Regulation (2013:982) For Assistance With The Service Abroad And In Sweden

Original Language Title: Förordning (2013:982) om bistånd med delgivning utomlands och i Sverige

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://rkrattsbaser.gov.se/sfst?bet=2013:982

Introductory provisions



Article 1 this regulation lays down provisions for assistance with

service abroad and in Sweden.



If the law has a provision that

depart from this regulation, the terms of that provision.



2 § At assistance with service under this regulation

applied Service Act (2010:1932).



Assistance with the service of documents abroad



section 3 of a court or other authority in Sweden as a aims

or case shall communicate to someone abroad may apply to the

The County Administrative Board of Stockholm for assistance with the service,

If



1. the authority has attempted to notify the addressee in

the other State, but this could not be done,



2. There is no possibility for the Agency to apply for

assistance with the service in the other State, or



3. the other State requires that an application for notification

sent by a central authority.



section 4 of the application for assistance with the service in Denmark, Finland,

Iceland or Norway, according to the Nordic agreement on

26 april 1974 on mutual legal assistance, notification, and

the taking of evidence shall be submitted to the competent authority of the State where the

the service will take place.



§ 5, A person who, without the context of judicial or extrajudicial, shall

share with someone abroad may apply to the County Administrative Board in

Stockholm County for assistance with the service, if



1. the individual has attempted to communicate to the receiver in the

other State, but this could not be done, or



2. There is no opportunity for the person to apply for

assistance with the service in the other State.



section 6 of the application for assistance with the service under section 3 or 5,

should contain



1. name, social security number or date of birth, and

citizenship,



2. name and registration number of the legal person,



3. address, phone number, email address and other

contact information,



4. indication of when the last service mission to be reported

and the reasons for it,



5. an indication of any request that the document be

enforced in a certain way,



6. the previous record of service trials and the reasons for

assistance is requested by the County Administrative Board of Stockholm,



7. contact details of the person making the application, and



8. a brief summary of the contents of the documents

to be served.



The application shall be attached to the documents to be served.



If that service should be required to request

or the documents are written in or translated into specific

languages, a translation of the application or the documents

attached.



section 7 If an application pursuant to section 6 of form or content are

flawed or if during handling of

It appears that the application needs to be supplemented,

The County Administrative Board of Stockholm, provide it or the

individual opportunity to within a certain period of time to submit

necessary for the completion.



paragraph 8 of the Stockholm County Administrative Board shall report

the Mission of service to the authority or person

applied for assistance with the service. If service has not been able to

take place, the provincial Government give reasons for this.



Assistance with the service in Sweden



Article 9 of the Stockholm County Administrative Board rendering assistance with

service in Sweden, if application for such assistance submitted

by a foreign court or authority or someone under a

international agreement which is binding on Sweden's

competent to apply for assistance with the service.



An application for assistance with the service made with the support of the

Nordic agreement on 26 april 1974 on the mutual

legal aid by the service and the taking of evidence shall be submitted

to the County Board in the county where the service recipient is

registered or has its registered office.



If an application has been submitted to an authority other than the

the County Administrative Board of Directors referred to in the first or second subparagraph, the

authority handing over to the County Administrative Board that is

a competent if not authority according to law

Constitution itself should provide notification.



section 10 of the application for assistance with the service in Sweden,

sent by mail, courier, fax or, if it is

appropriate, by electronic means.



The document to be served and to be annexed to an application must

transmitted in any of these ways.



section 11 of the application for assistance with the service under section 9 should

contain



1. name, social security number or date of birth, and

citizenship,



2. name and registration number of the legal person,



3. address, phone number, email address and other

contact information,



4. indication of when the last service mission to be reported

and the reasons for it,



5. an indication of any request that the document be

enforced in a certain way, and



6. contact details of the person making the application.



The application shall be attached to the documents to be served.



section 12 If an application pursuant to section 11 of form or content is so

flawed that it is not without significant inconvenience can be

lay the basis for the service in Sweden, the applicant

If service is given the opportunity to come in within a certain period of

necessary for the completion.



section 13 of the application for assistance with the service in Sweden should be

written in or translated into Swedish, or



1. the Danish or Norwegian if the application is made on the basis of the

the European Convention of 20 april 1959 on mutual

legal assistance in criminal matters, the Nordic agreement of

26 april 1974 on mutual legal assistance, notification, and

evidence, the United Nations Convention on 20

December 1988 against illicit traffic in narcotic drugs and

psychotropic substances, the United Nations Convention on 15

November 2000 against transnational organised crime

or the United Nations Convention on 31 October 2003 against

corruption, or



2. to Danish, Norwegian, or English if the application is made with the

the support of the European Convention of 8 november 1990 on the

laundering, search, seizure and confiscation of the

the proceeds of crime, or



3. to English or French if the application is made on the basis of

The Hague Convention on 15 november 1965 on the service

abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or

commercial nature.



paragraph 14 of The document to be served and to be annexed to an application

should be written in or translated into Swedish, or



1. the Danish or Norwegian if the application is made on the basis of the

the European Convention of 20 april 1959 on mutual

legal assistance in criminal matters or the Nordic agreement

on april 26, 1974 by means of mutual assistance and

evidence, or



2. to another language service the recipient understand about

the requesting authority knows this and the application is made

with the support of the Convention of 29 May 2000 on mutual

legal assistance in criminal matters between the

Member States or the agreement between the European Union and

Japan 15 december 2009 on mutual legal assistance in

criminal cases.



If the document to be served is translated into another language

than what follows from the first subparagraph,

the recipient of service in connection with the service, be informed

that his or her consent in some cases required by



paragraph 4 (a) of the Act of service.



section 15, When service was effected, the certificate if this is established.

If the service could not be made, the reasons stated.

The County Board shall report the case to the who, according to § 9

applied for assistance with the service.



section 16 relates to the service call by a witness or expert

the suspension for the second State legal

authorities, Stockholm County Administrative Board to pay out

advance payment of expenses in respect of the cancellation, if



1. the call will take place on the basis of the European Convention on

20 april 1959 on mutual assistance in criminal matters, and



2. it has been requested by the authority who applied for assistance.



Stockholm County Administrative Board determines the size of the

the advance. The advance is provided by public funds.

The County Administrative Board to reclaim what has been paid in

advance if not taking into account the amount of available

reasons to refrain from chargebacks.



Common provisions



section 17 of the Stockholm County Administrative Board should not take out any

fee to assist with service overseas or in Sweden

with the exception of that of the individual applicant pursuant to section 22

procedural regulation (2011:154).