according to calculation method 1, the parent's

pensionable amounts to child years are calculated as the difference

between the parent's



-individual comparison income and



-utfyllnadsinkomst.



Such calculation shall be done only if the parent's


utfyllnadsinkomst during the vesting year is less than

parent's individual income comparison.



49 section If the parent meets the conditions to be taken into account

a pensionable amounts to child years for more than one child,

should the calculation under section 48 to be made with respect to the children

that gives parents the highest individual

comparison income.



50 § If parent's individual income exceeds comparison

7.5 income base amounts (earnings ceiling) to the

pensionable amount to child years is calculated as

the difference between the



-earning ceiling and



-utfyllnadsinkomsten.



Calculation method 2



51 section 2 calculation method means that a parent's

pensionable amounts to child years are calculated as the difference

between



-General comparison income and



-parent's utfyllnadsinkomst according to § 46.



52 section With General comparison 75% of income

the average of all the acquisition year established

pensionable earnings for insured persons who during the year

have completed no more than 64 years.



The calculation of the average of the set

pensionable earnings referred to in the first paragraph, refer to

the pensionable earnings for which they were appointed on 1

December Declaration year.



Method of calculation 3



53 § method of calculation 3 means that a parent be counted

a pensionable amounts to child years corresponding to

income base amount for the acquisition year.



§ 54 Of an insured who during the vesting year has received

such foreign income referred to in paragraph 1 and the 47

2 does the following. The income base amount that applies to the

the vesting year should be reduced if together with

utfyllnadsinkomst according to § 46 exceed 7.5 income base amount

(earnings ceiling). The pensionable amount to child years

shall then be calculated as the difference between



-the acquisition year current income base amount and



-the amount over and above the earning ceiling.



Notice of crediting of pensionable amount for

child years



General provisions



section 55 notice of who among the parents who should be taken into account

pensionable amounts to child years according to section 23 shall be made

in writing by the parents jointly.



56 section written notice of the transfer of the right to

pensionable amounts to child years pursuant to sections 39 and 40 should

be made by common agreement between the transferor and the recipient.



57 § notification pursuant to § 55 or 56 to reach the

Pensions authority by 31 January the adoption year.



Waived notification



section 58 Of the according to the notification referred to in section 55 or 56 to

credited a pensionable amounts referred to in §§ 30-33

cannot be counted toward this amount, the

Pensions authority decide on the pensionable amount for

child years as if any notification is not made.



Withdrawal of notification



59 § withdrawal of a notification referred to in section 55 or 56 to

be in writing. Revocation shall not be made after the date of

registration ends to reach the Pension authority.



61 Cape. Pension rights and pension credits



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in sections 2 and 3.



Further provides for



-the determination of pension rights in section 4,



-calculation of pension rights in the 5-10 sections,



-transfer of pension rights for premium pension in 11-16 sections,



-the determination of pension credits in section 17,



-calculation of pension points for 18-22 sections, and



-years with pension points for the care of young children (' caring years ') in

23-27 sections.



Introductory provisions



What is pension rights?



section 2 of the Pension entitlement is calculated annually for the insured person and

form the basis for the calculation of income pension and

Premium pension.



What is the pension credits?



paragraph 3 of the pension credits calculated annually for the insured person and

form the basis for the calculation of supplementary pensions.



The determination of pension rights



4 § For an insured who was born in 1938 or later, it will

fixed both pension right for pension income

pension rights for premium pension for each year that it has

fixed



-pensionable income, or



-pensionable amounts.



For the year in which the insured person has died is determined only

pension rights for premium pension.



Calculation of pension rights



Basic provisions



paragraph 5 of the pension rights of income pension and pension rights for

Premium pension for one year will be calculated separately on the sum

of the insured's pension basis according to chapter 58. 5 §

that year.



section 6, subject to the provisions of sections 7 to 10, is the

insured person's pension rights



1. for pension income 16% of the pension basis, and



2. for premium pension 2.5% of the pension base.



When pension rights are calculated will be the rounding

next lower whole krona.



Pension rights for the pensionable amount



section 7 to the insured shall be credited pension rights

for premium pension for pensionable amount for

duty service, education or child years required to

acquisition criteria in Chapter 62. 38-41 sections is met at the

time when the said amount has been established.



section 8 If the conditions referred to in section 7 are not met,

to pension rights for premium pension is not calculated on the part

the pension base equal to the pensionable

amount indicated in the same paragraph. Pension rights of

pension income will instead be calculated to 18.5% of the

that part of the pension base.



The first subparagraph shall also apply if the pensionable earnings and

amount later amended so that the condition of acquisition of 62 Cape. 38 §

is no longer met.



Unpaid fees



section 9 to an insured shall be counted toward a full pension rights

on the pensionable income of other gainful employment for a

years, the entire ålderspensions contribution under the

social tariff Act (2000:980) and the whole of the General

pension contribution under the Act (1994:1744) on General

pension fee income shall be paid.



If these fees are not completely paid within the time limit referred to in

62 Cape. 17 and section 18 of the tax Procedure Act (2011:1244) applies

the following. Pension rights should be calculated only on allocation

of the pensionable income derived from revenue of

other gainful activity corresponding to the proportion of this year's

fees paid within the prescribed period. Law (2011:1434).



Insured persons born 1938-1953



section 10 Of an insured who is born during one of the years 1938-

in 1953, the following applies. Pension rights of income pension and

pension rights for premium pension shall be reduced by 1/20th

for each year from year after year of birth to

the end of 1954.



The first paragraph does not apply to pension rights for years after the

year in which the insured person has reached the age of 64 years.



Transfer of pension rights for premium pension



section 11 of the entire pension rights for premium pension as a year

has been established for an insured can be carried over to his

or her husband. For such a transfer, for terminating

transfer and withdrawal of notice of transfer

concerning the provisions of §§ 12-16.



section 12 of the application for the transfer of pension rights for premium pension

should be made in writing by the spouses jointly and to have come

into the Pensions Authority no later than 31 January of the first

years as pension rights relate. Registration valid until

Furthermore, unless otherwise specified in the notification.



13 § pension rights for premium pension shall be transferred to spouse

only if this



1. has been insured for a residence-or

work-based benefit under 4-6 Cape. at some point during the

the vesting year, or



2. have previously been credited pension rights for

Premium pension.



14 § if either of them want a transmission that comes

for the time being, to stop, he or she must be given in writing to

notify the Pensions Authority by 31 January

the years from which the transmission will cease.



section 15 of the couple's marriage has been dissolved to transfer

cease from the year in which the marriage was dissolved.



Has marriage been dissolved by the spouse who transfer

shall be made from the dies, however, also apply to transfer

the year in which the marriage was dissolved, if not also the other

her husband died the same year.



section 16 of the withdrawal of the notification on the transfer of pension rights

for premium pension must be in writing. Withdrawal must not

made after the date of notification, at the latest, to reach the

Pensions authority.



The determination of pension credits



section 17 Of an insured who is born in 1953 or earlier to the

be determined pension credits for supplementary pension for each year

as it has been established pensionable income.



Pension credits is determined not to



1. years after the year in which the insured person reached the age of 64 years, and



2. the year in which the insured has died.



Calculating pension credits



Basic provisions



section 18 of the insured's pension credits corresponds to the ratio of



-the reduced pensionable income and



-the elevated price base amount.



Pension score will be calculated to two decimal places, at least to a

hundredths of points.



section 19 in the calculation of pension credits to the insured's

reduced pensionable income is calculated as

the difference between the



-the pensionable income and



-the elevated price base amounts for the acquisition year.



The elevated price base amount should primarily be off-set against

income from employment.



Pensionable amount for sick pay or

activity compensation



section 20 for the purposes of the provisions of §§ 18 and 19 will

pensionable amount for sick pay or

activity compensation in accordance with 60 Cap. be assimilated to

pensionable income.



Unpaid fees



section 21 as provided in section 9 of calculating pension rights

pensionable income derived from income from other

work should also apply to the calculation of pension credits.



Cooperative calculation should be made on the pensionable

income before the elevated price base amount is deducted.



Maximum pension points



section 22 of The pension credits that count toward an insured for

a year may not in total exceed the highest pension points

as any for the year can be counted on


pensionable income.



Years with pension points for the care of young children (' caring years ')



section 23 of the ' caring years ' referred to in section 24 to be equated with the year for which

pension points are credited to the insured, with

the following exceptions:

1. ' caring years ' shall not be taken into account in the calculation provided for in chapter 63. section 6 of the

by the average number of pension points which can be counted toward the

insured.

2. ' caring years ' shall not be taken into account when determining if an insured

According to chapter 63. 3 § has credited pension points for

a sufficient number of years to be entitled to supplementary pensions.



section 24 of ' caring years ' should be counted toward a parent who resides here

in the country and that for most of a calendar year are

caring for a child who is a resident here and less than three years.

For the same children and years may be counted toward a ' caring years ' only

parent.

section 25 for the purposes of section 24 shall be treated as a parent



1. family home parent in respect of the children cared for in him

or her,



2. parent's spouse who cohabit permanently with parents,

and



3. parent's partner who has previously been married or have

or have had children with parents.



section 26 of the ' caring years ' must not be counted toward an insured for



1. years preceding the year in which he or she reached the age of 16 years,



2. the year in which he or she died,



3. years after when he or she reached the age of 64 years,



4. in the year that he or she be credited pension points for,

or



5. in which he or she is referred to in section 21 for lack of

or non-payment of charges not credited

pension credits for.



section 27 of The parent who would be counted as a ' caring years '

section 24 shall apply for the pension authority no later than 31

January second year following the year in which ' caring years ' should be taken into account

for.



62 Cape. Income pension



Content



section 1 of this chapter contains general provisions on the



-pension income in 2-4 sections, and



-pensionsbehållning in 5-8 sections.



Further provides for



-conversion of pensionsbehållning with respect to the genetic gains

in 9-17 sections,



-translation with respect to the income index of 18-21 sections,



-conversion with respect to administrative costs for 22-26 sections,



-determination of the genetic gain factors and

administrative cost factor in 27 §,



-calculation of annual income in the 28-37 § §,



-employment conditions in respect of certain qualifying amount in

38-41 sections, and



-recalculation of pension income in 42-47 sections.



General provisions on pension income



section 2 of the Income pension is based on the pensionsbehållning that can

be counted toward the insured.



section 3 of an insured who is born in 1938 or later has the right to

income pension if he or she has a pensionsbehållning.

section 4 of the regulations concerning the levying of income pension can be found in chapter 56.



General provisions on pensionsbehållning



Basic provisions



5 § With pensionsbehållning "means the sum of the pension rights

for income benefits under Chapter 61. have been established for the

insured, converted in the light of the provisions of



1. the genetic gains in 9-17 sections,



2. indexing in 18 to 21 sections, and



3. administration costs in sections 22 to 26.



If a balance index was calculated according to chapter 58. 22-24 sections for

the year in which the pension rights shall be defined, to pension rights

for pension income, before adding it to

pensionsbehållningen, multiplied by the ratio of the

balance index and the index of income determined for

in the same year. Law (2014:1548).



6 § Pensionsbehållningen shall be recalculated each year. When

conversions made to pensionsbehållningen is rounded to

next lower whole krona.



section 7 if the insured receive pension income will amount that has been

the basis for the calculation of the pension is not included in

pensionsbehållningen.



Withdrawn or reduced the withdrawal of pension



section 8 If an insured has withdrawn or reduced its outlet

of pension income to his or her pensionsbehållning

shall be increased by the product of the



-the split numbers that would have been used if the insured

had made new withdrawals of retirement income from the

month in which the retirement Jack ceased or reduced and

-the annual pension income that would have been provided if

the recall had not taken place, and the proportion of the

annual pension income with which the pension has been reduced.

Translation of pensionsbehållning with respect to the genetic gains



General provisions



9 § Pensionsbehållningar for individuals who have died

(genetic gains) shall, subject to section 10, shall be allocated

for insured persons who



1. were born the same year as the deceased,



2. lived at the end of the year of death, and

3. have credited pension rights for pension income.



The distribution will be done through an annual recalculation of the

kvarlevandes pensionsbehållningar, with the use of

the genetic gain factors, set out each year.



10 § Genetic gains for people who have died before the year in which the

they would have reached the age of 17 years will be allocated to the remaining which is

during the 17 years of the year of the people died.



The distribution will be done through annual recalculation of the

kvarlevandes pensionsbehållningar, with the use of

the genetic gain factors.



11 § Inheritance profit factors shall be the same for women and

men.



How should inheritance benefits be shared?



12 § Genetic gains for people who died before the year in which they

would be at least 60 years of age will be distributed for the year after

on the death of the year. Genetic gains for people who died in the year

the age or would have reached the age of 60 years or later

be distributed for the year of death.



The allocation shall not be taken of kvarlevandes

pensionsbehållning derived from pension rights for the year of

deaths and beyond.



13 § distribution of genetic gains should first be made after

people who died before the year in which they would have reached the age of 60 years.

When the breakdown occurred and pension rights for the year preceding the

years distribution refers to has been fixed, the genetic gains

people who have died the year the age or would have

age of 60 years or died later distributed.



The genetic gain factors for deaths before the age of 17



section 14 of the genetic gain factors relating to distribution of the

pensionsbehållningar for people who have died before the

year in which they would have reached the age of 17 years will be based on the ratio between



-the sum of pensionsbehållningarna for people who have

died during the year preceding the year in respect of the conversion and



-the sum of pensionsbehållningarna for the people under 17

years who lived at the end of the same year.



When pensionsbehållningarna is determined to not be taken of

changes after 1 december of the year in which the allocation is made.

The genetic gain factors for death after the age of 16 but before 60

years of age



15 § Inheritance profit factors relating to distribution of the

pensionsbehållningar for people who have died after the

year in which they have reached the age of 16 years, but prior to the year in which they would have filled

60 years, should be based on the ratio between

-the sum of pensionsbehållningarna for people who have

died during the year preceding the year in respect of the conversion and



-the sum of pensionsbehållningarna for the people in the same

age who lived at the end of the same year.



When pensionsbehållningarna is determined to not be taken of

changes after 1 december of the year in which the allocation is made.



The genetic gain factors for death after age 60



section 16 of the genetic gain factors relating to distribution of the

pensionsbehållningar for people who have died in the year of the

filled or would have reached the age of 60 years or later shall be based on

the ratio of



-the estimated number of people who have died in the year of the

achieved or would have reached the same age as the person who

the calculation is made and



-the estimated number of remaining individuals of the same age.

Law (2010:1307).



section 17 Of an insured who has not reached the age of 65 years shall

the calculation under section 16 shall be made on the basis of official

statistics on life expectancy of the population in Sweden during

the five-year period immediately preceding the year in which the person reached 60 years

age.



From the year referred to in the first subparagraph will fill 65

year, the calculation under section 16 shall be made on the basis of

the statistics for the five-year period immediately preceding the year in which the person

reached the age of 64.



Translation taking into account income index



General provisions



18 § Pensionsbehållningen shall be recalculated to take account of

change in income index if this index is changed between

the year in profit, according to inheritance conversion 9-17 sections and year

afterwards.



If inheritance profit restatement should not be made, should

pensionsbehållningen be translated with respect to the change

the income index between fixing year and the year after that.



section 19 for the year in which the index should be determined balance calculation

taking into account this index instead of the income index.



In what order should the conversion take place?



section 20 of the conversion of the pensionsbehållningen with regard to

income index or balance index to be made after the

pension rights for the preceding year and

inheritance profit conversion according to 9-17 sections have been made.



Conversion on a drawing of the pension



section 21 if the insured has taken out pension income during the

in genetic gain conversion according to 9-17 sections relating to or if the outlet

the year has changed, to the conversion of

pensionsbehållningen with respect to the genetic gains and

income index must take account of



1. to the pensionsbehållning relating to pension rights which have

credited the assured for the years up to and including the

the second year preceding the year in respect of inheritance and conversion gains have

been restated in the manner set out in sections 5 and 6 for the years to

and with the preceding year, has amounted to separate

amount during the year, and



2. the conversion should be done according to §§ 42 and 43.



Translation taking into account administrative costs



General provisions



22 § Pensionsbehållningen shall be reduced in the light of

the costs for the management of insurance for

income pension and supplementary pension.



section 23 of the reduction of administrative costs shall be made by

pensionsbehållningen multiplied by the

administrative cost factor determined for the year in which

inheritance profit conversion according to 9-17 sections relate. Before this is done

to pension rights for the preceding year and

the conversion is made according to 9-21 sections.



Administrative cost factor




section 24 of The administrative cost factor referred to in section 23 is calculated

for each year.



25 § Administrative cost factor shall be based on the ratio between



-the costs for the management of insurance for

income pension and supplementary pension the year factor relates, and



-the sum of all pensionsbehållningar.



When administrative cost ratio is determined should also take account

to the difference between



-the amount that has been reduced by pensionsbehållningarna by

the previous year's restatement according to §§ 22 and 23 and



-the actual cost of administering the insurance scheme for

income pension and supplementary pension for that year.



section 26 When administrative cost factor for 2011 is determined referring to

It provided for in paragraph 25 of the 80 percent of the cost of

the management of the insurance of pension income and

supplementary pensions. Time then until 2021 to this

share increase by 2 percentage points a year.



Determination of genetic gain factors and

administrative cost factor



section 27 of Government or authority the Government determines

Announces succession laid down by profit considerations and

administrative cost factor.



Calculation of annual income pension



General provisions



section 28 of the annual income of the pension is calculated by the

insured's pensionsbehållning is attributed to the number of years a

person of that age have left to live. Distribution

is done with the use of a sharing speech.



section 29 Full pension income will be for years be the ratio of



-the insured's pensionsbehållning at the time of

the pension will be calculated and

-the split number then applies to the insured.



Calculation of pensionsbehållning



30 § Pensionsbehållning referred to in paragraphs 28 and 29 will be calculated

on pension rights



1. who has credited the insured for the period to

with the second year preceding the year in which the pension is taken out, and



2. which have been restated in accordance with 5 and 6 sections for the years up to and including

the years have preceded pension socket.



section 31 for those who have received public or supplementary pension in the form

old-age pension under the repealed Act (1962:381) om

General insurance for the period before 1 January 2001 concerning

the following. Pensionsbehållningen should be reduced by 0.5%

for each month prior to 2001 for which such pension has

paid out.



If the Board charged has been limited to certain percentage

of great benefit (partial withdrawal), the reduction of

pensionsbehållningen is limited to the corresponding proportion.

32 § reduction under section 31 shall not be made in the case of amounts

as pensionsbehållningen has been increased under section 8.

section 33 of the income pension shall be set at three quarters, half

or a quarter of the entire benefit, should the calculation rules in

30-32 sections apply only to so much of

pensionsbehållningen corresponding to each level of benefits.

Law (2010:1307).

Sharing speech



34 section Split number for calculation of income pension under 28-33

sections should be the same for women and men.



35 § Sharing numbers should be calculated on the basis of the value

of pension payments under the average remaining

life for people in the insured's age from the

date of retirement should start be made to correspond to

pensionsbehållningen.



36 § A future monthly payment of pension income is assumed to

have a value that represents the ratio of



-the value of one month's payment at the time the

pension income will begin to be provided and



-an annual interest factor of 1.016 until the time of the

future payment of a pension.



The number of future pension payments will be calculated with

management of the official statistics referred to in section 17.



Determination of the share's



37 § Government or authority the Government determines

announce details relating to the share's.



Employment conditions in respect of certain qualifying amount



section 38 in the calculation of pension income shall take account of

pensionsbehållning derived from pensionable amount

According to 60 Cap. for duty training, studies, or child years

only if the acquisition conditions set out in the second paragraph is

met.



The acquisition condition is true if the insured person,

no later than the year he or she reaches the age of 70 years, has set

pensionable income for each of at least five

year amounted to not less than two times the income base amount

concerned the acquisition year.



section 39 in determining whether employment condition is met, the

pensionable amount for sick pay and

activity compensation in accordance with 60 Cap. 7 § equated with

pensionable income.



section 40 of the Pension on the pensionsbehållning referred to in section 38,

be submitted not earlier than one year after the fastställelseår then

acquisition criteria were met.



41 § Pensionable income which, in accordance with the provisions of

lack of or non-payment of charges in 61 Cape. 9 §

not served as a basis for the calculation of pension rights should not

be taken into account in the assessment according to §§ 38-40.



Recalculation of income pension



Fidelity indexing



section 42 of the pension income that an insured has

year end will recalculate by fidelity indexing.



43 § Fidelity index is calculated as the product of



-the pension income as an insured shall at the end of the year and



-the ratio of the index of income after the end of the year and

income index before the end of the year, then the said quota

divided by century 1.016.



For the year in which the balance should be fixed with index calculation

account of this index instead of the income index.



Conversion at the age of 65 after early withdrawal



44 section for those who have taken out pension income before the year in which the

He or she reached the age of 65 years, the pension is converted from and

the year in which the insured person reaches the age of

sharing the number changed.



According to § § 44 45 Conversion should be done by the pension

be multiplied by the ratio of



-the split numbers that the pension provided have been calculated

After and



-the split numbers based on the official statistics

referred to in section 17 are laid down for persons of the same age

as the insured on the date when it left the pension

was calculated.



Annual recalculation



46 section After conversion according to 42-45 of the income pension

as a person gets in a certain year are recalculated as if

the pension would have been revoked as of January

the year after the end of the year while the new collection of

income pension would have been made from that month.



It referred to in the first subparagraph shall not apply if the

insured



1. have received full pension income throughout the year before the said

year, and



2. has not been credited pension rights for the year three

It's the end of the year.



Translation by partial or modified retirement



47 § if the insured increases or decreases its collection of

pension income, to a translation equivalent to that specified in

46 section made for time as of the month of the amended

Jack. It should then be considered for recall and new outlet

have been made that month.



63 Cape. Supplementary pensions



Content



section 1 of this chapter contains general provisions on the

supplementary pensions in 2-5 sections.



There are also provisions on the calculation of the annual

supplementary pension in 6-14 sections.



Finally, there are special provisions for



-insured persons born 1938-1953 for 15-22 sections, and



-insured persons born before 1938, 23-29 sections.



General provisions on supplementary pensions



section 2 of the supplementary pensions are based on the pension credits as according to

61 Cape. can be counted toward the insured.



section 3 of an insured who is born in 1953 or earlier have the right

to supplementary pension if he or she has credited

pension credits for at least three years (treårskravet).



4 § For an insured who are not Swedish citizens in

before 1974, the seamen's tax paid, be equated with years

for which pension points are calculated in determining whether

treårskravet in section 3 are met for entitlement to supplementary pensions

According to section 6 of the first subparagraph 2.



paragraph 5 of the rules on the collection of complementary pension schemes can be found in chapter 56.



Calculation of the annual supplementary pension



Compensation levels, etc.



section 6 of the supplementary pension amounts, subject to

the provisions of 8 and 10-14 sections, for years the sum of



1.60% of the product of the year-to-current

the price base amount and average pension points

earned by the insured and



2.96% of the year concerning the price base amount for

those who are unmarried, or 78.5% of the price base amount for

the who is married.



If the insured has earned pension points for more than 15

years, the calculation referred to in the first subparagraph 1 on average

the 15 highest scores.



section 7 provisions concerning guarantee supplement for insured born something

of the years 1938-1953, see 18-22 sections.

Truncation when the insured cannot be counted 30 years

with pension credits



section 8 If an insured has earned pension points for fewer than

30 years, the following applies in the calculation of supplementary pensions

According to section 6. Account should be taken only as much of the

product referred to in section 6, first paragraph 1 and for as much

of the amount referred to in section 6, first paragraph 2 corresponding to

the ratio of



-the number of years for which pension points have been earned, and



century 30.



For an insured who are not Swedish citizens to years before

in 1974, for which seamen's tax paid, be deemed to be the year for

which retirement points has been calculated for the purposes of calculating

supplementary pension in accordance with section 6 of the first subparagraph 2.



Insured persons who are deemed equivalent to married or unmarried



section 9, for the purposes of section 6 of the first subparagraph 2 shall be treated as

1. married insured an insured is cohabiting with someone he

or she has been married to or have or have had children

with, and



2. unmarried insured an insured who is married but permanent

living separately from her husband, unless special reasons

give rise to something else.



Partial withdrawals



section 10 Of supplementary pension shall be set at three quarters, half

or a quarter of the entire benefit, should the calculation rules in 6,

8 and 11-14 sections apply only to so much of

the supplementary pension which is equal to the respective level of benefits.




Price base amounts and fidelity indexing



11 § When supplementary pensions are calculated for the year following the year in which the

insured person has reached the age of 65 years, the following applies. Pension should

first is calculated on the basis of the price base amount for the

year in which the insured person turned 65 years. For the period from

the end of the year after the insured person has reached the age of 65 years shall

pension följsamhetsindexeras in accordance with the provisions of 62

Cape. sections 42 and 43.



Retirement prior to age 65



section 12 Of the supplementary pension is taken out earlier than from the

month in which the insured person reaches the age of 65 years, the following applies.

The pension shall be reduced by 0.5% for each month,

from the month when it begins to be taken out, it remains to

the month in which the insured person reaches the age of 65 years.



Retirement after 65 years of age



section 13 on supplementary pensions taken out later than as of the month

When the insured person reaches the age of 65 years, the following applies. After conversion

According to section 11 of the pension will be increased by 0.7% for each month

from the beginning of the month in which the insured person has reached 65 years of

age up to and including the month prior to when the Board begins to be

out. It will then be taken from the time after the start of the month in which the

the insured person reaches the age of 70 years. Law (2011:1075).



New retirement after previous revocation or

reduction



section 14 of the calculation rules contained in this paragraph shall be used when



1. supplementary pensions begins left again after previous

revocation, or



2. collection of supplementary pensions may be increased after the previous reduction.



When the pension is calculated shall not be taken of the reduction in

each increase in previously made under sections 12 and 13.



After the retirement in accordance with the provisions of 6, 8 and

11-13 sections are based on new, the deduction shall be made for each

month for which the pension has been previously supplied.



For the period prior to the month in which the insured person has reached the age of 65 years shall

deduction equivalent to 0.5% of the pension, calculated in accordance with

6, 8 and 11 sections. For the second time, the deduction shall be equal to 0.7

per cent of the pension, calculated in accordance with 6, 8 and 11 sections.



Special provisions for insured persons born 1938-1953



Introductory provision



section 15 Of an insured who is born in any of the years 1938-1953

tillläggspension is calculated, in addition to the previously specified in

This chapter, in accordance with the provisions of §§ 16-22.



Calculation of the annual supplementary pension



16 section for those who are born in any of the years 1938-1953 to

the supplementary pension is reduced by 1/20th of every year

from 1935 to the end of the year of birth.



17 §/expires U: 2016-01-01/

If a balance index has been established for the year in the

insured person reaches the age of 65 years, pension for those who are born some

of the years 1938-1953 from the month the insured

reaches the age of 65 years by the balance number set

for that year.



If there is a continuous period of defined

balance index before the year will instead Board

multiplied by the product of the balance number

established in the aforementioned period up to and including the

current year.



17 §/comes into force: 2016-01-01/

If a balance index has been established for the year in the

insured person reaches the age of 65 years, pension for those who are born some

of the years 1938-1953 from the month the insured

reaches the age of 65 years shall be multiplied by the ratio of the balance index

and the income index established for that year.

Law (2015:676). Law (2015:676).



Warranty extension



section 18 of an insured who is born during one of the years 1938-1953

is entitled to an extension of the supplementary pension

(guarantee extensions) from the month in which he or she

reaches the age of 65 years, if this follows from paragraphs 19-22.



19 § Warranty Extension for years correspond to the difference

between



1. full annual supplementary pension of the insured person at the entrance

by 1995, calculated in accordance with sections 6 and 8, but with regard to the

his or her marital status at the start of the month

the Appendix refers to, as well as recalculated pursuant to section 11 and



2. the sum of the insured's pension income and

supplementary pensions are calculated for one year.



For the purposes of the first paragraph, the provisions of

9 § about who will serve as an equivalent to married or unmarried.



section 20 of the insured Have taken out pension income or

supplementary pensions prior to the month in which he or she reaches the age of 65 years shall

full annual supplementary pension under paragraph 19 1

be reduced by 0.5% for each month for which the pension

supplied.



section 21 On withdrawal of supplementary pensions and pension income refers to three

quarters, half or one quarter of the full pension benefit

should the amount referred to in section 19, first paragraph 1 apply

the corresponding share of the amount.



section 22 for the calculation under paragraph 19 2 to the

insured's in-komstpension is calculated as if pension rights for

This Board has been 18.5% of the pension base

before reduction under Chapter 61. section 10.



Special provisions for insured persons born before 1938



Introductory provision



section 23 Of an insured who is born in 1937 or earlier

supplementary pensions are calculated, in addition to that provided for in 2-14

sections, in accordance with the provisions of sections 24 to 29.



Insured born 1911-1927



section 24 Of an insured who is born in any of the years 1911-1927 to

supplementary pensions are calculated as if the pension credits have been

be taken into account if he or she had been right to

early retirement under Chapter 13. 1 § in the repealed Act

(1962:381) on general insurance, in the version in force before 1

January 2003, from January of the year he or she

reached the age of 65. This applies, however, only if the Board

This will make more.



Insured born 1935 or earlier



section 25 Of the born 1935 or earlier to what

provided for in section 11 of the price base amount for the year in which the

insured filled 65 years instead refer to the price base amount for

2001.



Insured born in 1937 or earlier



section 26 for those born in 1937 or earlier to what

provided for in section 13 that ignore some time also apply to time

When the insured has received national pensions under the repealed

Act (1962:381) on general insurance.



Swedish citizens born 1896-1914



27 § Of an insured who is a Swedish citizen and born during

some of the years 1896-1914 shall, for the purposes of section 8, numbers 30

be exchanged for 20.



Swedish citizens born 1915-1923



section 28 For an insured who is a Swedish citizen and born during

some of the years 1915-1923 shall, for the purposes of section 8, numbers 30

be exchanged for 20 increased by one for each year from

1915 to the end of the insured's date of birth.



Non-Swedish citizens born in 1923 or earlier



section 29 For an insured person who is not a Swedish citizen and as

born in 1923 or earlier, should for the purposes of section 8 of the

the numbers 30 counts of the number of years before 1960, before which income

as assessed to the State income tax has been calculated for

him or her.



Up to 10 years may be deducted pursuant to the first subparagraph. Is the

insured persons born either of the years 1915-1923, however, the maximum

number of years may be reduced by one for each full year

from 1915 to the end of his or her

year of birth.



64 Cape. Premium pension



Content



section 1 of this chapter contains general provisions on the

Premium pension in 2-6 sections.



Further provides for



-collection of premium pension in 7-14 sections,



-asset management, accommodation for 15-22 sections,



-selection and replacement of the Fund for 23-27 sections,



-modified pension law in sections 28-31,



-damages in 32-36 sections, and



-the cost of the premium pension operations in 37-45 sections.



General rules relating to premium pension



The premium pension system



section 2 of the premium pension system means that



funds corresponding to the fixed pension rights for

Premium pension funds,



-pensionsspararen have the opportunity to decide whether

the management of the funds invested for his or her

behalf, and



-size of pensions depends on the value of the

funded resources.



Insurers



paragraph 3 of the Pensions Authority's insurer for

Premium pension. The Agency's activities in the areas of

Premium pension should be subject to insurance

principles.



Further provisions on the Pension Agency

accommodation can be found in the law (1998:710) with certain provisions of

Pension premium pension Authority activities.



September 3-



§ September 3-4 for the purposes Of each of which it has



-fixed pension rights for premium pension according to Chapter 61,

and



-transferred funds to the management within the meaning of section 18.



With an established pension rights on the same footing as pension rights carried

across from pensionsspararens spouse in accordance with the provisions of 61

Cape. 11-15 sections.



Premium pension account



5 § for each September to Pensions Authority transfer

a premium pension account that shows the evolution of

pensionsspararens credit balance in the premium pension system.



Survivor benefits



6 § premium pension provided in some cases to pensionsspararens

surviving as a survivor benefits. Provisions on

survivor benefits are available in 89, 91 and 92 Cape.



Collection of premium pension



General provisions



section 7 of the Pensionsspararen can choose to get out the its premium pension

either in the form of withdrawals from fund insurance under section 10 of the

or in the form of annuities with guaranteed amounts under

11-14 sections.



section 8 Premiepensionen is calculated to achieve lifelong and equal

women and men.



9 § Additional provisions regarding collection of premium pension is

in chapter 56.



Premium pension from unit-linked insurance



section 10 of the premium pension fund insurance will be calculated with

based on credit at pensionsspararens

Premium pension account.



Premium pension in the form of annuities



11 § pensionsspararen to premiepensionen If the request is submitted

in the form of an annuity with guaranteed amount. The financial

the risk of the assets representing the credit balance on

pensionsspararens premium pension account enters the

Pensions authority.



12 § the transition to annuity may be made no earlier than when

pensionsspararen begins to charge premium pension.



The transition must relate to the entire credit balance on

Premium pension account and also applies to funds later

are added to the account.




section 13 a transition that is requested later than provided for in paragraph 12 of

the first subparagraph shall take effect at the earliest as from the month following the

the request came in to the pension Agency.



When Pensions Authority has started the redemption of

pensionsspararens holding, can request for

annuity not be revoked.



14 § when switching to premium pension in the form of annuities to

the pension shall be determined on the basis of the value of the assets

on exercise of ownership.



Redemption shall take place as soon as possible after the request came in to

Pensions authority, but not earlier than a month before then

the annuity to be paid out for the first time.



Asset management, etc.



Temporary management



15 § Pensions Authority is responsible for the management of the

the fee funds brought to the Swedish national debt Office under



-section 6 of the Act (2000:981) on the allocation of social security contributions, and



-8 § law (1998:676) for State ålderspensions fee.



Pensions authority is responsible for the management of

charging the funds until they are transferred under section 18 to

other management.



section 16 of the Pension authority shall, under the temporary

the Administration seek to a low risk taking and

in view of the demand for liquidity achieve so good

return on the funds as possible.



Government Announces rules in which asset classes

the funds will be placed.



section 17 of the return on the charging of expenditures is allocated between

pension savers relative to the size of the

defined pension rights.



Placement of fund managers



section 18 When pension rights for premium pension is established for the

a September 3, the Pensions Authority transfer funds

corresponding to pension rights as well as the return on these funds

to the management of



1. mutual funds or UCITS as referred to in section 19,

or



2. funds managed by the Seventh AP Fund in accordance with the law

(2000:192) if public pension funds (AP-funds).



If pensionsspararen has taken out the premium pension in the form of

annuities according to 11-14 § § funds will instead be transferred to

The pension Agency's annuity business.



section 19 Transfer in accordance with section 18, first paragraph 1 may be made to

funds that have been notified for registration with

Pensions authority and managed by fund managers as



1. has the right to operate the Fund business pursuant to lagen (2004:46)

If mutual funds,



2. have concluded cooperation agreements with the Agency,



3. is committed to, on request, provide such

information documents referred to in Chapter 4. 15, 16 a and 18 of the

the Act on mutual funds to pension savers who have chosen

or consider choosing one of the Manager's funds in

the premium pension system,



4. is committed to not charge any fees for the redemption

of mutual fund shares,



5. is committed to, with or without special

price reduction, not levy charges except as otherwise

accepted by the authority, and



6. is committed to annually to the authority

report all costs have been taken out of the Fund,

divided into different categories of costs and, on the other hand, the amount of the costs to

daily charged Fund reported per Fund Unit, with

an indication of how big the part relating to administrative expenditure,

including costs for the disposal of its assets.

Team (2013:581).



section 20 Funds must not be placed in



– funds, according to the Fund rules in force,

can distribute funds to other than the shareholders, or



– other than UCITS as referred to in Chapter 1. section 7 of the Act (2004:46)

If mutual funds except in the cases referred to in section 21.

Team (2013:581).



section 21 Pension authorities may, after obtaining the opinion of the

from the Swedish financial supervisory authority, admitted that the funds be placed in non-

EEA-based alternative investment funds, which may

marketed to retail investors in Sweden

According to Chapter 4. 3 section or Chapter 5. 6 paragraph or section 11 of

first paragraph 1 Act (2013:561) for managers of

alternative investment funds if the Fund meets the requirements

equivalent to those laid down in European Parliament and Council

Directive 2009/65/EC of 13 July 2009 on the coordination of

laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for

collective investment in transferable securities (UCITS)

(UCITS). Team (2013:581).



section 22 of the Pensions Authority may fix a maximum number of funds

at the same time may be registered for a Fund Manager.



Choice and change of Fund



Introductory provisions



section 23 Pensionsspararen has the right to determine where the funds

for saver's account is transferred in accordance with section 18 should be placed.

Government or authority the Government determines

Announces rules for a maximum number of funds

at the same time may be noted on a premium pension account.



Provisions on the allocation of resources in pensionsspararen

Decides that his or her funds is transferred to a

or more funds managed by the Seventh AP Fund, see

Chapter 5. 1 paragraph Act (2000:192) on the General

pension funds (AP-funds).



Choice of bonus when pension rights are determined for the first time



24 § Pensionsspararen shall be informed of the right to choose

placement of the funds referred to in section 23 when pension rights for

Premium pension first time set for him or

her.



If pensionsspararen does not report any election within the time

Pensions authority decides, the authority shall transfer the

funds to one or more funds managed by Seventh AP-

Fund under the Act (2000:192) if public pension funds

(AP-funds). Provisions on the allocation of the funds available in 5

Cape. paragraph 1 the same law.



Change of Fund



section 25 shall at the request of pensionsspararen Pensions Authority

place on the Association's funds as the saver

Specifies.



Pensionsspararen should be informed of the right to place on the

the funds.



Annual transfer



section 26 of the pension right for premium pension for a later year than

the first year has been set for pensionsspararen, to

Pensions Authority transfer funds to one or more

funds. The distribution between the funds to respond to what

saver last decided whether placement in Fund of funds

Premium pension account.



If pensionsspararen not have determined such a placement, the

Pensions Authority transfer funds to one or

several funds managed by the Seventh AP Fund in accordance with the law

(2000:192) if public pension funds (AP-funds).

Provisions on the allocation of resources, see Chapter 5. 1 §

the third paragraph of the same law.



section 27 of the Pension authority shall annually inform the pensionsspararen

If the measures the authority under section 26 shall take when

pension rights for premium pension is fixed.



Modified pension law



General provisions



section 28 When a decision on pension rights for premium pension has

changed, then the amount by which the pension law has been changed

shall be increased by the return under section 17 has been added or

would have added pensionsspararen for this amount.



The increased amount should then be enumerated with base rate

According to 65 Cape. paragraph 3 of the tax Procedure Act (2011:1244) for

the period from april 1 of the year following the Declaration year

even the date of the decision amending the pension law.

Law (2011:1434).



section 29, according to section 28 of the amount will be listed on the rise

pension rights for premium pension is added and by lowering

of such pension rights from pensionsspararens

Premium pension account.



When price increases or reductions referred to in the first subparagraph has been made,

apply the provisions of section 30 or 31.



Measures on raising the retirement law



section 30 of the decision means that fixed pension rights for

Premium pension has been increased, the Pensions Authority transfer

funds equal to the amount listed in accordance with section 28 of

the interim administration pursuant to §§ 15-17 to funds on

as set out in section 26.



If pensionsspararen has started taking out premium pension in the form of

annuity under section 11, the amount will instead be transferred to

The pension Agency's annuity business.



Measures in the event of a reduced pension rights



section 31 Of the decision means that fixed pension rights for

Premium pension has been reduced, the Pensions Authority withdraw funds

equal to the amount listed in accordance with section 28 of the

funds where funds have been placed for pensionsspararens count.

The funds will be used in relation to the value of

the investment in each Fund. Has pensionsspararen taken out

Premium pension in the form of an annuity under section 11, the amount of

rather than paid by the Pension authority with the conversion of

livränte fixed amount.



If the amount is not covered by the credit balance on

pensionsspararens premium pension account, the remaining

the amount is reported as a deficit in the account. If the

later establishes new pension rights for the saver, should

the deficit is covered before funds are transferred to the Administration

According to section 18.



Damages



General provisions



32 § if someone is liable for damages to be caused to

mutual fund shares as Pensions Authority has acquired for a

or more pensionssparares Bill gone down in value, to

the damages to be paid to the authority.



Action for damages



33 § action for damages referred to in section 32 may be proved by

Pensions authority.



A September 3-on whose behalf such units as

referred to in section 32 has been acquired are also entitled to bring an action for

damages to the authority. This applies, however, only if the

Pensions Authority has stated that the



-do not intend to bring an action for damages, and



-Neither has met any deal on

liability.



34 section if an action is brought in accordance with paragraph 33, may any

agreement on liability do not meet without

pensionsspararens consent.



The costs of the proceedings



35 § September 3 as for actions for damages to

Pensions authority responsible for the costs.



Pensionsspararen, however, has the right to compensation for these

costs of Pensions Authority, to the extent that they are covered

by what authority has been passed on through

the trial. Such compensation shall be deducted from

amount of damages under section 36 before the distribution is made.



Distribution of the amount of damages




36 § When a compensation amount has been paid to the

Pensions authority, the authority shall, for each

September 3-on whose behalf the shares acquired in the

the Fund concerned, calculate how much of the amount of damages

related to pensionsspararen.



The authority will increase the credit balance at pensionsspararens

Premium pension account with this amount and transfer amount

to the funds as specified in section 26. About pensionsspararen

has begun to take out a pension in the form of an annuity under section 11, to

amount rather than be transferred to the Agency's

Annuity business.



The cost of the premium pension activities



Fees for the management of the premium pension system



37 § Pension costs of the authority for the management of

the premium pension system to be recovered through fees deducted

from balance of pensionsspararnas

Premium pension accounts, if they are not covered in any other way.



Pensions authority determine when fees will be charged.

Fees appropriated by the authority.



38 § fees shall be set at a level calculated to cover the

current year's expenses with fair distribution between

pension savers. Consideration should be given to under-or

surplus carried over from the previous year.



39 § fees shall wholly or partially be specified as a

percentage of credit on each pensionssparares

Premium pension account.



When the percentage declared, Pensions Authority outgoing

from an estimate of the total value of

balance of pensionsspararnas premium pension accounts.



Fees for registration and information about funds



40 § Pensions Authority may levy fees from

Fund Manager to cover the Agency's costs for



-registration of funds, and



-information about the funds.



41 section stating that fees may be imposed are to be found in the

agreement between the Pension authority and the trustee referred to in

19 § 2.



The provisions of paragraph 37 applies to such

fees.



Authorization



42 § Government may provide for the collection of

fees for the Pension Agency's costs.



Costs by change of premium pension withdrawals



43 § Pensions Authority may provide that the withdrawal of

collection of premium pension, new collection of pension after

withdrawal and modification of the portion of the pension that is

out to be paid for by pensionsspararen. Cost of the action

will then be deducted from the credit balance at pensionsspararens

Premium pension account.



Costs for the transfer of pension rights



44 § The pension savers who received pension rights which

transferred from spouse in accordance with the provisions of Chapter 61. 11-15 § §

to account for reduced inheritance and other costs because

of the transmission. This is accomplished by costs, after

equitable distribution, shall be deducted from the amount of savers '

Premium pension accounts.



Such deductions will be calculated the same for men and women.



Costs of changing funds



45 § Pensions Authority may levy fees from

September 3-implementing changing funds.



Fees appropriated by the authority.



Government or authority the Government determines may

provide for the collection of fees.



(IV) Guarantee pension



65 Cape. Contents and introductory provisions



Content



paragraph 1 of this subsection provides for



-guarantee pension for those born in 1937 or earlier in 66

Chapter, and



-guarantee pension for those born in 1938 or later in 67

Cape.



Persons treated as married



2 § with regard to guarantee pension shall be treated as married

insured an insured is cohabiting with someone he or

She has been married to, or have or have had children with.



Persons treated as unmarried



3 § with regard to guarantee pension shall be treated as unmarried

insured an insured who is married but permanent liver

separated from her husband, unless special reasons causing the

something else.



66 Cape. Guarantee pension for those born in 1937 or

previous



Content



section 1 of this chapter provides for



-entitlement to guarantee pension in section 2,



-levels of benefit and coordination in 3 and 4 sections,



-calculation basis for the guarantee pension in 5-15 sections, and



-calculation of guarantee pension in 16-24 sections.



Entitlement to guarantee pension



section 2 of the guarantee pension to an insured who is born 1937 or

previously provided only if he or she is under the repealed

Act (1962:381) on general insurance was entitled to

national pensions in the form of old-age pension at the end of 2002.



Levels of benefit and coordination



paragraph 3 of the Withdrawal of the guarantee pension may be limited to three

quarters, half or one quarter of the full Board.



section 4 If the insured is entitled to income-based

old-age pension in the form of supplementary pensions provided guarantee pension

only if and to the extent that he or she takes out

supplementary pensions for same time.



Calculation basis for the guarantee pension



The main rules



section 5 of the insured's annual guarantee pension will be calculated on the

documents resulting from the second subparagraph of article 6-15 § §

(the base).



In the basis should be included, where appropriate



1. income-based old-age pension in the form of supplementary pension for

in the same year after coordination pursuant to chapter 69. section 12,



2. a widow's pension,



3. Swedish pension,



4. old-age, survivors ' and disability pension according to foreign

legislation and foreign service pension,



5. an amount equal to the State pension in the form of

old-age pensions which, according to the older provisions would have been left

to the insured person, to the extent that this Board does not

correspond to supplementary pensions,



6. an amount equal to the retirement supplement that would have

been provided to the insured under the repealed Act

(1969:205) on pension supplement and point 2 of the

the transitional provisions of the law (1998:705) to amend the

that law, all in the wording of the provisions before 1 January

2003, and



7. other benefits which are considered to be social security pension in the form of

old-age pension.



Supplementary pensions



section 6 of The supplementary pensions that are included in the basis

According to § 5 should always be at least what the insured

would have been entitled to in the form of tillläggspension according to 63

Cape. 6 paragraph 2, on the part of the supplementary pension

instead of följsamhetsindexeras according to chapter 63. section 11 of the

had been calculated with application of the price base amount

for the current year.



If the supplementary pension have been coordinated according to chapter 69. section 12, shall

the provisions of the first subparagraph shall not apply.



section 7 if the insured within the meaning of section 2 of the Act (2002:125) of

transfer the value of pension rights to and from

The European communities have sent the value of the right to

supplementary pension and any transfer from communities

in accordance with paragraph 8 of the same law then has not been done, the

guarantee pension calculated as if no transfer to

communities had not taken place.



Occupational pension



section 8 With occupational pension according to paragraph 5 (3) and (4) referred to

the following:



1. pensions payable on account of such

occupational pension insurance referred to in chapter 58. 7 §

the income tax Act (1999:1229), and



2. pension paid out due to prior service on

other than insurance.



9 § occupational pension will be included in the basis of the

amount as stated in the decision on the final tax year before the

years guarantee pension relates.



In the basis, it will also include a retirement pension as

referred to in the first subparagraph 5 and 7 Act (1991:586) if

Special income tax for non-residents, if

tax liability under the Act was the calendar year two years

preceding the year in respect of the guarantee pension. Law (2011:1434).



section 10 if such pension to survivor referred to in section 9

will be added later, should the base be converted by

account of the additional pension. The conversion should be done

as from the month following the month in which the Pension Agency

became aware of the pension. The same shall apply when a pension

referred to in section 9 apply in relation to an old-age pension

granted in the form of guarantee pension.



The additional amount referred to in the first subparagraph shall, unless

section 11 applies, shall be included in the basis for its

data on income taxation relating to occupational retirement provision

for the full year. Law (2011:1434).



section 11 is terminated or reduced pension should

calculation of the base amount of the pension after notification

by the insured shall be adjusted as of the month of

Pensions Authority became aware of the change.



section 12 of that referred to in sections 9 to 11 shall apply, mutatis mutandis,

apply to old-age, survivors ' and disability pension as referred to in

foreign law under paragraph 5 4.



The equivalent of social security pension



section 13 The amount of the national pension in accordance with paragraph 5 of the second

paragraph 5 should be calculated according to



1.5 and Chapter 6. in the repealed Act (1962:381) on General

insurance,



2. paragraphs 2 and 3 of the transitional provisions of the law

(1998:704) to amend the former law, as well as



3. paragraphs 3, 4, 6 and 7 of the transitional rules to the

Act (1992:1277) amending the former law.



The calculation shall be based on the installation time and the years with

pension credits and equivalent years should be taken into account

the insured for the period before 1 January 2003. The

provisions referred to in the first subparagraph shall apply in its

version before that date.



Amount equal to the pension supplements



14 § When the amount of the pension contributions are included in

basis for calculation according to 5 paragraph 6 should be calculated

the following applies. Such a deduction under paragraph 3(1) of

the repealed Act (1969:205) of pension contributions

was made for supplementary pensions in the form of old-age pension to be made

for supplementary pensions according to chapter 63. section 6.



At the deduction to the supplementary pension shall be reduced by the first

amount which the insured person would have been entitled to in

supplementary pensions according to chapter 63. 6 paragraph 2, if the

part of the supplementary pension instead of

According to Cape följsamhetsindexeras 63. section 11 had been calculated with

the application of the price base amount for the current

the year.



Amount in coordination with annuities




section 15, Such set-off referred to in section 14 shall be made

supplementary pensions before the coordination referred to in chapter 69. section 12.



If coordination has been made pursuant to chapter 69. section 12, shall

the basis for calculation in accordance with paragraph 5 of the amount at least to what

According to the older provisions would be provided in national pensions and

pension supplement for supplementary pensions. At

the calculation applies 5 paragraph 6 and section 13.



Calculation of guarantee pension



Introductory provision



section 16 of the guarantee pension will be calculated in accordance with §§ 17-21 on

the basis for calculation is greater than 0.25 price base amounts but not

exceeds



-3.16 price base amounts for those who are unmarried, or



-2.8275 the price base amount for those who are married.



In other cases, guarantee pension calculated in accordance with 22 and

23 sections.



Enumeration of certain bases



section 17 Of the basis for calculation is greater than 0.25 price base amount

but less than 1.354 price base amounts, multiply

basis for calculation of 1.5174. The product shall be reduced accordingly

with 0.1193 price base amounts.

section 18 for those who are unmarried and whose assessment base amounts

at least 1.354 price base amount but is less than 1.529

price base amount, multiply the base with 1.343.

The product is increased then with 0.1168 price base amounts.

section 19 For he that is unmarried and whose assessment base amounts

at least 1.529 price base amount but not exceeding 3.16

the price base amount represents the basis for calculation the sum of



-2.17 price base amounts and



-the product of that part of the base that exceeds the

1.51 price base amounts and 0.60.

section 20 Of the who is married and whose assessment base amounts

at least 1.354 price base amount but not more than 2.8275

the price base amount represents the basis for calculation the sum of

-1.935 price base amounts and



-the product of that part of the base that exceeds the

1.34 price base amounts and 0.60. Law (2011:1075).



Guarantee pension after enumeration



section 21 the annual guarantee pension corresponds to the difference between



-the bases listed in 17-20 sections and



-the sum of such supplementary pensions, occupational pensions,

widow's pension, foreign pension and other benefits

According to section 5 of the second paragraph 7 has been included in the basis.



Guarantee pension in other cases



section 22 Of the whose base does not exceed 0.25

price base amounts, the following applies:



The annual guarantee pension corresponds to the difference between



-the base since this multiplied by 1.04

and



-the sum of such supplementary pensions, occupational pensions,

widow's pension, foreign pension and other benefits

According to section 5 of the second paragraph 7 has been included in the basis.



section 23 Of the whose base exceeds 3.16

price base amounts for those who are unmarried or 2.8275 price base amount

for those who are married, the following applies:



The annual guarantee pension corresponds to the difference between



-calculation and



-the sum of such supplementary pensions, occupational pensions,

widow's pension, foreign pension and other benefits

According to section 5 of the second paragraph 7 has been included in the basis.



Partial guarantee pension



24 § Partial guarantee pension makes up such a large proportion of

guarantee pension calculated in accordance with sections 21 to 23 at all outlet

corresponding to the fraction.



67 Cape. Guarantee pension for those born in 1938 or later



Content



section 1 of this chapter provides for



-entitlement to guarantee pension in section 2,

-coordination and guarantee pension in 3 and 4 sections,



-in the period 5-14 sections,



-calculation basis for the guarantee pension in 15-20 sections, and



-calculation of guarantee pension in 21-26 sections.



Entitlement to guarantee pension



section 2 of the guarantee pension to an insured who is born 1938 or

later may be submitted if he or she is under 5-14 § § has a

insurance period of at least three years.



Coordination and guarantee pension



paragraph 3 of the guarantee pension to an insured who is entitled to the

income-based old-age pension in the form of pension income or

supplementary pensions is provided only to the extent that he

or she will take out pensions for same time.

Guarantee pension may be limited to three quarters,

half or one quarter of the full Board. In other cases,

guarantee pension is not taken out in shares.



4 § guarantee pension may be applied at the earliest as from the month

When the insured person reaches the age of 65 years.



Insurance period



Settlement in Sweden



section 5 of That contract period for guarantee pension counts time during

which a person shall be deemed to have been resident in Sweden according to 5

Cape.

Stay in Sweden prior to settlement



section 6 of That contract period for guarantee pension also count time

during which a pension claimant prior to the date of

settlement in accordance with paragraph 5 of the non-stop, have been resident in Sweden after

having applied for a residence permit.

Settlement in former homeland



section 7 If a pension claimant has been granted a residence permit

as a refugee according to Chapter 4. 1 § or other

subsidiary protection within the meaning of 2 or 2 a § aliens

(2005:716) or under the older rules, or

granted status explanation according to Chapter 4. 3 c §

the Aliens Act or the corresponding declaration under older

provisions included as contract period for guarantee pension

also the time during which he or she has resided in its

previous country of residence as of the calendar year in which the

pension claimants filled 25 years to the time when he or she

first arrived in Sweden.

section 8 for the calculation under to such a large proportion of the time

of the home Member State be taken into account that corresponds to the ratio of



-the length of time during which the pension claimant has resided in

Sweden, included the time referred to in section 6, from the first

arrival to the country through the calendar year in which he

or she turned 64 years and



-all time space from the pension claimant first

time came to Sweden up to and including the calendar year in which he

or she turned 64 years.



The calculation should not be taken from the time for which the

pension claimants, in the case of residence in Sweden, has the right to

pension from their home country.



section 9, for the purposes of sections 7 and 8 are equated with time in

the home Member State when the pension claimants before the first

arrival to Sweden has been in another country where

He or she has been given a temporary refuge.



Aid workers and others.



section 10 in the calculation of the contract period for guarantee pension for

aid workers and others. as referred to in Chapter 5. section 6 is considered to be resident in

Sweden even during the stay abroad should be taken from the time

for which the correspondent, in the case of residence in Sweden, has the right

to such a pension from another country that is not in accordance with 15-

19 sections will form the basis for the calculation of the guarantee pension.



The time between 16 and 64 years of age



section 11 of the insurance shall be taken into account in the calculation of time only time from

and with the calendar year in which the pension claimant has achieved

16 years of age up to and including the calendar year in which he or she has

age of 64 years.



The time between 16 and 24 years of age



section 12 of the Time from the calendar year in which the pension claimants

have reached the age of 16 years up to and including the calendar year in which he or she

have completed 24 years be counted as contract period only if it

the pension claimant for the same period has been fixed

pensionable earnings or pensionable amounts for

sickness compensation or activity compensation or for

disability pension or sick allowance under the repealed Act

(1962:381) on general insurance as in force prior to 1

January 2003, as per calendar year amounts to at least a

income base amounts according to chapter 58. 26 and 27 §§.

After sick pay

section 13 Of the which, immediately prior to the calendar month during which he

or she turned 65 years had the right to full sick pay in

form of compensation payment, the following applies. If it is

less expensive than a calculation according to §§ 5-12, is considered

contract period for guarantee pension the insurance time

formed the basis for the calculation of sick pay.



Total contract period



section 14 of the total period for the guarantee pension will be

for the calculation to be put down to the nearest whole number of years.



Calculation basis for the guarantee pension



Income-based old-age pension



section 15 as the basis for calculating the guarantee pension under 21-25

sections should be the earnings retirement pension which the

insured persons are entitled to for the same year with the changes and

Appendix referred to in §§ 16-20 (the base).



16 § With income-based old-age pension in accordance with section 15 within the meaning



-income-based old-age pension under this beam before

reduction laid down in chapter 69. 2-11 sections, and



-General mandatory retirement pension according to foreign

legislation that is not equivalent to guarantee pension

under this beam.



Income pension and premium pension is to be calculated as if the

insured only had credited pension rights for

income pension and the pension rights, prior to the reduction

According to Chapter 61. section 10, had been the 18.5% of the

pension base.



Other benefits included in the basis



17 § in the basis should also be included



-widow's pension,



-survivor's pension in accordance with foreign law, and



-such benefits provided to the insured under the

foreign law and corresponding to sick pay or

activity compensation or pension in respect of invalidity.



Unpaid fees



section 18 as pension or pension credits as a result of

lack of or non-payment of charges not

credited or has been reduced for the insured shall,

for the purposes of sections 15 and 16, taking into account the

income pension or supplementary pension which would have been provided if

full fee had been paid.



Transfer of pension rights to and from the European

communities



section 19 Of the insured in accordance with section 2 of the Act (2002:125) of

transfer the value of pension rights to and from

The European communities have sent the value of pension rights

for pension income, pension rights for premium pension and value

entitlement to supplementary pensions, and any transfer from

communities according to paragraph 8 of the same law then has not been done,

basis for calculation shall be determined as if no transfer

had not taken place.




Withdrawals of income-based old-age pensions from different time than

at the age of 65



section 20 if the insured is entitled to a pension or income

supplementary pensions to the base always be determined as

If income pension and supplementary pension were starting to be lifted

the calendar month in which the insured person reaches the age of 65 years.



If any warranty extensions provided referred to in chapter 63. 18 and 19

§§ and income pension or supplementary pensions have been taken out

before the calendar month during which the insured person filled 65 years should,

When the base is determined, this addon is increased on

as full annual supplementary pension have been reduced

According to chapter 63. section 20.



Calculation of guarantee pension



Unmarried



section 21 for those who are unmarried and whose bases are not

exceed 1.26 price base amounts, the following applies.

The annual pension is price guarantee 2.13 times the basic amount (the basic level

for unmarried) decreased with the base.

section 22 For the one who is unmarried and whose assessment base

exceed 1.26 price base amounts, the following applies.



The annual guarantee pension is 0.87 price base amounts reduced by

48% of the part of the base that exceeds the

1.26 price base amounts.

Married



section 23 Of the who is married and whose bases are not

exceed 1.14 price base amounts, the following applies.



The annual guarantee pension is 1.9 price base amount (the basic level

for married) decreased with the base.



section 24 For the who is married and whose assessment base

exceed 1.14 price base amounts, the following applies.



The annual guarantee pension is 0.76 price base amounts reduced by

48% of the part of the base that exceeds the

1.14 price base amounts.



7. If the period is less than 40 years



section 25 For anyone who cannot be counted 40 years

contract period for guarantee pension, all the

the price base amount related amounts referred to in paragraphs 21-24 are truncated

for so large a proportion corresponding to the ratio of



-the period and



's 40.



Partial guarantee pension



section 26 of the Partial guarantee pension makes up such a large proportion of

guarantee pension calculated in accordance with §§ 21-25 at all outlet

corresponding to the fraction.

(V) certain rules on General old-age pension



68 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection provides for



-coordination of the General old-age pension and occupational injury annuity in

Chapter 69,



-change of the calculation basis for General old-age pension of 70

Chapter, and



-payment of the General old-age pension in Chapter 71.



69 Cape. Coordination by the General old-age pension and

occupational injury annuity



Content



section 1 of this chapter provides for



-When coordination to occur in 2-5 paragraphs, and



-how coordination will occur in 6-12 sections.



When coordination should take place



section 2 of the pension Income, supplementary pension or guarantee pension to

be reduced if the insured person is entitled to an annuity

(occupational injury annuity) on the basis of compulsory insurance

According to the following laws repealed:



1. Act (1916:235) on insurance for accidents at work,



2. Act (1929:131) on insurance for certain occupational illnesses,

and



3. Act (1954:243) on occupational diseases.



The same applies if the insured



1. in accordance with any regulation or according to the particular

decision of the Government has the right to other annuities, which

determined or paid by the social insurance agency, or



2. get annuities under foreign law if

occupational diseases.



paragraph 3 of the pension Income, supplementary pension or guarantee pension to

not be reduced because of the annuity due to work-related injury

or other harm referred to in 41-44 Cape.



4 § on the coordination should be made under section 12, to guarantee the pension

is not reduced in accordance with the provisions of §§ 6-11.



5 § If an injury that annuities have begun to be made of again

causes disease qualifying for sickness benefit, it is considered

as if the annuity had been provided during the time of illness.



How coordination will take place



Basic provisions



section 6 of the total of income pension, supplementary pensions and

guarantee pension will be reduced by three-fourths of each

annuity in excess of one-sixth of the price base amount and

that the insured may as corrupted.



The reduction should primarily be made on the guarantee pension and

then on the supplementary pension.



7 § Deductions on income pension and supplementary pension under 63

Cape. 6 paragraph 1 may only be made if the insured

been able to credit pension credits for at least one year when

the damage occurred.



§ 8 guarantee pension will be similarly referred to in section 6 of the

reduced annuity to which the insured may as survivors

in other cases than those referred to in chapter 87 and 88.

Annuity with the lump sum

section 9 Has an annuity or portion of annuity or annuities for

some time replaced by a lump sum, it is at

the calculation shall be considered as if the annuity is left or if the

annuity provided has been increased by an amount equal to

the lump sum according to the actuarial basis as

applied at the Exchange.



Warranty rule



section 10 of the sum of the whole income-based old-age pensions and full

guarantee pension may not, by reason of the provisions of 2 and

6-8 sections, for month less than



-13% of the price base amount for those who are unmarried, and



-11.5% of the price base amount for those who are married.



section 11 of the calculation under section 10, the provisions of chapter 63.

section 9 shall apply.



Insured born in 1937 or earlier



section 12 Of an insured who is born in 1937 or earlier, and

in december 2002, both old-age pensions as such

occupational injury annuity such as damaged as referred to in section 2, should

the supplementary pension is reduced as follows.



The reduction shall be made in an amount equal to the amount

with which the insured person's old-age pension in december 2002

reduced for annuities such as damaged with the support of 17 Cape. section 2 of the

the repealed Act (1962:381) on general insurance. If

the annuity is reduced from the end of 2002, the amount

reduces the supplementary pension is reduced accordingly.



70 Cape. Change of the calculation basis for General

old-age pension



Content



section 1 of this chapter provides for



-income-based old-age pension in 2 and 3 sections,



-transfer of pension rights for premium pension in section 4, and



-guarantee pension in.



Income-based old-age pension



section 2 of The decision on the income-based old-age pensions will be altered if

the consequence of a change made in the basis

of the decision or of a modification of a decision taken pursuant to

tax Procedure Act (2011:1244) relating to own fee.

The same applies if, after the amendment of the decision on the final

tax is clear that pension rights for premium pension, to

account of the provisions of Chapter 61. section 8, would not have

credited.



A decision on pension rights and pension credits should be changed also

If it follows from the provisions of Chapter 61. 9 or section 21 of

unpaid fees. Law (2011:1434).



paragraph 3 of the decision on the amendment in accordance with section 2 of the concerns should

notified in writing of the amendment and on how to request

a review of the decision.

Transfer of pension rights for premium pension



section 4 of the Transferred pension rights for premium pension should be changed on a

decision of the transferred pension rights has been changed and

This leads to a change of the transferred pension rights.



Guarantee pension



paragraph 5 of the decision on the guaranteed pension for some time for those who are

born in 1937 or earlier will be amended by the Pensions Authority,

If the consequence of a change made in the case of the

pension or the amount for the same period as part of the

basis for calculation according to chapter 66. 5-15 sections.

A decision on the guaranteed pension for some time for those who are born

1938 or later should be amended by the Pensions Authority, if it

prompted by a change made in the case of the

earnings retirement pension, widow's pension, or foreign

the benefit of the same era that formed the basis for the calculation of

guarantee pension.



71 Cape. Payment of the public old-age pension



Content



section 1 of this chapter provides for



-payment term in section 2, and



-rounding in 3-5 paragraphs.



Payout period



section 2 of the General old-age pension will be paid monthly.



Annual pension estimated at no more than 2 400 kroons to

However, unless there are special reasons, are paid in

arrears once or twice a year. After agreement

with the insured gets pension while in other cases it is paid

once or twice a year.



Rounding



Income pensions, supplementary pensions and guarantee pension

3 § When income pension, supplementary pension or guarantee pension

calculated for the month, the annual pension calculation is based

on is rounded to the nearest full krona level

divisible by 12.



4 § in the calculation under section 3 of the pensions to be paid

at the same time, it is considered as a single pension.

If income or supplementary pensions are paid at the same time with

guarantee pension, should be made under section 3 of the rounding on

guarantee pension.



Premium pension



paragraph 5 of the premium pension is rounded to the nearest whole monthly

krona, whereby 50 öre shall be rounded up.



WE Special old-age benefits



72 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection provides for



-Special retirement allowance in chapter 73, and



-older maintenance support in the 74 kap.



73 Cape. Special retirement supplement

Content



section 1 of this chapter, there is an initial provision in section 2.



Further provides for



-' caring years ' in section 3,



-who is equated with parent in section 4,



-the right to a special pension supplement for 5 and 6 sections,



-recognition of the ' caring years ' in 7-10 sections,



-calculation of special pension supplement in 11-15 sections, and



-equations with guarantee pension in section 16.



Introductory provision



section 2 of the Special retirement supplement may be submitted in addition to

old-age pension, if a parent before 1999 long nurtured a

sick or disabled child.



' Caring years '



section 3 With a ' caring years ' referred to in this chapter a calendar year prior to the

1999 on



1. a parent throughout most of the year has nurtured a

sick or disabled child, and



2. the child during most of the year has been great

disability pension or sick allowance together with

disability compensation under the repealed Act (1962:381) om


General insurance as in force before 1 January 2001.



Who is equated with parent



4 § in the case of special pension supplement is equated with

parent the under ' caring years '



1. has been appointed legal guardian of the child,



2. have been a prospective adoptive parent,



3. have been parent's spouse and permanent sammanbott with

parents, or



4. have been cohabiting parents and had children with parents.



That was especially appointed guardians for the child when

the child turned 18 years of age or at the earlier time when

the child was marriage to time then be equated with

specially appointed guardian (s) referred to in the first subparagraph 1.



The right to the special retirement supplement



paragraph 5 of the Special retirement supplement can be provided to anyone who is born

1953 or earlier and are entitled to



-pension income,



-supplementary pensions, or



-guarantee pension.



6 § entitled to special retirement supplement is assumed to

parents have refrained from paid employment to care for a

sick or disabled child, for at least six ' caring years '.



Recognition of ' caring years '



Maximum number of ' caring years '



section 7 a maximum of fifteen ' caring years ' may be used as a basis for the calculation

the pension supplement.



Interruption in health care



section 8 a parent's right to be counted ' caring years ' are not affected

of interruption in care during the part of a day on which the child lived

in preschool, school, day centre or similar, or less

interruptions in treatment who were without essential

for parent's attachment to the care task.



What does not count as ' caring years '



section 9 As ' caring years ' does not count years for which a parent



1. throughout most of calendar year have received early retirement

or temporary disability under the repealed Act (1962:381) om

General insurance as in force before 1 January 2001,



2. have credited pension points under the repealed

the law on general insurance in the version in force before 1 January

1999 or pension rights under the repealed Act (1998:675)

on the introduction of the law (1998:674) if income-based

old-age pensions,



3. have not been credited pension points due

lack of or non-payment of charges, or



4. would have credited pension points, if not

excluding from insurance for supplementary pensions under 11

Cape. section 7 of the repealed law on general insurance in its

amended before 1 January 1982, applied to him or

her.



section 10 of the year following the year in which a parent has reached the age of 64 years,

' caring years ' not credited to him or her. The same applies to

for the year in which the parent prior to the month when he or she reaches the age of

65 years have taken out old-age pension in accordance with Chapter 6. in the repealed

Act (1962:381) on general insurance as in force prior to the

1 January 2001.



Calculation of special pension supplement



The basic rule of territorial jurisdiction



11 § six credited ' caring years ' is the Special

pension supplement per calendar year 5% of

the price base amount. For each ' caring years ' as credited

In addition, the extension will increase by 5% of the price base amount.



When the pension supplement started before the age of 65



section 12 For the beginning special pension supplement prior to the

month in which he or she reaches the age of 65 years may be reduced according to the extension

11 § with 0.5% for each month, in addition

begin left, remaining until the month when he or she

reaches the age of 65 years.



When the pension started to be submitted after the age of 65



section 13 For the beginning special pension supplement after the

month in which he or she reaches the age of 65 years increased supplement under 11

§ with 0.7 per cent for each month, when the add-in starts

the left, from the month when he or she reached the age of 65

years, but until the month when he or she

reaches the age of 70 years.



Pension supplement to slashed social security pension



section 14 for those born in 1937 or earlier and does not

would be credited in full national pension under

the provisions of Chapter 5. section 3, second subparagraph, and paragraph 5 of the fourth

paragraph of the repealed Act (1962:381) on general insurance

as in force before 1 January 2003.



The special retirement supplement are truncated to such a large proportion

corresponding to the ratio of



-the number of years for which pension points or residence would

be credited in accordance with the provisions referred to in

the first subparagraph and



century 30 as regards pension points or the number 40

with regard to residence.



Pension supplement to slashed guarantee pension



section 15 for those born in 1938 or later, and that cannot be

credited 40 years of insurance period for guarantee pension

the following applies.



The special retirement supplement are truncated to such a large proportion

corresponding to the ratio of



-the period for guarantee pension and



's 40.



Equation with guaranteed pension



16 § subject to this code, there shall be that of the beam

or in the regulation provides for the guarantee pension

apply to particular pensionstilllägg. However, this shall not

apply in respect of coordination with such annuity referred to in 69

Cape. Even in the case of income tax special

regulations.



74 Cape. Older maintenance support



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in section 2.



Further provides for



-cohabiting couples and spouses in 3 and 4 sections,



-the right to old-age dependency support for 5 and 6 sections,



-preferential time in 7-9 sections,



-calculation of the old-age dependency support for 10-18 sections,



-review by changing conditions in 19 and 20 sections, and



-payment of the old-age dependency support in section 21.



Introductory provisions



section 2 of the old-age dependency support can be provided to an insured who

not getting their basic needs met supply

through the General old-age pension.



The right to the old-age dependency support and aid

is dependent on the insured person's income and, if he or

She is married, even by her husband's income.



Cohabiting couples and spouses



paragraph 3 of the cohabiting couples on the same footing as spouses when it comes to

older maintenance support. If due to circumstances

likely that two people are cohabiting, should these be equated

with cohabiting couples. This does not apply if the applicant for

older maintenance support or the like such a contribution is paid

to show that they are not cohabiting.



4 § in the case of older maintenance support to a person who is

married but live permanently separated from her husband be equated

with an unmarried person, unless special reasons against this.



The right to the old-age dependency support



section 5 of the insured, by means of the old-age dependency support

guaranteed funds to cover a reasonable housing cost

and to achieve a reasonable standard of living in General.



section 6, If the insured person is entitled to the income-based

old-age pension, guarantee pension, housing allowance or specially

housing allowance, provided older maintenance support only if the

insured takes out all such benefits which he or she

is entitled to receive for the same time.



Defined time



section 7 of the old-age dependency support can be provided at the earliest as from

the month in which the insured person reaches the age of 65 years.



Senior livelihood support is provided from the month in which the right

to the privilege has entered, but not earlier than from

the application month.



section 8 Assistance can be provided for a maximum of twelve consecutive months

on the basis of the information which the insured has made in

its application. For support during the time then it is required that the

insured submits a new application.



9 § Senior livelihood support is provided until the month in which the

entitlement to benefits has expired.



Calculation of the old-age dependency support



The basic rule of territorial jurisdiction



section 10 of the Older maintenance support should be equal to the difference between



-the sum of the amount of reasonable housing cost and the amount

for reasonable standard of living in General under section 15, and



-the insured's income in accordance with §§ 16-18.



Reasonable housing cost



section 11 for those who are unmarried are considered reasonable housing cost

a maximum of 6 200 dollars a month.



12 section for those who are married are considered reasonable housing cost

not more than 3 100 kroons per month. Housing cost for each

spouse will be calculated by half of the total

housing cost.



section 13 For each of the accommodation in twin room special

accommodation form is considered reasonable housing cost a maximum of 2 850 SEK

in the month.



14 § in determining reasonable housing cost is not taken into account

such costs, in accordance with the provisions of the housing supplement

in 101 Cape. 7 and 8 sections does not entail the right to housing allowance.



Reasonable standard of living in General



15 § reasonable standard of living in General is considered a month represent a

twelfth of



– 1.473 price base amounts for those who are unmarried, and



— 1.204 price base amounts for those who are married.

Law (2015:453).



Revenue



16 § with income "means the income, for years, as a

insured is likely to receive in the near future.



The insured's income shall be calculated in accordance with the provisions of

Special housing allowance in chapter 102. section 29.



section 17 also count as income



-housing allowances, and



-Special housing supplement.



18 § a husband's income and wealth is considered to be

half of the spouses ' total income and capital.



Review on changed circumstances



section 19 of the old-age dependency support should be reviewed when any relationship

that affect the facility's size has changed.



Older maintenance support may be converted at any time without prior

notification of the portion of the annual income changes consisting of



-a benefit that is paid by the social insurance office or

Pensions authority,



-pension according to foreign law, or



-early retirement or equivalent compensation resulting from

collective agreements.



It provided for in the second subparagraph also applies when changing

the achievement of



-such amount referred to in chapter 102. 17-19 sections,



-preliminary housing allowance under Chapter 98, or



-assessed value of property other than that referred to in paragraph 5 of the

law (2009:1053) of fortune in the calculation of certain

benefits.



20 § modification of older maintenance support should apply from

the month following the month when the reason for change

This issue is considered irrelevant. It shall also apply to increases in paragraph 7 shall be taken into account.





A modification of the older supply aid should, however, be valid from

with the month during which the conditions were raised as

calls for change, the conditions relating to the duration of the

month.



Payment of the old-age dependency support



section 21 Older försörjningsstödet paid monthly.

The annual amount will be rounded to the nearest full krona that is

divisible by 12.



DEPT. (F) SURVIVORS ' BENEFITS



In the introductory provisions



75 Cape. Content, definitions and explanations



Content



paragraph 1 of section F provides for

social security survivors ' benefits

(survivors ' benefits).



section 2 of the survivors ' benefits under this title is



1. a survivor's pension in the form of



-an orphan's pension,



-conversion pension to the surviving spouse (widow or

widower),



-widow's pension to the surviving spouse (widow), and



-guarantee pension to the conversion pension,



2. the survivor's pension guarantee benefit to children,



3. survivors ' benefits for work-related injury and certain other

damage in the form of



-funeral assistance,



-children's annuity, and



-conversion annuities to surviving spouse, as well as



4. survivor benefits in the form of premium pension, if

pensionsspararen have applied for such protection.



section 3 of this chapter, see introductory provisions of

survivors ' benefits.



Further provides for



-survivor's pension and survivor's pension in 76-85 chapters,



-survivors ' benefits for work-related injury and certain other damages

in 86-88 chapter, and



-survivor benefits in the form of premium pension in 89, 91 and 92

Cape.



Insurance and application, etc.



section 4 of A benefit under this section is submitted only after a

the deceased was insured for benefits in accordance with 4 and 6 chap..

or to those who have a valid insurance cover

for the privilege under 4 and Chapter 5.



Provisions for notification and application as well as some common

provisions for benefits and processing, see 104-117

Cape. (section H).



5 § Cases relating to benefits under this title

are handled by the Pension Agency.



(II) a survivor's pension and survivor's pension



76 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection contains general provisions on the

survivor's pension and survivor's pension in 77 Cape.



Further provides for



-an orphan's pension in chapter 78,



-survivor's pension in Chapter 79,



-adjustment pension in 80 chapters,



-guarantee pension to the conversion pension in 81 chapters,



-bases for earnings-related survivor's pension in

82 chapter,



-widow's pension in chapter 83, and



-calculation of the widow's pension in chapter 84.



Finally, there are certain rules in chapter 85.



77 Cape. General provisions concerning survivor's pension and

survivor's pension



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in sections 2-6.



Further provides for



-the right to a survivor's pension and survivor's pension in

7-10 sections,



-coordination of adjustment pension and widows ' pensions in 11 and

12 sections, and



-preferential time in 13-18 sections.



Introductory provisions



Beneficiary forms



section 2 of the survivor's pension is related to the revenue

that the deceased has been provided in the form of



-an orphan's pension,



-adjustment pension, and



-widow's pension.



paragraph 3 of the survivors ' children can as a residence-based

basic protection be provided survivor support.



To the surviving adults may as a residence-based

basic protection be provided survivors ' pensions in the form of

guarantee pension to the conversion pension.



Guarantee pension is also dependent on the deceased's

contract period.



Income-related survivor's pension



section 4 of the child's pension allowance and adjustment pension is submitted that

earnings-related survivor's pension in accordance with 78 and 80

Cape. This is calculated on a basis provided for in chapter 82.



paragraph 5 of the widow's pension is left as an income-related

supplementary pension in accordance with Chapter 83. This is calculated according to chapter 84.



Basic protection



section 6 of the survivor's pension provided pursuant to Chapter 79. In addition to

or instead of an orphan's pension.



Guarantee pension to the conversion pension provided pursuant to chapter 81.

In addition to or in place of adjustment pension.



The right to a survivor's pension and survivor's pension



Benefits of deceased persons



section 7 of the survivor's pension and survivor's pension may be submitted to

a child whose one or both parents have died.



Survivor's pension for an adult can be given to a man

or a woman whose husband has died.



8 § who should be insured and other requirements for access

to a favor is specified separately for each benefit for 78-81 and 83

Cape.



9 § the right to an orphan's pension, retirement or conversion

widow's pension exists only on an income-related

surface can be calculated for the deceased according to 82 or 84 Cape.



Benefits for missing persons



section 10 if anyone has disappeared and it can be assumed that he or

She has died, the right to a survivor's pension

or survivor support as in the case of death. It turns out later

to the lost person alive, the right to

the privilege.



Coordination of adjustment pension and widows ' pensions



section 11 of The surviving woman, born in 1945 or later

primarily the conversion pension and guarantee pension to

such a pension under 80 and 81 Cape. She has, however, if

the conditions for this are met, the right to

widow's pension in accordance with Chapter 83.



section 12 If a survivor woman for the same month are entitled to

widow's pension as well as the conversion pension or

guarantee pension to the conversion pension, should only

conversion pension and guarantee pension to

adjustment pension is left.



If the widow's pension is more than the sum of the conversion Board

and guarantee pension to the pension conversion, provided, however,

widow's pension to the extent it exceeds

the conversion pension and guarantee pension to such

pension. Reduction should primarily be done on 90-

percent supplement under chapter 84. 6 § 2.



Defined time



section 13 of survivor's pension and survivor's pension may be made without

application. Law (2012:599).



section 14 of survivor's pension and survivor's pension is provided from and

with the month in which the death occurred. Survivor's pension

and survivor support left, however, as of the month following

month of death if the deceased at the time of his death was General

old-age pensions, sickness compensation or activity compensation.



section 15 on the right to a survivor's pension or

survivor support occurs at a different time than the one

referred to in section 14, the privilege is left from the month when

the right arises.



16 § another survivor than an orphan's pension may not

be left for longer than three months before the

the application month. An orphan's pension and survivor's pension may not

be left for longer than two years prior to

the application month.



17 § change of survivor's pension and survivor's pension will be

with effect from the month after the month in which the cause for

the change arose.



section 18 of the survivors ' pension and survivor's pension shall be submitted to and

with the month in which entitlement to the benefit is terminated. Be left

the following benefits until the month preceding the date of the

survivors fill 65 years:



1. adjustment pension,



2. guarantee pension to the conversion pension, and



3. a widow's pension in the form of 90-procentstillägg.



78 Cape. Orphan's pension



Content



section 1 of this chapter provides for



-the right to an orphan's pension in 2-6 sections, and



-calculation of orphans ' pensions in 7-14 sections.



The right to an orphan's pension



2 § a child entitled to an orphan's pension on the one or

both parents have died.



This applies if the deceased was insured for such a benefit

in accordance with 4 and 6 chap..



3 § If a prospective adoptive parent caring for a child who does not

is a Swedish citizen and who was not resident in this country when

He or she received it in their care to the child, by

the application of the provisions of the children's pension, be considered as

the children of the parent.



4 § the right to an orphan's pension ceases when the child reaches the age of 18 years,

subject to sections 5 and 6.



5 § a child who has reached the age of 18 years and who carries out the studies have

the right to an orphan's pension for the study period, until

in June of the year in which the child reaches the age of 20 years. However, this does

only if the studies to



1. extended child allowance under Chapter 15, or



2. study guides according to Chapter 2. study support Act (1999:1395).



Tuition covers less than eight weeks does not provide

the right to an orphan's pension.



section 6, With time for studies under section 5 to be equated



-time for holidays, and



time at which the child because of illness are unable to carry out their

studies.



The calculation of orphans ' pensions



An orphan's pension for only one child aged under 12 years



section 7 of the children's pension after a parent of an only child who does not

have reached the age of 12 years is the equivalent of years 35% of

basis in accordance with chapter 82.



Orphan's pension to more children when the youngest aged under 12 years



section 8 Has several children, the youngest of which has not reached the age of 12 years,

the right to an orphan's pension on the same parent, the

percentage referred to in section 7 shall be increased by the number 25 for each child

In addition to the first, regardless of its age. The total

child pension amount shall then be distributed equally among

the children.



An orphan's pension for only one child over the age of 12 years



Article 9 of the children's pension after a parent of an only child who has

age of 12 years is equivalent to for years 30% of base

According to chapter 82.



Orphan's pension to several children all aged under 12 years



section 10 Has several children, all of whom have reached the age of 12 years, the right to

an orphan's pension on the same parent, the percentage

specified in section 9 shall be increased by the number 20 for each child in addition to the

first. The total child pension amount should then

be distributed equally among the children.



If both parents are deceased



section 11 If both parents of a child has died is equivalent to

child pension after each parent 35% of

basis in accordance with chapter 82. even if the child has reached the age of 12 years.



In such a case referred to in the first subparagraph more children

entitled to an orphan's pension on the same parent, the

percentage referred to in the first subparagraph shall be increased by the number 25 for

each child in addition to the first. The total


child pension amount shall then be distributed equally among

the children.



Constraint rules for multiple orphans ' pensions



section 12 If several orphans ' pensions to be given after a deceased

parent and these pensions, calculated according to 8 or 10 §

or section 11, second paragraph, the total would exceed

basis in accordance with chapter 82, the pensions be reduced

proportionally to corresponding to the

the substrate.



section 13 of The total child pensions after a deceased parent

should be provided with a maximum of 80% of the substrate under the Cape, 82.

If, after the parents as well as children's pension shall be submitted

conversion pension and widow's pension.



If child pensions taken together exceed the highest level

referred to in the first subparagraph, shall be reduced proportionally so

to correspond to this level.



14 for the purposes of section 12 or section 13 shall not children pension

for a child to be reduced on the ground that the children's pension for a

other children will be recalculated in accordance with section 11.



79 Cape. Survivor's pension



Content



section 1 of this chapter provides for



-the right to a survivor's pension in section 2, and



-calculation of the survivor's pension for 3-7 sections.



The right to a survivor's pension



section 2 of a child who is insured in accordance with 4 and Chapter 5. and as

satisfies the conditions for entitlement to an orphan's pension in 78 Cape. section 2 of the

the first subparagraph of article 3-6 sections are entitled to survivor's pension.



Calculation of survivor's pension



Basic provisions



paragraph 3 of the survivor's pension to a child is the equivalent of years 40

% of the price base amount.



If the child's parents have both died, corresponding to

efterlevandestödet 40% of the price base amount after

each parent.



Reduction of an orphan's pension or child annuity



section 4 If the child receives an orphan's pension in accordance with Chapter 78. After the

deceased parents, left survivor support only in the

extent to which pension does not amount to 40% of

the price base amount. Have both parents deceased left

survivor's pension to the extent the pension after

the parents does not amount to a total of 80% of

the price base amount.



for the purposes of paragraph 5 of article 4 shall rank pari passu with the orphan's pension

child life interest rate with 87 and 88 chapter, after coordination according to

88 Cape. 18-20 sections.



Reduction of foreign survivor



for the purposes of paragraph 6 of article 4 shall rank pari passu with the orphan's pension

such a survivor's pension the child are entitled under

foreign law. It does not apply to foreign

survivor's pension is equivalent to survivor's pension

in accordance with this chapter.



Coordination with activity compensation



section 7 If a child for that month are entitled to both

survivor support that activity compensation in the form of

warranty replacement, left only the largest amount of

benefi ts.



80 Cape. Adjustment pension



Content



section 1 of this chapter provides for



-beneficiary forms in section 2,



-rights of the General adjustment pension in 3-5 sections,



-the right to extended adjustment pension in 6-8 sections,



benefits after several deaths in section 9, and



-calculation of adjustment pension in section 10.



Beneficiary forms



section 2 of the earnings-related survivor's pension in the form of

adjustment pension may be provided as



-General conversion pension, and



-extended adjustment pension.



Survivor's pension in the form of guarantee pension to

adjustment pension in accordance with Chapter 81. is submitted that Appendix

to or in lieu of adjustment pension.



The right to a general adjustment pension



Who can get general adjustment pension



paragraph 3 of the remarriage of a surviving spouse who is permanently cohabiting with

her husband at the time of his death, are entitled to the General

adjustment pension if he or she was insured for such a benefit

in accordance with 4 and 6 chap.. and the surviving



1. in the case of death permanently cohabiting with children under 18

years, who were under custody of the spouses or one of them, or



2. continuously had sammanbott with her husband for a period of not less than

five years until death.



With the surviving spouse par person



with regard to paragraph 4 of the General adjustment pension is equated with

surviving spouse an unmarried person who is cohabiting with another

unmarried person upon his or her death and that



1. have previously been married to the deceased,



2. have or have had a child with the deceased person, or



3. in the case of death awaited the children with the deceased.



Defined time



paragraph 5 of the General adjustment pension may be provided for a period of 12 months

from the time of death.



The right to extended adjustment pension



Who can get extended adjustment pension



6 § survivors who have been entitled to General

adjustment pension has, for the time after the right to

This ceased, the right to extended adjustment pension if he

or she has custody of and effective cohabit with

children under the age of 18 at the time of death permanently stayed in

the matrimonial home.



If the surviving marries or becomes partner



section 7 Right to extended adjustment pension none



1. If the surviving marries, or



2. If the survivors are cohabiting with someone he or she

has been married to or have or have had children with.



Defined time



section 8 Extended adjustment pension may be provided for a period of 12

months or to the later time when the youngest child

reaches the age of twelve years.



Benefits after several deceased



section 9 Is someone for the same month eligible for

adjustment pension after several deceased, may only be

pension together with the guarantee pension after the last deceased or,

about pension amounts after the deceased is different high, it

maximum amount.



Calculation of adjustment pension



section 10 of the conversion pension equivalent to for years 55%

of the documents referred to in chapter 82.



81 Cape. Guarantee pension to the conversion pension



Content



section 1 of this chapter provides for



-entitlement to guarantee pension for adjustment pension in 2 and

3 §§,



-contract period for the deceased in 4-8 sections, and



-calculation of guarantee pension to the conversion pension in 9-12

§§.



Entitlement to guarantee pension to the conversion pension



Who can get the guarantee pension to the conversion pension



section 2 of the remarriage of a surviving spouse who is insured under 4 and Chapter 5.

and which satisfy the conditions for entitlement to adjustment pension

have the right to guarantee pension for retirement.



It provided for in the first subparagraph shall also apply where the claim in

80 Cape. section 3 of the insurance in accordance with 4 and 6 chap.. for the deceased

is not met but only if an insurance period of at least three

years can be credited to him in accordance with §§ 4-8.



Defined time



paragraph 3 of the guarantee pension to the conversion pension provided under

the same time as the conversion pension.



Contract period for the deceased



Basic provisions



4 § guarantee pension to the conversion pension will be calculated with

into account the time which can be taken into account for the

deceased until the year before his or her death (in fact

contract period).



As the contract period for guarantee pension to

adjustment pension should time be taken into account even from

the year in which the death occurred up to and including the year in which the

deceased would have reached the age of 64 years (future contract period).



Calculation of actual contract period



5 § as actual insurance period to such time counts that make up

contract period for guarantee pension in accordance with chapter 67. 5-11 sections.



section 6 for the purpose of calculating such a contract period of residence in the

previous country of residence referred to in chapter 67. 7-9 sections to which

contract period for guarantee pension to the conversion pension

also count time from the year in which the deceased

filled 16 years to the year in which he or she turned 24

year.



Calculation of future contract period



section 7 if the deceased cannot be credited

contract period with at least four-fifths of the time from

the year in which he or she turned 16 years through the year

before death, the following applies.



The future of insurance period shall be calculated as the product of



-the time period from the year of death, up to and including

the year in which the deceased would have reached the age of 64 years and



-the ratio of the time which can be counted toward the

deceased from the year he or she turned 16 years of age to

and with the year prior to death and four-fifths of the entire

actual time period from the year in which he or she

filled 16 year to year prior to death.



In the calculation period should be reduced to the nearest

the whole number of months.



Total contract period



section 8 of the total period for the guarantee pension will be

be reduced to the nearest whole number of years.



Calculation of guarantee pension to the conversion pension



Basic provisions



section 9 the calculation of the guarantee pension will be based on the

adjustment pension which the survivors are entitled.



With the conversion pension referred to even such a survivor's pension

According to the foreign law which cannot be equated with

guarantee pension in accordance with this chapter.



Bass level



section 10 of the annual guarantee pension to the conversion pension

corresponds to 2.13 price base amounts (basic level), unless otherwise

specified in section 12.



section 11 of the bass level will be reduced by adjustment pension if the

insured persons are entitled to such a pension.



The reduction referred to in the first subparagraph shall be made after the

the basic rate according to § 12 place of avk.



Truncation when the deceased's insurance time less than 40 years



section 12 Of the of the deceased cannot be credited 40 years

contract period for guarantee pension in accordance with §§ 4-8 applies

the following.



Guarantee pension base level should be reduced to such a large share of

corresponding to the ratio of



-the period and



's 40.



82 Cape. Calculation basis for income-based

survivor's pension



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in 2 and 3

§§.



Further provides for



-efterlevandepensionsunderlag of deceased was born

1938 or later for 4-8 sections,



-pensionsbehållning of deceased born 1938 or

later that died before the age of 65 in 9-19 sections,



-pensionsbehållning of deceased born 1938 or

later that died after the age of 65 in 20 and 21 sections, and




-efterlevandepensionsunderlag of deceased was born

1937 or earlier in 22-26 sections.



Introductory provisions



section 2 of The earnings the survivor's pension is calculated on a

efterlevandepensionsunderlag.



paragraph 3 of the Efterlevandepensionsunderlaget is determined in different ways

Depending on whether the deceased was born



-1938 or later, or



-1937 or earlier.



Efterlevandepensionsunderlag of deceased born 1938

or later



General provisions



section 4 of the basis for the calculation of the survivor's pension for

deceased was born in 1938 or later to add the

decedent's



-actual pensionsbehållning, and



-adopted pensionsbehållning.



Pensionsbehållning are calculated in different ways depending on whether

the death occurred before or after the age of 65.



Actual pensionsbehållning



5 § With actual pensionsbehållning referred to the deceased's

pensionsbehållning of income pension, calculated either

According to §§ 9-13 or under 20 and 21 sections.



section 6 of the deceased have taken out pension income before the month

When he or she reached the age or would have turned 65 years (early

Jack) applies for the purpose of calculating the actual

pensionsbehållningen it referred to in the second subparagraph.

Regardless of the date of death to the deceased's

pensionsbehållning, calculated that if any withdrawals of

income pension had not been made, the basis for

the calculation of the actual pensionsbehållning.

Adopted pensionsbehållning



7 § With adopted pensionsbehållning referred to an amount

According to 14-19 sections can be credited for the deceased for time

from the year in which the death occurred up to and including the

year in which the deceased would have reached the age of 64 years.

Calculation of efterlevandepensionsunderlaget



8 § Efterlevandepensionsunderlaget shall be calculated as the quotient

between



-the sum of the actual pensionsbehållning and adopted

pensionsbehållning and

-the split numbers according to Chapter 62. 34-37 § § should apply

for the calculation of income pension for insured persons who in January

in the year of death filled 65 years.



Pensionsbehållning of deceased born 1938 or

later that died before the age of 65



Calculation of actual pensionsbehållning



9 § Actual pensionsbehållning is the sum of the pension rights

for pension income, calculated in accordance with Chapter 61. 5, 6 and 9 sections,

that can be taken into account for the deceased until 31

December of the year preceding the year in which the death occurred, then

These pension rights calculated in accordance with Chapter 62. 5 and 6 sections.



section 10 of the Pension rights should be calculated as if the deceased

credited pension rights only for income pension and

as if this pension rights had constituted 18.5% of the

pension base.



section 11 for the purpose of calculating the actual pensionsbehållningen to

taking into account the pensionsbehållning relating to

pensionable amounts under 60 Cap. for

duty service, child years and studies only if the condition in

the second paragraph is met.



Of the deceased will be until 31 december of the year preceding

the year in which the death occurred, or on the basis of the calculation

According to section 13, be credited pensionable income

as for each of at least five years has amounted to not less than 2

times that for each intjänandeår current

income base amount.



12 § With pensionable income should, when section 11 applies,

be treated as pensionable amounts under 60 Cap. for

sickness compensation and activity compensation.



section 13 in determining whether the condition set out in section 11 are met to

account also be taken of those years after the death of the

adopted pensionsbehållning in 14-19 sections should be calculated.

Calculation of adopted pensionsbehållning



section 14 of an adopted pensionsbehållning to be calculated for the

deceased according to 15-19 § § about



1. the death has occurred prior to the year in which the deceased person would

be at least 65 years, and



2. pension rights for pension income under Chapter 61. has

established for the deceased for at least three of the five

calendar years preceding the year of death.



§ 15 taking into account the pension rights relating to

pensionable amounts under 60 Cap. for

duty service, child years and studies only if the condition in

the second paragraph is met.



For the deceased it until 31 december of the year

preceding the year in which the death occurred to be counted

pensionable income for each of at least five

year amounted to at least 2 times that for each

intjänandeår current income base amount. In the calculation

apply the provision in section 12.



section 16 of the adopted pensionsbehållningen to be equal to the sum of

the annual superannuation that may be taken into account for the

late for the time from the year in which the death

occurred to the year in which the deceased would have filled

64 years.

section 17 of the pension rights for each of the years set out in 16

§ should be calculated on the basis of a pension equal to

the arithmetic mean of the pension basis according to Chapter 61. 5 § that can

credited for the deceased for each of the five

the years immediately preceding the year in which the death occurred.

When the average is calculated shall not be taken of the two-year

pension base is highest and lowest.



section 18 for the purpose of calculating the adopted pensionsbehållningen to

pension rights under section 17 shall be calculated as if all pension rights

would have been entitled to a pension and the pension income as if

This pension rights had constituted 18.5% of the

pension base.



section 19 of the income index according to chapter 58. 10-12 sections for any or

some of the five years immediately preceding the death referred to in section 17 of the

differs from the income index for the year of death, the

the pension base for the years recalculated with regard

the change of income index for the year prior to death

the calculation of the average referred to in section 17.

Pensionsbehållning of deceased born 1938 or

later that died after the age of 65



Basic provision



section 20 if the death occurred after the year in which the deceased

filled 65 years will be the basis for the calculation of

survivor's pension be the deceased's actual

pensionsbehållning, calculated in accordance with sections 9 to 13, earned

to the year in which the deceased turned 64 years.



Fidelity income indexing and indexing



section 21 the actual pensionsbehållningen under section 20 shall be counted

with changes to the income index according to chapter 58. 10-12 § §

until the beginning of the year the deceased turned 65 years.



As of the end of the year then the actual

pensionsbehållningen följsamhetsindexeras. This is done by

the recalculated pursuant to Chapter 62. 42 and 43 § § to

the start of the year in which the death occurred.



Efterlevandepensionsunderlag of deceased born 1937

or earlier



Basic provisions



section 22 of the deceased born in 1937 or earlier

survivor's pension is calculated on a

efterlevandepensionsunderlag corresponding to 60% of

the product of the



-the price base amount for the year in which the deceased filled

65 years and



-the average of the pension credits for supplementary pensions which

According to section 15 of the repealed Act (1998:675) for the inclusion of

Act (1998:674) if income-based old-age pension

credited for the deceased after this

average score increased with number one.



section 23 of the deceased have credited pension points for more

than 15 years, for the purpose of calculating the average take into account only

for the 15 years for which the highest scores credited.

By calculation, Chapter 6. section 18 of the Act (2010:111) on the introduction

of the social insurance code shall apply.



Fidelity indexing



24 § as of the end of the year after the deceased filled

65 years until the beginning of the year the death occurred to

efterlevandepensionsunderlaget följsamhetsindexeras. This

degradation of the substrate is converted according to Chapter 62. 42 and 43

§§.

Deceased was born in 1935 or earlier

section 25 For a deceased who was born 1935 or earlier to the

provided for in sections 22 and 24 of the year in which the deceased filled

65 years instead relate to 2001.



Truncation when the deceased cannot be credited 30 years with

pension credits



section 26 of the deceased have credited pension points for

supplementary pensions for fewer than 30 years in the calculation

According to §§ 22-25 the following. Regard only to such great

part of it in section 22 of the specified product that corresponds to quota

between



-the number of years for which pension points are credited

and



century 30.



By calculation, the following provisions shall apply:



-63 Cape. 24 and 27-29 sections, and



-Chapter 6. 12-17 of the Act (2010:111) for the inclusion of

the Social Security Act.



83 Cape. Widow's pension



Content



section 1 of this chapter provides for



-beneficiary forms in section 2,



-the right to a widow's pension on the basis of retirement points in 3-5

§§,



-the right to 90-procentstillägg in 6 and 7 sections, and



-What happens if a widow marries in section 8.



Beneficiary forms



section 2 of the widow's pension consists of



1. a widow's pension on the basis of the deceased spouse's earned

pension credits for supplementary pensions, and



2.90-procentstillägg, which is a supplement equal to 90

a percentage of the price base amount that applies to the year of death.



The right to a widow's pension on the basis of retirement points



General provisions



section 3 of A widow is entitled to a widow's pension under section 2 of the first

paragraph 1 if the deceased spouse was insured in accordance with 4 and 6

Cape. and at the time of his death



1. eligible for income-based old-age pension, or



2. would be entitled to an early retirement pension under Chapter 13. 1 §

in the repealed Act (1962:381) on general insurance in its

amended before 1 January 2003, if the pension cases using the same

clause had existed at the time of death.



For the right to a widow's pension requires further that the widow

comply with the conditions set out in section 4 or 5. In addition, it is required that the

for the deceased spouse can be credited pension points for

supplementary pensions for at least three years. When assessing whether this

requirements are fulfilled the applicable provisions of chapter 63. 4 §

with regard to seamen who are not Swedish citizens, if the widow is

born in 1944 or earlier.



Widows born 1944 or earlier




4 § A widow born in 1944 or earlier are entitled to

widow's pension under paragraph 2(1) 1 if she was married to

the deceased at the end of 1989 and at the time of

the death. Furthermore, it is necessary that the



1. the marriage at the time of death had lasted at least

five years and concluded not later than the date on which the deceased reached 60

years, or



2. the deceased is survived by children who are also children of the widow.



Widows born 1945 or later



5 § A widow born in 1945 or later has the right to

widow's pension under paragraph 2(1) 1 if she was married to

the deceased at the end of 1989 and continuing until the

the death. Furthermore, it is necessary that the



1. at the end of 1989 the marriage had lasted at least five years

and concluded no later than the date of the man reached 60 years of age or

the man at the end of 1989 had children who were also the children of

the woman, and



2. one of the conditions laid down in 1 was met, even at

the death.

The right to 90-procentstillägg



section 6, A widow who was born in 1945 or later are entitled to 90-

percent supplement if she, beyond what is required by 3 and 5

§§, satisfies the conditions laid down in section 7.

section 7 A widow born in 1945 or later are entitled to 90-

percent supplement if she as well at the end of 1989 at

death

1. have custody of and effective cohabit with children

under 16 years of age, which at the death of her husband lived permanently in

the matrimonial home or the widow, or



2. have reached the age of 36 years and been married to the deceased for at least five

year.



If the condition referred to in the first subparagraph 1 is no longer met,

stops right at 90-procentstillägg under this paragraph. At

the assessment of the right to 90-procentstillägg in accordance with the first

paragraph 2, it is considered that if the man died when

the right to 90-procentstillägg referred to in the first subparagraph 1

ceased and that marriage lasted until that time.



If the widow marries



paragraph 8 of the widow's pension shall not be provided if the widow marries. Dissolved

marriage within five years, however, left a widow's pension again.



84 Cape. Calculation of the widow's pension



Content



section 1 of this chapter provides for



-widows born 1944 or earlier in 2-5 paragraphs,



-widows born 1945 or later in 6-11 sections, and



-coordination with the income-based old-age pension for 12-17 §.

Widows who were born in 1944 or earlier



Basic provisions



section 2 of the widow's pension for a widow who was born in 1944 or earlier

will for years be equal to 40 per cent or, if the

deceased are children who are entitled to an orphan's pension after him

under Chapter 78, 35% of



1. full disability pension pursuant to section 4 of the deceased, or



2. income-based old-age pension according to section 5 of the deceased.



paragraph 3 of the Surface of the widow's pension shall be calculated by applying

by 2 § 2 of the deceased at the time of death



1. was income-based old-age pension, or



2. had reached the age of 65 years and was entitled to income-based

old-age pension.



Otherwise 2 § 1 shall apply.



4 § in the calculation of the retirement pension referred to in section 2 1 of the

the provisions of Chapter 13. section 2 of the first subparagraph, first and second

sentences and, second subparagraph, and article 3 of the repealed Act

(1962:381) on general insurance, in the wording of the provisions

before 1 January 2003, shall apply.



Early retirement pension calculated as if



1. the deceased would have been entitled to disability pension if they

provisions referred to in the first paragraph still had

applied, and



2. the right to early retirement had entered at the time

of death or, if the deceased was born in 1954 or

later, at the start of 2003.



5 § in the calculation of income-based old-age pension referred to

in section 2 of the 2, the following provisions shall apply:



-63 Cape. 6 paragraph 1, second subparagraph,



-63 Cape. 8, 11, 24, 25 and 27-29 sections, as well as



-Chapter 6. 12-18 of the Act (2010:111) for the inclusion of

the Social Security Act.



Widows who were born in 1945 or later



Basic provisions



section 6 of the widow's pension for a widow who was born in 1945 or later

left with an amount equal to what would have been left

to the woman if the man had died at the end of 1989.

Widow's pension will be for years correspond to



1.40% or, if after the deceased children

are entitled to an orphan's pension after him under Chapter 78, 35

percent of



a) full disability pension pursuant to section 7 of the deceased, or



b) supplementary pension in the form of old-age pension according to section 7 of the

deceased, and



2. for the period prior to the month in which the widow celebrates 65 years, 90%

of the price base amount for year of death (90-

% addition).



section 7 of the amount referred to in section 6 (1) shall be calculated on the basis of the

disability pension that would have been left to the man if he

had been right to full pensions at the end of 1989

and if the pension is then calculated with application of 13 chapter.

section 3 of the repealed Act (1962:381) on general insurance.

If the man at the end of 1989 was entitled to supplementary pensions

in the form of old-age pension, the amount, however, according to section 6 1

calculated in accordance with Chapter 12. section 2 of the first and second

paragraphs of the repealed law on general insurance in their

force at the end of 1989.

Reduction of the 90 procentstillägg for widows that had not been filled

50 years old at the death of her husband



section 8 If a widow under Chapter 83. section 7, first paragraph

2 are entitled to a 90-procentstillägg and had not reached the age of 50 years

in the event of the death or at the time referred to in chapter 83. 7

paragraph, to 90-procentstillägget shall be reduced according to

the following.



90-procentstillägget will be reduced by one-fifteenth of each

years as a widow younger than 50 years at the



1. the death of the author, or



2. the date referred to in chapter 83. section 7 of the second paragraph.



Truncation of 90-procentstillägg when the deceased is unable to

credited 30 years with pension points



section 9 If the deceased cannot be credited

pension credits for tillläggspension for at least 30 years, at

calculation of 90-procentstillägget take into account only for so

much of the amount corresponding to the ratio of



-the number of years for which pension points credited the

deceased and



century 30.



For the purposes of the calculation referred to in the first subparagraph shall take account only

to the number of years with pension points credited for

the deceased until 1989.



section 10 for the purposes of section 9, the following provisions shall also be

applied:



-63 Cape. 24 and 27-29 sections, and



-Chapter 6. 12-17 of the Act (2010:111) for the inclusion of

the Social Security Act.



section 11 of the Truncation of the 90 procentstillägget according to §§ 9 and 10

should be done after reduction by 90-procentstillägget in accordance with section 8.



Coordination with the income-based old-age pension



Widows born 1930-1953



section 12 If a widow, who was born in one of the years 1930-1953,

the right to a widow's pension and for the same month, income-based

old-age pension in the form of supplementary pensions, to a widow's pension

be submitted only to the extent it after any

coordination with the conversion pension under 77 Cape. 12 §

more than the old-age pension.



For the purposes of applying the first subparagraph, the widow's pension

in the form of supplementary pension shall be calculated in accordance with the provisions of 63

Cape. 6 paragraph 1, second subparagraph, 8, 11 and 12 of the

and, where appropriate, 17 and 25 sections.



Widows born 1930-1944



section 13 If a widow referred to in section 12 is born one of the years 1930-

in 1944, she has, no matter the set out therein, the right to

widow's pension with such amounts to the sum of the widow's pension and

the earnings age pension under section 12 shall be equivalent to

a certain percentage of the sum of her old-age pension in the form of

supplementary pensions, calculated in accordance with the same paragraph, and the

supplementary pensions for the deceased man referred to in section 2.

Widow's pension may not, however, be provided with higher amounts than what

resulting from section 2.



The percentage referred to in the first subparagraph is



1.60% if the widow is born in 1930,



2.58% if the widow was born in 1931,



3.56 per cent if the widow was born in 1932,



4.54 per cent if the widow was born in 1933,



5.52 percent if the widow was born in 1934, and



6.50 per cent if the widow was born one of the years 1935-1944.



Late withdrawals of retirement pensions of widows born 1930-1953



section 14 for the purposes of sections 12 and 13 shall, if the widow take out

income-based old-age pension referred to in the said paragraphs

at a later date than from the month in which she filled

65 years, taking into account the earnings retirement pension in

the form of supplementary pensions, calculated in accordance with section 12, which would have

paid if she had the right to a pension with effect from

month.



Unpaid contributions for widows born 1930-1953



section 15 for the purposes of sections 12 and 13 shall, if pension credits

as a result of non-compliance or non-payment of charges

has not been credited or has been reduced, taking into account

the old-age pension in the form of supplementary pension which would have

paid the full fee had been paid.

Widows born in 1954 or later



section 16 If a widow, born in 1954 or later has the right to

widow's pension and for the same month, income-based

old-age pension, widow's pension will be left only to the extent

the, after any coordination with the conversion pension

According to 77 Cape. section 12, more than the old-age pension.

Income pension and premium pension should in this context

be calculated as if the widow had only credited

pension rights of income pension and the pension rights

had been 18.5% of the pension base. In addition to

14 and 15 sections apply.



17 § in the calculation under section 16 to be an extension of a

pension credits made to the account of

widow's pension shall be based on. Widow's pension shall, however,

not be paid with higher amounts than what follows from section 6.



85 Cape. Certain rules of survivors ' pensions

and survivor support



Content



section 1 of this chapter provides for



-Fidelity indexing in section 2,



-coordination of the survivor's pension and survivor's pension with

occupational injury annuity in 3-10 sections,



-amend decision of survivors ' pensions and

survivor's pension in the 11-12 sections, and



-the payment of survivor's pension and survivor's pension in

13-15 sections.




Fidelity indexing



2 section at the start of each calendar year, to an orphan's pension,

conversion pension and widow's pension will be recalculated by

Fidelity indexing according to Chapter 62. § § 42 and 43

paragraph.



If an orphan's pension, widow's pension adjustment pension or to

the left only from a later in the year of death, the

the pension is calculated as if it had been already

on the death of the year.



Coordination of survivor's pension and survivor's pension with

occupational injury annuity



General provisions



paragraph 3 of the survivor's pension and survivor's pension will be reduced

According to 4-10 sections if the survivor is entitled to an annuity

(occupational injury annuity) on the basis of compulsory insurance

According to one of the following repealed laws:



1. Act (1916:235) on insurance for accidents at work,



2. Act (1929:131) on insurance for certain occupational illnesses,

and



3. Act (1954:243) on occupational diseases.



The same applies if the surviving



1. in accordance with any regulation or according to the particular

decision of the Government has the right to other annuities, which

determined or paid by the social insurance agency, or



2. get annuities under foreign law if

occupational diseases.



section 4 of the survivor's pension and survivor's pension shall not be reduced

because of the annuity provided under chapter 87 and 88.



Provisions for efterlevandelivränta according to

injury insurance will be reduced due to

survivor's pension and survivor's pension, see 88 Cape.



5 § Have annuity or portion of annuity or annuities for

some time replaced by a lump sum, it is at

calculation according to 6-10 sections, it is considered that if the annuity is left or

as if the annuity provided has been increased by an amount

corresponding to the lump sum according to the actuarial

grounds for the Exchange.



An orphan's pension and survivor's pension



section 6 of the sum of an orphan's pension and survivor's pension will be reduced

with three quarters of each annuity that exceeds a

sixth of the price base amount and that child for the same period

entitled to as survivors.



The reduction should primarily be done on efterlevandestödet.

Deduction of an orphan's pension may be made only if the deceased was able to

credit pension credits for at least one year after injury

occurred.



section 7 of the orphan's pension may not, by reason of the provisions of section 6,

along with survivor's pension be less than a quarter of

the amount referred to in Chapter 79. 3 §.



Conversion pension and guarantee pension to

adjustment pension



§ 8 the sum of adjustment pension and guarantee pension to

such pension shall be reduced by three-fourths of each

annuity in excess of one-sixth of the price base amount and

as the recipient of the same time is entitled to as

survivors.



The reduction should primarily be made on the guarantee pension.

Deduction adjustment pension may only be made if the deceased

been able to credit pension credits for at least one year when

the damage occurred.



Widow's pension



Article 9 of the widow's pension will be reduced by three-fourths of each

annuity in excess of one-sixth of the price base amount and

as the recipient of the same time is entitled to as

survivors.



The reduction should primarily be done on such part of

widow's pension provided for in chapter 84. 6 § 2. Deduction of such part of

widow's pension provided for in chapter 84. 2 and 6 § 1 may be made shall be

only if the deceased was able to credit pension credits

for at least one year when the injury occurred.



section 10 of the widow's pension shall in no case, due to the provisions of 9

§, for month less than 9 per cent of the price base amount.



Amendment of decision on survivor and survivor support



section 11 of The decision on the survivor's pension shall be changed if

prompted by a change that has been made with regard to the

pensionsbehållning or the pension points on the

basis for the calculation of the pension.



paragraph 12 of The decision on the guarantee pension to the conversion pension

or survivor's pension shall be amended if the size of

guarantee pension or efterlevandestödet are affected by a

change made in terms of the earnings

survivor's pension which formed the basis for the calculation of

guarantee pension or efterlevandestödet.



Payment of survivor's pension and survivor's pension



General provisions



section 13 of survivor's pension and survivor's pension shall be paid out

on a monthly basis. Annual pension and survivor's pension which is estimated

to a maximum of 2 400 kroons shall be, unless there is specific

reasons, shall be paid in arrears once or twice a year.

With the agreement of the survivors get payout

even otherwise take place once or twice a year.



Interruption of the payment



section 14 of the survivors want to interrupt the outlet of

survivor's pension, he or she shall notify in writing

this to Pensions Authority. Such notification should have come

to the Pension Agency last month preceding the month in which

the change relates.



Rounding



15 § When a survivor's pension and survivor's pension is calculated

the total annual financial contribution is rounded to the nearest

the whole krona which is divisible by 12.



If both guarantee pension or survivor's pension and

earnings-related survivor's pension and widow's pension to be paid

at the same time tells Excel to round on the guarantee pension or

efterlevandestödet.



(III) survivors ' benefits from the work injury insurance, etc.



86 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection contains general provisions on the

work injury compensation, etc. in the event of death in 87 Cape.



There are also provisions on efterlevandelivränta in 88 Cape.



87 Cape. General provisions on work injury compensation, etc.

in the event of death



Content



section 1 of this chapter are references to provisions on

work injury insurance, State personskadeskydd and

war damages in section 2.



Further provides for



-replacement shapes and elements in section 3,



-funeral assistance in 4 and 5 sections,



-annuity for missing insured in section 6, and



-loss of compensation in section 7.



Initial provisions for insurance against accidents at work, State

personskadeskydd and war damages



section 2 of the 39-42 Cape. provides for compensation from

injury insurance to insured employed and

some students at the work-related injury. These provisions apply to

also, mutatis mutandis, in respect of benefits to

survivors of this chapter and Chapter 88.



The provided for in the first subparagraph shall apply mutatis

way in respect of the provisions on the compensation of

survivors in the form of personal injury compensation or

war damages in 43 or 44 Cape.



Replacement forms and elements



3 § If an insured has died as a result of work-related injury

or injury referred to in 43 or 44 Cape. can replacement

take the form of



-funeral assistance pursuant to article 4, and



-efterlevandelivränta according to 88 Cape.



Before the Pensions authority decides on compensation, to

authority to obtain insurance assessment if

the death has occurred as a result of such injury

referred to in the first subparagraph and, in the case of

efterlevandelivränta, insurance calculation of the

replacement schedule referred to in Chapter 88. 14-16 sections.



Funeral help



4 § Funeral assistance provided with the amount corresponding to 30

% of the price base amount at the time of death.



5 § Burial assistance be provided to the who by law,

manage the decedent's property.



Annuities for missing insured



section 6 If an insured has disappeared and it can be assumed that he

or she has died as a result of work-related injury or damage

referred to in chapter 43 or 44, the same right to annuities

as in the case of death. It turns out later that the insured is

alive or that he or she has died by someone else

reason than such damage, the entitlement to the benefit.



Loss of compensation



7 § the right to compensation is lost if an application for

survivors ' benefits are not made within a period of six years



-in the case of funeral assistance from the day of death, and



-in the case of efterlevandelivränta from the date of replacement

refers to.



88 Cape. Efterlevandelivränta



Content



section 1 of this chapter provides for



-rights of the child an annuity for 2-5 paragraphs,



-the right to conversion annuities in 6-9 sections,



-preferential time in 10 and 11 sections,



-calculation of efterlevandelivränta in 12 and 13 sections,



-replacement material for efterlevandelivränta in 14-16 sections,



-restriction rules for multiple annuities in section 17, and



-coordination of efterlevandelivränta with survivor's pension

in 18-20 sections.



The right of children annuities



section 2 of The children of a deceased referred to in chapter 87. 3 section entitled

to children annuities.



section 3 of the rights of the child annuity ceases when the child reaches the age of 18 years,

subject to section 4.



section 4 a child who has reached the age of 18 years and who carries out the studies have

the right to child annuity for the study period, until

in June of the year in which the child reaches the age of 20 years. However, this does

only if the studies and studies satisfies the conditions

specified in chapter 78. 5 and 6 sections.



5 § the provision in chapter 78. paragraph 3 of the children cared for by a

prospective adoptive parent shall also apply in the case of children annuities.



The right to the switching annuities



General provisions



6 § Conversion annuities to surviving spouse to a

deceased referred to in chapter 87. 3 section can take the form of



-General conversion annuity, and



-extended conversion annuity.



It provides for the husband in this chapter also apply in

question about such a survivor referred to in 80 Cape. 4 section.



Who can get General Setup annuity



section 7 A surviving spouse is entitled to the General

adjustment annuity under the conditions

set in 80 Cape. 3 §.



Who can get extended conversion annuity



section 8 A surviving spouse is entitled to the extended

adjustment annuity under the conditions

set in 80 Cape. 6 and 7 sections.



Adjustment annuity after several deceased



section 9 Is someone for the same month eligible for

adjustment annuity after several deaths, left an annuity


only after the last deceased or, if amounts livränte

After the deceased is different high, the highest amount.



Defined time



10 § Efterlevandelivränta may be provided without application.



The provisions of chapter 77. 16-18 sections on child pension and

adjustment pension applies also in the case of children annuities

each conversion annuity. Law (2012:599).



11 § General conversion annuity shall be given for the time period specified

in the case of General adjustment pension in 80 Cape. 5 §.



Extended conversion annuities left for time specified in

the case of extended adjustment pension in 80 Cape. section 8.



Calculation of efterlevandelivränta



Children annuities



12 § Children annuities for a surviving child is equivalent to for years

counted 40 percent of the compensation basis given in 14-

16 sections.



Have several children entitled to child annuity upon the deceased, should

the percentage increases with the number 20 for each child in addition to the

first. The total child livränte amount should then

be distributed equally among the children.



Adjustment annuity



13 § Conversion annuity equal to, if the deceased also

survived by children who are entitled to an annuity for him or

her, for years 20 per cent of the basis of remuneration

as set out in sections 14 to 16.



If the deceased is not survived by children who have the right to

annuity after him or her, is equal to the annuity 45

per cent of the compensation package.



Replacement base for efterlevandelivränta



Basic provisions



section 14 If the deceased received annuity under 41-44 Cape. with

reason of loss of working capacity as a result of the injury,

to annuity after him or her based on his or

her own annuity.



Annuity after someone else – to based on what

According to 41-44 Cape. would have been an annuity for him or

her for the loss of working ability, if such annuity would

have begun to be made at the time of death.



Previous work injury compensation



section 15, in so far as it is reasonable to be the basis for

the calculation of annuities for survivors be even

the following allowances provided to the deceased with

reason of previous work-related injury or damage referred to in 43

or Chapter 44:



1. pension,



2. annuity, and



3. other compensation that has been in place for

labour income.



Maximum reimbursement basis



16 § Efterlevandelivränta shall not be based on more than

equal to 7.5 times the price base amount at death.



Constraint rules for multiple annuities



section 17 of the life interest rates to the survivors after a deceased

combined exceeds the compensation basis given in

14-16 sections, the life interest rates be reduced proportionally so that the

together, this evidence.



Coordination of efterlevandelivränta with survivor's pension



18 § Efterlevandelivränta shall be reduced if the surviving

at the same time has the right to a survivor's pension in respect of

the loss of income giving rise to the annuity.



The reduction is done by efterlevandelivräntan paid

only to the extent that it exceeds

the survivor's pension.



19 § Efterlevandelivräntan shall be reduced in accordance with section 18 of the

question about a pension under foreign social

security provided in connection with employment injury or such

damage referred to in 43 or 44 Cape.



section 20 on the rules for calculating pension credits at

non-or non-payment of charges in section 11. section 6 of the

the first paragraph of the repealed Act (1962:381) on General

insurance, in this lagrums force before 1 January 1999,

4 Cape. the second paragraph of section 8 of the repealed Act (1998:674) about

income-based old-age pension or 61 Cape. section 21 has

been applied for years after the then labour damage occurred, the

for the purposes of section 18 of the account shall be taken of the

survivors ' pension which would have been provided if the full fee had

paid.



(IV) survivor benefits in the form of premium pension



89 Cape. Contents and introductory provisions



Content



paragraph 1 of this subsection provides for



-survivor benefits in retirement in chapter 91, and



-withdrawals and payments etc. of premium pension to

survivors in 92 Cape.



Introductory provisions



section 2 of the rules relating to premium pension can be found in 53-71 Cape.

(section E) and in the law (1998:710) with certain provisions

about Pension Premium pension Authority activities. In this

subsection provides for survivor benefits in

the premium pension system.



paragraph 3 of the survivor benefits in the form of premium pension can

application of pensionsspararen of Pensions Authority notified

that survivor benefits in retirement.



91 Cape. Survivor benefits in retirement



Content



section 1 of this chapter contains general provisions of §§ 2 and 3.



Further provides for



-the right to subscribe for the survivor benefits in 4 and 5 sections,



-premiepensionens size in section 6,



-the period of validity of efterlevandeskyddet in 7 and 8 sections, and



-who gets the premiepensionen in 9 and 10 sections.



General provisions



section 2 of the survivor benefits in retirement means that at

pensionsspararens death to his or her survivors

spouse or common-law partner paid achieve lifelong premium pension to

survivors.



section 3 of the application for survivor benefits in retirement will be

be done at the same time to pensionsspararen first time requests

get the premium pension.



If pensionsspararen granted premium pension without application

According to chapter 56. 4 (a) of section, application for survivor benefits be made

within two months from the Pension Agency's decision on the

pension.



About pensionsspararen later marries or commences a

such a partner relationship within the meaning of section 4 of the application may be made

within three months from the date of the marriage or

partner relationship began. However, this does not apply if

pensionsspararen was married or cohabiting with the same person when

saver first time requested to get the premium pension.

Team (2013:747).



The right to subscribe for the survivor benefits



section 4 of the survivor benefits for pensionsspararen must be notified about

pensionsspararen



-married, or



-is unmarried but cohabiting with someone who is unmarried and that the saver

have previously been married or have or have had children

with.



5 § Efterlevandeskyddet applies only if pensionsspararen at

his death was married or cohabiting with the person with whom he

or she was married or cohabiting in the case of an application for protection.



In the case of cohabiting couples is also required that none of them was married

with someone else at the death.



Premiepensionens size



section 6 of the extent of efterlevandeskyddet will be calculated with

based on credit at pensionsspararens

Premium pension account. Pensionsspararens own premium pension should

then count on.



The calculations should be done so that the pensionsspararens own

Premium pension and survivors ' premiepensionen will be as

great when the same share of the pension is taken out.



The validity of efterlevandeskyddet



section 7 of the Efterlevandeskyddet begins in the cases referred to in paragraph 3 of the first

and second paragraphs shall apply at the entrance of the first month of

the premium pension must be submitted to pensionsspararen.



In the case referred to in paragraph 3 of the third paragraph begins

efterlevandeskyddet apply at the first turn of a year

After the application was filed with the Pension authority.

Team (2013:747).



section 8 If the marriage or cohabitation relationship dissolved other

than by death, the Pension Agency at the request of

pensionsspararen count on insurance to cover only

Association's life.



Who is premiepensionen?



9 § premium pension to survivors at the writ of

survivor benefits in retirement is provided only to

surviving spouse or partner as referred to in section 4.



section 10 For the right to premium pension to

survivors according to section 9, in force since pensionsspararen

the provisions relating to the death of pensionsspararen with

except for



-56 Cape. 3 § If the earliest date for withdrawal of the pension, and



-107 Cape. section 8.



Furthermore, it lacks the that have received premium pension according to section 9

the opportunity to apply for survivor benefits in retirement

for the purposes of this premium pension.



92 Cape. Withdrawal and payment etc. of premium pension to

survivors



Content



section 1 of this chapter provides for



-collection of premium pension in section 2,



-change of the calculation basis and pension rights in section 3, and



-payment of the premium pension in section 4.



Collection of premium pension



section 2 of the premium pension to survivors left without application from

and with the month following that in which the pensionsspararen has died.



Those who have gained the right to premium pension to survivors

may revoke its collection of premium pension and change the proportion

of the pension to be charged. In such case, 56 Cape. section 10.

At new outlets after the withdrawal and with increased withdrawal terms

the provisions relating to the application of 110 Cape. section 4 and the provisions

If defined time after application in chapter 56. 4 section.



Change of the calculation basis and pension rights



section 3 of the cases of premium pension to surviving applied

the provisions of the



-70 Cape. 2-4 sections amending general base

old-age pensions, and



-64 Cape. 28-31 sections of the amended pension rights.



Payment of premium pension



section 4 provisions of Chapter 71. 2 and 5 sections on the payment of

General old-age pension also applies to premium pension to

survivors.



DEPT. (G) HOUSING ALLOWANCE



In the introductory provisions



93 Cape. Content, definitions and explanations



Content



paragraph 1 of section G provides for

social security benefits in the form of grants that are related

the costs of housing (housing allowance).



section 2 of the benefits under this title is



-housing allowances for families with children or persons between the ages of 18-28

years,



-housing allowance to the receiving sick pay, pension or

some similar benefits, and



-accommodation in addition to the one that has received limited

sickness compensation or activity compensation. Law (2011:1514).



section 3 of this chapter, see introductory provisions of

housing allowance.



Further provides for



-housing allowances in the 94-98 chapter,



-housing allowance in 99-103 Chapter, and



-accommodation allowance in 103 a-103 e Cape.

Law (2011:1513).




Insurance and application, etc.



section 4 of A benefit under this title shall be granted only to the

that has a valid insurance coverage for benefits under 4

and Chapter 5.



Provisions for notification and application as well as some common

provisions for benefits and processing, see 104-117

Cape. (section H).



5 § Cases relating to housing benefit and accommodation supplements

are administered by the social insurance agency.



Cases residential addition is handled by

Pensions authority. If the insured person or, as the

case, his or her spouse has no other benefit

can serve as the basis for housing allowance than sick pay,

activity compensation or foreign invalidity benefit,

However, the matter is dealt with by the social insurance agency.



The assessment referred to in the second paragraph, in the case referred to in the 101

Cape. 4 section be made as if the benefit provided. Law (2011:1513).



(II) Housing Benefit



94 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection contains general provisions on the

housing allowance in Chapter 95.



Further provides for



-the right to housing allowance in chapter 96,



-calculation of housing benefit in 97 chapters, and



-Special procedural rules for housing allowance in chapter 98.



95 Cape. General rules for housing benefit



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in §§ 2-4.



Further provides for



definitions in,



-cohabiting couples and spouses in 6 and 7 sections, and



-application of section 8.



Introductory provisions



section 2 of the housing allowance shall take the form of



1. contributions to the cost of housing,



2. special allowance for dependent children, and



3. social contribution to the who because of custody or

visitation at times have children living at home. Law (2011:1075).



3 § the right to housing benefit and the amount of the grant is

dependent on the insured person's eligible income and the

other circumstances as set out in this chapter and 96-98 Cape.



section 4 of the housing allowance will be paid on an ongoing basis as preliminary contribution,

calculated after an estimated eligible income.

The housing allowance is determined definitively after the fact on the basis of

the eligible income.



Definitions



5 § with regard to rent allowance referred to in



1. household: families with children, couples without children and single

without children,



2. child: anyone who is under 18 years of age and the extended

child support or receive study guides in accordance with Chapter 2.

study support Act (1999:1395), and



3. spouses: spouses who live together.



Cohabiting couples and spouses



section 6 of the cohabiting couples on the same footing as spouses when it comes to housing allowance.



Where the circumstances are likely to be two

people are cohabiting, they should be treated as unmarried couples. This

does not apply if the person applying for housing assistance or

the allowance is paid to show that they are not cohabiting.



section 7 with regard to housing allowances to persons who are married

with each other is considered to live together unless the applicant for

housing allowance or the benefiting from the premium shows otherwise.



Application



section 8 Application relating to matrimonial property should be shared if

is no specific reason for the application is made by one

spouse.



96 Cape. The right to housing



Content



section 1 of this chapter contains general provisions of §§ 2 and 3.



Further provides for



-families with children in 4-9 sections,



households without children in 10 and 11 sections, and



-preferential time of 12-15 sections.



General provisions



Contribution to the costs of home ownership



section 2 of the housing allowances in the form of contributions to the costs of home ownership

may be submitted to



-families with children, and



households without children.



Such a contribution is provided only to the cost of a home where

the insured person is resident and registered. Furthermore, it is necessary that the

He or she owns or is in possession of the dwelling with the rental or

condominium. If there are special reasons, are supported, however,

be given to the cost of a home in which the insured person does not

is registered.



Special contribution and social contribution



paragraph 3 of the housing allowances in the form of special contributions may be submitted to

families with children referred to in 4, 7 and 8 sections.



Housing allowances in the form of social support may be submitted to the

which at times living with children in cases referred to in section 6. Such a contribution

be granted only to an insured who lives in an apartment that he

or she owns or holds with rental or condominium.



Families with children



Households with dependent children



section 4 of the housing allowance may be provided to an insured who has

custody of and living permanently together with children.



Housing benefit can be provided for children who for medical or

teaching not living permanently at home but staying at home during

at least this time every year that corresponds to the normal school holidays.



§ 5 If a child's parents are not living together but have

joint custody of the child, the parent who the child is

folkbokfört of the right to housing provided for in §§ 4 and 8.



Insured persons who at times living with children



section 6 of the housing allowance may be provided to an insured who, because

of custody or visitation at times have children living at home.



Housing allowance referred to in the first subparagraph shall be submitted only for

homes that



-includes at least two rooms in addition to a kitchen or kitchenette, and



-have a living space that is at least 40 square meters.



Children in the family home, etc.



section 7 of the housing allowance may be provided to an insured who, after a

administrative decisions have received children for care in the family home,

If the child is expected to live in the home for at least three months.



section 8 When a child living in a family home, supported housing or home

for care or accommodation, can be submitted also to the contribution of parents

or parents, if there are special reasons.

Law (2015:983).



Children receiving extended child allowance or study guides



section 9 provisions of §§ 4-7 only applies mutatis mutandis

in the case of children over the age of 18 who gets extended

child support or study guides according to Chapter 2. study support act

(1999:1395).



Households without children



section 10 of the housing allowances to households without children may be submitted to a

insured persons over 18 years of age.



section 11 of the housing allowance under section 10 cannot be left on the

insured or his/her spouse



1. have completed 29 years,



2. have children eligible for housing allowances to

families with children, or



3. receive housing supplements or because of provisions on

income test does not receive such allowances.



An insured who due to custody or visitation at times have

children living in his home are entitled to housing allowances to

households without children notwithstanding the first subparagraph 2, if

housing allowance for families with children cannot be made due to

to the requirements of paragraph 6 on the size and

design are not met.



Defined time



12 § refunds as of the month following that in which the right

the contributions were raised and the month when the Court

the contribution has changed or ceased to exist.



If entitlement to the refund incurred or ended the first

day of the month, however, the contribution is submitted or stop from

and with that month.



section 13 a decision on grants may cover at 12 months.



14 § Contributions may not be given for longer time than

the application month. Contributions may be left for an extended period of time

back, where an application for a grant in respect of increase in rent

or fee made to the social insurance office within one month from the

the date the insured person became aware of the rental or

the fee increase.



section 15 if a child dies in a family with children referred to in §§ 4-9

and the family have already applied for or receives housing allowances may

the contribution is submitted that if the child still lived until

six months after the death. This applies until

with the month in which the family moves from the home.



97 Cape. Calculation of housing benefit



Content



section 1 of this chapter provides for



-eligible income in 2-13 sections,



-the cost of housing in section 14,



-calculation of housing allowance for families with children in the 15-18 and

20-23 sections,



-calculating housing allowances to households without children

24-28 sections, and



-except the grant needs is missing in section 29.

Law (2011:1520).



Eligible income



The main rules



section 2 of the insured's eligible income is the sum of



1. surplus in income from services according to Chapter 10. 16 §

the income tax Act (1999:1229),



2. the excess of income from business estimated

According to article 4,



3. the surplus in income from capital calculated in accordance with section 5,



4. part of the self and children's fortune according to 6-10 sections,



5. part of the child's income from savings and investments according to §§ 11 and 12 and



6. some other income in accordance with section 13.



3 § The eligible income is directed to the same calendar year

as housing allowance and shall be deemed to be equally distributed on each

month in the calendar year.



Income from business



section 4 of the excess of a trade or business within the meaning of Chapter 14. section 21

the income tax Act (1999:1229) to



be increased by



1. deductions under Chapter 16. 32 § income tax expense

for own retirement next to an amount equivalent to half a

price base amounts,



2. deduction of provision to tax allocation reserve under

30 Cape. the income tax Act,



3. deduction of provision for expansion Fund in accordance with chapter 34.

the income tax Act, and



4. deduction of deficits from previous fiscal years under

40 Cape. the income tax Act,



and reduced by



5. reversed net of provision to tax allocation reserve

and



6. reversed deduction for allocation to fund expansion.



Deficit of a trade or business referred to in the first subparagraph

shall be reduced by the deduction referred to in the first subparagraph 1-4 and

be increased by reversed deduction referred to in the first subparagraph 5 and 6.



Income from capital



paragraph 5 of the Surplus in the income from capital in accordance with Chapter 41. 12 §

the income tax Act (1999:1229) will be increased by made a deduction in

income, but not with



1. deductions for capital losses to the extent that they correspond to the

capital gains taken up as income pursuant to chapter 42. 1 §

the income tax Act,



2. deduction of amounts under suspension 47 Cape. income tax act

in the event of a change of residence, and



3. deduction of negative räntefördelning according to chapter 33.

the income tax act.



Deficit in income from capital will be reduced by made

deduction in income, excluding NET referred to in the first

paragraph 1-3.




Generated a surplus in the calculation shall be reduced by

flat-rate revenue under chapter 42. 36 and sections 43 and 47 Cape. 11 (b) §

the income tax act. Law (2011:1288).



Fortune



section 6 of the Appendix to the eligible income to be made with

15 per cent of the total assets in excess of

100 000 kr, rounded down to whole tens of thousands dollars.

In the total assets included fortune for each

insured and for each child referred to in chapter 96. 4 and 9 sections.



section 7 of the Appendix for matrimonial property Convention should be allocated to the spouse in

proportion to their respective share of the total

the fortune.

Supplement for child's fortune should be distributed equally between the spouses.



section 8 of the Fortune is calculated according to the law (2009:1053) about

Fortune when calculating certain benefits, unless otherwise

subject to sections 9 and 10.

Wealth is calculated at 31 december of the year

the housing allowance is made.



Some exceptions for child's fortune



section 9, for the purposes of calculating a child's fortune to exclude a

amount equal to the remuneration which the child

1. have received in respect of personal injury or violation, if

compensation does not relate to reimbursement of costs, or



2. have received from an insurance policy on the grounds that the child

sustained damage through accident or disease, if

compensation does not cover payment for damage to property.



The first paragraph also applies to a claim relating to such

employee benefits. If the remuneration of any part is taxable

under the income tax Act (1999:1229) the derogation is

the amount before tax.



section 10 for the purposes of calculating a child's fortune to such

assets are excluded as the child has acquired through



1. gift or succession;



2. beneficiary secondment to insurance or

pensions under the Act (1993:931) of individual

retirement savings, and



3. return of and such that come into place for such

property referred to in 1 or 2.



A derogation referred to in the first subparagraph shall require, however, that

the acquisition has been from someone other than the child's legal guardian

and that it is associated with conditions



-which means that the property shall be under the management of

someone other than the guardian, without the authority of the latter,

and



-indicating who instead to exercise management.



Child's income from savings and investments



section 11 If one or more children referred to in chapter 96. 4 and 9 sections

have surplus in income from capital, going to the

insured's eligible income added each child's

surplus of income from capital in the extent

the surplus in excess of $ 100.



In the calculation of the surplus in the income from capital

5 §.



section 12 of the allowances referred to in section 11 should be divided equally between the spouses.



Some other income



13 §/expires U: 2016-02-01/

With some other income in accordance with section 2 of 6 shall mean:



1. income due to Chapter 3. 9-13 of the income tax act

(1999:1229) or tax treaties should not be included as income in

income from business, service or capital,



2. student aid in the form of grants, with the exception of the part relating to the

supplementary premium,



3. tax free scholarships over 3 000 SEK per month,



4. taxable incomes according to section 5 of the Act (1991:586) if

Special income tax for non-residents,



5. child-raising allowance provided for by the law (2008:307) on municipal

Carer's allowance, and



6. remuneration of establishment under the Act (2010:197) if

start-up efforts for some newly arrived immigrants.



Revenue referred to in the first subparagraph 2 and 3 at the end

of a year paid in advance that are attributable to the

next year will be taken into account in the latter year.

Law (2010:352).



13 §/comes into force: 2016-02-01/

With some other income in accordance with section 2 of 6 shall mean:



1. income due to Chapter 3. 9-13 of the income tax act

(1999:1229) or tax treaties should not be included as income in

income from business, service or capital,



2. student aid in the form of grants, with the exception of the part relating to the

supplementary premium,



3. tax free scholarships over 3 000 SEK per month,



4. taxable incomes according to section 5 of the Act (1991:586) if

Special income tax for non-residents, and



5. remuneration of establishment under the Act (2010:197) if

start-up efforts for some newly arrived immigrants.



Revenue referred to in the first subparagraph 2 and 3 at the end

of a year paid in advance that are attributable to the

next year will be taken into account in the latter year.

Law (2015:758).



Cost of housing



section 14 of the Government or the authority, as the Government determines

Announces rules on which housing costs are taken into account

When it comes to housing allowance.



Calculating housing allowances for families with children



Basic provisions

15 § housing allowance for families with children is calculated on the basis of §§ 18-23.



If the eligible income exceeds 117 000 SEK

for an insured, or for spouses 58 500 kroons for each

one of them, the premium shall be reduced by 20% of the

excess income.



16 § Contribution estimated at less than 1 200 SEK

for the full year is not paid out.

section 17 of the housing must not be left for more than three children.



Contribution to the costs of home ownership



section 18 of the housing allowance is provided on a monthly basis as a contribution to costs

for housing by 50% of the part of the housing cost per

month for families with



-a child exceeds SEK 1 400 but not 5 300 kroons,



-two children more than 1 400 dollars but not 5 900 kronor, and



-three or more children more than 1 400 dollars but not 6 600

SEK.



Higher housing costs than referred to in the first subparagraph,

be taken into account, if any member of the family is disabled.

Law (2011:1520).



19 repealed by law (2011:1520).



section 20 for the purposes of the provisions on housing costs in

section 18 to the social insurance office to ignore the housing costs

refers to residential areas in excess of

-80 square meters for households with a child,



-100 square meters for households with two children,



-120 square meters for households with three children,



-140 square meters for households with four children, and



-160 square meters for households with five or more children.



Larger residential areas than provided for in the first subparagraph may be taken into account,

If any member of the family is disabled.



section 21 regional social insurance office shall take into account housing costs up to

the following amount per month, without prejudice to the provisions of

paragraph 20:



-3 000 SEK for households with a child,



-3 300 kroons for households with two children,



-3 600 dollars for households with three children,



-3 900 kroons for households with four children, and



-4 200 SEK for households with five or more children.



Special premium



section 22 of the rent allowance is provided on a monthly basis as with special contribution



– 1 500 SEK to families with a child,



– 2 000 SEK to families with two children, and



– 2 650 kroons to families with three or more children.

Team (2013:1100).



Social contribution



section 23 housing assistance is provided on a monthly basis as social contributions with



-300 kronor for a child,



-375 dollars for two children, and



-450 SEK for three or more children.



If there are dependent children in the household as well as such

children referred to in Chapter 95. 2 § 3 left social contribution of 75

dollars per month for each child who is eligible for

social contribution.



Calculating housing allowances to households without children



Basic provisions



section 24 of housing allowances to households without children is calculated according to the 26-

28 sections.



If the eligible income exceeds 41 000 SEK

for an insured, or 58 000 kronor for spouses, the contribution

be reduced by one-third of the excess income.

section 25 grants is estimated at less than 1 200 SEK

for the full year is not paid out.



Contribution to the costs of home ownership



section 26 of the housing allowances in the form of contributions to the costs of

the apartment is provided with 90% of the part of the housing cost

per month in excess of SEK 1 800 but not 2 600 SEK.

Law (2011:1520).

27 § If housing costs more than 2 600 kroons left

housing benefit with 65 per cent of the excess

residential cost per month up to 3 600 SEK.



Higher housing costs than referred to in the first subparagraph,

be taken into account, if the insured person or his or her spouse is

disabled. Law (2011:1520).



section 28 for the purposes of the provisions on housing costs in

26 and 27 §§ to insurance disregard

housing costs relating to residential areas in excess of 60

square meters.



Larger living space than referred to in the first subparagraph may be taken into account,

If the insured person or his or her spouse is

disabled.



Exception when grant needs is missing



section 29 If it is clear that the insured because of

household income or wealth, or any other

circumstance does not need the housing allowance that can be calculated

in accordance with the provisions of this code, the social insurance Office

After separate investigation refuse refunds or drag

or reduce the premium.



Such a decision may be taken even if certain income or

Fortune should not be included in the eligible

income.



98 Cape. Specific procedural rules for housing benefit



Content



section 1 of this chapter provides for



-preliminary housing allowance in 2-4 sections,



-Terminal housing in 5-7 sections,



-review by changing conditions in the 8 and 9 sections, and



-payments to other than the insured person in 10 and 11 sections.



Preliminary housing allowance



section 2 of the Preliminary housing allowance is calculated by an estimated

eligible income and should correspond as closely as possible

the final housing benefit likely to be determined.



for the purposes of paragraph 3 of chapter 96. section 15 to the housing allowance

is calculated as if the child were still alive, based on

the child's economic conditions for the month preceding the death.



section 4 of the Preliminary housing allowances paid by a

monthly amount, which shall be rounded down to the nearest even

hundred crowns.



Terminal housing



paragraph 5 of the Final housing allowance is determined for each calendar year in

the provisional contributions have been paid. Final


housing allowance is determined by the time when the notice of

final tax under Chapter 56. paragraph 10

tax Procedure Act (2011:1244), no later than should have been sent.

Law (2011:1434).



section 6 is determined the final housing allowance to more than

the same year it paid out in preliminary contribution,

should the difference be paid. Determined the final

housing allowance to the lower amount than that for the same years have

paid in preliminary contribution, the difference is paid

back to chapter 108. 9, 11-14 and 22 sections.



Amounts in SEK 1 200 will neither be paid or payable

back.



section 7 of the Amount to be paid under section 6 of the first paragraph,

be increased by a plus. The addition of the excess

amount calculated using the prime lending rate

at the end of the calendar year to which the refund relates.



On the amount to be paid back according to section 6 of the first subparagraph

should a fee be paid. The fee on the amount repaid

calculated using the prime interest rate in force at

the end of the calendar year to which the refund relates.

Government or authority the Government determines

announce details relating to the calculation of the supplement and

fee.

Review on changed circumstances



section 8 of the preliminary contribution shall be reconsidered if something has

occurred that affects the size of the grant.

The social insurance agency may waive amend, if

It has happened only in small degree to affect

Premium.



section 9 If the insured's decision on final tax or

student aid in the form of grants be changed after the

final housing allowance determined and the change means that

housing allowance would have been higher or lower, to a

new housing allowances shall be determined, if the insured requests it

or if the insurance fund undertakes the issue.



A question about the new Terminal housing allowance under this section

may not be taken up after the end of the sixth year following the year in

as the decision on the final tax intends or sixth year after

the study allowance was provided. Law (2011:1434).

Payment to a person other than the insured



section 10 at the request of the insured gets insurance agency

decide to be paid out to anyone but him

or her.



section 11 If there are exceptional circumstances, the social insurance Office on

production of social welfare pay the premium for a

the appropriate person or Board to be used for household

best.



(III) Housing Allowance



99 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection contains general provisions on the

housing allowance in 100 Cape.



Further provides for



-the right to housing allowance in chapter 101,



-calculation of housing allowance in chapter 102, and



-Special procedural rules for housing allowance in 103 Cape.



100 Cape. General provisions concerning residence allowances



Content



section 1 of this chapter, there is an initial provision in section 2.



There are also provisions for spouses and cohabiting in 3 and 4 sections.



Introductory provision



section 2 of the housing supplement is a supplement to inkomstprövat some

other social security benefits and take the form of



-housing allowance,



-Special housing supplement.



Cohabiting couples and spouses



paragraph 3 of the cohabiting couples on the same footing as spouses when it comes to housing allowance.

Where the circumstances are likely to be two

persons cohabiting couples, should these be treated as unmarried couples. This

does not apply if the person applying for housing allowance or the

as such grants are paid to show that they are not

cohabiting couples.



4 § in the case of housing allowance to a person who is married but

permanent living separate from her husband be assimilated to a

unmarried person, unless special reasons against this.

Law (2010:1307).



101 Cape. The right to housing supplement



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in section 2.



Further provides for



– benefits that can give the right to housing supplement for 3 – 5 sections,



– exceptions to the right to housing allowance in section 6,



– housing costs in 7 and 8 sections,



– coordination with housing allowances in section 9, and



– preferential time of 10 to 11 sections.

Team (2013:747).



Introductory provisions



2 § housing supplements for certain other benefits may be provided

According to the 3-6 sections.



The housing supplement can also be particularly

Housing supplement.



Benefits that can give the right to housing supplement



The basic rule of territorial jurisdiction



section 3 of the housing supplement can be submitted to the



1. sickness compensation or activity compensation,

2. full General old-age pension,



3. a widow's pension, or



4. pension or invalidity benefit under the legislation of

a State that is a member of the European economic area,

provided that the benefit corresponds to the Swedish pension

or replacement according to 1-3.

Especially if sickness compensation or activity compensation



section 4 of the housing supplement can be filed even when the sick or

activity has been declared dormant under 36 Cape.

13-15 sections or not left because of provisions of 106

Cape. 16 §.



The housing supplement can also be provided to a person solely on the

because of the provisions of chapter 37. 6 and 7 sections not in receipt of

sick pay.



Especially if the widow's pension



paragraph 5 of the housing supplement can also be given to a widow who only

due to the coordination provisions in chapter 77. section 12 must not be

widow's pension.



Exceptions to the right to housing supplement



section 6 of the following benefits can not be the basis for

housing allowance:



1. old-age pensions for the period prior to the month in which the insured

reaches the age of 65 years,



2. the widow's pension for life from the month in which the widow fills

65 years and



3. a widow's pension for a widow who was born in 1945 or later on

because of deaths since 2002.



Housing costs



section 7 of the housing allowance is provided only for the residence where the

insured has its main accommodation (permanentbostaden).

For housing in special accommodation form left housing allowance only

for accommodation in apartments or accommodation in single or

Twin room.



section 8 housing supplements are not for such housing costs

determined having regard to the insured person's income.



Coordination with housing benefit



9 § housing supplements are not for housing costs to the

some housing costs are matched by tentative housing allowance

According to chapter 98.



Defined time



section 10 of the housing supplement is provided from the month referred to in

application, but not for longer than three months

prior to the application month, unless otherwise stated in section 10 (a).

Team (2013:747).



10 (a) § housing supplement is provided from the month

What sickness compensation or activity compensation has

granted, if a request for housing allowance received by

in the month following that during which the decision

sickness compensation or activity compensation was made.

The first paragraph applies only when sickness or

activity compensation is granted on application.

Team (2013:747).



section 11 of the housing supplement is provided until further notice, but may be granted for

certain period of time. Law (2012:599).



102 Cape. Estimation of dwelling addition



Content



section 1 of this chapter contains general provisions of 2-6 sections.



Further provides for



-calculation of eligible income in the 7-13 and 15 sections,



-calculation of the reduction in income 16-19 sections,



-detainees or inmates and others. in section 20,



-calculation of housing allowance for 21-25 sections, and

-calculation of special housing supplements in the 26-30 sections.



General provisions



Calculation basis



section 2 of the size of residential extension is dependent on the

insured and, if the insured person is married, even her husband's



-eligible income, and



-reduction of income.



Eligible income



3 § with regard to housing allowance provided to eligible

income the income according to 7-15 sections for years, that any

likely to receive in the near future.



4 § in the case of an insured who is married, the

eligible income of the insured person and his or

her husband was up to.

Reduction income



5 § with regard to housing allowance referred to in

reduction income the eligible income remains

After the calculation made in accordance with sections 16 to 19.



section 6 in the case of spouses to reducing the income of each

of them is estimated to be half of their total

reduction income.

Calculation of eligible income



Basic provision



7 § The eligible income is the sum of



1. the estimated surplus in income from services under 10

Cape. section 16 of the income tax Act (1999:1229),



2. an estimated surplus of income from business

calculated in accordance with section 8,



3. the surplus in income from capital calculated in accordance with section 9 of

the year preceding the year in which the application for the housing supplement is made or, in the case of

review of eligible income for other reasons than

referred to in chapter 103 section 3, the year preceding the year housing extension

regards,



4. part of the Fortune according to 10-13 sections, and



5. some other income in accordance with section 15.

Law (2012:599).



Income from business



section 8 Surplus of a trade or business, calculated in accordance with Chapter 14.

section 21 income tax Act (1999:1229) should be increased in accordance with the

referred to in chapter 97. 4 paragraph 1 and 4. Deficits of

economic activity should be reduced by the deduction referred to in chapter 97.

4 paragraph 1 and 4. Law (2011:1075).



Income from capital



9 § Surplus in income from capital will be calculated according to

the provisions of chapter 97. 5 §.



Fortune



section 10 of the Fortune under 4 is calculated per 31 december

the year preceding the year in which the application for the housing supplement is made or, in the case of

review of eligible income for other reasons than

referred to in chapter 103 section 3, as at 31 december of the year preceding the year

residential addition refers. Law (2012:599).



section 11 of the additions to the eligible income to be made

with 15 percent of the total wealth in excess of

100 000 kronor for those who are unmarried and 200 000 SEK

spouses. The calculated asset amount shall be rounded down

to thousands of dollars.



12 § in the case of spouses, the value of the property for each

one of them is estimated to be half of their total

Fortune after deductions under section 11.




section 13 of the Fortune is calculated according to the law (2009:1053) about

Fortune when calculating certain benefits.



Some other income



section 15/expires U: 2016-02-01/

With some other income under § 5 "means the same as

in chapter 97. 13 paragraph 1-3, 5 and 6, as well as compensation

from agreement group health insurance for illness that

occurred before 1991. Law (2010:352).



date of entry into force of section 15/in: 2016-02-01/

With some other income under the 5 refers to the same

as in chapter 97. 13 paragraph 1 – 3 and 5, as well as compensation

from agreement group health insurance for illness that

occurred before 1991. Law (2015:758).



Calculation of the reduction in income



Basic provisions



16 § the reduction income is the sum of



1. sickness benefit, activity, public old-age pension

and widows ' pensions,



2. pension and invalidity benefit provided under foreign

legislation,



3. income from savings and investments within the meaning of section 7 3,



4. part of the Fortune under 4,



5.50% of the part of the eligible income

consisting of labour income in accordance with chapter 67. section 6 of the first subparagraph

the income tax Act (1999:1229),



6.50% of the shares of income in accordance with section 15, which,

Apart from tax does not exist, is of

the corresponding kind of earnings in accordance with chapter 67. section 6 of the first

subparagraph, the income tax Act, and



7.80% of the rest of the issues

income, reduced by a franchise pursuant to §§ 17-19.



From the month of an insured, who have full General

old-age pensions, filling 65 years to income referred to in the first subparagraph

(5) and (6) be taken into account only to the extent that it exceeds 24,000

SEK. Team (2013:1099).



Free amount



section 17 of The free amount referred to in section 16 of the equivalent of 2.17

price base amounts for those who are unmarried and 1.935 price base amount

for those who are married.



section 18 If the insured person receives sickness benefits or

activity compensation or equivalent foreign benefit shall, in

rather than as provided in section 17 of the reductions to be applied shall be those with a

amount of the guarantee level for full compensation

According to chapter 35. 18 and section 19. However, this does at the

up to and including the month prior to when the insured person reaches the age of 65 years.



section 19 Of the insured gets more than a benefit under 101

Cape. 3-5 § § eligible for housing allowance, will be deducted

under 17 or 18 § after what is most advantageous for

him or her.



Detainees or inmates, and others.



20 § When the eligible income and

reduction income is calculated to the supervisory

authority to ignore such a change in the payment of

activity compensation, sick pay, retirement benefits,

older maintenance support and annuities resulting from the

insured



– is arrested,



– are set out in the penal institution,



– are set out in a home within the meaning of section 12 of the Act (1990:52) with

specific provisions for the care of the young for the enforcement of

a term of youth custody, or



– due to probation with specific treatment plan

staying in such a family homes, supported housing or home care

or accommodation referred to in the Social Services Act (2001:453).

Law (2015:983).



Estimation of dwelling addition



section 21 housing allowance shall be equivalent to the difference between the

insured's



-residential cost according to §§ 22 and 24



-the part of the reduction income referred to in section 25.



section 22 shall be taken into account in the calculation of housing supplement 93% of

residential cost per month of the part that does not exceed 5

$ 100 for those who are unmarried and 2 500 kroons for the

is married. From the month the insured person reaches the age of 65 years

However, 95 percent is taken into account.



For each of the spouses to housing cost is calculated to

half of their total housing cost.



From the month the insured person reaches the age of 65 years, a

amount of SEK 340 for those who are unmarried and 170 dollars for

the who is married may be added to the cost of housing has

been taken into account under the first and second paragraphs and section 23.

Law (2015:453).



section 23 At accommodation in twin room in special accommodation form to be considered

not housing costs to the extent that they exceed 2 250 kroons

per month for each of the residents.



section 24 in the calculation of housing cost under section 22, for spouses

referred to the common cost, should even stay-at-home children's

share of housing costs are taken into account, provided that

the child has not reached the age of 20 years and is not self sufficient.

The same shall apply as long as the child gets extended child allowance

or receive study guides in accordance with Chapter 2. study support act

(1999:1395).



paragraph 25 of that part of the reduction income referred to in section 21 is



-62 percent of the income to the extent it does not exceed

the price base amount, and



-50% of the income to the extent it exceeds a

the price base amount.



Calculation of special housing supplement



The basic rule of territorial jurisdiction



section 26 of the Particular housing allowance should be left with the amount

the insured's income after deduction of reasonable

housing cost less than a reasonable standard of living in General,

all per month.



Reasonable housing cost



27 § As reasonable housing cost under section 26 is considered to be no more than



-6 200 crowns for those who are unmarried, and



-3 100 Crowns for those who are married.



Reasonable standard of living in General



section 28 of the reasonable standard of living in General under section 26 is considered per month

shall be equivalent to one-twelfth of



– 1.3546 price base amounts for those who are unmarried, and



– 1.1446 price base amounts for those who are married.



From the month the insured person reaches the age of 65 years may be considered

reasonable standard of living in accordance with section 26 per month equivalent to a

twelfth of



– 1.473 price base amounts for those who are unmarried, and



— 1.204 price base amounts for those who are married.

Law (2015:453).



Revenue



section 29 for the purposes of section 26 to the following items of revenue shall be taken into account:



1. The part of the eligible income referred to in section 7 of the

1 and 2 after deduction of the tax and fee rate

permitted by applicable tax table in Chapter 55. 6 and 8 sections

tax Procedure Act (2011:1244). If the insured

cannot be decided any applicable tax table to the

tax and fee rate be used as permitted by the

tax table that would have been applicable if such a decision

could have been taken.



2. The part of the eligible income referred to in section 7 of the

3 after deduction of 30 per cent.



3. The part of the eligible income referred to in section 7 of the

4.



4. The part of the eligible income referred to in section 7 of the

5. in the case of such part of the eligible income

referred to in chapter 97. 13 § 1, the income taken up after

deduction for the taxes and fees imposed by

the provisions of 1 and 2 If the income had not been excluded

from taxation in Sweden due to Chapter 3. 9-13 § §

the income tax Act (1999:1229) or tax treaties.



5. Housing supplement under section 21.

Law (2011:1434).



section 30 of the sum of the incomes referred to in section 29 1-3 should always be considered

be not less than one-twelfth of that of the insured regarding

free amount according to §§ 17-19 after deduction for calculated

preliminary tax under section 29 1. In the case of spouses

the income of each of them is estimated to be half of the

their total income.



For those born in 1938 or later, the revenue from

and with the month in which he or she reaches the age of 65 years, instead

for the amounts referred to in section 17, always, after deduction of

estimated provisional tax as referred to in the first subparagraph, be regarded as

not less than one-twelfth of



-2.13 the price base amount for those who are unmarried, and



-1.9 price base amounts for those who are married.



103 Cape. Specific procedural rules for housing allowance



Content



section 1 of this chapter provides for



– review by changing conditions in 2 – 4 sections, and



– the payment of housing allowance in § 5.

Team (2013:747).



Review on changed circumstances



section 2 of the Residential extension to be reviewed when any circumstance that

tillläggets affects the size has been changed.



section 3 of the housing supplement may be recalculated at any time without prior

notification of the portion of the annual income changes consisting of



-a benefit that is paid by the social insurance office or

Pensions authority,



-pension according to foreign law, or



-early retirement or equivalent compensation resulting from

collective agreements.



It referred to in the first subparagraph shall also apply when the change takes place

by



-such amount referred to in chapter 102. 17-19 sections,



-preliminary housing allowance under Chapter 98, or



-assessed value of property other than that referred to in paragraph 5 of the

law (2009:1053) of fortune in the calculation of certain

benefits.



4 § a change of residential extension to take effect from

month following the month in which the reason for change

raised. A change of residential extension will, however, take effect from

the month during which the conditions were raised

causing the change, the conditions relating to the duration of the

month. Concerning the increase in addition to 101 Cape.

section 10 shall be taken into account.



Payment of housing allowance



paragraph 5 of the housing allowance will be paid monthly. The annual amount will be

rounded to the nearest full krona which is divisible by 12.



6 repealed by law (2013:747).



IV Accommodation Additions



103 a Cape. Content



paragraph 1 of this subsection contains general provisions on the

accommodation supplement in 103 (b) Cape.



Further provides for



-the right to housing allowances in 103 c capacity,



-calculation of the accommodation supplement in 103 (d) chapter, and



-specific procedural rules for the accommodation supplement in 103 e Cape.

Law (2011:1513).



103 (b) Cape. General provisions on accommodation additions



Content



section 1 of this chapter, there is an initial provision in section 2.



There are also provisions for cohabiting couples and spouses in 3 and 4 sections.

Law (2011:1513).



Introductory provision



section 2 of the Accommodation Supplement is a complementary contribution to the accommodation for

an insured who has received time-limited sickness compensation or

activity compensation. Law (2011:1514).



Cohabiting couples and spouses



paragraph 3 of the cohabiting couples on the same footing as spouses in terms of accommodation supplement.



Where the circumstances are likely to be two

persons cohabiting couples, should these be treated as unmarried couples. This

does not apply if the person applying for accommodation supplement or


such a supplement shall be paid to the shows that they are not cohabiting.

Law (2011:1513).



4 § in the case of accommodation supplement to a person who is married but

permanent living separate from her husband be assimilated to a

unmarried person, unless special reasons against this.

Law (2011:1513).



103 c Cape. The right to accommodation additions



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in sections 2 and 3.



Further provides for



-benefits that can give the right to housing allowances in section 4,



-derogations from the right to accommodation supplement in,



-preferential time of 6-8 sections,



-retention of the right to housing allowances in section 9, and



-termination of the right to housing allowance in section 10.

Law (2011:1513).



Introductory provisions



section 2 of an insured in whole or in part have been limited in time

sick pay in the maximum number of months that such

compensation can be paid out in accordance with Chapter 4. section 31 of the Act (2010:111)

on the introduction of the social security code in the cases and under the

the specific conditions set out in this chapter are entitled to

an accommodation supplement. This also applies to an insured whose right

the activity comes to an end due to the fact that he or she

reaches the age of 30 years. Law (2011:1514).



3 § the right to accommodation supplement ensues from the month

after which entitlement to such time-limited sickness compensation

or activity compensation referred to in section 2 has been discontinued.

Law (2011:1514).



Benefits that can give the right to accommodation additions



4 §/expires U: 2016-02-01/

Accommodation allowance can be given to the subject of section 2 and

as



1. get sick pay under 27-28 a chapter,



2. receive rehabilitation allowance pursuant to 31 or 31 a chapter, or



3. participate in the labour market policy programme

pathways and get activity support. Law (2011:1513).



4 §/comes into force: 2016-02-01/

Accommodation allowance can be given to the subject of section 2 and

as



1. get sick pay under 27-28 a chapter, or



2. receive rehabilitation allowance pursuant to 31 or 31 a Cape.

Law (2015:963).



Exceptions to the right of accommodation supplement



5 § Accommodation supplements are not the one who has the right to

residential addition according to 101 Cape. Law (2011:1513).



Defined time



section 6 of the Accommodation Supplement is provided from the month the insured

such compensation referred to in section 4 and the month

such compensation has been provided. Law (2011:1513).



section 7 of the Accommodation Supplement is provided from the month referred to in

application, but not for longer than three months before the

the application month. Law (2011:1513).



section 8 Housing supplements be submitted until a month before the

When the insured person reaches the age of 65 years. Law (2011:1513).



Retention of the right of accommodation supplement



9 § insured retains its right to accommodation addition under

time when



1. he or she are gainfully employed,



2. such a situation exists as specified in chapter 26. 11, 12

or 14-18 sections as the basis for SGI-protection, or



3. he or she is participating in an employment program

and get activity support or at the social

disposal.



Government or authority the Government determines,

by virtue of Chapter 8. section 7 of the Constitution notify



1. rules for exceptions to the requirement that the

in an employment program to get activity support,

and



2. detailed rules relating to the conditions under which the

insured shall be deemed to be on the labour market.

Law (2015:119).



Termination of right to accommodation additions



section 10 the right of accommodation supplement stops when the insured does not

longer receive such compensation referred to in paragraph 4 of the nor

complies with the conditions in section 9. Law (2011:1513).



103 d Cape. Calculation of the accommodation supplement



Content



1 §/expires U: 2016-01-01/

This chapter provides for



-replacement levels in 2-4 sections,



-eligible income in the 5 and 6 sections,



-reduction in accommodation allowances in section 7,



-cooperative computation for partial compensation in section 8, and



-coordination with the housing allowance and housing allowance in section 9.

Law (2011:1513).



1 §/comes into force: 2016-01-01/

This chapter provides for



– compensation levels in 2 – 4 sections,



– eligible income in the 5 and 6 sections,



– reduction of the accommodation supplement in section 7,



– cooperative calculation by partial replacement of section 8, and



– coordination with housing allowances in section 9.

Law (2015:963).



Compensation levels



section 2 of the Whole accommodation supplement supplied for years with no more than



-84 000 SEK to a single insured, and



-42 000 SEK to a married insured.

Law (2011:1513).



paragraph 3 of the Amounts referred to in section 2 shall be increased by



-12 000 kroons to households with a child,



-18 000 kroons to households with two children, and



-24 000 kroons to households with three or more children.



With children referred to such children pursuant to chapter 96. eligible for

housing allowance. Law (2011:1513).



4 § of the accommodation supplement is provided to both spouses to amounts

According to paragraph 3 of the divided equally between them. Law (2011:1513).



Eligible income



5 § regarding accommodation Appendix referred to with issues

income the income in accordance with section 6 for years, as the

insured is likely to receive in the near future.

The calculation of the eligible income to be made

based on the conditions on the first day that such compensation

left under 103 c Cape. 4 and 7 sections can give the right to

accommodation supplement. If this compensation is not provided as a full benefit

will income be calculated as if the full benefit to be provided.

Law (2011:1513).



6 § The eligible income is the compensation

take the form of



1. sickness benefit under 27 and 28 chapters,



2. sickness benefit in specific cases under 28 a chapter,



3. rehabilitation allowance pursuant to chapter 31;



4. rehabilitation allowance in specific cases under Chapter 31 a,

or



5. activity support.



To the eligible income referred to in the first paragraph, the

added such annuity provided to the insured under 41

or 43 Cape. Law (2011:1513).



Reduction in accommodation supplement



section 7 of the Accommodation Supplement under the 2-4 sections will be reduced by 70%

of the eligible income in accordance with 5 and 6 sections that

more than 58 400 kronor. Law (2011:1513).



Cooperative calculation in partial compensation



section 8 Housing supplement under section 7 is left with the same proportion as the

compensation based on the right to accommodation supplement provided with.



If both sick pay in accordance with section 6 of 1 as sickness benefit in specific

the cases referred to in section 6 of the 2 left at the same time, a cooperative calculation

be made in relation to the sickness benefit provided under section 6 of the

2. The corresponding terms in the case of rehabilitation allowance is provided

According to section 6, 3 and 4. Law (2011:1513).



/Rubriken expires U: 2016-01-01/

Coordination with the housing allowance and housing allowance



/Rubriken enters into force in: 2016-01-01/

Coordination with housing benefit



9 §/expires U: 2016-01-01/

Accommodation supplement under section 8 shall be reduced by the amount

left



1. Provisional housing allowance under Chapter 98, and



2. housing supplement to spouse according to 100-102 Cape.



If the accommodation supplement is provided to both spouses should accommodation extension

to each spouse shall be reduced by half of the provisional

housing allowance referred to in the first subparagraph 1. Law (2012:599).



9 §/comes into force: 2016-01-01/

Accommodation supplement under section 8 shall be reduced by the amount

left as provisional housing allowance under Chapter 98.



If the accommodation supplement is provided to both spouses should accommodation extension

to each spouse shall be reduced by half of the provisional

housing allowance referred to in the first subparagraph. Law (2015:963).



103 e Cape. Specific procedural rules for the accommodation supplement



Content



section 1 of this chapter provides for



-review by changing conditions in 2-4 sections, and



-payment of housing allowances in section 5. Law (2011:1513).



Review on changed circumstances



section 2 of the Accommodation Supplement to be reviewed when any circumstance that

affect the size has been changed. Law (2011:1513).



3 §/expires U: 2016-01-01/

Accommodation supplement may be recalculated at any time without prior

notification of the eligible income according to 103 (d)

Cape. section 6 is amended.



It referred to in the first subparagraph shall also apply when the change takes place

by



-the level of benefit of the advantages listed in 103 c Cape. 4 §,



-preliminary housing allowance under Chapter 98, or



-housing supplements for under 100-102 Cape.

Law (2011:1513).



3 §/comes into force: 2016-01-01/

Accommodation supplement may be recalculated at any time without prior

notification of the eligible income according to 103 (d)

Cape. section 6 is amended.



It referred to in the first subparagraph shall also apply when the change takes place

by



– loyalty level of the advantages listed in 103 c Cape. 4 §,

or



– preliminary housing allowance under Chapter 98.

Law (2015:963).



4 § a change of accommodation extension should apply from

month following the month in which the reason for change

raised. On changes of the same kind have occurred several times

during the month, only the most recent change is taken into account. Case

the increase in addition to 103 c Cape. section 7 must be taken into account.

Law (2011:1513).



Payment of accommodation supplement



5 § Accommodation allowance is paid monthly in arrears.

The annual amount will be rounded to the nearest full krona that is

divisible by 12. Law (2011:1513).



DEPT. (H) CERTAIN RULES



In the Introductory provision



104 Cape. Content



paragraph 1 of section H are



-common rules on benefits accommodation in 105-108 ch.,



-common rules for handling accommodation in 109-115

Chapter, and



-organisational provisions of 116 and 117 Cape.



(II) common rules on benefits, etc.



105 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection are



-provisions for enforcement in the establishment or

care in institutions accommodation in ch. 106,



-other common rules for benefits in Chapter 107, and



-provisions for recoveries and interest in 108 ch.



106 Cape. Arrangements for the enforcement in the correctional facility or care on

institution etc.



Content



section 1 of this chapter, see introductory provisions in 2 and

3 §§.



Further provides for



-family benefits in 4-11 sections,



-sickness or occupational injury in 12-22 sections,




-special benefits for disability in 23-25 sections,



-old-age benefits in sections 26 to 29,



-survivors ' benefits for 30-34 sections, and



-housing allowance in sections 35 and 36.



Finally, rules 37-40 sections.



Introductory provisions



section 2 of this chapter provides for compatibility

under this beam is not provided, shall be limited to the amount

or paid to someone else during the time when a person is

in custody, are set out in the establishment, cared for in institutions or by

no other reason than the disease is taken care of at the

public expense or to fulfil the duty of service.



Furthermore, in this chapter rules on when a person

during the period referred to in the first subparagraph shall pay for

a living by the supervisory authority

deductions from remuneration.



section 3 unless otherwise specifically provided to any person who is arrested,

is set out in the penal institution or otherwise, of the

interest expense is taken care of, and that illegal

different from the placement, when applying the provisions of

This chapter is still considered as a remand prisoner, inmate

and taken care of.



It provided for in the first subparagraph shall also apply to the

staying outside of the institution as a result of the furlough.



Family benefits



Pregnancy and parental benefits money money



Article 4 the provisions of §§ 12-14 also apply in the case of

pregnancy allowance and temporary parental benefit.



5 § On a woman at the time of birth is listed in

the prison establishment or home referred to in section 12 of the Act

(1990:52), with specific provisions for the care of the young, may

The social insurance agency in the preparation of the Superintendent of

institution may decide that the parental allowance that the woman has

the right to be paid to the Superintendent to be used

women's and child's benefit.



Child benefit



section 6 Of the social welfare Board may decide, at the request of the social insurance Office

that family home parent of a child who has been placed by

social welfare to receive child allowance.



Have a child placed in a single home by someone other than

social welfare, the social insurance Office decide to

family home parent to get child benefit if the person otherwise

would get the grant request.



section 7 Of the children at the entrance of a given month is nurtured in a

supported housing or home for care or accommodation within

social services, the municipal body responsible for

costs of the care the right to child allowance for the month

contribution to this cost. Surplus arises, this will

reported to the who is otherwise eligible to receive

Premium. Law (2015:983).



Maintenance support



section 8 maintenance support are not for such calendar month during which the

the child throughout the month



1. State-funded care institution or may otherwise

room and Board,



2. living in the family home or residence with a special service for

children and young people under the Act (1993:387) on support and service

for some disabled people, or



3. being cared for in foster homes, supported housing or home for care or

accommodation in social services. Law (2015:983).



Care allowance



section 9 for those who care for an institution that belongs to or

to whose operation it paid contribution from the State, a municipality

or a County Council, the care allowance only if care can

is estimated to last up to six months. The same applies if he or

She cared for outside the Department through its provision or in

otherwise cared for outside such an institution and the State,

the municipality or the County Council's head of medical services.



section 10 Is the estimated care time longer than six months can

care allowance, notwithstanding what is provided in section 9, left

for a sick child for a maximum period of 12 months if a

parent in significant quantities on a regular basis need to be

present at the Department as part of the treatment of

the child.



section 11 Of that for which the care allowance is not provided because of section 9

temporarily not being cared for by the Agency of the principal, provided

refunds on time if this is not less than 10 days per

quarter, or to a minimum of ten consecutive days.



Sickness or occupational injury



Sickness benefit



section 12 of the sickness benefit is not for the time when the insured person



1. fulfill any other duties under the Act (1994:1809)

If the Defense duty than elementary education more than 60

days,



2. is listed in such a home within the meaning of section 12 of the Act (1990:52)

with special provision for the care of young pursuant to paragraph 3 of the

the same law,



3. is in custody or set out in the penal institution, or



4. otherwise than as mentioned in (2) or (3) for any other reason

than the disease been cared for at the public expense.



section 13 for each date on which an insured person receiving sick pay is staying

in such a family home or home for care or accommodation within

social services that provide care and treatment for drug users

alcohol or drugs, should he or she pay for her

living at the request of the respondent for the health care costs.



14 § notwithstanding the provisions of section 12 provided sickness benefit

to the insured referred to in paragraph 3 in the event of illness

that occurs when he or she may be present but Institute and

prepared an opportunity to work.



Rehabilitation allowance



section 15, the provisions of §§ 12-14 also apply in the case of

rehabilitation allowance.



Sickness compensation and activity compensation



§ 16 sickness compensation and activity compensation is not for

time after the sixty consecutive days has been

custody because he or she is



1. detained or incarcerated in correctional facility, or



2. intake of home referred to in section 12 of the Act (1990:52) with

specific provisions for the care of the young for the enforcement of

a term of youth custody.



The benefits, however, are left from the 30th day

prior to the release.



17 § Notwithstanding section 16 of the left sick and

activity compensation for the period during which the insured

staying outside of the institution in accordance with section 11. 3 or 5 §

Prisons Act (2010:610). Law (2010:613).



section 18 of the insurance agency may grant a loved one, as for

their livelihoods are dependent on the insured person, the right to completely

or partially receive sickness or activity compensation

According to section 16 of the otherwise not to leave. Payment of part of the

the benefit to the loved one should primarily take place from

income-related benefit.



section 19 Of the insured receiving sickness benefit or

activity compensation is staying in a family home, supported housing

or home for care or accommodation in social services because

of probation with special treatment plan, should he or

She daily pay for a living when the State

pay for your stay. The same applies to the time when the

insured persons staying outside of the institution in accordance with section 11. paragraph 3 of the

Prisons Act (2010:610). Law (2015:983).



Work injury compensation, etc.



section 20 of the provisions of §§ 12-14 also apply in the case of

sick pay under 40, 43 and 44 Cape.



The provisions of sections 16 to 19 shall apply in relation to annuities

to the insured under 41, 43 and 44 Cape.



Carrier cash



section 21 the provisions of §§ 12-14 also apply in the case of

carrier payment.



Närståendepenning



section 22 of the provisions of sections 12 and 14 shall apply also in the case of

närståendepenning.



Special benefits in case of disability



Disability allowance



section 23 of the provisions of sections 9 and 11 shall apply also in the case of

disability allowance.



Assistance allowance



24 § Assistance payments are not for the time when the

disabled



1. being cared for in an institution belonging to the State, a municipality

or a County Council,



2. being cared for in an institution which operates with grants from the State,

a municipality or a County Council,



3. living in a group home, or



4. staying in or involved in child care, school or daily

activities referred to in article 9 of the 10 teams (1993:387) on support and service

to some people with disabilities.



section 25 if there are special reasons, assistance reimbursement

also during the time when the person being cared for at

Hospital for a short time or participating in the activities referred to in

24 § 4.



Old-age benefits



section 26 the provisions of §§ 27-29 concerns the General old-age pension,

Special retirement allowances and old-age dependency support. When the

oldest subsistence allowance also apply it as

provides for housing allowance in section 35.



section 27 of the insured should pay for their living expenses for each

day that he or she



1. is detained or incarcerated in correctional facility, or



2. staying in family homes or home care or accommodation within

social services due to probation with special

treatment plan.



In the case of a stay in a family home or a home for care or

accommodation, this applies only when the State pays for their stay.



section 28 of the insured should not pay for a living when he

or she resides outside the institution under section 11. 5 §

Prisons Act (2010:610). Law (2010:613).



section 29 the insured should not pay for a living when

He or she is entitled to sick pay or

annuity but benefits according to 16 or 20-not to leave.



Survivors ' benefits



Adjustment, widow's and guarantee pension



section 30 Of the guarantee pension to the conversion pension

for at least thirty consecutive days is set out in the

correctional or is detained shall, as from the

31st day, guarantee pension is left with no more than one

amount means that this together with the Setup-

or a widow's pension per month amounts to 4.5% of the

the price base amount.



This restriction does not apply to the time during which the

pensionable staying outside of the institution in accordance with section 11. 3

or section 5 of the Prisons Act (2010:610). Law (2010:613).



section 31 Of the conversion pension, guarantee pension to

conversion pension and widows ' stay in a

family homes, supported housing or home for care or accommodation within

social services due to probation with special

treatment plan, he shall for each day to pay for

a living when the State pays for their stay. The same applies to

for the time when a a pensioner residing outside the institution

in accordance with section 11. paragraph 3 of the Prisons Act (2010:610). Law (2015:983).




section 32 the provisions of sections 30 and 31 apply only during

If the recipient does not Additionally

General old-age pension or old-age dependency support.



Survivor's pension



33 § On a child for at least thirty consecutive days at the State

the cost of institutional care establishment or otherwise rated diet and

residence, the survivor's pension is not provided. Such a benefit may

be left to the time when the child is inackorderat at the same school.



34 the provisions of § § 33 shall not prevent the survivor support

provided in the case of a student in the special school for the time when the student

staying out of school. For such a time to 11 § is applied to

accordingly.



Housing allowance



section 35 If an insured who is entitled to a housing allowance is staying

or live in a special accommodation form or in a similar

accommodation he or she is entitled to a housing allowance for

his original permanent residence for a maximum period of six months from the

the supervisory authority has assessed their

or accommodation in the special accommodations form permanently.



36 § in the case of an insured who is entitled to the household allowance

and that is set out in the prison and is serving prison sentences

more than two years left the housing supplement for the longest two

months after the date of their establishment was initiated or

prison sentence began to be enforced in any other way.

Housing allowance may, however, be provided for the period from

third month preceding the month in which the release to occur, or from

and with the month in which the prisoner starts a stay outside

correctional facility in accordance with section 11. paragraph 5 of the Prisons Act (2010:610).

Law (2010:613).



Common rules



Compensation only for part of the calendar month



section 37 Shall be paid compensation only for the part of a

calendar month, calculated the compensation for each day to the

thirtieth of the monthly amount and is rounded to the nearest

higher krona. The same applies if the guarantee pension to

adjustment pension will be reduced in accordance with section 30 of the advantage of

calendar month.

The provisions of the first subparagraph shall not apply to benefits

calculated per day.

Deduction for cost of living



section 38 If a person should pay for their living expenses in accordance with this

Chapter to the payment done by the supervisory

authority, after tax according to tax procedure law

(2011:1244), make deductions from remuneration when it should be paid

out.



When it comes to pregnancy allowance, temporary

parental allowance, sickness allowance, rehabilitation allowance and

carrier payment to the amount withheld is paid to

the person who has requested the deduction. Law (2011:1434).

39 § deducting costs referred to in section 38 shall be calculated to 80

dollars for the day.

When it comes to pregnancy allowance, temporary

parental allowance, sickness allowance, rehabilitation allowance and

carrier payment may not exceed one third of the deduction

the amount after tax deductions. In other cases,

the deduction not exceed one third of the level of benefits

monthly amount after tax divided by 30. The deduction on

the benefit should be rounded off to the nearest lower krona.



40 section where the person should pay for their living expenses, multiple

benefits under this beam of the same time, only a

deducted from the total expenses.



107 Cape. Other common provisions on benefits



Content



section 1 of this chapter provides for



-overlapping of benefits in case of retroactive payment in 2-

5 §§,



-illness, injury, or death due to violations in the 6-8 sections,



-seizure, pledging and assignment in 9-11

§§,



-Statute of limitations in 12-16 sections, and



-damages in 17 and 18 sections.

Overlapping of benefits in case of retroactive payment



2 § If insurance or Pensions Authority has

paid out compensation under this beam to an insured

and any of the authorities later grant the insured a

other compensation under the code retroactively for the same time as

the former refers to the remuneration paid, the following applies.

Deduction on the retroactive remuneration shall be made with the

amounts in excess of what would have been paid for

the decision on both payments had been taken

at the same time.



It provided for in the first subparagraph shall also apply when the

first consideration is paid such compensation under

any other Constitution as insurance,

Pensions authority or an unemployment fund makes decisions

about.



paragraph 3 of the payment of old-age dependency support for past

time to an eligible, whose husband received a

such a benefit for the same time, should the latter benefit is reduced

in such a way that the total amount during this time

is equivalent to the remuneration that would have been paid if the decision

If both the benefits had been taken at the same time.



It provided for in the first subparagraph shall also apply

Housing supplement.



4 section in the payment of survivor's pension for the time before

the application month should amount will be reduced if the same time

previously paid survivors ' pension to someone else

survivors. The reduction will be done by the amount

exceeds what would have been paid if the decision on both

payments had been taken at the same time.

It provided for in the first subparagraph shall also apply

efterlevandelivränta.



§ 5 If anyone is entitled to periodic payments under

this beam has received financial assistance under Chapter 4. 1 §

Social Services Act (2001:453) may retroactively granted

reimbursement at the request of social welfare is paid to

Board. Payments to social welfare may be made, to the extent

the eligible beneficiaries do not have repaid the assistance and

the remaining amount is in excess of $ 100, with the

amount equal to what the social welfare board in total paid

out to the eligible and his family for

or during the period that the retroactive remuneration relates.



It provided for in the first subparagraph shall not apply to child support

and assistance compensation.

Illness, injury or death due to infringement



section 6 of the Compensation due to illness or injury paid

of insurance may be cancelled or reduced, if the

is entitled to remuneration has contracted the disease

or damage by wilful crimes that he or she has been convicted

for the judgment has become final.

section 7 of The who by criminal offence has been intentionally deprived

any life or participated in the offence under 23 Cape. 4

or section 5 of the criminal code does not have the right to

survivor's pension, survivor's pension, or

efterlevandelivränta after the deceased.



The benefits may be withdrawn or reduced, if the surviving

in any way other than as specified in the first subparagraph have caused

death by an act for which responsibility sentenced him

or her by a judgment which has the force of res judicata.



section 8 if the person would have been entitled to premium pension to

survivors have committed an offence referred to in chapter 14. section 15

insurance contracts (2005:104) against pensionsspararen or

has contributed to such crimes as specified

There, should the paragraph apply to the right to premium pension

to the survivors.



Seizure, pledging and assignment



9 § försäkrads claim for compensation that is available at

Insurance or pension authority shall not be imposed.

A claim for such compensation may not be pledged

or transferred before it is available for lifting.



section 10 of the provisions of section 9 do not prevent seizure under

the provisions of Chapter 7. enforcement code.



section 11 of the provisions of sections 9 and 10 shall be valid for

credit in the premium pension account.



Statute of limitations



The main rules



section 12 If a replacement under this beam has not been raised before

the end of the second year following that during which amount was

available for lifting, is the claim amount

time-barred.



Child benefit



section 13 of the child support has not been lifted by the end of the year after

at the time the contribution was made available for lifting is the claim

time-barred.

Maintenance support



14 section of maintenance support is not lifted within seven months after

the end of the month in which the amount was made available for

lift, is time-barred claim.



Car allowance



section 15 If the car allowance was not used within six months from the

it granted car allowance received word that the aid may

paid claim is time-barred.



Limitation Ordinance



section 16 of the Limitation Ordinance (1981:130) applies to an individual's

claims under code only when this is particularly

specified.



Damages



section 17 if anyone is entitled to compensation in accordance with this code, is

This does not preclude the claim

damages beyond compensation.



section 18 of the compensation under this code shall not be required from

any person who is liable to pay damages to the

eligible beneficiaries.



108 ch. Recoveries and interest



Content



section 1 of this chapter provides for



– repayment of compensation of 2 – 10 sections,



— remission in 11-14 sections,



– enforcement, etc. of the recovery decisions in section 14,



– rate of 15 to 18 sections,



– interest in 19 and 20 sections,



-remission of interest and default interest in section 21, and



— deduction for compensation (offset) in 22, 24 and 25 sections.

Team (2013:747).



Repayment of compensation



The main rules



section 2 of the insurance or pension authority shall decide

on the recovery of compensation has decided according to

this beam, if the insured person or, as the case may be, the

that would otherwise have received compensation have caused that this has

given incorrectly or with an excessive amount by



1. submit incorrect information, or



2. failing to carry out a task or

notification obligation.



The same applies for compensation in other cases has been provided

incorrectly or with an excessive amount and the

contribution is recognised or reasonably should have known this.



3 § in the case of a survivor's pension, survivor's pension,

annuities for survivors and premium pension to

survivors can decision on the reimbursement be notified even when

the deceased as indicated in section 2 of the first subparagraph is

caused to compensation paid out incorrectly or with an

for high amounts.




Reduced pension rights, etc.



section 4-income, supplementary or survivor's pension

paid and then reduced pension rights or

pension credits due to lack of or non-

fee collection according to Chapter 61. 9 and section 21 shall

Pensions authority decide on the recovery of too much

paid pension.



5 section of an official within the meaning of section 2 of the Act (2002:125) of

transfer the value of pension rights to and from

The European communities have sent the value of pension rights

for pension income and the value of the entitlement to supplementary pensions

to the communities and the pension rights of

pension income or prescribed pension points subsequently

cut to Pensions Authority in the cases referred to in section 6 of the

recover of him or her what has been transferred for

much.



section 6 of the recoveries referred to in section 5 shall take place if the reduction is due to the fact that

pensionable income of other gainful employment has been reduced

or that the pension or pension credits should not have

credited to the account of the provisions of Chapter 61. 9

and section 21 of the non-compliance or non-

fee collection. In the other case, the amount to be recovered only

If the value of the transferred pension rights by

provide incorrect information or by failing to

complete a task or notification has caused

pension rights or pension credits have been established

incorrectly or with an excessive amount.



More about premium pension



section 7 of the Pension authority shall decide on the reimbursement in accordance with section 2 of the

of premium pension only if the error charged to other pension savers

or may result in a significant impact on future

the payment of pensions to pensionsspararen. This applies to

also with regard to premium pension to survivors.



Maintenance support



section 8 Has maintenance support provided incorrect or too high

amount, to the social insurance office shall decide on the recovery of the amount

from that it has been paid for, even if

the conditions referred to in section 2 are not met.



Sick pay and housing allowances



9 § the Swedish social insurance agency shall act on the reimbursement of

sick pay and housing allowances to be paid back

According to 37 Cape. section 14 of chapter 98, respectively. section 6.



The social insurance agency will also decide on the recovery of

housing benefit provided wrongly or with too high

amount, even if the conditions referred to in section 2 is not

met. Law (2014:470).



Assistance allowance



9 a § in the case of decisions within the meaning of section 2 of the

compensation insurance fund may decide on recovery of

assistance payments from the insured's legal guardian, other

Deputy or contribution is

paid under Chapter 51. section 19 rather than from the

insured.



Recovery against a person other than the insured up to

not more than the amount he received.



Unless there are special reasons, should the total amount recovered

from the insured's guardian instead of from the

insured, if he is under 18 years of age. If there are multiple

guardian, shall be carried out by the joint and several liability for the recovery.

Law (2012:935).



Interim order



section 10 If such interim order as referred to in Chapter 112

section 2 has been taken and it is later determined that compensation does not

to be given or to be given with lower amount None

repayment obligation paid compensation in other

as specified in section 2.



When it comes to assistance allowance is, however, in addition to

as set out in section 2, the repayment obligation for compensation

that has not been used for the purchase of personal assistance or for

costs for personal assistants.



Remission



The basic rule of territorial jurisdiction



section 11 if there are special reasons, the supervisory

authority wholly or partially waive recovery

According to 2-10 sections.



Sick pay and housing allowances



12 § in determining whether there are special reasons for

remission of such compensation to be paid back according to

section 9 shall be taken into particular consideration the ability of the

insured has to pay back compensation.

Law (2014:470).



section 13 If the insured intentionally or negligently:

provided false information as a basis for the calculation of the

preliminary sickness benefit or for the assessment of the right

to the housing allowances, the requirement of repayment not

remitted. Law (2014:470).



14 § right to remission are to be examined in the

far as such compensation is to be paid back in accordance with article 9 of the

to requirement of 110 Cape. 46 and 47 of the report

changing conditions have been fulfilled. If a notification does not have

may issue of remission yet be determined whether the

reporting duty does not reasonably should have known that such a

the notification should have been made. Law (2014:470).



Enforcement, etc. of the recovery decisions



14 (a) § after a decision on recovery taken by

Pensions authority in a case will further

the proceedings because of the decision by

Insurance, even if the recovery is for a benefit to be

administered by the Pensions Authority. Team (2013:747).



Rate



The main rules



section 15, any person who is required to repay pursuant to the provisions of

2-6, 8 or 9 shall pay interest on the amount recovered

If the supervisory authority in respect of recovered

the amount is



1. signed an agreement with him or her on a

payment plan, or

2. admit him or her deferred payment.

The interest rate shall be calculated from the date on which the agreement on the

the amortisation table met or the period of grace allowed. Rate

should not, however, be paid for the period of time before recovery has expired

to payment.



section 16 of the interest rate under section 15 to be cut after an interest rate at the

each time exceeds the State lending rate with 2

percentage points.



Premium pension



section 17 of the person repay to premium pension

According to section 2 shall pay interest on the unduly paid

the amount of base rate under 65 Cape. paragraph 3 of the

tax Procedure Act (2011:1244) of the date on which it is to

the date of the pension Agency's recovery decisions.

The provision in section 15 does not apply in the case of premium pension.

Law (2011:1434).



Sick pay and housing allowances



section 18 of the Interest to be charged on such a charge referred to in 37

Cape. 15 section or chapter 98. section 7 of the second paragraph.

Law (2014:470).



Interest on late payments



The basic rule of territorial jurisdiction



section 19 If an amount has been recovered in accordance with the provisions of

2-6, 8, or 9 are not paid on time, the interest

will be charged on the amount.

For the charging of interest on late payments applies mutatis mutandis:

interest Act (1975:635).



The provisions of the first and second subparagraphs shall not apply to

question about premium pension.



Sick pay and housing allowances



section 20 of the interest to be charged on such fee referred to

in chapter 37. 15 section or chapter 98. 7 section

paragraph. Law (2014:470).



Remission of interest and default interest



The basic rule of territorial jurisdiction



section 21 if there are special reasons, the supervisory

authority may waive, in whole or in part claims to interest and

default interest according to 15-17 and 19 sections.



Deductions for compensation (offset)



General provisions



section 22 of the social insurance agency shall, to the extent

appropriate, deduct for compensation under this beam of the

eligible beneficiaries in accordance with the decision of the Swedish social insurance agency

or Pensions Authority is obliged to refund in the event of a

compensation received as a result of this code or any

administrative provision. A deduction may also be made for the accrued interest

and fees. Deductions may be made only on compensation

administered by the same authority which made the decision on the

chargebacks.



The provisions of the first subparagraph shall not apply in the case of

the remuneration of health care providers under the Act (2008:145) if

State dental care support. Team (2013:747).



More about survivors ' benefits



section 24 of the pension authority has decided on the reimbursement of

earnings-related survivor's pension and, as a result of

the decision on reduced pensions granted survivor support

or guarantee pension to the conversion pension retroactively for

same time, to be recovered in the pension first

hand made on the retroactively granted the privilege, in the

extent to which payment has not already been done.



section 25 of the Pensions Authority has decided on the reimbursement of

survivor's pension or guarantee pension to

adjustment pension, less the amount of the benefit to be recovered in

first hand made on retroactively granted income-based

survivor's pension for the same time as the recovery, in the

extent to which payment has not already been done.



(III) common rules for the processing, etc.



109 Cape. Content, etc.



paragraph 1 of this subsection provides for



-processing of cases in the Cape, 110.

-self-service services via the Internet in chapter 111,



-decision in Chapter 112,



-amendment, revision and appeal against the decision in Chapter 113,



-processing of personal data in 114 chapters, and



-penalty provisions in Chapter 115.



110 Cape. Processing of cases



Content



section 1 of this chapter provides for



-the scope of the 2 and 3 sections,



application and registration etc. in 4-12 sections,



-investigation and disclosure obligations for 13-18 and 20-30 sections,



-obligation for non-parties in the 31-35 and 37 § §,



-evidence concerning industrial injury etc. at public courts

in § 38,



-exemption from secrecy in 39-42 a § §,



-notice of settlement or work in Sweden in 43-45 § §,



-obligation to notify changed circumstances in 46-51 sections, and



-suspension and reduction of compensation in 52-58 § §.

Law (2012:935).



Scope



section 2 of This chapter shall apply unless otherwise provided by

the management of the social insurance and Pensions Authority

of cases relating to benefits under this beam.



3 § If it is specifically indicated, the provisions also

apply to the management of the Revenue Commissioners.



Application and notification, etc.



Application, etc.



4 section if you want to request a favor (the applicant) shall file an application for

the written answers. The same applies to the request for an increase in a

the benefit.




An application for a benefit should include the information needed

of the case and must be personally signed. Data on

facts should be left on my honour.



section 5 of the application for extended maintenance support under 18 Cape. section 6 will

be done by the student himself, even if he or she has not yet

has over 18 years of age. Such minor students should also

provide the information needed to assess the right to

continued child pension, survivor's pension and children annuities according to

78 Cape. 5 §, 79 Cape. section 2 of the respective chapter 88. 4 section.



On older maintenance support and housing supplements should, if

the insured person is married, data on actual conditions

left on my honour even by the insured's spouse.



When it comes to assistance allowance should, in those cases where data

be submitted by an agent, data on actual conditions provided

in honour also of the Attorney.



When it comes to housing allowance to a child referred to in chapter 96.

section 4 and who is over 18 years of age on the application form itself

certify the information relating to the child, unless there is

special reasons against it. Law (2012:935).



5 a § application for parental allowance in cases referred to in Chapter 12.

4 (a) of section to be made jointly by both parents.

Law (2011:1082).



6 §/expires U: 2016-02-01/

Application needs, nevertheless provided for in § 4, no

be made on the following benefits:



1. Child benefit, otherwise than as provided for in chapter 15. section 6. The

There are, however, specific provisions dealing with notification concerning

additional allowance for extra children in 16 Cape. section 12.



2. Sickness benefit in the cases referred to in Chapter 27. 24 (a) § 3 or where

the insured otherwise due to the disease is prevented

or have serious difficulties to make an application.



3. Assistance compensation when the municipality has notified the

Insurance that it may be expected that the individual has the right

to such compensation.



If the care allowance or disability allowance has been granted for

limited period of time, the time for which benefits will be provided

be extended without applying for this has been done.



Additional provisions relating to benefits be provided without application

available on



1. sickness compensation and activity compensation in chapter 36.

25-27 sections,



2. General old-age pension in chapter 56. 4 (a) and 6 sections,



3. a survivor's pension and survivor's pension in 77 Cape. section 13,



4. efterlevandelivränta in 88 Cape. section 10 of the first subparagraph, and



5. premium pension to survivors in 92 Cape. section 2 of the first

paragraph. Team (2013:747).



6 §/comes into force: 2016-02-01/

Application needs, nevertheless provided for in § 4, no

be made on the following benefits:



1. Child benefit, otherwise than as provided for in chapter 15. section 6. The

There are, however, specific provisions dealing with notification concerning

additional allowance for extra children in 16 Cape. section 12.



2. Sickness benefit in cases where the insured person because of

the disease is prevented or have serious difficulties to

make an application.



3. Assistance compensation when the municipality has notified the

Insurance that it may be expected that the individual has the right

to such compensation.



If the care allowance or disability allowance has been granted for

limited period of time, the time for which benefits will be provided

be extended without applying for this has been done.



Additional provisions relating to benefits be provided without application

available on



1. sickness compensation and activity compensation in chapter 36.

25-27 sections,



2. General old-age pension in chapter 56. 4 (a) and 6 sections,



3. a survivor's pension and survivor's pension in 77 Cape. section 13,



4. efterlevandelivränta in 88 Cape. section 10 of the first subparagraph, and



5. premium pension to survivors in 92 Cape. section 2 of the first

paragraph. Law (2015:963).



section 7 of the Independent as provided in section 6 of the data can

need to be provided in accordance with section 13.



section 8 rules for application over the Internet, see 111 Cape.

4-7 sections.



section 9 provisions of 4 and 8 sections also applies in the case of a

application for anything other than a benefit to be made

According to a provision of the code.



Rejection of the application



section 10 Of application is so incomplete that it cannot be

the basis for any review of the matter to the supervisory

authority to reject it.



If the application does not otherwise meet the requirements of section 4 of the other

subparagraph, or as otherwise specifically provided, shall

authority shall also reject the application unless the deficiency is of little

importance.



section 11 of the supervisory authority may not reject the application

According to section 10 if the applicant does not have first been submitted to remedy

the lack of an application at the penalty, otherwise it will be rejected.

Such an order may be served.



Application to the wrong authority, etc.



section 12 Of the application, registration or similar applicable

housing allowance or remuneration due to work-related injury or

damage referred to in 43 or 44 Cape. and that is to be made of

The social insurance agency instead has entered into

Pensions authority, it shall be considered as added to

The social insurance office the same day. The same shall apply if the application,

notification or similar should be done with the Pensions Authority and

It has been received by the Swedish social insurance agency.



Investigation and disclosure obligations



The main rules



section 13 of the supervisory authority shall ensure that cases

will be investigated to the extent that their nature requires.



The individual is required to provide the information

relevant to the evaluation of the question of compensation or

for the purposes of this beam. For such a

reporting also applies to paragraph 4, unless the

special reasons speaking against it.



Investigatory powers



14 § when needed for the assessment of the question of compensation

or otherwise for the purposes of this code, the

supervisory authority



1. make the request of the insured's employer, doctor,

providers of personal assistance services or anyone else who may

is assumed to be able to provide the necessary information,



2. visit the insured,



3. request a particular medical opinion or a statement of

some doctor or other expert, and



4. to request that the insured undergo examination of certain

doctor or any other investigation or involved in a

the reconciliation meeting for the assessment of the insured's medical

State and work ability, need of help in the daily

the way of life and the need and the possibilities for

rehabilitation. Law (2012:935).



Payment abroad



section 15, for the payment of a benefit abroad may be subject

proof of entitlement to the benefit is made up.



Pregnancy allowance



16 § with regard to pregnancy cash get insurance

ask the woman gives in a statement from its

employer.



Parental leave benefits



17 § with regard to temporary parental benefit in cases

referred to in chapter 13. 18 and 24 § § get insurance require

a parent provides the special certificate of employer or any

who can provide information on the working conditions.



Insurance may also require a parent supporting evidence

the right to parental leave benefit in connection with

parental education or participation in a treatment of a

sick or disabled child by affidavit of the person who

organized education or prescribed treatment.



section 18 in relation to temporary parental benefit under Chapter 13.

section 22 shall be submitted to medical opinion to force the Special

health or regulatory requirement. In the cases referred to in chapter 13. section 30 of

should the child's medical condition be supported by medical opinion

If it's not of insurance already sufficient

investigation to assess the right to compensation.



19 repealed by law (2012:931).



Maintenance support



section 20 for the purposes of section 14 of 1 and 2 on the same footing as

liable for payment of maintenance support with the insured.



Sickness benefit



section 21 regarding sickness benefit to the insured person, if the

The social insurance office so requests, submit the following documents:



1. A written special declaration relating to the reduction of

working capacity due to disease. The special declaration

should contain a more detailed description of the insured's

duties and their own assessment of working capacity than the

as indicated on the application. The data in the specific

the Declaration shall be made in good conscience.



2. A statement of the employer. In the report to the specified

the options available to the insured person's

ability to work in the employer's operations for actions

referred to in Chapter 30.



Sickness compensation and activity compensation



section 22 as a condition for receipt of or increase in sick pay

or activity may indicate that the insured

for a maximum of 30 days should be listed at particular hospitals or

staying at the health care facility for insurance medical investigation.



Work injury compensation, etc.



section 23 of the social insurance agency, the pension Agency and General

Administrative Court has, to the extent necessary for

to determine compensation, entitled to authority

supervision of employers ' activities require

survey of working conditions or, if there is

special reasons or other insured than one

workers themselves make such an investigation.



Carrier cash



section 24 of the money carrier applications based on

decision referred to in chapter 46. 5 paragraph 1 to the

be accompanied by a copy of the decision or a certificate stating

the content.



To an application for the carrier money based on such

relationship specified in chapter 46. 5 paragraph 2 or

application for travel expenses as provided for in chapter 46. section 20 to the

be accompanied by a statement of the actual action.



Närståendepenning



25 § närståendepenning applications should be accompanied by a

a statement from a physician responsible for the patient's care and

treatment. The report should contain information on the

nursed medical conditions.



The requirement for medical opinion does not apply if the

Insurance, see a description of that referred to in the first

and the investigation is sufficient to assess

the issue of compensation.



Care allowance and disability allowance



section 26 as a condition for receipt of or increase in the care allowance

or disability payments may indicate that the child and


the insured for a maximum of 30 days shall be listed on a

Some hospitals.



General old-age pension



27 § After the imposition of the tax agency or the General

Administrative Court to the individual, to the extent and

within the time specified in the notice, notify such

information relevant to the application of

the provisions on General old-age pension.



Survivors ' benefits



section 28 as a condition for the payment of survivor's pension,

survivor's pension or efterlevandelivränta may require

a Declaration on honour by the survivors to

He does not know if a missing person is in life and, in

the case of annuity, how or why the person has disappeared.



Is the surviving minor may declaration referred to in the first

the paragraph be required even from his or her guardian.

Explanation can also be claimed from or

liquidator appointed under the parental.



section 29 Survivors who are not insured on the same footing as yet with

insured for the purposes of section 14 of 1 and 2 in terms of their

entitlement to survivors ' benefits.



Costs



section 30 of the costs which an insured or someone else with

reason of such investigation referred to in 14, 22 and 26 of the

be provided compensation in accordance with regulations that the Government

or authority the Government determines Announces.



For the costs incurred by an insured for medical examination

or medical opinion in connection with the application for invalid care allowance,

activity compensation or sickness compensation,

disability allowance provided compensation in accordance with the provisions

communicated by the Government or authority Government

determines.



Obligation on persons other than parties



Authorities, employers and others.



section 31 of the authorities, employers and clients, providers

of personal assistance and insurance institutions will be on

request, provide insurance, Retirement Authority,

The Revenue Commissioners and the General Administrative Court information

refer to a named person when it comes to conditions that are

relevant to the application of this code.



Employers and clients are also required to provide

the information about the work and the working conditions which are needed

in a case of occupational disease. Law (2012:935).



Unemployment funds



§ 32 unemployment funds will, on request, provide information

According to paragraph 31 to the Revenue Commissioners,

Pensions authority and General Administrative Court in cases

on General old-age pension, especially pension supplement,

survivor's pension and survivor's pension.



Banks and other financial institutions



§ 33 Banks and other financial institutions shall, on request

provide information pursuant to section 31 of the first paragraph to the

Social insurance, Pensions Authority and General

Administrative Court in cases of older maintenance support,

housing allowance and housing allowance.



Centrala studiestödsnämnden



34 § CSN going to insurance

Please provide information on what students granted study guides

in the form of grants for the second quarter of each year.



The Revenue Commissioners



34 AOF the Revenue Commissioners shall, on request, provide insurance

such data on personal assistants, and those who

professionally engaged in the business of personal assistance that

needed insurance verifying the use of

assistance allowance. Law (2012:935).



Swedish defence recruitment authority and others responsible for

education of totalförsvarspliktiga



35 § Swedish defence recruitment authority must provide

Pensions authority the information necessary for the calculation of

pensionable amounts under 60 Cap. 17 §.



The person responsible for the education of a

totalförsvarspliktig under the Act (1994:1809) about

Defense obligations to inform the Swedish defence

recruitment authority if paid today compensation and in

where appropriate, that the training has been canceled.

Law (2010:467).



36 repealed by law (2012:931).



Principal of a school



37 § the operator of a school shall submit the information

needed in case of extended child allowance.



Evidence concerning industrial injury etc. at public courts



38 § national insurance and Pensions Authority may, in the cases

If the work injury insurance, State personskadeskydd and

war damages may request the District Court holds a hearing with

a witness or expert. Of the hearing shall mutatis mutandis

apply the prescribed for the taking of evidence except

main hearing.



No one is required to appear before a different District Court than

in the area where he or she resides. The remuneration of

the one that has appeared to be heard provided with reasonable

amount to the right determines and paid for by the authority

asked for the hearing.



Exceptions to the privacy



39 § Confidentiality shall not prevent the adoption by the Revenue Commissioners,

Social insurance, Pensions Authority and General

Administrative Court may, upon request, disclose information about

payments under this code or under the laws of

other comparable economic benefit to



1. an insurance institution, insurance company or a

employers, if the task needed for coordination with

compensation from there, and



2. a foreign social security bodies, where necessary

where in application of an international agreement

as Sweden is a party to.



40 § Confidentiality shall not prevent the General Administrative Court on

request may disclose information referred to in section 39 to a

Unemployment Fund, if the task needed for coordination with

compensation from there.



41 § Confidentiality shall not prevent the tax office and

Pensions authority on request may disclose data relating to

income-based old-age pension or income-related

survivor's pension to an unemployment insurance fund, if the task

necessary coordination with compensation from there.



42 § the provisions of sections 39 and 40 shall apply also for disclosure

of information from every other authority responsible

to deal with matters of compensation under this beam or

According to the legislation of the other comparable economic benefit.



42 a § insurance agency should notify the Inspectorate for health

and care if there is reason to believe that the suitability

to operate with personal assistance can

challenged when it comes to any authorized pursuant to section 23 of the

Act (1993:387) concerning support and service to some

disabled. Law (2012:962).



Notice of settlement or work in Sweden



43 § anyone who takes up residence in Sweden and which is not

registered here to sign up for insurance.



An expatriate staff member State referred to in Chapter 5. paragraph 4

and that is not registered here to sign up for

The social insurance agency.



section 44 a notification of work in Sweden that are made by the

working here without being a resident in the country must be submitted to the

The social insurance agency.



section 45 The leaving Sweden for a period likely to have

importance of social security protection under 5 or 6 Cape.

should notify the insurance fund.



Obligation to notify changed circumstances



General provisions



section 46 the applicant, is entitled to or otherwise, a

benefit under this beam shall notify such changes

conditions that affect the right to or the size of

the privilege.



It referred to in the first subparagraph may refer to



1. residence in Sweden or abroad,



2. housing conditions,



3. marital status, custody and cohabiting with adult or

children,



4. State of health,



5. work in Sweden or abroad,



6. work ability,



7. incomes,



8. property, and



9. foreign social security benefit.



Notification relating to assistance allowance should also be made of the

to which assistance has been paid according to 51

Cape. § 19, if he has knowledge of the changing

conditions.



Notification does not need to be conducted if the supervisory authority

has knowledge of the change, and therefore has no need for a

notification. Notification does not have to be done in a case concerning the

Housing supplement or older maintenance support on alteration

means that income or capital only has increased in the

to a lesser extent. Law (2014:470).



47 § notification under section 46 shall be made as soon as possible and

not later than fourteen days after the reporting duty

became aware of the change.



The supervisory authority may, when deemed appropriate,

require that the information be submitted in the manner prescribed in section 4.



Deferred payment obligation for maintenance support



section 48 of the person liable for maintenance support and

granted payment terms set out on the

notification in 46 and 47 of the revised

conditions that affect the right to deferment or

the scope of the moratorium.



Pregnancy allowance, temporary parental benefit, sickness benefit

and carrier payment



49 § The eligible for pregnancy allowance,

temporary parental benefit, sickness benefit or

carrier cash is required to conform to the requirements of section 47

notify insurance his domicile when he or

She during illness or other replacement cases staying

other than occasionally at different address than the one specified to

The social insurance agency.



Sickness compensation or activity compensation



50 § The receiving sick pay should always notify

in accordance with the provisions of section 47 of the working capacity is improved.



notification pursuant to § 51 paragraph 46 of the receiving sickness benefit or

activity compensation is to be made



1. If he or she intends to start work before

work commences,



2. If he or she intends to begin work on a larger

extent than in the past, before the work expanded, and



3. If he or she intends to continue to work

After the time referred to in chapter 36. section 13, before work continues.



The provisions of the first subparagraph also applies to anyone who receives

annuities for work injury or other harm referred to in 41-44

Cape.



Suspension and reduction of compensation



Neglected task or notification




52 § reimbursement under this beam may be withdrawn or settled

down if the insured or any person who would otherwise receive compensation



1. deliberately or by gross negligence has provided incorrect

or misleading indication,



2. has not given an indication as referred to in section 13, or



3. not registered changing conditions under 46, 47, 50 and

51 sections.



Withdrawal or reduction shall be valid for a fixed period or

apply until further notice. It referred to in the first subparagraph

only in the case of a relationship that is of importance

for the right to or the size of the compensation.



Refusal to participate in the investigation



53 § reimbursement under this beam may be withdrawn or settled

down if the eligible for compensation without valid

reason refuses to cooperate in investigation measures under

14-19 and 26-28 sections. Then, paragraph 52.



Refusal to follow doctor's instructions



54 section compensation under this beam may be withdrawn or settled

down, if the person entitled to compensation refuses to

follow the doctor's instructions. Then, paragraph 52.



Failure to submit a medical certificate or declaration at

illness



55 § sickness benefit may be cancelled or reduced, if the person is

eligible for compensation fails to



1. strength reduction of working capacity by medical certificate within

the prescribed time limit,



2. give in such a specific declaration referred to in section 21 (1),

or



3. submit a statement by the employer in accordance with section 21 2.



Failure to notify the domicile



56 § Pregnancy allowance, temporary parental benefit,

sickness benefit and carrier payment may be withdrawn or settled

down if the eligible for compensation fails to

notify the Insurance Fund's domicile within the meaning of section 49.



Refusal to participate in treatment or rehabilitation



57 § payments may be suspended or reduced if the

insured without valid reason refuses to cooperate



1. treatment or rehabilitation under Chapter 27. section 6, or



2. the rehabilitation measures under Chapter 30. section 7 of chapter 31.

3 §.



It referred to in the first subparagraph only applies



1. invalid care allowance,



2. sickness benefit,



3. sickness compensation and activity compensation,



4. medical compensation in the event of work-related injury,



5. an annuity to the insured in the event of work-related injury, and



6. disability allowance.



The second paragraph provides for occupational injury applied

also on the corresponding remuneration according to 43 and 44 Cape.



Refusal to participate in visits or inspection



57 a § Assistance payments may be suspended or reduced if the

assured repeatedly without valid reason

refuse to cooperate in



1. visit according to section 14 of 2 when the assistance is performed by someone who is

related to or live in domestic community with the

insured and who is not employed by the municipality, or



2. inspection by the Inspectorate for health and long-term care under 51

Cape. 16 (a) of section. Law (2012:962).



Information about the importance of the participation



section 58 Of that remuneration should be withdrawn or reduced on

because the insured person refuses to participate in the

the reconciliation meeting in accordance with section 14 of 4 or treatment or

rehabilitation under section 57, or refuse to cooperate in

visit or inspection under section 57 (a), requires that the insured

has been informed of this penalty. Law (2012:935).



111 Cape. Self-service services via the Internet



Content



section 1 of this chapter provides for



-the scope of section 2,



-What is self-service services in section 3,



-When self-service services can be used in section 4,



-electronic signature for 5 and 6 sections, and



-When a task is considered to have been received in section 7.



Scope



section 2 of this chapter applies in respect of benefits under this

beam and other benefits and allowances in accordance with the law

or regulation is handled by the social insurance office or

Pensions authority.



The chapter is not applicable in the case of appeal against

decision except in the event of a request for re-examination shall be deemed to

as an appeal.



What is self-service services?



3 § With self-service services means opportunities to via

Internet access to personal data and other

information and carry out such acts as specified in 4

§ the first paragraph.



When can customer-operated services be used?



Article 4 an individual may, in so far as appears from the

regulations issued by the Government or authority

as the Government determines, using self-service services

to



-provide information,



-make notifications or applications,



-dispose of rights and



-carry out other legal acts.



Such legal acts referred to in the first paragraph has the same

legal effects as if they were carried out in accordance with the

provisions on form requirements that otherwise apply to the benefits

and allowances referred to in paragraph 2(1). Regulations

that information should be provided on the sworn statement shall be

always be observed when self-service services.



Electronic signature



5 § an individual providing information in connection with that he

or she uses a self-service service will use a

such electronic signature referred to in section 2 of the Act (2000:832)

If the qualified electronic signature.



In the case of access to personal data to

certificate, to which a certain identification function is

knot, used for checking the user's identity.



section 6, if there is any method other than that referred to in paragraph 5 of the order

detection or protection against corruption of data

is confident enough in view of the risk of

privacy or other injury may, however, be used.



Electronic signature should always be used when data

to leave on my honour.



When a task is considered to have been received?



section 7 of the Act, or as to the use of a

self-service service transmitted to the Swedish social insurance agency

or Pensions Authority, shall be considered to have been submitted to the

authority to which the matter hear when it has arrived at the

part of a system of automatic processing designated

as the hosting place of self-service service.



112 Cape. If the decision



Content



section 1 of this chapter provides for



-interim order in 2-4 sections,



-When the decision takes effect in, and



-decision by automated treatment in 6 and 7 sections.



Interim order



General provisions



2 section For time until a case is pending may

Insurance and Pensions Authority decide in case of

compensation from the same authority, if



1. it is not without significant delay can be determined if the right to

compensation exists,



2. it is likely that such a right exists, and



3. it is essential for the person requesting

compensation.



A decision as referred to in the first subparagraph may be notified even when it

is clear that the right to compensation exists but

the amount cannot be determined without significant

delay.



3 § there is probable cause to suspend or reduce a

agreed remuneration, the supervisory authority may decide

that remuneration shall be kept inside or left with lower

amount until the case is settled.



Except for certain benefits



section 4 of the Interim decision on compensation in accordance with paragraphs 2 and 3 may

do not be taken in cases of



1. adoption grant,



2. car allowance,



3. General old-age pension,



4. special pension supplement, or



5. a survivor's pension and survivor's pension.



An interim order pursuant to section 3 shall not be taken in cases of

assistance allowance.



When the decision becomes effective



section 5 of The Government or a general administrative court order

According to this code shall take effect immediately, unless otherwise

provided for in the decision or is determined by a court which has to

examine the decision.



Decision through automatic processing



Decisions taken by the Swedish tax agency



section 6 of the tax agency's decision on the pensionable income may

taken by automatic processing when the reasons for decision

may be omitted under paragraph 20 1 Administrative Procedure Act

(1986:223).



Decision referred to in the first subparagraph may also be put up in the form

of electronic documents. With an electronic document referred to

a recording made using automated

treatment and whose content and exhibitors can be verified

by some technical procedure.



Decisions of the Pension authority



paragraph 7 of the Decision on General old-age pension may be taken by

automatic processing of Pensions Authority when the reasons

for the decision may be omitted under paragraph 20 1

Administrative Procedure Act (1986:223). The same applies, mutatis

parts for a survivor's pension and survivor's pension.



113 Cape. Change, review and appeals against decisions



Content



section 1 of this chapter contains general provisions in section 2.



Further provides for



-amend decision in 3-6 sections,



-reconsideration of decision on 7-9 sections,



-the appeal of the insurance and Pensions Authority

decision in 10-15 sections,



-the appeal of the General Administrative Court ruling of 16 and

17 sections,



-deadlines for requests for reconsideration and appeal in 19

and 20 sections,



documents to the wrong authority in section 20 (a), and



-reject decision in section 21.



Finally, there are special provisions on



-General old-age pension in 22-36 sections, and



-survivors ' benefits in the 37-40 sections. Team (2013:82).



General provisions



section 2 of the Decision in respect of benefits under this beam may

be changed, reviewed and subject to appeal pursuant to

the provisions of §§ 3-21, subject to

the provisions of §§ 22-40.



It referred to in the first subparagraph also applies to the decision in

cases



-under 19 Cape. If the offender's liability

to social insurance, and



-for the issue of certificates for the purposes of

European Parliament and Council Regulation (EC) No 883/2004

of 29 april 2004 on the coordination of social

security systems. Law (2010:1312).



Amendment of decision



paragraph 3 of the insurance and Pensions Authority to change a

decisions taken by the respective authority and which are not


have been tried by the Court, the decision



1. due to typographical errors, miscalculation or other such

oversight includes obvious irregularity,



2. have been inaccurate due to the fact that it has taken on

obviously incorrect or incomplete supporting documents, or



3. have been inaccurate because of obvious invalid

law or other similar cause.



The decision should be changed even if the review has not been requested.

Change need not be made if the error is of little

importance.



section 4 of the public officer may request modifications as under section 3. Such

request, the State attorney present even in favor

for individual parties.



paragraph 5 of the decision shall not be changed to the insured's disadvantage

by virtue of section 3 in relation to a benefit has expired

for payment, nor otherwise, if there is

exceptional circumstances against it.



section 6 a question of change under section 3 shall not be taken up by the

supervisory authority later than two years from the date of

the decision was announced. Change, however, may be even later than two

years after the date on which they were communicated



1. where it is then revealed that the decision has been taken

on obviously incorrect or incomplete supporting documents, or



2. If there are other exceptional circumstances.



Review of sentence



section 7 of the insurance and Pensions Authority should reconsider a

decisions made by each authority if the

in writing requested by an individual decision concerns and

the decision is not given by virtue of section 3.



A rejection decision based on a request for

reconsideration or an appeal brought in too late may not

to be reviewed. Nor must the review relate to an issue that has

pending



-after reconsideration, or



-by the courts.



Rules on the request for reconsideration by the Internet, see

111 Cape. 4-7 sections.

section 8 At the review, the decision may not be changed to the

individual's detriment.

section 9 Has a review requested by the decision and appeal against it

State Attorney the same decision, the decision is not reviewed.

The matter should instead be forwarded to the General

Administrative Court. The individual's request for reconsideration should

in such a case shall be deemed to be an appeal.



The appeal of the insurance and Pensions Authority

decision



General provisions



section 10 of the insurance and Pensions Authority may

be appealed to a general administrative court.

A decision may not be appealed by an individual before

the decision is reviewed in accordance with section 7. An individual's appeal

of such a decision before the decision is being reviewed shall be deemed to

as a request for review pursuant to that section.

section 11 of The provided for in paragraph 10(2) does not apply in

case of decisions referred to in paragraph 7, first sentence

nor decision given pursuant to paragraph 3 of the. The

individual's request for review of such a decision should

be considered as an appeal.



paragraph 12 of the decision of the insurance or

Pensions Authority may be appealed by the State Attorney.

The public officer may instruct an official of

Insurance or Pensions Authority to represent

officers in general administrative court.



The State Attorney may bring an action even in favor of

individual party.



section 13 If the State Attorney has appealed a decision of the

Insurance or pension authority, is passed

public action in the General Administrative Court by the Attorney.

Law Court



section 14 of a decision relating to a person who is resident in Sweden

be appealed to the administrative law within whose judicial district

the person had his/her domicile municipality when the decision on the merits

was taken.



Decisions in other cases be appealed to the administrative law in

the area where the first decision on the merits was taken.



section 15 With domicile municipality is the municipality where the physical

the person was registered on 1 november of the year preceding the year in which the

the decision was made.



For those who lived here in the country for any part of the year

When the decision was taken, but which was not registered here 1

November of the preceding year, provided with no place in municipality the municipality

where the individual in question was a resident.



The appeal of the General administrative court order



16 § leave to appeal is required in the case of an appeal to the

the Administrative Court of appeal.



section 17 of the social insurance agency, the pension Agency and the General

officer may at the appeal of court orders Act

also in favor of the individual party.



18 repealed by law (2013:82).



Deadlines for requests for reconsideration and appeals



section 19 A request for review pursuant to section 7 shall be notified

to the supervisory authority within two months from the

date on which the individual was part of the decision.



section 20 of the appeal of insurance,

The pension Agency's or a general administrative court

decision shall be notified within two months from the date of

the complainant was part of the decision. If it is the General

Attorney, insurance or Pensions Authority which

appeals the decision, the time, however, counted from the date of

the decision was announced.

Documents to the wrong authority



20 a section About a request for reconsideration or an appeal

concerning housing allowance or remuneration due

work-related injury or damage referred to in 43 or 44 Cape. and as

to be made of the social insurance agency instead has entered into

Pensions authority, the action is considered to be added to the

The social insurance office the same day. The same shall apply where a request

for review or appeal must be made in

Pensions authority and instead has entered

to the social insurance agency.



Rejection decisions



section 21 Has a request for reconsideration or an appeal

rejected to reject the decision, subject to the exceptions provided for in

section 11, be appealed against in the same order as the decision in the main action.

Special provisions on General old-age pension



Modification and review of sentence



section 22 of the regulations to amend sections 3 to 6 shall not apply in

cases on General old-age pension. In section 26 of the administrative procedure act

(1986:223) provides for correcting typos and

similar.



In the case of revision of Pension and

The tax agency's decisions on General old-age pension

apply only paragraph 7 and 9, 21 and 23-31 sections.

In the case of review of a decision of pensionable

income to what specified in the second subparagraph

the provisions, except sections 25 and 28, provides for

Pensions authority and the General Attorney instead refer to

The Revenue Commissioners and the General Attorney of the tax agency under

67 Cape. paragraph 3 of the tax Procedure Act (2011:1244).

Law (2011:1434).



section 23 of the decision on General old-age pension should be reconsidered if it

in writing requested by that decision or if it

There are other reasons.



section 24 of the income-based old-age pension a decision

concerns have died, will also have someone else touched by

the decision, in writing, request a review of this.



section 25 if, upon review of a decision of the pension right

or pension credits for income-based old-age pension also will

a review of the pensionable income had been

the decision, to the pension authority

the issue in that part of the Revenue Commissioners to reconsider

the decision on this income.



The individual's request for reconsideration shall, in the cases referred to in

first subparagraph shall also be regarded as a request for a review of the

pensionable income.

section 26 A request for reconsideration of a decision taken pursuant to 23 or

24 section on General old-age pension shall be notified within two

months of requesting the review was part of the

the decision.



In the case of review of a decision relating to the establishment

of pensionable income should request for review have

submitted to the tax office by the end of the fifth year following

the fastställelseår that decision.

In the case of review of a decision relating to the establishment

of pensionable amounts, pension rights or pension credits

to request for reconsideration have been received by the

Pensions authority before the end of the year following the

fastställelseår that decision.



section 27 Makes the person requesting reconsideration of a decision

the definition of pensionable earnings, pensionable

amount, pension rights and pension credits likely to he

is not within two months before the end of the period

set out in section 26 of the second and third subparagraphs have been made aware of

a decision or other document with an indication of what has

agreed, to request for reconsideration have been received

within two months from the date on which the person requesting the review

got such information.

section 28 On a request for review of a decision of the General

old-age pension has been received by the Swedish tax agency,

Pensions authority or a general administrative court within

the time limit referred to in paragraphs 26 and 27, it will be deemed to be registered in

the right time, even if the authority has not taken a decision.



In the cases referred to in the first paragraph, the document shall be sent to the

the authority has announced the decision stating when

It came in.

section 29 a decision on General old-age pension may be reviewed at the

individual's benefit, but that the individual has requested this,

within two months from the date on which they were communicated. A

reconsideration to the disadvantage of individuals may only occur when the

need to review under section 30 or 31.



It referred to in the first subparagraph shall not apply to the review of a

decision on pensionable earnings, pensionable amount

or the determination of pension rights or pension credits. Even

such a decision may be reviewed without the individual requests

the decision to announce such within one year

After the adoption year.



section 30 a decision on General old-age pension has become

invalid because the decision has left

incorrect information or has not completed a task

or notification pursuant to this code or any

other law, may review take place even after the dates

set out in section 29.



section 31 review of a decision on General old-age pension after

the date or dates laid down in section 29 may also be made if



1. it only after the dates specified in section 29 have shown


that decision has been taken on the obviously incorrect or

incomplete documentation or if there are other serious

reasons,



2. the decision may be affected by a modification of a decision taken pursuant to

tax Procedure Act (2011:1244) if the employer's contribution, or



3. the decision to be reconsidered because it is affected by a

Amendment of a decision on pensionable

sum or pension rights relating to someone other than the

insured. Law (2011:1434).



Appeal



32 § At the appeal of the Pension Agency, Tax

and general administrative court decisions in cases of General

old-age pensions apply 10-17, 20, 21 and 33-36 sections.



The provisions governing the State Attorney applied but not in

question on decisions relating to premium pension.



In the case of appeals against decisions of pensionable

income to what in the in the first and second subparagraphs specified

the provisions, except sections 35, provides for Pensions Authority

and the State Attorney instead refer to the tax office and the

General Officer of the Revenue Commissioners in accordance with chapter 67. paragraph 3 of the

tax Procedure Act (2011:1244). Team (2013:82).



33 section Of it as a decision on General old-age pension has

deceased, may even anyone else who is concerned by the decision

an appeal against this.



section 34 Of the General Attorney is appealing a decision of the

Pensions authority if pensionable amounts, pension rights

or pension credits to the appeal have been received before the

the end of the year following the adoption year.



If the decision is given after 31 October of the year following the

fastställelseår that decision, should the appeal be

been received within two months of the date of the decision

It was announced.

section 35 the provisions of section 28 on the request for reconsideration should

also apply in the case of appeal.



section 36 the public officer may appeal against a decision of the General

Administrative Court only if the officer been a party there.

Pensions Authority may not appeal against a decision of the General

Administrative Court which can be challenged by the General

the delegate.



Special provisions concerning survivors ' benefits



Survivor's pension and survivor's pension



37 § in the case of amendment, revision and appeal against a

decision in the case of survivors ' pensions and survivor support

apply, mutatis mutandis, the provisions set out in 22 and

32 sections for review and appeal of decisions on

General old-age pension. The following provisions are not, however,

applicable:



-24 and 25 sections for review of decisions on General

old-age pensions, as well as



-34 § on the appeal of decisions on General

old-age pension.



section 38 Provision in section 30 shall apply also in cases where it is the

deceased who have made false declarations or not

complete a task or notification.



Premium pension to survivors



section 39 The provisions of 22 and 32 §§ amending,

review and appeal of decisions on General

old-age pensions, comes in appropriate scale in

review and appeal of decisions on

Premium pension to survivors.



section 40 of the provision in section 30 shall, in the case of decisions on

Premium pension to survivors is also applied when it is

pensionsspararen or that previously were entitled to such

pension who have made false declarations or not

complete a task or notification.



114 Cape. The processing of personal data



Content



section 1 of this chapter contains general provisions of §§ 2-5.



Further provides for



-the data protection act and the data protection responsibilities in section 6,



purposes of the processing of personal data in the 7-10 sections,



-processing of sensitive personal data, etc. in the 11-13 sections,



-processing of personal data in the social security database in

14-16 sections,



-assignment of jurisdiction in section 17,



-direct access to the 18-23 sections,



-disclosure on medium for automatic processing in 24-26 (a) sections,



-search terms in sections 27 and 28,



-transfer of personal data to third countries in section 29,



-information in section 30,



-thinning in section 31,



fees at 32 §,



-the rectification and indemnity in section 33,



-verification activities in section 34,



-confidentiality in section 35, and



-appeal in section 36.

Law (2012:935).



General provisions



section 2 of This chapter shall apply to the processing of personal data

in activities relating to benefits under this beam, as well as

other benefits and allowances which, by law, or

Regulation or decision of the Government are handled by the

Insurance or pension authority.



Chapter applies only if the treatment is completely or partially

automated or if the information contained in or intended

be part of a structured set of personal data which are

available for searching or compilation according to

specific criteria.



The provisions of 7-16, 27, 28 and 31 of the terms of the applicable

also share information about deceased individuals.



paragraph 3 of Such processing of personal data is permitted

in accordance with this chapter may be carried out even if the data subject

oppose reading.



4 § with regard to the processing of personal data within the framework of the

the official statistics, there are specific provisions in

Act (2001:99) if the official statistics and in

regulations that connect to the law.



5 § The collection of data using automated

treatment used in common in the activities referred to in section 2 of the

is the social security database.



The personal data Act and the data protection responsibilities



section 6 of the data protection Act (1998:204) applies in the treatment of

personal data within the social security administration, if

subject to the provisions of this chapter or regulations

communicated with the backing of the chapter or by the data protection act.

With the social security administration referred to in this chapter

Insurance and Pensions Authority.

An authority within the social security administration's

the data controller for the processing of personal data

as it performs.



Purposes for processing personal data



section 7 of the insurance and Pensions Authority may, in its

business process personal data where it is necessary for

to



1. searching for guiding decisions;



2. meet the needs of basic data required for the

data subject's or others ' rights or obligations

question about benefits and allowances referred to in section 2 to

be assessed or determined;



3. inform about such benefits and allowances referred to in

section 2,



4. processing matters,



5. plan and implement performance management,

monitoring performance, results, evaluation and

supervision of the respective activity, or

6. producing statistics in respect of the activities referred to in (4) and (5).



In the treatment for the purposes referred to in the first subparagraph 1

gets information that directly identifies the data subject

be used.



section 8/expires U: 2016-02-01/

Personal data processed for the purposes set out in section 7 of the

may also be dealt with by the social insurance agency and

Pensions authority for the provision of information

needed



1. as a basis for the adoption and control of benefits,

employee benefits and other support for the individual in the activities

operated by CSN and

the unemployment insurance funds,



2. for coordination of occupational pensions in the activities

conducted by State occupational pension and the municipalities

and county councils common body for the administration of

staff pensions,



3. for the processing of matters of State occupational pension works

where rules on State occupational group life insurance will be applied,



4. as a basis for the adoption and control of financial

assistance under Chapter 4. Social Services Act (2001:453) for individual

in the activities of the social councils, or



5. as a basis for deciding on and monitoring of child-raising allowance

According to the law (2008:307) of local carer's allowance.

Law (2010:568).



section 8/shall enter into force in: 2016-02-01/

Pension data processed for the purposes set out in section 7 of the

may also be dealt with by the social insurance agency and

Pensions authority for the provision of information

needed



1. as a basis for the adoption and control of benefits,

employee benefits and other support for the individual in the activities

operated by CSN and

the unemployment insurance funds,



2. for coordination of occupational pensions in the activities

conducted by the State occupational pension and the municipalities

and county councils common body for the administration of

staff pensions,



3. for the processing of cases in the State

occupational pensions work where rules on State

occupational group life insurance is applicable, or



4. as a basis for the adoption and control of financial

assistance under Chapter 4. Social Services Act (2001:453) for individual

in the activities of the social councils.

Law (2015:758).



Article 9 of the insurance and Pensions Authority may also

process personal data processed for the purposes

specified in section 7 to provide information outside the

own authority due



1. such a provision on the obligation to disclose information

to other authorities referred to in Chapter 10. section 28 of the first

paragraph publicity and secrecy (2009:400),



2. such consent to disclose information resulting from

specific provisions laid down by law or regulation,



3. the obligation to disclose information resulting from

Union law within the European Union, or



4. commitments in the cooperation within the European economic

area or in the agreement on social security or

provision of health care benefits to which Sweden concluded with

other States. Law (2010:1312).



10 § with regard to the processing of personal data for other

purposes than specified in 7-9 of the terms of paragraph 9 (d)

and the second paragraph of the personal data Act (1998:204).



The processing of sensitive personal data, etc.



11 § sensitive personal data referred to in section 13

personal data Act (1998:204) (sensitive personal data) may

processed if the data supplied to an authority within the

social security administration in a case or is


necessary for the handling of a case. Sensitive

personal data may also be processed for any of the purposes

as stated in section 7, first paragraph, 1 and 8 and 9 sections if it is

in relation to the purpose.



For any of the purposes set out in paragraph 7 (2), (3),

5 and 6, such sensitive personal data relating to

health and necessary in view of the purpose.



In addition to what follows from the first sentence of the first subparagraph and

second subparagraph, sensitive personal data are not processed for

the purposes set out in section 7 of the first paragraph, 2, 3, 5 and 6.

Treatment for any of the purposes set out in section 7 of the first

paragraph (5) and (6) shall not be made in respect of other such sensitive

personal data than those who are being treated or have been treated for

one of the purposes set out in section 7 of the first paragraph 2-4.



section 12 of data relating to offences, etc., referred to in section 21

personal data Act (1998:204) may be processed if the data

submitted to an authority in the field of social security

Administration in a case or is necessary for

handling of a case. Data relating to offences

accommodation referred to in section 21 personal data may be processed for

one of the purposes set out in section 7, first paragraph, 1 and 8

and 9 sections if it is necessary for the purpose.

For any of the purposes set out in paragraph 7 (2), (3),

5 and 6, such data relating to offences, etc. as

referred to in section 21 of the personal data Act shall be treated as provided for in section 15

may be processed in the social security database.



In addition to what follows from the first sentence of the first subparagraph and

second subparagraph, such data are not processed for the

purposes set out in section 7 of the first paragraph, 2, 3, 5 and 6.

Treatment for any of the purposes set out in section 7 of the first

paragraph (5) and (6) shall not be made in respect of such other

data relating to offences other than those who dealt with or has

been treated for any of the purposes set out in section 7 of the first

paragraph 2-4.



section 13 in section 15, there are specific provisions on the processing of

the social security database of sensitive personal data and

data relating to offences, etc., referred to in section 21

personal data Act (1998:204).



The processing of personal data in the social security database



section 14 of the social security database, only such

personal data are treated as regards persons covered

or have been the subject of activity according to the purposes specified

in section 7, or persons the information otherwise required

for any proceedings.



section 15, for the purposes specified in §§ 7-10 may, having regard to

the limitations of sections 7 and 14, the detection

and address data is processed by the social security database.



Sensitive personal data or data relating to offences

accommodation referred to in section 21 of the personal data Act (1998:204), the

except as provided in section 16 shall be treated in

the social security database only if specifically provided for in the law

or regulation. For such treatment for the

limitations of sections 11 and 12. Government or

the Government determines Announces rules

If further restrictions on the information that may

dealt with in the social security database.



section 16 Information in a document submitted in a case may

dealt with in the social security database, even if they are

sensitive personal data or data relating to offences

accommodation referred to in section 21 of the personal data Act (1998:204). Such

data in a document, drawn up in a case may

dealt with in the social security database, where the data is

necessary for the treatment.



Assigning permissions



17 §/expires U: 2016-02-12/

Access to the social security database

within the social security administration will be awarded by

a separate document in accordance with the regulations issued

by the Government or authority the Government determines.



Access to the social security database

be limited to what is necessary for the individual to

performance of their duties.



17 §/comes into force: 2016-02-12/

Access to the social security database within social security administration awarded by a special document in accordance with regulations issued by the Government or authority the Government determines.



Access to the social security database and to the personal data of the Immigration Service shall be limited to what is necessary for the individual staff members to perform their duties. Law (2016:28).



Direct access



section 18 of the direct access to the social security database is

permissible only to the extent provided for by law or

Regulation.



section 19 of the insurance and Pensions Authority may have

direct access to the social security database, in the

extent necessary for the purposes specified in §§ 7-9.

Such direct access will be reserved for the categories of persons

who, through their duties, require access to

the data.



section 20 of the State's occupational pension works and for municipalities and

the county councils common body for the administration of

staff pensions may have direct access to

the social security database to the extent necessary for

coordination of occupational pension schemes with social security benefits.

State occupational pension works may also have direct access to

the social security database to the extent necessary for

handling of cases in which the rules on State

occupational group life insurance will be applied.



The provisions of sections 17 and 19 shall also apply to

occupational pensions authority and the joint body referred to in

the first paragraph. Law (2010:568).



section 21 CSN and the unemployment insurance funds

may have direct access to the social security database, in the

extent necessary for the purposes set out in section 8 1.



section 22 of the social Board may have direct access to

the social security database to the extent necessary for

purposes set out in section 8 4. A social Committee may be

direct access only after the insurance or

Pensions authority is satisfied that the officer of

Social Committee can only take note of the information on the persons who are

current in matters of Board.



section 23/expires by law U:2016-02-01 (2015:758)./

The Board dealing with matters about carer's allowance may

have direct access to the social security database, in the

extent necessary for the purposes set out in section 8 5. A

such Board shall have direct access only after

Insurance or Pensions Authority is satisfied

If the administrative officer of the Board can only take part of the information

If people involved in cases of child-raising allowance of

Board.



Disclosure on medium for automatic processing



section 24 of the personal data in the social security database that may

be disclosed to the data subject may be released to him at

medium for automatic processing. Personal data in

the social security database may otherwise be disclosed in the media

for automated treatment only if needed for some

for the purposes of sections 8 and 9.



25 § personal information in the social security database is needed

for the compilation of common pension information,

on medium for automatic processing of the

registered explicitly consented to the disclosure.



section 26 of the personal data in the social security database is needed

claims may be released on medium for automated

treatment to the body that runs the insurance on the

registered explicitly consented to the disclosure.



26 (a) § personal information in the social security database is needed

to enable control of the use of

assistance payments may be released on medium for automated

treatment. Law (2012:935).



Search terms



27 § sensitive personal data or information on the

infringements of the accommodation referred to in section 21 of the personal data Act

(1998:204) must not be used as a search term when searching

the social security database.



When you search that includes content in more than one document in the

the social security database that has come into a case or

established in a case may only issue description or

identification of the document be used as search terms.



Government or authority the Government determines

Announces rules on restrictions for the rest of the

search terms that may be used.



section 28 notwithstanding the limitations of the search specified in

27 §, personal data concerning health human

selection criterion at the compilations if the Government or the

the Government authority determines has announced regulations

about it.



Transfer of personal data to third countries



section 29 transfer of personal data to third countries because

of the commitments in the agreements on social security concluded by Sweden

with other States may take place notwithstanding section 33

personal data Act (1998:204).



Information



section 30 of the personal data in documents that come into a case

or established in a case does not have to be included in the

information pursuant to section 26 of the personal data Act (1998:204) of the

registered taken note of document content. By

information, however, it is clear which such acts as

treated. If the data subject requesting information about tasks

in such an Act and specifies the document referred to, should

However, the data include such information, unless otherwise

subject to the provisions on confidentiality. In the latter case, the

the limitation in section 26 of the Act if that information

just need to be left free of charge once per calendar year apply to each

Action for themselves.



Thinning



section 31 of the personal data processed automated for screening

When they are no longer necessary for the purposes specified in 7

section, unless the Government or the Government

determines announces that data may be kept

for historical, statistical or scientific purposes.



Fees



32 § Fees may be charged for disclosure and

documents from the social security database. Government or


the Government determines Announces rules

If the imposition of fees.



The right to charge fees in accordance with the first subparagraph shall not

mean restriction of the right to take part of and against

fixed fee get copy or printout of a General

Act in accordance with the press law.



Rectification and indemnity



section 33 the provisions of the Swedish personal data Act (1998:204) about

rectification and damages shall apply in the case of treatment of

personal data pursuant to this chapter or rules

a court in connection with the chapter.



Control activities



34 § national insurance and Pensions Authority shall

specific measures to verify compliance with this

Chapter. Government or authority Government

determines Announces rules on control.



Professional secrecy



35 § anyone who through his position with personal data

obtained from the social security database to it

municipalities and county councils common Agency for

administration of staff pensions becomes aware of information

If the individual economic and personal circumstances may not

unauthorized disclosure of such information.



Appeal



36 § in the case of appeal against the decision on correction or if

refusal of information under section 26

personal data Act (1998:204) shall apply the provisions of the

the law. Other decisions under this chapter may not be appealed.



115 Cape. Penalty provisions



Content



section 1 of this chapter provides for employers and

clients and others. in 3 and 4 sections. Team (2013:427).



2 repealed by law (2013:427).



Employers and clients and others.



paragraph 3 of the employer or demonstration of stamens that fails to

fulfilling reporting obligations in the case of occupational injury in accordance with

42 Cape. paragraph 10 shall be liable to a fine.



section 4 of the Employers or clients who fail to

performance of obligation under Chapter 110. section 31 shall be liable to a

monetary fines.



(IV) organisational rules



116 Cape. Content



paragraph 1 of this subsection provides for

the social security system during the war and war danger in 117 Cape.



117 Cape. Social security in time of war and war danger



Content



section 1 of this chapter provides for



-application in 2-4 sections,



-social security coverage in,



-payment of social security benefits, etc. in 6-8 sections, and



-different rules in section 9.



Application



section 2 of the war, Sweden Will be 5-9 sections apply.



section 3 of the Government may prescribe that the 5-9 § § completely or partially

shall apply from the date on which the Government determines



1. Sweden is in danger of war, or



2. If there is such extraordinary circumstances

prompted by the war beyond the borders of Sweden or

that Sweden has been at war or danger of war.



Regulations referred to in the first subparagraph shall be subject to

the parliamentary review within one month from the date of the adoption.

Is not depth gauges or approves the Parliament does not

the requirements within two months of the depth gauges

took place, the regulations will apply.



4 section during the time when the provisions of §§ 5-9 is applied

not by law announced regulations in

the extent that they conflict with §§ 5-9 or measures

granted pursuant to these provisions.



No longer applies the conditions referred to in section 2 or

paragraph 3 of the first paragraph, the Government may provide that

the provisions of §§ 5-9 no longer applies.



Social security protection



5 § insurance need not consider whether a

person to be covered by social security coverage according to 4-7

Cape. until the question arises whether the right to a benefit.



If the social insurance agency decides on insurance for sickness benefit,

decision in that matter from the earlier point in time when

such conditions entered the insured would have

been insured for sickness benefit.



The payment of social security benefits, etc.



the provisions of paragraph 6 of the 7 and 8 sections shall apply to benefits

According to the law or regeringes decisions

on a monthly basis or for longer period of time to be paid out of

Insurance or pension authority.



By agreement between the Pension Agency and the State

occupational pensions authority shall ensure work Pension

payment of State pensions. Equivalent terms

pensions administered by the municipalities and

the county councils joint body. In doing so, apply the provisions of

7 and 8 sections of such pensions. Law (2010:568).



7 § The eligible for a benefit referred to in section 6 shall

get a proof (proof of benefit), which specifies the compensation he

or she is eligible for.



The claim a benefit but are not registered as

beneficiary must notify the supervisory

authority. If the authority finds that he or she is

entitled to the benefit, the beneficiary certificate is issued. If

the conditions for the entitlement to or the amount of a

the benefit change, the authority shall, where appropriate, to

the return of previously issued preferential certificates, to issue new

evidence of benefit.



The insured is obliged without delay to the

supervisory authority the benefit of evidence

previously issued on the new beneficiary certificate is issued or if

the right to receive benefits ceases. This does not apply if

preferential origin has been lost or if obstacles facing toward

return the defined proof.



section 8 If the supervisory authority's data system has been declared

out of order, the benefits referred to in section 6 shall be paid to the

presentation of proof of benefit.



Occurs any circumstance referred to in the first paragraph before

beneficiary certificate has been issued, the benefit may be paid on

presentation of a payment document relating to the closest

previous payout period.



If the pay action is lost, the supervisory

authority at the request of the beneficiary to issue particularly

proof of entitlement to benefit. The corresponding applies if

the conditions for entitlement to benefits or the amount of

the benefit has been changed.



Divergent rules



9 § the Government may, in so far as conditions require it

provide that benefits administered by the

Insurance or Pensions Authority should not be paid

out. The Government may also provide that such benefits shall

determined as other reasons or in different order than that

applicable under the law.



Transitional provisions



2011:1082



This law shall enter into force on 1 January 2012. Older

rules still apply for benefits related to time

before the entry into force.



2011:1091



This law shall enter into force on 1 november 2011. The new

This provision shall be applicable for the period from 1 July

2011.



2011:1288



1. This law shall enter into force on 1 January 2012.



2. the provisions of chapter 19. section 13 in its new wording applied

the first time in the case of liability for

maintenance support relating to the period after 31 January 2014.



3. Older provisions of chapter 97. 5 § still apply for

benefits relating to the period prior to the entry into force.



2011:1434



1. This law shall enter into force on 1 January 2012.



2. The Act applies to tax years beginning after 31

January 2012.



3. The provisions on interest in 64 Cape. 28 section and

108 ch. section 17 of the first subparagraph shall apply to interest related

to the period from 1 January 2013. For interest

relating to the time prior to that case instead

the provisions on interest in 19 Cape. Russian tax authority registration law

(1997:483).



2011:1513



1. This law shall enter into force on 1 July 2012 in the case of 28 a

Cape. section 18, 31 a Cape. section 13 and 103 c Cape. 9 and 10 sections as well as in

Moreover, on 1 January 2012.



2. the provisions of Chapter 27. section 22, section 23 and 24 (a) § 1

even for days from the date of entry into force that are included in a

sick period has begun before that.



3. the provisions of Chapter 27. 24 (a) § 5 shall apply also for an

insured that before the entry into force have received sickness benefit at

intermediate level of 550 days or time-limited

sick pay in the maximum number of months that such

compensation can be paid out in accordance with Chapter 4. section 31 of the Act (2010:111)

on the introduction of the social security code.



4. the provisions of 28 (a), 31 (a) and (b) 103-103 (e) Cape. applied

even for an insured whose right to temporary

sickness benefit has been terminated before 1 January 2012. Replacement

According to these provisions can be left at the earliest as from

1 January 2012.



5. Reimbursement under 28 a Cape. left for days in January

2012, if the insured person has made a sick notification no later than 31

January 2012.



2011:1519



This law shall enter into force on 1 January 2012. The new

the provisions should apply to the time from

its entry into force.



2011:1520



This law shall enter into force on 1 January 2012. Older

rules still for housing allowance relating to

time before the entry into force.



2012:98



This law shall enter into force on the day the Government determines and

apply to work carried out after the entry into force.



2012:256



1. This law shall enter into force on 1 July 2012.



2. The new provisions also apply to sickness periods

commenced before the entry into force. The provisions apply, however,

the first time at the examination of the right to compensation for days

from the date of entry into force.



2012:599



1. This law shall enter into force on 1 november 2012.



2. The new provisions on survivor,

survivor support and efterlevandelivränta in 77 Cape. section 13 and

88 Cape. section 10 apply to deaths occurring after 31

October 2012.



3. The new provision in chapter 101. 11 § is applied first

availability of decisions on housing supplements taken after 31

October 2012.



2012:834



This law shall enter into force on the 1 January 2013 and shall apply to

compensation paid and income received after

on december 31, 2012.



2012:896



1. This law shall enter into force on 1 January 2013.



2. The new requirements of chapter 18. 21, 24 and 25 of the applied


the first time in the case of maintenance support concerning the time after

on January 31, 2013.



3. The new requirements of chapter 19. 43 § the third paragraph,

applied when a grant obligated not timely paid

a fixed amount is due and payable after

its entry into force.



2012:931



This law shall enter into force on 1 January 2013. Older

provisions in Chapter 12. 22, 23 and 35 sections still apply for

benefits relating to the period prior to the entry into force.



2012:932



1. This law shall enter into force on 1 January 2013.



2. An insured person who has reached the age of 55 at the time of entry into force in may

by 30 april 2013 at the social insurance agency register

insurance with a waiting period of 1 day in accordance with the provisions of 27

Cape. section 31.



3. For the purposes of the provisions in Chapter 27. 39 section

subparagraph 27 Cape. section 39 shall, within the period of twelve months,

also be considered ill periods in the past before the entry into force.



4. in the case of an insured who is covered by 27 Cape. section 27 of the first

paragraph 2 and that makes notice of withdrawal period of 1 day according to 27

Cape. section 29 and for an insured covered by 27 Cape. 28 (b) §

first paragraph, first sentence, a decision on particular

high risk protection, taken prior to the entry into force in accordance with Chapter 27.

with regard to section 40 of the first seven days of a sick period, instead

shall be deemed to apply to the first day of a sick period.



2021:933



This law shall enter into force on the 1 January 2013 and shall apply to

activity compensation relating to the period after 31 January 2013.



2012:934



This law shall enter into force on 1 January 2013. The new

the provisions should apply to the time from

its entry into force.



2012:935



1. This law shall enter into force on 1 July 2013.



2. the provisions of Chapter 51. 16 paragraph 1

subparagraph shall not apply where a personal assistant

hired prior to the entry into force.



2013:82



1. This law shall enter into force on 1 July 2013.



2. Older regulations applies to decisions given

before the entry into force.



2013:747



1. This law shall enter into force on 1 november 2013 in the case of 4

Cape. 5 (a) and 37 Cape. 11 §, 1 January 2015 in respect of

108 ch. 1, 14 (a) and section 22 section as well as in General on 1 January

2014.



2. The new provision in Chapter 4. 5 a § apply

the first time, in the case referred to in paragraph 3 as from 1

January 2014.



3. Upon entry into force of Chapter 4. 5 a § can the who with support

of Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social

security systems are covered by the social security code in

end of October 2013, if he or she so wishes,

remain in the Swedish insurance until 30 april

2020. A notification of the continued benefit of Swedish

insurance shall be submitted to the social insurance office no later than

31 december 2013.



4. The new provisions of chapter 26. 22 (a) and paragraph

26 Cape. 22 (b) § is applied for the first time for the insured as at

the end of the month of december 2013 have received annuity under 41,

43 or 44 Cape.



5. For the purposes of the provisions in Chapter 27. section 17 of the first

the sentence in its new wording may also be considered days

in the past before the entry into force.



6. the provisions of Chapter 27. 25 of its new

force is applied even sick on the first day of the period is

in the past before the entry into force.



7. the provisions of Chapter 27. 51 section in its new wording applied

the first time when a sick period begins after

its entry into force. In determining whether days in this

sick period should be merged with days of a previous

sick period, shall also be taken into account sickness periods in the past

before the entry into force.



8. the provisions of chapter 37. section 11 in its new wording applied

the decision on the payment of provisional sick pay to be

made from 1 January 2014.



9. The new provisions of chapter 47. section 7 also apply to care

that has been started, but not notified, prior to the entry into force.



10. The new provisions of chapter 101. 10 (a) § are applied first

availability of decisions by which sick pay or

activity compensation is granted for the period after

its entry into force.



2013:999



1. This law shall enter into force on 1 January 2014.



2. The new provisions of Chapter 12. 3, 8, 12, 13, 15 (a), 15 (b),

20, 41 (a) to 41 (h) and section 46 apply to maternity benefits for a

children born after the entry into force or, in the case of adoption,

When the adopted child have had the child in their care after

its entry into force.



3. The new provision in Chapter 12. 12 a § are applied first

availability of parental allowance relating to the period from 1

January 2015.



2013:1018



1. This law shall enter into force on 1 March 2014.



2. The new provisions in Chapter 16. 5 to 9, 12, 14 and 15 of the

applied the first time.



– on children born following the entry into force, or, at

adoption, when the adopted child have had the child in their

care after the entry into force, and



– on children who have been insured for child support after

its entry into force.



The above regulations apply also where, after

entry into force has been made a complaint about to whom child benefit

to leave.



3. for the purposes of the older rules in 16 Cape. 5 – 8 § §

still the repealed 16 Cape. section 10.



4. If a parent has received additional allowance for extra children under

of the new provisions in Chapter 16. 12 or 14 §, applied

the new rules on the additional allowance for extra children for the

parent and parent's household, although in the household

do not include any child referred to in point 2.



5. Older provisions in Chapter 16. section 18 is still valid if

Social Welfare Board request for payment has not been received by the

The social insurance agency before the entry into force.



2013:1099



This law shall enter into force on 1 January 2014. Older

rules still for residential additions

refers to the time before the entry into force.



2013:1100



This law shall enter into force on 1 January 2014. Older

rules for housing benefit which

refers to the time before the entry into force.



2014:470



1. This law shall enter into force on 1 July 2014.



2. The new provisions shall apply for the first time on recovery

decided on by the social insurance agency after its entry into force.



2014:1548



1. This law shall enter into force on the 1 January 2015.



2. The new provision in chapter 58. section 20 are applied first

time on the balance sheet numbers to be calculated for the year 2016.



3. The new provision in Chapter 62. 5 § are applied the first time.

for fixing the year 2015.



2015:119



1. This law shall enter into force on 1 april 2015.



2. The new provisions will be applicable for the period from

1 March 2015.



2015:452



1. This law shall enter into force on 1 september 2015.



2. the provisions of the new wording is applied first time.

in the case of maintenance support and payment obligation relating to

time after 30 september 2015.



2015:453



1. This law shall enter into force on the 1 October 2015 in the case of 34

Cape. section 12, on 7 september 2015 in the case of 28 Cape. section 11 and in

Moreover, on 1 september 2015.



2. Older rules still apply for benefits

refers to the time before the entry into force.



2015:674



1. This law shall enter into force on the 1 January 2016.



2. Older rules still apply for parental allowance

for a child born before the entry into force, or

adoption, when the adopted child have had the child in their

care before entry into force.



2015:676



1. This law shall enter into force on the 1 January 2016.



2. The new provisions of chapter 58. applied the first time.

When calculating the income index, balance number, soft balance number

and balance the index for the year 2017 with the exceptions set out in

paragraphs 3 and 4. When calculations are made, the balance number

set for each year shall be used.



3. income index for the year 2017 will be calculated as follows. The

income index determined for 2016 will be

be multiplied by the ratio of



– estimated average pensionable income for the year

2016, after deduction of general pension charge, for insured

as during the tax year have completed a minimum of 16 years and a maximum of 64

years and



– estimated average pensionable income for the year

2015, after deduction of general pension charge, for insured

as during the tax year have completed a minimum of 16 years and a maximum of 64

year.



In the calculation of income does not apply 59 Cape. 4 §

second paragraph.



4. income index for the year 2018 will be calculated as follows. The

income index determined for 2016 will be

be multiplied by the ratio of



– estimated average pensionable income for the year

2017, after deduction of general pension charge, for insured

as during the tax year have completed a minimum of 16 years and a maximum of 64

years and



– average pensionable income for the year 2015, after

deduction of general pension charge, for insured persons who in

tax year has reached the age of at least 16 years of age and not more than 64 years.



In the calculation of income does not apply 59 Cape. 4 §

second paragraph.



5. The new provisions of chapter 41. section 21 and 63 Cape. section 17 of the

apply the first time for conversion of annuities and

calculation of the annual supplementary pension for the year 2017.



2015:755



1. This law shall enter into force on 1 april 2016.



2. The provision in chapter 18. 9 a § is applied for the first time at the

such payments have been made to the social insurance Office

After its entry into force.



3. The older provisions of chapter 18. section 29 and 19 Cape. 32 §

as well as the repealed provisions of chapter 19. 19 and 20 of the terms

still relating to the child's stay with the culprit

initiated prior to the entry into force.



4. The older wording of chapter 19. 47 § in the case of interest at

Grace is still of interest relating to the period prior to

its entry into force.



2015:758



1. This law shall enter into force on 1 February 2016.



2. Old rules still apply when municipal

Carer's allowance has been provided under the repealed Act

(2008:307) of local carer's allowance.



2015:963



1. This law shall enter into force on the 1 January 2016 in relation to

103 d Cape. 1 and 9 and §§ 103 e Cape. 3 § and in the

1 February 2016.



2. Older rules still apply for benefits


refers to the time before the entry into force.



3. For those who before 1 February 2016 has started

participating in pathways ch. 27 § 51 and

103 c Cape. 4 § in the older version.



2015:964



1. This law shall enter into force on the 1 January 2016.



2. Older rules still apply for parental allowance

relating to the period prior to the entry into force.