Law (2015:338) Concerning International Carriage By Rail

Original Language Title: Lag (2015:338) om internationell järnvägstrafik

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://rkrattsbaser.gov.se/sfst?bet=2015:338

The scope of the law



section 1 of this Act apply to such rail traffic is governed

in the Convention concerning international carriage by rail (COTIF) of 9

May 1980, as amended by the amending Protocol of 3

June 1999.



Special provisions concerning the carriage of passengers by rail

see European Parliament and Council Regulation (EC) no

1371/2007 of 23 October 2007 on the rights and

obligations (train passenger Regulation).



The provision of paragraph 3 shall also apply to international

rail passenger regulation covered by train.



International rules that apply as Swedish law



section 2 of That Swedish law shall apply to original texts of

the provisions of the Treaty



1. articles 9, 11, 12 and 32,



2. Appendix A to the agreement on the international carriage of passengers

by rail,



3. Appendix B concerning the contract for international carriage of goods by

rail,



4. Appendix D of the agreement on use of wagons in international

by rail, and



5. Appendix E for contracts for the use of infrastructure in

international carriage by rail.



The first subparagraph shall not apply to the extent that the provisions

exclusively regulates the Contracting States

obligations to each other or to the Intergovernmental

Organisation for international carriage by rail (OTIF).



If the original texts differ, the French

the text.



The French and English texts of the original Treaty

parts listed in the first paragraph, and a translation of these

the Swedish are contained as an annex to this law.



Limitation of liability for death and personal injury



§ 3 in case of death and personal injury have the carrier or

the infrastructure manager is entitled to limit his liability to

400 000 special drawing rights (SDRs) per person at one and

the same accident, in the case of such compensation referred to

articles 27(2) and 28 (b) in Appendix A, articles 11(2) and 12

(b) in Appendix E and, if the agreement relates to an international

transport, articles 27(2) and 28 (b) of Annex i to

train passenger regulation.



Enforceability



section 4 an application for a foreign judgment or any other foreign

enforcement order certificate shall be declared enforceable in accordance with article 12

or 32 of the Treaty is made to the District Court that the Government

prescribes.



The applicant shall submit with the application



1. the instrument permitting enforcement in the original or the copy that was

certified by a competent authority, and



2. a declaration by the competent authority of the State where the

the instrument permitting enforcement is established that it relates to a dispute

within the scope of the Treaty and that it may be executed in the

the State and, in the case of a court judgement, that it has a Cook

force.



If there is a reason for it, the Court may require the

documents submitted in the case shall be furnished with proof of

the issuer's jurisdiction. The certificate shall be issued by a

Swedish Embassy or Consul or by the head of

judicial in the State where the enforcement order has

established. If a document is not written in Swedish, Danish

or Norwegian, is also a certified translation into Swedish

of the document submitted. The District Court may grant a derogation from the

the requirement for the translation.



In the Court of a case if the

enforceability shall apply in all other respects the law

(1996:242) about court cases.



Enforcement



§ 5 If a judgment or other enforceable instrument is explained

enforceable, it is carried out in the same way as a Swedish verdict

that has a legal effect.



The Audit Committee's binding changes



section 6 Of the Audit Committee of OTIF has decided on a

Sweden binding amendment of article 9 of the Treaty or of the

Appendix A, B, D or E, should the change be valid in Sweden from

the date on which the amendment enters into force in accordance with

the Treaty.



Decision on expert



section 7 if the parties in a case referred to in article 54 of the Appendix A

or in article 42 in Appendix B cannot agree on a specific

expert, to the District Court of the place where the goods, luggage

or the vehicle is available upon application to appoint an expert.



Transitional provisions



2015:338



1. this law shall enter into force on the day that the Government

determines.



2. by law repeals Act (1985:193) concerning international

railway traffic.



3. The repealed Act applies, however, remains for transport

that has commenced before the entry into force.



Annex



Convention relative aux transports internationaux

carriage you 9 mai 1980 dans la teneur du Protocole de

Modification du 3 juin 1999



Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF)

of 9 May 1980 in the version of the Protocol of Modification

of 3 June 1999



Treaty concerning international carriage by rail (COTIF) of 9 may

in 1980, as amended by the amending Protocol of 3 June

1999



--------------------------------------------------------------



Article 9



Unité de compte



§ 1 L ' unité de compte par les Prevue Appendices est le Droit

The tirage spécial tel que défini par le Fonds Monétaire

International.



§ 2 La valeur, a Droit de tirage spécial, de la monnaie

Nationale d'un Etat membre qui est aussi Membre du Fonds

Monétaire International est calculée selon la méthode

appliquée par le Fonds Monétaire International pour ses

opérations propres et transactions.



§ 3 La valeur, a Droit de tirage spécial, de la monnaie

Nationale d'un Etat membre qui n'est pas Membre du Fonds

Monétaire International est calculée la façon déterminée

par cet Etat. CE calcul doit exprimer en monnaie Nationale

une valeur réelle aussi proche que possible de celle qui

résulterait de l'application du § 2.



§ 4 Chaque fois qu'un changement se produit dans leur méthode

the calcul ou dans la valeur de leur monnaie Nationale par

rapport à l ' unité de compte, les Etats communiquent au

Secrétaire général leur méthode de calcul conformément au §

3. Ce dernier notifie aux autres Etats ces information

principles.



§ 5 Un montant exprimé en unités de compte est converti dans

La monnaie nationale de l ' État du tribunal saisi. La

conversion est effectuée conformément à la valeur de la

Monnaie correspondante le jour de la décision judiciaire ou

Le jour convenu par les parties.



--------------------------------------------------------------



Article 11



Caution judiciaire



La caution à fournir pour assurer le paiement des dépens ne

peut être exigée des actions à l ' occasion judiciaires fondées

sur les Règles uniformes CIV, les Règles uniformes CIM, les

Règles uniformes CUV ou les Règles uniformes CUI.



Article 12



Exécution de jugements. Saisies



§ 1 Lorsque les jugements prononcés en vertu des outline

de la Convention par défaut, ou contradictoirement, par le

juge compétent, sont devenus exécutoires d ' après les lois

appliquées par ce juge, ils acquièrent force exécutoire dance

chacun des autres Etats, l ' après accomplissement des principles

formalites prescrites dans l ' État où l ' exécution doit avoir

lieu. La révision du fond de l'Affaire n'est pas admise. CES

disposition s ' appliquent également aux transactions

judiciaires.



§ 2 Le § 1 ne s ' applique ni aux jugements qui ne sont

exécutoires que provisoirement, ni aux condamnations à des

dommages-intérêts qui seraient prononcées, a sus des dépens;

contre un demandeur en raison du rejet de sa demande.



§ 3 Les créances nées d'un transport soumis aux Règles

aux Règles uniformes CIV ou uniformes CIM, au profit d'une

entreprise de transport sur une autre entreprise de transport

qui ne relève pas du même Etat membre, ne can être

Saisies qu ' en vertu d'un jugement rendu par l ' autorité

judiciaire de l'Etat membre dont relève l'entreprise

"des créances à saisir.



§ 4 Les créances nées d'un contrat soumis aux Règles

Règles uniformes uniformes CUV ou aux CUI ne can être

Saisies qu ' en vertu d'un jugement rendu par l ' autorité

judiciaire de l'Etat membre dont relève l'entreprise

"des créances à saisir.



§ 5 carriage ne Les vehicules can être saisis, sur un

territoire autre que celui de l ' État membre dans le amend the terms

détenteur a son siège social, qu ' en vertu d'un jugement rendu

par l ' autorité judiciaire de cet État. Le terme "détenteur"

désigne celui qui exploite économiquement, de manière

durable, un véhicule ferroviaire en tant que moyen de

transport, qu'il en soit propriétaire ou qu'il en ait le

droit de disposition.



--------------------------------------------------------------



Article 32



Prescription. Force exécutoire



§ 1 La mise en oeuvre de la procédure arbitrale a, quant à

l ' interruption de la prescription, le même effet que celui

prévu par le droit pour l ' Forex applicable introduction the

l'action devant le juge ordinaire.



§ 2 La sentence du tribunal arbitral acquiert force

exécutoire dans chacun des Etats principles après

l ' accomplissement des formalites prescrites dans l ' État où

l ' exécution doit avoir lieu. La révision du fond de l'Affaire

n'est pas admise.



--------------------------------------------------------------



Article 9



Unit of account



§ 1 The unit of account referred to in the Appendices shall

be the Special Drawing Right as defined by the International

Monetary Fund.



§ 2 The value in Special Drawing Rights of the national

currency of a Member State which is a member of the

International Monetary Fund shall be calculated in accordance

with the method applied by the International Monetary Fund

for its own operations and transactions.



§ 3 The value in Special Drawing Rights of the national

currency of a Member State which is not a member of the

International Monetary Fund shall be calculated by the method

determined by that State. This calculation must express


the national currency a real value as close as possible to

that which would result from the application of paragraph 2.



§ 4 Each time that a change occurs in their method of

calculation or in the value of their national currency into

relation to the unit of account, States shall notify the

The Secretary General of their method of calculation in

accordance with § 3. The latter shall inform the Member

States of these notifications.



§ 5 An amount expressed in units of account shall be

converted into the national currency of the State of the

the Court or tribunal seized. The conversion shall be made in

accordance with the value of the corresponding currency on

the day of the judicial decision or on the day agreed between

the parties.



--------------------------------------------------------------



Article 11



Security for costs



Security for costs cannot be required in proceedings founded

on the CIV Uniform Rules, the CIM Uniform Rules, the CUV

Uniform Rules or the CUI Uniform Rules.



Article 12



Execution of judgments. Attachment



§ 1 Judgments pronounced by the competent court or tribunal

pursuant to the provisions of the Convention after trial or

by default, shall, when they have become enforceable under the

law applied by that court or tribunal, become enforceable in

each of the other Member States on completion of the

formalities required in the State where enforcement is to

take place. The merits of the case shall not be subject to

review. These provisions shall apply also to the judicial

settlements.



§ 2 § 1 shall apply neither to judgments which are

provisionally enforceable, nor to awards of damages in

addition to costs against a plaintiff who fails in his

action.



§ 3 Debts arising from a transport operation subject to the

The CIV Uniform Rules or the CIM Uniform Rules, owed to one

transport undertaking by another transport undertaking not

under the jurisdiction of the same Member State, may only be

attached under a judgment given by the judicial authority of

the Member State which has jurisdiction over the undertaking

entitled to payment of the debt sought to be attached.



§ 4 Debts arising from a contract subject to the CUV Uniform

Rules or the CUI Uniform Rules may only be attached under a

judgment given by the judicial authority of the Member State

which has jurisdiction over the undertaking entitled to

payment of the debts sought to be attached.



§ 5 Railway vehicles may only be seized on a territory other

than that of the Member State in which the keeper has its

registered office, under a judgment given by the judicial

authority of that State. The term "keeper" means the person

who, being the owner or having the right to dispose of it,

exploits the railway vehicle economically in a permanent

manner as a means of transport.



--------------------------------------------------------------



Article 32



Limitation. Enforcement



§ 1 The commencement of arbitration proceedings shall have

the same effect, as regards the interruption of periods of

limitation, as that attributed by the applicable provisions

of substantive law to the institution of an action in the

ordinary courts or tribunals.



§ 2 The Arbitration Tribunal's award shall become enforceable

in each of the Member States on completion of the formalities

required in the State where enforcement is to take place. The

merits of the case shall not be subject to review.



--------------------------------------------------------------



Article 9



Unit of account



§ 1 With unit of account referred to in appendixes special

drawing rights as defined by the international

Monetary Fund.



§ 2 the value of the national currency of a Member State are expressed in

special drawing rights shall, if the State also is a member of

The International Monetary Fund, shall be calculated according to the method

Monetary Fund in respect of its activities and

transactions.



§ 3 the value of the national currency of a Member State are expressed in

special drawing rights shall, if the State is not a member of

The International Monetary Fund, shall be calculated in the way that the State

determines. This calculation will give an intrinsic value in national

currency that is so close to the value that would be followed by

the application of § 2 as possible.



§ 4 each time that method of calculation or the value of their

currency in relation to the unit of account be changed, the

States shall inform the Secretary-General of the

calculation method according to § 3 as they apply.

The Secretary-General shall forward this information to

the Member States.



§ 5 an amount expressed in units of account shall be converted into the

the national currency of the State in which the action was brought.

The recalculation shall be made in accordance with the value of the corresponding

currency date of the court order or the date on which

the parties agree.



--------------------------------------------------------------



Article 11



Provision of security



In legal proceedings based on the uniform

rules CIV, the CIM Uniform Rules, the

the CUV uniform rules or the uniform regulations

CUI shall not be subject to security for payment of

legal costs.



Article 12



Enforcement of judgments. Attachment and garnishment



§ 1 When judgments, given as a result of the provisions

of this Treaty by a Court of competent jurisdiction, after hearing the parties

or by a default judgment may be enforced under the

legislation applicable by the Court shall be

enforceable in all other Member States as soon as they

procedural requirements have been satisfied in the State in which the

judgment is to be enforced. No re-examination of the matter may

be made. These provisions shall also be applicable to

settlement was reached before a Court of law.



§ 2 the provisions of paragraph 1 shall not apply to judgments

which may only be enforced on an interim basis, or on

damages in excess of the costs which a plaintiff

ordered to pay on the grounds that his actions have

had been dismissed.



§ 3 a claim from a carrier against another in

connection with the carriage governed by the uniform

rules CIV or CIM Uniform Rules may,

If the companies do not belong in the same Member State, shall be subject to

attachment or attached only on the basis of a decision of a

judicial authority of the Member State in which the creditor

the company belongs.



§ 4 Debts arising under an agreement falling within the scope of

the CUV uniform rules or the uniform

the law may be subject to seizure, CUI or attached

only on the basis of a decision of a judicial authority in

the Member State in which the creditor it is

at home.



§ 5 railway vehicles may be subject to lien or

be imposed in a Member State other than that in which the holder has

his seat only because of a decision of a judicial

authority in that State. With the word "holder" means

the long-term use of a railway vehicle

means of transport, whether they own or have rights of use

for this vehicle.



--------------------------------------------------------------



Article 32



Statute of limitations. Enforcement



§ 1 To arbitration proceedings commenced, in the case of termination

of limitation periods have the same effect as the one under

applicable substantive law follows that proceedings are instituted before the

public courts.



§ 2 an arbitral award shall be enforceable in all Member States

as soon as the formalities have been fulfilled as far as in the

State in which the judgment is to be enforced. No re-examination of the

the thing may be done.



--------------------------------------------------------------



Règles uniformes expired, le contrat de transport

International ferroviaire des voyageurs (CIV, appendice A à

La Convention)



Uniform Rules concerning the Contract of International

Carriage of Passengers by Rail (CIV – appendix A to the

Convention)



Uniform rules concerning the contract for international carriage

of passengers by rail (CIV – Appendix A to the Convention)



Titre premier



Généralités



Article premier



Champ d ' application



présentes Règles uniformes § 1 appliquent Les s ' à tout

contrat de transport ferroviaire de voyageurs à titre annuities

OU gratuit, lorsque le lieu de destination et sont de pore

situés dans deux Etats principles différents. Il en est ainsi

Quels que le domicile ou le siège anything et la nationalité

des parties au contrat de transport.



§ 2 Lorsqu ' un transport international faisant l'objet d'un

contrat unique inclut, complément au transport

transfrontalier ferroviaire, un transport par route ou par

voie de navigation intérieure en trafic intérieur d'un Etat

Membre, les présentes Règles uniformes s ' appliquent.



§ 3 Lorsqu ' un transport international faisant l'objet d'un

contrat unique inclut, complément au transport

un transport ferroviaire, maritime ou un transport

transfrontalier par voie de navigation intérieure, les

présentes Règles uniformes s ' appliquent si le transport

maritime ou le transport par voie de navigation intérieure

EST effectué sur des lignes inscrites sur la liste des lignes

Prevue à l'article 24, § 1 de la Convention.



présentes Règles uniformes §4 appliquent Les également s ', a

CE qui concerne la responsabilité du transporteur en cas de

Mort et de blessures de voyageurs, aux personnes qui

accompagnent un envoi dont le transport est effectué

conformément aux Règles uniformes CIM.



Les présentes Règles uniformes § 5 ne s ' appliquent pas aux

transports effectués entre gares situées sur le territoire

d ' Etats limitrophes, lorsque l ' infrastructure de ces gares

EST gérée par un ou plusieurs gestionnaires d ' infrastructure

relevant d'un seul et même de ces Etats.




§ 6 Chaque Etat, Partie à une convention expired, le

transport international ferroviaire direct de voyageurs et de

aux présentes Règles uniformes nature status, peut,

lorsqu ' il demande d ' adhésion, une adresse à la Convention,

Déclarer qu'il n ' appliquera ces Règles uniformes qu ' aux

transports effectués sur une partie de l ' infrastructure

located in metropolitan ferroviaire sur son territoire. Cette partie de

l ' être précisément définie infrastructure ferroviaire et doit

être reliée à l ' État membre d'un infrastructure ferroviaire.

Lorsqu ' un Etat a fait la déclaration susvisée, ces Règles

uniformes ne s ' appliquent qu ' à la condition:



a) que le lieu de pore ou de destination ainsi que

l ' itinéraire prévus dans le contrat de transport anything

désignée ou situés sur l ' infrastructure



b) que l ' infrastructure désignée relie l ' infrastructure the

Deux Etats principles et qu'elle a été Prevue dans le contrat de

transport comme itinéraire pour un transport de transit.



§ 7 L ' Etat qui a fait une déclaration conformément au paragraph 6

peut y renoncer à tout moment an informant le dépositaire.

Cette renonciation prend effet un mois après la date à

laquelle le dépositaire en avise les Etats principles. La

Déclaration devient sans effet, lorsque la convention visée

AU § 6, première phrase, cesse d ' être en vigueur pour cet

Etat.



Article 2



Déclaration relative à la responsabilité en cas de mort et de

blessures de voyageurs



§ 1 Chaque État peut, à tout moment, déclarer qu ' il

n ' appliquera pas aux voyageurs, victimes d ' accidents survenus

sur son territoire, l ' ensemble des disposition relatives à

La responsabilité du transporteur en cas de mort et de

blessures de voyageurs, lorsque media-ci sont ses

ressortissants ou des personnes ayant leur résidence

habituelle dans cet Etat.



§ 2 L ' Etat qui a fait une déclaration conformément au § 1

peut y renoncer à tout moment an informant le dépositaire.

Cette renonciation prend effet un mois après la date à

laquelle le dépositaire en donne connaissance aux Etats

principles.



Article 3



Définitions



Aux fins des présentes Règles uniformes, le terme:



a) "transporteur" désigne le transporteur contractuel, avec

amend the terms le voyageur a conclu le contrat de transport en vertu

de ces Règles uniformes, ou un transporteur subséquent, qui

EST responsable sur la base de ce contrat;



b) "transporteur substitué" désigne un transporteur, qui n'a

PAS conclu le contrat de transport avec le voyageur, mais à

qui le transporteur visé à la lettre a) a confié, en tout ou

a partie, l ' exécution du transport ferroviaire;



c) "Conditions générales de transport" désigne les conditions

du transporteur sous forme de conditions générales ou de

tarifs légalement chaque État membre en vigueur dans et qui

sont devenues, par la conclusion du contrat de transport,

partie intégrante de celui-ci;



d) "véhicule" désigne un véhicule automobile ou une remorque

transportés à l ' occasion d'un transport de voyageurs.



Article 4



Dérogations



§ 1 Les Etats qui conclure des accords – mentioned principles can

prévoient des dérogations aux présentes Règles uniformes pour

Les transports exclusivement effectués entre deux gares

situées de part et d'autre de la frontière, lorsqu ' il n ' y a

PAS d'autre gare entre elles.



§ 2 Pour les transports effectués entre deux Etats principles,

transitant par un État membre, les Etats concernés ne

can conclure des accord qui dérogent aux présentes

Règles uniformes.



§ 3 Sous réserve d ' autres disposition de droit international

public, deux ou plusieurs Etats principles can fixer entre

EUX les conditions sous lesquelles les transporteurs sont

soumis à l ' bond de transport des voyageurs, des

bagages, des animaux et des vehicules a trafic entre ces

Etats.



4. Les accord visés aux §§ 1 à 3 de même que leur mise en

vigueur sont communiqués à l'Organisation

intergouvernementale pour les transports internationaux

carriage. Le Secrétaire général de l'Organisation a

Informe les Etats principles et les entreprises intéressées.



Article 5



Droit contraignant



Sauf dans les présentes Règles clause uniformes contraire,

EST nulle et de nul effet directement qui toute stipulation,

OU indirectement, dérogerait à ces Règles uniformes. La

nullité de telles stipulations n ' entraîne pas la nullité des

Autres outline you contrat de transport. Nonobstant cela,

UN transporteur peut assumer une responsabilité et des

Bond plus lourdes que celles qui sont prévues par les

présentes Règles uniformes.



Titre II



Conclusion et exécution du contrat de transport



Article 6



Contrat de transport



§ 1 Par le contrat de transport, le transporteur s ' engage à

transport services le voyageur ainsi que, le cas échéant, des

bagages et des vehicules au lieu de destination et à livrer

Les bagages et les vehicules au lieu de destination.



§ 2 Le contrat de transport doit être constaté par un ou

plusieurs titres de transport remis au voyageur. Toutefois,

Sans préjudice de l'article 9, l ' absence, l ' irrégularité ou

La perte du titre de transport affecte l ' n ' you existence you la

validité du contrat qui reste soumis aux présentes Règles

uniformes.



§ 3 Le titre de transport jusqu ' à fait preuve foi, you

contraire, de la conclusion et you be you contrat de

transport.



Article 7



Titre de transport



§ 1 Les Conditions générales de transport déterminent la

forme et le be des titres de transport, ainsi que la

langue et les caractères dans lesquels ils it être

imprimés et remplis.



§ 2 It au moins être inscrits sur le titre de

transport:



a) le transporteur ou les transporteurs;



b) l ' indication que le transport est soumis, nonobstant toute

présentes Règles contraire aux clause, uniformes; cela peut

SE faire par le sigle CIV;



c) toute autre indication nécessaire pour prouver la

conclusion et le contrat de transport et be you

permettant de faire valoir au voyageur les droits résultant

de ce contrat.



§ 3 Le voyageur doit s ' assurer, à la réception du titre de

transport, que celui-ci a été établi selon ses indications.



§ 4 Le titre de transport est cessible s'il n'est pas

nominatif et si le voyage n'a pas commencé.



§ 5 Le titre de transport sous forme peut être établi

d ' enregistrement électronique des données, qui can être

transformées en signes d ' écriture lisibles. Les procédés

employés pour l ' enregistrement et le traitement des données

It être équivalents du point de vue fonctionnel,

' notamment ' a ce qui concerne la force probante du titre de

transport représenté par ces données.



Article 8



Paiement et remboursement du prix de transport



§ 1 Sauf convention contraire entre le voyageur et le

transporteur, le prix de transport est payable à l ' avance.



§ 2 Les Conditions générales de transport déterminent dance

Quelle conditions un remboursement du prix de transport (a)

lieu.



Article 9



Droit au transport. Exclusion you transport



§ 1 Dès le commencement du voyage, le voyageur doit être muni

d'un titre de transport valable et doit le présenter lors du

Contrôle des titres de transport. Les Conditions générales de

transport can prévoir:



a) qu ' un voyageur qui ne présente pas un titre de transport

valable doit payer, outre le prix de transport, une

surtaxe;

b) qu ' un voyageur qui refuse le paiement immédiat

du prix de transport ou de la surtaxe peut être exclu du

transport;



c) si et dans Quelle conditions un remboursement de la

surtaxe a lieu.



§ 2 Les Conditions générales de transport can prévoir que

sont exclus du transport ou can être exclus du transport

en cours de route, les voyageurs qui:



a) présentent un danger pour la sécurité et le bon

fonctionnement de l ' exploitation ou pour la sécurité des

Autres voyageurs,



b) incommodent de manière intolérable les autres voyageurs,



et que ces personnes n ' ont droit au remboursement you you

Prix de transport you you prix qu ' elles ont payé pour le

Transport de leurs bagages.



Article 10



Accomplissement des formalites administratives



Le voyageur doit se conformer aux formalites exigées par les

douanes ou par d'autres autorités administratives.



Article 11



Suppression et retard d'un train. Correspondance manqué



Le transporteur doit, s'il y a lieu, certification Stan sur le titre

de transport que le train a été supprimé ou la correspondance

manquée.



Titre III



Transport the COLI's à main, d ' animaux, de bagages et de

vehicules



Chapitre In



Outline communes



Article 12



Objets et animaux admis



§ 1 Le voyageur peut prendre avec lui des objets faciles à

Porter (coli's à main) ainsi que des animaux vivants,

conformément aux Conditions générales de transport. Couple

ailleurs, le voyageur peut prendre avec lui des objets

encombrants conformément aux disposition particulières,

contenues dans les Conditions générales de transport. Sont

exclus du transport, les objets ou animaux de nature à gêner

ou à incommoder les voyageurs ou à causer un dommage.



§ 2 the expédier Le voyageur peut, en tant que bagages, des

objets et des animaux conformément aux Conditions générales

they transport.



§ 3 Le transporteur peut admettre le transport de vehicules à

l ' occasion d'un transport de voyageurs conformément aux

outline particulières, contenues dans les Conditions

Générale de transport.



§ 4 Le transport de marchandises dangereuses a tant que

coli's bagages à main, ainsi que dans ou sur des vehicules

qui, conformément à ce Titre sont transportées par rail, doit


être conforme au Règlement expired, le transport

International ferroviaire des marchandises dangereuses

(RID).



Article 13



Vérification



§ 1 Le transporteur a le droit, en cas de présomption grave

the non-respect des conditions de transport, de vérifier si

Les objets (coli's à main, bagages, vehicules y compris leur

chargement) et animaux transportés répondent aux conditions

the transport lorsque les lois et prescriptions de l ' État où

la vérification doit avoir lieu ne l ' interdisent pas. Le

Voyageur doit être invité à la vérification à assists. S'il

ne se présente pas ou s'il ne peut être atteint, le

transporteur doit faire appel à deux témoins indépendants.



§ 2 Lorsqu ' il est constaté que les conditions de transport

n ' ont pas été respectées, le transporteur peut exiger du

Voyageur le paiement des frais occasionnés par la

vérification.



Article 14



Accomplissement des formalites administratives



Le voyageur doit se conformer aux formalites exigées par les

douanes ou par d'autres autorités administratives lors du

transport, à l ' occasion de son transport, d ' objets (coli's à

main, bagages, vehicules y compris leur chargement) et

d ' animaux. Il doit assists à la visite de ces objets, sauf

exception Prevue par les lois et prescriptions de chaque

Etat.



Chapitre II



Coli's à main et animaux



Article 15



Surveillance



La surveillance des animaux à main et des coli's, qu'il prend

avec lui incombe au, voyageur.



Chapitre III



Bagages



Article 16



Expédition des bagages



§ 1 Les bond contractuelles acheminement relatives à l '

des bagages it être constatées par un bulletin de

bagages remis au voyageur.



§ 2 Sans préjudice de l'article 22, l ' absence, l ' irrégularité

ou la perte du bulletin de bagages n ' affecte ni l ' existence

NI la validité des conventions expired l ' acheminement des

bagages, qui restent soumis aux présentes Règles uniformes.



§ 3 Le bulletin de bagages jusqu ' à fait preuve foi, you

contraire, de l'Enregistrement des bagages et des conditions

de leur transport.



§ 4 Jusqu ' à preuve du contraire, il est présumé que lors de

La prise en charge par le transporteur, étaient les bagages

en bon état apparent et que le nombre et la masse des coli's

correspondaient aux mentions portées sur le bulletin de

bagages.



Article 17



Bulletin de bagages



§ 1 Les Conditions générales de transport déterminent la

forme et le bulletin de bagages be you ainsi que la

langue et les caractères dans lesquels il doit être imprimé

et rempli. L'article 7, § 5 s ' applique par analogie.



§ 2 It au moins être inscrits sur le bulletin de

bagages:



a) le transporteur ou les transporteurs;



b) l ' indication que le transport est soumis, nonobstant toute

présentes Règles contraire aux clause, uniformes; cela peut

SE faire par le sigle CIV;



c) toute autre indication nécessaire pour prouver les

relatives à l ' bond acheminement contractuelles des

bagages et permettant de faire valoir au voyageur les droits

résultant du contrat de transport.



§ 3 Le voyageur doit s ' assurer, à la réception du bulletin de

bagages, que celui-ci a été émis selon ses indications.



Article 18



Enregistrement et transport



§ 1 Sauf exception Prevue par les Conditions générales de

transport, l ' l'enregistrement des bagages n'a lieu que sur la

présentation d'un titre de transport valable au moins

jusqu'au lieu de destination des bagages. Par ailleurs,

l ' d ' après l'enregistrement effectue les prescriptions s ' a

vigueur au lieu d ' expédition.



§ 2 Lorsque les Conditions générales de transport prévoient

que des bagages can être admis au transport sans

présentation d'un titre de transport, les disposition des

présentes Règles uniformes fixant les droits et bond

du voyageur relatifs à ses bagages s ' appliquent par analogie

à l ' expéditeur de bagages.



§ 3 acheminer Le transporteur peut les bagages avec un autre

train ou un autre moyen de transport et par un autre

itinéraire que media empruntés par le voyageur.



Article 19



Paiement du prix pour le transport des bagages



Sauf convention contraire entre le voyageur et le

transporteur, le prix pour le transport des bagages est

payable lors de l'Enregistrement.



Article 20



Marquage des bagages



Le voyageur doit indiquer sur chaque coli's a un endroit bien

visible et d'une manière enough fixe et claire:



a) son nom et son adresse,



b) le lieu de destination.



Article 21



Droit de disposer des bagages



§ 1 Si les refers in le permettent et les prescriptions

des douanes ou d'autres autorités administratives ne s ' y

opposent pas, le voyageur peut demander la restitution des

bagages au lieu d ' expédition, contre remise du bulletin de

bagages et, lorsque cela est prévu par les Conditions

Générale de transport sur présentation du titre de

transport.



§ 2 Les Conditions générales de prévoir transport can

d'autres outline expired, le droit de disposer des

' notamment ' bagages, des modifications du lieu de destination

conséquences financières et les éventuelles à supporter par

Le voyageur.



Article 22



Livraison



La livraison des bagages § 1 a lieu contre remise du bulletin

de bagages et, le cas échéant, contre paiement des frais qui

grèvent l ' envoi. Le transporteur a le droit, sans y être

tenu, de vérifier si le détenteur du bulletin a qualité pour

prendre livraison.



§ 2 Sont assimilés à la livraison au détenteur du bulletin de

bagages, lorsqu ' ils sont effectués conformément aux

prescriptions a vigueur au lieu de destination:



a) la remise des bagages aux autorités de douane ou d ' l'octroi

locaux dans leurs d ' expédition ou dans leurs entrepôts,

lorsque media-ci ne se trouvent pas sous la garde du

transporteur;



b) le fait de confier des animaux vivants à un tiers.



§ 3 Le détenteur du bulletin de bagages peut demander la

livraison des bagages au lieu de destination aussitôt que

s ' est convenu le temps écoulé ainsi que, le cas échéant, le

Temps nécessaire pour les opérations effectuées par les

douanes ou par d'autres autorités administratives.



§ 4 A défaut de remise du bulletin de bagages, le

transporteur n'est tenu de livrer les bagages qu ' à celui qui

justifie de son droit; Si cette justification semble

insuffisante, le transporteur peut exiger une caution.



§ 5 Les bagages sont livrés au lieu de destination pour

amend the terms ils ont été enregistrés.



§ 6 Le détenteur du bulletin de bagages auquel les bagages ne

sont livrés constatation peut pas exiger la, sur le bulletin

de bagages, du jour et de l'Heure auxquels il a demandé la

livraison conformément au § 3.



§ 7 L ayant droit peut refuser la réception des bagages, si

Le transporteur ne donne pas procéder à de suite à sa demande

la vérification des bagages en vue de constater un dommage

allégué.



§ 8 Par ailleurs, la livraison des bagages est effectuée

conformément aux prescriptions en vigueur au lieu de

destination.



Chapitre IV



Vehicules



Article 23



Conditions de transport



Les outline particulières pour le transport des

vehicules, contenues dans les Conditions générales de

transport, déterminent ' notamment ' les conditions d ' admission

au transport d ' enregistrement, de chargement et de

transport, de déchargement et de livraison, ainsi que les

Bond du voyageur.



Article 24



Bulletin de transport



§ 1 Les bond contractuelles relatives au transport de

vehicules it être constatées par un bulletin de

transport remis au voyageur. Le bulletin de transport peut

être intégré dans le titre de transport du voyageur.



§ 2 Les outline particulières pour le transport de

vehicules contenues dans les Conditions générales de

transport déterminent la forme et le be you bulletin the

transport ainsi que la langue et les caractères dans lesquels

Il doit être imprimé et rempli. L'article 7, § 5 s ' applique

par analogie.



§ 3 It au moins être inscrits sur le bulletin de

transport:



a) le transporteur ou les transporteurs;



b) l ' indication que le transport est soumis, nonobstant toute

présentes Règles contraire aux clause, uniformes; cela peut

SE faire par le sigle CIV;



c) toute autre indication nécessaire pour prouver les

Bond contractuelles relatives aux transports des

vehicules et permettant de faire valoir au voyageur les

droits résultant du contrat de transport.



§ 4 Le voyageur doit s ' assurer, à la réception du bulletin de

transport, que celui-ci a été émis selon ses indications.



Article 25



Droit applicable



Sous réserve des outline you présent Chapitre, les

disposition du Chapitre III relatives au transport des

bagages s ' appliquent aux vehicules.



Titre IV



Responsabilité du transporteur



Chapitre In



Responsabilité en cas de mort et de blessures de voyageurs



Article 26



Fondement de la responsabilité



§ 1 Le transporteur est responsable du dommage résultant de

La mort, des blessures ou de toute autre atteinte à

l ' intégrité physique ou psychique du voyageur causé par un

accident a relation avec l ' exploitation ferroviaire survenu

Pendant que le voyageur séjourne dans les vehicules

carriage, qu'il y entre ou qu'il a kind quelle que soit

l ' infrastructure ferroviaire utilisée.



§ 2 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité:



a) si l ' accident a été causé par des refers

extérieures à l ' exploitation ferroviaire que le transporteur;

en dépit de la diligence requise d ' après les particularités

de l ' espèce ne pouvait pas éviter et aux conséquences

desquelles il ne pouvait pas obvier;




b) dans la mesure où l ' accident est à une faute Appendix: variations of "you

Voyageur;



c) si l ' accident est Appendix: variations of "au comportement d'un tiers que le

la dépit de transporteur a diligence requise d ' après les

particularités de l ' espèce ne pouvait pas éviter et aux

conséquences duquel il ne pouvait pas obvier; une autre

Entreprise utilisant la même infrastructure ferroviaire n'est

PAS considérée comme un tiers; Le droit de recours n'est pas

affecté.



§ 3 Si l ' accident est Appendix: variations of "au comportement d'un tiers et si, a

dépit de cela, le transporteur n'est pas fully furnished déchargé

de sa responsabilité conformément au § 2, lettre c), il

répond pour le tout dans les limites des présentes Règles

uniformes et sans préjudice de son recours contre le éventuel

tiers.



Les présentes Règles uniformes § 4 n ' affectent pas la

responsabilité qui peut incomber au transporteur pour les cas

non prévus au § 1.



§ 5 Lorsqu ' un transport faisant l'objet d'un contrat de

transportation unique est effectué par des transporteurs

subséquents, est responsable, en cas de mort et de blessures

the voyageurs, le transporteur à qui incombait, selon le

contrat de transport, la performance de service de transport

au cours de laquelle l ' accident s ' est produit. Lorsque cette

achievement n'a pas été réalisée par le transporteur, mais par

UN transporteur substitué, les deux transporteurs sont

solidairement responsables, conformément aux présentes Règles

uniformes.



Article 27



Dommages-intérêts en cas de mort



§ 1 En cas de mort du voyageur, les dommages-intérêts

comprennent:



a) les frais nécessaires au décès consécutifs, ' notamment ' media

du transport du corps et des obsèques;



b) si la mort n'est pas immédiatement les survenue,

dommages-intérêts prévus à l'article 28.



§ 2 Si, par la mort du voyageur, des personnes envers

lesquelles il avait ou aurait eu à l'avenir une bond

alimentaire, en vertu de la loi, sont privées de leur

soutien, il y a également lieu de les indemniser de cette

Perte. L'action des dommages-intérêts a personnes dont le

Voyageur assumait l ' entretien sans y être tenu par la loi

traveled soumise au droit national.



Article 28



Dommages-intérêts en cas de blessures



En cas de blessures ou de toute autre atteinte à l ' intégrité

physique ou psychique du voyageur, les dommages-intérêts

comprennent:



a) les frais nécessaires, ' notamment ' media de traitement et de

transport;



b) la réparation du préjudice causé par l ' incapacité, soit de

travail totale ou partielle, soit par l ' accroissement des

besoins.



Article 29



Réparation d ' autres préjudices corporels



Le droit national détermine si, et dans quelle mesure, le

transporteur doit des dommages-intérêts pour verses des

préjudices corporels autres que media prévus aux articles 27

et 28.



Article 30



Forme et montant des dommages-intérêts en cas de mort et de

blessures



§ 1 Les dommages-intérêts prévus à l'article 27, § 2 et à

l'article 28, lettre b) it être alloués sous forme de

capital. Toutefois, si le droit national permet l ' allocation

d'une rente, ils sont alloués sous cette forme lorsque le

Voyageur Lese ou les ayants droit visés à l'article 27, § 2;

Le demandent.



§ 2 Le montant des dommages-intérêts à allouer en vertu du §

1 est déterminé selon le droit national. Toutefois, pour

l'application des présentes Règles uniformes, il est fixé une

Limite maximal de 175 000 unités de compte ou a capital a

annuelle rente correspondant à ce capital, pour chaque

Voyageur, dans le cas où le droit national prévoit une limite

maximal d'un montant inférieur.



Article 31



Autres moyens de transport



§ 1 Sous réserve du § 2, les disposition relatives à la

responsabilité en cas de mort et de blessures de voyageurs ne

s ' appliquent pas aux dommages survenus pendant le transport

qui, conformément au contrat de transport, n ' était pas un

transport ferroviaire.



§ 2 Toutefois, lorsque les vehicules carriage sont

transportés par ferry-boat, les disposition relatives à la

responsabilité en cas de mort et de blessures de voyageurs

s ' visés aux dommages appliquent à l'article 26, § 1 et à

l'article 33, § 1, causés par un accident a relation avec

l ' exploitation ferroviaire survenu pendant que le voyageur

séjourne dans ledit véhicule, qu'il y entre ou qu'il a

Sorte.



§ 3 Lorsque, par suite de exceptionnelles refers,

l ' exploitation ferroviaire est provisoirement interrompue et

que les voyageurs sont transportés par un autre moyen de

transport, le transporteur est responsable en vertu des

présentes Règles uniformes.



Chapitre II



Responsabilité en cas d ' horaire inobservation de



Article 32



Responsabilité en cas de suppression, retard ou

correspondance manqué



§ 1 Le transporteur est responsable envers le voyageur du

dommage résultant du fait qu ' en raison de la suppression, you

retard ou du manquement d'une correspondance, le voyage ne

peut se poursuivre le même jour, ou que sa poursuite n'est

PAS raisonnablement exigible le même jour à cause des

données refers. Les dommages-intérêts comprennent les

frais raisonnables d ' hébergement ainsi que les frais

raisonnables occasionnés par l ' avertissement des personnes

attendant le voyageur.



§ 2 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité,

lorsque la suppression ou le manquement le retard d'une

correspondance sont imputables à l'une des causes

suivantes:

a) des refers extérieures à l ' exploitation

ferroviaire que le transporteur, en dépit de la diligence

requise d ' après les particularités de l ' espèce ne pouvait

PAS éviter et aux conséquences desquelles il ne pouvait pas

obvier,



b) une faute du voyageur ou



c) le comportement d'un tiers que le transporteur, en dépit

de la diligence requise d ' après les particularités de

l ' espèce ne pouvait pas éviter et aux conséquences duquel il

NE pouvait pas obvier; une autre entreprise utilisant la même

infrastructure ferroviaire n'est pas considérée comme un

tiers; Le droit de recours n'est pas affecté.



§ 3 Le droit national détermine, si et dans quelle mesure, le

transporteur doit des dommages-intérêts pour verses des

préjudices autres que media prévus au § 1. Cette disposition

NE porte pas atteinte à l'article 44.



Chapitre III



Coli's responsabilité pour les animaux à main, les, les

bagages et les vehicules



Section 1



Coli's à main et animaux



Article 33



Responsabilité



§ 1 En cas de mort et de blessures de voyageurs le

transporteur est responsable, dommage résultant outre, you

de la perte totale ou partielle ou de avarie des objets que

Le voyageur avait, soit sur lui, soit avec lui comme à coli's

main; CECI vaut également pour les animaux que le voyageur

avait pris avec lui. L'article 26 s ' applique par analogie.



§ 2 Par ailleurs, le transporteur n'est responsable du

dommage résultant de la perte totale ou partielle ou de

l ' avarie des objets, des animaux à main des coli's ou dont la

surveillance incombe au voyageur conformément à l'article 15

que si ce dommage causé par une faute est du transporteur.

Les autres articles du Titre IV, à l ' exception de l'article

51, et ne sont pas le Titre VI applicables dans ce cas.



Article 34



Limitation des dommagesintérêts en cas de perte ou d ' avarie

d ' objets



Lorsque le transporteur est responsable en vertu de l'article

33, § 1, il doit réparer le dommage jusqu ' à concurrence de 1

400 unités de compte pour chaque voyageur.



Article 35



Exonération de responsabilité



Le transporteur n'est pas responsable, à l ' provide du voyageur,

du dommage résultant du fait que le voyageur ne se conforme

pas aux prescriptions des douanes ou d'autres autorités

administratives.



Section 2



Bagages



Article 36



Fondement de la responsabilité



§ 1 Le transporteur est responsable du dommage résultant de

La perte totale ou partielle et de avarie des bagages

survenues à partir de la prise en charge par le transporteur

jusqu ' à la livraison ainsi que du retard à la livraison.



§ 2 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité dans

La mesure où la perte, l ' avarie ou le retard à la livraison a

EU pour cause une faute du voyageur, un ordre de celui-ci ne

pas résultant d'une faute du transporteur, un Deputy propre des

bagages ou des que le transporteur ne pouvait refers

PAS éviter et aux conséquences desquelles il ne pouvait pas

obvier.



§ 3 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité dans

La mesure où la perte ou l ' avarie résulte des risques

particuliers inhérents à un ou plusieurs des faits

ci-après:

a) absence défectuosité ou de packaging;



b) nature spéciale des bagages;



c) expédition comme bagages d ' objets exclus du transport.



Article 37



Charge de la preuve



§ 1 La preuve que la perte, l ' avarie ou le retard à la

livraison, a eu un des faits prévus pour cause à l'article

36, § 2, incombe au transporteur.



§ 2 Lorsque le transporteur établit que la perte ou l ' avarie

a pu étant donné les résulter refers, de fait, d'un ou

de plusieurs des risques particuliers prévus à l'article 36,

§ 3, il y a présomption qu'elle en résulte. L ' ayant droit

conserve toutefois, le droit de prouver que le dommage n'a pas

EU totalement ou partiellement, pour cause, l'un de ces

risques.



Article 38



Transporteurs subséquents



Lorsqu ' un transport faisant l'objet d'un contrat de transport

unique est effectué par plusieurs transporteurs subséquents,

chaque transporteur, prenant en charge les bagages avec le

Bulletin de bagages ou le véhicule avec le bulletin de


transport, movement, quant à l ' acheminement des bagages ou

au transport des vehicules, au contrat de transport

conformément aux bagages ou you the stipulations bulletin you

Bulletin de transport et assume les bond qui a

découlent. Dans ce cas, chaque transporteur répond de

l ' exécution du transport sur le parcours total jusqu ' à la

livraison.



Article 39



Transporteur substitué



§ 1 Lorsque le transporteur a confié, en tout ou en partie,

l ' exécution du transport à un transporteur substitué, que ce

soit ou non dans l ' exercice d'une faculté qui lui est

reconnue dans le contrat de transport, le transporteur n ' a

demeure pas moins responsable de la totalité du transport.



§ 2 Toutes les présentes Règles uniformes disposition des

régissant la responsabilité du transporteur s ' appliquent

également à la responsabilité du transporteur substitué pour

Le transport effectué par ses soins. Les articles 48 et 52

s ' appliquent lorsqu ' une action est intentée contre les agents

et toutes autres personnes au service desquelles le

transporteur substitué recourt pour l ' exécution du

transport.



§ 3 Toute convention particulière couple laquelle le

transporteur assume des pas qui lui incombent bond ne

en vertu des présentes Règles uniformes, ou renonce à des

droits qui lui sont conférés par ces Règles uniformes, est

Sans effet à l ' provide you transporteur substitué qui ne l'a pas

expressément et acceptée par écrit. Que le transporteur

substitué ait ou non cette convention, accepte le

transporteur traveled néanmoins lié par les bond ou les

renonciations qui résultent de ladite convention

Particulière.



§ 4 Lorsque et pour autant que le transporteur et le

substitué transporteur sont responsables, leur responsabilité

EST solidaire.



§ 5 Le montant total de l ' indemnité Appendix: variations of "par le transporteur;

Le transporteur substitué ainsi que leurs agents et les

Autres personnes au service desquelles ils recourent pour

l ' exécution du transport, n ' excède pas les limites prévues

aux présentes Règles uniformes.



§ 6 Le présent article ne porte pas atteinte aux droits de

recours pouvant exister entre le transporteur et le

transporteur substitué.



Article 40



Présomption de perte



§ 1 L ayant droit peut, sans avoir à fournir d'autres

be considérer comme un, coli's perdu quand il n'a pas été

livery ou tenu à sa disposition dans les quatorze jours qui

suivent la demande présentée conformément à de livraison

l'article 22, § 3.



§ 2 Si un coli's réputé perdu est retrouvé au cours de l ' année

qui suit la demande de livraison, le transporteur doit aviser

l ' ayant droit, lorsque son adresse connue est ou peut être

Découverte.



§ 3 Dans les trente jours qui suivent la réception de l ' avis

Visé au § 2, l ' ayant droit peut exiger que le coli's lui soit

livery. Dans ce cas, il doit payer les frais afférents au

transport to coli's depuis le lieu d ' expédition jusqu ' à celui

où a lieu la livraison et restituer l ' indemnité reçue,

le cas échéant, promote your déduction, des frais qui auraient été

COMPRIS dans cette indemnité. Néanmoins, il conserve ses

droits à indemnité pour retard à la livraison prévus à

l'article 43.



§ 4 Si le n'a pas été coli's réclamé retrouvé dans le "délai

prévu au § 3 ou si le coli's est retrouvé plus d'un an après

La demande de livraison, le transporteur a dispose

conformément aux lois et prescriptions a vigueur au lieu où

se trouve le coli's.



Article 41



Indemnité en cas de perte



§ 1 En cas de perte totale ou partielle des bagages, le

transporteur doit payer à l ' exclusion de tous autres

dommages-intérêts:



a) si le montant du dommage est prouvé, une indemnité égale à

CE montant qu'elle toutefois sans excède 80 unités de compte

par kilogramme manquant de masse brute ou 1 200 unités de

compte par coli's;



b) si le montant du dommage n'est pas prouvé, une indemnité

forfaitaire de 20 unités de compte par kilogramme manquant de

masse brute ou de 300 unités de compte par coli's.



Le mode d ' indemnisation, par kilogramme manquant ou par

coli's, est déterminé dans les Conditions générales de

transport.



§ 2 Le transporteur doit restituer, an outre, le prix pour le

transport des bagages et les autres sommes déboursées a

relation avec le transport du coli's perdu ainsi que les

droits de douane et les droits d ' accise déjà acquittés.



Article 42



Indemnité en cas d ' avarie



§ 1 En cas d ' avarie des bagages, le transporteur doit payer,

à l ' exclusion de tous autres dommages-intérêts, une indemnité

équivalente à la dépréciation des bagages.



§ 2 L ' indemnité n ' excède pas:



a) si la totalité des bagages est dépréciée par l ' avarie, le

Montant qu'elle aurait atteint en cas de perte totale;



b) si une partie seulement des bagages est dépréciée par

l ' avarie, le montant qu'elle aurait atteint en cas de perte

de la partie dépréciée.



Article 43



Indemnité en cas de retard à la livraison



§ 1 En cas de retard à la livraison des bagages, le

transporteur doit payer par période indivisible de

Vingt-quatre heures à compter de la demande de livraison,

mais avec un maximum de quatorze jours:



a) si l ' ayant droit prouve qu ' un dommage, y compris une

avarie, est une indemnité égale résulté, au montant du

dommage jusqu ' à un maximum de 0.80 unité de compte par

kilogramme de masse brute des bagages ou de 14 unités de

coli's livrés par Compte, a retard;



b) si l ' ayant droit ne prouve pas qu ' un dommage en est

résulté, une indemnité forfaitaire de 0.14 unité de compte

par kilogramme de masse brute des bagages ou de 2.80 unités

de compte par coli's, livrés en retard.



Le mode d ' indemnisation, par kilogramme ou par coli's, est

déterminé dans les Conditions générales de transport.



§ 2 En cas de perte totale des bagages, l ' indemnité Prevue au

§ 1 ne se cumule pas avec celle Prevue à l'article 41.



§ 3 En cas de perte partielle des bagages, l ' indemnité Prevue

AU § 1 est payée pour la partie non perdue.



§ 4 En cas d ' avarie résultant des bagages à ne pas du retard

La livraison, l ' indemnité Prevue au § 1 see cumule, s'il y a

lieu, avec celle Prevue à l'article 42.



§ 5 En aucun cas, le cumul de l ' indemnité Prevue au § 1 avec

Celles prévues aux articles 41 et 42 ne donne lieu au

paiement d'une indemnité excédant celle qui serait due a cas

de perte totale des bagages.



Section 3



Vehicules



Article 44



Indemnité en cas de retard



§ 1 En cas de retard dans le chargement pour une cause

imputable au transporteur ou de retard à la livraison d'un

véhicule, le transporteur doit payer, lorsque l ' ayant droit

prouve qu ' un dommage en est résulté, une indemnité dont le

Montant n ' excède pas le prix du transport.



§ 2 Si l ' ayant droit renonce au contrat de transport, a cas

de retard dans le chargement pour une cause imputable au

transporteur, le prix du transport est remboursé à l ' ayant

droit. En outre, celui-ci peut réclamer, lorsqu ' il prouve

Qu ' un dommage est résulté de ce retard, une indemnité dont le

Montant n ' excède pas le prix du transport.



Article 45



Indemnité en cas de perte



En cas de perte totale ou partielle d'un véhicule,

l ' indemnité à payer à l ' ayant droit pour le dommage prouvé

EST calculée d ' après la valeur usuelle du véhicule. Elle

n ' excède pas 8 000 unités de compte. Avec une remorque ou

Sans chargement est considérée comme un véhicule

Indépendant.



Article 46



Responsabilité en ce qui concerne d'autres objets



§ 1 A ce qui concerne les objets laissés dans le véhicule ou

SE trouvant dans des coffres (p. ex. à à bagages ou coffres

skis), solidement arrimés au véhicule, le transporteur n'est

dommage causé par que Responsable du sa faute. L ' indemnité

Totale à payer n ' excède pas 1 400 unités de compte.



§ 2 A ce qui concerne les objets arrimés à l ' extérieur du

véhicule, y compris les coffres visés au § 1, le transporteur

n'est responsable que s'il est prouvé que le dommage résulte

d'un acte ou d'une omission que le transporteur a commis,

soit avec l ' intention de provoquer un tel dommage, soit

témérairement et avec conscience dommage qu'un tel a

résultera probablement.



Article 47



Droit applicable



Sous réserve des disposition de la présente Section, les

outline de la Section 2 relatives à la responsabilité

pour les bagages s ' appliquent aux vehicules.



Chapitre IV



Outline communes



Article 48



Déchéance du droit d ' invoquer les limites de responsabilité



Les limites de responsabilité prévues aux présentes Règles

uniformes ainsi que les disposition du droit national qui

limitent les indemnités à un montant déterminé, ne

s ' appliquent pas, s'il est prouvé que le dommage résulte d'un

ACTE ou d'une omission que le transporteur a commis, soit

avec l ' intention de provoquer un tel dommage, soit

témérairement et avec conscience dommage qu'un tel a

résultera probable-ment.



Article 49



Conversion et intéréts



§ 1 Lorsque le calcul de l ' indemnité implique la conversion

des sommes exprimées en unités monétaires étrangères,

Celle-ci est promote your d ' après le cours aux jour et lieu du

paiement de l ' indemnité.



§ 2 L ayant droit peut demander des intérêts de l ' indemnité;

calculés à raison de cinq pour cent de l ' an, à partir du jour de

La réclamation Prevue à l'article 55 ou, s'il n ' y a pas eu de

réclamation, du jour de la demande en justice.



§ 3 Toutefois, pour les indemnités dues en vertu des articles

27 et 28, les intérêts ne courent que du jour où les faits

qui ont servi à la détermination du montant de l ' indemnité see


sont produits, si ce jour est postérieur à celui de la

réclamation ou de la demande en justice.



§ 4 A ce qui concerne les bagages, les intérêts ne sont dus

que si l ' indemnité excède 16 unités de compte par bulletin de

bagages.



§ 5 A ce qui concerne les bagages, si l ' ayant droit ne remet

PAS au transporteur, dans un "délai convenable qui lui est

fixé les pièces justificatives, nécessaires pour la

liquidation définitive de la réclamation, les intérêts ne

courent pas entre l ' expiration you "délai fixé et la remise

effective de ces pièces.



Article 50



Responsabilité en cas d ' accident nucléaire



Le transporteur est déchargé de la responsabilité qui lui

incombe en vertu des présentes Règles uniformes lorsque le

dommage a été causé par un accident nucléaire et qu ' a

application des lois et prescriptions d'un Etat réglant la

responsabilité dans le domaine de l ' énergie nucléaire,

l ' exploitant d'une installation nucléaire ou une autre

personne qui lui est substituée est responsable de ce

dommage.



Article 51



Personnes dont répond le transporteur



Le transporteur est responsable de ses agents et des autres

personnes au service desquelles il recourt pour l ' exécution

you transport lorsque ces ces personnes ou autres agents

agissent dans l ' exercice de leurs fonctions. Les

gestionnaires de infrastructure ferroviaire sur laquelle

EST effectué le transport sont considérés comme des personnes

au service desquelles le transporteur recourt pour

l ' exécution du transport.



Article 52



Autres actions



§ 1 Dans tous les cas où les présentes Règles uniformes

s ' appliquent, toute responsabilité some action a, à titre

que ce soit, ne peut être exercée contre le transporteur que

dans les conditions et limitations de ces Règles uniformes.



§ 2 Il en est de même pour toute action contre les exercée

agents et les autres personnes dont le transporteur répond a

vertu de l'article 51.



Titre V



Responsabilité du voyageur



Article 53



Principes particuliers de responsabilité



Le voyageur est responsable envers le transporteur pour tout

dommage:



a) résultant du non respect de ses bond a



1. des articles 10, 14 et 20,



2. des outline particulières pour le transport des

vehicules, contenues dans les Conditions générales de

transport, ou



3. le Règlement expired transport international

ferroviaire des marchandises dangereuses (RID), ou



b) causé par les objets ou les animaux qu'il prend avec lui,



à moins qu'il ne prouve que le dommage a été causé par des

refers qu'il ne pouvait pas éviter et aux conséquences

desquelles il ne pouvait pas obvier, en dépit du fait qu'il a

fait preuve de la diligence exigée d'un voyageur

consciencieux. Cette disposition n ' affecte pas la

responsabilité qui peut transporteur incomber au en vertu des

articles 26 et 33, § 1.



Titre VI



Exercice des droits



Article 54



Constatation de perte partielle ou d ' avarie



§ 1 Lorsqu ' une perte partielle ou une avarie d'un objet

transporté sous la garde du transporteur (bagages, vehicules)

EST découverte ou par le transporteur présumée ou que l ' ayant

droit a l ' allègue existence, le transporteur doit dresser

Sans "délai et, si possible, en présence de ayant droit, un

procès-verbal constatant, suivant la nature du dommage,

l ' état de l'objet, et, autant que possible, l ' importance you

dommage, sa cause et le moment où il s ' est produit.



§ 2 Une copie du procès-verbal de constatation doit être

Remise gratuitement à l ' ayant droit.



§ 3 Lorsque l ' n ' ayant droit guages pas les constatations you

procès-verbal, il peut demander que l ' état des bagages ou du

véhicule ainsi que la cause et le montant du dommage anything

constatés par un expert nommé par les parties au contrat de

transport ou par voie judiciaire. La procédure est sou-mise

aux lois et prescriptions de l ' État où la constatation (a)

lieu.



Article 55



Réclamations



§ 1 Les réclamations relatives à la responsabilité du

transporteur en cas de mort et de blessures de voyageurs

It être adressées par écrit au transporteur contre qui

judiciaire peut être exercée l'action. Dans le cas d'un

transport faisant l'objet d'un contrat unique et effectué par

des transporteurs subséquents, les réclamations can

également être adressées au premier ou au dernier

transporteur ainsi qu ' au transporteur ayant dans l'Etat de

domicile ou de résidence habituelle du voyageur son siège

principal ou la succursale ou l ' establishment qui a conclu le

contrat de transport.



§ 2 Les autres réclamations relatives au contrat de transport

It être adressées par écrit au transporteur désigné à

l'article 56, § § 2 et 3.



§ 3 Les pièces que l ' ayant droit juge utile de joindre à la

réclamation it être présentées soit a originaux, soit

le cas échéant, a copies, dûment certifiées conformes si le

transporteur le demande. Lors du règlement de la réclamation;

Le transporteur peut exiger la restitution du titre de

transport, you bulletin de bagages et du bulletin de

transport.



Article 56



Transporteurs qui can être actionnés



§ 1 l'action judiciaire fondée sur la responsabilité du

transporteur en cas de mort et de blessures de voyageurs ne

peut être exercée que contre un responsable au transporteur

Sens de l'article 26, § 5.



§ 2 Sous réserve du § 4, les autres actions judiciaires des

Voyageurs fondées sur le contrat de transport can être

exercées uniquement contre le premier ou le dernier

transporteur ou contre celui qui exécutait la partie du

transport au cours de laquelle s ' est produit le fait

generateur de l'action.



§ 3 Lorsque, dans le cas de transports exécutés par des

transporteurs subséquents, le transporteur devant livrer le

luggage ou le véhicule est inscrit avec son on sur

Le bulletin de bagages ou sur le bulletin de transport,

celui-ci peut être actionné conformément au § 2, même s'il

n'a pas reçu le baggage ou le véhicule.



§ 4 l'action judiciaire a restitution d'une somme payée a

Vertu du contrat peut être exercée de transport contre le

transporteur qui a perçu cette somme ou contre celui au

profit duquel elle a été perçue.



§ 5 judiciaire peut être exercée l'action contre un

transporteur autre que media visés aux articles 2 et 4, lorsqu ' elle

EST présentée comme demande reconventionnelle ou comme

exception dans l ' instance relative à une demande principale

fondée sur le même contrat de transport.



§ 6 présentes Dans la mesure où les Règles uniformes

s ' appliquent au transporteur substitué, celui-ci peut

également être actionné.



§ 7 Si le demandeur a le choix entre plusieurs transporteurs,

son droit d ' option s ' éteint dès que l'action est judiciaire

intentée contre l ' un d eux; cela vaut également si le

demandeur a le choix entre un ou plusieurs transporteurs et

UN transporteur substitué.



Article 57



For



§ 1 Les actions fondées sur les présentes Règles judiciaires

uniformes can être intentées devant les juridictions des

Etats d'un commun accord principles désignées par les parties ou

devant la juridiction de l ' État membre sur le territoire

duquel le défendeur a son domicile ou sa résidence

habituelle, son siège principal ou la succursale ou

l ' establishment qui a conclu le contrat de transport.

D'autres juridictions ne can être saisies.



§ 2 Lorsqu ' une action fondée sur les présentes Règles

uniformes est en instance devant une juridiction compétente

aux termes du § 1, ou lorsque dans un tel litige un jugement

a été prononcé par une telle juridiction, il ne peut être

intenté aucune nouvelle action pour la même cause entre les

mêmes parties à moins que la décision de la juridiction

devant laquelle la première action a été intentée ne soit pas

susceptible d ' être exécutée dans l ' État où la nouvelle action

EST intentée.



Article 58



Extinction de l'action en cas de mort et de blessures



§ 1 Toute action de ayant droit fondée sur la

responsabilité du transporteur en cas de mort ou de blessures

the voyageurs est éteinte s'il ne signale pas l ' accident

survenu au voyageur, dans les douze mois à compter de la

Connaissance du dommage, à l'un des transporteurs auxquels

une réclamation peut être présentée selon l'article 55, § 1.

Lorsque l ' ayant droit signale verbalement l accident au

transporteur, celui-ci doit lui délivrer une attestation de

CET avis verbal.



§ 2 Toutefois, L'action n'est pas éteinte si:



(a) "délai prévu au) dans le § 1, l ' ayant droit a présenté une

réclamation auprès de l'un des transporteurs désignés à

l'article 55, § 1;



(b) "délai prévu au) dans le § 1, le transporteur responsable (a)

EU connaissance, par une autre voie, de accident survenu au

Voyageur;



c) l ' accident n'a pas été signalé ou a été signalé

tardivement, à la suite de qui ne sont pas refers

imputables à l ' ayant droit;



d) l ' ayant droit prouve que l ' accident a eu pour cause une

faute du transporteur.



Article 59



Extinction de l'action née you transport des bagages



§ 1 L ' acceptation des bagages par l ' éteint ayant droit toute

Action contre le transporteur, née du contrat de transport,

en cas de perte partielle, avarie ou de retard à la

livraison.



§ 2 Toutefois, L'action n'est pas éteinte:



a) en cas de perte partielle ou d ' avarie, si



1. la perte ou l ' été constatée avarie conformément à a

l'article 54 avant la réception des bagages par l ' ayant

droit;



2. la constatation qui aurait Appendix: variations of "conformément à être promote your

l'article 54 n'a été omise que par la faute du

transporteur;



b) en cas de dommage non apparent dont l ' existence est


constatée après l ' acceptation des bagages par l ' ayant droit,

SI celui-ci



1. demande la constatation conformément à l'article 54

immédiatement après la découverte du dommage et au plus tard

dans les trois jours qui suivent la réception des bagages,

et



2. prouve, an outre, que le dommage s ' est produit, entre la

prise en charge par le transporteur et la livraison;



c) en cas de retard à la livraison, si l ' ayant droit a, dance

Les vingt et un jours, fait valoir ses droits auprès de l'un

des transporteurs désignés à l'article 56, § 3;



d) si l ' ayant droit prouve que le dommage a pour cause une

faute du transporteur.



Article 60



Prescription



§ 1 Les dommages-intérêts actions a fondées sur la

responsabilité du transporteur en cas de mort et de blessures

the voyageurs sont prescrites:



a) pour le voyageur, par trois ans à compter du lendemain de

l ' accident;



b) pour les autres ayants droit, par trois ans à compter du

lendemain du décès du voyageur, sans que ce "délai puisse

toutefois dépasser cinq ans à compter du lendemain de

l ' accident.



§ 2 Les autres actions sont nées du contrat de transport

prescrites par un an. Toutefois, la prescription est de deux

ANS s'il s ' agit d'une action en raison d'un dommage résultant

d'un acte ou d'une omission commis soit avec l ' intention de

provoquer un tel dommage, soit témérairement et avec

conscience qu'un tel dommage a probablement résultera.



§ 3 La prescription Prevue au § 2 court pour l'action:



a) indemnité pour perte totale: du quatorzième jour qui

suit you "délai prévu à l ' expiration l'article 22, § 3;



b) indemnité pour perte partielle, avarie ou retard à la

livraison: du jour où la livraison a eu lieu;



c) dans tous les autres cas expired, le transport des

Voyageurs: du jour de expiration de la titre de validité du

transport.



Le jour indiqué comme point de pore de la prescription

n'est jamais compris dans le "délai.



§ 4 En cas de réclamation écrite conformément à l'article 55

avec les pièces justificatives nécessaires, la prescription

EST suspendue jusqu'au jour où le transporteur rejette la

réclamation par écrit et restitue les pièces qui y sont

jointes. En cas d ' acceptation partielle de la réclamation, la

prescription reprend son cours pour la partie de la

réclamation qui reste litigieuse. La preuve de la réception

de la réclamation ou de la réponse et celle de la restitution

des pièces sont à la charge de la partie qui invoque ce fait.

Les réclamations ultérieures ayant le même objet ne

suspendent pas la prescription.



§ 5 L ' action prescrite ne peut plus être exercée, même sous

forme d'une demande reconventionnelle ou d'une exception.



§ 6 Par ailleurs, la suspension et l ' interruption de la

prescription sont réglées par le droit national.



Titre VII



Rapports des transporteurs entre eux



Article 61



Partage du prix de transport



§ 1 Tout transporteur doit payer aux transporteurs intéressés

La part qui leur men revient sur un prix de transport qu'il a

encaissé ou qu'il aurait Appendix: variations encaisser. Les modalités de

paiement sont fixées par les transporteurs convention entre.



§ 2 l'article 6, § 3, l'article 16, § 3 et l'article 25

s ' appliquent également aux relations entre les transporteurs

subséquents.



Article 62



Droit de recours



§ 1 Le transporteur qui a payé une indemnité en vertu des

présentes Règles uniformes, a un droit de recours contre les

transporteurs ayant participé au transport conformément aux

outline suivantes:



a) le transporteur qui a causé le dommage en est seul

responsable;



b) lorsque le dommage a été causé par plusieurs

transporteurs, chacun d eux répond du dommage qu ' il a causé;

Si la distinction est impossible, l ' indemnité est répartie

entre eux conformément à la lettre c);



c) s'il ne peut être prouvé causé des transporteurs (a) amend the terms

le dommage, l ' indemnité est répartie entre tous les

transporteurs ayant participé au transport, à l ' exception to the

Media qui prouvent que le dommage causé n'a pas été par eux;

La répartition est promote your proportionnellement à la party you

Prix de transport qui men revient à chacun des transporteurs.



§ 2 Dans le cas d ' insolvabilité de l'un de ces transporteurs,

La part lui incombant et non payée par lui est répartie entre

Tous les autres transporteurs ayant participé au transport,

proportionnellement à la part du prix de transport qui

men revient à chacun d eux.



Article 63



Procédure de recours



§ 1 Le bien fondé du paiement effectué par le transporteur

exerçant un recours en vertu de l'article 62 ne peut être

contesté par le recours contre le transporteur est amend the terms

exercé, lorsque l ' indemnité a été fixée judiciairement et que

CE dernier transporteur, dûment "assigné, a été mis à même

d ' intervenir au procès. Le juge saisi de l'action,

principale, les délais impartis fixe pour la service the

l ' assignation et pour l ' intervention.



§ 2 Le transporteur qui exerce son recours doit forms said

demande dans une seule et même instance contre tous les

transporteurs avec lesquels il n'a pas transigé, sous peine

de perdre son recours contre media qu'il n ' aurait pas

assignés.



§ 3 Le juge doit statuer par un seul et même jugement sur

Tous les recours dont il est saisi.



§ 4 Le transporteur qui désire faire valoir son droit de

recours peut saisir les juridictions de l ' État sur le

territoire duquel un des transporteurs participant au

transport a son siège principal ou la succursale ou

l ' establishment qui a conclu le contrat de transport.



§ 5 Lorsque l'action intentée contre doit être plusieurs

transporteurs, le transporteur qui exerce le droit de recours

peut choisir entre les juridictions compétentes selon le § 4,

Celle devant laquelle il introduira son recours.



§ 6 Des recours ne can pas être introduits dans

l ' instance relative à la demande en indemnité exercée par

l ' ayant droit au contrat de transport.



Article 64



Accord au sujet des recours



Les transporteurs sont libres de convenir entre eux de

outline dérogeant aux articles 61 et 62.



Title In



General Provisions



Article 1



Scope



§ 1 These Uniform Rules shall apply to every contract of

carriage of passengers by rail for reward or free of charge,

When the place of departure and the place of destination are

situated in two different Member States, irrespective of the

the domicile or the place of business and the nationality of the

Parties to the contract of carriage.



§ 2 When international carriage being the subject of a single

contract includes carriage by road or inland waterway into

internal traffic of a Member State as a supplement to

Transfrontier carriage by rail, these Uniform Rules shall

apply.



§ 3 When international carriage being the subject of a single

contract of carriage includes carriage by sea or

Transfrontier carriage by inland waterway as a supplement to

carriage by rail, these Uniform Rules shall apply if the

carriage by sea or inland waterway is performed on services

included in the list of services provided for in Article 24

§ 1 of the Convention.



§ 4 These Uniform Rules shall also apply, as far as the

liability of the carrier in case of death of, or personal

injury to, passengers is concerned, to persons accompanying a

consignment whose carriage is effected in accordance with the

The CIM Uniform Rules.



§ 5 These Uniform Rules shall not apply to carriage performed

between station situated on the territory of neighbouring

States, when the infrastructure of these stations is managed

by one or more infrastructure managers subject to only one of

those States.



§ 6 Any State which is a party to a convention concerning

International through carriage of passengers by rail

status with these Uniform Rules may, when it makes an

application for accession to the Convention, declare that it

will apply these Uniform Rules only to carriage performed on

a part of the railway infrastructure situated on its

territory. This part of the railway infrastructure must be

precisely defined and connected to the railway infrastructure

of a Member State. When a State has made the above-mentioned

the Declaration, these Uniform Rules shall apply only on the

condition



(a)) that the place of departure or of destination, as well as

the route designated in the contract of carriage, is situated

on the specified infrastructure or



(b)) that the specified infrastructure connects the

infrastructure of two Member States and that it has been

designated in the contract of carriage as a route for transit

carriage.



§ 7 A State which has made a reservation in accordance with §

6 may withdraw it at any time by notification to the

Depositary. This withdrawal shall take effect one month after

the day on which the Depositary notifies it to the Member

States. The declaration shall cease to have effect when the

Convention referred to in § 6, first sentence, ceases to be

into force 2 for that State.



Article 2



Declaration concerning liability in case of death of, or

personal injury to, passengers



§ 1 Any State may, at any time, declare that it will not

apply to passengers involved in accidents occurring on its

territory the whole of the provisions concerning the

liability of the carrier in case of death of, or personal

injury to, passengers, when such passengers are nationals of,

or have their usual place of residence in, that State.



§ 2 A State which has made a declaration in accordance with §

1 may withdraw it at any time by notification to the

Depositary. This withdrawal shall take effect one month after

the day on which the Depositary notifies it to the Member

States.



Article 3



Definition



For purposes of these Uniform Rules, the term




a) "carrier" means the carrier detailed with whom the

the passenger has concluded the contract of carriage pursuant to

these Uniform Rules, or a successive carrier who is liable on

the basis of this contract;



b) "substitute carrier" means a carrier, who has not

concluded the contract of carriage with the passenger, but to

whom the carrier referred to in letter a) has entrusted, in

whole or in part, the performance of the carriage by rail;



(c)) the "General Conditions of Carriage" means the conditions of

the carrier in the form of general conditions or tariffs

legally in force in each Member State and which have become,

by the conclusion of the contract of carriage, an integral

part of it;



d) "vehicle" means a motor vehicle or a trailer carried on

the occasion of the carriage of passengers.



Article 4



Derogations



§ 1 The Member States may conclude agreements which provide

for derogations from these Uniform Rules for carriage

performed exclusively between two stations on either side of

the frontier, when there is no other station between them.



§ 2 For carriage performed between two Member States, passing

through a State which is not a Member State, the States

concerned may conclude agreements which derogate from these

Uniform Rules.



§ 3 Subject to other provisions of public international law,

two or more Member States may set between themselves

conditions under which carriers are subject to the bond

to carry passengers, luggage, animals and vehicles in traffic

between those States.



§ 4 Agreements referred to in §§ 1 to 3 as well as their

coming into force shall be notified to the Intergovernmental

Organization for International Carriage by Rail. The

The Secretary General of the Organisation shall notify the Member

States and interested undertakings of this.



Article 5



Mandatory law



Unless provided otherwise in these Uniform Rules, any

stipulation which, directly or indirectly, would derogate

from these Uniform Rules shall be null and void. The nullity

of such a stipulation shall not involve the nullity of the

other provisions of the contract of carriage. Nevertheless, a

carrier may assume a liability greater and bond more

burdensome than those provided for in these Uniform Rules.



Title II



Conclusion and Performance of the Contract of Carriage



Article 6



Contract of carriage



§ 1 By the contract of carriage the carrier shall undertake

to carry the passenger as well as, where appropriate, luggage

and vehicles to the place of destination and to deliver the

luggage and vehicles at the place of destination.



§ 2 The contract of carriage must be confirmed by one or more

tickets issued to the passenger. However, subject to Article

9 the absence, irregularity or loss of the ticket shall not

affect the existence or validity of the contract which shall

remain subject to these Uniform Rules.



§ 3 The ticket shall be prima facie evidence of the

conclusion and the contents of the contract of carriage.



Article 7



Ticket



§ 1 The General Conditions of Carriage shall determine the

the form and content of tickets as well as the language and

characters in which they are to be printed and made out.



§ 2 The following, at least, must be entered on the ticket:



a) the carrier or carriers;



b) carriage is subject, notwithstanding any clause to the

contrary, to these Uniform Rules; This may be indicated by

the acronym CIV;



c) a statement that the any other statement necessary to

prove the conclusion and contents of the contract of carriage

and enabling the passenger to assert the rights resulting

from this contract.



§ 3 The passenger must ensure, on receipt of the ticket, that

It has been made out in accordance with his instructions.



§ 4 The ticket shall be transferable if it has not been made

out in the passenger's name and if the journey has not

begun.



§ 5 The ticket may be established in the form of electronic

data registration, which can be transformed into legible

written symbols. The procedure used for the registration and

treatment of data must be equivalent from the functional

point of view, particularly so far as concerns the evidential

the value of the ticket represented by those data.



Article 8



Payment and refund of the carriage charge



§ 1 Subject to a contrary agreement between the passenger and

the carrier, the carriage charge shall be payable in

advance.



§ 2 The General Conditions of Carriage shall determine under

what conditions a refund of the carriage charge shall be

made.



Article 9



Right to be carried. Exclusion from carriage



§ 1 The passenger must, from the start of his journey, be in

possession of a valid ticket and produce it on the inspection

of tickets. The General Conditions of Carriage may provide



a) that a passenger who does not produce a valid ticket must

pay, in addition to the carriage charge, a surcharge;



b) that a passenger who refuses to pay the carriage charge or

the surcharge upon demand may be required to discontinue his

journey;



c) if and under what conditions a refund of the surcharge

shall be made.



§ 2 The General Conditions of Carriage may provide that

passengers who



a) present a danger for safety and the good functioning of

the operations or for the safety of other passengers,



b) inconvenience other passengers in an intolerable manner,



shall be excluded from carriage or may be required to

discontinue their journey and that such persons shall not be

entitled to a refund of their carriage charge or of any

the charge for the carriage of registered luggage they may have

paid.



Article 10



Completion of administrative formalities



The passenger must comply with the formalities required by

Customs or other administrative authorities.



Article 11



Cancellation and late running of trains. Missed connections



The carrier must, where necessary, certify on the ticket that

the train has been cancelled or the connection missed.



Title III



Carriage of Hand Luggage, Animals, Registered Luggage and

Vehicles



Chapter In



Common Provisions



Article 12



Acceptable articles and animals



§ 1 The passenger may take with him articles which can be

handled easily (hand luggage) and also live animals in

accordance with the General Conditions of Carriage. Moreover,

the passenger may take with him cumbersome articles in

accordance with the special provisions, contained in the

General Conditions of Carriage. Articles and animals likely

to annoy or inconvenience passengers or cause damage shall

not be allowed as hand luggage.



§ 2 The passenger may consign articles and animals as

registered luggage in accordance with the General Conditions

of Carriage.



§ 3 The carrier may allow the carriage of vehicles on the

on the occasion of the carriage of passengers in accordance with

Special provisions, contained in the General Conditions of

Carriage.



§ 4 The carriage of dangerous goods as hand luggage,

registered luggage as well as in or on vehicles which, in

accordance with this Title are carried by rail, must comply

with the Regulation concerning the Carriage of Dangerous

Goods by Rail (RID).



Article 13



Examination



§ 1 When there is good reason to suspect a failure to observe

the conditions of carriage, the carrier shall have the right

to examine whether the articles (hand luggage, registered

luggage, vehicles including their loading) and animals

carried comply with the conditions of carriage, unless the

laws and prescriptions of the State in which the examination

would take place prohibit such examination. The passenger

must be invited to attend the examination. If he does not

appear or cannot be reached, the carrier must require the

presence of two independent witnesses.



§ 2 If it is established that the conditions of carriage have

not been respected, the carrier can require the passenger to

pay the costs arising from the examination.



Article 14



Completion of administrative formalities



The passenger must comply with the formalities required by

Customs or other administrative authorities when, on being

carried, he has articles (hand luggage, registered luggage,

vehicles including their loading) or animals carried. He

shall be present at the inspection of these articles save

where otherwise provided by the laws and prescriptions of

each State.



Chapter II



Hand Luggage and Animals



Article 15



Supervision



It shall be the passenger's responsibility to supervise the

hand luggage and animals that he takes with him.



Chapter III



Registered Luggage



Article 16



Consignment of registered luggage



§ 1 The detailed bond relating to the forwarding of

registered luggage must be established by a luggage

registration voucher issued to the passenger.



§ 2 Subject to Article 22 the absence, irregularity or loss

of the luggage registration voucher shall not affect the

existence or the validity of the agreements concerning the

forwarding of the registered luggage, which shall remain

subject to these Uniform Rules.



§ 3 The luggage registration voucher shall be prima facie

evidence of the registration of the luggage and the

conditions of its carriage.



§ 4 Subject to evidence to the contrary, it shall be presumed

that when the carrier took over the registered luggage it was

apparently in a good condition, and that the number and the

the mass of the items of luggage corresponded to the entries on

the luggage registration voucher.



Article 17



Luggage registration voucher



§ 1 The General Conditions of Carriage shall determine the

the form and content of the luggage registration voucher as well

as the language and characters in which it is to be printed

and made out. Article 7 § 5 shall apply mutatis mutandis.



§ 2 The following, at least, must be entered on the luggage


registration voucher:



a) the carrier or carriers;



(b)) (a) a statement that the carriage is subject, notwithstanding

any clause to the contrary, to these Uniform Rules; This may

be indicated by the acronym CIV;



c) any other statement necessary to prove the more detailed

the note relating to the forwarding of the registered

luggage and enabling the passenger to assert the rights

resulting from the contract of carriage.



§ 3 The passenger must ensure, on receipt of the luggage

registration voucher, that it has been made out in accordance

with his instructions.



Article 18



Registration and carriage



§ 1 Save where the General Conditions of Carriage otherwise

provide, luggage shall be registered only on production of a

ticket valid at least as far as the destination of the

luggage. In other respects the registration of luggage shall

be carried out in accordance with the prescriptions in force

at the place of consignment.



§ 2 When the General Conditions of Carriage provide that

luggage may be accepted for carriage without production of a

ticket, the provisions of these Uniform Rules determining the

rights and bond of the passenger in respect of his

registered luggage shall apply mutatis mutandis to the

consignor of registered luggage.



§ 3 The carrier can forward the registered luggage by another

train or by another mode of transport and by a different

route from that taken by the passenger.



Article 19



Payment of charges for the carriage of registered luggage



Subject to a contrary agreement between the passenger and the

carrier, the charge for the carriage of registered luggage

shall be payable on registration.



Article 20



Marking of registered luggage



The passenger must indicate on each item of registered

luggage in a clearly visible place, in a sufficiently durable

and legible manner:



a) his name and address,



(b)) the place of destination.



Article 21



Right to dispose of registered luggage



§ 1 If circumstances permit and if customs requirements or

the requirements of other administrative authorities are not

thereby contravened, the passenger can request luggage to be

handed back at the place of consignment on surrender of the

luggage registration voucher and, if the General Conditions

of Carriage so require, on production of the ticket.



§ 2 The General Conditions of Carriage may contain other

provisions concerning the right to dispose of registered

luggage, in particular modifications of the place of

destination and the possible financial consequences to be

borne by the passenger.



Article 22



Delivery



§ 1 Registered luggage shall be delivered on surrender of the

luggage registration voucher and, where appropriate, on

payment of the amounts chargeable against the consignment.

The carrier shall be entitled, but not obliged, to cross-examine

whether the holder of the voucher is entitled to take

delivery.



§ 2 It shall be equivalent to delivery to the holder of the

luggage registration voucher if, in accordance with the

prescriptions in force at the place of destination:



a) the luggage has een handed over to the customs or l'octroi

authorities at their premises or warehouses, when these are

not subject to the carrier's supervision;



b) live animals have been handed over to third parties.



§ 3 The holder of the luggage registration voucher may

require delivery of the luggage at the place of destination

as soon as the agreed time and, where appropriate, the time

necessary for the operations carried out by customs or other

administrative authorities, has elapsed.



§ 4 Failing surrender of the luggage registration voucher,

the carrier shall only be obliged to deliver the luggage to

the person proving his right thereto; If the proof offered

appears insufficient, the carrier may require security to be

given.



§ 5 Luggage shall be delivered at the place of destination

for which it has been registered.



§ 6 The holder of a luggage registration voucher whose

luggage has not been delivered may require the day and time

to be endorsed on the voucher when he requested delivery in

accordance with § 3.



§ 7 The person entitled may refuse to accept the luggage if

the carrier does not comply with his request to carry out an

examination of the registered luggage in order to establish

alleged damage.



§ 8 In all other respects delivery of luggage shall be

carried out in accordance with the prescriptions in force at

the place of destination.



Chapter IV



Vehicles



Article 23



Conditions of carriage



The special provisions governing the carriage of vehicles,

contained in the General Conditions of Carriage, shall

specify in particular the conditions governing acceptance for

carriage, registration, loading and carriage, unloading and

delivery as well as the bond of the passenger.



Article 24



Carriage voucher



§ 1 The detailed bond relating to the carriage of

vehicles must be established by a carriage voucher issued to

the passenger. The carriage voucher may be integrated into

the passenger's ticket.



§ 2 The special provisisions governing the carriage of

vehicles, contained in the General Conditions of Carriage,

shall determine the form and content of the carriage voucher

as well as the language and the characters in which it is to

be printed and made out. Article 7 § 5 shall apply mutatis

mutandis.



§ 3 The following, at least, must be entered on the carriage

voucher:



a) the carrier or carriers;



(b)) (a) a statement that the carriage is subject, notwithstanding

any clause to the contrary, to these Uniform Rules; This may

be indicated by the acronym CIV;



c) any other statement necessary to prove the more detailed

the note relating to the carriage of vehicles and enabling

the passenger to assert the rights resulting from the

contract of carriage.



4. The passenger must ensure, on receipt of the carriage

voucher, that it has been made out in accordance with his

instructions.



Article 25



Applicable law



Subject to the provisions of this Chapter, the provisions of

Chapter III relating to the carriage of luggage shall apply

to vehicles.



Title IV



Liability of the Carrier



Chapter In



Liability in case of Death of, or Personal Injury to,

Passengers



Article 26



Basis of liability



§ 1 The carrier shall be liable for the loss or damage

resulting from the death of, personal injuries to, or any

other physical or mental harm to, a passenger, caused by an

accident arising out of the operation of the railway and

happening while the passenger is in, entering or alighting

from railway vehicles whatever the railway infrastructure

used.



§ 2 The carrier shall be relieved of this liability



a) if the accident has been caused by circumstances not

connected with the operation of the railway and which the

carrier, in spite of having taken the care required in the

particular circumstances of the case, could not avoid and the

consequences of which he was unable to prevent;



(b)) to the extent that the accident is due to the fault of the

passenger;



c) if the accident is due to the behaviour of a third party

which the carrier, in spite of having taken the care required

in the particular circumstances of the case, could not avoid

and the consequences of which he was unable to prevent;

another undertaking using the same railway infrastructure

shall not be considered as a third party; the right of

recourse shall not be affected.



§ 3 If the accident is due to the behaviour of a third party

and if, in spite of that, the carrier is not entirely

relieved of his liability in accordance with § 2, letter c),

He shall be liable in full up to the limits laid down in

these Uniform Rules but without prejudice to any right of

recourse which the carrier may have against the third

party.

§ 4 These Uniform Rules shall not affect any

liability which may be incurred by the carrier in cases not

provided for in § 1.



§ 5 If carriage governed by a single contract of carriage is

performed by successive carriers, the carrier bound pursuant

to the contract of carriage to provide the service of

carriage in the course of which the accident happened shall

be liable in case of death of, and personal injuries to,

passengers. When this service has not been provided by the

carrier, but by a substitute carrier, the two carriers shall

be jointly and severally liable in accordance with these

Uniform Rules.



Article 27



Damages in case of death



§ 1 In case of death of the passenger the damages shall

comprise:



a) any necessary costs following the death, in particular

those of transport of the body and the funeral expenses;



b) if death does not occur at once, the damages provided for

in Article 28.



§ 2 If, through the death of the passenger, persons whom he

had, or would have had, a legal duty to maintain are staff

of their support, such persons shall also be compensated for

that loss. Rights of action for damages of persons whom the

the passenger was maintaining without being legally bound to do

so, shall be governed by national law.



Article 28



Damages in case of personal injury



In case of personal injury or any other physical or mental

harm to the passenger the damages shall comprise:



a) any necessary costs, in particular those of treatment and

of transport;



b) compensation for financial loss, due to total or partial

incapacity to work, or to increasedneeds.



Article 29



Compensation for other bodily harm



National law shall determine whether and to what extent the

carrier must pay damages for bodily harm other than that for

which there is provision in Articles 27 and 28.



Article 30



The form and amount of damages in case of death and personal

injury



§ 1 The damages under Article 27 § 2 and Article 28, letter


(b)) must be awarded in the form of a lump sum. However, if

national law permits payment of an annuity, the damages shall

be awarded in that form if so requested by the injured

passenger or by the persons entitled referred to in Article

27 § 2.



§ 2 The amount of damages to be awarded pursuant to § 1 shall

be determined in accordance with national law. However, for

the purposes of these Uniform Rules, the upper limit per

the passenger shall be set at 175.000 units of account as a lump

sum or as an annual annuity corresponding to that sum, where

national law provides for an upper limit of less than that

amount.



Article 31



Other modes of transport



§ 1 Subject to § 2, the provisions relating to the liability

of the carrier in case of death of, or personal injury to,

passengers shall not apply to loss or damage arising in the

course of carriage which, in accordance with the contract of

carriage, was not carriage by rail.



§ 2 However, where railway vehicles are carried by ferry, the

the provisions relating to liability in case of death of, or

personal injury to, passengers shall apply to loss or damage

referred to in Article 26 § 1 and Article 33 § 1, caused by

an accident arising out of the operation of the railway and

happening while the passenger is in, entering or alighting

from the said vehicles.



§ 3 When, because of exceptional circumstances, the operation

of the railway is temporarily suspended and the passengers

are carried by another mode of transport, the carrier shall

be liable pursuant to these Uniform Rules.



Chapter II



Liability in case of Failure to Keep to the Timetable



Article 32



Liability in case of cancellation, late running of trains or

missed connections



§ 1 The carrier shall be liable to the passenger for loss or

damage resulting from the fact that, by reason of

cancellation, the late running of a train or a missed

connection, his journey cannot be continued the same day, or

that a continuation of the journey the same day could not

reasonably be required because of given circumstances. The

damages shall comprise the reasonable costs of accommodation

as well as the reasonable costs occasioned by having to

notify persons expecting the passenger.



§ 2 The carrier shall be relieved of this liability, when the

cancellation, late running or missed connection is

attributable to one of the following causes:



a) circumstances not connected wih the operation of the

Railway which the carrier, in spite of having taken the care

required in the particular circumstances of the case, could

Note avoid and the consequences of which he was unable to

prevent,



b) fault on the part of the passenger or



(c)) the behaviour of a third party which the carrier, in spite

of having taken the care required in the particular

circumstances of the case, could not avoid and the

consequences of which he was unable to prevent; another

undertaking using the same railway infrastructure shall not

be considered as a third party; the right of recourse shall

not be affected.



§ 3 National law shall determine whether and to what extent

the carrier must pay damages for harm other than that

provided for in § 1. This provision shall be without

prejudice to Article 44.



Chapter III



Liability in respect of Hand Luggage, Animals, Registered

Luggage and Vehicles



Section 1



Hand luggage and animals



Article 33



Liability



§ 1 In case of death of, or personal injury to, passengers

the carrier shall also be liable for the loss or damage

resulting from the total or partial loss of, or damage to,

articles which the passenger had on him or with him as hand

luggage; This shall apply also to animals which the passenger

had brought with him. Article 26 shall apply mutatis

mutandis.



§ 2 In other respects, the carrier shall not be liable for

the total or partial loss of, or damage to, articles, hand

luggage or animals the supervision of which is the

responsibility of the passenger in accordance with Article

15, unless this loss or damage is caused by the fault of the

carrier. The other Articles of Title IV, with exception of

Article 51, and Title VI shall not apply in this case.



Article 34



Limit of damages in case of loss of or damage to articles



When the carrier is liable under Article 33 § 1, he must pay

compensation up to a limit of 1.400 units of account per

passenger.



Article 35



Exclusion of liability



The carrier shall not be liable to the passenger for loss or

damage arising from the fact that the passenger does not

conform to the formalities required by customs or other

administrative authorities.



Section 2



Registered luggage



Article 36



Basis of liability



§ 1 The carrier shall be liable for loss or damage resulting

from the total or partial loss of, or damage to, registered

luggage between the time of taking over by the carrier and

the time of delivery as well as from delay in delivery.



§ 2 The carrier shall be relieved of this liability to the

extent that the loss, damage or delay in delivery was caused

by a fault of the passenger, by an order given by the

the passenger other than as a result of the fault of the carrier,

by an inherent defect in the registered luggage or by

circumstances which the carrier could not avoid and the

consequences of which he was unable to prevent.



§ 3 The carrier shall be relieved of this liability to the

extent that the loss or damage arises from the special risks

inherent in one or more of the following circumstances:



(a)) the absence or inadequacy of packing,



(b)) the special nature of the luggage,



(c)) the consignment as luggage of articles not acceptable for

carriage.



Article 37



Burden of proof



§ 1 The burden of proving that the loss, damage or delay in

delivery was due to one of the causes specified in Article 36

§ 2 shall lie on the carrier.



§ 2 When the carrier establishes that, having regard to the

circumstances of a particular case, the loss or damage could

have arisen from one or more of the special risks referred to

in Article 36 § 3, it shall be presumed that it did so arise.

The person entitled shall, however, have the right to prove

that the loss or damage was not attributable either wholly or

the party to one of those risks.



Article 38



Successive carriers



If carriage governed by a single contract is performed by

several successive carriers, each carrier, by the very act of

taking over the luggage with the luggage registration voucher

or the vehicle with the carriage voucher, shall become a

party to the contract of carriage in respect of the

forwarding of luggage or the carriage of vehicles, in

accordance with the terms of the luggage registration voucher

or of the carriage voucher and shall assume the bond

arising therefrom. In such a case each carrier shall be

responsible for the carriage over the entire route up to

delivery.



Article 39



Substitute carrier



§ 1 Where the carrier has entrusted the performance of the

the carriage, in whole or in part, to a substitute carrier,

whether or not in pursuance of a right under the contract of

carriage to do so, the carrier shall nevertheless remain

liable in respect of the entire carriage.



§ 2 All the provisions of these Uniform Rules governing the

liability of the carrier shall apply also to the liability of

the substitute carrier for the carriage performed by him.

Articles 48 and 52 shall apply if an action is brought

against the servants or any other person whose services the

substitute carrier makes use of for the performance of the

carriage.



§ 3 Any special agreement under which the carrier assumes

bond not imposed by these Uniform Rules or waives

rights conferred by these Uniform Rules shall be of no effect

in respect of the substitute carrier who has not accepted it

expressly and in writing. Whether or not the substitute

carrier has accepted it, the carrier shall nevertheless

remain bound by the bond or waivers resulting from

such special agreement.



§ 4 Where and to the extent that both the carrier and the

substitute carrier are liable, their liability shall be joint

and several.



§ 5 The aggregate amount of compensation payable by the

carrier, the substitute carrier and their servants and other

persons whose services they make use of for the performance

of the carriage shall not exceed the limits provided for in

these Uniform Rules.



§ 6 This Article shall not prejudice rights of recourse which

may exist between the carrier and the substitute carrier.



Article 40



Presumption of loss



§ 1 The person entitled may, without being required to

furnish further proof, consider an item of luggage as lost

When it has not been delivered or placed at his disposal

within fourteen days after a request for delivery has been

made in accordance with Article 22 § 3.



§ 2 If an item of luggage deemed to have been lost is

recovered within one year after the request for delivery, the

carrier must notify the person entitled if his address is

known or can be ascertained.



§ 3 Within thirty days after receipt of a notification

referred to in § 2, the person entitled may require the item

of luggage to be delivered to him. In that case he must pay

the charges in respect of carriage of the item from the place

of consignment to the place where delivery is effected and

refund the compensation received less, where appropriate, any

costs included therein. Nevertheless he shall retain his

rights to claim compensation for delay in delivery provided

for in Article 43.



4. If the item of luggage recovered has not been granted

within the period stated in paragraph 3 or if it is recovered more

than one year after the request for delivery, the carrier

shall dispose of it in accordance with the laws and

prescriptions in force at the place where the item of luggage


is situated.



Article 41



Compensation for loss



§ 1 In case of total or partial loss of registered luggage,

the carrier must pay, to the exclusion of all other

damages:



a) if the amount of the loss or damage suffered is proved,

compensation equal to that amount but not exceeding 80 units

of account per kilogram of gross mass short or 1 200 units of

account per item of luggage;



b) if the amount of the loss or damage suffered is not

established, liquidated damages of 20 units of account per

kilogram of gross mass short or 300 units of account per item

of luggage.



The method of compensation, by kilogram missing or by item of

luggage, shall be determined by the General Conditions of

Carriage.



§ 2 The carrier must in addition refund the charge for the

carriage of luggage and the other sums paid in relation to

the carriage of the lost item as well as the customs duties

and excise duties already paid.



Article 42



Compensation for damage



§ 1 In case of damage to registered luggage, the carrier must

pay compensation equivalent to the loss in value of the

luggage, to the exclusion of all other damages.



§ 2 The compensation shall not exceed:



a) if all the luggage has lost value through damage, the

the amount which would have been payable in case of total loss;



b) if only part of the luggage has lost value through damage,

the amount which would have been payable had that part been

lost.



Article 43



Compensation for delay in delivery



§ 1 In case of delay in delivery of registered luggage, the

carrier must pay in respect of each whole period of

twenty-four hours after delivery has been requested, but

subject to a maximum of fourteen days:



a) if the person entitled proves that loss or damage has been

suffered thereby, compensation equal to the amount of the

loss or damage, up to a maximum of 0.80 units of account per

kilogram of gross mass of the luggage or 14 units of account

per item of luggage, delivered late;



b) if the person entitled does not prove that loss or damage

has been suffered thereby, liquidated damages of 0.14 units

of account per kilogram of gross mass of the luggage or 2.80

units of account per item of luggage, delivered late;



The methods of compensation, by kilogram missing or by item

of luggage, shall be determined by the General Conditions of

Carriage.



§ 2 In case of total loss of luggage, the compensation

provided for in § 1 shall not be payable in addition to that

provided for in Article 41.



§ 3 In case of partial loss of luggage, the compensation

provided for in § 1 shall be payable in respect of that party

of the luggage which has not been lost.



§ 4 In case of damage to luggage not resulting from delay in

delivery the compensation provided for in § 1 shall, where

appropriate, be payable in addition to that provided for in

Article 42.



§ 5 In no case shall the total of compensation provided for

in § 1 together with that payable under Articles 41 and 42

exceed the compensation which would be payable in case of

total loss of the luggage.



Section 3



Vehicles



Article 44



Compensation for delay



§ 1 In case of delay in loading for a reason attributable to

the carrier or delay in delivery of a vehicle, the carrier

must, if the person entitled proves that loss or damage has

been suffered thereby, pay compensation not exceeding the

the amount of the carriage charge.



§ 2 If, in case of delay in loading for a reason attributable

to the carrier, the person entitled elects not to proceed

with the contract of carriage, the carriage charge shall be

refunded to him. In addition the person entitled may, if he

proves that loss or damage has been suffered as a result of

the delay, claim compensation not exceeding the carriage

charge.



Article 45



Compensation for loss



In case of total or partial loss of a vehicle the

compensation payable to the person entitled for the loss or

damage proved shall be calculated on the basis of the usual

value of the vehicle. It shall not exceed 8 000 units of

account. A loaded or unloaded trailer shall be considered as

a separate vehicle.



Article 46



Liability in respect of other articles



§ 1 In respect of articles left inside the vehicle or

situated in boxes (e.g. luggage or ski boxes) fixed to the

vehicle, the carrier shall be liable only for loss or damage

caused by his fault. The total compensation payable shall not

exceed 1 400 units of account.



§ 2 So far as concerns articles shoved on the outside of the

vehicle, including the boxes referred to in § 1, the carrier

shall be liable in respect of articles placed on the outside

of the vehicle only if it is proved that the loss or damage

results from an act or omission, which the carrier has

committed either with intent to cause such a loss or damage

or recklessly and with knowledge that such loss or damage

would probably result.



Article 47



Applicable law



Subject to the provisions of this Section, the provisions of

Section 2 relating to liability for luggage shall apply to

vehicles.



Chapter IV



Common Provisions



Article 48



Loss of right to invoke the limits of liability



The limits of liability provided for in these Uniform Rules

as well as the provisions of national law, which limit the

compensation to a fixed amount, shall not apply if it is

proved that the loss or damage results from an act or

omission, which the carrier has committed either with intent

to cause such loss or damage, or recklessly and with

knowledge that such loss or damage would probably result.



Article 49



Conversion and interest



§ 1 Where the calculation of compensation requires the

conversion of sums expressed in foreign currency, conversion

shall be at the exchange rate applicable on the day and at

the place of payment of the compensation.



§ 2 The person entitled may claim interest on compensation,

calculated at five per cent per annum, from the day of the

claim provided for in Article 55 or, if no such claim has

been made, from the day on which legal proceedings were

instituted.



§ 3 However, in the case of compensation payable pursuant to

Articles 27 and 28, interest shall accrue only from the day

on which the events relevant to the assessment of the amount

of compensation occurred, if that day is later than that of

the claim or the day when legal proceedings were

instituted.

§ 4 In the case of luggage, interest shall only

be payable if the compensation exceeds 16 units of account

per luggage registration voucher.



§ 5 In the case of luggage, if the person entitled does not

submit to the carrier, within a reasonable time allotted to

him, the supporting documents required for the amount of the

claim to be finally settled, no interest shall accrue between

the expiry of the time allotted and the actual submission of

such documents.



Article 50



Liability in case of nuclear incidents



The carrier shall be relieved of liability pursuant to these

Uniform Rules for loss or damage caused by a nuclear incident

When the operator of a nuclear installation or another person

who is the profile file for him is liable for the loss or damage

pursuant to the laws and prescriptions of a State governing

liability in the field of nuclear energy.



Article 51



Persons for whom the carrier is liable



The carrier shall be liable for his servants and other

persons whose services he makes use of for the performance of

the carriage, when these servants and other persons are

acting within the scope of their functions. The managers of

the railway infrastructure on which the carriage is performed

shall be considered as persons whose services the carrier

makes use of for the performance of the carriage.



Article 52



Other actions



§ 1 In all cases where these Uniform Rules shall apply, any

action in respect of liability, on whatever grounds, may be

brought against the carrier only subject to the conditions

and limitations laid down in these Uniform Rules.



§ 2 The same shall apply to any action brought against the

servants and other persons for



whom the carrier is liable pursuant to Article 51.



Title V



Liability of the Passenger



Article 53



Special principles of liability



The passenger shall be liable to the carrier for any loss or

damage



(a)) resulting from failure to fulfil his bond pursuant

to



1. Articles 10, 14 and 20,



2. the special provisions for the carriage of vehicles,

contained in the General Conditions of Carriage, or



3. the Regulation concerning the International Carriage of

Dangerous Goods by Rail (RID), or



b) caused by articles and animals that he brings with him,



unless he proves that the loss or damage was caused by

circumstances that he could not avoid and the consequences of

which he was unable to prevent, despite the fact that he

exercised the diligence required of a conscientious

passenger. This provision shall not affect the liability of

the carrier pursuant to Articles 26 and 33 § 1.



Title VI



Assertion of Rights



Article 54



Ascertainment of partial loss or damage



§ 1 When partial loss of, or damage to, an article carried in

the charge of the carrier (luggage, vehicles) is discovered

or presumed by the carrier or alleged by the person entitled,

the carrier must without delay, and if possible in the

presence of the person entitled, draw up a report stating,

According to the nature of the loss or damage, the condition

of the article and, as far as possible, the extent of the US

or damage, its cause and the time of its occurrence.



§ 2 A copy of the report must be supplied free of charge to

the person entitled.



§ 3 Should the person entitled not accept the findings in the

report, he may request that the condition of the luggage or

vehicle and the cause and amount of the loss or damage be


ascertained by an expert appointed either by the parties to

the contract of carriage or by a court or tribunal. The

procedure to be followed shall be governed by the laws and

prescriptions of the State in which such ascertainment takes

place.



Article 55



Claims



§ 1 Claims relating to the liability of the carrier in case

of death of, or personal injury to, passengers must be

addressed in writing to the carrier against whom an action

may be brought. In the case of a carriage governed by a

single contract and performed by successive carriers the

claims may also be addressed to the first or the last carrier

as well as to the carrier having his principal place of

business or the branch or agency which concluded the contract

of carriage in the State where the passenger is domiciled or

habitually resident.



§ 2 Other claims relating to the contract of carriage must be

addressed in writing to the carrier specified in Article 56

§§ 2 and 3.



§ 3 Documents which the person entitled thinks fit to submit

with the claim shall be produced either in the original or as

copies, where appropriate, the copies duly certified if the

carrier so requires. On settlement of the claim, the carrier

may require the surrender of the ticket, the luggage

registration voucher and the carriage voucher.



Article 56



Carriers against whom an action may be brought



§ 1 An action based on the liability of the carrier in case

of death of, or personal injury to, passengers may only be

brought against the carrier who is liable pursuant to Article

26 § 5.



§ 2 Subject to § 4 other actions brought by passengers based

on the contract of carriage may be brought only against the

the first carrier, the last carrier or the carrier having

performed the part of carriage on which the event giving rise

to the proceedings occurred.



§ 3 When, in the case of carriage performed by successive

carriers, the carrier who must deliver the luggage or the

the vehicle is entered with his consent on the luggage

registration voucher or the carriage voucher, an action may

be brought against him in accordance with § 2 even if he has

not received the luggage or the vehicle.



§ 4 An action for the recovery of a sum paid pursuant to the

contract of carriage may be brought against the carrier who

has collected that sum or against the carrier on whose behalf

It was collected.



§ 5 An action may be brought against a carrier other than

those specified in §§ 2 and 4 when instituted by way of

counter-claim or by way of exception in proceedings relating

to a principal claim based on the same contract of

carriage.



§ 6 To the extent that these Uniform Rules apply to the

substitute carrier, an action may also be brought against

the him.



§ 7 If the plaintiff has a choice between several carriers,

his right to choose shall be extinguished as soon as he

brings an action against one of them; This shall also apply

If the plaintiff has a choice between one or more carriers

and a substitute carrier.



Article 57



Forum



§ 1 Actions based on these Uniform Rules may be brought

before the courts or tribunals of Member States designated by

agreement between the parties or before the courts or

tribunals of the Member State on whose territory the

defendant has his domicile or habitual residence, his

principal place of business or the branch or agency which

concluded the contract of carriage. Other courts or tribunals

may not be seized.



§ 2 Where an action based on these Uniform Rules is pending

before a court or tribunal competent pursuant to § 1, or

where in such litigation a judgment has been delivered by

such a court or tribunal, no new action may be brought

between the same parties on the same grounds unless the

judgment of the court or tribunal before which the first

action was brought is not enforceable in the State in which

the new action is brought.



Article 58



Extinction of right of action in case of death or personal

injury



§ 1 Any right of action by the person entitled based on the

liability of the carrier in case of death of, or personal

injury to, passengers shall be extinguished if notice of the

accident to the passenger is not given by the person

entitled, within twelve months of his becoming aware of the

loss or damage, to one of the carriers to whom a claim may be

addressed in accordance with Article 55 § 1. Where the person

entitled gives oral notice of the accident to the carrier,

the carrier shall furnish him with an acknowledgement of such

oral notice.



§ 2 Nevertheless, the right of action shall not be

extinguished if



a) within the period provided for in § 1 the person entitled

has addressed a claim to one of the carriers designated in

Article 55 § 1;



b) within the period provided for in § 1 the carrier who is

liable has learned of the accident to the passenger in some

other way;



c) notice of the accident has not been given, or has been

given late, as a result of circumstances not attributable to

the person entitled;



d) the person entitled proves that the accident was caused by

fault on the part of the carrier.



Article 59



Extinction of right of action arising from carriage of

luggage



§ 1 Acceptance of the luggage by the person entitled shall

extinguish all rights of action against the carrier arising

from the contract of carriage in case of partial loss, damage

or delay in delivery.



§ 2 Nevertheless, the right of action shall not be

extinguished:



(a)) in case of partial loss or damage, if



1. the loss or damage was ascertained in accordance with

Article 54 before the acceptance of the luggage by the person

entitled;



2. the ascertainment which should have been carried out in

accordance with Article 54 was omitted solely through the

the fault of the carrier;



b) in case of loss or damage which is not apparent whose

existence is ascertained after acceptance of the luggage by

the person entitled, if he



1. asks for ascertainment in accordance with Article 54

immediately after discovery of the loss or damage and not

later than three days after the acceptance of the luggage,

and



2. in addition, proves that the loss or damage occurred

between the time of taking over by the carrier and the time

of delivery;



c) in case of delay in delivery, if the person entitled has,

within twenty-one days, asserted his rights against one of

the carriers specified in Article 56 § 3;



d) if the person entitled proves that the loss or damage was

caused by fault on the part of the carrier.



Article 60



Limitation of actions



§ 1 The period of limitation of actions for damages based on

the liability of the carrier in case of death of, or personal

injury to, passengers shall be:



a) in the case of a passenger, three years from the day after

the accident;



b) in the case of other persons entitled, three years from

the day after the death of the passenger, subject to a

maximum of five years from the day after the accident.



§ 2 The period of limitation for other actions arising from

the contract of carriage shall be one year. Nevertheless, the

the period of limitation shall be two years in the case of an

Action for loss or damage resulting from an act or omission

committed either with the intent to cause such loss or

damage, or recklessly and with knowledge that such loss or

damage would probably result.



§ 3 The period of limitation provided for in § 2 shall run

for actions:



(a) ") for compensation for total loss, from the fourteenth day

After the expiry of the period of time provided for in

Article 22 § 3;



b) for compensation for partial loss, damage or delay in

delivery, from the day when delivery took place;



c) in all other cases involving the carriage of passengers,

from the day of expiry of validity of the ticket.



The day indicated for the commencement of the period of

limitation shall not be included in the period.



§ 4 When a claim is addressed to a carrier in writing in

accordance with Article 55 together with the necessary

supporting documents, the period of limitation shall be

suspended until the day that the carrier rejects the claim by

notification in writing and returns the documents submitted

with it. If part of the claim is admitted, the period of

limitation shall run again in respect of that part of the

claim still in dispute. The burden of proof of receipt of the

claim or of the reply and of the return of the documents

shall lie on the party who relies on those facts. The period

of limitation shall not be suspended by further claims having

the same object.



§ 5 A right of action which has become time-barred may not be

exercised further, even by way of counter-claim or by way of

exception.



§ 6 Otherwise, the suspension and interruption of periods of

limitation shall be governed by national law.



Title VII



Relations between Carriers



Article 61



Apportionment of the carriage charge



§ 1 Any carrier who has collected or ought to have collected

a carriage charge must pay to the carriers concerned their

respective shares of such a charge. The methods of payment

shall be fixed by agreement between the carriers.



§ 2 Article 6 § 3, Article 16 § 3 and Article 25 shall also

apply to the relations between successive carriers.



Article 62



Right of recourse



§ 1 A carrier who has paid compensation pursuant to these

Uniform Rules shall have a right of recourse against the

carriers who have taken part in the carriage in accordance

with the following provisions:



a) the carrier who has caused the loss or damage shall be

solely liable for it;



b) when the loss or damage has been caused by several

carriers, each shall be liable for the loss or damage he has

caused; If such distinction is impossible, the compensation

shall be apportioned between them in accordance with letter

(c));




c) if it cannot be proved which of the carriers has caused

the loss or damage, the compensation shall be apportioned

between all the carriers who have taken part in the carriage,

except those who prove that the loss or damage was not caused

by them; such apportionment shall be in proportion to their

respective shares of the carriage charge.



§ 2 In the case of insolvency of any one of these carriers,

the unpaid share due from him shall be apportioned among all

the other carriers who have taken part in the carriage, in

proportion to their respective shares of the carriage

charge.



Article 63



Procedure for recourse



§ 1 The validity of the payment made by the carrier

exercising a right of recourse pursuant to Article 62 may not

be disputed by the carrier against whom the right to recourse

is exercised, when compensation has been determined by a

Court or tribunal and when the latter carrier, duly served

with notice of the proceedings, has been afforded an

opportunity to intervene in the proceedings. The court or

Tribunal seized of the principal action shall determine what

time shall be allowed for such notification of the

proceedings and for intervention in the proceedings.



§ 2A carrier exercising his right of recourse must present

his claim in one and the same proceedings against all the

carriers with whom he has not reached a settlement, failing

which he shall lose his right of recourse in the case of

those against whom he has not taken proceedings.



§ 3 The court or tribunal shall give its decision in one and

the same judgment on all recourse claims brought before it.



§ 4 The carrier wishing to enforce his right of recourse may

bring his action in the courts or tribunals of the State on

the territory of which one of the carriers participating in

the carriage has his principal place of business, or the

branch or agency which concluded the contract of carriage.



§ 5 When the action must be brought against several carriers,

the plaintiff carrier shall be entitled to choose the court

or tribunal in which he will bring the proceedings from among

those having competence pursuant to paragraph 4.



§ 6 Recourse proceedings may not be joined with proceedings

for compensation taken by the person entitled under the

contract of carriage.



Article 64



Agreements concerning recourse



The carriers may conclude agreements which derogate from

Articles 61 and 62.



Title I



General provisions



Article 1



Scope of application



§ 1 these uniform rules shall apply to any agreement

with regard to the transport of passengers by rail for reward or

free of charge, when the place of departure and the place of destination is

situated in two different Member States, regardless of where the parties to the

the transport agreement has established, and which

nationality they have.



§ 2 when an international carriage governed by a single

Agreement, in addition to a cross-border rail transport

includes transport by road or inland waterway in the

Member State, these uniform rules shall apply.



§ 3 When international carriage governed by a single

contract of carriage, in addition to transport by rail include

sea transport or transboundary transport by inland

waterway, to these uniform rules shall apply if the

maritime transport or inland waterway is performed on

lines that are entered in the list of lines specified in

Article 24 § 1 of the Treaty.



§ 4 in respect of the liability of the carrier when traveling is killed

or damaged, these uniform rules shall also apply

the people who accompany a shipment being transported

According to the CIM Uniform Rules.



§ 5 these uniform rules shall not apply to

transportation between stations located in adjacent

States, when stations ' infrastructure is managed by one or

several infrastructure managers who belong in only one of

These States.



§ 6 a State party to a Convention on consistently

international carriage of passengers by rail which is

comparable with these uniform rules may, when it

applying for accession to the Convention, declare that it will only

will apply these uniform rules on

transport operations performed on part of the railway infrastructure

on its territory. This part of the railway infrastructure shall

specified exactly and be connected with a Member State's

railway infrastructure. When a State has made such a

Declaration, these uniform rules shall apply only

on condition that the



(a) the place of departure or destination) and the

transport route set out in the contract of carriage is located on the

specified infrastructure or



(b)) the specified infrastructure connects the two Member States

infrastructures and specified in the contract of carriage as a

transport route for transit traffic.



§ 7 A State which has made a declaration in accordance with § 6 may

any time withdraw it by notification to the depositary.

The withdrawal becomes effective one month after the date on which

the depositary informed Member States about it.

This declaration shall cease to apply when the Convention

referred to in section 6, first sentence, ceases to be in force for the

State.



Article 2



Declaration concerning liability in case of death of, or personal injury to passengers



§ 1 any State may, at any time, declare that, in case of damage

as a result of accidents in its territory, will not

to apply all the provisions applicable to

the liability of the carrier when travellers are killed or injured, if the

traveling is a national of that State or have their domicile

or are permanently resident there.



§ 2 A State which has made a declaration in accordance with § 1 may

any time withdraw it by notification to the depositary.

The withdrawal becomes effective one month after the date on which

the depositary informed Member States about it.



Article 3



Definitions



In these uniform rules '



a) carrier means the contractual carrier with whom the

travellers have concluded a contract of carriage pursuant to these uniform

rules of law or the subsequent carrier who is

responsible on the basis of this agreement,



b) actual carrier: a carrier that has not concluded

the transport contract with the passenger, but that the carrier who

referred to in (a) totally or partially entrusted the execution of the

rail transport,



c) General conditions: the conditions under which

the carrier in the form of General conditions or tariffs which

have the force of law in all Member States and became an integral

part of the contract of carriage when it was concluded,



d) vehicle: a motor vehicle or trailer that transported

in connection with the carriage of passengers.



Article 4



Deviations



§ 1 the Member States may conclude agreements which make it possible to

derogate from these uniform rules for carriage

takes place exclusively between two stations, located on each

side of the border, when there is no other station

between them.



§ 2 in the case of shipments between the two

Member States, by a State which is not a Member State, the

States concerned reach agreements that deviate from these uniform

rules of law.



§ 3 subject to other rules of international law

get two or more of the Member States themselves determine

conditions under which carriers are required to

transport of passengers, luggage, animals and vehicles between these

States.



§ 4 the agreements referred to in §§ 1 to 3 and the entry into force of these

Agreement shall be notified to the intergovernmental organisation for

international carriage by rail. The Organization's

the Secretary General shall notify the Member States and the

companies concerned about this.



Article 5



Overriding law



Unless otherwise provided for in these uniform rules, the

any measure that directly or indirectly derogate from them

be invalid. The invalidity of such provision shall not

cause the other provisions in the contract of carriage is

invalid. A carrier may, however, take on greater responsibility and

obligations than those laid down in these uniform

rules of law.



Title II



Conclusion and performance of the contract of carriage



Article 6



Contract of carriage



§ 1 By the contract of carriage the carrier shall undertake to

transporting passengers and, where appropriate, luggage and

vehicles to the place of destination and to leave out the luggage and

the vehicles at the station of destination.



§ 2 the contract of carriage must be confirmed by one or more

tickets issued to the passenger. If the ticket is absent,

incorrect or have been lost to this, unless otherwise

the provisions of article 9, however, does not affect the agreement's stock or

validity, but it should still be subject to these

uniform rules.



§ 3 the ticket to until proven otherwise valid as evidence

of the conclusion and content of the contract of carriage.



Article 7



Ticket



§ 1 the General conditions of carriage shall determine the

form and content as well as the language and the characters to be

be used when they are printed and filled in.



§ 2 the ticket shall contain at least the following information:



a) the carrier or carriers.



(b)) a statement as to whether these uniform rules shall

applicable to the shipment, notwithstanding any

clauses with opposite meaning. This may be indicated by

the acronym CIV;



c) All other necessary details confirming the conclusion of the

and the content of the contract of carriage and enabling the

the traveling to enforce their rights under the agreement.



§ 3 When the traveller receives the ticket, he shall ascertain

If it is consistent with the information he has provided.



§ 4 the ticket shall be transferable if it has not been shown on

a named person and the journey has not begun.




§ 5 the ticket may be made in electronic form which can

converted to readable characters. The procedures for

recording and processing of data shall be

equivalent in functional terms, in particular as regards

the evidential value of the ticket as this information is.



Article 8



Payment and refund of the carriage charge



§ 1 unless otherwise agreed between the traveller and

the carrier shall transport fee is paid in advance.



§ 2 the General conditions of carriage shall determine under what

circumstances, the carriage charge shall be refunded.



Article 9



Right to transport. Loss of the right to transport



§ 1 the passenger must, from the start to be provided with a

valid ticket and present it at the ticket inspector. In the

General conditions of carriage may provide.



a) that a passenger who does not produce a valid ticket shall

pay a surcharge in addition to the transport charge,



b) that a passenger who refuses to pay

carriage charge or the surcharge may lose the right

to transport,



c) if and under what circumstances the surcharge shall

will be refunded.



§ 2 the General conditions of carriage may provide that

travellers



(a)) represents a danger for rail safety and function, or

for other passenger safety, or



b) disturbs other passengers in a way that cannot be accepted,



shall lose his entitlement to transport, or are forced to cancel their

drive, and that such persons have no right to get back

Neither the carriage charge or the fee they have paid

for the carriage of registered luggage.



Article 10



Completion of administrative formalities



The traveller is obliged to follow the rules communicated to

by customs or other administrative authorities.



Article 11



Cancellations and delays. Missed connections



The carrier must, where appropriate, on the ticket shall certify that the

the train has been cancelled or train connection is absent.



Title III



Carriage of hand luggage, animals, registered luggage and vehicles



Chapter I



General provisions



Article 12



Right to carry objects and animals



§ 1 the passenger may carry items that can easily be carried

(hand luggage) and also live animals in accordance with the General

the conditions of carriage. In addition, the traveling lead

bulky items in accordance with the specific provisions

in the General conditions of carriage. Objects and animals that can

cause discomfort or inconvenience passengers or cause damage

may not be carried as hand luggage.



§ 2 the passenger may send objects and animals as checked

luggage in accordance with the General conditions of carriage.



§ 3 the carrier may allow the carriage of vehicles, in the context

with the carriage of passengers in accordance with the specific

provisions in the General conditions of carriage.



§ 4 the Transport of dangerous goods as hand luggage, registered

luggage as well as in or on vehicles which, in accordance with this title

transported by rail shall be carried out in accordance with the regulations

concerning the international carriage of dangerous goods by rail (RID).



Article 13



Survey



§ 1 If there is reason to believe,

the conditions for shipment are not fulfilled, the carrier

have the right to examine whether the articles (hand luggage, registered

luggage, vehicles and their loading) and animals carried

comply with the conditions of carriage, unless the laws and

provisions of the State in which the investigation is to be carried out

prohibits this. The traveller shall be invited to attend

the survey. If he does not appear or cannot be accessed

the carrier shall obtain two independent witnesses.



§ 2 if it is determined that the conditions for shipment are not

met, the carrier may require the passenger to pay

the costs of the investigation.



Article 14



Completion of administrative formalities



The traveller is obliged to follow the rules communicated to

by customs or other administrative authorities when

during transport causes objects (hand luggage, registered

luggage, vehicles and their loading) and animals. He should be

present at the examination of these items if not

exemptions are allowed in the applicable national rules.



Chapter II



Hand luggage and animals



Article 15



Supervision



The passenger shall be responsible for keeping watch over the

hand luggage and animals that he brings.



Chapter III



Registered luggage



Article 16



Submission of registered luggage



§ 1 the contractual obligations relating to the carriage of

checked baggage shall be confirmed by a baggage check that

issued to the traveller.



§ 2 If the voucher is missing, wrong or has gone

lost shall, subject to article 22, however,

not affect the stocks or validity in terms of agreement

relating to the carriage of checked baggage, but they must

remain subject to these uniform rules.



§ 3 the luggage registration voucher shall be valid until proven otherwise that

evidence of the registration of the luggage and the conditions of its

transport.



§ 4 until proven otherwise, it shall be presumed that the enrolled

the luggage was in good external condition when the carrier took over the

it, and to number of packages and their weight is consistent with

the details on the voucher.



Article 17



Baggage check



§ 1 the General conditions of carriage shall determine the luggage receipt

form and content as well as the language and the characters to be

be used when they are pressed and populated. Article 7 § 5 shall also

applicable here.



§ 2 the baggage check shall contain at least the following

tasks:



a) the carrier or carriers.



(b)) a statement as to whether these uniform rules shall

applicable to the shipment, notwithstanding any

clauses with opposite meaning. This may be indicated by

the acronym CIV;



c) All other necessary details confirming the conclusion of the

and the content of the contract of carriage and enabling the

the traveling to enforce their rights under the agreement.



§ 3 When the traveller receives the voucher shall satisfy

that it is consistent with the information he has provided.



Article 18



Enrollment and transportation



§ 1 If no exemptions are allowed in the General conditions of carriage,

should luggage be inscribed on presentation of a ticket

that applies at least to the luggage destination. Otherwise

should the registration effected in accordance with the provisions

valid on the submission site.



§ 2 when in the General conditions of carriage States that

luggage may be accepted for carriage without a ticket will be shown

up, to these uniform rules in the part relating to the

Travellers ' rights and obligations in terms of enshrined

luggage also apply to whoever submitted the luggage.



§ 3 the carrier may send registered luggage by another

train or another means of transport and by a different

career path than the one that the traveller had taken.



Article 19



Payment of transport charges for checked baggage



Unless otherwise agreed between the traveller and

the carrier shall transport cost for checked baggage

be paid at the time of enrollment.



Article 20



Marking of registered luggage



The traveller must label each package in a conspicuous place and in

a sufficiently durable and legible manner set



a) name and address,



(b) the place of destination).



Article 21



The right to dispose of registered luggage



§ 1 If circumstances permit and if it is not contrary to the

regulations issued by the Customs authorities or other

managing authorities may require the traveller to regain

checked baggage on the submission site from surrender

of the luggage registration voucher and, if required in General

the conditions of carriage, on production of the ticket.



§ 2 the General conditions of carriage may contain other

provisions concerning the right to dispose of registered luggage,

in particular amending clause and any

the cost of the travel.



Article 22



Extradition



§ 1 registered luggage shall be disclosed to the voucher

be returned and that any charges for the shipment

paid. The carrier shall have the right but not the obligation to

investigate if the holder of the luggage registration voucher shall have the right to get out

the luggage.



§ 2 With extradition to the luggage receipt holders assimilated

the following actions, if they are in accordance with the regulations

that is valid on the destination site:



a) surrender of the luggage to a customs or

tax authorities in a service or warehouse used by

authority and who is not under the carrier's supervision;



b) transmittal of live animals to third parties for

storage.



§ 3 the holder of the luggage registration voucher may require that luggage

subject to the agreed place of destination as soon

time, and, where appropriate, the time necessary for

Customs and other administrative authorities

treatment of luggage, has expired.



§ 4 If the voucher is not left back needs

the carrier did not disclose the luggage to someone other than the

proving its right to the goods. In case of insufficient evidence

the carrier may require that security be given.



§ 5 luggage shall be disclosed on the destination that

specified at registration.



§ 6 If the holder of the luggage registration voucher may not be the luggage

supposedly, he has the right to obtain a certification on the luggage registration voucher

If the date and the time at which he requested extradition pursuant to

§ 3.



§ 7 the luggage may refuse to accept

If the carrier does not comply with his request to the

should be examined to determine whether the alleged harm

exists.



§ 8 in addition, the extradition of the luggage in accordance with the


provisions in force at the place of destination.



Chapter IV



Vehicles



Article 23



Conditions of carriage



In the specific provisions for the transport of vehicles which are included

in the General conditions of carriage shall in particular specify the

conditions governing the acceptance for carriage, registration,

loading, transport, unloading and delivery as well as the travellers '

obligations.



Article 24



Transport documents



§ 1 the contractual obligations relating to the carriage of

vehicles shall be confirmed by a transport document issued

to the passenger. The movement document may be part of

the passenger ticket.



§ 2 The special provisions governing the carriage of vehicles

included in the General conditions of carriage shall determine

transport document's form and content as well as the language and the

type the character that will be used when it is printed and filled in.

Article 7 § 5 shall also apply here.



§ 3 the Transport document shall contain at least the following

tasks:



a) the carrier or carriers



(b)) a statement as to whether these uniform rules shall

applicable to the shipment, notwithstanding any

clauses with opposite meaning. This may be indicated by

the acronym CIV



c) all other necessary data supporting the

contractual obligations according to the contract of carriage and that

makes it possible for the passengers to claim their rights

According to the agreement.



§ 4 When the traveller receives the transport document should he

ensure that it is consistent with the information he has

left.



Article 25



Applicable law



Subject to the provisions of this chapter shall

the provisions of chapter III relating to the carriage of your checked

luggage be applicable to vehicles.



Title IV



The liability of the carrier



Chapter I



Liability in case of death of, or personal injury to passengers



Article 26



Conditions for liability



§ 1 the carrier shall be liable for damage arising from

as a result of passengers being killed or inflicted injury

or other physical or mental harm by a

accident related to railway operation and that

occurs while the traveller is staying in a

rail vehicle or getting on or off a vehicle,

whatever the railway infrastructure used.



§ 2 the carrier shall be free from this responsibility



a) if the accident has been caused by circumstances not

can be attributed to the railway operation and that

the carrier had not been able to avoid or prevent

the consequences of, although the carrier had complied with the care

which circumstances, if any,



(b)) to the extent that the accident is due to error or

the negligence of the passengers,



c) if the accident is due to such behavior by third

to which the carrier could not avoid or prevent

the consequences of, although the carrier had complied with the care

as the case may be, if any. Another company that

using the same railway infrastructure shall not be considered as

the third man. Right of recovery against the third party shall not

are affected.



§ 3 If the accident is due to the behaviour of a third party

and if not completely freed from

responsibility according to § 2 (c), the carrier shall be responsible for all damage

within the limits provided for in these uniform rules but

without prejudice to the right of recovery as carrier

may have against a third party.



§ 4 these uniform rules shall not affect the

liability shall be the responsibility of the carrier in cases other than those

referred to in § 1.



§ 5 If carriage governed by a single contract of carriage

performed by successive carriers, the carrier who

According to the contract of carriage is the responsibility to carry out the shipment at

the part where the accident occurred be liable in the event of a

passengers are killed or injured. If this transport does not have

performed by the carrier, but by an actual carrier shall

both carriers to be jointly and severally liable in accordance

with these uniform rules.



Article 27



Compensation in the event of death



§ 1 If a passenger is killed shall include consideration



(a)) the necessary expenses arising from the death,

in particular, the costs of transportation of the corpse and

funeral expenses,



b) if death has not occurred immediately, the

of remuneration referred to in article 28.



§ 2 If the passenger – means that a person, against whom the

in future, the deceased was or would have been

debtor according to the law, lose their maintenance,

compensation may also be provided for this loss. In the case of

claims for compensation from a person who the deceased undertook to

entertain without being obliged to do so by law,

national law shall apply.



Article 28



Compensation for personal injury



If a traveler is subjected to any personal injury or any other physical or

mental damage compensation shall cover



a) necessary costs, in particular costs of care and

transport,



b) loss of income as a result of lost or impaired

working capacity and the increase in the cost of living.



Article 29



Compensation for other bodily harm



If and to what extent the carrier must pay the

compensation for injury other than those referred to in

articles 27 and 28 shall be determined according to national law.



Article 30



The shape and size for death or personal injury



(1) the compensation referred to in article 27 § 2 and article 28

(b) shall be granted as a lump sum. Compensation shall be granted

that annuity if national law allows it and the

traveller who has suffered the damage or the eligible

under article 27 § 2 requests it.



§ 2 the amount of the compensation to be granted in accordance with paragraph 1 shall

be determined by national law. For the purposes of these

uniform rules should, however, a lump sum, or

annuity corresponding to that sum, be set at a maximum of 175

000 units of account per passenger, if the national

law provides for a lower ceiling.



Article 31



Other transport equipment



(1) except in the cases referred to in § 2, the provisions of

the liability of the carrier in case of death of, or personal injury to passengers

not applicable to damage incurred during the part of the

transport according to the contract of carriage was not

rail transport.



§ 2 If the railway vehicles are carried by ferry to the dock

provisions in the event of death or injury of passengers be

applicable to damage as referred to in article 26 § 1 and article

33 § 1, caused by an accident arising from

railway operation and that occurs while traveling

reside in the railway vehicle or getting on or off

This vehicle.



§ 3 If the railway operation as a result of exceptional

circumstances is temporarily interrupted and the travellers

transported by another means of transport, the carrier shall

be liable pursuant to these uniform rules.



Chapter II



Responsibility when the timetable is not kept



Article 32



Liability in case of cancellation, the late running of a train or non-

train connection



§ 1 the carrier shall be liable to the passenger for the

damage incurred due to cancellation,

the late running of a train or a missed connection, his journey

cannot be continued the same day, or that a continuation of the journey

on the same day due to circumstances not reasonably

be requested. Compensation shall cover the reasonable costs of food and nutrition

and lodging as well as reasonable costs caused by

the need to inform persons who are waiting for the traveller.



§ 2 the carrier shall be free from this responsibility when

the cancellation, delay or loss of connection

can be attributed to the following causes:



a) circumstances not connected with the railway operation

and that the carrier had not been able to avoid or prevent

the consequences of, although the carrier had complied with the care

as the case may be, if any.



b) fault of the traveller.



(c)) the third party's conduct that the carrier had not been able to

avoiding or preventing the consequences of although the carrier had

complied with the care that omständligheterna, if any. A

other companies using the same infrastructure shall not be considered to

as a third party. Right of recovery against the third party shall not

are affected.



§ 3 If and to what extent the carrier must pay the

compensation for damage other than that referred to in paragraph 1 shall

be determined by national law. This provision shall not

affect the application of article 44.



Chapter III



Liability in respect of hand luggage, animals, registered luggage and

vehicles



Section 1



Hand luggage and animals



Article 33



Responsibility



§ 1 If a death or injury of passengers, the carrier

also be liable for damage arising from

the total or partial loss of, or damage to, a

objects that the traveller had on him or caused as

hand luggage. This shall also apply to animals which the passenger

taken with themselves. Article 26 shall also apply here.



§ 2 the carrier shall otherwise not be responsible for damage

arising from the total or partial

loss of, or damage to, articles, hand luggage or animals

Article 15 of the passengers to keep watch

over, unless the loss or damage caused by

fault or neglect of the carrier. The other articles in the

Title IV, except for article 51, and title VI shall not be

applicable in this case.



Article 34



The limitation of compensation for the loss of objects or

property damage



If the carrier is responsible under 33 § 1 the carrier shall

replace the damage suffered up to an amount of 1 400

units of account per passenger.



Article 35



Waiver




The carrier shall be free from responsibility to the traveling

for damage that occurs as a result of the traveling not

comply with the regulations issued by the Customs authorities, or

other administrative authorities.



Section 2



Registered luggage



Article 36



Conditions for liability



§ 1 the carrier shall be liable for damage arising from

as a result of the registered baggage is wholly or

partially lost or damaged during the time between

the luggage is received for transport until it is dispensed

as well as for delay in delivery.



§ 2 the carrier shall be free from this liability if

loss, damage or delay in delivery is due to

fault or neglect of the passenger, in an indication that the

travellers have left and have not been caused by error or

omission from the carrier's side, on the errors in the

the luggage or on circumstances which the carrier does not

had been able to escape or preventing the consequences of.



§ 3 the carrier shall be free from liability if the loss

or damage derived from such special risk

associated with one or more of the following conditions:



(a)) the absence or inadequacy of packing.



(b) the special nature of the luggage).



c) submission of items that are not transported as checked

luggage.



Article 37



Proof obligation



§1 it is the carrier's responsibility to show that the loss, damage

or delay has been caused by a relationship that

specified in article 36 § 2.



§ 2 If the carrier proves that loss or damage by

given the present circumstances can be a

as a result of one or more of the special risks as set out in

Article 36 § 3, it shall be assumed that this is the case. The who has

the right to compensation may, however, show that the loss or damage

not at all or not exclusively the consequence of such a

risk.



Article 38



Successive carriers



If carriage governed by a single contract of carriage

performed by several successive carriers, each

carrier with the receipt of the luggage with

the luggage registration voucher or the vehicle with the transport document a party

the agreement, in so far as it relates to the transportation of the luggage or vehicle;

in accordance with the terms of the luggage registration voucher or

the transport document and to assume the obligations arising

out of this. In such a case each carrier shall be

responsible for shipment all the way next to the extradition.



Article 39



Actual carrier



§ 1 where the carrier has entrusted, in whole or in part

transportation to an actual carrier, whether or not this

in accordance with a possibility of

the contract of carriage or not, the carrier shall be responsible

in respect of the entire carriage.



§ 2 all the provisions of these uniform rules relating to

the liability of the carrier shall also apply to the actual

the liability of the carrier for the carriage he performs.

Articles 48 and 52 shall apply if an action is brought against the

employees or other persons whose services the actual

the carrier hired to perform the transport.



§ 3 special agreements by which the carrier undertakes

to obligations that are not required under these uniform

legal rules or waives rights conferred by these

uniform rules shall not apply in relation to an actual

carrier not expressly and in writing

accepted them. Regardless of whether the actual carrier has

accepted an agreement or not, the carrier shall be

bound by the obligations or waivers resulting from

it.



§ 4 When and to the extent that both the carrier and the actual

the carrier is liable shall be jointly and severally responsible.



§ 5 the aggregate amount of compensation payable by the

the carrier or the actual carrier and their

employees or other persons whose services they employ for

to carry out the transport, shall not exceed the limits

specified in these uniform rules.



§ 6 this article shall not affect the right of recovery

may exist between the carrier and the actual

the carrier.



Article 40



Assuming that your baggage has been lost



§ 1 without having to submit additional evidence, the

who is entitled to the goods consider that a resgodskolli gone

lost if it has not been disclosed or kept

available to him within 14 days from the

requested betrayed under article 22 § 3.



§ 2 If a resgodskolli that has been lost is going to

right within one year from the time it was requested to be extradited

the carrier shall notify the person entitled to the goods, if

his address is known or can be ascertained.



§ 3 within 30 days of the person entitled to the goods

has received the notification referred to in § 2, he may request the

package were disclosed to him. In such a case he is obliged

to pay the costs of the transport from

drop-off location to the place where the extradition is carried out and to

paying back the compensation he received, in

where appropriate, less the costs that can be

included in the remuneration. He will, however, retain the right to

compensation for delay in delivery under article 43.



§ 4 If the extradition of a package that had come to terms not

requested within the time limit laid down in paragraph 3 or if a package will

to correct later than one year after the extradition was requested;

the carrier may dispose of the package according to the provisions

applicable in the place where it is located.



Article 41



Compensation for loss



§ 1 registered luggage gone completely or partially lost,

carrier shall not be obligated to pay any other

damages:



a) if damage size is shown, a compensation equivalent to

the damage, but not exceeding 80 units of account per kilogram of

the loss in gross weight or 1 200 units of account per

package;



b) if damage size is not shown, a replacement with

a total of 20 units of account per kilogram of the loss in

gross weight or 300 units of account per package.



In the General conditions of carriage shall be determined on the

the remuneration shall be calculated per kilogram of weight loss or

per package.



§ 2 the carrier must in addition refund the charge for the

luggage transport and other expenses in connection with the carriage of

the piece that has been lost as well as already paid

Customs duties and excise taxes.



Article 42



Compensation for damage



§ 1 When checked baggage is damaged, the carrier

pay compensation equivalent to the reduction of the luggage

value, but no further damages.



§ 2 the compensation shall not exceed the following amounts:



a) if all the luggage has lost value as a result of

the damage, the amount which would have been payable if the luggage had

has been lost.



b) if only part of the luggage has lost value to

as a result of the damage, the amount which would have been payable if this

Some had been lost.



Article 43



Compensation in case of delay in delivery



§ 1 in case of delay in delivery of registered luggage shall

carrier for each 24-hour period starting from the

the date on which the baggage was requested given, up to a maximum of

14 days, pay compensation as follows:



a) If the person entitled to the goods shows that damage, which

of course, even damage to the luggage, were raised by

the delay, be paid compensation equivalent to the damage up

to a maximum of 0.80 units of account per kilogram of

the gross mass of the luggage for the late disclosure, or 14

units of account for each piece.



b) If the goods do not show that the injury has

caused by the delay, compensation on

a total of 0.14 units of account per kilogram of

the gross mass of the luggage for the late disclosure, or 2.80

units of account for each piece.



In the General conditions of carriage, it shall be determined if the

the remuneration shall be calculated per kilogram or per package.



§ 2 If the luggage has been completely lost to compensation under

§ 1 not paid in addition to the compensation provided for in article 41.



§ 3 if part of the luggage has been lost, a replacement

According to § 1 are only paid for the portion that has not been lost.



§ 4 If damage to luggage not resulting from delay

with the extradition can compensation according to § 1 where appropriate

paid in addition to the compensation provided for in article 42.



§ 5 the total remuneration according to section 1, article 41

and 42 shall in no case exceed the compensation

would have been paid if the luggage had been completely lost.



Section 3



Vehicles



Article 44



Compensation in the event of delay



§ 1 If loading of a vehicle is delayed as a result of

a circumstance attributable to the carrier or if

the extradition of the vehicle is delayed, the carrier, if

the vehicle demonstrates that it occurred has

resulted in injury, damage up to the amount

the carriage charge.



§ 2 If the beneficial owner of the vehicle lifts contract of carriage

due to loading does not occur in time as a result of

a circumstance attributable to the carrier,

the transportation fee is paid back to him. If he shows

He suffered injury by the delay, he may also require

compensation up to the amount corresponding to

transportation charge.



Article 45



Compensation for loss



If a vehicle is completely or partially lost, the compensation

for your damage to the vehicle is calculated

After the vehicle's utility value. It should not exceed 8 000

computational devices. A trailer with or without cargo,

considered as a separate vehicle.




Article 46



Responsibility in relation to other objects



§ 1 in case of objects have been left in the vehicle, or is

placed in luggage compartments (e.g. luggage or ski boxes)

fixed, the carrier shall only be liable

for such damage as the carrier has caused by error or

neglect. The total remuneration shall not exceed

1 400 units.



§ 2 in the case of objects which have stretched onto the outside of the

the vehicle including the luggage compartments referred to in § 1 shall

the carrier shall be responsible for such damage only if the

appears that the damage was caused by an act or omission

either with intent to cause such damage, or recklessly

and with knowledge that such damage would likely

arise.



Article 47



Applicable law



Subject to the provisions of this section, the provisions of

section 2 relating to liability for checked baggage be applicable

on vehicles.



Chapter IV



General provisions



Article 48



Loss of right to invoke the limitation of

liability

The limitations of liability

provided for in these uniform rules as well as the

provisions of national law, which limit the compensation to

a fixed amount, shall not apply if it is shown that

the carrier caused the damage through action or

failure either with intent to cause such damage

or recklessly and with knowledge that such damage would likely

would arise.



Article 49



Restatement and interest



§ 1 where the calculation of compensation results in recalculation of the amount

in foreign currency, the calculation is made according to the course of the day

and in the place where the compensation is paid.



§ 2 the person who has the right to compensation may demand interest on

the amount of compensation by five percent per year from the

date on which the claim was made under article 55 or, if no

requirements have not been made, from the date on which the action is brought

in the courts.



§ 3 of the payments under articles 27 and 28 shall be interest

payable only from the date of the circumstances

basis for calculating the amount of compensation, if

This day is later than the date on which the claim was made, or

the action was brought.



§ 4 in case of checked baggage, interest is paid only on

the amount of the compensation exceeds 16 units of account per

baggage check.



§ 5 If the person who is entitled to compensation for checked baggage

not within a reasonable deadline to carrier

övelämnar the supporting documents required to

complete processing of his claim, the interest is not paid

for the time from when the deadline expires, until the

the documents are handed over.



Article 50



Liability in case of nuclear accident



The carrier shall be free from the responsibility provided for in

these uniform rules, if the damage was caused by a

nuclear accident, and the owner of the nuclear facility or any

else in the store is liable for the damage under a State

laws and rules on liability for Atomic Energy.



Article 51



People that the carrier is liable for



The carrier shall be liable for its staff and for

other persons whose services he hires for the execution of

transportation when these staff or these other people

acting in the performance of their duties. The managers of the

the railway infrastructure on which the carriage is performed shall

be considered as people carrier hire for execution

of the transport.



Article 52



Other bases for claims



§ 1 in cases where these uniform rules shall apply

may claim for compensation, regardless of the grounds invoked,

be asserted against the carrier only under the

conditions and limits provided for in

these uniform rules.



§ 2 the same shall also apply in respect of claims against staff

and other persons who the carrier is liable for according to

Article 51.



Title V



The travellers ' responsibility



Article 53



Special principles of liability



The passenger shall be liable to the carrier for

such damages



(a)) incurred as a result of the passenger failed to

comply with its obligations under the



1. articles 10, 14 and 20,



2. the special provisions governing the carriage of vehicles

included in the General conditions of carriage, or



3. the regulations concerning the international carriage of dangerous

goods by rail (RID), or



b) caused by objects and animals that he brings.



The traveller shall not be liable to the carrier for

He attests to the damage caused by circumstances that he

had not been able to escape or preventing the consequences of, even if

He had complied with the diligence of a conscientious

travellers. This provision shall not affect the carrier's

liability under articles 26 and 33 § 1.



Title VI



Making claims



Article 54



A declaration that the property has been damaged or partly gone

lost



§ 1 the carrier detect or may need to adopt

to property (luggage, vehicles) which are transported by

the Agency of the carrier has been damaged or partly gone

lost, or if the person entitled to the property claim

so, the carrier shall without delay, and if possible in

his presence shall draw up a report that according to the loss

or the nature of the reports the property's condition and so carefully

as possible, specify the extent of the damage, its cause and

the time at which it occurred.



§ 2 A copy of the report shall be submitted to the free

who is entitled to the property.



§ 3 If the beneficial owner of the property does not accept

the information contained in the report, he may request that the luggage or

State of the vehicle and the damage cause and extent to

be determined by an expert appointed by the parties or

by judicial means. Proceedings shall be conducted in accordance with

laws and regulations in force in the State where the investigation takes place.



Article 55



Compensation claims



§ 1 claims in respect of the liability of the carrier

in cases where passengers are killed or injured shall be produced

in writing to the carrier against whom an action may be brought.

If carriage governed by a single contract of carriage

performed by successive carriers the claims may also

directed against the first or the last carrier as well as against the

the carrier, which has its head office or the branch or

Agency which concluded the contract of carriage in the State where the

passenger is domiciled or habitually resident.



§ 2 other claims by reason of a contract of carriage shall

be in writing and made available to the carrier specified in

Article 56 §§ 2 and 3.



§ 3 documents entitled to compensation are

Add to the claim shall be filed in the original or in

copy, if the carrier's request to be certified. At

final settlement of a claim, the carrier

require that the ticket, the luggage registration voucher and the carriage document

left back.



Article 56



Carriers against whom an action may be brought



§ 1 actions for compensation in case of death or injury of passengers

may only be brought against the carrier who is liable pursuant to

Article 26 § 5.



§ 2 subject to § 4 other actions based on

transportation contract only be brought against the first or last

the carrier or the carrier who was performing that portion of the

the carriage during which the event occurred

on be.



§ 3 in case of carriage performed by successive

conveyors, an action brought under section 2 against the carrier

to leave out the luggage or the vehicle, if the latter with its

consent is enrolled in the voucher or

transport document, even if the carrier does not have

received the luggage or the vehicle.



§ 4 an action for repayment of an amount that has been paid in

accordance with the contract of carriage may be brought against the carrier

who has received that sum or against the carrier for

whose behalf it has been received.



§ 5 As a counter-claim or set-off action no objection may be brought

for a different carrier than those referred to in §§ 2 and 4, if

the action is based on the same contract of carriage, which is the main claim in

goal.



§ 6 to the extent that these uniform rules shall apply to

the actual carrier, an action may be brought against him.



§ 7 if the plaintiff has the right to choose between several

conveyors, to his right of choice cease when actions are brought against

any of these; This shall also apply if the plaintiff has a right

to choose between one or more carriers and a real

carrier.



Article 57



Competent court



§ 1 actions based on these uniform rules may

be brought in the courts of the Member States which have been designated by the

the parties by agreement or in the courts of the

Member State on whose territory the defendant has his domicile

or usual residence, headquarters or branch

or agency who has concluded the contract of carriage. The action may not

be brought before other courts.



§ 2 When a target based on these uniform rules

pending before a court competent under paragraph 1, or when they

in such a case before a court,

the same parties cannot bring an action on the same basis, unless

the decision of the Court in which the first action was brought is not

is enforceable in the State in which the new proceedings are instituted.



Article 58



Loss of the right to bring an action in respect of the death

or personal injury



§ 1 right to such an appeal based on the carrier's

liability in case of death of, or personal injury to passengers is repealed, if

not the one who has the right to compensation, within 12 months from the

There he became aware of the injury leaves message


damage to one of the carriers to whom a

claims can be filed in accordance with article 55 § 1. If the person who has

the right to compensation orally leave message to

the carrier, he shall give him a certificate of the oral

the message.



§ 2 the Tale right shall not, however, stop if



(a)) has the right to compensation has produced a

claims of any of the carriers specified in article 55

section 1, within the time limit referred to in paragraph 1,



(b)) the responsible carrier in any other way has a

aware that a traveller has been damaged, within the time

specified in § 1,



c) message if damage has not been provided or is not

submitted in time as a result of circumstances that cannot be

added the accused entitled to compensation,



d) entitled to compensation shows that damage has

caused by the fault or neglect of the carrier's side.



Article 59



Loss of the right to bring an action for transport of luggage



§ 1 When the luggage has received this,

the right to bring an action as a consequence of the contract of carriage

against the carrier because the luggage had gone partially

lost, damaged or communicated too late.



§ 2 the Tale right shall not, however, stop



a) at some loss or damage, if



1. or the injury has been established in accordance with article 54 before the

who is entitled to the luggage received it,



2. the ascertainment which should have been made under article 54

has not been made, and this depends solely on the error or

omission from the carrier's side,



b) in damage that cannot be detected on the basis of which

determined only after the

the luggage received this, if he



1. request a declaration in accordance with article 54 immediately after

the damage is detected and no later than three days after he took

against the luggage and



2. in addition, proves that the damage was incurred during the period from

the luggage was received by the carrier until

It was left out,



(c)) at the delay in the extradition, if the person entitled to

the goods within 21 days have made their right applicable in any of

the carriers specified in article 56 § 3;



d) the person entitled to the goods demonstrates that the damage was caused

by fault or negligence of the carrier's side.



Article 60



Statute of limitations



§ 1 The damages based on the carrier's

liability in case of death of, or personal injury to passengers shall become statute-barred



(a)) of the traveller, after three years from the day following the

date of the event giving rise to the damage,



b) for others who are entitled to compensation, after three years

counting from the day after the traveller's death, but no later than five years

counting from the day following the day on which the accident occurred.



§ 2 other claims on the basis of a contract of carriage shall

become statute-barred after one year. However, the limitation period shall be

two years in the case of a claim which is produced due to a

damage that the carrier caused by action or

failure either with intent to cause such damage

or recklessly and with knowledge that such damage would likely

would arise.



§ 3 The limitation period provided for in § 2 shall be counted for the purposes of



a) claim for compensation for total loss, from the fourteenth

the day after the expiry of the period laid down in article 22 § 3;



b) claim on compensation for partial loss, damage or delay

with extradition: from the date of delivery;



c) claim that in any other respect related to transport of

travel: from the date of the ticket validity period expired.



The following are not included in the limitation period on the date specified as

the starting day.



4. If a claim is made in writing pursuant to

Article 55 together with the necessary documentation to the

made stops in the limitation period to the date of

the carrier rejects the claim in writing and

restore the file. The claim is granted in part,

the limitation period shall begin to run again for the part of the

the claim that is still disputed. The obligation

to prove that claim or response to these features

received or that the documents have been handed back to

the responsibility of the party that claims the transmission. A renewed

claims relating to the same shall not cause

interruption of the limitation period.



§ 5 a lapsed claim cannot be enforced even by

counterclaim or claim for set-off.



§ 6 otherwise, extension of the limitation period and

interruption of the limitation period is governed by national law.



Title VII



Relations between carriers



Article 61



Settlement of accounts in respect of the carriage charge



§ 1 Any carrier who has collected or ought to have a

transportation fee shall be required to pay to the relevant

carriers pay the shares that belong to them.

The method of payment shall be determined by agreement between the

the transporters.



§ 2 Article 6 § 3, article 16 § 3 and article 25 shall also

apply to the relations between successive

transporters.



Article 62



Right to recovery



(1) If a transporter has paid compensation pursuant to these

uniform rules, the relation to the carriers

have been involved in the transport shall be entitled to recovery under

the following provisions:



a) carrier caused the damage shall be solely responsible

for it.



b) if the damage has been caused by several carriers, each

one of them responding to the part of the damage which it has caused. If

such a Division is not possible, to

the liability is apportioned between them in accordance with (c).



c) unless it can be any of the carriers that have

caused the damage, should the liability is allocated between

all the carriers who have taken part in the carriage, with

exception of those showing that the damage has not been caused by

them. The allocation shall be made in proportion to their respective

shares of the carriage charge.



§ 2 if one of the carriers is insolvent, the

the unpaid portion of the carrier's share is allocated between the

other carriers who have taken part in the carriage in

proportion to their respective shares of the

transportation charge.



Article 63



Procedure in recovery



§ 1 a carrier against whom recovery is addressed under article

62 may not contest the justified in a payment that the

chargebacks applicant carrier has done, if

the amount of the compensation fixed by the Court and the

carrier against whom recovery is directed has become

duly informed of the lawsuit and prepared

the opportunity to join as intervener in the proceedings. The Court in

the main objective shall establish the deadlines by which

the notification and application for intervention shall be made.



§ 2 the carrier exercising his right of recourse shall

a single trial express their claim against all

carriers with which it has not done up amicably. In other

case the carrier shall lose the right of recovery against the

carriers that have not been reconciled.



§ 3 the Court to give a single judgment in respect of all

the recovery as it deals with.



§ 4 the carrier who wishes to make his right of recovery

applicable may bring an action in the courts of the State in whose

territory of any of the carriers who have taken part in

the journey has its headquarters or branch, or

Agency which concluded the contract of carriage.



§ 5 If the claim relates to several carriers, the

carrier exercising right of recovery to choose between the

courts competent pursuant to § 4.



§ 6 claim for recovery may not be taken up in a trial where

someone is asking for damages because of their right under the

the contract of carriage.



Article 64



Agreements in respect of recoveries



Carriers shall be free to agree among themselves on

If the provisions which derogate from articles 61 and 62.



Règles uniformes expired, le contrat de transport

International ferroviaire des marchandises (CIM, appendice B

à la Convention)



Uniform Rules Concerning the Contract of International

Carriage of Goods by Rail (CIM, appendix B to the

Convention)



Uniform rules concerning the contract for international carriage

of goods by rail (CIM, Appendix B to the Convention)



Titre premier



Généralités



Article premier



Champ d ' application



présentes Règles uniformes § 1 appliquent Les s ' à tout

contrat de transport ferroviaire de marchandises à titre

annuities, lorsque le lieu de la prise en charge de la

Marchandise et le lieu prévu pour la livraison sont situés

dans deux Etats principles différents. Il en est ainsi quels que

anything le siège et la nationalité des parties au contrat de

transport.



Les présentes Règles uniformes § 2 s ' appliquent également aux

contrats de transport ferroviaire de marchandises à titre

annuities, lorsque le lieu de la prise en charge de la

Marchandise et le lieu prévu pour la livraison sont situés

dans deux Etats différents dont l'un au moins est un Etat

Membre et lorsque les parties au contrat conviennent que le

contrat est soumis à ces Règles uniformes.



§ 3 Lorsqu ' un transport international faisant l'objet d'un

contrat unique inclut, complément au transport

transfrontalier ferroviaire, un transport par route ou par

voie de navigation intérieure en trafic intérieur d'un Etat

Membre, les présentes Règles uniformes s ' appliquent.



§ 4 Lorsqu ' un transport international faisant l'objet d'un

contrat unique inclut, complément au transport

un transport ferroviaire, maritime ou un transport

transfrontalier par voie de navigation intérieure, les

présentes Règles uniformes s ' appliquent si le transport

maritime ou le transport par voie de navigation intérieure


EST effectué sur des lignes inscrites sur la liste des lignes

Prevue à l'article 24, § 1 de la Convention.



Les présentes Règles uniformes § 5 ne s ' appliquent pas aux

transports effectués entre gares situées sur le territoire

d ' Etats limitrophes, lorsque l ' infrastructure de ces gares

EST gérée par un ou plusieurs gestionnaires d ' infrastructure

relevant d'un seul et même de ces Etats.



§ 6 Chaque Etat, Partie à une convention expired, le

transport international ferroviaire marchandises direct the et

aux présentes Règles de nature status uniformes, peut,

lorsqu ' il demande d ' adhésion, une adresse à la Convention,

Déclarer qu'il n ' appliquera ces Règles uniformes qu ' aux

transports effectués sur une partie de l ' infrastructure

located in metropolitan ferroviaire sur son territoire. Cette partie de

l ' être précisément définie infrastructure ferroviaire et doit

être reliée à l ' État membre d'un infrastructure ferroviaire.

Lorsqu ' un Etat a fait la déclaration susvisée, ces Règles

uniformes ne s ' appliquent qu ' à la condition:



a) que le lieu de la prise en charge de la marchandise ou le

lieu pour la livraison ainsi que l ' itinéraire prévus dans le

contrat de transport anything situés sur l ' infrastructure

désignée ou



b) que l ' infrastructure désignée relie l ' infrastructure the

Deux Etats principles et qu'elle a été Prevue dans le contrat de

transport comme itinéraire pour un transport de transit.



§ 7 L ' Etat qui a fait une déclaration conformément au paragraph 6,

peut y renoncer à tout moment an informant le dépositaire.

Cette renonciation prend effet un mois après la date à

laquelle le dépositaire en avise les Etats principles. La

Déclaration devient sans effet, lorsque la convention visée

AU § 6, première phrase, cesse d ' être en vigueur pour cet

Etat.



Article 2



Prescriptions de droit public



Les transports appliquent les présentes Règles auxquels s '

uniformes restent soumis aux prescriptions de droit public,

' notamment ' aux prescriptions relatives au transport des

marchandises dangereuses ainsi gúana prescriptions du droit

douanier et à celles relatives à la protection des animaux.



Article 3



Définitions



Aux fins des présentes Règles uniformes, le terme:



a) "transporteur" désigne le transporteur contractuel, avec

amend the terms l ' expéditeur a conclu le contrat de transport en vertu

de ces Règles uniformes, ou un transporteur subséquent, qui

EST responsable sur la base de ce contrat;



b) "transporteur substitué" désigne un transporteur, qui n'a

PAS conclu le contrat de transport avec l ' expéditeur, mais à

qui le transporteur visé à la lettre a) a confié, en tout ou

a partie, l ' exécution du transport ferroviaire;



c) "Conditions générales de transport" désigne les conditions

du transporteur sous forme de conditions générales ou de

tarifs légalement chaque État membre en vigueur dans et qui

sont devenues, par la conclusion du contrat de transport,

partie intégrante de celui-ci;



d) "unité de transport intermodal" désigne les conteneurs,

caisses mobiles, semi-remorques ou autres unités de

chargement similaires utilisées en transport intermodal.



Article 4



Dérogations



§ 1 Les Etats qui conclure des accords – mentioned principles can

prévoient des dérogations aux présentes Règles uniformes pour

Les transports exclusivement effectués entre deux gares

situées de part et d'autre de la frontière, lorsqu ' il n ' y a

PAS d'autre gare entre elles.



§ 2 Pour les transports effectués entre deux Etats principles,

transitant par un État membre, les Etats concernés ne

can conclure des accord qui dérogent aux présentes

Règles uniformes.



§ 3 Les accord visés aux §§ 1 et 2 de même que leur mise en

vigueur sont communiqués à l'Organisation

intergouvernementale pour les transports internationaux

carriage. Le Secrétaire général de l'Organisation a

Informe les Etats principles et les entreprises intéressées.



Article 5



Droit contraignant



Sauf dans les présentes Règles clause uniformes contraire,

EST nulle et de nul effet directement qui toute stipulation,

OU indirectement, dérogerait à ces Règles uniformes. La

nullité de telles stipulations n ' entraîne pas la nullité des

Autres outline you contrat de transport. Nonobstant cela,

UN transporteur peut assumer une responsabilité et des

Bond plus lourdes que celles qui sont prévues par les

présentes Règles uniformes.



Titre II



Conclusion et exécution du contrat de transport



Article 6



Contrat de transport



§ 1 Par le contrat de transport, le transporteur s ' engage à

transport services la marchandise à titre annuities au lieu de

destination et à l ' y remettre au destinataire.



§ 2 Le contrat de transport doit être constaté par une lettre

the voiture selon un modèle uniforme. Toutefois, l ' absence,

l ' irrégularité ou la perte de la lettre de voiture

n ' affectent la validité de l ' you you you existence contrat qui

soumis aux présentes Règles uniformes went.



§ 3 La lettre de voiture est signée par l ' expéditeur et le

transporteur. Peut être remplacée par la signature un timbre,

une indication de la machine comptable ou toute autre mode

approprié.



§ 4 Le transporteur doit certification Stan sur le duplicata de la

Lettre de voiture de manière appropriée la prise en charge de

La marchandise et doit remettre le duplicata à

l ' expéditeur.

§ 5 La lettre de voiture n'a pas la valeur

d'un connaissement.



§ 6 Une lettre de voiture doit être établie pour chaque

envoi. Sauf convention contraire entre l ' expéditeur et le

transporteur, une même lettre de voiture ne peut concerner

que le chargement d'un seul wagon.



§ 7 En cas d'un territoire douanier empruntant le transport

de la Communauté européenne ou le territoire, sur amend the terms est

appliquée la procédure de transit commun, chaque envoi doit

être accompagné d'une lettre de voiture répondant aux

exigences de l'article 7.



§ 8 Les associations internationales des transporteurs

établissent les modèles uniformes de lettre de voiture a

accord avec les associations internationales de la clientèle

et les organismes compétents en matière douanière dans les

Etats principles ainsi qu ' avec toute organisation

intergouvernementale d ' intégration économique régionale ayant

compétence pour sa propre législation douanière.



§ 9 La lettre de voiture, y compris son duplicata, peut être

établie sous forme d ' enregistrement électronique des données,

qui can être transformées en signes d ' écriture lisibles.

Les procédés employés pour l ' enregistrement et le traitement

des données it être équivalents du point de vue

fonctionnel, ce qui concerne ' notamment ' a la force probante

de la lettre de voiture représentée par ces données.



Article 7



Teneur de la lettre de voiture



§ 1 La lettre de voiture doit contenir les indications

suivantes:



a) le lieu et la date de son establishment;



b) le nom et l'adresse de l ' expéditeur;



c) le nom et l'adresse du transporteur qui a conclu le

contrat de transport;



d) le nom et l'adresse de celui auquel la marchandise est

Remise effectivement s'il n'est pas le transporteur visé à la

Lettre c);



e) le lieu et la date de la prise en charge de la

Marchandise;



f) le lieu de livraison;



g) le nom et l'adresse du destinataire;



h) la dénomination de la nature de la marchandise et du mode

d ' emballage, et, pour les marchandises dangereuses, la

dénomination Prevue le transport par le Règlement expired

International ferroviaire des marchandises dangereuses

(RID);



in) le nombre de coli's et les signes particuliers et numéros

nécessaires à l ' identification des envois de détail;



j) le numéro du wagon, dans le cas de transport par wagons

complets;



k) le numéro du véhicule roulant ferroviaire sur ses propres

Roues, s'il est remis au transport en tant que marchandise;



l) an outre, dans le cas d ' unités de transport intermodal, la

catégorie, le numéro ou d'autres caractéristiques nécessaires

à leur identification;



m) la masse brute de la marchandise ou la quantité de la

Marchandise exprimée sous d'autres formes;



n) une énumération détaillée des documents requise par les

douanes ou d'autres autorités administratives, joints à la

Lettre de voiture ou tenus à la disposition du transporteur

auprès d'une autorité dûment désignée ou auprès d'un version

désigné dans le contrat;



o) les frais afférents au prix de transport (transport, frais

Accessoires, droits de douane et autres frais à survenant

partir de la conclusion du contrat jusqu ' à la livraison)

dans la mesure où ils it être payés par le destinataire

ou toute autre indication que les frais sont dus par le

destinataire;



p) l ' indication que le transport est soumis, nonobstant toute

présentes Règles, clause uniformes aux contraire.



Le cas échéant, § 2, la lettre de voiture doit contenir, a

outre, les indications suivantes:



a) en cas de transport par des transporteurs subséquents, le

livrer la marchandise transporteur devant, alors que celui-ci

a donné son on à l ' inscription sur la lettre de

voiture;



b) les frais que l ' expéditeur prend à sa charge;



c) le montant du remboursement à percevoir lors de la

livraison de la marchandise;



d) la valeur déclarée de la marchandise et le montant

Représentant l ' intérêt spécial à la livraison;



(e) amend the terms "délai dans le convenu) le transport doit être

effectué;



f) l ' itinéraire convenu;



g) une liste des documents non cités au § 1, lettre n) remis

au transporteur;



h) les inscriptions de l ' expéditeur expired, le nombre et


La désignation des sceaux qu'il a apposés sur le wagon.



§ 3 Les parties au contrat de transport can porter sur la

Lettre de voiture toute autre indication qu ' elles jugent

utile.



Article 8



Responsabilité pour les inscriptions portées sur la lettre de

voiture



§ 1 L ' expéditeur répond de tous les frais et dommages

supportés par le transporteur du fait:



a) d ' l ' expéditeur inscriptions par, sur la lettre de voiture,

the mentions irrégulières, inexactes, incomplètes ou portées

ailleurs qu ' à la place réservée à chacune D'elles, ou



b) de l ' expéditeur omission prescrites par l ' d ' inscriptions

par le RID.



§ 2 Si, à la demande de l ' expéditeur, le transporteur inscrit

des mentions sur la lettre de voiture, il est considéré,

jusqu ' à preuve du contraire, comme agissant pour le compte de

l ' expéditeur.



§ 3 Si la lettre de voiture ne contient pas l ' indication

Prevue à l'article 7, § 1, lettre p), le transporteur est

Responsable de tous les frais et dommages subis par l ' ayant

droit en raison de cette omission.



Article 9



Marchandises dangereuses



Lorsque l ' expéditeur a omis les inscriptions prescrites par

Le RID, le transporteur peut, à tout moment, selon les

décharger détruire ou refers, la marchandise ou la

rendre inoffensive, sans qu'il y ait matière à indemnisation,

sauf s'il a eu connaissance du caractère dangereux de la

Marchandise lors de sa prise en charge.



Article 10



Paiement des frais



§ 1 Sauf convention contraire entre l ' expéditeur et le

transporteur, les frais (prix de transport, frais

Accessoires, droits de douane et autres frais à survenant

partir de la conclusion du contrat jusqu ' à la livraison) sont

payés par l ' expéditeur.



§ 2 Lorsque, en vertu d'une convention entre l ' expéditeur et

Le transporteur, les frais sont mis à la charge du

destinataire et que le destinataire n'a pas retiré la lettre

de voiture, ni fait valoir ses droits conformément à

l'article 17, § 3, ni modifié le contrat de transport

conformément à l'article 18, l ' expéditeur traveled tenu au

paiement des frais.



Article 11



Vérification



§ 1 Le transporteur a le droit de vérifier, à tout moment, si

Les conditions de transport ont été respectées et si l ' envoi

répond aux inscriptions portées sur la lettre de voiture par

l ' expéditeur. Lorsque la vérification porte sur le be the

l ' envoi, celle-ci se fait dans la mesure du possible a

Présence de ayant droit; dans les cas où cela n'est pas

possible, le transporteur fait appel à deux témoins

Independants, à défaut d'autres disposition dans les lois et

prescriptions de l ' État où la vérification a lieu.



§ 2 Si l ' envoi ne répond pas aux inscriptions portées sur la

Lettre de voiture ou si les outline relatives au

transport des marchandises admises sous condition n ' ont pas

été respectées, le result de la vérification doit être

mentionné sur le feuillet de la lettre de voiture qui

accompagne la marchandise, et, si le transporteur détient

Encore le duplicata de la lettre de voiture, également sur

celui-ci. Dans ce cas, les frais occasionnés par la

vérification grèvent la marchandise, à moins qu'elle ils n ' aient

été payés immédiatement.



§ 3 Lorsque l ' expéditeur effectue le chargement, il a le

droit d ' exiger la vérification par le transporteur de l ' état

de la marchandise et de son emballage ainsi que de

l ' exactitude des énonciations de la lettre de voiture

expired, le nombre de marques et leurs, coli's leurs numéros

ainsi que la masse brute ou autrement la quantité indiquée.

Le transporteur n ' est obligé de procéder à la vérification

que s'il a les moyens appropriés pour le faire. Le

transporteur peut réclamer le paiement des frais de

vérification. Le result des vérifications est consigné sur

La lettre de voiture.



Article 12



Force probante de la lettre de voiture



§ 1 La lettre de voiture fait foi, jusqu ' à preuve du

contraire, de la conclusion et des conditions du contrat de

transport et de la prise en charge de la marchandise par le

transporteur.



§ 2 Lorsque le transporteur a effectué le chargement, la

Lettre de voiture fait foi, jusqu ' à preuve du contraire, de

l ' état de la marchandise et de son emballage indiqué sur la

Lettre de voiture, ou à défaut de telles indications, du bon

état apparent au moment de la prise en charge par le

transporteur et de exactitude des énonciations de la lettre

the voiture expired, le nombre de leurs coli's marques, et

leurs numéros ainsi que la masse brute ou la quantité

Autrement indiquée.



§ 3 Lorsque l ' expéditeur a effectué le chargement, la lettre

the voiture fait foi, jusqu ' à preuve du contraire, de l ' état

de la marchandise et de son emballage indiqué sur la lettre

de voiture ou à défaut de telles indications du bon état

the apparent et de exactitude des mentions énoncées au § 2

uniquement dans le cas où le transporteur et les a vérifiées

a inscrit le result concordant de sa vérification sur la

Lettre de voiture.



§ 4 Cependant, la lettre de voiture ne fait pas foi dans le

cas où elle comporte une réserve motivée. Une réserve peut

être motivée ' notamment ' par le fait que le transporteur n'a

pas les moyens appropriés de vérifier si l ' envoi répond aux

inscriptions portées sur la lettre de voiture.



Article 13



Chargement et déchargement de la marchandise



§ 1 L ' expéditeur et le transporteur conviennent à qui incombe

Le chargement et le déchargement de la marchandise. A défaut

d'une telle convention, le chargement et le déchargement

incombent au transporteur pour les coli's alors que pour les

wagons complets, le chargement incombe à l ' expéditeur et le

déchargement, après la livraison, au destinataire.



§ 2 L ' expéditeur est responsable de toutes les conséquences

d'un chargement défectueux effectué par lui et doit ' notamment '

réparer le dommage subi de ce fait par le transporteur. La

preuve incombe au chargement du transporteur défectueux.



Article 14



Packaging



L ' expéditeur est responsable envers le transporteur de tous

Les dommages et des frais qui auraient pour origine, l ' absence

ou la défectuosité de emballage de la marchandise, à moins

que, la défectuosité ou étant apparente connue du

transporteur au moment de la prise en charge, le transporteur

n ' ait pas fait de réserves à son sujet.



Article 15



Accomplissement des formalites administratives



§ 1 A vue de accomplissement des formalites, exigées par

Les douanes ou par d'autres autorités administratives, avant

La livraison de la marchandise, l ' expéditeur doit joindre à

La lettre de voiture ou mettre à la disposition du

transporteur les documents nécessaires et lui fournir tous

Les renseignements voulus.



§ 2 Le transporteur n'est pas tenu d ' examiner si ces

documents et renseignements sont exact ou suffisants.

L ' expéditeur est responsable envers le transporteur de tous

Les dommages qui violence résulter de l ' absence, the

l ' irrégularité ou de insuffisance de ces documents et

renseignements, sauf en cas de faute du transporteur.



§ 3 Le transporteur est responsable des conséquences de la

Perte de l ' irrégulière ou utilisation des documents

mentionnés sur la lettre de voiture et qui accompagnent

Celle-ci ou qui lui ont été confiés, à moins que la perte ou

le dommage occasionné par l ' irrégulière utilisation de ces

documents a eu pour cause des refers que le

transporteur ne pouvait pas éviter et aux conséquences

desquelles il ne pouvait pas obvier. Toutefois, l ' éventuelle

indemnité n ' excède pas celle en cas de perte Prevue de la

Marchandise.



§ 4 L ' expéditeur, par une inscription portée sur la lettre de

voiture, ou le destinataire qui donne un ordre conformément à

l'article 18, § 3, peut demander:



a) d ' assists lui-même à l ' accomplissement des formalites

exigées par les douanes ou par d'autres autorités

administratives ou de s ' y faire représenter par un

mandataire, pour fournir tous les renseignements et formulas

toutes les utiles observation;



b) d'accomplir lui-même les formalites exigées par les

douanes ou par d'autres autorités administratives ou de les

faire accomplir par un mandataire, dans la mesure où les lois

l'Etat et où elles prescriptions de s ' effectuent le

permettent;



c) de procéder au paiement des droits de douane et autres

frais, ou lorsque son mandataire lui-même assiste à

l ' accomplissement des formalites exigées par les douanes ou

par d'autres autorités administratives ou les accomplit, dance

La mesure où les lois et prescriptions de l ' État où elles

s ' effectuent le permettent.



Dans ces cas, ni l ' expéditeur, ni le destinataire qui a le

droit de disposition, ni ne prendre leur mandataire can

possession de la marchandise.



§ 5 Si, pour l ' accomplissement des formalites exigées par les

douanes ou par d'autres autorités administratives,

l ' expéditeur un lieu où a désigné les prescriptions en

vigueur ne permettent pas de les accomplir, ou bien s'il a

prescrit, pour ces formalites, tout autre mode de procéder

qui ne peut pas être exécuté, le transporteur opère de la

façon qui lui paraît être la plus favorable aux intérêts de

l ' ayant droit, et fait connaître à l ' expéditeur les mesures

prises.



§ 6 Si l ' expéditeur a price a charge le paiement des droits

the douane, le transporteur peut accomplir les formalites

douanières à son choix, soit en cours de route, soit au lieu

the destination.



§ 7 Toutefois, le transporteur peut procéder conformément au

§ 5 si le destinataire n'a pas retiré la lettre de voiture


dans le "délai prévu par les prescriptions en vigueur au lieu

the destination.



§ 8 L ' expéditeur doit se conformer aux prescriptions des

douanes ou d'autres autorités administratives au sujet de

l ' bâchage des marchandises emballage et du. SI l ' expéditeur

n'a pas les marchandises ou bâché emballé conformément à ces

prescriptions, le transporteur peut y pourvoir; les frais en

résultant grèvent la marchandise.



Article 16



Délais de livraison



§ 1 L ' expéditeur et le transporteur conviennent you "délai de

livraison. A défaut d'une convention, ce ne peut être "délai

supérieur à celui résultant des §§ 2 à 4.



§ 2 Sous réserve des articles 3 et 4, les délais maxima de

livraison sont les suivants:



a) pour les wagons complets



– "délai d ' expédition 12 heures,



– "délai de transport, par fraction indivisible the 400 km 24

Heures;



b) pour les envois de détail



– "délai d ' expédition 24 heures,



– "délai de transport, par fraction indivisible de 200 km 24

Heures.



Les distances see rapportent à l ' itinéraire convenu, à défaut,

à l ' itinéraire le plus court possible.



§ 3 Le transporteur peut fixer des délais supplémentaires

d'une durée déterminée dans les cas suivants:



a) envois empruntant



– des lignes dont l ' écartement des rails est différent,



– la mer ou une voie de navigation intérieure;



– une route s'il n ' existe pas de liaison ferroviaire;



b) refers in extraordinaires entrainant un développement

anormal du trafic ou des difficultés anormales

d'exploitation.



La durée des délais supplémentaires doit figures dans les

Conditions générales de transport.



§ 4 Le "délai de livraison room numbers à courir après la prise en

charge de la marchandise; Il est prolongé de la durée du

séjour occasionné sans faute de la part du transporteur. Le

"Délai de livraison est suspendu les jours fériés hes et dim anc

légaux.



Article 17



Livraison



§ 1 Le transporteur doit remettre la lettre de voiture et

livrer la marchandise au destinataire, au lieu de livraison

prévu, contre paiement des créances décharge et résultant du

contrat de transport.



§ 2 Sont assimilés à la livraison au destinataire, lorsqu ' ils

sont effectués conformément aux prescriptions en vigueur au

lieu de livraison:



a) la remise de la marchandise aux autorités de douane ou

d ' expédition dans leurs l'octroi ou locaux dans leurs d '

entrepôts, lorsque media-ci ne se trouvent pas sous la garde

du transporteur;



b) l entreposage auprès du transporteur de la marchandise ou

son dépôt chez un commissionnaire--expéditeur ou dans un

public Entrepôt.



§ 3 Après l ' arrivée de la marchandise au lieu de livraison,

Le destinataire peut demander au transporteur de lui remettre.

La lettre de voiture et de livrer la marchandise lui. Si la

Perte de la marchandise est constatée ou si la marchandise

n'est pas ' arrivée à l ' expiration "délai prévu à l'article you

29, § 1, le destinataire peut faire valoir a son propre nom,

à l ' encontre du transporteur, les droits qui résultent pour

Lui you contrat de transport.



§ 4 L ayant droit peut refuser l ' acceptation de la

Marchandise, même après réception de la lettre de voiture et

paiement des créances résultant du contrat de transport, aunt

qu'il n'a pas été procédé aux vérifications qu'il a requises

en vue de constater un dommage allégué.



§ 5 Pour le surplus, la livraison de la marchandise est

effectuée conformément aux prescriptions en vigueur au lieu

de livraison.



§ 6 Si la marchandise a été livrée sans encaissement

préalable d'un remboursement grevant la marchandise, le

transporteur est tenu d ' à l ' expéditeur indemniser concurrence

du montant du remboursement, sauf son recours contre le

destinataire.



Article 18



Droit de disposer de la marchandise



§ 1 L ' expéditeur a le droit de disposer de la marchandise et

the modifier, par des ordres ultérieurs, le contrat de

transport. Il peut demander au transporteur ' notamment ':



a) d ' arrêter le transport de la marchandise;



b) d ' ajourner la livraison de la marchandise;



c à livrer la marchandise) de un destinataire différent de

celui inscrit sur la lettre de voiture;



livrer la marchandise d) à un lieu différent de celui

inscrit sur la lettre de voiture.



§ 2 Le droit pour l ' expéditeur, même en possession du

duplicata de la lettre de voiture, de modifier le contrat de

transport s ' éteint dans les cas où le destinataire:



a) a retiré la lettre de voiture;



(b)) (a) accepte la marchandise;



c) a fait valoir ses droits conformément à l'article 17, §

3;



d) est denied having, conformément au § 3, à donner des ordres; à

partir de ce moment, le transporteur doit se conformer aux

ordres et aux instructions du destinataire.



§ 3 Le droit de modifier le contrat de transport appartient

au destinataire dès l ' establishment de la lettre de voiture,

sauf mention contraire inscrite sur cette lettre par

l ' expéditeur.



§ 4 Le droit pour le destinataire de modifier le contrat de

transport s ' éteint lorsqu ' il:



a) a retiré la lettre de voiture;



(b)) (a) accepte la marchandise;



c) a fait valoir ses droits conformément à l'article 17, §

3;



(d)) (a) conformément au prescrit livrer la marchandise § 5 de à

UN tiers et lorsque celui-ci a fait valoir ses droits

conformément à l'article 17, § 3.



§ 5 Si le destinataire de livrer la marchandise a prescrit à

UN tiers, celui-ci n'est pas denied having à modifier le contrat

they transport.



Article 19



Exercice du droit de disposition



§ 1 Lorsque l ' expéditeur ou, dans le cas de l'article 18, §

3, le destinataire, veut modifier, ordres par des ultérieurs,

Le contrat de transport, celui-ci doit présenter au

le transporteur duplicata de la lettre de voiture sur amend the terms

It être portées les modifications.



§ 2 L ' expéditeur, ou dans le cas de l'article 18, § 3, le

destinataire, doit dédommager le transporteur des frais et du

préjudice qu ' entraîne l ' exécution des modifications

ultérieures.



§ 3 L ' exécution des modifications ultérieures doit être

possible, licite et raisonnablement exigible au moment où les

ordres parviennent à celui qui doit les exécuter et elle ne

doit ' notamment ' ni entraver l ' exploitation normale de

l'entreprise du transporteur, ye porter préjudice aux

destinataires expéditeurs ou d'autres envois.



§ 4 Les modifications ultérieures ne it pas avoir pour

Effet de diviser l ' envoi.



§ 5 Lorsque, en raison des conditions prévues au § 3, le

transporteur ne peut exécuter les ordres qu'il reçoit, il

doit a aviser immédiatement celui dont émanent les ordres.



§ 6 En cas de faute du transporteur, celui-ci est responsable

des conséquences de l ' inexécution ou de l ' exécution

défectueuse d'une modification ultérieure. Toutefois,

l ' éventuelle indemnité n ' excède pas celle Prevue en cas de

Perte de la marchandise.



§ 7 Le transporteur, qui donne suite aux modifications

ultérieures demandées par l ' expéditeur sans exiger la

présentation du duplicata de la lettre de voiture, est

Responsable du dommage en résultant envers le destinataire si

Le duplicata de la lettre de voiture a été TRANS à ce

dernier. Toutefois, l ' éventuelle indemnité n ' excède pas celle

Prevue en cas de perte de la marchandise.



Article 20



Empêchements au transport



§ 1 En cas d ' empêchement au transport, le transporteur décide

s'il est préférable de transport d ' office la marchandise on a

modifiant l ' itinéraire ou s'il convient, dans l ' intérêt de

l ' ayant droit, de lui demander des instructions en lui

fournissant toutes les utiles information dont il dispose.



§ 2 Si la continuation du transport n'est pas possible, le

transporteur demande des instructions à celui qui a le droit

de disposer de la marchandise. SI le transporteur ne peut

obtenir des instructions en temps utile, il doit prendre les

Mesures qui lui paraissent les plus favorables aux intérêts

de celui qui a le droit de disposer de la marchandise.



Article 21



Empêchements à la livraison



§ 1 En cas d ' empêchement à la livraison, le transporteur doit

sans prévenir l ' expéditeur "délai et lui demander des

instructions, sauf si par une inscription sur la lettre de

voiture de l ' expéditeur a demandé que la marchandise lui soit

renvoyée d'office s'il survient un empêchement à la

livraison.



§ 2 Lorsque l ' empêchement à la livraison cesse avant que les

instructions de l ' expéditeur anything parvenues au

transporteur, la marchandise est livrée au destinataire.

L ' expéditeur doit en être avisé sans "délai.



§ 3 En cas de refus de la marchandise par le destinataire,

l ' expéditeur a le droit de donner des instructions, même s'il

ne peut produire le duplicata de la lettre de voiture.



§ 4 Lorsque l ' empêchement à la livraison intervient après que

Le destinataire a modifié le contrat de transport

conformément à l'article 18, §§ 3 à 5, le transporteur doit

aviser ce destinataire.



Article 22



Conséquences des empêchements au transport et à la

livraison

§ 1 Le transporteur a droit au remboursement des

frais que lui cause:



a) sa demande d ' instructions,



l ' exécution des instructions b) reçues,



c) le fait que les instructions demandées ne lui parviennent

PAS ou pas à temps,



d) le fait qu'il a pris une décision conformément à l'article

20, § 1, sans avoir demandé des instructions,



à moins que ces frais ne anything la conséquence de sa faute.

Il peut percevoir ' notamment ' le prix de transport applicable

par l ' itinéraire borrowed from the et dispose des délais

correspondants à ce dernier.



§ 2 Dans les cas visés à l'article 20, § 2 et à l'article 21,

§ 1, le transporteur peut décharger immédiatement la


Marchandise aux frais de ayant droit. Après ce

déchargement, le transport est réputé terminé. Le

transporteur assume alors la garde de la marchandise pour le

Compte de ayant droit. Il peut toutefois confier la

Marchandise à un tiers et n'est alors que responsable du

Choix judicieux de ce tiers. La marchandise traveled grevée des

Créances résultant du contrat de transport et de tous autres

frais.



§ 3 Le transporteur peut faire procéder à la vente de la

Marchandise, sans attendre d ' instructions de ayant droit

périssable lorsque la nature ou l ' état de la marchandise le

justifie ou lorsque les frais de garde sont disproportionnés

par rapport à la valeur de la marchandise. Dans les autres

CAs, il peut également procéder à faire la vente lorsque,

dans un "délai raisonnable, il n'a pas reçu de ayant droit

l ' exécution des instructions dont puisse contraires

équitablement être exigée.



§ 4 Si la marchandise a été spectator hotel, le produit de la vente,

promote your déduction des frais grevant la marchandise, doit être

mis à la disposition de ayant droit. SI le produit est

inférieur à ces frais, l ' expéditeur doit payer la

Différence.



§ 5 La façon de procéder en cas de vente est déterminée par

Les lois et les prescriptions en vigueur au lieu où se trouve

La marchandise, ou par les usages de ce lieu.



§ 6 Si, en cas d ' empêchement au transport ou à la livraison,

l ' expéditeur ne donne pas d ' instructions a temps utile et si

l ' empêchement au transport ou à la livraison ne peut être

conformément aux supprimé § § 2 et 3, le transporteur peut

renvoyer la marchandise à l ' expéditeur ou, si justifié, la

détruire, aux frais de ce dernier.



Titre III



Responsabilité



Article 23



Fondement de la responsabilité



§ 1 Le transporteur est responsable du dommage résultant de

La perte totale ou partielle et de avarie de la marchandise

survenues à partir de la prise en charge de la marchandise

jusqu ' à la livraison, ainsi que du dommage résultant du

dépassement du "délai de livraison, quelle que soit

l ' infrastructure ferroviaire utilisée.



§ 2 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité dans

La mesure où la perte, avarie ou le dépassement de l ' you "délai de

livraison a eu pour cause une faute de ayant droit, un

l'Ordre de celui-ci ne pas résultant d'une faute du

transporteur, un Deputy propre de la marchandise (détérioration

déchet intérieure, the route, etc.) ou des refers in que

Le transporteur ne pouvait pas éviter et aux conséquences

desquelles il ne pouvait pas obvier.



§ 3 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité dans

La mesure où la perte ou l ' avarie résulte des risques

particuliers inhérents à un ou plusieurs des faits

ci-après:

a) transport a effectué wagon découvert en vertu

des Conditions générales de transport ou lorsque cela a été

expressément convenu et inscrit sur la lettre de voiture;

sous réserve des dommages subis par les marchandises à la

suite d ' influences atmosphériques, les marchandises chargées

en unités de transport intermodal et dans des vehicules

Routiers fermés acheminés par des wagons ne sont pas

considérées comme étant transportées a wagon découvert; SI,

pour le transport des marchandises a wagons découverts,

l ' expéditeur bâches, le transporteur use an iPad des assume la

même responsabilité que celle qui lui incombe pour le

transport a wagons découverts non bâchés, même s'il s ' agit

des marchandises qui, selon les Conditions générales de

transport, ne sont pas transportées a wagons découverts;



b) absence défectuosité ou de emballage pour les

marchandises exposées par leur nature à des pertes ou des

avaries quand elles ne sont pas emballées ou sont mal

emballées;



c) chargement des marchandises par l ' expéditeur ou

déchargement par le destinataire;



d) nature the certaines marchandises, exposées par des causes

inhérentes à celle-ci même, à la perte totale ou partielle ou

à l ' avarie ' notamment ' pair of Breeze, rouille, détérioration

intérieure et spontanée, dessiccation, déperdition;



e) désignation irrégulière ou numérotation, inexacte ou

incomplète the COLI's;



f) transport d ' animaux vivants;



g) transport qui, en vertu des outline applicables ou de

conventions entre l ' expéditeur et le transporteur et

indiquées sur la lettre de voiture, doit être effectué sous

escorte, si la perte ou l ' avarie résulte d'un risque que

l ' escorte avait pour but d ' éviter.



Article 24



Responsabilité en cas de transport de vehicules carriage

en tant que marchandise



(1) Dans le cas de transport de vehicules carriage

roulant sur leurs propres roues et remis au transport en tant

que marchandise, le transporteur répond you dommage résultant

de la perte ou de ses avarie ou de pièces du véhicule

survenue à partir de la prise en charge jusqu ' à la livraison

ainsi que you dommage résultant du dépassement du "délai de

livraison, à moins qu'il ne prouve que le dommage ne résulte

Pas de faute said.



§ 2 Le transporteur ne répond pas du dommage résultant de la

Perte des accessoires qui ne sont pas inscrits sur les deux

côtés du véhicule ou non mentionnés sur l ' inventaire qui

l ' accompagne.



Article 25



Charge de la preuve



§ 1 La preuve que la perte, avarie ou le dépassement de l ' you

"Délai de livraison a eu un des faits prévus pour à cause

l'article 23, §2 incombe au transporteur.



§ 2 Lorsque le transporteur établit que la perte ou l ' avarie

a pu étant donné les résulter refers, de fait, d'un ou

de plusieurs des risques particuliers prévus à l'article 23,

§ 3, il y a présomption qu'elle en résulte. L ' ayant droit

conserve toutefois, le droit de prouver que le dommage n'a pas

EU totalement ou partiellement, pour cause, l'un de ces

risques.



§ 3 La présomption selon le § 2 n'est pas applicable dans le

CAs prévu à l'article 23, § 3, lettre a) s'il y a une perte d '

importance anormale ou perte de coli's.



Article 26



Transporteurs subséquents



Lorsqu ' un transport faisant l'objet d'un contrat de transport

unique est effectué par plusieurs transporteurs subséquents,

chaque transporteur prenant en charge la marchandise avec la

Lettre de voiture movement au contrat de transport

conformément aux stipulations de la lettre de voiture et

assume les bond qui a découlent. Dans ce cas, chaque

transporteur répond de l ' exécution du transport sur le

Parcours total jusqu ' à la livraison.



Article 27



Transporteur substitué



§ 1 Lorsque le transporteur a confié, en tout ou en partie,

l ' exécution du transport à un transporteur substitué, que ce

soit ou non dans l ' exercice d'une faculté qui lui est

reconnue dans le contrat de transport, le transporteur n ' a

demeure pas moins responsable de la totalité du transport.



§ 2 Toutes les présentes Règles uniformes disposition des

régissant la responsabilité du transporteur s ' appliquent

également à la responsabilité du transporteur substitué pour

Le transport effectué par ses soins. Les articles 36 et 41

s ' appliquent lorsqu ' une action est intentée contre les agents

et toutes autres personnes au service desquelles le

transporteur substitué recourt pour l ' exécution du

transport.



§ 3 Toute convention particulière couple laquelle le

transporteur assume des pas qui lui incombent bond ne

en vertu des présentes Règles uniformes ou renonce à des

droits qui lui sont conférés par ces Règles uniformes est

Sans effet à l ' provide you transporteur substitué qui ne l'a pas

expressément et acceptée par écrit. Que le transporteur

substitué ait ou non cette convention, accepte le

transporteur traveled néanmoins lié par les bond ou les

renonciations qui résultent de ladite convention

Particulière.



§ 4 Lorsque et pour autant que le transporteur et le

substitué transporteur sont responsables, leur responsabilité

EST solidaire.



§ 5 Le montant total de l ' indemnité Appendix: variations of "par le transporteur;

Le transporteur substitué ainsi que leurs agents et les

Autres personnes au service desquelles ils recourent pour

l ' exécution du transport, n ' excède pas les limites prévues

aux présentes Règles uniformes.



§ 6 Le présent article ne porte pas atteinte aux droits de

recours pouvant exister entre le transporteur et le

transporteur substitué.



Article 28



Présomption de dommage en cas de réexpédition



§ 1 Lorsqu ' un envoi conformément aux présentes Règles expédié

uniformes a fait l'objet d'une soumise à ces réexpédition

mêmes Règles et qu ' une perte partielle ou une avarie est

constatée après cette présomption réexpédition, il y a

qu'elle s ' est produite sous l'empire du dernier contrat de

transport, si l ' envoi est resté sous la garde du transporteur

et a été réexpédié tel qu ' il est arrivé au lieu de

réexpédition.



§ 2 Cette présomption est également applicable lorsque le

contrat de transport antérieur à la réexpédition n ' était pas

soumis aux présentes Règles uniformes, si celles-ci avaient

été applicables en cas d ' expédition directe entre le premier

lieu d ' expédition et le dernier lieu de destination.



§ 3 Cette présomption est en outre applicable lorsque le

contrat de transport antérieur était soumis à la réexpédition

à une convention expired, le transport international

implement direct de marchandises et de nature status

aux présentes Règles uniformes, et lorsque cette convention

contient une même présomption de droit a des envois addition

conformément à ces Règles uniformes expédiés.



Article 29



Présomption de perte de la marchandise



§ 1 L ayant droit peut, sans avoir à fournir d'autres


considérer comme la marchandise be perdue, quand elle

n'a pas été livrée au destinataire ou tenue à sa disposition

dans les trente jours qui suivent des délais de l ' expiration

livraison.



§ 2 L ayant droit, en recevant le paiement de l ' indemnité

pour la marchandise on perdue, peut demander par écrit à être

avisé sans "délai dans le cas où la marchandise est retrouvée

au cours de l ' année qui suit le paiement de l ' indemnité. Le

transporteur donne acte par écrit de cette demande.



§ 3 Dans les trente jours qui suivent la réception de l ' avis

Visé au § 2, l ' ayant droit peut exiger que la marchandise lui

paiement des créances contre soit livrée résultant du contrat

de transport et contre restitution de l ' indemnité reçue,

le cas échéant, promote your déduction, des frais qui auraient été

COMPRIS dans cette indemnité. Néanmoins, il conserve ses

droits à indemnité pour dépassement du "délai de livraison

prévu aux articles 33 et 35.



§ 4 A défaut soit de la demande visée au paragraph 2, soit

d ' instructions données dans le "délai prévu au § 3, ou encore

Si la marchandise est retrouvée plus d'un an après le

paiement de l ' indemnité, le transporteur a dispose

conformément aux lois et prescriptions a vigueur au lieu où

se trouve la marchandise.



Article 30



Indemnité en cas de perte



§ 1 En cas de perte totale ou partielle de la marchandise, le

transporteur doit payer à l ' exclusion de tous autres

dommages-intérêts, une indemnité d ' après le cours calculée à

La bourse, à défaut d ' après le prix courant sur le marché et,

à défaut de l'un et de L'Autre, d ' après la valeur usuelle des

marchandises de qualité aux mêmes, nature et jour et lieu où

La marchandise a été prise en charge.



§ 2 L ' indemnité n ' excède pas 17 unités de compte par

kilogramme manquant de masse brute.



§ 3 En cas de perte d'un véhicule roulant ferroviaire, sur

SES propres roues et remis au transport en tant que

Marchandise, ou d'une unité de transport intermodal, ou de

leurs pièces, l ' indemnité est limitée, à l ' exclusion de tous

Autres dommages-intérêts, à la valeur usuelle du véhicule ou

de l ' unité de transport intermodal ou de leurs pièces, aux

jour et lieu de la perte. S'il est impossible de constater le

jour ou le lieu de la perte, l ' indemnité est limitée à la

Valeur usuelle aux jour et lieu de la prise en charge.



§ 4 Le transporteur doit restituer, an outre, le prix de

transport, les droits de douane acquittés et les autres

déboursées sommes en relation avec le transport de la

Marchandise on perdue, à l ' exception des droits d ' accises

concerning circulant sur des marchandises en suspension de tels

droits.



Article 31



Responsabilité en cas de déchet de route



§ 1 A ce qui concerne les marchandises qui, en raison de

leur nature, subissent généralement un déchet de route par le

seul fait du transport, le transporteur ne répond que de la

partie du déchet qui dépasse, quel que soit le parcours

effectué les tolérances ci-dessous:



a) deux pour cent de la masse pour les marchandises Fumi

OU remise au transport humide à l ' état;



b) un pour cent de la masse pour les marchandises sèches.



§ 2 La restriction de responsabilité Prevue au § 1 ne peut

être invoquée s'il est prouvé, étant donné les refers

de fait, que la perte ne résulte pas des causes qui

justifient la tolérance.



§ 3 Dans le cas où plusieurs coli's sont transportés avec une

Seule lettre de voiture, le déchet de route est calculé pour

chaque coli's lorsque sa masse au pore est indiquée

séparément sur la lettre de voiture ou peut être constatée

d'une autre manière.



§ 4 En cas de perte totale de la marchandise ou en cas de

Perte de coli's, il n'est fait aucune déduction résultant du

déchet de route pour le calcul de l ' indemnité.



§ 5 Cet article ne déroge pas aux articles 23 et 25.



Article 32



Indemnité en cas d ' avarie



§ 1 En cas d ' avarie de la marchandise, le transporteur doit

payer à l ' exclusion de tous autres dommages-intérêts, une

indemnité équivalente à la dépréciation de la marchandise.

Son montant est calculé en appliquant à la valeur de la

Marchandise définie conformément à l'article 30, le

pourcentage de dépréciation constaté au lieu de

destination.

§ 2 L ' indemnité n ' excède pas:



a) le montant qu'elle aurait atteint en cas de perte totale,

Si la totalité de l ' est dépréciée par envoi avarie;



b) le montant qu'elle aurait atteint en cas de perte de la

partie dépréciée, si une partie seulement de envoi est

dépréciée par l ' avarie.



§ 3 En cas d ' avarie d'un véhicule roulant ferroviaire, sur

SES propres roues et remis au transport en tant que

Marchandise, ou d'une unité de transport intermodal, ou de

leurs pièces, l ' indemnité est limitée, à l ' exclusion de tous

Autres dommages-intérêts, au coût de la remise en état.

L ' indemnité n ' excède pas le montant Appendix: variations of "en cas de perte.



§ 4 Le transporteur doit restituer, en outre, dans la

proportion déterminée au § 1, les frais prévus à l'article

30, § 4.



Article 33



Indemnité en cas de dépassement du "délai de livraison



§ 1 Si un dommage, y compris une avarie, résulte du

dépassement du "délai de livraison, le transporteur doit payer

une indemnité qui n ' excède pas le quadruple you prix de

transport.



§ 2 En cas de perte totale de la marchandise, l ' indemnité

Prevue au § 1 ne se cumule pas avec celle Prevue à l'article

30.



§ 3 En cas de perte partielle de la marchandise, l ' indemnité

Prevue n ' excède pas au le § 1 quadruple you prix de transport

de la partie non perdue de envoi.



§ 4 En cas d ' avarie résultant de la marchandise ne pas du

dépassement du "délai de livraison, l ' indemnité Prevue au § 1

see cumule, s'il y a lieu, avec celle Prevue à l'article 32.



§ 5 En aucun cas, le cumul de l ' indemnité Prevue au § 1 avec

Celles prévues aux articles 30 et 32 ne donne lieu au

paiement d'une indemnité excédant celle qui serait due a cas

de perte totale de la marchandise.



§ 6 Lorsque, conformément à l'article 16, § 1, le "délai de

livraison est établi par convention, celle-ci peut prévoir

d'autres modalités d ' indemnisation que celles prévues au § 1.

SI, dans ce cas, les délais de livraison prévus à l'article

16, §§ 2 à 4 sont dépassés ayant droit, l ' peut demander soit

l ' indemnité Prevue par la convention précitée, soit celle

Prevue aux §§ 1 à 5.



Article 34



Dédommagement en cas de déclaration de valeur



L ' expéditeur et le transporteur can convenir que

déclare l ' expéditeur, sur la lettre de voiture, une valeur de

La marchandise excédant la limite Prevue à l'article 30, § 2.

Dans ce cas, le montant déclaré see substitue is à cette

Limite.



Article 35



Dédommagement en cas de déclaration d ' intérêt à la

livraison

L ' expéditeur et le transporteur can convenir

que l ' expéditeur inscrive, sur la lettre de voiture, le

Montant en chiffres d'un intérêt spécial à la livraison, pour

Le cas de perte ou d ' avarie et pour celui du dépassement du

"Délai de livraison. En cas de déclaration d ' intérêt à la

livraison, il peut être demandé outre les indemnités prévues

aux articles 30, 32 et 33, la réparation du dommage

"prouvé jusqu ' à concurrence du montant

déclaré.



Article 36



Déchéance du droit d ' invoquer les limites de responsabilité



Les limites de responsabilité prévues à l'article 15, § 3, à

l'article 19, §§ 6 et 7 et aux articles 30, 32 à 35 ne

s ' appliquent pas, s'il est prouvé que le dommage résulte d'un

ACTE ou d'une omission que le transporteur a commis, soit

avec l ' intention de provoquer un tel dommage, soit

témérairement et avec conscience dommage qu'un tel a

résultera probablement.



Article 37



Conversion et intérêts



§ 1 Lorsque le calcul de l ' indemnité implique la conversion

des sommes exprimées en unités monétaires étrangères,

Celle-ci est promote your d ' après le cours aux jour et lieu du

paiement de l ' indemnité.



§ 2 L ayant droit peut demander des intérêts de l ' indemnité;

calculés à raison de cinq pour cent de l ' an, à partir du jour de

La réclamation Prevue à l'article 43, ou, s'il n ' y a pas eu de

réclamation, du jour de la demande en justice.



§ 3 Si l ' ayant droit ne remet pas au transporteur, dans un

"Délai convenable qui lui est fixé, les pièces justificatives

nécessaires pour la liquidation définitive de la réclamation;

les intérêts ne courent pas entre l ' expiration you "délai fixé

et la remise effective de ces pièces.



Article 38



Responsabilité en trafic fer-more



§ 1 Dans les transports fer-more empruntant les lignes

Maritimes visées à l'article 24, § 1 de la Convention, chaque

Etat membre peut, en demandant que la mention utile soit

portée sur la liste des présentes lignes soumises aux Règles

uniformes, ajouter l ' ensemble des causes d ' exonération

ci-après mentionnées à celles prévues à l'article 23:



a) incendie, à condition que le transporteur Fassa the Olympiad la preuve

qu'il n'a pas été causé par son fait ou sa faute, few media you

Capitaine, des marins, du pilote ou de ses préposés;



(b) tentative sauvetage de sauvetage) ou de vies ou de biens en

more;



c) chargement de la marchandise sur le pont du navire, à

condition qu'elle ait été chargée sur le pont avec le

on de l ' expéditeur donné sur la lettre de voiture

et qu'elle ne soit pas sur wagon;



d) périls, dangers ou accidents de la mer ou d'autres eaux

navigables.



§ 2 Le transporteur ne peut se prévaloir des causes

d ' exonération visées au § 1 que s'il fait la preuve que la

Perte, avarie ou le dépassement de l ' you "délai de livraison est


survenu sur le parcours maritime, depuis le chargement de la

Marchandise à bord du navire jusqu ' à son déchargement du

navire.



§ 3 Lorsque le transporteur se prévaut des causes

d ' exonération visées au § 1, il reste néanmoins responsable

SI l ' ayant droit fait la preuve que la perte, l ' avarie ou le

dépassement du "délai de livraison est Appendix: variations of" à une faute du

transporteur, du capitaine, des marins, du pilote ou des

préposés du transporteur.



§ 4 Lorsqu ' un même parcours maritime est desservi par

plusieurs entreprises inscrites sur la liste des lignes

conformément à l'article 24, § 1 de la Convention, le régime

de responsabilité applicable à ce parcours doit être le même

pour toutes ces entreprises. En outre, lorsque ces

entreprises ont été inscrites sur la liste à la demande de

plusieurs Etats principles of l ' adoption de ce régime doit au

préalable faire l'objet d'un accord entre ces Etats.



§ 5 Les mesures prises en conformité des §§ 1 et 4 sont

communiquées au Secrétaire général. Elles entrent en vigueur,

au plus tôt, à l ' expiration d'un "délai de trente jours à

partir du jour auquel le Secrétaire général les notifie aux

Autres Etats principles. Les envois en cours de route ne sont

PAS affectés par lesdites mesures.



Article 39



Responsabilité en cas d ' accident nucléaire



Le transporteur est déchargé de la responsabilité qui lui

incombe en vertu des présentes Règles uniformes lorsque le

dommage a été causé par un accident nucléaire et qu ' a

application des lois et prescriptions d'un Etat réglant la

responsabilité dans le domaine de l ' énergie nucléaire,

l ' exploitant d'une installation nucléaire ou une autre

personne qui lui est substituée est responsable de ce

dommage.



Article 40



Personnes dont répond le transporteur



Le transporteur est responsable de ses agents et des autres

personnes au service desquelles il recourt pour l ' exécution

you transport lorsque ces ces personnes ou autres agents

agissent dans l ' exercice de leurs fonctions. Les

gestionnaires de infrastructure ferroviaire sur laquelle

EST effectué le transport sont considérés comme des personnes

au service desquelles le transporteur recourt pour

l ' exécution du transport.



Article 41



Autres actions



§ 1 Dans tous les cas où les présentes Règles uniformes

s ' appliquent, toute responsabilité some action a, à titre

que ce soit, ne peut être exercée contre le transporteur que

dans les conditions et limitations de ces Règles uniformes.



§ 2 Il en est de même pour toute action contre les exercée

agents et les autres personnes dont le transporteur répond a

vertu de l'article 40.



Titre IV



Exercice des droits



Article 42



Procès-verbal de constatation



§ 1 Lorsqu ' une perte partielle ou une avarie est découverte

ou par le transporteur présumée ou que l ' ayant droit a

allègue l ' existence, le transporteur doit dresser sans "délai

et, si possible, en présence de un ayant droit

procès-verbal constatant, suivant la nature du dommage,

l ' état de la marchandise, said masse et, autant que possible,

l ' importance du dommage, sa cause et le moment où il s ' est

produit.



§ 2 Une copie du procès-verbal de constatation doit être

Remise gratuitement à l ' ayant droit.



§ 3 Lorsque l ' n ' ayant droit guages pas les constatations you

procès-verbal, il peut demander que l ' état et la masse de la

Marchandise ainsi que la cause et le montant du dommage

anything constatés couple un expert nommé par les parties au

contrat de transport ou par voie judiciaire. La procédure est

soumise aux lois et prescriptions de l ' État où la

constatation a lieu.



Article 43



Réclamations



§ 1 Les réclamations relatives au contrat de transport

It être adressées par écrit au transporteur contre qui

judiciaire peut être exercée l'action.



§ 2 Le droit de présenter une réclamation appartient aux

personnes qui ont le droit d ' actionner le transporteur.



§ 3 L ' expéditeur, pour présenter la réclamation, doit

produire le duplicata de la lettre de voiture. A défaut, il

doit produire l ' authorization you destinataire ou la game

preuve que celui-ci a refusé la marchandise.



§ 4 Le destinataire, pour présenter la réclamation, doit

produire la lettre de voiture si elle lui a été remise.



§ 5 La lettre de voiture, le duplicata et les autres pièces

que l ' ayant droit juge utile de joindre à la réclamation

It être présentés soit a originaux, soit a copies, le

CAs échéant, dûment certifiées conformes si le transporteur

Le demande.



§ 6 Lors du règlement de la réclamation, le transporteur peut

exiger la présentation an original de la lettre de voiture,

You duplicata ou du bulletin de remboursement en vue d ' y

Porter la constatation du règlement.



Article 44



Personnes qui actionner le transporteur can



§ 1 Sous réserve des articles 3 et 4, les actions judiciaires

fondées sur le contrat de transport appartiennent:



a) à l ' expéditeur jusqu'au moment où le destinataire (a)



1. retiré la lettre de voiture,



2. accepte la marchandise ou



3. fait valoir les droits qui lui appartiennent a vertu de

l'article 17, § 3 ou de l'article 18, § 3;



b) au destinataire à partir du moment où il a



1. retiré la lettre de voiture,



2. accepte la marchandise ou



3. fait valoir les droits qui lui appartiennent a vertu de

l'article 17, § 3 ou de l'article 18, § 3.



§ 2 Le droit du destinataire d ' exercer une action judiciaire

EST éteint dès que la personne désignée par le destinataire

conformément à l'article 18, § 5 a retiré la lettre de

voiture, accepte la marchandise ou fait valoir les droits qui

Lui appartiennent a vertu de l'article 17, § 3.



§ 3 l'action judiciaire a restitution d'une somme payée a

Vertu du contrat de transport appartient à n ' qu ' celui qui a

effectué le paiement.



§ 4 l'action judiciaire relative aux remboursements

n ' appartient qu ' à l ' expéditeur.



§ 5 L ' expéditeur, pour exercer les actions judiciaires, doit

produire le duplicata de la lettre de voiture. A défaut, il

doit produire l ' authorization you destinataire ou la game

preuve que celui-ci a refusé la marchandise. Au besoin,

l ' expéditeur doit prouver l ' absence ou la perte de la lettre

de voiture.



§ 6 Le destinataire, pour exercer les actions judiciaires,

doit produire la lettre de voiture si elle lui a été

Remise.

Article 45



Transporteurs qui can être actionnés



§ 1 Les actions judiciaires fondées sur le contrat de

transport can être exercées, sous réserve des articles 3 et 4,

uniquement contre le premier ou le dernier transporteur ou

contre celui qui exécutait la partie du transport au cours de

laquelle s ' est produit le fait generateur de l'action.



§ 2 Lorsque, dans le cas de transports exécutés par des

transporteurs subséquents, le transporteur devant livrer la

Marchandise est inscrit avec son on sur la lettre

de voiture, celui-ci peut être actionné conformément au § 1,

même s'il n'a reçu ni la marchandise, ni la lettre de

voiture.



§ 3 l'action judiciaire a restitution d'une somme payée a

Vertu du contrat peut être exercée de transport contre le

transporteur qui a perçu cette somme ou contre celui au

profit duquel elle a été perçue.



§ 4 l'action judiciaire peut être relative aux remboursements

exercée uniquement contre le transporteur qui a price a

charge la marchandise au lieu d ' expédition.



§ 5 judiciaire peut être exercée l'action contre un

transporteur autre que media visés aux §§ 1 à 4, lorsqu ' elle

EST présentée comme demande reconventionnelle ou comme

exception dans l ' instance relative à une demande principale

fondée sur le même contrat de transport.



§ 6 présentes Dans la mesure où les Règles uniformes

s ' appliquent au transporteur substitué, celui-ci peut

également être actionné.



§ 7 Si le demandeur a le choix entre plusieurs transporteurs,

son droit d ' option s ' éteint dès que l'action est judiciaire

intentée contre l ' un d eux; cela vaut également si le

demandeur a le choix entre un ou plusieurs transporteurs et

UN transporteur substitué.



Article 46



For



§ 1 Les actions fondées sur les présentes Règles judiciaires

uniformes can être intentées devant les juridictions des

Etats d'un commun accord principles désignées par les parties ou

devant la juridiction de l ' État sur le territoire duquel:



a) le défendeur a son domicile ou sa résidence habituelle,

son siège principal ou la succursale ou l ' agence qui a conclu

Le contrat de transport, ou



b) le lieu de la prise en charge de la marchandise ou celui

prévu pour la livraison est situé.



D'autres juridictions ne can être saisies.



§ 2 Lorsqu ' une action fondée sur les présentes Règles

uniformes est en instance devant une juridiction compétente

aux termes du § 1, ou lorsque dans un tel litige un jugement

a été prononcé par une telle juridiction, il ne peut être

intenté aucune nouvelle action judiciaire pour la même cause

entre les mêmes parties à moins que la décision de la

juridiction devant laquelle la première action a été intentée

ne soit pas susceptible d ' être exécutée dans l ' État où la

Nouvelle action est intentée.



Article 47



Extinction de l'action



§ 1 L ' acceptation de la marchandise par l ' ayant droit éteint

toute action contre le transporteur, née du contrat de

transport, en cas de perte partielle, avarie ou de

dépassement du "délai de livraison.



§ 2 Toutefois, L'action n'est pas éteinte:



a) en cas de perte partielle ou d ' avarie, si



1. la perte ou l ' été constatée avarie conformément à a

l'article 42 avant l ' acceptation de la marchandise couple

l ' ayant droit;




2. la constatation qui aurait Appendix: variations of "conformément à être promote your

l'article 42 n'a été omise que par la faute du

transporteur;



b) en cas de dommage non apparent dont l ' existence est

constatée après l ' acceptation de la marchandise par l ' ayant

droit, si celui-ci



1. demande la constatation conformément à l'article 42

immédiatement après la découverte du dommage et au plus tard

dans les sept jours qui suivent l ' acceptation de la

Marchandise, et



2. prouve, an outre, que le dommage s ' est produit, entre la

prise en charge de la marchandise et la livraison;



c) en cas de dépassement du "délai de livraison, si l ' ayant

droit a, dans les soixante jours, fait valoir ses droits

auprès de l'un des transporteurs visés à l'article 45, § 1;



d) si l ' ayant droit prouve que le dommage résulte d'un acte

ou d'une omission commis soit avec l ' intention de provoquer

UN tel dommage, soit témérairement et avec conscience qu'un

Tel dommage a probablement résultera.



§ 3 Si la marchandise a été réexpédiée conformément à

l'article 28, les actions en cas de perte partielle ou

d ' avarie nées de l'un des contrats de transport antérieurs

s ' éteignent comme s'il s ' agissait d'un contrat unique.



Article 48



Prescription



§ 1 l'action née du contrat de transport est prescrite par un

an. Toutefois, la prescription est de deux ans s'il s ' agit de

l'action:



a) a versement d'un remboursement du destinataire perçu par

Le transporteur;



(b)) a versement du produit d'une vente effectuée par le

transporteur;



c) a raison d'un dommage résultant d'un acte ou d'une

omission commis soit avec l ' intention de provoquer un tel

dommage, soit témérairement et avec conscience qu'un tel

dommage en résultera probablement;



d) fondée sur l'un des contrats de transport antérieurs à la

réexpédition, dans le cas prévu à l'article 28.



§ 2 La prescription court pour l'action:



a) indemnité pour perte totale: you trentième jour qui suit

l ' expiration you "délai de livraison;



b) indemnité pour perte partielle, avarie ou dépassement

You "délai de livraison: du jour où la livraison a eu lieu;



c) dans tous les autres cas: du jour où le droit peut être

exercé.



d) Le jour indiqué comme point de pore de la prescription

n'est jamais compris dans le "délai.



§ 3 La prescription est suspendue par une réclamation écrite

conformément à l'article 43, jusqu'au jour où le transporteur

rejette la réclamation par écrit et restitue les pièces qui y

sont jointes. En cas d ' acceptation partielle de la

réclamation, la prescription reprend son cours pour la partie

de la réclamation qui reste litigieuse. La preuve de la

réception de la réclamation ou de la réponse et celle de la

restitution des pièces sont à la charge de la partie qui

invoque ce fait. Les réclamations ultérieures ayant le même

objet ne suspendent pas la prescription.



§ 4 L ' action prescrite ne peut plus être exercée, même sous

forme d'une demande reconventionnelle ou d'une exception.



§ 5 Par ailleurs, la suspension et l ' interruption de la

prescription sont réglées par le droit national.



Titre V



Rapports des transporteurs entre eux



Article 49



Décompte



§ 1 Tout transporteur qui a encaissé soit au pore, soit à

l ' arrivée, les frais ou autres créances résultant du contrat

the transport ou qui aurait encaisser Appendix: variations of "ces frais ou autres

Créances, doit payer aux transporteurs intéressés la part qui

leur men revient. Les modalités de paiement sont fixées par

Convention entre les transporteurs.



§ 2 l'article 12 s ' applique également aux relations entre

transporteurs subséquents.



Article 50



Droit de recours



§ 1 Le transporteur qui a payé une indemnité en vertu des

présentes Règles uniformes, a un droit de recours contre les

transporteurs ayant participé au transport conformément aux

outline suivantes:



a) le transporteur qui a causé le dommage en est seul

responsable;



b) lorsque le dommage a été causé par plusieurs

transporteurs, chacun d eux répond du dommage qu ' il a causé;

Si la distinction est impossible, l ' indemnité est répartie

entre eux conformément à la lettre c);



c) s'il ne peut être prouvé causé des transporteurs (a) amend the terms

le dommage, l ' indemnité est répartie entre tous les

transporteurs ayant participé au transport, à l ' exception to the

Media qui prouvent que le dommage causé n'a pas été par eux;

La répartition est promote your proportionnellement à la party you

Prix de transport qui men revient à chacun des transporteurs.



§ 2 Dans le cas d ' insolvabilité de l'un de ces transporteurs,

La part lui incombant et non payée par lui est répartie entre

Tous les autres transporteurs ayant participé au transport,

proportionnellement à la part du prix de transport qui

men revient à chacun d eux.



Article 51



Procédure de recours



§ 1 Le bien fondé du paiement effectué par le transporteur

exerçant un recours en vertu de l'article 50 ne peut être

contesté par le recours contre le transporteur est amend the terms

exercé, lorsque l ' indemnité a été fixée judiciairement et que

CE dernier transporteur, dûment "assigné, a été mis à même

d ' intervenir au procès. Le juge saisi de l'action,

principale, les délais impartis fixe pour la service the

l ' assignation et pour l ' intervention.



§ 2 Le transporteur qui exerce son recours doit forms said

demande dans une seule et même instance contre tous les

transporteurs avec lesquels il n'a pas transigé, sous peine

de perdre son recours contre media qu'il n ' aurait pas

assignés.



§ 3 Le juge doit statuer par un seul et même jugement sur

Tous les recours dont il est saisi.



§ 4 Le transporteur qui désire faire valoir son droit de

recours peut saisir les juridictions de l ' État sur le

territoire duquel un des transporteurs participant au

transport a son siège principal ou la succursale ou l ' agence

qui a conclu le contrat de transport.



§ 5 Lorsque l'action intentée contre doit être plusieurs

transporteurs, le transporteur qui exerce le droit de recours

peut choisir entre les juridictions compétentes selon le § 4,

Celle devant laquelle il introduira son recours.



§ 6 Des recours ne can pas être introduits dans

l ' instance relative à la demande en indemnité exercée par

l ' ayant droit au contrat de transport.



Article 52



Conventions au sujet des recours



Les transporteurs sont libres de convenir entre eux de

outline dérogeant aux articles 49 et 50.



Title In



General Provisions



Article 1



Scope



§ 1 These Uniform Rules shall apply to every contract of

carriage of goods by rail for reward when the place of taking

over of the goods and the place designated for delivery are

situated in two different Member States, irrespective of the

place of business and the nationality of the parties to the

contract of carriage.



§ 2 These Uniform Rules shall apply also to contracts of

carriage of goods by rail for reward, when the place of

taking over of the goods and the place designated for

delivery are situated in two different States, of which at

least one is a Member State and the parties to the contract

agree that the contract is subject to these Uniform Rules.



§ 3 When international carriage being the subject of a single

contract includes carriage by road or inland waterway into

internal traffic of a Member State as a supplement to

Transfrontier carriage by rail, these Uniform Rules shall

apply.



§ 4 When international carriage being the subject of a single

contract of carriage includes carriage by sea or

Transfrontier carriage by inland waterway as a supplement to

carriage by rail, these Uniform Rules shall apply if the

carriage by sea or inland waterway is performed on services

included in the list of services provided for in Article 24 §

1 of the Convention.



§ 5 These Uniform Rules shall not apply to carriage performed

between station situated on the territory of neighbouring

States, when the infrastructure of these stations is managed

by one or more infrastructure managers subject to only one of

those States.



§ 6 Any State which is a party to a convention concerning

International through carriage of goods by rail status

with these Uniform Rules may, when it makes an application

for accession to the Convention, declare that it will apply

these Uniform Rules only to carriage performed on part of the

railway infrastructure situated on its territory. This party

of the railway infrastructure must be precisely defined and

connected to the railway infrastructure of a Member State.

When a State has made the above-mentioned declaration, these

Uniform Rules shall apply only on the condition



(a)) that the place of taking over of the goods or the place

designated for delivery, as well as the route designated in

the contract of carriage, is situated on the specified

infrastructure or



(b)) that the specified infrastructure connects the

infrastructure of two Member States and that it has been

designated in the contract of carriage as a route for transit

carriage.



§ 7 A State which has made a reservation in accordance with §

6 may withdraw it at any time by notification to the

Depositary. This withdrawal shall take effect one month after

the day on which the Depositary notifies it to the Member

States. The declaration shall cease to have effect when the

Convention referred to in § 6, first sentence, ceases to be

into force for that State.



Article 2



Prescriptions of public law



Carriage to which these Uniform Rules apply shall remain

subject to the prescriptions of public law, in particular the

prescriptions relating to the carriage of dangerous goods as

well as the prescriptions of customs law and those relating

to the protection of animals.



Article 3



Definition




For purposes of these Uniform Rules, the term



a) "carrier" means the carrier detailed with whom the

consignor has concluded the contract of carriage pursuant to

these Uniform Rules, or a successive carrier who is liable on

the basis of this contract;



b) "substitute carrier" means a carrier, who has not

concluded the contract of carriage with the consignor, but to

whom the carrier referred to in letter a) has entrusted, in

whole or in part, the performance of the carriage by rail;



(c)) the "General Conditions of Carriage" means the conditions of

the carrier in the form of general conditions or tariffs

legally in force in each Member State and which have become,

by the conclusion of the contract of carriage, an integral

part of it;



d) "intermodal transport unit" means a container, swap body,

semi-trailer or other status was loading unit used in

intermodal transport.



Article 4



Derogations



§ 1 the Member States may conclude agreements which provide for

derogations from these Uniform Rules for carriage performed

exclusively between two stations on either side of the

frontier, when there is no other station between them.



§ 2 For carriage performed between two Member States, passing

through a State which is not a Member State, the States

concerned may conclude agreements which derogate from these

Uniform Rules.



§ 3 Agreements referred to in §§ 1 and 2 as well as their

coming into force shall be notified to the Intergovernmental

Organization for International Carriage by Rail. The

The Secretary General of the Organisation shall inform the Member

States and interested undertakings of these notifications.



Article 5



Mandatory law



Unless provided otherwise in these Uniform Rules, any

stipulation which, directly or indirectly, would derogate

from these Uniform Rules shall be null and void. The nullity

of such a stipulation shall not involve the nullity of the

other provisions of the contract of carriage. Nevertheless, a

carrier may assume a liability greater and bond more

burdensome than those provided for in these Uniform Rules.



Title II



Conclusion and Performance of the Contract of Carriage



Article 6



Contract of carriage



§ 1 By the contract of carriage, the carrier shall undertake

to carry the goods for reward to the place of destination and

to deliver them there to the consignee.



§ 2 The contract of carriage must be confirmed by a

consignment note which accord with a uniform model. However,

the absence, irregularity or loss of the consignment note

shall not affect the existence or validity of the contract

which shall remain subject to these Uniform Rules.



§ 3 The consignment note shall be signed by the consignor and

the carrier. The signature can be replaced by a stamp, by an

accounting machine entry or in any other appropriate

manner.

§ 4 The carrier must certify the taking over of the

goods on the duplicate of the consignment note in an

appropriate manner and return the duplicate to the

consignor.



§ 5 The consignment note shall not have effect as a bill of

lading.



§ 6 A consignment note must be made out for each consignment.

In the absence of a contrary agreement between the consignor

and the carrier, a consignment note may not relate to more

than one wagon load.



§ 7 In the case of carriage which takes place on the customs

territory of the European Community or the territory on which

the common transit procedure is applied, each consignment

must be accompanied by (a) onsignment note satisfying the

requirements of Article 7.



§ 8 The international Association of carriers shall

establish uniform model consignment notes in agreement with

the customers ' international association and the bodies

having competence for customs matters in the Member States as

well as any intergovernmental regional economic integration

organization having competence to adopt its own customs

legislation.



§ 9 The consignment note and its duplicate may be established

in the form of electronic data registration which can be

transformed into legible written symbols. The procedure used

for the registration and treatment of data must be equivalent

from the functional point of view, particularly so far as

concerns the evidential value of the consignment note

represented by those data.



Article 7



Wording of the consignment note



§ 1 The consignment note must contain the following

forms:



(a)) the place at which and the day on which it is made out;



b) the name and address of the consignor;



c) the name and address of the carrier who has concluded the

contract of carriage;



d) the name and address of the person to whom the goods have

effectively been handed over if he is not the carrier

referred to in letter (c));



e) the place and the day of taking over of the goods;



f) the place of delivery;



g) the name and address of the consignee;



h) the description of the nature of the goods and the method

of packing, and, in case of dangerous goods, the description

provided for in the Regulation concerning the International

Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID);



in) the number of packages and the special marks and numbers

necessary for the identification of consignments in less than

full wagon loads;



j) the number of the wagon in the case of carriage of full

wagon loads;



k) the number of the railway vehicle running on its own

wheels, if it is handed over for carriage as goods;



l) in addition, in the case of intermodal transport units,

the category, the number or other characteristics necessary

for their identification;



m) the gross mass or the quantity of the goods expressed in

other ways;



n) a detailed list of the documents which are required by

Customs or other administrative authorities and are attached

to the consignment note or held at the disposal of the

carrier at the offices of a duly designated authority or a

body designated in the contract;



o) the costs relating to the carriage (the carriage charge,

incidental costs, customs duties and other costs incurred

from the conclusion of the contract until delivery) in so far

as they must be paid by the consignee or any other statement

that the costs are payable by the consignee;



p) a statement that the carriage is subject, notwithstanding

any clause to the contrary, to these Uniform Rules.



§ 2 Where applicable, the consignment note must also contain

the following forms:



a) in the case of carriage by successive carriers, the

carrier who must deliver the goods when he has consented to

This entry in the consignment note;



(b)) the costs which the consignor undertakes to pay;



(c)) the amount of the cash on delivery charge;



d) the declaration of the value of the goods and the amount

representing the special interest in delivery;



e) the agreed transit period;



f) the agreed route;



g) a list of the documents not mentioned in § 1, letter n)

handed over to the carrier;



h) the entries made by the consignor concerning the number

and description of seals he has affixed to the wagon.



§ 3 The parties to the contract may enter on the consignment

Note any other forms, they consider useful.



Article 8



Responsibility for forms, entered on the consignment

Note



§ 1 The consignor shall be responsible for any costs, loss or

damage sustained by the carrier by reason of



(a)) the entries made by the consignor in the consignment note

being irregular, incorrect, incomplete or made elsewhere than

in the allotted space, or



(b)) the consignor omitting to make the entries UN-prescribed village

The RIDING.



§ 2 If, at the request of the consignor, the carrier makes

entries on the consignment note, he shall be deemed, unless

the contrary is proved, to have done so on behalf of the

consignor.



§ 3 If the consignment note does not contain the statement

provided for in Article 7 § 1, letter p), the carrier shall

be liable for any costs, loss or damage sustained through

such omission by the person entitled.



Article 9



Dangerous goods



If the consignor has failed to make the entries UN-prescribed village

RID, the carrier may at any time unload or destroy the goods

or render them innocuous, as the circumstances may require,

without payment of compensation, save when he was aware of

their dangerous nature on taking them over.



Article 10



Payment of costs



§ 1 Unless otherwise agreed between the consignor and the

carrier, the costs (the carriage charge, incidental costs,

Customs duties and other costs incurred from the time of the

conclusion of the contract to the time of delivery) shall be

paid by the consignor.



§ 2 When by virtue of an agreement between the consignor and

the carrier, the costs are payable by the consignee and the

consignee has not taken possession of the consignment note

nor asserted his rights in accordance with Article 17 § 3,

nor modified the contract of carriage in accordance with

Article 18, the consignor shall remain liable to pay the

costs.



Article 11



Examination



§ 1 The carrier shall have the right to cross-examine at any time

whether the conditions of carriage have been complied with

and whether the consignment corresponds with the entries in

the consignment note made by the consignor. If the

examination concerns the contents of the consignment, this

shall be carried out as far as possible in the presence of

the person entitled; where this is not possible, the carrier

shall require the presence of two independent witnesses,

unless the laws and prescriptions of the State where the

examination takes place provide otherwise.



§ 2 If the consignment does not correspond with the entries

in the consignment note or if the provisions relating to the

carriage of goods accepted subject to conditions have not

been complied with, the result of the examination must be


entered in the copy of the consignment note which accompanies

the goods, and also in the duplicate of the consignment note,

If it is still held by the carrier. In this case the costs of

the examination shall be charged against the goods, if they

have not been paid immediately.



§ 3 When the consignor loads the goods, he shall be entitled

to require the carrier to examine the condition of the goods

and their packaging as well as the accuracy of statements on

the consignment note as to the number of packages, their

marks and numbers as well as the gross mass of the goods or

their quantity otherwise expressed. The carrier shall be

obliged to proceed with the examination only if he has

appropriate means of carrying it out. The carrier may demand

the payment of the costs of the examination. The result of

the examination shall be entered on the consignment note.



Article 12



Evidential value of the consignment note



§ 1 The consignment note shall be prima facie evidence of the

conclusion and the conditions of the contract of carriage and

the taking over of the goods by the carrier.



§ 2 If the carrier has loaded the goods, the consignment note

shall be prima facie evidence of the condition of the goods

and their packaging indicated on the consignment note or, in

the absence of such indications, of their apparently good

condition at the moment they were taken over by the carrier

and of the accuracy of the statements in the consignment note

concerning the number of packages, their marks and numbers as

well as the gross mass of the goods or their quantity

otherwise expressed.



§ 3 If the consignor has loaded the goods, the consignment

Note shall be prima facie evidence of the condition of the

goods and of their packaging indicated in the consignment

Note or, in the absence of such indication, of their

apparently good condition and of the accuracy of the

statements referred to in § 2, solely in the case where the

carrier has re-examined them and recorded on the consignment

Note a result of his examination which tallies.



§ 4 However, the consignment note will not be prima facie

evidence in a case where it bears a reasoned reservation. (A)

reason for a reservation could be that the carrier does not

have the appropriate means to examine whether the consignment

corresponds to the entries in the consignment note.



Article 13



Loading and unloading of the goods



§ 1 The consignor and the carrier shall agree who is

responsible for the loading and unloading of the goods. In

the absence of such an agreement, for packages the loading

and unloading shall be the responsibility of the carrier

whereas for full wagon loads loading shall be the

responsibility of the consignor and unloading, after

delivery, the responsibility of the consignee.



§ 2 The consignor shall be liable for all the consequences of

defective loading carried out by him and must in particular

compensate the carrier for the loss or damage sustained in

consequence by him. The burden of proof of defective loading

shall lie on the carrier.



Article 14



Packing



The consignor shall be liable to the carrier for any loss or

damage and costs due to the absence of, or defects in, the

packing of goods, unless the defectiveness was apparent or

known to the carrier at the time when he took over the goods

and he made no reservations concerning it.



Article 15



Completion of administrative formalities



paragraph 1 With a view to the completion of the formalities required

by customs and other administrative authorities, to be

completed before delivery of the goods, the consignor must

attach the necessary documents to the consignment note or

make them available to the carrier and furnish him with all

the requisite information.



§ 2 The carrier shall not be obliged to check whether these

documents and this information are correct and sufficient.

The consignor shall be liable to the carrier for any loss or

damage resulting from the absence or insufficiency of, or any

irregularity in, such documents and information, save in the

case of fault of the carrier.



§ 3 The carrier shall be liable for any consequences arising

from the loss or misuse of the documents referred to in the

consignment note and accompanying it or deposited with the

carrier, unless the loss of the documents or the loss or

damage caused by the misuse of the documents has been caused

by circumstances which the carrier could not avoid and the

consequences of which he was unable to prevent. Nevertheless

any compensation payable shall not exceed that provided for

in the event of loss of the goods.



§ 4 The consignor, by so indicating in the consignment note,

or the consignee by giving orders as provided for in Article

18 § 3 may ask



a) to be present himself or to be represented by an agent

When the customs or other administrative formalities are

carried out, for the purpose of furnishing any information or

explanation required;



b) to complete the customs or other administrative

formalities himself or to have them completed by an agent, in

so far as the laws and prescriptions of the State in which

they are to be carried out so permit;



(c)) to pay customs duties and other charges, when he or his

Agent is present at or completes the customs or other

administrative formalities, in so far as the laws and

prescriptions of the State in which they are carried out

ermit such payment.



In such circumstances neither the consignor nor the

consignee who has the right of disposal, nor the agent of

either may take possession of the goods.



§ 5 If, for the completion of the customs or other

administrative formalities, the consignor has designated a

place where the prescriptions in force do not permit their

completion, or if he has stipulated for the purpose any other

procedure which cannot be followed, the carrier shall act in

the manner which appears to him to be the most favourable to

the interests of the person entitled and shall inform the

consignor of the measures taken.



§ 6 If the consignor has under taken to pay customs duties,

the carrier shall have the choice of completing customs

formalities either in transit or at the destination place.



§ 7 However, the carrier may proceed in accordance with § 5

If the consignee has not taken possession of the consignment

Note within the period fixed by the prescriptions in force at

the destination place.



§ 8 The consignor must comply with the prescriptions of

Customs or other administrative authorities with respect to

the packing and sheeting of the goods. If the consignor has

not packed or sheeted the goods in accordance with those

prescriptions the carrier shall be entitled to do so; the

resulting cost shall be charged against the goods.



Article 16



Transit period



§ 1 The consignor and the carrier shall agree the transit

period. In the absence of an agreement, the transit period

must not exceed that which would result from the application

of §§ 2 to 4.



§ 2 Subject to §§ 3 and 4, the maximum transit periods shall

be as follows:



a) for wagon-load consignments



-period for consignment 12 hours,



– period for carriage, for each 400 km or fraction thereof 24

hours;



b) for less than wagon-load consignment



-period for consignments 24 hours,



– period for carriage, for each 200 km or fraction thereof 24

hours.



The distances shall relate to the agreed route or, in the

absence thereof, to the shortest possible route.



§ 3 The carrier may fix additional transit periods of

specified duration in the following cases:



a) consignments to be carried



– by lines of a different gauge,



-by sea or inland waterway,



– by road if there is no rail link;



b) exceptional circumstances causing an exceptional increase

in traffic or exceptional operating difficulties.



The duration of the additional transit period must appear in

the General Conditions of Carriage.



§ 4 The transit period shall start to run after the taking

over of the goods; It shall be extended by the duration of a

stay caused without any fault of the carrier. The transit

period shall be suspended on Sundays and statutory

holidays.

Article 17



Delivery



§ 1 The carrier must hand over the consignment note and

deliver the goods to the consigneeat the place designated for

delivery against receipt and payment of the amounts due

According to the contract of carriage.



§ 2 It shall be equivalent to delivery to the consignee if,

in accordance with the prescriptions in force at the place of

destination,



(a)) the goods have been handed over to customs or l'octroi

authorities at their premises or warehouses, when these are

not subject to the carrier's supervision;



(b)) the goods have been deposited for storage with the

carrier, with a forwarding agent or in a public warehouse.



§ 3 After the arrival of the goods at the place of

destination, the consignee may ask the carrier to hand over

the consignment note and deliver the goods to him. If the

loss of the goods is established or if the goods have not

arrived on the expiry of the period provided for in Article

29 § 1, the consignee may assert, in his own name, his rights

against the carrier under the contract of carriage.



§ 4 The person entitled may refuse to accept the goods, even

When he has received the consignment note and paid the

charges resulting from the contract of carriage, so long as

an examination which he has demanded in order to establish

alleged loss or damage has not been carried out.



§ 5 In other respects, delivery of the goods shall be carried

out in accordance with the prescriptions in force at the

place of destination.



§ 6 If the goods have been delivered without prior collection

of a cash on delivery charge, the carrier shall be obliged to


compensate the consignor up to the amount of the cash on

delivery charge without prejudice to his right of recourse

against the consignee.



Article 18



Right to dispose of the goods



§ 1 The consignor shall be entitled to dispose of the goods

and to modify the contract of carriage by giving subsequent

orders. He may in particular ask the carrier



a) to discontinue the carriage of the goods;



b) to delay the delivery of the goods;



c) to deliver the goods to a consignee different from the one

entered on the consignment note;



d) to deliver the goods at a place other than the place of

destination entered on the consignment note.



§ 2 The consignor's right to modify the contract of carriage

shall, notwithstanding that he is in possession of the

duplicate of the consignment note, be extinguished in cases

where the consignee



(a)) has taken possession of the consignment note;



b) has accepted the goods;



c) has asserted his rights in accordance with Article 17 of the

3;



d) is entitled, in accordance with § 3, to give orders; from

that time onwards, the carrier shall comply with the orders

and instructions of the consignee.



§ 3 The consignee shall have the right to modify the contract

of carriage from the time when the consignment note is drawn

up, unless the consignor indicates to the contrary on the

consignment note.



§ 4 The consignee's right to modify the contract of carriage

shall be extinguished in cases where he has



a) take possession of the consignment note;



b) accepted the goods;



c) asserted his rights in accordance with Article 17 § 3;



d) given instructions for delivery of the goods to another

person in accordance with § 5 and when that person has

asserted his rights in accordance with Article 17 § 3.



§ 5 If the consignee has given instructions for delivery of

the goods to another person, that person shall not be

entitled to modify the contract of carriage.



Article 19



Exercise of the right to dispose of the goods



§ 1 If the consignor or, in the case referred to in Article

18 § 3, the consignee wishes to modify the contract of

carriage by giving subsequent orders, he must produce to the

carrier the duplicate of the consignment note on which the

modifications have to be entered.



§ 2 The consignor or, in the case referred to in Article 18 §

3, the consignee must compensate the carrier for the costs

and the prejudice arising from the carrying out of subsequent

modifications.



§ 3 The carrying out of the subsequent modifications must be

possible, lawful and reasonable to require at the time when

the orders reach the person who is to carry them out, and

must in particular neither interfere with the normal working

of the carrier's undertaking nor prejudice the consignors or

consignees of other consignments.



§ 4 The subsequent modifications must not have the effect of

splitting the consignment.



§ 5 When, by reason of the conditions provided for in § 3,

the carrier cannot carry out the orders which he receives he

shall immediately notify the person from whom the orders

emanate.



§ 6 In the case of fault of the carrier he shall be liable

for the consequences of failure to carry out an order or

failure to carry it out properly. Nevertheless, any

compensation payable shall not exceed that provided for in

case of loss of the goods.



§ 7 If the carrier implements the consignor's subsequent

modifications without requiring the production of the

duplicate of the consignment note, the carrier shall be

liable to the consignee for any loss or damage sustained by

him if the duplicate has been passed on to the consignee.

Nevertheless, any compensation payable shall not exceed that

provided for in case of loss of the goods.



Article 20



Circumstances preventing carriage



§ 1 When circumstances prevent the carriage of goods, the

carrier shall decide whether it is preferable to carry the

goods as a matter of course by modifying the route or whether

It is advisable, in the interest of the person entitled, to

ask him for instructions while giving him any relevant

information available to the carrier.



§ 2 If it is impossible to continue carrying the goods, the

carrier shall ask for instructions from the person who has

the right to dispose of the goods. If the carrier is unable

to obtain instructions within a reasonable time he must take

such steps as seem to him to be in the best interests of the

person entitled to dispose of the goods.



Article 21



Circumstances preventing delivery



§ 1 When circumstances prevent delivery, the carrier must

without delay inform the consignor and ask him for

instructions, save where the consignor has requested, by an

entry in the consignment note, that the goods be returned to

him as a matter of course in the event of circumstances

preventing delivery.



§ 2 When the circumstances preventing delivery cease to exist

before the arrival of instructions from the consignor to the

carrier the goods shall be delivered to the consignee. The

consignor must be notified without delay.



§ 3 If the consignee refuses the goods, the consignor shall

be entitled to give instructions even if he is unable to

produce the duplicate of the consignment note.



§ 4 When the circumstances preventing delivery arise after

the consignee has modified the contract of carriage in

accordance with Article 18 § 3 to 5 the carrier must notify

the consignee.



Article 22



Consequences of circumstances preventing carriage and

delivery



§ 1 The carrier shall be entitled to recover the costs

occasioned by



(a)) his request for instructions,



(b)) the carrying out of instructions received,



(c)) the fact that instructions requested do not reach him or

do not reach him in time,



(d)) the fact that he has taken a decision in accordance with

Article 20 § 1, without having asked for instructions,



unless such costs were caused by his fault. The carrier may

in particular, recover the carriage charge applicable to the

the route followed and shall be allowed the transit

period, applicable to such route.



§ 2 In the cases referred to in Article 20 § 2 and Article 21

§ 1 the carrier may immediately unload the goods at the cost

of the person entitled. Thereupon the carriage shall be

deemed to be at an end. The carrier shall then be in charge

of the goods on behalf of the person entitled. He may,

However, entrust them to a third party, and shall then be

responsible only for the exercise of reasonable care in the

choice of such third party. The charges due under the

contract of carriage and all other costs shall remain

chargeable against the goods.



§ 3 The carrier may proceed to the sale of the goods, without

awaiting instructions from the person entitled, if this is

justified by the perishable nature or the condition of the

goods or if the costs of storage would be out of proportion

to the value of the goods. In other cases he may also proceed

to the sale of the goods, if within a reasonable time he has

Note received from the person entitled instructions to the

contrary which he may reasonably be required to carry out.



§ 4 If the goods have been sold, the proceeds of sale, after

deduction of the costs chargeable against the goods, must be

placed at the disposal of the person entitled. If the

proceeds of sale are less than those costs, the consignor

must pay the difference.



§ 5 The procedure in the case of sale shall be determined by

the laws and prescriptions in force at, or by the custom of,

the place where the goods are situated.



§ 6 If the consignor, in the case of circumstances preventing

carriage or delivery, fails to give instructions within a

reasonable time and if the circumstances preventing carriage

or delivery cannot be eliminated in accordance with §§ 2 and

3, the carrier may return the goods to the consignor or, if

It is justified, destroy them, at the cost of the

consignor.

Title III



Liability



Article 23



Basis of liability



§ 1 The carrier shall be liable for loss or damage resulting

from the total or partial loss of, or damage to, the goods

between the time of taking over of the goods and the time of

delivery and for the loss or damage resulting from the

the transit period being exceeded, whatever the railway

infrastructure used.



§ 2 The carrier shall be relieved of this liability to the

extent that the loss or damage or the exceeding of the

transit period was caused by the fault of the person

entitled, by an order given by the person entitled other than

as a result of the fault of the carrier, by an inherent

defect in the goods (decay, wastage, etc.) or by circumstances

which the carrier could not avoid and the consequences of

which he was unable to prevent.



§ 3 The carrier shall be relieved of this liability to the

extent that the loss or damage arises from the special risks

inherent in one or more of the following circumstances:



a) carriage in open wagons pursuant to the General Conditions

of Carriage or when it has been expressly agreed and entered

in the consignment note; subject to damage sustained by the

goods because of atmospheric influences, goods carried in

intermodal transport units and into the closed road vehicles

carried on wagons shall not be considered as being carried in

open wagons; If for the carriage of goods in open wagons, the

consignor uses sheets, the carrier shall assume the same

liability as falls to him for carriage in open wagons without

sheeting, even in respect of goods which, according to the

General Conditions of Carriage, are not carried into the open

wagons;



b) absence or inadequacy of packaging in the case of goods

which by their nature are liable to loss or damage when not

packed or when not properly packed;



c) loading of the goods by the consignor or unloading by the

consignee;




(d)) the nature of certain goods which particularly exposes

them to total or partial loss or damage, especially through

breakage, rust, decay, desiccation interior and spontaneous

or wastage;



e) irregular, incorrect or incomplete description or

numbering of packages;



f) carriage of live animals;



g) carriage which, pursuant to applicable provisions or

agreements made between the consignor and the carrier and

entered on the consignment note, must be accompanied by an

attendant, if the loss or damage results from a risk which

the attendant was intended to avert.



Article 24



Liability in case of carriage of railway vehicles as goods



§ 1 In case of carriage of railway vehicles running on their

own wheels and consigned as goods, the carrier shall be

liable for the loss or damage resulting from the loss of, or

damage to the vehicle or to its removable parts arising

between the time of taking over for carriage and the time of

delivery and for loss or damage resulting from exceeding the

the transit period, unless he proves that the loss or damage was

not caused by his fault.



§ 2 The carrier shall not be liable for loss or damage

resulting from the loss of accessories which are not

mentioned on both sides of the vehicle or in the inventory

which accompanies it.



Article 25



Burden of proof



§ 1 The burden of proving that the loss, damage or exceeding

of the transit period was due to one of the causes specified

in Article 23 § 2 shall lie on the carrier.



§ 2 When the carrier establishes that, having regard to the

circumstances of a particular case, the loss or damage could

have arisen from one or more of the special risks referred to

in Article 23 § 3, it shall be presumed that it did so arise.

The person entitled shall, however, have the right to prove

that the loss or damage was not attributable either wholly or

the party to one of those risks.



§ 3 The presumption according to § 2 shall not apply in the

case provided for in Article 23 § 3, letter a) if an

abnormally large quantity has been lost or if a package has

been lost.



Article 26



Successive carriers



If carriage governed by a single contract is performed by

several successive carriers, each carrier, by the very act of

taking over the goods with the consignment note, shall become

a party to the contract of carriage in accordance with the

the terms of that document and shall assume the bond

arising therefrom. In such a case each carrier shall be

responsible in respect of carriage over the entire route up

to delivery.



Article 27



Substitute carrier



§ 1 Where the carrier has entrusted the performance of the

the carriage, in whole or in part, to a substitute carrier,

whether or not in pursuance of a right under the contract of

carriage to do so, the carrier shall nevertheless remain

liable in respect of the entire carriage.



§ 2 All the provisions of these Uniform Rules governing the

liability of the carrier shall also apply to the liability of

the substitute carrier for the carriage performed by him.

Articles 36 and 41 shall apply if an action is brought

against the servants and any other persons whose services the

substitute carrier makes use of for the performance of the

carriage.



§ 3 Any special agreement under which the carrier assumes

bond not imposed by these Uniform Rules or waives

rights conferred by these Uniform Rules shall be of no effect

in respect of the substitute carrier who has not accepted it

expressly and in writing. Whether or not the substitute

carrier has accepted it, the carrier shall nevertheless

remain bound by the bond or waivers resulting from

such special agreement.



§ 4 Where and to the extent that both the carrier and the

substitute carrier are liable, their liability shall be joint

and several.



§ 5 The aggregate amount of compensation payable by the

carrier, the substitute carrier and their servants and other

persons whose services they make use of for the performance

of the carriage shall not exceed the limits provided for in

these Uniform Rules.



§ 6 This article shall not prejudice rights of recourse which

may exist between the carrier and the substitute carrier.



Article 28



Presumption of loss or damage in case of reconsignment



§ 1 When a consignment consigned in accordance with these

Uniform Rules has been reconsigned subject to these same

Rules and partial loss or damage has been ascertained after

that reconsignment, it shall be presumed that it occurred

under the latest contract of carriage if the consignment

remained in the charge of the carrier and was reconsigned in

the same condition as when it arrived at the place from which

It was reconsigned.



§ 2 This presumption shall also apply when the contract of

Carriage prior to the reconsignment was not subject to these

Uniform Rules, if these Rules would have applied in the case

of a through consignment from the first place of consignment

to the final place of destination.



§ 3 This presumption shall also apply when the contract of

Carriage prior to the reconsignment was subject to a

Convention concerning international through carriage of goods

by rail status with these Uniform Rules, and when this

Convention contains the same presumption of law in favour of

consignments consigned in accordance with these Uniform

Rules.



Article 29



Presumption of loss of the goods



§ 1 The person entitled may, without being required to

furnish further proof, consider the goods as lost when they

have not been delivered to the consignee or placed at his

disposal within thirty days after the expiry of the transit

period.



§ 2 The person entitled may, on receipt of the payment of

compensation for the goods lost, make a written request to ask

notified without delay should the goods be recovered within

NE year after the payment of compensation. The carrier shall

acknowledge such request in writing.



§ 3 Within thirty days after receipt of a notification

referred to in § 2, the person entitled may require the goods

to be delivered to him against payment of the costs resulting

from the contract of carriage and against refund of the

compensation received, less, where appropriate, costs which

may have been included therein. Nevertheless he shall retain

his rights to claim compensation for exceeding the transit

period provided for in Articles 33 and 35.



§ 4 In the absence of the request referred to in paragraph 2 or of

instructions given within the period specified in § 3, or if

the goods are recovered more than one year after the payment

of compensation, the carrier shall dispose of them in

accordance with the laws and prescriptions in force at the

place where the goods are situated.



Article 30



Compensation for loss



§ 1 In case of total or partial loss of the goods, the

carrier must pay, to the exclusion of all other damages,

compensation calculated according to the commodity exchange

quotation or, if there is no such quotation, according to the

the current market price, or if there is neither such quotation

nor such price, according to the usual value of goods of the

the same kind and quality on the day and at the place where the

goods were taken over.



§ 2 the Compensation shall not exceed 17 units of account per

kilogramme of gross mass short.



§ 3 In case of loss of a railway vehicle running on its own

the wheels and consigned as goods, or of an intermodal transport

Unit, or of their removable parts, the compensation shall be

limited, to the exclusion of all other damages, to the usual

value of the vehicle or the intermodal transport unit, or

their removable parts, on the day and at the place of loss.

If it is impossible to ascertain the day or the place of the

loss, the compensation shall be limited to the usual value on

the day and at the place where the vehicle has been taken

over by the carrier.



§ 4 The carrier must, in addition, refund the carriage

charge, customs duties already paid and other sums paid into

relation to the carriage of the goods lost except excise

duties for goods carried under a procedure suspending those

duties.



Article 31



Liability for wastage in transit



§ 1 In respect of goods which, by reason of their nature, are

generally subject to wastage in transit by the sole fact of

carriage, the carrier shall only be liable to the extent that

the wastage exceeds the following allowances, whatever the

length of the route:



a) two per cent of the mass for liquid goods or goods

consigned in a moist condition;



b) one per cent of the mass for dry goods.



§ 2 The limitation of liability provided for in § 1 may not

be invoked if, having regard to the circumstances of a

particular case, it is proved that the loss was not due to

causes which would justify the allowance.



§ 3 Where several packages are carried in a single

consignment note, the wastage in transit shall be calculated

separately for each package if its mass on consignment is

shown separately on the consignment note or can be

ascertained otherwise.



§ 4 In case of total loss of goods or in case of loss of a

package, no deduction for wastage in transit shall be made in

calculating the compensation.



§ 5 This Article shall not derogate from Articles 23 and

25.



Article 32



Compensation for damage



§ 1 In case of damage to goods, the carrier must pay

compensation equivalent to the loss in value of the goods, to

the exclusion of all other damages. The amount shall be

calculated by applying to the value of the goods defined in

accordance with Article 30 the percentage of loss in value

noted at the place of destination.



§ 2 The compensation shall not exceed:



(a)) if the whole consignment has lost value through damage,

the amount which would have been payable in case of total

loss;



b) if only part of the consignment has lost value through


damage, the amount which would have been payable had that

part been lost.



§ 3 In case of damage to a railway vehicle running on its own

the wheels and consigned as goods, or of an intermodal transport

Unit, or of their removable parts, the compensation shall be

limited, to the exclusion of all other damages, to the cost

of repair. The compensation shall not exceed the amount

payable in case of loss.



§ 4 The carrier must also refund the costs provided for in

Article 30 § 4, in the proportion set out in § 1.



Article 33



Compensation for exceeding the transit period



§ 1 If loss or damage results from the transit period being

exceeded, the carrier must pay compensation not exceeding

four times the carriage charge.



§ 2 In case of total loss of the goods, the compensation

provided for in § 1 shall not be payable in addition to that

provided for in Article 30.



§ 3 In case of partial loss of the goods, the compensation

provided for in § 1 shall not exceed four times the carriage

charge in respect of that part of the consignment which has

not been lost.



§ 4 In case of damage to the goods, not resulting from the

the transit period being exceeded, the compensation provided for

in § 1 shall, where appropriate, be payable in addition to

that provided for in Article 32.



§ 5 In no case shall the total of compensation provided for

in § 1 together with that provided for in Articles 30 and 32

exceed the compensation which would be payable in case of

total loss of the goods.



§ 6 If, in accordance with Article 16 § 1, the transit period

has been established by agreement, other forms of

compensation than those provided for in § 1 may be so agreed.

If, in this case, the transit period provided for in Article

16 §§ 2 to 4 are exceeded, the person entitled may claim

either the compensation provided for in the agreement

mentioned above or that provided for in §§ 1 to 5.



Article 34



Compensation in case of declaration of value



The consignor and the carrier may agree that the consignor

shall declare in the consignment note a value for the goods

exceeding the limit provided for in Article 30 § 2. In such a

case the amount declared shall be the profile file for that

limit.



Article 35



Compensation in case of interest in delivery



The consignor and the carrier may agree that the consignor

may declare, by entering an amount in figures in the

consignment note, a special interest in delivery, in case of

loss, damage or exceeding of the transit period. In case of a

Declaration of interest in delivery further compensation for

loss or damage proved may be granted, in addition to the

compensation provided for in Articles 30, 32 and 33, up to

the amount declared.



Article 36



Loss of right to invoke the limits of liability



The limits of liability provided for in Article 15 § 3,

Article 19 §§ 6 and 7, Article 30 and Articles 32 to 35 shall

not apply if it is proved that the loss or damage results

from an act or omission, which the carrier has committed

either with intent to cause such loss or damage, or

recklessly and with knowledge that such loss or damage would

probably result.



Article 37



Conversion and interest



§ 1 Where the calculation of compensation requires the

conversion of sums expressed in foreign currency, conversion

shall be at the exchange rate applicable on the day and at

the place of payment of compensation.



§ 2 The person entitled may claim interest on compensation,

calculated at five per cent per annum, from the day of the

claim provided for in Article 43 or, if no such claim has

been made, from the day on which legal proceedings were

instituted.



§ 3 If the person entitled does not submit to the carrier,

within a reasonable time allotted to him, the supporting

documents required for the amount of the claim to be finally

settled, no interest shall accrue between the expiry of the

time allotted and the actual submission of such documents.



Article 38



Liability in respect of the rail-sea traffic



§ 1 The rail-sea carriage by the services referred to in

Article 24 § 1 of the Convention, any Member State may, by

requesting that a suitable note be included in the list of

services to which these Uniform Rules apply, add the

following grounds for exemption from liability in their

entirety to those provided for in Article 23:



a) fire, if the carrier proves that it was not caused by his

Act or default, or that of the master, a mariner, the pilot

or the carrier's servants;



b) saving or attempting to save life or property at sea;



c) loading of goods on the deck of the ship, if they are so

loaded with the consent of the consignor given on the

consignment note and are not into wagons;



d) perils, dangers and accidents of the sea or other

navigable waters.



§ 2 The carrier may only avail himself of the grounds for

exemption referred to in § 1 if he proves that the loss,

damage or exceeding the transit period occurred in the course

of the journey by sea between the time when the goods were

loaded on board the ship and the time when they were unloaded

from the ship.



§ 3 When the carrier relies on the grounds for exemption

referred to in § 1, he shall nevertheless remain liable if

the person entitled proves that the loss, damage or exceeding

the transit period is due to the fault of the carrier, the

(a) the master, mariner, pilot or the carrier's servants.



§ 4 Where a sea route is served by several undertakings

included in the list of services in accordance with Article

24 § 1 of the Convention, the liability regime applicable to

that route must be the same for all those undertakings. In

addition, where those undertakings have been included in the

the list at the request of several Member States, the adoption of

This regime must be the subject of prior agreement between

those States.



§ 5 The measures taken in accordance with paragraphs 1 and 4 shall be

notified to the Secretary General. They shall come into force

at the earliest at the expiry of a period of thirty days from

the day on which the Secretary General notifies them to the

other Member States. Consignments already in transit shall

not be affected by such measures.



Article 39



Liability in case of nuclear incidents



The carrier shall be relieved of liability pursuant to these

Uniform Rules for loss or damage caused by a nuclear incident

When the operator of a nuclear installation or another person

who is the profile file for him is liable for the loss or damage

pursuant to the laws and prescriptions of a State governing

liability in the field of nuclear energy.



Article 40



Persons for whom the carrier is liable



The carrier shall be liable for his servants and other

persons whose services he makes use of for the performance of

the carriage, when these servants and other persons are

acting within the scope of their functions. The managers of

the railway infrastructure on which the carriage is performed

shall be considered as persons whose services the carrier

makes use of for the performance of the carriage.



Article 41



Other actions



§ 1 In all cases where these Uniform Rules shall apply, any

action in respect of liability, on whatever grounds, may be

brought against the carrier only subject to the conditions

and limitations laid down in these Uniform Rules.



§ 2 The same shall apply to any action brought against the

servants or other persons for whom the carrier is liable

pursuant to Article 40.



Title IV



Assertion of Rights



Article 42



Ascertainment of partial loss or damage



§ 1 When partial loss or damage is discovered or presumed by

the carrier or alleged by the person entitled, the carrier

must without delay, and if possible in the presence of the

person entitled, draw up a report stating, according to the

nature of the loss or damage, the condition of the goods,

their mass and, as far as possible, the extent of the loss or

damage, its cause and the time of its occurrence.



§ 2 A copy of the report must be supplied free of charge to

the person entitled.



§ 3 Should the person entitled not accept the findings in the

report, he may request that the condition and the mass of the

goods and the cause and amount of the loss or damage be

ascertained by an expert appointed either by the parties to

the contract of carriage or by a court or tribunal. The

procedure to be followed shall be governed by the laws and

prescriptions of the State in which such ascertainment takes

place.



Article 43



Claims



§ 1 Claims relating to the contract of carriage must be

addressed in writing to the carrier against whom an action

may be brought.



§ 2 A claim may be made by persons who have the right to

bring an action against the carrier.



§ 3 To make the claim the consignor must produce the

duplicate of the consignment note. Failing this he must

produce an authorisation from the consignee or furnish proof

that the consignee has refused to accept the goods.



§ 4 To make the claim the consignee must produce the

consignment note if it has been handed over to him.



§ 5 The consignment note, the duplicate and any other

documents which the person entitled thinks fit to submit with

the claim must be produced either in the original or as

copies, the copies, where appropriate, duly certified if the

carrier so requests.



§ 6 On settlement of the claim, the carrier may require the

production, in the original form of the consignment note,

the duplicate or the cash on delivery voucher so that they

may be endorsed to the effect that settlement has been

made.

Article 44



Persons who may bring an action against the carrier



§ 1 Subject to §§ 3 and 4 actions based on the contract of

carriage may be brought:



(a)) by the consignor, consignee until such time as the Hock



1. take possession of the consignment note,




2. accepted the goods, or



3. asserted his rights pursuant to Article 17 § 3 or Article

18 § 3;



(b)) by the consignee, from the time when he has



1. take possession of the consignment note,



2. accepted the goods, or



3. asserted his rights pursuant to Article 17 § 3 or Article

18 § 3.



§ 2 The right of the consignee to bring an action shall be

extinguished from the time when the person designated by the

consignee in accordance with Article 18 § 5 has taken

possession of the consignment note, accepted the goods or

asserted his rights pursuant to Article 17 § 3.



§ 3 An action for the recovery of a sum paid pursuant to the

contract of carriage may only be brought by the person who

made the payment.



§ 4 An action in respect of cash on delivery payments may

only be brought by the consignor.



§ 5 In order to bring an action the consignor must produce

the duplicate of the consignment note. Failing this he must

produce an authorisation from the consignee or furnish proof

that the consignee has refused to accept the goods. If

necessary, the consignor must prove the absence or the loss

of the consignment note.



§ 6 In order to bring an action the consignee must produce

the consignment note if it has been handed over to him.



Article 45



Carriers against whom an action may be brought



§ 1 Subject to §§ 3 and 4 actions based on the contract of

carriage may be brought only against the first carrier, the

the cargo carrier or the carrier having performed the part of the

carriage on which the event giving rise to the proceedings

occurred.



§ 2 When, in the case of carriage performed by successive

carriers, the carrier who must deliver the goods is entered

with his consent on the consignment note, an action may be

brought against him in accordance with § 1 even if he has

received neither the goods nor the consignment note.



§ 3 An action for the recovery of a sum paid pursuant to the

contract of carriage may be brought against the carrier who

has collected that sum or against the carrier on whose behalf

It was collected.



§ 4 An action in respect of cash on delivery payments may be

brought only against the carrier who has taken over the goods

at the place of consignment.



§ 5 An action may be brought against a carrier other than

those specified in §§ 1 to 4 when instituted by way of

counter-claim or by way of exception in proceedings relating

to a principal claim based on the same contract of

carriage.



§ 6 To the extent that these Uniform Rules apply to the

substitute carrier, an action may also be brought against

the him.



§ 7 If the plaintiff has a choice between several carriers,

his right to choose shall be extinguished as soon as he

brings an action against any one of them; This shall also

apply if the plaintiff has a choice between one or more

carriers and a substitute carrier.



Article 46



Forum



§ 1 Actions based on these Uniform Rules may be brought

before the courts or tribunals of Member States designated by

agreement between the parties or before the courts or

Tribunal of a State on whose territory



(a) the defendant has his domicile) or habitual residence, his

principal place of business or the branch or agency which

concluded the contract of carriage, or



(b)) the place where the goods were taken over by the carrier

or the place designated for delivery is situated.



Other courts or tribunals may not be seized.



§ 2 Where an action based on these Uniform Rules is pending

before a court or tribunal competent pursuant to § 1, or

where in such litigation a judgment has been delivered by

such a court or tribunal, no new action may be brought

between the same parties on the same grounds unless the

judgment of the court or tribunal before which the first

action was brought is not enforceable in the State in which

the new action is brought.



Article 47



Extinction of right of action



§ 1 Acceptance of the goods by the person entitled shall

extinguish all rights of action against the carrier arising

from the contract of carriage in case of partial loss, damage

or exceeding of the transit period.



§ 2 Nevertheless, the right of action shall not be

extinguished:



(a)) in case of partial loss or damage, if



1. the loss or damage was ascertained in accordance with

Article 42 before the acceptance of the goods by the person

entitled;



2. the ascertainment which should have been carried out in

accordance with Article 42 was omitted solely through the

the fault of the carrier;



b) in case of loss or damage which is not apparent whose

existence is ascertained after acceptance of the goods by the

person entitled, if he



1. asks for ascertainment in accordance with Article 42

immediately after discovery of the loss or damage and not

later than seven days after the acceptance of the goods,

and



2. in addition, proves that the loss or damage occurred

between the time of taking over and the time of delivery;



(c)) in cases where the transit period has been exceeded, if

the person entitled has, within sixty days, asserted his

rights against one of the carriers referred to in Article 45

§ 1;



d) if the person entitled proves that the loss or damage

results from an act or omission, done with intent to cause

such loss or damage, or recklessly and with knowledge that

such loss or damage would probably result.



§ 3 If the goods have been reconsigned in accordance with

Article 28 rights of action in case of partial loss or in

case of damage, arising from one of the previous contracts of

carriage, shall be extinguished as if there had been only a

single contract of carriage.



Article 48



Limitation of actions



§ 1 The period of limitation for an action arising from the

contract of carriage shall be one year. Nevertheless, the

the period of limitation shall be two years in the case of an

action



a) to recover a cash on delivery payment collected by the

carrier from the consignee;



b) to recover the proceeds of a sale is effected by the

carrier;



(c)) for loss or damage resulting from an act or omission done

with intent to cause such loss or damage, or recklessly and

with knowledge that such loss or damage would probably

result;



d) based on one of the contracts of carriage prior to the

reconsignment in the case provided for in Article 28.



§ 2 The period of limitation shall run for actions



(a) ") for compensation for total loss, from the thirtieth day

After expiry of the period of transit;



b) for compensation for partial loss, damage or exceeding of

the transit period, from the day when delivery took place;



c) in all other cases, from the day when the right of action

may be exercised.



(d)) The day indicated for the commencement of the period of

limitation shall not be included in the period.



§ 3 The period of limitation shall be suspended by a claim in

writing in accordance with Article 43 until the day that the

carrier rejects the claim by notification in writing and

Returns the documents submitted with it. If part of the claim

is admitted, the period of limitation shall start to run

again in respect of the part of the claim still in dispute.

The burden of proof of receipt of the claim or of the reply

and of the return of the documents shall lie on the party who

relies on those facts. The period of limitation shall not be

suspended by further claims having the same object.



§ 4 A right of action which has become time-barred may not be

exercised further, even by way of counter-claim or relied

upon by way of exception.



§ 5 Otherwise, the suspension and interruption of periods of

limitation shall be governed by national law.



Title V



Relations between Carriers



Article 49



Settlement of accounts



§ 1 Any carrier who has collected or ought to have collected,

either at departure or on arrival, charges or other costs

arising out of the contract of carriage must pay to the

carriers concerned their respective shares. The methods of

payment shall be fixed by agreement between the carriers.



§ 2 Article 12 shall also apply to the relations between

successive carriers.



Article 50



Right of recourse



§ 1 A carrier who has paid compensation pursuant to these

Uniform Rules shall have a right of recourse against the

carriers who have taken part in the carriage in accordance

with the following provisions:



a) the carrier who has caused the loss or damage shall be

solely liable for it;



b) when the loss or damage has been caused by several

carriers, each shall be liable for the loss or damage he has

caused; If such distinction is impossible, the compensation

shall be apportioned between them in accordance with letter

(c));



c) if it cannot be proved which of the carriers has caused

the loss or damage, the compensation shall be apportioned

between all the carriers who have taken part in the carriage,

except those who prove that the loss or damage was not caused

by them; such apportionment shall be in proportion to their

respective shares of the carriage charge.



§ 2 In the case of insolvency of any one of these carriers,

the unpaid share due from him shall be apportioned among all

the other carriers who have taken part in the carriage, in

proportion to their respective shares of the carriage

charge.



Article 51



Procedure for recourse



§ 1 The validity of the payment made by the carrier

exercising a right of recourse pursuant to Article 50 may not

be disputed by the carrier against whom the right of recourse

is exercised, when compensation has been determined by a

Court or tribunal and when the latter carrier, duly served

with notice of the proceedings, has been afforded an

opportunity to intervene in the proceedings. The court or

Tribunal seized of the principal action shall determine what

time shall be allowed for such notification of the


proceedings and for intervention in the proceedings.



§ 2A carrier exercising his right of recourse must make his

claim in one and the same proceedings against all the

carriers with whom he has not reached a settlement, failing

which he shall lose his right of recourse in the case of

those against whom he has not taken proceedings.



§ 3 The court or tribunal must give its decision in one and

the same judgment on all recourse claims brought before it.



§ 4 The carrier wishing to enforce his right of recourse may

bring his action in the courts or tribunals of the State on

the territory of which one of the carriers participating in

the carriage has his principal place of business, or the

branch or agency which concluded the contract of carriage.



§ 5 When the action must be brought against several carriers,

the plaintiff carrier shall be entitled to choose the court

or tribunal in which he will bring the proceedings from among

those having competence pursuant to paragraph 4.



§ 6 Recourse proceedings may not be joined with proceedings

for compensation taken by the person entitled under the

contract of carriage.



Article 52



Agreements concerning recourse



The carriers may conclude agreements which derogate from

Articles 49 and 50.



Title I



General provisions



Article 1



Scope of application



§ 1 these uniform rules shall apply to any agreement

on rail transport of cargo for reward, when the place where

the goods and the place where the goods are to be disclosed is

situated in two different Member States, regardless of where the parties to the

the transport agreement has its seat and what nationality they have.



§ 2 these uniform rules shall also apply to agreements

on rail transport of cargo for reward, when the place where

the goods and the place where the goods are to be disclosed is

located in two different States of which at least one is a Member State,

and when the Contracting Parties agree to these uniform

rules of law shall apply to the contract.



§ 3 When international carriage governed by a single

Agreement, in addition to the cross-border rail transport include

transport by road or inland waterway within a Member State,

to these uniform rules shall apply.



§ 4 when an international carriage governed by a single

Agreement, in addition to the rail transport includes transport by sea or

cross-border transport by inland waterway,

uniform rules shall apply if the carriage by sea or

transportation on inland waterways is carried out on the lines that are inserted

in the list of lines provided for in article 24 § 1 of the

the Treaty.



§ 5 these uniform rules shall not apply to

transportation between stations located in adjacent

States, when stations ' infrastructure is managed by one or

several infrastructure managers who belong in only one of

These States.



§ 6 a State party to a Convention on consistently

the international carriage of goods that is comparable with

these uniform rules may, when it applies for

accession to the Convention, declare that it will only

apply these uniform rules for carriage

performed on the part of the railway infrastructure on its

territory. This part of the railway infrastructure must be indicated

exactly and be connected with a Member State's

railway infrastructure. When a State has made such a

Declaration, these uniform rules shall apply only

on condition that the



(a)) the point where the goods are received or the place where the goods

disclosed, and the route set out in the contract of carriage

is situated on the specified infrastructure or



(b)) the specified infrastructure connects the two Member States

infrastructures and in the contract of carriage is stated as

transport route for transit traffic.



§ 7 A State which has made a declaration in accordance with § 6 may

any time withdraw it by notification to the depositary.

The withdrawal becomes effective one month after the date on which

the depositary informed Member States about it.

This declaration shall cease to apply when the Convention

referred to in section 6, first sentence, ceases to be in force for

State.



Article 2



Public law provisions



Transport on which these uniform rules is

apply to be continued subject to the relevant

public law provisions, in particular the provisions on the

transport of dangerous goods, customs regulations and

animal welfare rules.



Article 3



Definitions



In these uniform rules '



a) carrier means the contractual carrier with whom the

the sender has concluded a contract of carriage pursuant to these uniform

legal rules, or a successive carrier who is

responsible on the basis of this agreement,



b) actual carrier: a carrier that has not concluded

contract of carriage with the shipper, but that the carrier who

referred to in (a) totally or partially entrusted the execution of the

rail transport,



c) General conditions: the conditions under which

the carrier in the form of General conditions or tariffs which

have the force of law in all Member States and became an integral

part of the contract of carriage when it was concluded,



d) intermodal transport units: container, swap body, semi-trailer

or other similar loading unit used in the transport of

several modes of transport.



Article 4



Deviations



§ 1 the Member States may conclude agreements which make it possible to

derogate from these uniform rules for carriage

performed exclusively between two stations located on each

side of the border, when there is no other station

between them.



§ 2 in the case of carriage performed between two

Member States, by a State which is not a Member State, the

States concerned reach agreements that deviate from these uniform

rules of law.



§ 3 the agreements referred to in §§ 1 and 2 and the entry into force of the

These agreements shall be notified to the intergovernmental organisation

for international carriage by rail. The Organization's

the Secretary General shall notify the Member States and the

companies concerned about this.



Article 5



Overriding law



Unless otherwise provided for in these uniform rules, the

any measure that directly or indirectly derogate from

these uniform rules to be invalid. Such

provision of invalidity shall not cause the other

provisions in the contract of carriage is void. A carrier

can, however, take on more responsibilities and obligations than those

provided for in these uniform rules.



Title II



Conclusion and performance of the contract of carriage



Article 6



Contract of carriage



§ 1 By the contract of carriage the carrier shall undertake to

against payment to transport the goods to the place of destination and

to disclose it to the recipient.



§ 2 the contract of carriage shall be confirmed by a consignment note

conform to a uniform model. If the consignment note

missing, incorrect or have been lost to this though

not affect the validity of the contract stock or, rather it should

still be subject to these uniform rules.



§ 3 the consignment note shall be signed by the sender and

the carrier. The signature may be replaced by a stamp,

automated acknowledgement or other appropriate means.



§ 4 the carrier shall in appropriate fraktsedelsdubbletten

ways must certify that the goods have been received and return

duplicate certificate to the sender.



§ 5 the consignment note shall be equivalent to a

the Bill of lading.

§ 6 a bill of lading shall be established for each

broadcast. Unless otherwise agreed between the sender and the

the carrier, one and the same Bill of lading refer only to a

single wagon.



§ 7 If a transport pass through European Community

Customs territory of the community, on which the common transit procedure

applicable, each consignment shall be accompanied by a consignment note

meets the requirements of article 7.



§ 8 The international transporter ' s organisations should

establish uniform model consignment notes in consultation with the

international client organisations and Member States '

the competent customs authorities as well as with any intergovernmental

regional economic integration organization which is

competence to adopt its own customs legislation.



§ 9 the consignment note, including the double of this,

be made in electronic form, which can be converted to readable

type characters. Procedures for the recording and processing of

details shall be equivalent in terms of function, in

particular as regards the evidential value of the consignment note which these

data forms.



Article 7



Waybill content



§ 1 the consignment note shall contain the following information:



a) place and date of preparation of the consignment note.



(b)) the sender's name and address.



c) the names and addresses of the carrier which entered into

the contract of carriage.



d) the names and addresses of the person to whom the goods are really

submitted to, if he is not the carrier referred to

in subparagraph (c).



e) place and date of receipt of the goods.



f) place of Delivery.



g) name and address of the recipient.



h) description of the nature and contents of the way and,

of dangerous goods, the description provided for in

regulations concerning the international carriage of dangerous

goods by rail (RID).



in) the number of packages and the special marks and numbers

necessary for the identification of general cargo.



j) wagon transport of full wagon load.



k) the number of the railway vehicles which rulllar on its own wheels and

submitted for carriage as cargo.



l) in addition, for intermodal transport units, task category,

number or other distinctive characteristics which are necessary

for the identification of these.



m), gross weight or the quantity of

otherwise.



n) a detailed list of such documents as required


by customs or other administrative authorities and

that has been annexed to the consignment note or made

the carrier's disposal of a duly appointed

authority or body designated in the agreement.



o) costs relating to the transport (shipping,

supplementary charges, customs duties and other costs

arises from the contract concluded until extradition takes place),

to the extent that they are to be paid by the beneficiary or any other

stating that the costs shall be paid by the recipient.



p) to these uniform rules shall apply

on the journey, notwithstanding any clauses

the opposite meaning.



§ 2 the consignment note shall also contain, where appropriate,

the following tasks:



a) during transport with subsequent carriers, the

carrier who shall hand over the goods, if he has given his

consent to be included in the consignment note.



(b)) the costs incurred by the sender agrees to pay.



c) amount of the cod that will be collected at the extradition

of the goods.



d) The declared value and the amount that is

Special delivery concern.



e) the agreed delivery deadline.



f) the agreed route.



g) a list of documents not mentioned in § 1 n and

surrendered to the carrier.



h) the sender's data on the number of seals has been attached

at the cart and a description of these.



§ 3 the Contracting Parties may enter other information they consider

useful on the consignment note.



Article 8



Responsibility for particulars in the consignment note



§ 1 the consignor shall be responsible for all costs and damages

the carrier incurs due to



a) the sender's information on the consignment note is incorrect;

imprecise, incomplete or has been entered in the wrong place on

the Bill of lading, or



(b)) the sender has failed to bring in the information

prescribed in RID.



§ 2 If the carrier for information on consignment note on

the request of the sender, he is considered to be in the sender's

behalf, until proven otherwise.



§ 3 If the consignment note does not contain the entry referred to in

Article 7 § 1, the carrier shall be liable for all

costs and damage the goods suffer

because of this failure.



Article 9



Dangerous goods



If the sender has failed to bring in the information

prescribed in RID, the carrier may, at any time if

circumstances so require, unload or destroy the goods or

destroy it without paying compensation, except if

the carrier upon receipt was aware that the goods were

dangerous.



Article 10



Payment of expenses



§ 1 unless otherwise agreed between the sender and the

the carrier, the costs (freight, surcharges,

customs fees and other costs arising from the

the agreement is concluded until it is dispensed) paid by

the sender.



§ 2 when the costs, on the basis of an agreement between

the shipper and the carrier, shall be paid by the recipient and

the recipient has not taken over the Bill of lading, made their

rights under article 17 § 3 or changed

the contract referred to in article 18, the sender shall be required

to pay the costs.



Article 11



Survey



§ 1 the carrier shall have the right at any time to examine whether

transport conditions are met and if the consignment corresponds to the

the data that the sender has entered on the consignment note. When

the investigation relates to the content of the consignment, it shall if possible

take place in the presence of the person entitled to the goods; in the case of

This is not possible, the carrier hailing two

independent witnesses, if there are no other provisions

in the State where the investigation takes place.



§ 2 If the broadcast does not correspond to the information entered

on the consignment note or if the provisions on the carriage of goods

received on certain conditions have not been complied with, will result

the investigation noted on the copy of the consignment note

accompanying the goods, and if the carrier has left

fraktsedelsdubbletten, even on this. In that case,

the cost of the investigation is applied to the goods, if they are not

be paid immediately.



§ 3 When the shipper unload the goods, he is entitled to require that

the carrier examines the condition and packaging as well as

the accuracy of the particulars in the consignment note in terms of number of

packages, labels and numbers and gross weight or quantity

specified otherwise. The carrier is only required

to carry out the investigation if it is able to do it

in an appropriate manner. The carrier may require payment for

the study costs. Results of the studies should

be noted on the consignment note.



Article 12



Waybill probative value



§ 1 the consignment note shall, until the contrary has been shown to be valid as proof

to the contract of carriage has been concluded and the terms of

the contract of carriage and the carrier's receipt of the

the goods.



§ 2 When the carrier has loaded goods consignment note until

the opposite has been shown to be valid as proof that the goods are in the

condition and the packaging stated on the consignment note,

or, if there are no such data, to

the goods looked to be in good condition when the carrier took

against it and to the information in the consignment note number

packages, labels and numbers and gross weight or any other

Insert the quantity entered is correct.



§ 3 When the sender has loaded the goods consignment note shall, in the

case carrier checked goods and

the package's condition and accuracy of the information

specified in accordance with paragraph 2 and confirmed the accuracy of the

the Bill of lading shall have effect as evidence until otherwise shown to

goods and its packaging was in the condition stated at

the consignment note or, if none is specified on the consignment note, saw

to be in good condition.



§ 4 the consignment note shall not, however, suffice as proof of the

contain a reasoned reservation. One reason for the subject

could be that the carrier is not able to

investigate whether the consignment corresponds to the data in

the consignment note.



Article 13



Loading and unloading of goods



§ 1 the consignor and the carrier shall agree as to who

to load and unload the goods. If there is no such

agreement to the loading and unloading remain with

the carrier in the case of cargo. For full truckloads

However, the sender shall be required while loading unloading after

the extradition shall be borne by the recipient.



§ 2 the consignor shall be responsible for all the consequences of a

defective loading carried out by him and shall

in particular, compensate for the damage caused to the carrier at

because of this. It is incumbent on the carrier to prove that

the loading has been flawed.



Article 14



Packaging



The sender shall be liable to the carrier for all

damages and costs due to the lack

package or the package is flawed, if not

deficiency was apparent or known to the carrier when the

He took delivery of the goods and he made no reservations concerning

this.



Article 15



Completion of administrative formalities



§1 in order to carry out the actions required by Customs authorities

or other administrative authorities before the goods are handed over

to the sender of the Bill of lading include the documents required

or ask them to transport exporter and give him

all the necessary information.



§ 2 the carrier shall not be obliged to examine whether

These documents and information are actual or

full. The sender shall be liable to the

the carrier for any damage that may occur as a result of

These documents and information are missing,

incomplete or incorrect, if the error is not due to

the carrier.



§ 3 the carrier shall be liable for the consequences of the

documents mentioned in the consignment note and accompanying it or

entrusted to him are lost or used in an

improper, unless the loss or damage

raised by these documents used incorrectly

way is due to circumstances which the carrier could not

avoiding or preventing the consequences of a possible

damages may not exceed what would have been paid

in case of loss of the goods.



§ 4 the sender can by a note in the Bill of lading, or

the recipient may, by an instruction under article 18 § 3,

request the



a) himself or by proxy be present to provide

information and make representations, when the measures are implemented as

required by the Customs authorities or other

managing authorities,



b) conduct, itself or through agents get to take the measures required by

Customs or other administrative authorities, in the

so far as this is permitted by the laws and regulations in the

State where the measures to be taken,



(c)) have to pay customs fees and other costs, if he or

his agent is present at the necessary measures by

Customs or other administrative authorities or

He takes them, to the extent that payment is allowed

According to the laws and regulations of the State in which such measures shall

taken.



In such cases, neither the sender nor the recipient who

has the right to dispose of the goods, or their agents, take

goods in possession.



§ 5 If the sender has entered a place where the measures

required by customs or other administrative authorities

shall be taken, and the regulations that apply on the site

does not allow measures to be taken there, or if the sender

for these measures has left other instructions that cannot be

followed, the carrier shall proceed in the manner which it considers


be most favourable to the person entitled to the goods and

notify the sender of the measures taken.



§ 6 If the consignor has undertaken to pay customs charges

can the carrier of their choice, arrange customs clearance

during transport or at the place of destination.



§ 7 the carrier may, however, proceed in accordance with § 5 If the recipient

have not taken over the consignment note within the time limit referred to in

the regulations in force at the place of destination.



§ 8 the consignor is obliged to follow the rules

be notified by Customs authorities or other

management authorities on the packaging and on the

cover with tarp. If the sender does not have packaged

goods or covered it with tarp under these

regulations, the carrier shall arrange this; costs

in this context, applied to the goods.



Article 16



Time limits



§ 1 the consignor and the carrier shall agree on

delivery deadline. If there is no agreement,

This period cannot be longer than that specified in §§ 2-4.



§ 2 subject to §§ 3 and 4, the longest

After being as follows:



(a)) of the entire truckloads



– expedieringsfrist 12 hours,



– transportfrist, for each distance of 400 km 24

hours,



b) for cargo shipments



-expedieringsfrist 24 hours,



– transportfrist, for each stretch of 200 km 24

hours.



The distances shall relate to the agreed transport journey or,

If such an agreement exists, the shortest possible

transport journey.



§ 3 the carrier may set tilläggsfrister of certain

fixed length in the following cases:



a) consignments are transported



-over lines with different track gauges,



-by sea or by inland waterway,



– on the road, if there is no rail link,



(b) exceptional circumstances that cause), during an unusual

increase in traffic or unusual operational difficulties.



The length of the tilläggsfristerna be entered in the General

the conditions of carriage.



§ 4 delivery period will start to run as soon as the goods have

been received; It shall be extended by the delay

caused without fault or negligence by the carrier's

page. The delivery period shall be interrupted on Sundays and public

holidays.



Article 17



Delivery of goods



§ 1 the carrier shall at the agreed place of delivery leave

out the consignment note and the goods to the addressee against receipt for

the receipt and payment of the amount payable

According to the contract of carriage.



§ 2 If the following measures are applied in accordance with the provisions

apply for extradition, the extradition shall be treated as

to the recipient:



a) the goods are handed over to a customs or tax authority in a

service or warehouse used by the authority

not under tranportörens supervision,



(b)) the goods submitted to storage by the carrier or

be submitted to a freight forwarder or a public warehouse for

storage.



§ 3 Since the goods have arrived at the place of delivery,

the receiver claim to the carrier leaves out the consignment note and

the goods to him. If the loss of the goods is established or

If the goods have not arrived by the end of the period

referred to in article 29 § 1, the recipient in his own name to make their

rights because of the contract of carriage applicable in respect of

the carrier.



§ 4 the person entitled to the goods may refuse to receive it,

even after he has received the consignment note and paid

costs under the contract of carriage, as long as an investigation

He has requested in order to establish alleged damage does not

has been carried out.



§ 5 should the extradition of goods in accordance with the

regulations that apply to extradition.



§ 6 If the goods have been delivered without the COD amount

has been previously paid, the carrier shall be obliged to

replace sender, with a maximum amount of efterkravets, but

without prejudice to his right of recovery vis-à-vis

the receiver.



Article 18



Right of disposition



§ 1 the consignor has the right to dispose of the goods and that in

afterwards change the contract of carriage. He may in particular request

the carrier shall



(a) stop the transport of goods),



b) postpone the extradition of goods,



c) leave out the goods to another consignee than that indicated in the

the Bill of lading,



d) leave out the goods at a place other than that specified in

the consignment note.



§ 2 the consignor's right to modify the contract of carriage ends, even

If he holds the fraktsedelsdubbletten, when the recipient has



a) assumed the consignment note,



b) received the goods,



c) made their rights under article 17 § 3,



d) becomes entitled, pursuant to § 3, to modify the contract of carriage;

from this point, it is the responsibility of the carrier to follow

consignee's instructions.



§ 3 the recipient has the right to modify the contract of carriage as soon as

the consignment note is drawn up, unless the sender has specified

something else in the consignment note.



§ 4 the recipient's right to modify the contract of carriage is terminated when

He has



a) assumed the consignment note,



b) received the goods,



c) made their rights under article 17 § 3,



d) given directions under section 5 that the goods shall be released

to another person and that person has made their

rights under article 17 § 3.



§ 5 If the recipient has given instructions that the goods shall

be disclosed to another person, that person shall not be entitled

to modify the contract of carriage.



Article 19



Exercise of the disposal right



§ 1 When the sender or, in the case referred to in article 18 §

3 to change the contract of carriage, the consignee, must

He for the carrier to present the fraktsedelsdubblett in

What changes should be made.



§ 2 the consignor or, in the case referred to in article 18 § 3,

the recipient shall indemnify the carrier for the costs and

the damage that it does to make changes after the fact.



§ 3 the changes that are made after the fact must, when instruction

After making your changes, be possible, permissible

and affordable to make, and they must not impede the normal

the operations of the carrier's business or damage the senders

or recipients of other events.



§ 4 the Changes After the fact cannot mean that the consignment

split up.



§ 5 When the carrier because of what is said in paragraph 3 cannot be

carry out the instructions he receives, he shall immediately inform the

the person who gave the instructions.



§ 6 at fault or neglect of the carrier's page

He shall be responsible for the consequences of a change in

hindsight is not done or done poorly. Possibly

damages may not exceed what would have been paid

in case of loss of the goods.



§ 7 if the carrier carries out the sender's changes in

gradually, without requiring that the fraktsedelsdubbletten,

He shall be responsible for the damage which the recipient suffers if

fraktsedelsdubbletten has been handed over to him. Possibly

damages may not exceed what would have been paid

in case of loss of the goods.



Article 20



Transportation barriers



§ 1 in case of transport obstacles the carrier shall determine whether it is

appropriate that he himself chooses a different route for

the goods or if it is in the person's interest

the right to the goods that instructions requested from him, and

giving him any useful information

the carrier has access to.



§ 2 if it is not possible to continue the journey, should

carrier request for instructions from the person entitled to

dispose of the goods. If the carrier cannot get

steps in time, he shall take such measures as he considers

be most beneficial for the person entitled to dispose of the

the goods.



Article 21



The extradition refusal



§ 1 If there is an impediment for the extradition, shall

carrier shall immediately notify the sender and request

instructions from him, but if the shipper in the Bill of lading has

requested that the goods be returned to him without further ADO if

obstacles to extradition occurs.



§ 2 If the obstacle to extradition expires before the sender's

instructions have reached the carrier, the goods shall be disclosed to the

the receiver. The sender shall be immediately informed thereof.



§ 3 If the consignee refuses to receive the goods, the sender

have the right to give instructions, although he can't show up

fraktsedelsdubbletten.



§ 4 If extradition obstacle arise after the consignee has

amended contract of carriage within the meaning of article 18, paragraphs 3 to 5 shall

the carrier shall notify the recipient.



Article 22



Consequences of transport obstacles and barriers



§ 1 the carrier shall be entitled to reimbursement of expenses

incurred due to



(a)) that he requested instructions,



(b)) that he carried out the instructions received,



(c)) that the requested instructions do not reach him or does not reach

him in time,



(d)) that he made a decision in accordance with article 20 § 1 without

have requested instructions,



unless these costs is due to the fault or neglect of the

his side. He may, in particular, receive the shipping that is

applicable for the journey and travelled to

be entitled to the time limits that apply to this

stretch.



§ 2 in the case referred to in article 20 § 2 and article 21 § 1

the carrier may immediately unload the goods which are to be borne

of the person entitled to it after this unloading shall

transport is considered to be completed. The carrier shall then take care

If the goods were entitled to the Bill. He may, however, entrust

the goods to another person, and should then only be responsible for the

be discerning in their choice of this person. The costs that

resulting from the contract of carriage and all other


costs must be made up.



§ 3 the carrier may allow the goods go to the sale

to wait for instructions from the person entitled to the goods,

When this is warranted by the limited

durability or condition or when the storage costs not

is proportional to the value. In the other case, he

also allow the goods if he does not go on sale within a reasonable

time from the person entitled to the goods has a second

instructions that it is reasonable to require that he should follow.



§ 4 If the goods have been sold, sales amount, after deduction

the costs borne by the goods be sent to the

were entitled. If the sales amount is less than

These charges, should the sender pay the difference.



§ 5 in the case of sale shall be determined by the procedure

laws and regulations in force in the place where the goods

exists, or of the practices on this site.



§ 6 If the consignor in the transport barriers or obstacles to extradition

do not leave instructions within a reasonable time and if

transport barrier or extradition obstacle cannot be eliminated

According to §§ 2 and 3, the carrier may return the goods to the

the consignor or, if it is justified, destroy it on

his expense.



Title III



Responsibility



Article 23



Conditions for liability



§ 1 the carrier shall be liable for damage arising from

due to the fact that the goods fully or partially lost or

damaged during the time from when the goods are received until

It is dispensed, and for damage arising out of that

the delivery period is exceeded, whichever

the railway infrastructure used.



§ 2 the carrier shall be free from this liability to the extent that

loss, damage or exceeding of the delivery deadline

is due to the fault or negligence of the victim, on a

instruction by him which is not occasioned by errors or

omission from the carrier's side, on the failure of the goods

(internal destruction, evaporation, etc.) or on circumstances

which the carrier could not avoid and the consequences of which he

not been able to prevent.



§ 3 the carrier shall be free from this liability to the extent that

the loss or damage arises from a special risk

is linked to one or more of the following conditions:



(a)) the goods have been transported in an open carriage in accordance with the General

the conditions of carriage or if this has been agreed, in particular, and

entered in the consignment note. With the exception of damages

occur to the goods as a result of atmospheric impact should

goods loaded on intermodal transport units and closed

road vehicles transported on carts are not considered to be

transported in open wagons. If the shipper for the carriage of

goods in open wagons using tarp as cover, should

the carrier shall have the same responsibilities as the incumbent on him by

carriage in open wagons that are not covered with tarpaulin,

even in the case of goods which, under the General

transport regulations not be carried in open wagons.



(b)) the goods are not packed or are incorrectly packed,

the nature of the cargo makes it vulnerable to losses or damage

When the packaging is defective or missing.



c) Goods were loaded by consignor or unloading of

the receiver.



(d)) The nature makes it endangered to completely

or partially lost or damaged, in particular by

bräckning, rust, internal självförstöring, dehydration or

wastage.



e) Estate has been designated or numbered on an unclear,

incorrect or incomplete ways.



f) Transport live animals.



g) in the case of carriage in accordance with applicable

provisions or by virtue of an agreement between

the shipper and the carrier that has been entered in the consignment note

shall be accompanied by a supervisor, if loss or damage is

incurred as a result of such a danger might be averted

by the supervisor came with.



Article 24



Responsibility for the transport of goods by railway vehicle



§ 1 in case of transport by railway vehicle that runs on its own wheels

and submitted to transportation as cargo, the carrier shall be

liable for damage arising as a result of the vehicle

or its parts are lost or damaged during the period from

the goods is received until it is dispensed and

damage incurred as a result of the delivery deadline

is exceeded, if the carrier cannot prove that the damage was not

have arisen through the fault or neglect on his part.



§ 2 the carrier shall not be liable for damage

arise as a result of the loss of accessories which do not exist

specified on both long sides of the vehicle or on the

inventory records that accompany the vehicle.



Article 25



Proof obligation



§ 1 it should arrive on the carrier to prove that the loss,

damage or the delivery limit exceedence caused by

any such relationship as referred to in article 23 § 2.



§ 2 If the carrier proves that loss or damage by

given the present circumstances can be a

as a result of one or more of the special risks as set out in

Article 23 § 3, it shall be assumed that this is the case. The who has

the right to the goods may, however, prove that the loss or damage

not at all or not exclusively the consequence of such a

risk.



§ 3 the presumption according to § 2 shall not be made in the case referred to

in article 23 § 3 (a), where there is an abnormally large

loss or loss of entire packages.



Article 26



Successive carriers



If carriage governed by a single contract of carriage

performed by several successive carriers, each

carrier by receiving the goods with consignment note to be party

in the contract of carriage in accordance with the conditions laid down in the consignment note and

assume the obligations arising out of this. In such a

a case each carrier shall be responsible for the transport

throughout the journey until the goods have been submitted

out.



Article 27



Actual carrier



§ 1 where the carrier has entrusted, in whole or in part

transportation to an actual carrier, whether

in accordance with the possibility allowed for in the contract of carriage

or not, the carrier shall nevertheless remain liable in respect of the entire

the transport.



§ 2 all the provisions of these uniform rules relating to

the liability of the carrier also apply to the actual

the liability of the carrier for the carriage he performs.

Articles 36 and 41 shall apply if an action is brought against the

employees or other persons whose services the actual

the carrier hired to perform the transport.



§ 3 special agreements by which the carrier undertakes

to obligations that are not required under these uniform

legal rules or waives rights conferred by these

uniform rules shall not apply in relation to an actual

carrier not expressly and in writing

accepted them. Regardless of whether the actual carrier has

accepted a special agreement or not, should

carrier shall be bound by the obligations or waivers

resulting from it.



§ 4 When and to the extent that both the carrier and the actual

the carrier is liable shall be jointly and severally responsible.



§ 5 the aggregate amount of compensation payable by the

the carrier, the actual carrier and their

employees and other persons whose services they employ for

to carry out the transport, shall not exceed the limits

specified in these uniform rules.



§ 6 this article shall not affect the right of recovery

may exist between the carrier and the actual

the carrier.



Article 28



Presumption of harm in nyinlämning



§ 1 When a shipment that has been transported under these

uniform rules have nyinlämnats under the same

legal rules and a partial loss or damage has

determined after nyinlämningen, it shall be assumed that the loss

or damage has occurred during the time when the last

the transport agreement took effect, if the item has

been in the carrier's care and it has nyinlämnats such that

came to nyinlämningsplatsen.



§ 2 such an assumption should also apply when the contract of carriage

before nyinlämningen not covered by these uniform

legal rules if the rules had been applicable at a

single transport between the first place of shipment

and the place of final destination.



§ 3 such an assumption should also apply when

the transport agreement before nyinlämningen was covered by a

Convention on consistent international carriage of

goods that are comparable with these uniform rules and when

the Convention contains the same legal adoption to

the benefit of shipments made under these uniform

rules of law.



Article 29



Assumption that the cargo has been lost



§ 1 without having to submit additional evidence, the

who is entitled to the estate regard the goods as lost if it does not

have been communicated to the addressee or kept available for the

him within 30 days after the delivery date.



§ 2 When a victim receives compensation for lost

goods, he may request in writing that he shall be advised

immediately if the goods come to terms within one year after the

that compensation has been paid. The carrier shall in writing

confirm this request.



§ 3 within 30 days after the eligible has received the

notification referred to in § 2, he may request that the goods

disclosed to him against payment of the costs referred to in

the contract of carriage and against refund of the compensation

He has received, where appropriate, less the costs

that may be included in the remuneration. He will, however, retain


the right to compensation for the delivery period has

exceeded under articles 33 and 35.



§ 4 If any request is made under section 2 or

instructions are not given within the time limit laid down in paragraph 3, or if

the goods comes to terms not later than one year after the date

the compensation was paid out, the carrier may dispose of

the goods according to the applicable laws and regulations at the place

where the goods are located.



Article 30



Compensation for loss



§ 1 For goods which have been fully or partially lost,

the carrier to pay compensation in an amount that is calculated

After the stock price or, if the stock price is missing, after

market price, or if both of these values are missing, after the

the usual value of goods of the same kind and quality at the

place of departure at the time when the goods were received. Any

additional compensation is not payable.



§ 2 the compensation shall not exceed 17 units per

kilogram of gross weight loss.



§ 3 in case of loss of a railway vehicle that runs on its own wheels

and submitted to transport goods, or of a

intermodal transport units, or parts thereof, shall

the compensation shall be limited to the vehicle or the

intermodal the carrier or their resolve piece fair value

at the time and in the place where the loss occurred, and

no additional compensation shall be paid. If it is impossible

to determine the time and place of loss, shall

the compensation is limited to the fair value of the

place of departure at the time when the vehicle was received.



§ 4 the carrier must in addition refund the

carriage charge paid customs fees and other disbursements in

connection with the carriage of the goods which has been lost,

with the exception of excise on goods transported within the

the context of suspensive customs procedures.



Article 31



Liability for loss on transport



§ 1 in respect of goods which, because of their nature

usually lose weight because of the actual transport to

the carrier, irrespective of the distance

transport, be responsible for the part of the

weight loss greater than the following percentages:



a) Two per cent of the weight for liquid goods or goods

submitted to transport when damp.



(b)) A percentage of the weight of dry goods.



§ 2 the carrier shall not invoke the limitation in

the responsibility referred to in § 1, if it is shown that weight loss with

the circumstances not attributable to the

reasons that causes a particular weight loss be accepted.



§ 3 when multiple packages are transported under the same Bill of lading

should weight loss during transport is calculated for each piece of

If its weight at the time of consignment specified in particular in

consignment note or can be established in any other way.



§ 4 If the goods have been completely lost, or if packages have

lost, the deduction may not be made for weight loss

calculation of the remuneration.



§ 5 this article does not imply any restriction on the

application of articles 23 and 25.



Article 32



Compensation for damage



§ 1 When goods have been damaged, the carrier shall pay an amount

responding to the decline of the estate's value, but not

additional damages. The amount shall be calculated by dividing the

percentage by which the goods have lost value on

the destination is applied to the value determined on the

as specified in article 30.



§ 2 the compensation shall not exceed:



(a)) the amount that would have been payable if the item had

gone entirely lost,



b) if only part of the consignment has lost value

through damage, the amount which would have been paid if the part of the

the shipment that decreased in value had been lost.



§ 3 in case of damage to a railway vehicle that runs on its own wheels

and submitted to transport goods, or of a

intermodal transport units, or parts thereof, shall

compensation is only paid for the repair, but no

additional damages. The compensation shall not exceed the

amount that would have been payable if the goods are lost.



§ 4 the carrier must in addition, after the percentage

set out in § 1, to pay back the costs referred to in

Article 30 § 4.



Article 33



Compensation when the delivery limit is exceeded



§ 1 If damage has occurred as a result of the delivery deadline

has been exceeded, including damage to the goods, shall

carrier to pay compensation, which may not exceed a

amount equal to four times the transport charge.



§ 2 If the goods have been completely lost, the compensation does not

be paid in accordance with § 1 in addition to the compensation provided for in article 30.



§ 3 If the goods have been lost, in part, the compensation

referred to in § 1 shall not exceed an amount equal to four

times the transportation charge for the portion of the shipment that is not

has been lost.



§ 4 If the damage to the goods have not been caused by that

the delivery period has been exceeded, the compensation pursuant to section 1 of the

where appropriate, paid in addition to the compensation provided for in article

32.



§ 5 the cumulative compensation according to § 1 and article 30

and 32 shall in no case exceed the compensation

would have been paid if the goods had been completely lost.



§ 6 delivery deadline under article 16 § 1 has been established

by agreement, other forms of compensation other than those

specified in clause 1 agreed. If the time limits that

Article 16 §§ 2-4 in such cases has been exceeded,

can the goods that are entitled to claim either

According to the above mentioned agreement, or pursuant to §§ 1-5.



Article 34



Compensation when there is a value Declaration



The shipper and the carrier may agree to

shipper in the Bill of lading shall declare a value of the goods

exceeding the limit laid down in article 30 § 2. In so

cases, the declared value substituted for that limit.



Article 35



Compensation in the event of delivery of interest



The shipper and the carrier may agree to

the sender of the consignment note shall indicate the amount in figures

a special interest in delivery, in the event that the goods go

lost or damaged or that the delivery period is exceeded.

If shipping interest is declared, the compensation may be requested

for your further damage in addition to what is stated in articles

30, 32 and 33, up to the declared amount.



Article 36



Loss of right to invoke the limitation of

liability

The limitations of liability

referred to in article 15 § 3, article 19 §§ 6 and 7 and

articles 30 and 32 to 35 shall not apply if it is shown that

the carrier caused the damage through action or

failure either with intent to cause such damage

or recklessly and with knowledge that such damage would likely

would arise.



Article 37



Restatement and interest



§ 1 where the calculation of compensation results in recalculation of the amount

in foreign currency, the calculation is made according to the course on the

place where and at the time when the compensation is paid.



§ 2 the entitled interest on the amount of compensation may require

with five per cent per annum from the date on which the requirements

made under article 43 or, if any requirements are not

been made, from the date on which the proceedings are instituted before the

Court.



§ 3 If the eligible not within a reasonable period that has

established for him to the carrier submits the

documentation that they need in order to complete the

processing of requirements, no interest for the period between the

that time limit expires until the documentation

be handed over.



Article 38



Responsibility for rail and sea transport



§ 1 in case of transport in combined rail and maritime traffic on the

lines referred to in article 24 § 1 of the basic Treaty, each

State, by requiring that a statement should be included in the

the list of lines that are covered by the uniform

the law, the grounds for exemption from liability

set out in article 23, put all the following grounds:



a) Fire, if the transporter demonstrates that it has been caused by

failure or neglect by him, the master, crew,

the pilot or any person in his service.



b) Rescue or attempted rescue of life or

property at sea.



c) loading of the goods on deck, if loading has taken place according to

an admission by the consignor in the consignment note and the goods are not

transported in railway wagon.



d) Danger, re or accident at sea or in other

waters.



§ 2 the carrier may invoke the grounds for exemption from

responsibility referred to in paragraph 1 only if he proves that the loss,

damage or exceeding of the delivery period has occurred

on the sea route from the loading

on board the ship until the unloading.



§ 3 When the carrier claiming the grounds for exemption from

responsibility referred to in paragraph 1, he shall be responsible for the

injured party proves that the loss, damage or exceeding

of the delivery period is due to the fault or neglect of the

the carrier, the master of the ship, the crew, the pilot or any

person in the carrier's service.



§ 4 when one and the same sea route is serviced by several companies

included in the list referred to in section 24 1 of the

the basic Treaty, the same liability rules apply to the

distance for all companies. When these companies has been introduced in

the list at the request of several Member States, the question of which

liability rules that apply before that have been regulated in a

agreement between those States.



§ 5 the Secretary-General shall be notified of the measures

taken in accordance with §§ 1 and 4. Measures may effect

not earlier than after 30 days from the date of


the Secretary-General informed the other States

measures.



Article 39



Liability in case of nuclear accident



The carrier shall be free from the responsibility provided for in

these uniform rules, if the damage was caused by a

nuclear accident and the holder of a nuclear installation or any

another person in his behalf is responsible for the damage according to a

State laws and regulations on civil liability of nuclear energy

area.



Article 40



People that the carrier is liable for



The carrier shall be liable for its staff and for

other persons whose services he hires for the execution of

transportation when these staff or these other people

acting in the performance of their duties. The managers of the

the railway infrastructure on which the carriage is performed shall

be considered as people carrier hire for execution

of the transport.



Article 41



Other bases for claims



§ 1 in all cases where these uniform rules is

applicable, claims for compensation, regardless of the basis

invoked, made against the carrier only under

the conditions and limits laid down in

these uniform rules.



§ 2 the same shall also apply in respect of claims against staff

and other persons who the carrier is liable for according to

Article 40.



Title IV



Making claims



Article 42



Report on the determination of injury



§ 1 the carrier detect or may need to adopt

that the goods have been damaged or partially lost or if the

who is entitled to the estate claims that this is the case, the

the carrier immediately, and if possible in his presence, establish

a report that according to the nature of the reported cargo

condition and weight and as thoroughly as possible, specify the nature of the

scope, its cause and the time when it occurred.



§ 2 A copy of the report shall be submitted to the free

who is entitled to the estate.



§ 3 If the person entitled to the goods does not accept the data in

the report, he may request that the condition and weight as well as

damage cause and scope must be determined by an expert,

appointed by the Contracting Parties or by judicial means.

The procedure shall be conducted in accordance with the provisions of

the State where the investigation takes place.



Article 43



Compensation claims



§ 1 claims in respect of a contract of carriage

shall be made in writing to the carrier against whom the

actions may be brought.



§ 2 the power to make compensation claims shall have

who is eligible to bring a claim against the carrier.



§ 3 When the sender makes a claim, he

view up fraktsedelsdubbletten. Can he not there should he show

that the recipient has consented or that he has

refused to take delivery of the goods.



§ 4 when the recipient makes a claim, he

show off the waybill, if it has been disclosed to him.



§ 5 the consignment note, fraktsedelsdubbletten and other documents

as the goods are put to

the complaint shall be submitted in original or copy, as if

the carrier's request shall be duly substantiated.



§ 6 in the final showdown in the matter of a claim for compensation

the carrier may require that the consignment note,

fraktsedelsdubbletten or COD certificate must be filed in

original to be provided with the endorsement of the deal.



Article 44



Permission to bring a claim against a carrier



§ 1 subject to §§ 3 and 4 actions based on

the contract of carriage to be brought by the



(a)) the sender, until the recipient has



1. take over the consignment note,



2. receipt of the goods, or



3. made their rights under article 17 § 3

or article 18 § 3,



b) receiver, from the time he has



1. take over the consignment note,



2. receipt of the goods, or



3. made their rights under article 17 § 3

or article 18 § 3.



§ 2 the recipient's right to bring an action to stop when the

person that the recipient has designated pursuant to article 18 § 5 has

taken over the Bill of lading, receipt of goods, or made their

rights under article 17 § 3.



§ 3 an action for repayment of an amount that has been paid on

because of the contract of carriage may only be brought by anyone who has

made the payment.



§ 4 an action for delivery may be instituted only by the sender.



§ 5 to get sue to the sender shall be liable to

view up fraktsedelsdubbletten. If he doesn't, he'll

view that the recipient has consented or that

He has refused to take delivery of the goods. The sender shall, where necessary,

to be able to show that the consignment note is missing or has been lost.



§ 6 to get sue to the consignee be required to

show off the waybill, if it has been left to him.



Article 45



Carriers against whom an action may be brought



§ 1 subject to §§ 3 and 4 actions based on

the contract of carriage to be brought only against the first or last

carrier or to the carrier who was performing that portion

of the journey during which the event occurred

on be.



§ 2 in the case of carriage performed by successive

conveyors, an action brought under section 1 against the carrier

to leave out the goods, if the latter with its consent is

enshrined in the Bill of lading, although the carrier has neither

received goods or consignment note.



§ 3 an action for repayment of an amount that has been paid in

accordance with the contract of carriage may be brought against the carrier

who has received that sum or against the carrier for

whose behalf it has been received.



§ 4 claims concerning cod may be brought solely against the

carrier who has received the goods on the

the place of shipment.



§ 5 As a counter-claim or set-off action no objection may be brought

for a different carrier than those referred to in paragraphs 1 to 4, where

based on the same contract of carriage, which is the main claim in the case.



§ 6 to the extent that these uniform rules shall apply to

the actual carrier, an action may be brought against him.



§ 7 if the plaintiff has the right to choose between several

conveyors, to his right of choice cease when actions are brought against

any of these; This shall also apply if the plaintiff has a right

to choose between one or more carriers and a real

carrier.



Article 46



Competent court



§ 1 actions based on these uniform rules may

be brought in the courts of the Member States which have been designated by the

the parties by agreement or in the courts of the State

on whose territory the



a) the defendant is domiciled or usual residence,

its head office or the branch or agency which has

concluded the contract of carriage, or



(b)) the place is situated where the goods were received or where the goods

would have been disclosed.



The action may not be brought before other courts.



§ 2 When an actions based on these uniform rules

pending before a court competent under paragraph 1, or when a

judgment was given in such case before such a court,

the same parties cannot bring an action on the same basis, unless

the decision of the Court in which the first action was brought is not

is enforceable in the State in which the new proceedings are instituted.



Article 47



Loss of the right to bring an action



§ 1 When the person entitled to compensation delivery, the

law repealed because of the transport agreement Act

against the carrier that the goods have been partially

lost or damaged or that the delivery period has

been exceeded.



§ 2 the Tale right shall not, however, stop



a) at some loss or damage, if



1. the loss or damage has been determined in accordance with article 42

before the goods are received,



2. the ascertainment which should have been made under article 42

has not been made, and this only depends on the error or

omission from the carrier's side,



b) in damage that cannot be detected on the basis of which

determined only after the person entitled to the goods

received, if he



1. request a declaration under article 42 immediately after

the damage is detected and no later than seven days after the goods

was received, and



2. in addition, proves that the damage was incurred during the period from

the goods were received and until it was left out,



c) at exceeding of the delivery period, if the

to the goods, within a period of 60 days has made the right applicable in

one of the carriers specified in article 45 § 1,



d) if the eligible shows that the carrier caused the damage

from an act or omission committed either with intent to

cause such damage, or recklessly and with knowledge that a

such damage would likely occur.



§ 3 If the goods have nyinlämnats in accordance with article 28,

tale right at some loss or damage by reason of the

the previous transport contracts cease as if it were a

single agreement.



Article 48



Statute of limitations



§ 1 claims arising out of a contract of carriage shall

become statute-barred after one year. However, the limitation period shall be

two years in the case of a claim



(a)) for the payment of collect as the carrier has

received by the recipient,



b) is for the payment of the surplus from a sale that has

effected by the carrier,



c) is produced because of an injury that the carrier caused

from an act or omission committed either with intent to

cause such damage, or recklessly and with knowledge that a

such damage is likely to occur,



d) based on any of the transport agreement which preceded

nyinlämningen under article 28.



§ 2 the period of limitation shall be counted for the purposes of



a) claim for compensation for total loss, from the

thirtieth day after the expiry of the delivery period,




b) claim on compensation for partial loss, damage or

exceeding the delivery period: from the date of

the extradition,



c) claim in other cases: from the date of the claim may be made

applicable.



(d)) of the limitation period, not on the date specified as

the starting date is included.



§ 3 If a claim is made in writing pursuant to

Article 43, it made stops in the limitation period to

the date on which the carrier refuses in writing

the claim and recover the attached

the documents. The claim is granted in part, shall

the limitation period shall begin to run again for the part of the

the claim that is still disputed. The obligation

to prove that claim or response to these features

received or that the documents have been handed back to

the responsibility of the party that claims the transmission. A renewed

claims relating to the same shall not cause

interruption of the limitation period.



§ 4 a lapsed claim cannot be enforced even by

counterclaim or claim for set-off.



§ 5 in General, the extension of the limitation period and

interruption of the limitation period is governed by national law.



Title V



Relations between carriers



Article 49



Settlement



§ 1 Any carrier who at submission or disclosure of

goods receiving payment for fees or other

claims under the contract of carriage, or which should have

received payment for these charges or other claims,

shall be required to pay to the carriers concerned pay

the shares that belong to them. The method of payment shall be determined

by agreement between the carriers.



§ 2 Article 12 shall also apply to the relations between

subsequent carriers.



Article 50



Right to recovery



(1) If a transporter has paid compensation pursuant to these

uniform rules, the relation to the carriers

have been involved in the transport shall be entitled to recovery under

the following provisions:



a) the carrier who has caused the damage should be alone

responsible for it.



b) if the damage has been caused by several carriers, each

one of them responding to the part of the damage which it has caused. If

such a Division is not possible, to

the liability is apportioned between the transporters

According to the c.



c) unless it can be any of the carriers that have

caused the damage shall be allocated between the liability

all the carriers who have taken part in the carriage, with

exception of those showing that the damage has not been caused by

them. The allocation shall be made in proportion to their respective

shares of the carriage charge.



§ 2 if one of the carriers is insolvent, the

the unpaid portion of the carrier's share is divided between other

carriers who have taken part in the carriage in relation

to their respective shares of the carriage charge.



Article 51



Procedure in recovery



§ 1 a carrier against whom recovery is addressed under article

50 must not contradict the legitimate in a payment that the

recovery applicant carrier has done, if

the amount of the compensation fixed by the Court and the

carrier against whom recovery is directed has become

duly informed of the lawsuit and prepared

the opportunity to join as intervener in the proceedings. The Court in

the main objective shall establish the deadlines by which

the notification and application for intervention shall be made.



§ 2 the carrier exercising his right of recourse shall

a single trial express their claim against all

carriers with which it has not done up amicably. In

otherwise, the carrier of losing rights to recovery against

the carriers have not been reconciled.



§ 3 the Court to give a single judgment in respect of all

the recovery as it deals with.



§ 4 the carrier who wishes to make his right of recovery

applicable may bring an action in the courts of the State in whose

territory of any of the carriers who have taken part in

the journey has its headquarters or branch, or

Agency which concluded the contract of carriage.



§ 5 If the claim relates to several carriers, the

carrier exercising rättten to recovery to choose between the

courts competent pursuant to § 4.



§ 6 claim for recovery may not be taken up in a trial where

someone is asking for damages because of their right under the

the contract of carriage.



Article 52



Agreements in respect of recoveries



Carriers shall be free to agree among themselves on

If provisions derogating from articles 49 and 50.



Règles uniformes expired, les contrats d ' utilisation de

vehicules a trafic international ferroviaire (CUV, appendice

D à la Convention)



Uniform Rules concerning Contracts of Use of Vehicles in

International Rail Traffic (CUV, appendix D to the

Convention)



Uniform rules concerning the contract of use of wagons in

international rail traffic (CUV, Appendix D to

the Treaty)



Article premier



Champ d ' application



Les présentes Règles uniformes s ' appliquent aux contrats bi-

OU multilatéraux expired l ' utilisation de vehicules

carriage by a frumpy que moyen de transport pour effectuer

selon les Règles uniformes des transports CIV et selon les

Règles uniformes CIM.



Article 2



Définitions



Aux fins des présentes Règles uniformes le terme:



a) "entreprise de transport ferroviaire" désigne toute

Entreprise à statut privé ou public qui est autorisée à

transport des personnes ou des marchandises, la traction

étant assurée par celle-ci;



b) "véhicule" désigne tout véhicule, apte à circuler sur ses

voies ferrées propres sur des roues, non pourvu de moyen de

traction;



c) "détenteur" désigne celui qui exploite économiquement, the

manière durable, un véhicule en tant que moyen de transport,

qu'il en soit propriétaire ou qu'il en ait le droit de

disposition;



d) "gare d ' attache" désigne le lieu qui est inscrit sur le

véhicule et auquel ce véhicule peut ou doit être renvoyé

conformément aux conditions du contrat d ' utilisation.



Article 3



Signes et inscriptions sur les vehicules



§ 1 Nonobstant les prescriptions relatives à l ' admission

technique des vehicules à la circulation en trafic

International, celui qui, en vertu d'un contrat visé à

l'article premier, confie un véhicule doit s ' assurer que sont

inscrits sur le véhicule:



a) l ' indication du détenteur;



le cas échéant, b) l ' indication de l'entreprise de transport

ferroviaire au parc de vehicules de laquelle le véhicule est

incorporé;



le cas échéant, c) l ' indication de la gare d ' attache;



d) d ' autres signes et inscriptions convenus dans le contrat

d ' utilisation.



§ 2 Les signes et les inscriptions prévus au § 1 can être

complétés par des moyens d ' identification électronique.



Article 4



Responsabilité en cas de perte ou d ' avarie d'un véhicule



§ 1 A moins qu'elle ne prouve que le dommage ne résulte pas

the sa faute, l'entreprise de transport ferroviaire à qui le

véhicule a été confié pour utilisation en tant que moyen de

transport répond résultant de la perte du dommage ou de

l ' avarie ou de ses accessoires du véhicule.



§ 2 L ' entreprise de transport ferroviaire ne répond pas du

dommage résultant de la perte des accessoires qui ne sont pas

inscrits sur les deux côtés du véhicule ou qui ne sont pas

mentionnés sur l ' inventaire qui accompagne l '.



§ 3 En cas de perte du véhicule ou de ses accessoires,

l ' indemnité est limitée, à l ' exclusion de tous autres

dommages-intérêts, à la valeur usuelle du véhicule ou de ses

Accessoires au lieu et au moment de la perte. S'il est

impossible de constater le jour ou le lieu de la perte,

l ' indemnité est limitée à la valeur usuelle aux jour et lieu

où le véhicule a été confié pour utilisation.



§ 4 En cas d ' avarie you véhicule ou de ses accessoires,

l ' indemnité est limitée, à l ' exclusion de tous autres

dommages-intérêts, aux frais de mise en état. L ' indemnité

n ' excède pas le montant Appendix: variations of "en cas de perte.



§ 5 Les parties au contrat can convenir des outline

dérogeant aux §§ 1 à 4.



Article 5



Déchéance du droit d ' invoquer les limites de responsabilité



Les limites de responsabilité prévues à l'article 4, §§ 3 et

4 ne s ' appliquent pas, s'il est prouvé que le dommage résulte

d'un acte ou d'une omission que l'entreprise de transport

implement a commis, soit avec l ' intention de provoquer un

Tel dommage, soit témérairement et avec conscience qu'un tel

dommage en résultera probablement.



Article 6



Présomption de perte d'un véhicule



§ 1 L ayant droit peut, sans avoir à fournir d'autres

be considérer comme un véhicule, perdu lorsqu ' il (a)

demandé à l'entreprise de transport ferroviaire à laquelle il

a confié le véhicule pour utilisation en tant que moyen de

transport, de faire rechercher ce véhicule et si ce véhicule

n'a pas été mis à sa disposition dans les trois mois qui

suivent le jour de l ' arrivée de sa demande ou bien lorsqu ' il

n'a reçu aucune indication sur le lieu où se trouve le

véhicule. CE "délai est augmenté de la durée d ' immobilisation

du véhicule pour toute cause non imputable à l'entreprise de

transport ferroviaire ou pour avarie.



§ 2 Si le véhicule est considéré comme perdu retrouvé après

Le paiement de l ' indemnité peut ayant droit, l ', dans un "délai

de six mois à compter de la réception de l ' avis l a

informant, exiger de l ' entreprise de transport ferroviaire à

laquelle il a confié le véhicule pour utilisation en tant que


moyen de transport, que le véhicule lui soit remis, sans

frais et contre restitution de l ' indemnité, à la gare

d ' à un lieu ou autre attache convenu.



§ 3 Si la demande visée au paragraph 2 n'est pas formulée ou si le

véhicule est retrouvé plus d'un an après le paiement de

l ' indemnité de transport ferroviaire, l'entreprise à laquelle

l ' ayant droit a confié le véhicule pour utilisation en tant

que moyen de transport a dispose conformément aux lois et

prescriptions a vigueur au lieu où se trouve le véhicule.



§ 4 Les parties au contrat can convenir des outline

dérogeant aux §§ 1 à 3.



Article 7



Responsabilité des dommages causés par un véhicule



§ 1 Celui qui, en vertu d'un contrat visé à l'article

the premier, a confié le véhicule pour utilisation en tant que

moyen de transport du dommage causé répond par le véhicule

lorsqu ' une faute lui est imputable.



§ 2 Les parties au contrat can convenir des outline

dérogeant au § 1.



Article 8



Subrogation



Lorsque le contrat d ' utilisation de vehicules prévoit que

l ' entreprise de transport ferroviaire peut confier le

véhicule à d'autres entreprises de transport ferroviaire pour

utilisation en tant que moyen de transport, l ' entreprise de

transport ferroviaire peut, avec l ' accord du détenteur,

convenir avec les autres entreprises de transport

to implement:



a) que, sous réserve de son droit de recours, elle leur est

subrogée en ce qui concerne leur responsabilité, envers le

détenteur, en cas de perte ou d ' avarie ou du véhicule de ses

Accessoires;



b) que seul le détenteur est responsable, envers les autres

entreprises de transport ferroviaire, des dommages causés par

le véhicule, mais que seule l ' entreprise de transport

ferroviaire qui est le partenaire contractuel du détenteur

EST autorisée à faire valoir les droits des autres

entreprises de transport ferroviaire.



Article 9



Responsabilité pour les agents et autres personnes



§ 1 Les parties au contrat sont responsables de leurs agents

et des autres personnes au service desquelles elles recourent

pour l ' exécution du contrat, lorsque ces agents ou ces autres

personnes agissent dans l ' exercice de leurs fonctions.



§ 2 Sauf convention contraire entre les parties au contrat,

Les gestionnaires de infrastructure, sur laquelle

l ' entreprise de transport ferroviaire use an iPad le véhicule a

tant que moyen de transport sont considérés comme des

personnes au service desquelles l'entreprise de transport

recourt ferroviaire.



§ 3 Les §§ 1 et 2 s ' appliquent également en cas de

subrogation conformément à l'article 8.



Article 10



Autres actions



§ 1 Dans tous les cas où les présentes Règles uniformes

s ' appliquent pour toute responsabilité, action a perte ou

avarie du véhicule ou de ses accessoires à titre que, some

CE soit, ne peut être exercée contre l ' entreprise de

transport ferroviaire à laquelle le véhicule a été confié

pour utilisation en tant que moyen de transport que dans les

conditions et limitations de ces Règles uniformes et de

Celles du contrat d ' utilisation.



§ 2 Le § 1 s ' applique également en cas de subrogation

conformément à l'article 8.



§ 3 Il en est de même pour toute action contre les exercée

agents et les autres personnes dont répond de l'entreprise

transport ferroviaire à laquelle le véhicule a été confié

pour utilisation en tant que moyen de transport.



Article 11



For



§ 1 Les actions judiciaires nées d'un contrat conclu en vertu

des présentes Règles uniformes can être exercées devant

La juridiction désignée d'un commun accord entre les parties

au contrat.



§ 2 Sauf convention contraire entre les parties, la

juridiction compétente est celle de l ' État membre où le

défendeur a son siège. SI le défendeur n'a pas de siège dans

UN État membre, la juridiction compétente est celle de l ' État

Membre où le dommage s ' est produit.



Article 12



Prescription



§ 1 Les actions fondées sur les articles 4 et 7 sont

prescrites par trois ans.



§ 2 La prescription court:



a) pour les actions fondées sur l'article 4 du jour où la

Perte ou l ' été constatée avarie ou du véhicule a du jour où

l ' ayant droit pouvait considérer comme le véhicule perdu

conformément à l'article 6, § 1 ou § 4;



b) pour les actions fondées sur l'article 7 du jour où le

dommage s ' est produit.



Article 1



Scope



These Uniform Rules shall apply to bi-or multilateral

contracts concerning the use of railway vehicles as means of

transport for carriage in accordance with the CIV Uniform

Rules and in accordance with the CIM Uniform Rules.



Article 2



Definition



For the purposes of these Uniform Rules, the term



a) "rail transport under-taking" means a private or public

undertaking which is authorised to carry persons or goods and

which ensures traction;



b) "vehicle" means a vehicle, suitable to circulate will on its

own wheels on railway lines, not provided with a means of

traction;



c) "keeper" means the person who, being the owner or having

the right to dispose of it, exploits a vehicle economically

in a permanent manner as a means of transport;



d) "home station" means the place mentioned on the vehicle

and to which the vehicle may or must be sent back in

accordance with the conditions of the contract of use.



Article 3



Signs and inscriptions on the vehicles



§ 1 Notwithstanding the prescriptions relating to the

technical admission of vehicles to circulate will in international

traffic, the person who provides a vehicle, pursuant to a

contract referred to in Article 1, must ensure that there

appears on the vehicle:



(a)) (a) a statement of the keeper;



b) when applicable, a statement of the rail transport

undertaking to whose vehicle park the vehicle belongs;



c) when applicable, a statement of the home station;



d) other signs and inscriptions agreed in the contract of

use.



§ 2 The signs and inscriptions provided for in § 1 may be

completed by means of electronic identification.



Article 4



Liability in case of loss of or damage to a vehicle



§ 1 The rail transport undertaking to which the vehicle has

been provided for use as a means of transport shall be liable

for the loss or damage resulting from loss of or damage to

the vehicle or its accessories, unless it proves that the

loss or damage was not caused by fault on its part.



§ 2 The rail transport undertaking shall not be liable for

loss or damage resulting from loss of accessories which are

not mentioned on both sides of the vehicle or in the

the inventory which accompanies it.



§ 3 In case of loss of the vehicle or its accessories, the

compensation shall be limited, to the exclusion of all other

damages, to the usual value of the vehicle or of its

accessories at the place and time of loss. When it is

impossible to ascertain the day or the place of loss, the

compensation shall be limited to the usual value on the day

and at the place where the vehicle has been provided for

use.



§ 4 In case of damage to the vehicle or its accessories, the

compensation shall be limited, to the exclusion of all other

damages, to the cost of repair. The compensation shall not

exceed the amount due in case of loss.



§ 5 The contracting parties may agree provisions derogating

from §§ 1 to 4.



Article 5



Loss of right to invoke the limits of liability



The limits of liability provided for in Article 4 §§ 3 and 4

shall not apply, if it is proved that the loss or damage

results from an act or omission, which the rail transport

undertaking has committed either with intent to cause such

loss or damage, or recklessly and with knowledge that such

loss or damage would probably result.



Article 6



Presumption of loss of a vehicle



§ 1 The person entitled may, without being required to

furnish other proof, consider a vehicle as lost when he has

asked the rail transport undertaking to which he provided the

vehicle for use as a means of transport, to have a search for

the vehicle carried out and if the vehicle has not been put

at his disposal within three months following the day of

receipt of his request or else when he has not received any

indication of the place where the vehicle is situated. This

period shall be increased by the time the vehicle is

immobilised for any reason not attributable to the rail

transport undertaking or owing to damage.



§ 2 If the vehicle considered as lost is recovered after the

payment of the compensation, the person entitled may require

the rail transport undertaking to which he provided the

vehicle for its use as a means of transport, within a period

of six months after receiving notice of it, that the vehicle

be returned to him, without charge and against restitution of

the compensation, at the home station or at another agreed

place.



§ 3 In the absence of the request referred to in § 2, or

Alternatively if the vehicle is recovered more than a year

After the payment of the compensation, the rail transport

undertaking to which the person entitled provided the vehicle

for use as a means of transport, shall dispose of the vehicle

in accordance with the laws and prescriptions in force at the

the place where the vehicle is situated.



§ 4 The contracting parties may agree provisions derogating

from §§ 1 to 3.



Article 7



Liability for loss or damage caused by a vehicle



§ 1 The person who, pursuant to a contract referred to in

Article 1, has provided the vehicle for use as a means of

transport shall be liable for the loss or damage caused by

the vehicle when he is at fault.



§ 2 The contracting parties may agree provisions derogating

from § 1.



Article 8



Subrogation




When the contract of use of vehicles provides that the rail

transport undertaking may provide the vehicle to other rail

transport undertakings for use as a means of transport, the

rail transport undertaking may, with the agreement of the

keeper, agree with the other rail transport undertakings



(a)) that, subject to its right of recourse, it shall be

subrogated to them, in respect of their liability to the

Keeper for loss of or damage to the vehicle or its

Accessories;



b) that only the keeper shall be liable to the other rail

transport undertakings, for loss or damage caused by the

vehicle, but that only the rail transport undertaking which

is the detailed partner of the keeper shall be authorised

to assert the rights of the other rail transport

undertakings.



Article 9



Liability for servants and other persons



§ 1 The contracting parties shall be liable for their

servants and other persons whose services they make use of

for the performance of the contract, when these servants and

other persons are acting within the scope of their

functions.



§ 2 Unless the contracting parties otherwise agree, the

managers of the infrastructure on which the rail transport

undertakings use the vehicle as a means of transport, shall

be regarded as persons whose services the rail transport

undertaking makes use of.



§ 3 §§ 1 and 2 shall also apply in the case of subrogation in

accordance with Article 8.



Article 10



Other actions



§ 1 In all cases where these Uniform Rules shall apply,

action in respect of liability for loss of or damage to the

vehicle or its accessories, on whatever grounds, may be

brought against the rail transport undertaking to which the

the vehicle was provided for use as a means of transport only

subject to the conditions and limitations laid down in these

Uniform Rules and the contract of use.



§ 2 § 1 shall apply also in the case of subrogation in

accordance with Article 8.



§ 3 The same shall apply to an action brought against the

servants or other persons for whom the rail transport

undertaking to which the vehicle was provided for use as a

means of transport, is liable.



Article 11



Forum



§ 1 Actions based on a contract concluded in accordance with

these Uniform Rules may be brought before the courts or

tribunals designated by agreement between the parties to the

contract.



§ 2 Unless the parties otherwise agree, the competent courts

or tribunals shall be those of the Member State where the

defendant has his place of business. If the defendant has no

place of business in a Member State, the competent courts or

Tribunal shall be those of the Member State where the loss

or damage occurred.



Article 12



Limitation of actions



§ 1 The period of limitation for actions based on Articles 4

and 7 shall be three years.



§ 2 The period of limitation shall run:



a) for actions based on Article 4, from the day when the loss

of or damage to the vehicle was discovered or the person

entitled could consider the vehicle lost in accordance with

Article 6 § 1 or § 4;



b) for actions based on Article 7, from the day when the loss

or damage occurred.



Article 1



Scope of application



These uniform rules shall apply to bilateral

or multilateral agreements for the use of railway cars for

to carry out the transport in accordance with the uniform

rules CIV and CIM Uniform Rules.



Article 2



Definitions



In these uniform rules '



a) "railway undertaking" means a public or private föreag as

have permission to transport people or goods,

responsible for the traction,



b) trailer "means a vehicle that can roll on its own wheels on Rails but

that is not equipped with its own thrust,



c) holder: the person in the capacity of owner or with

access rights long-term economic use a wagon

means of transport,



d) home station: the location that is specified on the wagon and there the cart

may or shall be sent back under the terms of the

utilization agreement.



Article 3



Characters and texts on wagons



§ 1 Notwithstanding the requirements for technical

approval of use of wagons in international traffic

should the provider a cart under the agreement

referred to in article 1 shall ensure that the stroller set



a) an indication of the holder,



b) where applicable, an indication that railway undertakings in

whose fleet cart included,



c) where applicable, an indication of the home station,



d) other signs and texts as agreed in

utilization agreement.



§ 2 the signs and texts provided for in § 1 may be supplemented by

electronic tagging.



Article 4



Liability for loss of or damage to a cart



§ 1 the railway undertaking provided a trolley to

be used as a means of transport shall be responsible for any damage to

as a result of the loss of or damage to the stroller or its

Accessories, unless the railway undertaking proves that the damage or

the loss was not caused by negligence from

its page.



§ 2 the railway undertaking shall not be responsible for any damage to

as a result of loss of accessories which do not appear on the

both long sides of the trolley or in the inventory as

accompanying the caravan.



§ 3 in case of loss of a wagon or its accessories shall

the compensation is limited to the value of the cart or

accessories at the time and place of loss; No

additional compensation to be paid. If it is not possible to

determine the time and place of loss, the compensation

be limited to utility value at the time and in the place

where the wagon was made available.



§ 4 in case of damage to a wagon or its accessories shall

the compensation is limited to the repair costs; No

additional compensation to be paid. The remuneration shall not

exceed the amount that would be paid at a loss.



§ 5 the Contracting Parties may agree provisions

derogating from §§ 1 to 4.



Article 5



Loss of right to invoke the limitation of liability



The limitations of liability set out in article 4

§§ 2 and 4 shall not apply if it is shown that the railway undertaking

caused the injury through an act or omission either in

the intent to cause such damage, or recklessly and with

insight that such injury would likely occur.



Article 6



Presumption of loss of wagon



§ 1 without having to submit additional evidence, the

entitled to consider that a wagon has been lost since he in

the railway undertaking for which he provided the wagon to

be used as a means of transport made a petition to have

a search of the cart and the cart is not performed

been placed at his disposal within three months after the date on

When his petition reached the railway undertaking or he does not

got any indication of where the wagon is located. This period

shall be extended by the time the caravan stood still due

a circumstance which is not caused by the railway undertaking or

because of the injury.



§ 2 If the carriage that has been regarded as lost comes to terms

After the compensation has been paid, the

to the cart, within six months from the time he got

notice of this request to the railway company as he

provided the stroller to be used as a means of transport

reset the cart to him on its home station or at

other agreed location at no cost but against refund

of the compensation.



§ 3 If there is no such a request as referred to in §

2 or if cart comes to terms more than a year after the

that compensation has been paid out, the railway undertaking as

provided the trolley to be used as a means of transport

dispose of the trolley according to the regulations in force on the

place where the wagon is available.



§ 4 the Contracting Parties may agree provisions

derogating from §§ 1 to 3.



Article 7



Liability for damage caused by the carriage



§ 1 the person under an agreement referred to in article 1

provided the stroller to be used as means of transportation to

be responsible for any damage caused by the stroller by his errors

or neglect.



§ 2 the Contracting Parties may agree provisions

deviating from § 1.



Article 8



Assumption of responsibility



If the utilization agreement acknowledges that the railway undertaking may allow

other railway companies use the cart as a means of transport,

the railway company with the consent of the holder of that agree

with the other railway companies that



a) railway undertaking, without prejudice to its right to

chargebacks, to assume responsibility vis-à-vis the proprietor at

loss of or damage to the stroller or its accessories,



b) only the bearer shall be liable to the other

the railway companies for damage caused by the carriage, but to

only the railway company which is the holder's Contracting Party shall

have the right to make the other railway undertakings ' rights

applicable.



Article 9



Responsibility for employees and other persons



§ 1 the contractual parties shall be liable for his servants and

other persons whose services they employ to accomplish

their contractual obligations, when these servants and other

people are talking during the performance of their duties.



§ 2 unless the parties agree otherwise, shall

the managers of the railway infrastructure on which the company

use the cart as a means of transport shall be regarded as persons whose

services railway company hires.



§ 3 §§ 1 and 2 shall also apply in the case of the takeover of

liability under article 8.



Article 10



Other bases for claims



§ 1 in cases where these uniform rules shall apply

may claim compensation for loss of or damage to the

the wagon or its accessories, made against the


the railway company provided vehicle

transport only under the conditions and with the

limitations laid down in these uniform rules

and in the usage agreement, regardless of the grounds invoked.



§ 2 the provisions of paragraph 1 shall also apply when the takeover of

liability under article 8.



§ 3 the same shall apply in the case of actions brought against

employees and other persons as the railway undertaking

provided the trolley to be used as a means of transport is

responsible for.



Article 11



Competent court



§ 1 actions based on a contract concluded pursuant to

these uniform rules may be brought before the Court which has

designated by agreement between the Contracting Parties.



§ 2 unless the parties agreed otherwise, shall

the Court of the Member State in which the defendant has his seat be

competent. If the defendant is not domiciled in any Member State,

the Court of the Member State where the damage occurred have jurisdiction.



Article 12



Statute of limitations



§ 1 Claims based on articles 4 and 7

become statute-barred after three years.



§ 2 the limitation period should run from the following dates:



a) Claims based on article 4, from the date of

the loss of or damage to the cart was discovered or the day

When the eligible person could consider cart lost according to

Article 6 § 1 and § 4.



b) Claims based on article 7, from the date of

the damage occurred.



Règles uniformes expired, le contrat d ' utilisation de

l ' infrastructure a trafic international ferroviaire (CUI,

appendice E à la Convention)



Uniform Rules concerning the Contract of Use of

Infrastructure in International Rail Traffic (CUI – appendix E

to the Convention)



Uniform rules concerning the contract of use of infrastructure

in international rail traffic (CUI, Appendix E to

the Treaty)



Titre premier



Généralités



Article premier



Champ d ' application



présentes Règles uniformes § 1 appliquent Les s ' à tout

contrat d ' utilisation d'une infrastructure ferroviaire aux

fins de transports internationaux au sens des Règles

Règles uniformes CIV et des uniformes CIM. Il en est ainsi

Quels que le siège et la anything nationalité des parties au

contrat. Les présentes Règles uniformes s ' appliquent même

lorsque l ' infrastructure ferroviaire est gérée ou utilisée

par des Etats ou par des institutions ou organizational

gouvernementales.



§ 2 Sous réserve de l'article 21, les présentes Règles

uniformes ne s ' appliquent pas à d'autres relational de droit,

comme ' notamment ':



a) la responsabilité du transporteur ou du gestionnaire

Envers leurs agents ou d'autres personnes au service

desquelles ils recourent pour l ' exécution de leurs tâches;



b) la responsabilité entre le transporteur ou le gestionnaire

d'une part et des tiers d'autre part.



Article 2



Déclaration relative à la responsabilité en cas de dommages

corporels



§ 1 Chaque État peut, à tout moment, déclarer qu ' il

n ' appliquera pas aux victimes d ' accidents survenus sur son

territoire l ' ensemble des disposition relatives à la

responsabilité en cas de dommages corporels, lorsque les

victimes sont ses ressortissants ou des personnes ayant leur

résidence habituelle dans cet Etat.



§ 2 L ' Etat qui a fait une déclaration conformément au § 1

peut y renoncer à tout moment an informant le dépositaire.

Cette renonciation prend effet un mois après la date à

laquelle le dépositaire en donne connaissance aux Etats

principles.



Article 3



Définitions



Aux fins des présentes Règles uniformes, le terme:



a) "infrastructure ferroviaire" désigne toutes les voies

ferrées et dans la mesure où installation fixes elles sont

nécessaires à la circulation des vehicules carriage et à

La sécurité du trafic;



b) "gestionnaire" désigne celui qui met à disposition une

infrastructure ferroviaire et qui a des responsabilités

conformément aux lois et en vigueur dans l ' État prescriptions

amend the terms situe dans l ' see infrastructure;



c) "transporteur" désigne celui qui transporte couple rail des

personnes ou des marchandises a trafic international sous le

régime des Règles uniformes CIV ou des Règles uniformes CIM

et qui détient une licence conformément aux lois et

prescriptions relatives à l ' l'octroi et à la reconnaissance des

licences a vigueur dans l'Etat dans la personne amend the terms

exerce cette activité;



d) "auxiliaire" désigne les agents ou les autres personnes au

Service desquelles le transporteur ou le gestionnaire

recourent pour l ' exécution du contrat ou lorsque ces agents

CES autres personnes agissent dans l ' exercice de leurs

Fonctions;



e) "tiers" désigne toute autre personne que le gestionnaire,

Le transporteur et leurs auxiliaires;



f) "licence" désigne l ' authorization délivrée par un État à

une entreprise ferroviaire, conformément aux lois et

prescriptions a vigueur dans cet État, par laquelle sa

Capacité de transporteur est reconnue;



g) "certificat de sécurité" désigne le document attestation Manager,

conformément aux lois et prescriptions de l ' Etatdans amend the terms

SE situe l ' infrastructure, qu ' en ce qui concerne le

transporteur;



– l'Organisation interne de l'entreprise ainsi que



– le personnel à employer et les vehicules à utiliser sur

l ' infrastructure empruntée,



répondent aux exigences en matière de sécurité imposées en

Vue d ' assurer un service sans danger sur cette

infrastructure.



Article 4



Droit contraignant



Sauf dans les présentes Règles clause uniformes contraire,

EST nulle et de nul effet directement qui toute stipulation,

OU indirectement, dérogerait à ces Règles uniformes. La

nullité de telles stipulations n ' entraîne pas la nullité des

Autres disposition du contrat. Nonobstant cela, les parties

au contrat can assumer une responsabilité et des

Bond plus lourdes que celles qui sont prévues par les

présentes Règles uniformes ou fixer un montant maximum

d ' indemnité pour les dommages matériels.



Titre II



Contrat d ' utilisation



Article 5



Be et forme



§ 1 Les relations entre le gestionnaire et le transporteur ou

toute autre personne autorisée à conclure un contrat de cette

nature conformément aux lois et prescriptions en vigueur dans

l ' État dans amend the terms see situe l ' infrastructure sont réglées

dans un contrat d ' utilisation.



§ 2 Le contrat règle les détails nécessaires pour determiner

Les conditions financières et administratives, techniques they

l ' utilisation.



§ 3 Le contrat doit être constaté par écrit ou sous une forme

équivalente. L ' irrégularité ou d'une absence constatation de l '

par écrit ou sous une forme équivalente ou l ' absence d'une

des indications prévues au § 2 n ' affectent ni l ' existence you

la validité du contrat qui reste soumis aux présentes Règles

uniformes.



Article 5bis



Droit non affecté



§ 1 Les disposition de l'article 5 tout comme celles des

articles 6, 7 et 22 n ' affectent pas les bond que les

Parties au contrat d ' utilisation de infrastructure sont

tenues de remplir conformément aux lois et prescriptions a

vigueur dans l ' État se situe dans l ' infrastructure amend the terms, y

COMPRIS, le cas échéant, le droit communautaire.



§ 2 Les disposition des articles 8 et 9 n ' affectent pas les

Bond que les parties au contrat d ' utilisation de

l ' infrastructure sont tenues de remplir dans un État membre

de la CE ou dans un État où la législation communautaire

s ' applique par suite d ' accord internationaux conclus avec la

Communauté européenne.



§ 3 Les disposition des §§ 1 et 2 concernent en particulier

:



– les accord à conclure entre les entreprises carriage

ou les candidats autorisés et les gestionnaires

d infrastructure,



– l ' l'octroi des licences,



– la certification en matière de sécurité,



– l ' assurance,



– la tarification, y compris les systèmes d ' amélioration des

réduire au minimum, increase its performances de les retards et

perturbations d'exploitation et d ' améliorer les performances

du réseau ferroviaire,



– les mesures d ' indemnisation an addition des clients et



– le règlement des litiges.



Article 6



Bond particulières du transporteur et du

gestionnaire

§ 1 Le transporteur doit être à denied having

exercer l ' activité ferroviaire de transporteur. Le personnel

à employer et les vehicules à utiliser it répondre aux

exigences de sécurité. Le gestionnaire peut exiger que le

transporteur prouve, par la présentation d'une licence et

d'un certificat de sécurité ou de valables copies certifiées

conformes ou de toute autre manière, que ces conditions sont

remplies.



§ 2 Le transporteur doit faire connaître au gestionnaire tout

was susceptible d ' affecter la validité de sa licence,

de ses certificats de sécurité, ou des autres éléments de

preuve.



§ 3 Le gestionnaire peut exiger que le transporteur prouve

Qu ' il a conclu une assurance-responsabilité suffisante ou

qu'il a pris des outline équivalentes pour couvrir

toutes les actions, à ce titre soit que, some visées aux

articles 9 à 21. Le transporteur doit prouver annuellement

par une attestation a bonne et due forme que

l'assurance-responsabilité ou les outline équivalentes

existent "toujours; Il doit notifier au gestionnaire toute

modification y relative avant que celle-ci ne produise ses

Effets.



§ 4 Les parties au contrat it s ' informer réciproquement

they tout was susceptible d ' empêcher l ' exécution du

contrat conclu qu ' elles ont.



Article 7



Fin du contrat



§ 1 Le gestionnaire peut dénoncer le contrat d ' utilisation


Sans "délai lorsque:



a) le transporteur n'est plus à exercer l ' activité denied having

de transporteur ferroviaire;



b) le personnel à employer et les vehicules à utiliser ne

répondent plus aux exigences de sécurité;



c) le transporteur est en retard de paiement, à savoir



1. pour deux échéances successives et avec un montant qui

dépasse une contre-valeur d ' usage pour un mois ou



2. pour un "délai couvrant plus de deux échéances et avec un

Montant égal à la contre-valeur d ' usage pour deux mois;



d) le transporteur a violé d'une manière caractérisée l'une

particulières prévues à des bond l'article 6, § § 2 et

3.



§ 2 Le transporteur peut dénoncer le contrat d ' utilisation

Sans "délai lorsque le gestionnaire perd son droit de gérer

l ' infrastructure.



§ 3 Chaque partie au contrat d ' utilisation peut le dénoncer

Sans "délai en cas de violation caractérisée d'une des

Bond essentielles par l'autre partie au contrat,

lorsque cette bond concerne la sécurité des personnes

et des biens; Les parties au contrat can convenir des

modalités de l ' exercice de ce droit.



§ 4 La partie au contrat qui est à L'origine de sa

dénonciation répond envers l ' autre partie du dommage qui a

résulte, à moins qu'elle ne prouve que le dommage ne résulte

Pas de faute said.



§ 5 Les parties au contrat can convenir de conditions

dérogeant aux disposition du § 1, letters c) et d) et du §

4.



Titre III



Responsabilité



Article 8



Responsabilité du gestionnaire



§ 1 Le gestionnaire est responsable;



dommages corporels (a) des blessures ou toute autre mort,

atteinte à l ' intégrité physique ou psychique),



des dommages matériels (b) destruction avarie ou des biens

mobiliers et immobiliers),



c) des dommages pécuniaires résultant des dommages-intérêts

DUS par le transporteur en vertu des Règles uniformes CIV et

des Règles uniformes CIM,



causés au transporteur ou à ses auxiliaires durant

l ' utilisation de infrastructure et ayant leur origine dance

l ' infrastructure.



§ 2 Le gestionnaire est déchargé de cette responsabilité:



a) en cas de dommages corporels et de dommages pécuniaires

résultant des dommages-intérêts dus par le transporteur a

vertu des Règles uniformes CIV



1) si l ' été was dommage causé par-able a des

refers extérieures à l ' exploitation que le

gestionnaire, dépit de la diligence requise d ' après les

particularités de l ' espèce ne pouvait pas éviter et aux

conséquences desquelles il ne pouvait pas obvier,



2) mesure dans la où l ' est une solution à was Appendix: variations

faute de la personne ayant subi le dommage,



3) si l ' est dommage Appendix: variations-able was au comportement d'un

tiers que le gestionnaire, en dépit de la diligence requise

d ' après les particularités de l ' espèce ne pouvait pas éviter

et aux conséquences duquel il ne pouvait pas obvier;



b) en cas de dommages matériels et de dommages pécuniaires

résultant des dommages-intérêts dus par le transporteur a

vertu des Règles uniformes CIM, lorsque le dommage est causé

par la faute du transporteur ou par un ordre du transporteur

qui n'est pas imputable au gestionnaire ou a raison de

ne pouvait que le gestionnaire refers pas éviter et

aux conséquences desquelles il ne pouvait pas obvier.



§ 3 Si l ' est dommage Appendix: variations-able was au comportement d'un

tiers et si, en dépit de cela, le gestionnaire n'est pas

fully furnished déchargé de sa responsabilité conformément au §

2, lettre a), il répond pour le tout dans les limites des

présentes Règles uniformes et sans préjudice de son recours

éventuel contre le tiers.



§ 4 Les parties au contrat can convenir si, et dans

Quelle mesure, le gestionnaire est responsable des dommages

au transporteur causés par un retard ou par une perturbation (Biology)

dans l ' exploitation.



Article 9



Responsabilité du transporteur



§ 1 Le transporteur est responsable:



dommages corporels (a) des blessures ou toute autre mort,

atteinte à l ' intégrité physique ou psychique),



des dommages matériels (b) destruction avarie ou des biens

mobiliers et immobiliers),



causés au gestionnaire ou à ses auxiliaires, durant

l ' utilisation de moyens par les infrastructure, the

transport utilisés ou par les personnes ou par les

marchandises transportées.



§ 2 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité:



a) en cas de dommages corporels



1. si l ' été was dommage causé par-able a des

refers extérieures à l ' exploitation que le

la dépit de transporteur a diligence requise d ' après les

particularités de l ' espèce ne pouvait pas éviter et aux

conséquences desquelles il ne pouvait pas obvier,



2. dans la mesure où l ' est une solution à was Appendix: variations

faute de la personne ayant subi le dommage,



3. si l ' est au comportement solution was Appendix: variations of "d'un

tiers que le transporteur, en dépit de la diligence requise

d ' après les particularités de l ' espèce ne pouvait pas éviter

et aux conséquences duquel il ne pouvait pas obvier;



b) en cas de dommages matériels lorsque le dommage est causé

par la faute du gestionnaire ou par un ordre du gestionnaire

qui n'est pas imputable au transporteur ou a raison de

que le transporteur ne pouvait refers pas éviter et

aux conséquences desquelles il ne pouvait pas obvier.



§ 3 Si l ' est au comportement solution was Appendix: variations of "d'un

tiers et si, en dépit de cela, le transporteur n'est pas

fully furnished déchargé de sa responsabilité conformément au §

2, lettre a), il répond pour le tout dans les limites des

présentes Règles uniformes et sans préjudice de son recours

éventuel contre le tiers.



§ 4 Les parties au contrat can convenir si, et dans

Quelle mesure, le transporteur est responsable des dommages

causés par au gestionnaire dans une perturbation (Biology)

l ' exploitation.



Article 10



Causes concomitants



§ 1 Lorsque des causes imputables au gestionnaire et des

causes imputables au transporteur ont contribué au dommage,

chaque partie au contrat ne répond que dans la mesure où les

causes qui lui sont imputables en vertu des articles 8 et 9

ont contribué au dommage. S'il est impossible de constater

dans quelle mesure les causes respectives ont contribué au

dommage, chaque partie supporte le dommage qu ' elle a subi.



§ 2 Le § 1 est applicable par analogie lorsque des causes

imputables au gestionnaire et imputables à des causes

plusieurs transporteurs empruntant la même infrastructure

ferroviaire ont contribué au dommage.



§ 3 En cas de dommages visés à l'article 9, § 1, première

phrase, est applicable par analogie lorsque des causes

imputables à plusieurs transporteurs utilisant la même

infrastructure ont contribué au dommage. S'il est impossible

de constater dans quelle mesure les causes respectives hurt

contribué au dommage, les transporteurs sont responsables à

parts égales envers le gestionnaire.



Article 11



Dommages-intérêts en cas de mort



§ 1 En cas de mort, les dommages-intérêts comprennent:



a) les frais nécessaires con-sécutifs au décès, ' notamment '

Media transport du corps et des obsèques;



b) si la mort n'est pas immédiatement les survenue,

dommages-intérêts prévus à l'article 12.



§ 2 Si, par la mort, des personnes envers lesquelles la

personne décédée avait ou aurait eu à l'avenir une bond

alimentaire, en vertu de la loi, sont privées de leur

soutien, il y a également lieu de les indemniser de cette

Perte. L'action des dommages-intérêts a personnes dont la

personne décédée assumait l ' entretien sans y être tenue par

la loi traveled soumise au droit national.



Article 12



Dommages-intérêts en cas de blessures



En cas de blessures ou de toute autre atteinte à l ' intégrité

physique ou psychique, les dommages-intérêts comprennent:



a) les frais nécessaires, ' notamment ' media de traitement et de

transport;



b) la réparation du préjudice causé par l ' incapacité, soit de

travail totale ou partielle, soit par l ' accroissement des

besoins.



Article 13



Réparation d ' autres préjudices corporels



Le droit national détermine, si et dans quelle mesure le

gestionnaire ou le transporteur it verses des

dommages-intérêts pour des préjudices corporels autres que

Media prévus aux articles 11 et 12.



Article 14



Forme et montant des dommages-intérêts en cas de mort et de

blessures



§ 1 Les dommages-intérêts prévus à l'article 11, § 2 et à

l'article 12, lettre b) it être alloués sous forme de

capital. Toutefois, si le droit national permet l ' allocation

d'une rente, ils sont alloués sous cette forme lorsque la

personne lésée ou les ayants droit visés à l'article 11, § 2;

Le demandent.



§ 2 Le montant des dommages-intérêts à allouer en vertu du §

1 est déterminé selon le droit national. Toutefois, pour

l'application des présentes Règles uniformes, il est fixé une

Limite maximal de 175 000 unités de compte ou a capital a

annuelle rente correspondant à ce capital, pour chaque

personne, dans le cas où le droit national prévoit une limite

maximal d'un montant inférieur.



Article 15



Déchéance du droit d ' invoquer les limites de responsabilité



Les limites de responsabilité prévues dans les présentes

Règles uniformes ainsi que les disposition du droit

national, qui limitent les indemnités à un montant déterminé,

NE s ' appliquent pas s'il est prouvé que le dommage résulte

d'un acte ou d'une omission que l ' auteur du dommage a commis,

soit avec l ' intention de provoquer un tel dommage, soit


témérairement et avec conscience dommage qu'un tel a

résultera probablement.



Article 16



Conversion et intérêts



§ 1 Lorsque le calcul de l ' indemnité implique la conversion

des sommes exprimées en unités monétaires étrangères,

Celle-ci est promote your d ' après le cours aux jour et lieu du

paiement de l ' indemnité.



§ 2 L ayant droit peut demander des intérêts de l ' indemnité;

calculés à raison de cinq pour cent de l ' an, à partir du jour de

L'Ouverture d'une procédure de conciliation, du recours au

Tribunal arbitral prévu au Titre V de la Convention ou de la

demande en justice.



Article 17



Responsabilité en cas d ' accident nucléaire



Le gestionnaire et le transporteur sont déchargés de la

responsabilité qui incombe en vertu des présentes leur Règles

uniformes lorsque le dommage a été causé par un accident

nucléaire et qu ' en application des lois et d'un prescriptions

Etat réglant la responsabilité dans le domaine de l ' énergie

nucléaire, l ' exploitant d ' une installation nucléaire ou une

autre personne qui lui est substituée est responsable de ce

dommage.



Article 18



Responsabilité pour les auxiliaries



Le gestionnaire et répondent le transporteur de leurs

auxiliaires.



Article 19



Autres actions



§ 1 Dans tous les cas où les présentes Règles uniformes

s ' appliquent, toute responsabilité some action a, à titre

que ce soit, ne peut être exercée contre le gestionnaire ou

contre le transporteur que dans les conditions et limitations

de ces Règles uniformes.



§ 2 Il en est de même pour toute action contre les exercée

auxiliaires dont le gestionnaire ou le transporteur répondent

en vertu de l'article 18.



Article 20



Accord-litiges



Les parties au contrat can convenir dans des conditions

lesquelles elles font valoir ou renoncent à faire valoir

leurs droits aux dommages-intérêts à l ' provide de l'autre

partie au contrat.



Titre IV



Actions des auxiliaries



Article 21



Action contre le gestionnaire ou contre le transporteur



§ 1 Toute responsabilité des auxiliaires action you a

transporteur contre le gestionnaire pour des dommages causés

par celui-ci, à ce titre soit que some, ne peut être

exercée que dans les conditions et des présentes limitations

Règles uniformes.



§ 2 Toute responsabilité des auxiliaires action you a

gestionnaire contre le transporteur pour des dommages causés

par celui-ci, à ce titre soit que some, ne peut être

exercée que dans les conditions et des présentes limitations

Règles uniformes.



Titre V



Exercice des droits



Article 22



Procédure de conciliation



Les parties au contrat can convenir de procédures de

conciliation ou faire appel au tribunal arbitral prévu au

Titre V de la Convention.



Article 23



Recours



Le bien fondé du paiement effectué par le transporteur sur la

Base des Règles uniformes CIV ou des Règles uniformes CIM ne

peut être contesté, lorsque l ' indemnité a été fixée

judiciairement et que le gestionnaire, dûment "assigné, a été

mis à même d ' intervenir au procès.



Article 24



For



§ 1 Les actions fondées sur les présentes Règles judiciaires

uniformes can être intentées devant les juridictions des

Etats d'un commun accord principles désignées par les parties au

contrat.



§ 2 Sauf convention contraire entre les parties, la

juridiction compétente est celle de l ' État membre où le

gestionnaire a son siège.



Article 25



Prescription



§ 1 Les présentes Règles actions fondées sur les uniformes

sont prescrites par trois ans.



§ 2 La prescription court à compter du jour où le dommage

s ' est produit.



§ 3 En cas de mort de personnes, les actions sont prescrites

par trois ans à compter du lendemain du décès, sans que ce

"Délai puisse toutefois dépasser cinq ans à compter du

lendemain de solution was.



§ 4 Une action récursoire tenue d'une personne responsable

pourra être exercée même après l ' expiration you "délai de

prescription prévu au § 1, si elle l'Est dans le "délai

déterminé par la loi de l ' État où les poursuites sont

engagées. Toutefois, ce "délai ne pourra être inférieur à

Quatre-vingt-dix jours à compter de la date à laquelle la

personne qui exerce l ' action récursoire a réglé la

réclamation ou a elle-même reçu service the

l ' assignation.



§ 5 La prescription est suspendue lorsque les parties au

litige conviennent d'une procédure de conciliation ou

lorsqu ' elles saisissent le tribunal arbitral prévu au Titre V

de la Convention.



§ 6 Par ailleurs, la suspension et l ' interruption de la

prescription sont réglées par le droit national.



Title In



General Provisions



Article 1



Scope



§ 1 These Uniform Rules shall apply to any contract of use of

railway infrastructure for the purposes of international

carriage within the meaning of the CIV Uniform Rules and the

The CIM Uniform Rules. They shall apply regardless of the place

of business and the nationality of the contracting parties.

These Uniform Rules shall apply even when the railway

infrastructure is managed or used by States or by

governmental institution or organization.



§ 2 Subject to Article 21, these Uniform Rules shall not

apply to other legal relations, such as in particular



a) the liability of the carrier or the manager to their

servants or other persons whose services they make use of to

accomplish their tasks;



(b)) the liability to each other of the carrier or the manager

of the one part and third parties of the other party.



Article 2



Declaration concerning liability in case of bodily loss or

damage



§ 1 Any State may, at any time, declare that it will not

apply to victims of accidents occuring in its territory the

whole of the provisions concerning liability in case of

bodily loss or damage (death, injury or any other physical or

mental harm), when the victims are nationals of, or have

their usual place of residence in, that State.



§ 2 A State which has made a declaration in accordance with §

1 may withdraw it at any time by notification to the

Depositary. This withdrawal shall take effect one month after

the day on which the Depositary notifies it to the Member

States.



Article 3



Definition



For the purposes of these Uniform Rules, the term



a) "railway infrastructure" means all the railway lines and

fixed installation, in so far as these are necessary for the

circulation of railway vehicles and the safety of traffic;



b) "manager" means the person who makes the railway

infrastructure available and who has responsibilities in

accordance with the laws and prescriptions in force in the

State in which the infrastructure is located.



c) "carrier" means the person who carries persons or goods by

rail in international traffic under the CIV Uniform Rules or

the CIM Uniform Rules and who is licensed in accordance with

the laws and prescriptions relating to licensing and

recognition of licenses in force in the State in which the

person undertakes this activity;



d) "auxiliary" means the servants or other persons whose

services the carrier or the manager makes use of for the

performance of the contract when these servants or other

persons are acting within the scope of their functions;



e) "third party" means any person other than the manager, the

carrier and their auxiliaries;



f) "licence" means the authorisation issued by a State to a

railway undertaking, in accordance with the laws and

prescriptions in force in that State, by which its capacity

as a carrier is recognized;



g) "safety certificate" means the document attesting, in

accordance with the laws and prescriptions of the State in

which the infrastructure islocated, that so far as concerns

the carrier,



– the internal organisation of the undertaking as well as



– the personnel to be employed and the vehicles to be used on

the infrastructure,



meet the requirements imposed in respect of safety in order

to ensure a service without danger on that infrastructure.



Article 4



Mandatory law



Unless provided otherwise in these Uniform Rules, any

stipulation which, directly or indirectly, would derogate

from these Uniform Rules, shall be null and void. The nullity

of such a stipulation shall not involve the nullity of other

the provisions of the contract. Nevertheless, the parties to the

contract may assume a liability greater and bond more

burdensome than those provided for in these Uniform Rules or

fix a maximum amount of compensation for loss of or damage to

property.



Title II



Contract of Use



Article 5



Contents and form



§ 1 the relationship between the manager and the carrier or any

other person entitled to enter into such a contract during the

laws and prescriptions in force in the State in which the

infrastructure is located shall be regulated in a contract of

use.



§ 2 The contract shall regulate the necessary details for the

determination of the administrative, technical and financial

conditions of use.



§ 3 The contract must be concluded in writing or in an

equivalent form. The absence or irregularity of a written

form or equivalent form of contract or the absence of one of

the matters specified in § 2 shall not affect the existence

or the validity of the contract which shall remain subject to

these Uniform Rules.



Article 5bis



Law remaining unaffected



§ 1 The provisions of Article 5 as well as those of Articles

6, 7 and 22 shall not affect the bond which the

Parties to the contract of use of infrastructure have to meet

under the laws and prescriptions in force in the State in

which the infrastructure is located including, where

appropriate, the law of the European Community.




§ 2 The provisions of Articles 8 and 9 shall not affect the

bond which the parties to the contract of use of

infrastructure have to meet in an EC Member State or in a

State where Community legislation applies as a result of

international agreements with the European Community.



§ 3 The provisions of §§ 1 and 2 concern in particular:



– agreements to be concluded between railway undertakings or

authorised applicants and infrastructure managers,



– licensing,



– safety certification,



– insurance,



– charging involving performance schemes to minimise delays

and disruptions and improve the performance of the railway

network,



– compensation arrangements in favour of customers and



– dispute resolution.



Article 6



Special bond of the carrier and the manager



§ 1 The carrier must be authorised to undertake the activity

of a carrier by rail. The personnel to be employed and the

vehicles to be used must satisfy the safety requirements. The

Manager may require the carrier to prove, by the presentation

of a valid licence and safety certificate or certified

copies, or in any other manner, that these conditions are

ugly fil led.



§ 2 The carrier must notify the manager of any event which

might affect the validity of his licence, his safety

certificates or other elements of proof.



§ 3 The manager may require the carrier to prove that he has

taken out a sufficient liability insurance or take

equivalent measures to cover any claims, on whatever grounds,

referred to in Articles 9 to 21. Each year, the carrier must

Provender, by an attestation in due form, that the liability

insurance or the equivalent provisions still exist; He must

notify the manager of any modification relating to them

before it takes effect.



§ 4 The parties to the contract must inform each other of any

events which might impede the execution of the contract they

have concluded.



Article 7



Termination of the contract



(1) The manager may rescind the contract forthwith when



(a)) the carrier is no longer authorised to carry on the

activity of carrier by rail;



(b)) the personnel to be employed and the vehicles to be used

no longer meet the safety requirements;



c) the carrier is in arrear with payment, that is to say



1. for two successive payment period and for an amount in

excess of the equivalent of one month's use, or



2. for a period covering more than two payment periods and

for an amount equal to the value of two months ' use;



d) the carrier is in clear breach of one of the special

the bond specified in Article 6 §§ 2 and 3.



§ 2 The carrier may rescind the contract of use forthwith

When the manager loses his right to manage the

infrastructure.



§ 3 Each party to the contract may rescind the contract of

use forthwith in the case of a clear breach of one of the

essential bond by the other party to the contract,

When that bond concerns the safety of persons or goods;

the parties to the contract may agree the modalities for the

exercise of this right.



§ 4 The party to the contract who is the cause of its

rescission shall be liable to the other party for the loss or

damage resulting from it, unless he proves that the loss or

damage was not caused by his fault.



§ 5 The parties to the contract may agree conditions

derogating from the provisions of § 1, letters c) and (d)) and §

4.



Title III



Liability



Article 8



Liability of the manager



(1) The manager shall be liable



a) for bodily loss or damage (death, injury or any other

physical or mental harm),



(b)) for loss of or damage to property (destruction of, or

damage to, movable or immovable property),



c) for pecuniary loss resulting from damages payable by the

carrier under the CIV Uniform Rules and the CIM Uniform

Rules,



caused to the carrier or to his auxiliaries during the use of

the infrastructure and having its origin in the

infrastructure.



§ 2 The manager shall be relieved of this liability



(a)) in case of bodily loss or damage and pecuniary loss

resulting from damages payable by the carrier under the CIV

Uniform Rules



1) if the incident giving rise to the loss or damage has been

caused by circumstances not connected with the management of

the infrastructure which the manager, in spite of having

taken the care required in the particular circumstances of

the case, could not avoid and the consequences of which he

was unable to prevent;



2) to the extent that the incident giving rise to the loss or

damage is due to the fault of the person suffering the loss

or damage,



3) if the incident giving rise to the loss or damage is due

to the behaviour of a third party which the manager, in spite

of having taken the care required in the particular

circumstances of the case, could not avoid and the

consequences of which he was unable to prevent;



b) in case of loss of or damage to property and pecuniary

loss resulting from damages payable by the carrier during the

The CIM Uniform Rules, when the loss or damage was caused by the

the fault of the carrier or by an order given by the carrier

which is not attributable to the manager or by circumstances

which the manager could not avoid and the consequences of

which he was unable to prevent.



§ 3 If the incident giving rise to the loss or damage is due

to the behaviour of a third party and if, in spite of that,

the manager is not entirely relieved of liability in

accordance with § 2, letter a), he shall be liable in full up

to the limits laid down in these Uniform Rules but without

prejudice to any right of recourse against the third party.



§ 4 The parties to the contract may agree whether and to what

extent the manager shall be liable for the loss or damage

caused to the carrier by delay or disruption to his

operations.



Article 9



Liability of the carrier



§ 1 The carrier shall be liable



a) for bodily loss or damage (death, injury or any other

physical or mental harm),



(b)) for loss of or damage to property (destructtion of or

damage to movable or immovable property),



caused to the manager or to his auxiliaries, during the use

of the infrastructure, by the means of transport used or by

the persons or goods carried.



§ 2 The carrier shall be relieved of this liability



(a)) in case of bodily loss or damage



1. if the incident giving rise to the loss or damage has been

caused by circumstances not connected with the operation of

the carrier, which he, in spite of having taken the care

required in the particular circumstances of the case, could

Note avoid and the consequences of which he was unable to

prevent,



2. to the extent that the incident giving rise to the loss or

damage is due to the fault of the person suffering the loss

or damage,



3. if the incident giving rise to the loss or damage is due

to the behaviour of a third party which the carrier, in spite

of having taken the care required in the particular

circumstances of the case, could not avoid and the

consequences of which he was unable to prevent;



b) in case of loss of or damage to property when the loss or

damage is caused by a fault of the manager or by an order

given by the manager which is not attributable to the carrier

or by circumstances which the carrier could not avoid and the

consequences of which he was unable to prevent.



§ 3 If the incident giving rise to the loss or damage is due

to the behaviour of a third party and if, in spite of that,

the carrier is not entirely relieved of liability in

accordance with § 2, letter a), he shall be liable in full up

to the limits laid down in these Uniform Rules but without

prejudice to any right of recourse against the third party.



§ 4 The parties to the contract may agree whether and to what

extent the carrier shall be liable for the loss or damage

caused to the manager by disruption to his operations.



Article 10



Concomitant causes



§ 1 If causes attributable to the manager and causes

attributable to the carrier contributed to the loss or

damage, each party to the contract shall be liable only to

the extent that the causes attributable to him under Article

8 and 9 contributed to the loss or damage. If it is

impossible to assess to what extent the respective causes

contributed to the loss or damage, each party shall bear the

loss or damage he has sustained.



§ 2 § 1 shall apply mutatis mutandis if causes attributable

to the manager and causes attributable to several carriers

using the same railway infrastructure contributed to the loss

or damage.



§ 3 § 1, first sentence, shall apply mutatis mutandis in case

of loss or damage referred to in Article 9 if causes

attributable to several carriers using the same

infrastructure contributed to the loss or damage. If it is

impossible to assess to what extent the respective causes

contributed to the loss or damage, the carrier shall be

liable to the manager in equal shares.



Article 11



Damages in case of death



§ 1 In case of death, the damages shall comprise:



a) any necessary costs following the death, in particular

those of transport of the body and the funeral expenses;



b) if death does not occur at once, the damages provided for

in Article 12.



§ 2 If, through the death, persons whom the deceased had or

would have had in the future a legal duty to maintain, are

staff of their support, they shall also be compensated for

that loss. Rights of action for damages by persons whom the

deceased was maintaining without being legally bound to do

so, shall be governed by national law.



Article 12



Damages in case of personal injury



In case of personal injury or any other physical or mental

harm, the damages shall comprise:



a) any necessary costs, in particular those of treatment and

of transport;



b) compensation for financial loss, due to total or partial


incapacity to work, or to increased needs.



Article 13



Compensation for other bodily harm



National law shall determine whether and to what extent the

Manager or the carrier must pay damages for bodily harm other

than that provided for in Articles 11 and 12.



Article 14



The form and amount of damages in case of death and personal

injury



§ 1 The damages provided for in Article 11 § 2 and in Article

12 letter b) must be awarded in the form of a lump sum.

However, if national law permits the award of an annuity, the

damages shall be awarded in that form if so requested by the

injured person or by persons entitled referred to in Article

11 § 2.



§ 2 The amount of damages to be awarded pursuant to § 1 shall

be determined in accordance with national law. However, for

the purposes of these Uniform Rules, the upper limit per

person shall be set at 175.000 units of account as a lump sum

or as an annuity corresponding to that sum, where national

the law provides for an upper limit of less than that amount.



Article 15



Loss of right to invoke the limits of liability



The limits of liability provided for in these Uniform Rules

as well as the provisions of national law, which limit the

compensation to a certain amount, shall not apply if it is

proved that the loss or damage results from an act or

omission, which the author of the loss or damage has

committed either with the intent to cause such loss or

damage, or recklessly and with knowledge that such loss or

damage would probably result.



Article 16



Conversion and interest



§ 1 Where the calculation of compensation requires the

conversion of sums expressed in foreign currency, conversion

shall be at the exchange rate applicable on the day and at

the place of payment of the compensation.



§ 2 The person entitled may claim interest on compensation,

calculated at five per cent per annum, from the day of

initiation of a conciliation procedure, of seizure of the

Arbitration Tribunal provided for in Title V of the

Convention or from the day on which legal proceedings were

instituted.



Article 17



Liability in case of nuclear incidents



The manager and the carrier shall be relieved of liability

pursuant to these Uniform Rules for loss or damage caused by

a nuclear incident when the operator of a nuclear

installation or another person who is the profile file for him is

liable for the loss or damage pursuant to the laws and

prescriptions of a State governing liability in the field of

nuclear energy.



Article 18



Liability for auxiliaries



The manager and the carrier shall be liable for their

auxiliaries.



Article 19



Other actions



§ 1 In all cases where these Uniform Rules shall apply, any

action in respect of liability, on whatever grounds, may be

brought against the manager or against the carrier only

subject to the conditions and limitations laid down in these

Uniform Rules.



§ 2 The same shall apply to any action brought against the

auxiliaries for whom the manager or the carrier is liable

pursuant to Article 18.



Article 20



Agreements to settle



The parties to the contract may agree conditions in which

They assert or renounce their rights to compensation from the

other party to the contract.



Title IV



Actions by Auxiliaries



Article 21



Actions against the manager or against the carrier



§ 1 Any action in respect of liability brought by the

auxiliaries of the carrier against the manager on account of

loss or damage caused by him, on whatever grounds, may be

brought only subject to the conditions and limitations laid

down in these Uniform Rules.



§ 2 Any action in respect of liability brought by the

auxiliaries of the manager against the carrier on account of

loss or damage caused by him, on whatever grounds, may be

brought only subject to the conditions and limitations laid

down in these Uniform Rules.



Title V



Assertion of Rights



Article 22



Conciliation procedures



The parties to the contract may agree conciliation procedures

or appeal to the Arbitration Tribunal provided for in Title V

of the Convention.



Article 23



Recourse



The validity of the payment made by the carrier on the basis

of the CIV Uniform Rules or the CIM Uniform Rules may not be

disputed when compensation has been determined by a court or

Tribunal and when the manager, duly served with notice of the

proceedings, has been afforded the opportunity to intervene

in the proceedings.



Article 24



Forum



§ 1 Actions based on these Uniform Rules may be brought

before the courts or tribunals of the Member States

designated by agreement between the parties to the

contract.

§ 2 Unless the parties to the contract otherwise

agree, the competent courts or tribunals shall be those of

the Member State where the manager has his place of

business.



Article 25



Limitation of actions



§ 1 The period of limitation for actions based on these

Uniform Rules shall be three years.



§ 2 The period of limitation shall run from the day when the

loss or damage occurred.



§ 3 In case of death of persons, the period of limitation

shall be three years from the day after the day the death

occurred, but not exceeding five years from the day after the

the day of the accident.



§ 4 A recourse action by a person held liable may be brought

even after the expiration of the limitation period provided

for in paragraph 1, if it is brought within the period allowed by the

law of the State where the proceedings are brought. However,

the period allowed shall be not less than ninety days from

the day when the person bringing the recourse action has

settled the claim or has been served with notice of the

proceedings against himself.



§ 5 The period of limitation shall be suspended when the

parties agree a conciliation procedure or when they seize the

Arbitration Tribunal provided for in Title V of the

Convention.



§ 6 Otherwise, the suspension and interruption of the limitation

period shall be governed by national law.



Title I



General provisions



Article 1



Scope of application



§ 1 these uniform rules shall apply to any agreement

If the use of railway infrastructure for international

transport within the meaning of the uniform law

The CIV and CIM Uniform Rules in the law, no matter where

the parties in the transport contract is established and the

nationality they have. These uniform rules shall also

applied when the railway infrastructure is managed or used

of States or State institutions or

organizations.



§ 2 subject to article 21, to these uniform

the legal rules are not applicable on other legal relations,

such as



(a) the liability of the carrier or trustee) vis-à-vis their

employees or other persons whose services they employ for

to carry out its tasks,



b) responsibilities between the carrier or trustee and third

man.



Article 2



Declaration concerning liability in case of injury



§ 1 any State may at any time declare that it will not

to apply all the provisions on liability for personal injury

in case of accidents occurring on its territory, when the injured

is a national of that State, or is domiciled there.



§ 2 A State which has made a declaration in accordance with § 1 may

any time withdraw it by notification to the depositary.

The withdrawal shall take effect one month after the date on which

the depositary informed Member States about it.



Article 3



Definitions



In these uniform rules '



a) rail infrastructure: all lines and fixed

installations if they are necessary for the operation of

rail vehicles and for traffic safety,



b) managers: the railway infrastructure to

and who is responsible under the applicable laws and

regulations of the State in which the railway infrastructure is

located;



c) carrier: the carrying persons or goods by

rail transport in international traffic pursuant to the uniform

rules CIV or CIM Uniform Rules and

who has a license or a special permit in accordance with

the laws and regulations in force in the Member State where the transport

carried out in respect of the granting or acceptance of such

licenses,



d) railway employees: employees or other persons whose

services the carrier or administrator has recourse to

implement the agreement when these employees or other persons

acting in performance of their duties,



e) "third party" means any person other than the trustee,

the carrier or their railway staff,



f) condition: the condition of a State to a

railway undertakings, in accordance with applicable laws and

provisions of the State where the carrier's business is

approved,



g) security certificate: document which, under the laws and regulations

in the State where the infrastructure is located in relation to the

carrier certifies that



-the company's internal organization and



– the personnel to be employed and the vehicles to be

used on the traffic infrastructure



meets the safety requirements established for the purpose of

ensure safe operation of this infrastructure.



Article 4



Overriding law



Unless otherwise provided for in these uniform rules shall

any measure that directly or indirectly derogate from

these uniform rules to be invalid. Such

provision of invalidity shall not cause the other

provisions of this agreement are invalid. The Contracting Parties may, however,

take on more responsibility and obligations than those

provided for in these uniform rules, or establish a

the maximum amount of compensation for damage to property.



Title II



Usage agreement



Article 5



Content and form



§ 1 relations between the Manager and the carrier or


any other person who has the right to conclude such an agreement

According to the applicable laws and regulations of the State in which the

the infrastructure is located, shall be regulated in a

utilization agreement.



§ 2 the contract shall regulate the necessary details for the

administrative, technical and financial conditions of

the value in use.



§ 3 contract must be drawn up in written form or in an equivalent form.

If an agreement in writing or in equivalent form is missing or

incorrectly, or if any of the information specified in § 2

is missing, this shall not affect the agreement's stock or

validity, but it should still be subject to these

uniform rules.



Article 5bis



Law remains unaffected



§ 1 the provisions of article 5, as well as those in articles 6, 7 and

22 shall not affect the obligations of the parties to the

use the contract under the laws and regulations in force in

the State where the infrastructure is located, which in

where appropriate, including Community law.



§ 2 the provisions of articles 8 and 9 shall be without prejudice to the

obligations of the parties to the agreement have a useful life of

EU Member State or in a State where Community law is

as a result of an international agreement with the European

The community.



§ 3 the provisions of § 1 and 2 concerning in particular:



-agreements concluded between the railway undertakings or

authorised applicants and infratstrukturförvaltare,



– grant of license,



– safety certificate,



– insurance,



– fees, which include business management to

minimize delays and disruptions and improve

the rail system,



– remuneration schemes for the benefit of customers and



– dispute resolution.



Article 6



The carrier's and the Manager's special obligations



§ 1 the carrier shall be authorized to engage in any activity that

rail carrier. The personnel to be employed and the

vehicles that will be used to meet the security requirements.

The liquidator may require the carrier, by showing up

valid licence and safety certificate or certified copies

or otherwise, showing that these conditions are met.



§ 2 the carrier shall notify the administrator of any

the event which may affect the validity of the permit, security

or other proof validation.



§ 3 the Manager may require the carrier to show that it has

taken out sufficient liability insurance or that it has

taken corresponding measures to cover all

claims referred to in articles 9 and 21, regardless of

the grounds relied on. The carrier shall each year by

a regular certificate view to liability insurance or

equivalent measures still consists; It shall inform the

Administrator on changes pertaining to these before they become

force.



§ 4 the Parties shall inform each other of any event

that can hinder the fulfilment of the agreements they have

concluded.



Article 7



Termination of the agreement



§ 1 the administrator may terminate the contract immediately when



(a)) the carrier no longer has permission to conduct

activities as rail carrier,



(b)) the personnel to be employed and the vehicles to be

be used no longer meets the safety requirements,



c) carrier in arrears with payment,



1. If this has occurred on two consecutive

due dates and the amount corresponding to at least one month

use or



2. If the due days do not follow each other and the amount

equivalent to at least two months of use,



d) carrier apparently has infringed any of the

specific obligations referred to in article 6 §§ 2 and 3.



§ 2 the carrier may terminate the contract immediately if the trustee

loses its right to manage the infrastructure.



§ 3 Each party to this agreement may terminate the use immediately

If any of the essential obligations clearly

overridden by the other Contracting Party, when this obligation

relating to the safety of persons and property; the Contracting Parties may

agree on the terms for exercising this right.



§ 4 the contracting party who has caused the removal shall be responsible

vis-à-vis the other party for damage caused, if

It does not show that the damage is not due to error or

negligence on its part.



§ 5 the Contracting Parties may agree on terms which differ

from the provisions of § 1 (c) and (d) and in paragraph 4.



Title III



Responsibility



Article 8



Manager's responsibility



§ 1 the manager shall be responsible for



(a) personal injury, death, personal injury or other physical

or psychological harm),



b) damage (destruction of or damage to real or personal

property),



c) economic damage as a result of the damages which the carrier

should pay according to the uniform legal rules CIV and the

the CIM Uniform Rules,



caused to the carrier or his railway staff at

the use of the infrastructure and depend on

infrastructure.



§ 2 the manager shall be free from this responsibility



a) in personal injury and economic damage as a result of

damages which the carrier shall pay in accordance with the uniform

rules CIV



1) if the event giving rise to the damage was caused

of circumstances which cannot be attributed to the

railway operations and that the trustee had not been able to escape

or preventing the consequences of, even if it had complied with the

care as the circumstances, if any,



2) to the extent that the event giving rise to

the damage is due to the fault or neglect of the person who has suffered

damage,



3) if the event giving rise to the damage occurs because of a

such conduct by third parties that the trustee had not

been able to avoid or prevent the consequences of, even if he had

complied with the care that the circumstances, if any,



b) in the event of damage to property and economic damage as a result of

damages which the carrier shall pay in accordance with the uniform

legal policies CIM, when damage is caused by error or

omission of the carrier or by an order

from the carrier that does not depend on the trustee or

because of the circumstances that the trustee had not been able to

avoiding or preventing the consequences of.



§ 3 If the event giving rise to the damage occurs because of

the third man's behavior and if the Manager is not

completely relieved of their responsibilities under section 2 (a), he shall be fully

responsible within the limits provided for in these uniform

legal rules but without prejudice to the right of recovery

which he may have against the third party.



§ 4 the parties to the contract may agree whether and in

to what extent, the manager shall be liable for damage

caused the carrier by delay or

disruption.



Article 9



The liability of the carrier



§ 1 the carrier shall be responsible for



(a) personal injury, death, personal injury or other physical

or psychological harm),



b) damage (destruction of or damage to real or personal

property),



as for the use of infrastructure has caused

the trustee or his railway employees of the

means of transport used or the persons or goods

transported.



§ 2 the carrier shall be free from this responsibility



a) in the case of injury



1. where the event giving rise to the damage was caused

of circumstances which cannot be attributed to the

railway operations and that the carrier had not been able to escape

or preventing the consequences of, although the carrier had

complied with the care that omständligheterna, if any,



2. to the extent that the event giving rise to

the damage is due to the fault or neglect of the person who has suffered

damage,



3. where the event giving rise to the damage occurs because of a

such behavior by a third party which the carrier had not

been able to avoid or prevent the consequences of, even if he had

complied with the care that omständligheterna, if any,



b) in the case of material damage, when the damage was caused by fault or

omission from Manager's page or through an order from

the trustee that is not attributable to the carrier or by

circumstances which the carrier could not avoid or

prevent the consequences of.



§ 3 If the event giving rise to the damage occurs because of

the third man's behavior and if the carrier is not

completely relieved of their responsibilities under section 2 (a), the carrier shall

be fully responsible within the limits set out in these

uniform rules and without prejudice to the right to

the recovery, which he may have against the third party.



§ 4 the parties to the contract may agree whether and in

to what extent, the carrier shall be responsible for

damage caused by delay or trustee

disruption.



Article 10



Concurrent causes of loss



§ 1 If causes attributable to the Manager and the causes

that can be attributed to the carrier has contributed to

the injury, each Contracting Party will only be liable to the

extent the causes which, under articles 8 and 9 may

be attributed to the party has contributed to the damage. If it is not

to determine the extent to which the respective

circumstances have contributed to the damage, each party stand

for the damage it has suffered.



§ 2 the provisions of paragraph 1 shall also apply when the

circumstances for which the Manager is responsible and the

circumstances for which several carriers operating on

the same railway infrastructure responds has contributed to

the damage.



§ 3 in case of damage referred to in article 9, § 1, first sentence

also applicable when circumstances for which several

carriers using the same infrastructure responds has

contributed to the damage. If it is not possible to determine in

the degree to which each event has participated

to the damage, the carriers be liable to


trustee to equal parts.



Article 11



Compensation in the event of death



§ 1 in case of death, the compensation cover



(a)) the necessary expenses arising from the death,

in particular, the costs of transportation of the corpse and

funeral expenses,



b) if death has not occurred immediately, the

of remuneration laid down in article 12.



§ 2 If the death means that a person against whom the deceased

where or in the future would have been required to pay maintenance

by law, they lose their maintenance, the replacement also

supplied for this loss. In the case of claims for compensation from a

If the deceased person has undertaken to maintain without

be obliged to do so by law, national law

applied.



Article 12



Compensation for personal injury



In the event of personal injury or any other physical or mental harm to

compensation cover



a) necessary costs, in particular costs for care and

transport,



b) loss of income as a result of lost or impaired

working capacity and increased living costs.



Article 13



Compensation for other bodily harm



If and to what extent the trustee or the carrier is

liable to pay compensation for damage other than those

referred to in articles 11 and 12 shall be determined in accordance with national

right.



Article 14



The form and amount of remuneration in the event of death or other

personal injury



(1) the compensation referred to in article 11 § 2 and article

12 (b) should be provided as a lump sum. However, the remuneration shall be paid

that annuity, if national law allows it and the

person who has suffered damage or the rightsholders who

referred to in article 11 § 2 requests it.



§ 2 the amount of the compensation to be granted in accordance with paragraph 1 shall

be determined by national law. For the purposes of these

uniform rules should, however, a lump sum, or

annuity corresponding to that sum, be set at a maximum of 175

000 units of account per person, if the national

law provides for a lower ceiling.



Article 15



Loss of right to invoke the limitation of

liability

The limitation of liability as

specified in these uniform rules and the provisions of the

national law, which limit the compensation to a certain

amount, shall not apply if it is shown that the injurious

caused the injury through an act or omission either in

the intent to cause such damage, or recklessly and with

insight that such injury would likely occur.



Article 16



Restatement and interest



§ 1 where the calculation of the compensation involves the translation of

amounts expressed in foreign currency, conversion shall

be made according to the course on the day and at the place where the remuneration

paid.



§ 2 the injured person may demand interest on the amount of compensation

with five per cent per annum from the date on which a

the conciliation procedure was initiated, the case was referred to the

arbitral tribunal provided for in title V of the Treaty or when

the action was brought before the courts.



Article 17



Liability in case of nuclear accident



The Manager and the carrier shall be exempt from the

liability under these uniform rules, about

the damage was caused by a nuclear accident and the owner of a

nuclear facility or another person in his behalf is

responsible for the damage pursuant to the laws and regulations of a State

liability in the nuclear field.



Article 18



Responsibility for railway staff



The Manager and the carrier shall be responsible for their

staff.



Article 19



Other bases for claims



§ 1 in cases where these uniform rules shall apply

may claim for compensation, regardless of the grounds invoked,

be brought against the trustee or the carrier only under the

conditions and limits provided for in

these uniform rules.



§ 2 the same shall also apply in the case of actions against

railway personnel manager or the carrier is responsible

for under article 18.



Article 20



Agreement on disputes



The Contracting Parties may agree on the conditions for making

exercise or refrain from asserting their

liability claims against the other Contracting Party.



Title IV



Claims from railway staff



Article 21



Claims against the liquidator or the carrier



§ 1 claims of conveyor rail staff against

the trustee for the damage that he has caused, regardless

the grounds invoked, only be asserted in the

the conditions and limits set out in these

uniform rules.



§ 2 the compensation claims of the trustee's railway staff against

the carrier for damage that he has caused, regardless

the grounds invoked, only be asserted in the

the conditions and limits set out in these

uniform rules.



Title V



Making claims



Article 22



Conciliation procedure



The Contracting Parties may agree conciliation procedures

or submit the case to the arbitral tribunal provided for in

Title V of the Treaty.



Article 23



Right to recovery



Justified in a payment that has been made by a carrier

on the basis of the uniform legal rules CIV or the

the CIM Uniform Rules shall not be contested if the

the amount of the compensation fixed by the Court, and when

the Manager has been duly informed of the

the lawsuit and the opportunity to become

intervener in the proceedings.



Article 24



Competent court



§ 1 actions based on these uniform rules may

be brought in the courts of the Member States which have been designated

by agreement between the Contracting Parties.



§ 2 unless the parties have agreed otherwise, the courts

in the Member State in which the nominee has its headquarters be

competent.



Article 25



Statute of limitations



§ 1 Claims based on these uniform rules shall

become statute-barred after three years.



§ 2 the limitation period shall shall run from the date of the injury

occurred.



§ 3 If a person has died, the limitation period shall be three

years from the date of the death, but it may not exceed

five years from the day after the event giving rise to

the damage.



§ 4 an action for recovery from a person who is held responsible

may be brought even after the limitation period provided for in § 1

has expired, if introduced within the time limit has

established by the law of the State where the proceedings are brought. This

However, the time limit may not be less than 90 days from the date of

the program of action on chargebacks has paid the claim or self

served with the subpoena.



§ 5 Interruption of the limitation period should be made when the parties to the

the dispute will agree a conciliation procedure or when

they hand over the case to the arbitral tribunal provided for in

Title V of the Treaty.



§ 6 otherwise, national law apply on renewal

of the limitation period and the interruption of the limitation period.



1 Prop. 2014/15:58, bet. 2014/15: CU15, rskr. 2014/15:185.