The scope of the law
section 1 of this Act apply to such rail traffic is governed
in the Convention concerning international carriage by rail (COTIF) of 9
May 1980, as amended by the amending Protocol of 3
June 1999.
Special provisions concerning the carriage of passengers by rail
see European Parliament and Council Regulation (EC) no
1371/2007 of 23 October 2007 on the rights and
obligations (train passenger Regulation).
The provision of paragraph 3 shall also apply to international
rail passenger regulation covered by train.
International rules that apply as Swedish law
section 2 of That Swedish law shall apply to original texts of
the provisions of the Treaty
1. articles 9, 11, 12 and 32,
2. Appendix A to the agreement on the international carriage of passengers
by rail,
3. Appendix B concerning the contract for international carriage of goods by
rail,
4. Appendix D of the agreement on use of wagons in international
by rail, and
5. Appendix E for contracts for the use of infrastructure in
international carriage by rail.
The first subparagraph shall not apply to the extent that the provisions
exclusively regulates the Contracting States
obligations to each other or to the Intergovernmental
Organisation for international carriage by rail (OTIF).
If the original texts differ, the French
the text.
The French and English texts of the original Treaty
parts listed in the first paragraph, and a translation of these
the Swedish are contained as an annex to this law.
Limitation of liability for death and personal injury
§ 3 in case of death and personal injury have the carrier or
the infrastructure manager is entitled to limit his liability to
400 000 special drawing rights (SDRs) per person at one and
the same accident, in the case of such compensation referred to
articles 27(2) and 28 (b) in Appendix A, articles 11(2) and 12
(b) in Appendix E and, if the agreement relates to an international
transport, articles 27(2) and 28 (b) of Annex i to
train passenger regulation.
Enforceability
section 4 an application for a foreign judgment or any other foreign
enforcement order certificate shall be declared enforceable in accordance with article 12
or 32 of the Treaty is made to the District Court that the Government
prescribes.
The applicant shall submit with the application
1. the instrument permitting enforcement in the original or the copy that was
certified by a competent authority, and
2. a declaration by the competent authority of the State where the
the instrument permitting enforcement is established that it relates to a dispute
within the scope of the Treaty and that it may be executed in the
the State and, in the case of a court judgement, that it has a Cook
force.
If there is a reason for it, the Court may require the
documents submitted in the case shall be furnished with proof of
the issuer's jurisdiction. The certificate shall be issued by a
Swedish Embassy or Consul or by the head of
judicial in the State where the enforcement order has
established. If a document is not written in Swedish, Danish
or Norwegian, is also a certified translation into Swedish
of the document submitted. The District Court may grant a derogation from the
the requirement for the translation.
In the Court of a case if the
enforceability shall apply in all other respects the law
(1996:242) about court cases.
Enforcement
§ 5 If a judgment or other enforceable instrument is explained
enforceable, it is carried out in the same way as a Swedish verdict
that has a legal effect.
The Audit Committee's binding changes
section 6 Of the Audit Committee of OTIF has decided on a
Sweden binding amendment of article 9 of the Treaty or of the
Appendix A, B, D or E, should the change be valid in Sweden from
the date on which the amendment enters into force in accordance with
the Treaty.
Decision on expert
section 7 if the parties in a case referred to in article 54 of the Appendix A
or in article 42 in Appendix B cannot agree on a specific
expert, to the District Court of the place where the goods, luggage
or the vehicle is available upon application to appoint an expert.
Transitional provisions
2015:338
1. this law shall enter into force on the day that the Government
determines.
2. by law repeals Act (1985:193) concerning international
railway traffic.
3. The repealed Act applies, however, remains for transport
that has commenced before the entry into force.
Annex
Convention relative aux transports internationaux
carriage you 9 mai 1980 dans la teneur du Protocole de
Modification du 3 juin 1999
Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF)
of 9 May 1980 in the version of the Protocol of Modification
of 3 June 1999
Treaty concerning international carriage by rail (COTIF) of 9 may
in 1980, as amended by the amending Protocol of 3 June
1999
--------------------------------------------------------------
Article 9
Unité de compte
§ 1 L ' unité de compte par les Prevue Appendices est le Droit
The tirage spécial tel que défini par le Fonds Monétaire
International.
§ 2 La valeur, a Droit de tirage spécial, de la monnaie
Nationale d'un Etat membre qui est aussi Membre du Fonds
Monétaire International est calculée selon la méthode
appliquée par le Fonds Monétaire International pour ses
opérations propres et transactions.
§ 3 La valeur, a Droit de tirage spécial, de la monnaie
Nationale d'un Etat membre qui n'est pas Membre du Fonds
Monétaire International est calculée la façon déterminée
par cet Etat. CE calcul doit exprimer en monnaie Nationale
une valeur réelle aussi proche que possible de celle qui
résulterait de l'application du § 2.
§ 4 Chaque fois qu'un changement se produit dans leur méthode
the calcul ou dans la valeur de leur monnaie Nationale par
rapport à l ' unité de compte, les Etats communiquent au
Secrétaire général leur méthode de calcul conformément au §
3. Ce dernier notifie aux autres Etats ces information
principles.
§ 5 Un montant exprimé en unités de compte est converti dans
La monnaie nationale de l ' État du tribunal saisi. La
conversion est effectuée conformément à la valeur de la
Monnaie correspondante le jour de la décision judiciaire ou
Le jour convenu par les parties.
--------------------------------------------------------------
Article 11
Caution judiciaire
La caution à fournir pour assurer le paiement des dépens ne
peut être exigée des actions à l ' occasion judiciaires fondées
sur les Règles uniformes CIV, les Règles uniformes CIM, les
Règles uniformes CUV ou les Règles uniformes CUI.
Article 12
Exécution de jugements. Saisies
§ 1 Lorsque les jugements prononcés en vertu des outline
de la Convention par défaut, ou contradictoirement, par le
juge compétent, sont devenus exécutoires d ' après les lois
appliquées par ce juge, ils acquièrent force exécutoire dance
chacun des autres Etats, l ' après accomplissement des principles
formalites prescrites dans l ' État où l ' exécution doit avoir
lieu. La révision du fond de l'Affaire n'est pas admise. CES
disposition s ' appliquent également aux transactions
judiciaires.
§ 2 Le § 1 ne s ' applique ni aux jugements qui ne sont
exécutoires que provisoirement, ni aux condamnations à des
dommages-intérêts qui seraient prononcées, a sus des dépens;
contre un demandeur en raison du rejet de sa demande.
§ 3 Les créances nées d'un transport soumis aux Règles
aux Règles uniformes CIV ou uniformes CIM, au profit d'une
entreprise de transport sur une autre entreprise de transport
qui ne relève pas du même Etat membre, ne can être
Saisies qu ' en vertu d'un jugement rendu par l ' autorité
judiciaire de l'Etat membre dont relève l'entreprise
"des créances à saisir.
§ 4 Les créances nées d'un contrat soumis aux Règles
Règles uniformes uniformes CUV ou aux CUI ne can être
Saisies qu ' en vertu d'un jugement rendu par l ' autorité
judiciaire de l'Etat membre dont relève l'entreprise
"des créances à saisir.
§ 5 carriage ne Les vehicules can être saisis, sur un
territoire autre que celui de l ' État membre dans le amend the terms
détenteur a son siège social, qu ' en vertu d'un jugement rendu
par l ' autorité judiciaire de cet État. Le terme "détenteur"
désigne celui qui exploite économiquement, de manière
durable, un véhicule ferroviaire en tant que moyen de
transport, qu'il en soit propriétaire ou qu'il en ait le
droit de disposition.
--------------------------------------------------------------
Article 32
Prescription. Force exécutoire
§ 1 La mise en oeuvre de la procédure arbitrale a, quant à
l ' interruption de la prescription, le même effet que celui
prévu par le droit pour l ' Forex applicable introduction the
l'action devant le juge ordinaire.
§ 2 La sentence du tribunal arbitral acquiert force
exécutoire dans chacun des Etats principles après
l ' accomplissement des formalites prescrites dans l ' État où
l ' exécution doit avoir lieu. La révision du fond de l'Affaire
n'est pas admise.
--------------------------------------------------------------
Article 9
Unit of account
§ 1 The unit of account referred to in the Appendices shall
be the Special Drawing Right as defined by the International
Monetary Fund.
§ 2 The value in Special Drawing Rights of the national
currency of a Member State which is a member of the
International Monetary Fund shall be calculated in accordance
with the method applied by the International Monetary Fund
for its own operations and transactions.
§ 3 The value in Special Drawing Rights of the national
currency of a Member State which is not a member of the
International Monetary Fund shall be calculated by the method
determined by that State. This calculation must express
the national currency a real value as close as possible to
that which would result from the application of paragraph 2.
§ 4 Each time that a change occurs in their method of
calculation or in the value of their national currency into
relation to the unit of account, States shall notify the
The Secretary General of their method of calculation in
accordance with § 3. The latter shall inform the Member
States of these notifications.
§ 5 An amount expressed in units of account shall be
converted into the national currency of the State of the
the Court or tribunal seized. The conversion shall be made in
accordance with the value of the corresponding currency on
the day of the judicial decision or on the day agreed between
the parties.
--------------------------------------------------------------
Article 11
Security for costs
Security for costs cannot be required in proceedings founded
on the CIV Uniform Rules, the CIM Uniform Rules, the CUV
Uniform Rules or the CUI Uniform Rules.
Article 12
Execution of judgments. Attachment
§ 1 Judgments pronounced by the competent court or tribunal
pursuant to the provisions of the Convention after trial or
by default, shall, when they have become enforceable under the
law applied by that court or tribunal, become enforceable in
each of the other Member States on completion of the
formalities required in the State where enforcement is to
take place. The merits of the case shall not be subject to
review. These provisions shall apply also to the judicial
settlements.
§ 2 § 1 shall apply neither to judgments which are
provisionally enforceable, nor to awards of damages in
addition to costs against a plaintiff who fails in his
action.
§ 3 Debts arising from a transport operation subject to the
The CIV Uniform Rules or the CIM Uniform Rules, owed to one
transport undertaking by another transport undertaking not
under the jurisdiction of the same Member State, may only be
attached under a judgment given by the judicial authority of
the Member State which has jurisdiction over the undertaking
entitled to payment of the debt sought to be attached.
§ 4 Debts arising from a contract subject to the CUV Uniform
Rules or the CUI Uniform Rules may only be attached under a
judgment given by the judicial authority of the Member State
which has jurisdiction over the undertaking entitled to
payment of the debts sought to be attached.
§ 5 Railway vehicles may only be seized on a territory other
than that of the Member State in which the keeper has its
registered office, under a judgment given by the judicial
authority of that State. The term "keeper" means the person
who, being the owner or having the right to dispose of it,
exploits the railway vehicle economically in a permanent
manner as a means of transport.
--------------------------------------------------------------
Article 32
Limitation. Enforcement
§ 1 The commencement of arbitration proceedings shall have
the same effect, as regards the interruption of periods of
limitation, as that attributed by the applicable provisions
of substantive law to the institution of an action in the
ordinary courts or tribunals.
§ 2 The Arbitration Tribunal's award shall become enforceable
in each of the Member States on completion of the formalities
required in the State where enforcement is to take place. The
merits of the case shall not be subject to review.
--------------------------------------------------------------
Article 9
Unit of account
§ 1 With unit of account referred to in appendixes special
drawing rights as defined by the international
Monetary Fund.
§ 2 the value of the national currency of a Member State are expressed in
special drawing rights shall, if the State also is a member of
The International Monetary Fund, shall be calculated according to the method
Monetary Fund in respect of its activities and
transactions.
§ 3 the value of the national currency of a Member State are expressed in
special drawing rights shall, if the State is not a member of
The International Monetary Fund, shall be calculated in the way that the State
determines. This calculation will give an intrinsic value in national
currency that is so close to the value that would be followed by
the application of § 2 as possible.
§ 4 each time that method of calculation or the value of their
currency in relation to the unit of account be changed, the
States shall inform the Secretary-General of the
calculation method according to § 3 as they apply.
The Secretary-General shall forward this information to
the Member States.
§ 5 an amount expressed in units of account shall be converted into the
the national currency of the State in which the action was brought.
The recalculation shall be made in accordance with the value of the corresponding
currency date of the court order or the date on which
the parties agree.
--------------------------------------------------------------
Article 11
Provision of security
In legal proceedings based on the uniform
rules CIV, the CIM Uniform Rules, the
the CUV uniform rules or the uniform regulations
CUI shall not be subject to security for payment of
legal costs.
Article 12
Enforcement of judgments. Attachment and garnishment
§ 1 When judgments, given as a result of the provisions
of this Treaty by a Court of competent jurisdiction, after hearing the parties
or by a default judgment may be enforced under the
legislation applicable by the Court shall be
enforceable in all other Member States as soon as they
procedural requirements have been satisfied in the State in which the
judgment is to be enforced. No re-examination of the matter may
be made. These provisions shall also be applicable to
settlement was reached before a Court of law.
§ 2 the provisions of paragraph 1 shall not apply to judgments
which may only be enforced on an interim basis, or on
damages in excess of the costs which a plaintiff
ordered to pay on the grounds that his actions have
had been dismissed.
§ 3 a claim from a carrier against another in
connection with the carriage governed by the uniform
rules CIV or CIM Uniform Rules may,
If the companies do not belong in the same Member State, shall be subject to
attachment or attached only on the basis of a decision of a
judicial authority of the Member State in which the creditor
the company belongs.
§ 4 Debts arising under an agreement falling within the scope of
the CUV uniform rules or the uniform
the law may be subject to seizure, CUI or attached
only on the basis of a decision of a judicial authority in
the Member State in which the creditor it is
at home.
§ 5 railway vehicles may be subject to lien or
be imposed in a Member State other than that in which the holder has
his seat only because of a decision of a judicial
authority in that State. With the word "holder" means
the long-term use of a railway vehicle
means of transport, whether they own or have rights of use
for this vehicle.
--------------------------------------------------------------
Article 32
Statute of limitations. Enforcement
§ 1 To arbitration proceedings commenced, in the case of termination
of limitation periods have the same effect as the one under
applicable substantive law follows that proceedings are instituted before the
public courts.
§ 2 an arbitral award shall be enforceable in all Member States
as soon as the formalities have been fulfilled as far as in the
State in which the judgment is to be enforced. No re-examination of the
the thing may be done.
--------------------------------------------------------------
Règles uniformes expired, le contrat de transport
International ferroviaire des voyageurs (CIV, appendice A à
La Convention)
Uniform Rules concerning the Contract of International
Carriage of Passengers by Rail (CIV – appendix A to the
Convention)
Uniform rules concerning the contract for international carriage
of passengers by rail (CIV – Appendix A to the Convention)
Titre premier
Généralités
Article premier
Champ d ' application
présentes Règles uniformes § 1 appliquent Les s ' à tout
contrat de transport ferroviaire de voyageurs à titre annuities
OU gratuit, lorsque le lieu de destination et sont de pore
situés dans deux Etats principles différents. Il en est ainsi
Quels que le domicile ou le siège anything et la nationalité
des parties au contrat de transport.
§ 2 Lorsqu ' un transport international faisant l'objet d'un
contrat unique inclut, complément au transport
transfrontalier ferroviaire, un transport par route ou par
voie de navigation intérieure en trafic intérieur d'un Etat
Membre, les présentes Règles uniformes s ' appliquent.
§ 3 Lorsqu ' un transport international faisant l'objet d'un
contrat unique inclut, complément au transport
un transport ferroviaire, maritime ou un transport
transfrontalier par voie de navigation intérieure, les
présentes Règles uniformes s ' appliquent si le transport
maritime ou le transport par voie de navigation intérieure
EST effectué sur des lignes inscrites sur la liste des lignes
Prevue à l'article 24, § 1 de la Convention.
présentes Règles uniformes §4 appliquent Les également s ', a
CE qui concerne la responsabilité du transporteur en cas de
Mort et de blessures de voyageurs, aux personnes qui
accompagnent un envoi dont le transport est effectué
conformément aux Règles uniformes CIM.
Les présentes Règles uniformes § 5 ne s ' appliquent pas aux
transports effectués entre gares situées sur le territoire
d ' Etats limitrophes, lorsque l ' infrastructure de ces gares
EST gérée par un ou plusieurs gestionnaires d ' infrastructure
relevant d'un seul et même de ces Etats.
§ 6 Chaque Etat, Partie à une convention expired, le
transport international ferroviaire direct de voyageurs et de
aux présentes Règles uniformes nature status, peut,
lorsqu ' il demande d ' adhésion, une adresse à la Convention,
Déclarer qu'il n ' appliquera ces Règles uniformes qu ' aux
transports effectués sur une partie de l ' infrastructure
located in metropolitan ferroviaire sur son territoire. Cette partie de
l ' être précisément définie infrastructure ferroviaire et doit
être reliée à l ' État membre d'un infrastructure ferroviaire.
Lorsqu ' un Etat a fait la déclaration susvisée, ces Règles
uniformes ne s ' appliquent qu ' à la condition:
a) que le lieu de pore ou de destination ainsi que
l ' itinéraire prévus dans le contrat de transport anything
désignée ou situés sur l ' infrastructure
b) que l ' infrastructure désignée relie l ' infrastructure the
Deux Etats principles et qu'elle a été Prevue dans le contrat de
transport comme itinéraire pour un transport de transit.
§ 7 L ' Etat qui a fait une déclaration conformément au paragraph 6
peut y renoncer à tout moment an informant le dépositaire.
Cette renonciation prend effet un mois après la date à
laquelle le dépositaire en avise les Etats principles. La
Déclaration devient sans effet, lorsque la convention visée
AU § 6, première phrase, cesse d ' être en vigueur pour cet
Etat.
Article 2
Déclaration relative à la responsabilité en cas de mort et de
blessures de voyageurs
§ 1 Chaque État peut, à tout moment, déclarer qu ' il
n ' appliquera pas aux voyageurs, victimes d ' accidents survenus
sur son territoire, l ' ensemble des disposition relatives à
La responsabilité du transporteur en cas de mort et de
blessures de voyageurs, lorsque media-ci sont ses
ressortissants ou des personnes ayant leur résidence
habituelle dans cet Etat.
§ 2 L ' Etat qui a fait une déclaration conformément au § 1
peut y renoncer à tout moment an informant le dépositaire.
Cette renonciation prend effet un mois après la date à
laquelle le dépositaire en donne connaissance aux Etats
principles.
Article 3
Définitions
Aux fins des présentes Règles uniformes, le terme:
a) "transporteur" désigne le transporteur contractuel, avec
amend the terms le voyageur a conclu le contrat de transport en vertu
de ces Règles uniformes, ou un transporteur subséquent, qui
EST responsable sur la base de ce contrat;
b) "transporteur substitué" désigne un transporteur, qui n'a
PAS conclu le contrat de transport avec le voyageur, mais à
qui le transporteur visé à la lettre a) a confié, en tout ou
a partie, l ' exécution du transport ferroviaire;
c) "Conditions générales de transport" désigne les conditions
du transporteur sous forme de conditions générales ou de
tarifs légalement chaque État membre en vigueur dans et qui
sont devenues, par la conclusion du contrat de transport,
partie intégrante de celui-ci;
d) "véhicule" désigne un véhicule automobile ou une remorque
transportés à l ' occasion d'un transport de voyageurs.
Article 4
Dérogations
§ 1 Les Etats qui conclure des accords – mentioned principles can
prévoient des dérogations aux présentes Règles uniformes pour
Les transports exclusivement effectués entre deux gares
situées de part et d'autre de la frontière, lorsqu ' il n ' y a
PAS d'autre gare entre elles.
§ 2 Pour les transports effectués entre deux Etats principles,
transitant par un État membre, les Etats concernés ne
can conclure des accord qui dérogent aux présentes
Règles uniformes.
§ 3 Sous réserve d ' autres disposition de droit international
public, deux ou plusieurs Etats principles can fixer entre
EUX les conditions sous lesquelles les transporteurs sont
soumis à l ' bond de transport des voyageurs, des
bagages, des animaux et des vehicules a trafic entre ces
Etats.
4. Les accord visés aux §§ 1 à 3 de même que leur mise en
vigueur sont communiqués à l'Organisation
intergouvernementale pour les transports internationaux
carriage. Le Secrétaire général de l'Organisation a
Informe les Etats principles et les entreprises intéressées.
Article 5
Droit contraignant
Sauf dans les présentes Règles clause uniformes contraire,
EST nulle et de nul effet directement qui toute stipulation,
OU indirectement, dérogerait à ces Règles uniformes. La
nullité de telles stipulations n ' entraîne pas la nullité des
Autres outline you contrat de transport. Nonobstant cela,
UN transporteur peut assumer une responsabilité et des
Bond plus lourdes que celles qui sont prévues par les
présentes Règles uniformes.
Titre II
Conclusion et exécution du contrat de transport
Article 6
Contrat de transport
§ 1 Par le contrat de transport, le transporteur s ' engage à
transport services le voyageur ainsi que, le cas échéant, des
bagages et des vehicules au lieu de destination et à livrer
Les bagages et les vehicules au lieu de destination.
§ 2 Le contrat de transport doit être constaté par un ou
plusieurs titres de transport remis au voyageur. Toutefois,
Sans préjudice de l'article 9, l ' absence, l ' irrégularité ou
La perte du titre de transport affecte l ' n ' you existence you la
validité du contrat qui reste soumis aux présentes Règles
uniformes.
§ 3 Le titre de transport jusqu ' à fait preuve foi, you
contraire, de la conclusion et you be you contrat de
transport.
Article 7
Titre de transport
§ 1 Les Conditions générales de transport déterminent la
forme et le be des titres de transport, ainsi que la
langue et les caractères dans lesquels ils it être
imprimés et remplis.
§ 2 It au moins être inscrits sur le titre de
transport:
a) le transporteur ou les transporteurs;
b) l ' indication que le transport est soumis, nonobstant toute
présentes Règles contraire aux clause, uniformes; cela peut
SE faire par le sigle CIV;
c) toute autre indication nécessaire pour prouver la
conclusion et le contrat de transport et be you
permettant de faire valoir au voyageur les droits résultant
de ce contrat.
§ 3 Le voyageur doit s ' assurer, à la réception du titre de
transport, que celui-ci a été établi selon ses indications.
§ 4 Le titre de transport est cessible s'il n'est pas
nominatif et si le voyage n'a pas commencé.
§ 5 Le titre de transport sous forme peut être établi
d ' enregistrement électronique des données, qui can être
transformées en signes d ' écriture lisibles. Les procédés
employés pour l ' enregistrement et le traitement des données
It être équivalents du point de vue fonctionnel,
' notamment ' a ce qui concerne la force probante du titre de
transport représenté par ces données.
Article 8
Paiement et remboursement du prix de transport
§ 1 Sauf convention contraire entre le voyageur et le
transporteur, le prix de transport est payable à l ' avance.
§ 2 Les Conditions générales de transport déterminent dance
Quelle conditions un remboursement du prix de transport (a)
lieu.
Article 9
Droit au transport. Exclusion you transport
§ 1 Dès le commencement du voyage, le voyageur doit être muni
d'un titre de transport valable et doit le présenter lors du
Contrôle des titres de transport. Les Conditions générales de
transport can prévoir:
a) qu ' un voyageur qui ne présente pas un titre de transport
valable doit payer, outre le prix de transport, une
surtaxe;
b) qu ' un voyageur qui refuse le paiement immédiat
du prix de transport ou de la surtaxe peut être exclu du
transport;
c) si et dans Quelle conditions un remboursement de la
surtaxe a lieu.
§ 2 Les Conditions générales de transport can prévoir que
sont exclus du transport ou can être exclus du transport
en cours de route, les voyageurs qui:
a) présentent un danger pour la sécurité et le bon
fonctionnement de l ' exploitation ou pour la sécurité des
Autres voyageurs,
b) incommodent de manière intolérable les autres voyageurs,
et que ces personnes n ' ont droit au remboursement you you
Prix de transport you you prix qu ' elles ont payé pour le
Transport de leurs bagages.
Article 10
Accomplissement des formalites administratives
Le voyageur doit se conformer aux formalites exigées par les
douanes ou par d'autres autorités administratives.
Article 11
Suppression et retard d'un train. Correspondance manqué
Le transporteur doit, s'il y a lieu, certification Stan sur le titre
de transport que le train a été supprimé ou la correspondance
manquée.
Titre III
Transport the COLI's à main, d ' animaux, de bagages et de
vehicules
Chapitre In
Outline communes
Article 12
Objets et animaux admis
§ 1 Le voyageur peut prendre avec lui des objets faciles à
Porter (coli's à main) ainsi que des animaux vivants,
conformément aux Conditions générales de transport. Couple
ailleurs, le voyageur peut prendre avec lui des objets
encombrants conformément aux disposition particulières,
contenues dans les Conditions générales de transport. Sont
exclus du transport, les objets ou animaux de nature à gêner
ou à incommoder les voyageurs ou à causer un dommage.
§ 2 the expédier Le voyageur peut, en tant que bagages, des
objets et des animaux conformément aux Conditions générales
they transport.
§ 3 Le transporteur peut admettre le transport de vehicules à
l ' occasion d'un transport de voyageurs conformément aux
outline particulières, contenues dans les Conditions
Générale de transport.
§ 4 Le transport de marchandises dangereuses a tant que
coli's bagages à main, ainsi que dans ou sur des vehicules
qui, conformément à ce Titre sont transportées par rail, doit
être conforme au Règlement expired, le transport
International ferroviaire des marchandises dangereuses
(RID).
Article 13
Vérification
§ 1 Le transporteur a le droit, en cas de présomption grave
the non-respect des conditions de transport, de vérifier si
Les objets (coli's à main, bagages, vehicules y compris leur
chargement) et animaux transportés répondent aux conditions
the transport lorsque les lois et prescriptions de l ' État où
la vérification doit avoir lieu ne l ' interdisent pas. Le
Voyageur doit être invité à la vérification à assists. S'il
ne se présente pas ou s'il ne peut être atteint, le
transporteur doit faire appel à deux témoins indépendants.
§ 2 Lorsqu ' il est constaté que les conditions de transport
n ' ont pas été respectées, le transporteur peut exiger du
Voyageur le paiement des frais occasionnés par la
vérification.
Article 14
Accomplissement des formalites administratives
Le voyageur doit se conformer aux formalites exigées par les
douanes ou par d'autres autorités administratives lors du
transport, à l ' occasion de son transport, d ' objets (coli's à
main, bagages, vehicules y compris leur chargement) et
d ' animaux. Il doit assists à la visite de ces objets, sauf
exception Prevue par les lois et prescriptions de chaque
Etat.
Chapitre II
Coli's à main et animaux
Article 15
Surveillance
La surveillance des animaux à main et des coli's, qu'il prend
avec lui incombe au, voyageur.
Chapitre III
Bagages
Article 16
Expédition des bagages
§ 1 Les bond contractuelles acheminement relatives à l '
des bagages it être constatées par un bulletin de
bagages remis au voyageur.
§ 2 Sans préjudice de l'article 22, l ' absence, l ' irrégularité
ou la perte du bulletin de bagages n ' affecte ni l ' existence
NI la validité des conventions expired l ' acheminement des
bagages, qui restent soumis aux présentes Règles uniformes.
§ 3 Le bulletin de bagages jusqu ' à fait preuve foi, you
contraire, de l'Enregistrement des bagages et des conditions
de leur transport.
§ 4 Jusqu ' à preuve du contraire, il est présumé que lors de
La prise en charge par le transporteur, étaient les bagages
en bon état apparent et que le nombre et la masse des coli's
correspondaient aux mentions portées sur le bulletin de
bagages.
Article 17
Bulletin de bagages
§ 1 Les Conditions générales de transport déterminent la
forme et le bulletin de bagages be you ainsi que la
langue et les caractères dans lesquels il doit être imprimé
et rempli. L'article 7, § 5 s ' applique par analogie.
§ 2 It au moins être inscrits sur le bulletin de
bagages:
a) le transporteur ou les transporteurs;
b) l ' indication que le transport est soumis, nonobstant toute
présentes Règles contraire aux clause, uniformes; cela peut
SE faire par le sigle CIV;
c) toute autre indication nécessaire pour prouver les
relatives à l ' bond acheminement contractuelles des
bagages et permettant de faire valoir au voyageur les droits
résultant du contrat de transport.
§ 3 Le voyageur doit s ' assurer, à la réception du bulletin de
bagages, que celui-ci a été émis selon ses indications.
Article 18
Enregistrement et transport
§ 1 Sauf exception Prevue par les Conditions générales de
transport, l ' l'enregistrement des bagages n'a lieu que sur la
présentation d'un titre de transport valable au moins
jusqu'au lieu de destination des bagages. Par ailleurs,
l ' d ' après l'enregistrement effectue les prescriptions s ' a
vigueur au lieu d ' expédition.
§ 2 Lorsque les Conditions générales de transport prévoient
que des bagages can être admis au transport sans
présentation d'un titre de transport, les disposition des
présentes Règles uniformes fixant les droits et bond
du voyageur relatifs à ses bagages s ' appliquent par analogie
à l ' expéditeur de bagages.
§ 3 acheminer Le transporteur peut les bagages avec un autre
train ou un autre moyen de transport et par un autre
itinéraire que media empruntés par le voyageur.
Article 19
Paiement du prix pour le transport des bagages
Sauf convention contraire entre le voyageur et le
transporteur, le prix pour le transport des bagages est
payable lors de l'Enregistrement.
Article 20
Marquage des bagages
Le voyageur doit indiquer sur chaque coli's a un endroit bien
visible et d'une manière enough fixe et claire:
a) son nom et son adresse,
b) le lieu de destination.
Article 21
Droit de disposer des bagages
§ 1 Si les refers in le permettent et les prescriptions
des douanes ou d'autres autorités administratives ne s ' y
opposent pas, le voyageur peut demander la restitution des
bagages au lieu d ' expédition, contre remise du bulletin de
bagages et, lorsque cela est prévu par les Conditions
Générale de transport sur présentation du titre de
transport.
§ 2 Les Conditions générales de prévoir transport can
d'autres outline expired, le droit de disposer des
' notamment ' bagages, des modifications du lieu de destination
conséquences financières et les éventuelles à supporter par
Le voyageur.
Article 22
Livraison
La livraison des bagages § 1 a lieu contre remise du bulletin
de bagages et, le cas échéant, contre paiement des frais qui
grèvent l ' envoi. Le transporteur a le droit, sans y être
tenu, de vérifier si le détenteur du bulletin a qualité pour
prendre livraison.
§ 2 Sont assimilés à la livraison au détenteur du bulletin de
bagages, lorsqu ' ils sont effectués conformément aux
prescriptions a vigueur au lieu de destination:
a) la remise des bagages aux autorités de douane ou d ' l'octroi
locaux dans leurs d ' expédition ou dans leurs entrepôts,
lorsque media-ci ne se trouvent pas sous la garde du
transporteur;
b) le fait de confier des animaux vivants à un tiers.
§ 3 Le détenteur du bulletin de bagages peut demander la
livraison des bagages au lieu de destination aussitôt que
s ' est convenu le temps écoulé ainsi que, le cas échéant, le
Temps nécessaire pour les opérations effectuées par les
douanes ou par d'autres autorités administratives.
§ 4 A défaut de remise du bulletin de bagages, le
transporteur n'est tenu de livrer les bagages qu ' à celui qui
justifie de son droit; Si cette justification semble
insuffisante, le transporteur peut exiger une caution.
§ 5 Les bagages sont livrés au lieu de destination pour
amend the terms ils ont été enregistrés.
§ 6 Le détenteur du bulletin de bagages auquel les bagages ne
sont livrés constatation peut pas exiger la, sur le bulletin
de bagages, du jour et de l'Heure auxquels il a demandé la
livraison conformément au § 3.
§ 7 L ayant droit peut refuser la réception des bagages, si
Le transporteur ne donne pas procéder à de suite à sa demande
la vérification des bagages en vue de constater un dommage
allégué.
§ 8 Par ailleurs, la livraison des bagages est effectuée
conformément aux prescriptions en vigueur au lieu de
destination.
Chapitre IV
Vehicules
Article 23
Conditions de transport
Les outline particulières pour le transport des
vehicules, contenues dans les Conditions générales de
transport, déterminent ' notamment ' les conditions d ' admission
au transport d ' enregistrement, de chargement et de
transport, de déchargement et de livraison, ainsi que les
Bond du voyageur.
Article 24
Bulletin de transport
§ 1 Les bond contractuelles relatives au transport de
vehicules it être constatées par un bulletin de
transport remis au voyageur. Le bulletin de transport peut
être intégré dans le titre de transport du voyageur.
§ 2 Les outline particulières pour le transport de
vehicules contenues dans les Conditions générales de
transport déterminent la forme et le be you bulletin the
transport ainsi que la langue et les caractères dans lesquels
Il doit être imprimé et rempli. L'article 7, § 5 s ' applique
par analogie.
§ 3 It au moins être inscrits sur le bulletin de
transport:
a) le transporteur ou les transporteurs;
b) l ' indication que le transport est soumis, nonobstant toute
présentes Règles contraire aux clause, uniformes; cela peut
SE faire par le sigle CIV;
c) toute autre indication nécessaire pour prouver les
Bond contractuelles relatives aux transports des
vehicules et permettant de faire valoir au voyageur les
droits résultant du contrat de transport.
§ 4 Le voyageur doit s ' assurer, à la réception du bulletin de
transport, que celui-ci a été émis selon ses indications.
Article 25
Droit applicable
Sous réserve des outline you présent Chapitre, les
disposition du Chapitre III relatives au transport des
bagages s ' appliquent aux vehicules.
Titre IV
Responsabilité du transporteur
Chapitre In
Responsabilité en cas de mort et de blessures de voyageurs
Article 26
Fondement de la responsabilité
§ 1 Le transporteur est responsable du dommage résultant de
La mort, des blessures ou de toute autre atteinte à
l ' intégrité physique ou psychique du voyageur causé par un
accident a relation avec l ' exploitation ferroviaire survenu
Pendant que le voyageur séjourne dans les vehicules
carriage, qu'il y entre ou qu'il a kind quelle que soit
l ' infrastructure ferroviaire utilisée.
§ 2 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité:
a) si l ' accident a été causé par des refers
extérieures à l ' exploitation ferroviaire que le transporteur;
en dépit de la diligence requise d ' après les particularités
de l ' espèce ne pouvait pas éviter et aux conséquences
desquelles il ne pouvait pas obvier;
b) dans la mesure où l ' accident est à une faute Appendix: variations of "you
Voyageur;
c) si l ' accident est Appendix: variations of "au comportement d'un tiers que le
la dépit de transporteur a diligence requise d ' après les
particularités de l ' espèce ne pouvait pas éviter et aux
conséquences duquel il ne pouvait pas obvier; une autre
Entreprise utilisant la même infrastructure ferroviaire n'est
PAS considérée comme un tiers; Le droit de recours n'est pas
affecté.
§ 3 Si l ' accident est Appendix: variations of "au comportement d'un tiers et si, a
dépit de cela, le transporteur n'est pas fully furnished déchargé
de sa responsabilité conformément au § 2, lettre c), il
répond pour le tout dans les limites des présentes Règles
uniformes et sans préjudice de son recours contre le éventuel
tiers.
Les présentes Règles uniformes § 4 n ' affectent pas la
responsabilité qui peut incomber au transporteur pour les cas
non prévus au § 1.
§ 5 Lorsqu ' un transport faisant l'objet d'un contrat de
transportation unique est effectué par des transporteurs
subséquents, est responsable, en cas de mort et de blessures
the voyageurs, le transporteur à qui incombait, selon le
contrat de transport, la performance de service de transport
au cours de laquelle l ' accident s ' est produit. Lorsque cette
achievement n'a pas été réalisée par le transporteur, mais par
UN transporteur substitué, les deux transporteurs sont
solidairement responsables, conformément aux présentes Règles
uniformes.
Article 27
Dommages-intérêts en cas de mort
§ 1 En cas de mort du voyageur, les dommages-intérêts
comprennent:
a) les frais nécessaires au décès consécutifs, ' notamment ' media
du transport du corps et des obsèques;
b) si la mort n'est pas immédiatement les survenue,
dommages-intérêts prévus à l'article 28.
§ 2 Si, par la mort du voyageur, des personnes envers
lesquelles il avait ou aurait eu à l'avenir une bond
alimentaire, en vertu de la loi, sont privées de leur
soutien, il y a également lieu de les indemniser de cette
Perte. L'action des dommages-intérêts a personnes dont le
Voyageur assumait l ' entretien sans y être tenu par la loi
traveled soumise au droit national.
Article 28
Dommages-intérêts en cas de blessures
En cas de blessures ou de toute autre atteinte à l ' intégrité
physique ou psychique du voyageur, les dommages-intérêts
comprennent:
a) les frais nécessaires, ' notamment ' media de traitement et de
transport;
b) la réparation du préjudice causé par l ' incapacité, soit de
travail totale ou partielle, soit par l ' accroissement des
besoins.
Article 29
Réparation d ' autres préjudices corporels
Le droit national détermine si, et dans quelle mesure, le
transporteur doit des dommages-intérêts pour verses des
préjudices corporels autres que media prévus aux articles 27
et 28.
Article 30
Forme et montant des dommages-intérêts en cas de mort et de
blessures
§ 1 Les dommages-intérêts prévus à l'article 27, § 2 et à
l'article 28, lettre b) it être alloués sous forme de
capital. Toutefois, si le droit national permet l ' allocation
d'une rente, ils sont alloués sous cette forme lorsque le
Voyageur Lese ou les ayants droit visés à l'article 27, § 2;
Le demandent.
§ 2 Le montant des dommages-intérêts à allouer en vertu du §
1 est déterminé selon le droit national. Toutefois, pour
l'application des présentes Règles uniformes, il est fixé une
Limite maximal de 175 000 unités de compte ou a capital a
annuelle rente correspondant à ce capital, pour chaque
Voyageur, dans le cas où le droit national prévoit une limite
maximal d'un montant inférieur.
Article 31
Autres moyens de transport
§ 1 Sous réserve du § 2, les disposition relatives à la
responsabilité en cas de mort et de blessures de voyageurs ne
s ' appliquent pas aux dommages survenus pendant le transport
qui, conformément au contrat de transport, n ' était pas un
transport ferroviaire.
§ 2 Toutefois, lorsque les vehicules carriage sont
transportés par ferry-boat, les disposition relatives à la
responsabilité en cas de mort et de blessures de voyageurs
s ' visés aux dommages appliquent à l'article 26, § 1 et à
l'article 33, § 1, causés par un accident a relation avec
l ' exploitation ferroviaire survenu pendant que le voyageur
séjourne dans ledit véhicule, qu'il y entre ou qu'il a
Sorte.
§ 3 Lorsque, par suite de exceptionnelles refers,
l ' exploitation ferroviaire est provisoirement interrompue et
que les voyageurs sont transportés par un autre moyen de
transport, le transporteur est responsable en vertu des
présentes Règles uniformes.
Chapitre II
Responsabilité en cas d ' horaire inobservation de
Article 32
Responsabilité en cas de suppression, retard ou
correspondance manqué
§ 1 Le transporteur est responsable envers le voyageur du
dommage résultant du fait qu ' en raison de la suppression, you
retard ou du manquement d'une correspondance, le voyage ne
peut se poursuivre le même jour, ou que sa poursuite n'est
PAS raisonnablement exigible le même jour à cause des
données refers. Les dommages-intérêts comprennent les
frais raisonnables d ' hébergement ainsi que les frais
raisonnables occasionnés par l ' avertissement des personnes
attendant le voyageur.
§ 2 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité,
lorsque la suppression ou le manquement le retard d'une
correspondance sont imputables à l'une des causes
suivantes:
a) des refers extérieures à l ' exploitation
ferroviaire que le transporteur, en dépit de la diligence
requise d ' après les particularités de l ' espèce ne pouvait
PAS éviter et aux conséquences desquelles il ne pouvait pas
obvier,
b) une faute du voyageur ou
c) le comportement d'un tiers que le transporteur, en dépit
de la diligence requise d ' après les particularités de
l ' espèce ne pouvait pas éviter et aux conséquences duquel il
NE pouvait pas obvier; une autre entreprise utilisant la même
infrastructure ferroviaire n'est pas considérée comme un
tiers; Le droit de recours n'est pas affecté.
§ 3 Le droit national détermine, si et dans quelle mesure, le
transporteur doit des dommages-intérêts pour verses des
préjudices autres que media prévus au § 1. Cette disposition
NE porte pas atteinte à l'article 44.
Chapitre III
Coli's responsabilité pour les animaux à main, les, les
bagages et les vehicules
Section 1
Coli's à main et animaux
Article 33
Responsabilité
§ 1 En cas de mort et de blessures de voyageurs le
transporteur est responsable, dommage résultant outre, you
de la perte totale ou partielle ou de avarie des objets que
Le voyageur avait, soit sur lui, soit avec lui comme à coli's
main; CECI vaut également pour les animaux que le voyageur
avait pris avec lui. L'article 26 s ' applique par analogie.
§ 2 Par ailleurs, le transporteur n'est responsable du
dommage résultant de la perte totale ou partielle ou de
l ' avarie des objets, des animaux à main des coli's ou dont la
surveillance incombe au voyageur conformément à l'article 15
que si ce dommage causé par une faute est du transporteur.
Les autres articles du Titre IV, à l ' exception de l'article
51, et ne sont pas le Titre VI applicables dans ce cas.
Article 34
Limitation des dommagesintérêts en cas de perte ou d ' avarie
d ' objets
Lorsque le transporteur est responsable en vertu de l'article
33, § 1, il doit réparer le dommage jusqu ' à concurrence de 1
400 unités de compte pour chaque voyageur.
Article 35
Exonération de responsabilité
Le transporteur n'est pas responsable, à l ' provide du voyageur,
du dommage résultant du fait que le voyageur ne se conforme
pas aux prescriptions des douanes ou d'autres autorités
administratives.
Section 2
Bagages
Article 36
Fondement de la responsabilité
§ 1 Le transporteur est responsable du dommage résultant de
La perte totale ou partielle et de avarie des bagages
survenues à partir de la prise en charge par le transporteur
jusqu ' à la livraison ainsi que du retard à la livraison.
§ 2 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité dans
La mesure où la perte, l ' avarie ou le retard à la livraison a
EU pour cause une faute du voyageur, un ordre de celui-ci ne
pas résultant d'une faute du transporteur, un Deputy propre des
bagages ou des que le transporteur ne pouvait refers
PAS éviter et aux conséquences desquelles il ne pouvait pas
obvier.
§ 3 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité dans
La mesure où la perte ou l ' avarie résulte des risques
particuliers inhérents à un ou plusieurs des faits
ci-après:
a) absence défectuosité ou de packaging;
b) nature spéciale des bagages;
c) expédition comme bagages d ' objets exclus du transport.
Article 37
Charge de la preuve
§ 1 La preuve que la perte, l ' avarie ou le retard à la
livraison, a eu un des faits prévus pour cause à l'article
36, § 2, incombe au transporteur.
§ 2 Lorsque le transporteur établit que la perte ou l ' avarie
a pu étant donné les résulter refers, de fait, d'un ou
de plusieurs des risques particuliers prévus à l'article 36,
§ 3, il y a présomption qu'elle en résulte. L ' ayant droit
conserve toutefois, le droit de prouver que le dommage n'a pas
EU totalement ou partiellement, pour cause, l'un de ces
risques.
Article 38
Transporteurs subséquents
Lorsqu ' un transport faisant l'objet d'un contrat de transport
unique est effectué par plusieurs transporteurs subséquents,
chaque transporteur, prenant en charge les bagages avec le
Bulletin de bagages ou le véhicule avec le bulletin de
transport, movement, quant à l ' acheminement des bagages ou
au transport des vehicules, au contrat de transport
conformément aux bagages ou you the stipulations bulletin you
Bulletin de transport et assume les bond qui a
découlent. Dans ce cas, chaque transporteur répond de
l ' exécution du transport sur le parcours total jusqu ' à la
livraison.
Article 39
Transporteur substitué
§ 1 Lorsque le transporteur a confié, en tout ou en partie,
l ' exécution du transport à un transporteur substitué, que ce
soit ou non dans l ' exercice d'une faculté qui lui est
reconnue dans le contrat de transport, le transporteur n ' a
demeure pas moins responsable de la totalité du transport.
§ 2 Toutes les présentes Règles uniformes disposition des
régissant la responsabilité du transporteur s ' appliquent
également à la responsabilité du transporteur substitué pour
Le transport effectué par ses soins. Les articles 48 et 52
s ' appliquent lorsqu ' une action est intentée contre les agents
et toutes autres personnes au service desquelles le
transporteur substitué recourt pour l ' exécution du
transport.
§ 3 Toute convention particulière couple laquelle le
transporteur assume des pas qui lui incombent bond ne
en vertu des présentes Règles uniformes, ou renonce à des
droits qui lui sont conférés par ces Règles uniformes, est
Sans effet à l ' provide you transporteur substitué qui ne l'a pas
expressément et acceptée par écrit. Que le transporteur
substitué ait ou non cette convention, accepte le
transporteur traveled néanmoins lié par les bond ou les
renonciations qui résultent de ladite convention
Particulière.
§ 4 Lorsque et pour autant que le transporteur et le
substitué transporteur sont responsables, leur responsabilité
EST solidaire.
§ 5 Le montant total de l ' indemnité Appendix: variations of "par le transporteur;
Le transporteur substitué ainsi que leurs agents et les
Autres personnes au service desquelles ils recourent pour
l ' exécution du transport, n ' excède pas les limites prévues
aux présentes Règles uniformes.
§ 6 Le présent article ne porte pas atteinte aux droits de
recours pouvant exister entre le transporteur et le
transporteur substitué.
Article 40
Présomption de perte
§ 1 L ayant droit peut, sans avoir à fournir d'autres
be considérer comme un, coli's perdu quand il n'a pas été
livery ou tenu à sa disposition dans les quatorze jours qui
suivent la demande présentée conformément à de livraison
l'article 22, § 3.
§ 2 Si un coli's réputé perdu est retrouvé au cours de l ' année
qui suit la demande de livraison, le transporteur doit aviser
l ' ayant droit, lorsque son adresse connue est ou peut être
Découverte.
§ 3 Dans les trente jours qui suivent la réception de l ' avis
Visé au § 2, l ' ayant droit peut exiger que le coli's lui soit
livery. Dans ce cas, il doit payer les frais afférents au
transport to coli's depuis le lieu d ' expédition jusqu ' à celui
où a lieu la livraison et restituer l ' indemnité reçue,
le cas échéant, promote your déduction, des frais qui auraient été
COMPRIS dans cette indemnité. Néanmoins, il conserve ses
droits à indemnité pour retard à la livraison prévus à
l'article 43.
§ 4 Si le n'a pas été coli's réclamé retrouvé dans le "délai
prévu au § 3 ou si le coli's est retrouvé plus d'un an après
La demande de livraison, le transporteur a dispose
conformément aux lois et prescriptions a vigueur au lieu où
se trouve le coli's.
Article 41
Indemnité en cas de perte
§ 1 En cas de perte totale ou partielle des bagages, le
transporteur doit payer à l ' exclusion de tous autres
dommages-intérêts:
a) si le montant du dommage est prouvé, une indemnité égale à
CE montant qu'elle toutefois sans excède 80 unités de compte
par kilogramme manquant de masse brute ou 1 200 unités de
compte par coli's;
b) si le montant du dommage n'est pas prouvé, une indemnité
forfaitaire de 20 unités de compte par kilogramme manquant de
masse brute ou de 300 unités de compte par coli's.
Le mode d ' indemnisation, par kilogramme manquant ou par
coli's, est déterminé dans les Conditions générales de
transport.
§ 2 Le transporteur doit restituer, an outre, le prix pour le
transport des bagages et les autres sommes déboursées a
relation avec le transport du coli's perdu ainsi que les
droits de douane et les droits d ' accise déjà acquittés.
Article 42
Indemnité en cas d ' avarie
§ 1 En cas d ' avarie des bagages, le transporteur doit payer,
à l ' exclusion de tous autres dommages-intérêts, une indemnité
équivalente à la dépréciation des bagages.
§ 2 L ' indemnité n ' excède pas:
a) si la totalité des bagages est dépréciée par l ' avarie, le
Montant qu'elle aurait atteint en cas de perte totale;
b) si une partie seulement des bagages est dépréciée par
l ' avarie, le montant qu'elle aurait atteint en cas de perte
de la partie dépréciée.
Article 43
Indemnité en cas de retard à la livraison
§ 1 En cas de retard à la livraison des bagages, le
transporteur doit payer par période indivisible de
Vingt-quatre heures à compter de la demande de livraison,
mais avec un maximum de quatorze jours:
a) si l ' ayant droit prouve qu ' un dommage, y compris une
avarie, est une indemnité égale résulté, au montant du
dommage jusqu ' à un maximum de 0.80 unité de compte par
kilogramme de masse brute des bagages ou de 14 unités de
coli's livrés par Compte, a retard;
b) si l ' ayant droit ne prouve pas qu ' un dommage en est
résulté, une indemnité forfaitaire de 0.14 unité de compte
par kilogramme de masse brute des bagages ou de 2.80 unités
de compte par coli's, livrés en retard.
Le mode d ' indemnisation, par kilogramme ou par coli's, est
déterminé dans les Conditions générales de transport.
§ 2 En cas de perte totale des bagages, l ' indemnité Prevue au
§ 1 ne se cumule pas avec celle Prevue à l'article 41.
§ 3 En cas de perte partielle des bagages, l ' indemnité Prevue
AU § 1 est payée pour la partie non perdue.
§ 4 En cas d ' avarie résultant des bagages à ne pas du retard
La livraison, l ' indemnité Prevue au § 1 see cumule, s'il y a
lieu, avec celle Prevue à l'article 42.
§ 5 En aucun cas, le cumul de l ' indemnité Prevue au § 1 avec
Celles prévues aux articles 41 et 42 ne donne lieu au
paiement d'une indemnité excédant celle qui serait due a cas
de perte totale des bagages.
Section 3
Vehicules
Article 44
Indemnité en cas de retard
§ 1 En cas de retard dans le chargement pour une cause
imputable au transporteur ou de retard à la livraison d'un
véhicule, le transporteur doit payer, lorsque l ' ayant droit
prouve qu ' un dommage en est résulté, une indemnité dont le
Montant n ' excède pas le prix du transport.
§ 2 Si l ' ayant droit renonce au contrat de transport, a cas
de retard dans le chargement pour une cause imputable au
transporteur, le prix du transport est remboursé à l ' ayant
droit. En outre, celui-ci peut réclamer, lorsqu ' il prouve
Qu ' un dommage est résulté de ce retard, une indemnité dont le
Montant n ' excède pas le prix du transport.
Article 45
Indemnité en cas de perte
En cas de perte totale ou partielle d'un véhicule,
l ' indemnité à payer à l ' ayant droit pour le dommage prouvé
EST calculée d ' après la valeur usuelle du véhicule. Elle
n ' excède pas 8 000 unités de compte. Avec une remorque ou
Sans chargement est considérée comme un véhicule
Indépendant.
Article 46
Responsabilité en ce qui concerne d'autres objets
§ 1 A ce qui concerne les objets laissés dans le véhicule ou
SE trouvant dans des coffres (p. ex. à à bagages ou coffres
skis), solidement arrimés au véhicule, le transporteur n'est
dommage causé par que Responsable du sa faute. L ' indemnité
Totale à payer n ' excède pas 1 400 unités de compte.
§ 2 A ce qui concerne les objets arrimés à l ' extérieur du
véhicule, y compris les coffres visés au § 1, le transporteur
n'est responsable que s'il est prouvé que le dommage résulte
d'un acte ou d'une omission que le transporteur a commis,
soit avec l ' intention de provoquer un tel dommage, soit
témérairement et avec conscience dommage qu'un tel a
résultera probablement.
Article 47
Droit applicable
Sous réserve des disposition de la présente Section, les
outline de la Section 2 relatives à la responsabilité
pour les bagages s ' appliquent aux vehicules.
Chapitre IV
Outline communes
Article 48
Déchéance du droit d ' invoquer les limites de responsabilité
Les limites de responsabilité prévues aux présentes Règles
uniformes ainsi que les disposition du droit national qui
limitent les indemnités à un montant déterminé, ne
s ' appliquent pas, s'il est prouvé que le dommage résulte d'un
ACTE ou d'une omission que le transporteur a commis, soit
avec l ' intention de provoquer un tel dommage, soit
témérairement et avec conscience dommage qu'un tel a
résultera probable-ment.
Article 49
Conversion et intéréts
§ 1 Lorsque le calcul de l ' indemnité implique la conversion
des sommes exprimées en unités monétaires étrangères,
Celle-ci est promote your d ' après le cours aux jour et lieu du
paiement de l ' indemnité.
§ 2 L ayant droit peut demander des intérêts de l ' indemnité;
calculés à raison de cinq pour cent de l ' an, à partir du jour de
La réclamation Prevue à l'article 55 ou, s'il n ' y a pas eu de
réclamation, du jour de la demande en justice.
§ 3 Toutefois, pour les indemnités dues en vertu des articles
27 et 28, les intérêts ne courent que du jour où les faits
qui ont servi à la détermination du montant de l ' indemnité see
sont produits, si ce jour est postérieur à celui de la
réclamation ou de la demande en justice.
§ 4 A ce qui concerne les bagages, les intérêts ne sont dus
que si l ' indemnité excède 16 unités de compte par bulletin de
bagages.
§ 5 A ce qui concerne les bagages, si l ' ayant droit ne remet
PAS au transporteur, dans un "délai convenable qui lui est
fixé les pièces justificatives, nécessaires pour la
liquidation définitive de la réclamation, les intérêts ne
courent pas entre l ' expiration you "délai fixé et la remise
effective de ces pièces.
Article 50
Responsabilité en cas d ' accident nucléaire
Le transporteur est déchargé de la responsabilité qui lui
incombe en vertu des présentes Règles uniformes lorsque le
dommage a été causé par un accident nucléaire et qu ' a
application des lois et prescriptions d'un Etat réglant la
responsabilité dans le domaine de l ' énergie nucléaire,
l ' exploitant d'une installation nucléaire ou une autre
personne qui lui est substituée est responsable de ce
dommage.
Article 51
Personnes dont répond le transporteur
Le transporteur est responsable de ses agents et des autres
personnes au service desquelles il recourt pour l ' exécution
you transport lorsque ces ces personnes ou autres agents
agissent dans l ' exercice de leurs fonctions. Les
gestionnaires de infrastructure ferroviaire sur laquelle
EST effectué le transport sont considérés comme des personnes
au service desquelles le transporteur recourt pour
l ' exécution du transport.
Article 52
Autres actions
§ 1 Dans tous les cas où les présentes Règles uniformes
s ' appliquent, toute responsabilité some action a, à titre
que ce soit, ne peut être exercée contre le transporteur que
dans les conditions et limitations de ces Règles uniformes.
§ 2 Il en est de même pour toute action contre les exercée
agents et les autres personnes dont le transporteur répond a
vertu de l'article 51.
Titre V
Responsabilité du voyageur
Article 53
Principes particuliers de responsabilité
Le voyageur est responsable envers le transporteur pour tout
dommage:
a) résultant du non respect de ses bond a
1. des articles 10, 14 et 20,
2. des outline particulières pour le transport des
vehicules, contenues dans les Conditions générales de
transport, ou
3. le Règlement expired transport international
ferroviaire des marchandises dangereuses (RID), ou
b) causé par les objets ou les animaux qu'il prend avec lui,
à moins qu'il ne prouve que le dommage a été causé par des
refers qu'il ne pouvait pas éviter et aux conséquences
desquelles il ne pouvait pas obvier, en dépit du fait qu'il a
fait preuve de la diligence exigée d'un voyageur
consciencieux. Cette disposition n ' affecte pas la
responsabilité qui peut transporteur incomber au en vertu des
articles 26 et 33, § 1.
Titre VI
Exercice des droits
Article 54
Constatation de perte partielle ou d ' avarie
§ 1 Lorsqu ' une perte partielle ou une avarie d'un objet
transporté sous la garde du transporteur (bagages, vehicules)
EST découverte ou par le transporteur présumée ou que l ' ayant
droit a l ' allègue existence, le transporteur doit dresser
Sans "délai et, si possible, en présence de ayant droit, un
procès-verbal constatant, suivant la nature du dommage,
l ' état de l'objet, et, autant que possible, l ' importance you
dommage, sa cause et le moment où il s ' est produit.
§ 2 Une copie du procès-verbal de constatation doit être
Remise gratuitement à l ' ayant droit.
§ 3 Lorsque l ' n ' ayant droit guages pas les constatations you
procès-verbal, il peut demander que l ' état des bagages ou du
véhicule ainsi que la cause et le montant du dommage anything
constatés par un expert nommé par les parties au contrat de
transport ou par voie judiciaire. La procédure est sou-mise
aux lois et prescriptions de l ' État où la constatation (a)
lieu.
Article 55
Réclamations
§ 1 Les réclamations relatives à la responsabilité du
transporteur en cas de mort et de blessures de voyageurs
It être adressées par écrit au transporteur contre qui
judiciaire peut être exercée l'action. Dans le cas d'un
transport faisant l'objet d'un contrat unique et effectué par
des transporteurs subséquents, les réclamations can
également être adressées au premier ou au dernier
transporteur ainsi qu ' au transporteur ayant dans l'Etat de
domicile ou de résidence habituelle du voyageur son siège
principal ou la succursale ou l ' establishment qui a conclu le
contrat de transport.
§ 2 Les autres réclamations relatives au contrat de transport
It être adressées par écrit au transporteur désigné à
l'article 56, § § 2 et 3.
§ 3 Les pièces que l ' ayant droit juge utile de joindre à la
réclamation it être présentées soit a originaux, soit
le cas échéant, a copies, dûment certifiées conformes si le
transporteur le demande. Lors du règlement de la réclamation;
Le transporteur peut exiger la restitution du titre de
transport, you bulletin de bagages et du bulletin de
transport.
Article 56
Transporteurs qui can être actionnés
§ 1 l'action judiciaire fondée sur la responsabilité du
transporteur en cas de mort et de blessures de voyageurs ne
peut être exercée que contre un responsable au transporteur
Sens de l'article 26, § 5.
§ 2 Sous réserve du § 4, les autres actions judiciaires des
Voyageurs fondées sur le contrat de transport can être
exercées uniquement contre le premier ou le dernier
transporteur ou contre celui qui exécutait la partie du
transport au cours de laquelle s ' est produit le fait
generateur de l'action.
§ 3 Lorsque, dans le cas de transports exécutés par des
transporteurs subséquents, le transporteur devant livrer le
luggage ou le véhicule est inscrit avec son on sur
Le bulletin de bagages ou sur le bulletin de transport,
celui-ci peut être actionné conformément au § 2, même s'il
n'a pas reçu le baggage ou le véhicule.
§ 4 l'action judiciaire a restitution d'une somme payée a
Vertu du contrat peut être exercée de transport contre le
transporteur qui a perçu cette somme ou contre celui au
profit duquel elle a été perçue.
§ 5 judiciaire peut être exercée l'action contre un
transporteur autre que media visés aux articles 2 et 4, lorsqu ' elle
EST présentée comme demande reconventionnelle ou comme
exception dans l ' instance relative à une demande principale
fondée sur le même contrat de transport.
§ 6 présentes Dans la mesure où les Règles uniformes
s ' appliquent au transporteur substitué, celui-ci peut
également être actionné.
§ 7 Si le demandeur a le choix entre plusieurs transporteurs,
son droit d ' option s ' éteint dès que l'action est judiciaire
intentée contre l ' un d eux; cela vaut également si le
demandeur a le choix entre un ou plusieurs transporteurs et
UN transporteur substitué.
Article 57
For
§ 1 Les actions fondées sur les présentes Règles judiciaires
uniformes can être intentées devant les juridictions des
Etats d'un commun accord principles désignées par les parties ou
devant la juridiction de l ' État membre sur le territoire
duquel le défendeur a son domicile ou sa résidence
habituelle, son siège principal ou la succursale ou
l ' establishment qui a conclu le contrat de transport.
D'autres juridictions ne can être saisies.
§ 2 Lorsqu ' une action fondée sur les présentes Règles
uniformes est en instance devant une juridiction compétente
aux termes du § 1, ou lorsque dans un tel litige un jugement
a été prononcé par une telle juridiction, il ne peut être
intenté aucune nouvelle action pour la même cause entre les
mêmes parties à moins que la décision de la juridiction
devant laquelle la première action a été intentée ne soit pas
susceptible d ' être exécutée dans l ' État où la nouvelle action
EST intentée.
Article 58
Extinction de l'action en cas de mort et de blessures
§ 1 Toute action de ayant droit fondée sur la
responsabilité du transporteur en cas de mort ou de blessures
the voyageurs est éteinte s'il ne signale pas l ' accident
survenu au voyageur, dans les douze mois à compter de la
Connaissance du dommage, à l'un des transporteurs auxquels
une réclamation peut être présentée selon l'article 55, § 1.
Lorsque l ' ayant droit signale verbalement l accident au
transporteur, celui-ci doit lui délivrer une attestation de
CET avis verbal.
§ 2 Toutefois, L'action n'est pas éteinte si:
(a) "délai prévu au) dans le § 1, l ' ayant droit a présenté une
réclamation auprès de l'un des transporteurs désignés à
l'article 55, § 1;
(b) "délai prévu au) dans le § 1, le transporteur responsable (a)
EU connaissance, par une autre voie, de accident survenu au
Voyageur;
c) l ' accident n'a pas été signalé ou a été signalé
tardivement, à la suite de qui ne sont pas refers
imputables à l ' ayant droit;
d) l ' ayant droit prouve que l ' accident a eu pour cause une
faute du transporteur.
Article 59
Extinction de l'action née you transport des bagages
§ 1 L ' acceptation des bagages par l ' éteint ayant droit toute
Action contre le transporteur, née du contrat de transport,
en cas de perte partielle, avarie ou de retard à la
livraison.
§ 2 Toutefois, L'action n'est pas éteinte:
a) en cas de perte partielle ou d ' avarie, si
1. la perte ou l ' été constatée avarie conformément à a
l'article 54 avant la réception des bagages par l ' ayant
droit;
2. la constatation qui aurait Appendix: variations of "conformément à être promote your
l'article 54 n'a été omise que par la faute du
transporteur;
b) en cas de dommage non apparent dont l ' existence est
constatée après l ' acceptation des bagages par l ' ayant droit,
SI celui-ci
1. demande la constatation conformément à l'article 54
immédiatement après la découverte du dommage et au plus tard
dans les trois jours qui suivent la réception des bagages,
et
2. prouve, an outre, que le dommage s ' est produit, entre la
prise en charge par le transporteur et la livraison;
c) en cas de retard à la livraison, si l ' ayant droit a, dance
Les vingt et un jours, fait valoir ses droits auprès de l'un
des transporteurs désignés à l'article 56, § 3;
d) si l ' ayant droit prouve que le dommage a pour cause une
faute du transporteur.
Article 60
Prescription
§ 1 Les dommages-intérêts actions a fondées sur la
responsabilité du transporteur en cas de mort et de blessures
the voyageurs sont prescrites:
a) pour le voyageur, par trois ans à compter du lendemain de
l ' accident;
b) pour les autres ayants droit, par trois ans à compter du
lendemain du décès du voyageur, sans que ce "délai puisse
toutefois dépasser cinq ans à compter du lendemain de
l ' accident.
§ 2 Les autres actions sont nées du contrat de transport
prescrites par un an. Toutefois, la prescription est de deux
ANS s'il s ' agit d'une action en raison d'un dommage résultant
d'un acte ou d'une omission commis soit avec l ' intention de
provoquer un tel dommage, soit témérairement et avec
conscience qu'un tel dommage a probablement résultera.
§ 3 La prescription Prevue au § 2 court pour l'action:
a) indemnité pour perte totale: du quatorzième jour qui
suit you "délai prévu à l ' expiration l'article 22, § 3;
b) indemnité pour perte partielle, avarie ou retard à la
livraison: du jour où la livraison a eu lieu;
c) dans tous les autres cas expired, le transport des
Voyageurs: du jour de expiration de la titre de validité du
transport.
Le jour indiqué comme point de pore de la prescription
n'est jamais compris dans le "délai.
§ 4 En cas de réclamation écrite conformément à l'article 55
avec les pièces justificatives nécessaires, la prescription
EST suspendue jusqu'au jour où le transporteur rejette la
réclamation par écrit et restitue les pièces qui y sont
jointes. En cas d ' acceptation partielle de la réclamation, la
prescription reprend son cours pour la partie de la
réclamation qui reste litigieuse. La preuve de la réception
de la réclamation ou de la réponse et celle de la restitution
des pièces sont à la charge de la partie qui invoque ce fait.
Les réclamations ultérieures ayant le même objet ne
suspendent pas la prescription.
§ 5 L ' action prescrite ne peut plus être exercée, même sous
forme d'une demande reconventionnelle ou d'une exception.
§ 6 Par ailleurs, la suspension et l ' interruption de la
prescription sont réglées par le droit national.
Titre VII
Rapports des transporteurs entre eux
Article 61
Partage du prix de transport
§ 1 Tout transporteur doit payer aux transporteurs intéressés
La part qui leur men revient sur un prix de transport qu'il a
encaissé ou qu'il aurait Appendix: variations encaisser. Les modalités de
paiement sont fixées par les transporteurs convention entre.
§ 2 l'article 6, § 3, l'article 16, § 3 et l'article 25
s ' appliquent également aux relations entre les transporteurs
subséquents.
Article 62
Droit de recours
§ 1 Le transporteur qui a payé une indemnité en vertu des
présentes Règles uniformes, a un droit de recours contre les
transporteurs ayant participé au transport conformément aux
outline suivantes:
a) le transporteur qui a causé le dommage en est seul
responsable;
b) lorsque le dommage a été causé par plusieurs
transporteurs, chacun d eux répond du dommage qu ' il a causé;
Si la distinction est impossible, l ' indemnité est répartie
entre eux conformément à la lettre c);
c) s'il ne peut être prouvé causé des transporteurs (a) amend the terms
le dommage, l ' indemnité est répartie entre tous les
transporteurs ayant participé au transport, à l ' exception to the
Media qui prouvent que le dommage causé n'a pas été par eux;
La répartition est promote your proportionnellement à la party you
Prix de transport qui men revient à chacun des transporteurs.
§ 2 Dans le cas d ' insolvabilité de l'un de ces transporteurs,
La part lui incombant et non payée par lui est répartie entre
Tous les autres transporteurs ayant participé au transport,
proportionnellement à la part du prix de transport qui
men revient à chacun d eux.
Article 63
Procédure de recours
§ 1 Le bien fondé du paiement effectué par le transporteur
exerçant un recours en vertu de l'article 62 ne peut être
contesté par le recours contre le transporteur est amend the terms
exercé, lorsque l ' indemnité a été fixée judiciairement et que
CE dernier transporteur, dûment "assigné, a été mis à même
d ' intervenir au procès. Le juge saisi de l'action,
principale, les délais impartis fixe pour la service the
l ' assignation et pour l ' intervention.
§ 2 Le transporteur qui exerce son recours doit forms said
demande dans une seule et même instance contre tous les
transporteurs avec lesquels il n'a pas transigé, sous peine
de perdre son recours contre media qu'il n ' aurait pas
assignés.
§ 3 Le juge doit statuer par un seul et même jugement sur
Tous les recours dont il est saisi.
§ 4 Le transporteur qui désire faire valoir son droit de
recours peut saisir les juridictions de l ' État sur le
territoire duquel un des transporteurs participant au
transport a son siège principal ou la succursale ou
l ' establishment qui a conclu le contrat de transport.
§ 5 Lorsque l'action intentée contre doit être plusieurs
transporteurs, le transporteur qui exerce le droit de recours
peut choisir entre les juridictions compétentes selon le § 4,
Celle devant laquelle il introduira son recours.
§ 6 Des recours ne can pas être introduits dans
l ' instance relative à la demande en indemnité exercée par
l ' ayant droit au contrat de transport.
Article 64
Accord au sujet des recours
Les transporteurs sont libres de convenir entre eux de
outline dérogeant aux articles 61 et 62.
Title In
General Provisions
Article 1
Scope
§ 1 These Uniform Rules shall apply to every contract of
carriage of passengers by rail for reward or free of charge,
When the place of departure and the place of destination are
situated in two different Member States, irrespective of the
the domicile or the place of business and the nationality of the
Parties to the contract of carriage.
§ 2 When international carriage being the subject of a single
contract includes carriage by road or inland waterway into
internal traffic of a Member State as a supplement to
Transfrontier carriage by rail, these Uniform Rules shall
apply.
§ 3 When international carriage being the subject of a single
contract of carriage includes carriage by sea or
Transfrontier carriage by inland waterway as a supplement to
carriage by rail, these Uniform Rules shall apply if the
carriage by sea or inland waterway is performed on services
included in the list of services provided for in Article 24
§ 1 of the Convention.
§ 4 These Uniform Rules shall also apply, as far as the
liability of the carrier in case of death of, or personal
injury to, passengers is concerned, to persons accompanying a
consignment whose carriage is effected in accordance with the
The CIM Uniform Rules.
§ 5 These Uniform Rules shall not apply to carriage performed
between station situated on the territory of neighbouring
States, when the infrastructure of these stations is managed
by one or more infrastructure managers subject to only one of
those States.
§ 6 Any State which is a party to a convention concerning
International through carriage of passengers by rail
status with these Uniform Rules may, when it makes an
application for accession to the Convention, declare that it
will apply these Uniform Rules only to carriage performed on
a part of the railway infrastructure situated on its
territory. This part of the railway infrastructure must be
precisely defined and connected to the railway infrastructure
of a Member State. When a State has made the above-mentioned
the Declaration, these Uniform Rules shall apply only on the
condition
(a)) that the place of departure or of destination, as well as
the route designated in the contract of carriage, is situated
on the specified infrastructure or
(b)) that the specified infrastructure connects the
infrastructure of two Member States and that it has been
designated in the contract of carriage as a route for transit
carriage.
§ 7 A State which has made a reservation in accordance with §
6 may withdraw it at any time by notification to the
Depositary. This withdrawal shall take effect one month after
the day on which the Depositary notifies it to the Member
States. The declaration shall cease to have effect when the
Convention referred to in § 6, first sentence, ceases to be
into force 2 for that State.
Article 2
Declaration concerning liability in case of death of, or
personal injury to, passengers
§ 1 Any State may, at any time, declare that it will not
apply to passengers involved in accidents occurring on its
territory the whole of the provisions concerning the
liability of the carrier in case of death of, or personal
injury to, passengers, when such passengers are nationals of,
or have their usual place of residence in, that State.
§ 2 A State which has made a declaration in accordance with §
1 may withdraw it at any time by notification to the
Depositary. This withdrawal shall take effect one month after
the day on which the Depositary notifies it to the Member
States.
Article 3
Definition
For purposes of these Uniform Rules, the term
a) "carrier" means the carrier detailed with whom the
the passenger has concluded the contract of carriage pursuant to
these Uniform Rules, or a successive carrier who is liable on
the basis of this contract;
b) "substitute carrier" means a carrier, who has not
concluded the contract of carriage with the passenger, but to
whom the carrier referred to in letter a) has entrusted, in
whole or in part, the performance of the carriage by rail;
(c)) the "General Conditions of Carriage" means the conditions of
the carrier in the form of general conditions or tariffs
legally in force in each Member State and which have become,
by the conclusion of the contract of carriage, an integral
part of it;
d) "vehicle" means a motor vehicle or a trailer carried on
the occasion of the carriage of passengers.
Article 4
Derogations
§ 1 The Member States may conclude agreements which provide
for derogations from these Uniform Rules for carriage
performed exclusively between two stations on either side of
the frontier, when there is no other station between them.
§ 2 For carriage performed between two Member States, passing
through a State which is not a Member State, the States
concerned may conclude agreements which derogate from these
Uniform Rules.
§ 3 Subject to other provisions of public international law,
two or more Member States may set between themselves
conditions under which carriers are subject to the bond
to carry passengers, luggage, animals and vehicles in traffic
between those States.
§ 4 Agreements referred to in §§ 1 to 3 as well as their
coming into force shall be notified to the Intergovernmental
Organization for International Carriage by Rail. The
The Secretary General of the Organisation shall notify the Member
States and interested undertakings of this.
Article 5
Mandatory law
Unless provided otherwise in these Uniform Rules, any
stipulation which, directly or indirectly, would derogate
from these Uniform Rules shall be null and void. The nullity
of such a stipulation shall not involve the nullity of the
other provisions of the contract of carriage. Nevertheless, a
carrier may assume a liability greater and bond more
burdensome than those provided for in these Uniform Rules.
Title II
Conclusion and Performance of the Contract of Carriage
Article 6
Contract of carriage
§ 1 By the contract of carriage the carrier shall undertake
to carry the passenger as well as, where appropriate, luggage
and vehicles to the place of destination and to deliver the
luggage and vehicles at the place of destination.
§ 2 The contract of carriage must be confirmed by one or more
tickets issued to the passenger. However, subject to Article
9 the absence, irregularity or loss of the ticket shall not
affect the existence or validity of the contract which shall
remain subject to these Uniform Rules.
§ 3 The ticket shall be prima facie evidence of the
conclusion and the contents of the contract of carriage.
Article 7
Ticket
§ 1 The General Conditions of Carriage shall determine the
the form and content of tickets as well as the language and
characters in which they are to be printed and made out.
§ 2 The following, at least, must be entered on the ticket:
a) the carrier or carriers;
b) carriage is subject, notwithstanding any clause to the
contrary, to these Uniform Rules; This may be indicated by
the acronym CIV;
c) a statement that the any other statement necessary to
prove the conclusion and contents of the contract of carriage
and enabling the passenger to assert the rights resulting
from this contract.
§ 3 The passenger must ensure, on receipt of the ticket, that
It has been made out in accordance with his instructions.
§ 4 The ticket shall be transferable if it has not been made
out in the passenger's name and if the journey has not
begun.
§ 5 The ticket may be established in the form of electronic
data registration, which can be transformed into legible
written symbols. The procedure used for the registration and
treatment of data must be equivalent from the functional
point of view, particularly so far as concerns the evidential
the value of the ticket represented by those data.
Article 8
Payment and refund of the carriage charge
§ 1 Subject to a contrary agreement between the passenger and
the carrier, the carriage charge shall be payable in
advance.
§ 2 The General Conditions of Carriage shall determine under
what conditions a refund of the carriage charge shall be
made.
Article 9
Right to be carried. Exclusion from carriage
§ 1 The passenger must, from the start of his journey, be in
possession of a valid ticket and produce it on the inspection
of tickets. The General Conditions of Carriage may provide
a) that a passenger who does not produce a valid ticket must
pay, in addition to the carriage charge, a surcharge;
b) that a passenger who refuses to pay the carriage charge or
the surcharge upon demand may be required to discontinue his
journey;
c) if and under what conditions a refund of the surcharge
shall be made.
§ 2 The General Conditions of Carriage may provide that
passengers who
a) present a danger for safety and the good functioning of
the operations or for the safety of other passengers,
b) inconvenience other passengers in an intolerable manner,
shall be excluded from carriage or may be required to
discontinue their journey and that such persons shall not be
entitled to a refund of their carriage charge or of any
the charge for the carriage of registered luggage they may have
paid.
Article 10
Completion of administrative formalities
The passenger must comply with the formalities required by
Customs or other administrative authorities.
Article 11
Cancellation and late running of trains. Missed connections
The carrier must, where necessary, certify on the ticket that
the train has been cancelled or the connection missed.
Title III
Carriage of Hand Luggage, Animals, Registered Luggage and
Vehicles
Chapter In
Common Provisions
Article 12
Acceptable articles and animals
§ 1 The passenger may take with him articles which can be
handled easily (hand luggage) and also live animals in
accordance with the General Conditions of Carriage. Moreover,
the passenger may take with him cumbersome articles in
accordance with the special provisions, contained in the
General Conditions of Carriage. Articles and animals likely
to annoy or inconvenience passengers or cause damage shall
not be allowed as hand luggage.
§ 2 The passenger may consign articles and animals as
registered luggage in accordance with the General Conditions
of Carriage.
§ 3 The carrier may allow the carriage of vehicles on the
on the occasion of the carriage of passengers in accordance with
Special provisions, contained in the General Conditions of
Carriage.
§ 4 The carriage of dangerous goods as hand luggage,
registered luggage as well as in or on vehicles which, in
accordance with this Title are carried by rail, must comply
with the Regulation concerning the Carriage of Dangerous
Goods by Rail (RID).
Article 13
Examination
§ 1 When there is good reason to suspect a failure to observe
the conditions of carriage, the carrier shall have the right
to examine whether the articles (hand luggage, registered
luggage, vehicles including their loading) and animals
carried comply with the conditions of carriage, unless the
laws and prescriptions of the State in which the examination
would take place prohibit such examination. The passenger
must be invited to attend the examination. If he does not
appear or cannot be reached, the carrier must require the
presence of two independent witnesses.
§ 2 If it is established that the conditions of carriage have
not been respected, the carrier can require the passenger to
pay the costs arising from the examination.
Article 14
Completion of administrative formalities
The passenger must comply with the formalities required by
Customs or other administrative authorities when, on being
carried, he has articles (hand luggage, registered luggage,
vehicles including their loading) or animals carried. He
shall be present at the inspection of these articles save
where otherwise provided by the laws and prescriptions of
each State.
Chapter II
Hand Luggage and Animals
Article 15
Supervision
It shall be the passenger's responsibility to supervise the
hand luggage and animals that he takes with him.
Chapter III
Registered Luggage
Article 16
Consignment of registered luggage
§ 1 The detailed bond relating to the forwarding of
registered luggage must be established by a luggage
registration voucher issued to the passenger.
§ 2 Subject to Article 22 the absence, irregularity or loss
of the luggage registration voucher shall not affect the
existence or the validity of the agreements concerning the
forwarding of the registered luggage, which shall remain
subject to these Uniform Rules.
§ 3 The luggage registration voucher shall be prima facie
evidence of the registration of the luggage and the
conditions of its carriage.
§ 4 Subject to evidence to the contrary, it shall be presumed
that when the carrier took over the registered luggage it was
apparently in a good condition, and that the number and the
the mass of the items of luggage corresponded to the entries on
the luggage registration voucher.
Article 17
Luggage registration voucher
§ 1 The General Conditions of Carriage shall determine the
the form and content of the luggage registration voucher as well
as the language and characters in which it is to be printed
and made out. Article 7 § 5 shall apply mutatis mutandis.
§ 2 The following, at least, must be entered on the luggage
registration voucher:
a) the carrier or carriers;
(b)) (a) a statement that the carriage is subject, notwithstanding
any clause to the contrary, to these Uniform Rules; This may
be indicated by the acronym CIV;
c) any other statement necessary to prove the more detailed
the note relating to the forwarding of the registered
luggage and enabling the passenger to assert the rights
resulting from the contract of carriage.
§ 3 The passenger must ensure, on receipt of the luggage
registration voucher, that it has been made out in accordance
with his instructions.
Article 18
Registration and carriage
§ 1 Save where the General Conditions of Carriage otherwise
provide, luggage shall be registered only on production of a
ticket valid at least as far as the destination of the
luggage. In other respects the registration of luggage shall
be carried out in accordance with the prescriptions in force
at the place of consignment.
§ 2 When the General Conditions of Carriage provide that
luggage may be accepted for carriage without production of a
ticket, the provisions of these Uniform Rules determining the
rights and bond of the passenger in respect of his
registered luggage shall apply mutatis mutandis to the
consignor of registered luggage.
§ 3 The carrier can forward the registered luggage by another
train or by another mode of transport and by a different
route from that taken by the passenger.
Article 19
Payment of charges for the carriage of registered luggage
Subject to a contrary agreement between the passenger and the
carrier, the charge for the carriage of registered luggage
shall be payable on registration.
Article 20
Marking of registered luggage
The passenger must indicate on each item of registered
luggage in a clearly visible place, in a sufficiently durable
and legible manner:
a) his name and address,
(b)) the place of destination.
Article 21
Right to dispose of registered luggage
§ 1 If circumstances permit and if customs requirements or
the requirements of other administrative authorities are not
thereby contravened, the passenger can request luggage to be
handed back at the place of consignment on surrender of the
luggage registration voucher and, if the General Conditions
of Carriage so require, on production of the ticket.
§ 2 The General Conditions of Carriage may contain other
provisions concerning the right to dispose of registered
luggage, in particular modifications of the place of
destination and the possible financial consequences to be
borne by the passenger.
Article 22
Delivery
§ 1 Registered luggage shall be delivered on surrender of the
luggage registration voucher and, where appropriate, on
payment of the amounts chargeable against the consignment.
The carrier shall be entitled, but not obliged, to cross-examine
whether the holder of the voucher is entitled to take
delivery.
§ 2 It shall be equivalent to delivery to the holder of the
luggage registration voucher if, in accordance with the
prescriptions in force at the place of destination:
a) the luggage has een handed over to the customs or l'octroi
authorities at their premises or warehouses, when these are
not subject to the carrier's supervision;
b) live animals have been handed over to third parties.
§ 3 The holder of the luggage registration voucher may
require delivery of the luggage at the place of destination
as soon as the agreed time and, where appropriate, the time
necessary for the operations carried out by customs or other
administrative authorities, has elapsed.
§ 4 Failing surrender of the luggage registration voucher,
the carrier shall only be obliged to deliver the luggage to
the person proving his right thereto; If the proof offered
appears insufficient, the carrier may require security to be
given.
§ 5 Luggage shall be delivered at the place of destination
for which it has been registered.
§ 6 The holder of a luggage registration voucher whose
luggage has not been delivered may require the day and time
to be endorsed on the voucher when he requested delivery in
accordance with § 3.
§ 7 The person entitled may refuse to accept the luggage if
the carrier does not comply with his request to carry out an
examination of the registered luggage in order to establish
alleged damage.
§ 8 In all other respects delivery of luggage shall be
carried out in accordance with the prescriptions in force at
the place of destination.
Chapter IV
Vehicles
Article 23
Conditions of carriage
The special provisions governing the carriage of vehicles,
contained in the General Conditions of Carriage, shall
specify in particular the conditions governing acceptance for
carriage, registration, loading and carriage, unloading and
delivery as well as the bond of the passenger.
Article 24
Carriage voucher
§ 1 The detailed bond relating to the carriage of
vehicles must be established by a carriage voucher issued to
the passenger. The carriage voucher may be integrated into
the passenger's ticket.
§ 2 The special provisisions governing the carriage of
vehicles, contained in the General Conditions of Carriage,
shall determine the form and content of the carriage voucher
as well as the language and the characters in which it is to
be printed and made out. Article 7 § 5 shall apply mutatis
mutandis.
§ 3 The following, at least, must be entered on the carriage
voucher:
a) the carrier or carriers;
(b)) (a) a statement that the carriage is subject, notwithstanding
any clause to the contrary, to these Uniform Rules; This may
be indicated by the acronym CIV;
c) any other statement necessary to prove the more detailed
the note relating to the carriage of vehicles and enabling
the passenger to assert the rights resulting from the
contract of carriage.
4. The passenger must ensure, on receipt of the carriage
voucher, that it has been made out in accordance with his
instructions.
Article 25
Applicable law
Subject to the provisions of this Chapter, the provisions of
Chapter III relating to the carriage of luggage shall apply
to vehicles.
Title IV
Liability of the Carrier
Chapter In
Liability in case of Death of, or Personal Injury to,
Passengers
Article 26
Basis of liability
§ 1 The carrier shall be liable for the loss or damage
resulting from the death of, personal injuries to, or any
other physical or mental harm to, a passenger, caused by an
accident arising out of the operation of the railway and
happening while the passenger is in, entering or alighting
from railway vehicles whatever the railway infrastructure
used.
§ 2 The carrier shall be relieved of this liability
a) if the accident has been caused by circumstances not
connected with the operation of the railway and which the
carrier, in spite of having taken the care required in the
particular circumstances of the case, could not avoid and the
consequences of which he was unable to prevent;
(b)) to the extent that the accident is due to the fault of the
passenger;
c) if the accident is due to the behaviour of a third party
which the carrier, in spite of having taken the care required
in the particular circumstances of the case, could not avoid
and the consequences of which he was unable to prevent;
another undertaking using the same railway infrastructure
shall not be considered as a third party; the right of
recourse shall not be affected.
§ 3 If the accident is due to the behaviour of a third party
and if, in spite of that, the carrier is not entirely
relieved of his liability in accordance with § 2, letter c),
He shall be liable in full up to the limits laid down in
these Uniform Rules but without prejudice to any right of
recourse which the carrier may have against the third
party.
§ 4 These Uniform Rules shall not affect any
liability which may be incurred by the carrier in cases not
provided for in § 1.
§ 5 If carriage governed by a single contract of carriage is
performed by successive carriers, the carrier bound pursuant
to the contract of carriage to provide the service of
carriage in the course of which the accident happened shall
be liable in case of death of, and personal injuries to,
passengers. When this service has not been provided by the
carrier, but by a substitute carrier, the two carriers shall
be jointly and severally liable in accordance with these
Uniform Rules.
Article 27
Damages in case of death
§ 1 In case of death of the passenger the damages shall
comprise:
a) any necessary costs following the death, in particular
those of transport of the body and the funeral expenses;
b) if death does not occur at once, the damages provided for
in Article 28.
§ 2 If, through the death of the passenger, persons whom he
had, or would have had, a legal duty to maintain are staff
of their support, such persons shall also be compensated for
that loss. Rights of action for damages of persons whom the
the passenger was maintaining without being legally bound to do
so, shall be governed by national law.
Article 28
Damages in case of personal injury
In case of personal injury or any other physical or mental
harm to the passenger the damages shall comprise:
a) any necessary costs, in particular those of treatment and
of transport;
b) compensation for financial loss, due to total or partial
incapacity to work, or to increasedneeds.
Article 29
Compensation for other bodily harm
National law shall determine whether and to what extent the
carrier must pay damages for bodily harm other than that for
which there is provision in Articles 27 and 28.
Article 30
The form and amount of damages in case of death and personal
injury
§ 1 The damages under Article 27 § 2 and Article 28, letter
(b)) must be awarded in the form of a lump sum. However, if
national law permits payment of an annuity, the damages shall
be awarded in that form if so requested by the injured
passenger or by the persons entitled referred to in Article
27 § 2.
§ 2 The amount of damages to be awarded pursuant to § 1 shall
be determined in accordance with national law. However, for
the purposes of these Uniform Rules, the upper limit per
the passenger shall be set at 175.000 units of account as a lump
sum or as an annual annuity corresponding to that sum, where
national law provides for an upper limit of less than that
amount.
Article 31
Other modes of transport
§ 1 Subject to § 2, the provisions relating to the liability
of the carrier in case of death of, or personal injury to,
passengers shall not apply to loss or damage arising in the
course of carriage which, in accordance with the contract of
carriage, was not carriage by rail.
§ 2 However, where railway vehicles are carried by ferry, the
the provisions relating to liability in case of death of, or
personal injury to, passengers shall apply to loss or damage
referred to in Article 26 § 1 and Article 33 § 1, caused by
an accident arising out of the operation of the railway and
happening while the passenger is in, entering or alighting
from the said vehicles.
§ 3 When, because of exceptional circumstances, the operation
of the railway is temporarily suspended and the passengers
are carried by another mode of transport, the carrier shall
be liable pursuant to these Uniform Rules.
Chapter II
Liability in case of Failure to Keep to the Timetable
Article 32
Liability in case of cancellation, late running of trains or
missed connections
§ 1 The carrier shall be liable to the passenger for loss or
damage resulting from the fact that, by reason of
cancellation, the late running of a train or a missed
connection, his journey cannot be continued the same day, or
that a continuation of the journey the same day could not
reasonably be required because of given circumstances. The
damages shall comprise the reasonable costs of accommodation
as well as the reasonable costs occasioned by having to
notify persons expecting the passenger.
§ 2 The carrier shall be relieved of this liability, when the
cancellation, late running or missed connection is
attributable to one of the following causes:
a) circumstances not connected wih the operation of the
Railway which the carrier, in spite of having taken the care
required in the particular circumstances of the case, could
Note avoid and the consequences of which he was unable to
prevent,
b) fault on the part of the passenger or
(c)) the behaviour of a third party which the carrier, in spite
of having taken the care required in the particular
circumstances of the case, could not avoid and the
consequences of which he was unable to prevent; another
undertaking using the same railway infrastructure shall not
be considered as a third party; the right of recourse shall
not be affected.
§ 3 National law shall determine whether and to what extent
the carrier must pay damages for harm other than that
provided for in § 1. This provision shall be without
prejudice to Article 44.
Chapter III
Liability in respect of Hand Luggage, Animals, Registered
Luggage and Vehicles
Section 1
Hand luggage and animals
Article 33
Liability
§ 1 In case of death of, or personal injury to, passengers
the carrier shall also be liable for the loss or damage
resulting from the total or partial loss of, or damage to,
articles which the passenger had on him or with him as hand
luggage; This shall apply also to animals which the passenger
had brought with him. Article 26 shall apply mutatis
mutandis.
§ 2 In other respects, the carrier shall not be liable for
the total or partial loss of, or damage to, articles, hand
luggage or animals the supervision of which is the
responsibility of the passenger in accordance with Article
15, unless this loss or damage is caused by the fault of the
carrier. The other Articles of Title IV, with exception of
Article 51, and Title VI shall not apply in this case.
Article 34
Limit of damages in case of loss of or damage to articles
When the carrier is liable under Article 33 § 1, he must pay
compensation up to a limit of 1.400 units of account per
passenger.
Article 35
Exclusion of liability
The carrier shall not be liable to the passenger for loss or
damage arising from the fact that the passenger does not
conform to the formalities required by customs or other
administrative authorities.
Section 2
Registered luggage
Article 36
Basis of liability
§ 1 The carrier shall be liable for loss or damage resulting
from the total or partial loss of, or damage to, registered
luggage between the time of taking over by the carrier and
the time of delivery as well as from delay in delivery.
§ 2 The carrier shall be relieved of this liability to the
extent that the loss, damage or delay in delivery was caused
by a fault of the passenger, by an order given by the
the passenger other than as a result of the fault of the carrier,
by an inherent defect in the registered luggage or by
circumstances which the carrier could not avoid and the
consequences of which he was unable to prevent.
§ 3 The carrier shall be relieved of this liability to the
extent that the loss or damage arises from the special risks
inherent in one or more of the following circumstances:
(a)) the absence or inadequacy of packing,
(b)) the special nature of the luggage,
(c)) the consignment as luggage of articles not acceptable for
carriage.
Article 37
Burden of proof
§ 1 The burden of proving that the loss, damage or delay in
delivery was due to one of the causes specified in Article 36
§ 2 shall lie on the carrier.
§ 2 When the carrier establishes that, having regard to the
circumstances of a particular case, the loss or damage could
have arisen from one or more of the special risks referred to
in Article 36 § 3, it shall be presumed that it did so arise.
The person entitled shall, however, have the right to prove
that the loss or damage was not attributable either wholly or
the party to one of those risks.
Article 38
Successive carriers
If carriage governed by a single contract is performed by
several successive carriers, each carrier, by the very act of
taking over the luggage with the luggage registration voucher
or the vehicle with the carriage voucher, shall become a
party to the contract of carriage in respect of the
forwarding of luggage or the carriage of vehicles, in
accordance with the terms of the luggage registration voucher
or of the carriage voucher and shall assume the bond
arising therefrom. In such a case each carrier shall be
responsible for the carriage over the entire route up to
delivery.
Article 39
Substitute carrier
§ 1 Where the carrier has entrusted the performance of the
the carriage, in whole or in part, to a substitute carrier,
whether or not in pursuance of a right under the contract of
carriage to do so, the carrier shall nevertheless remain
liable in respect of the entire carriage.
§ 2 All the provisions of these Uniform Rules governing the
liability of the carrier shall apply also to the liability of
the substitute carrier for the carriage performed by him.
Articles 48 and 52 shall apply if an action is brought
against the servants or any other person whose services the
substitute carrier makes use of for the performance of the
carriage.
§ 3 Any special agreement under which the carrier assumes
bond not imposed by these Uniform Rules or waives
rights conferred by these Uniform Rules shall be of no effect
in respect of the substitute carrier who has not accepted it
expressly and in writing. Whether or not the substitute
carrier has accepted it, the carrier shall nevertheless
remain bound by the bond or waivers resulting from
such special agreement.
§ 4 Where and to the extent that both the carrier and the
substitute carrier are liable, their liability shall be joint
and several.
§ 5 The aggregate amount of compensation payable by the
carrier, the substitute carrier and their servants and other
persons whose services they make use of for the performance
of the carriage shall not exceed the limits provided for in
these Uniform Rules.
§ 6 This Article shall not prejudice rights of recourse which
may exist between the carrier and the substitute carrier.
Article 40
Presumption of loss
§ 1 The person entitled may, without being required to
furnish further proof, consider an item of luggage as lost
When it has not been delivered or placed at his disposal
within fourteen days after a request for delivery has been
made in accordance with Article 22 § 3.
§ 2 If an item of luggage deemed to have been lost is
recovered within one year after the request for delivery, the
carrier must notify the person entitled if his address is
known or can be ascertained.
§ 3 Within thirty days after receipt of a notification
referred to in § 2, the person entitled may require the item
of luggage to be delivered to him. In that case he must pay
the charges in respect of carriage of the item from the place
of consignment to the place where delivery is effected and
refund the compensation received less, where appropriate, any
costs included therein. Nevertheless he shall retain his
rights to claim compensation for delay in delivery provided
for in Article 43.
4. If the item of luggage recovered has not been granted
within the period stated in paragraph 3 or if it is recovered more
than one year after the request for delivery, the carrier
shall dispose of it in accordance with the laws and
prescriptions in force at the place where the item of luggage
is situated.
Article 41
Compensation for loss
§ 1 In case of total or partial loss of registered luggage,
the carrier must pay, to the exclusion of all other
damages:
a) if the amount of the loss or damage suffered is proved,
compensation equal to that amount but not exceeding 80 units
of account per kilogram of gross mass short or 1 200 units of
account per item of luggage;
b) if the amount of the loss or damage suffered is not
established, liquidated damages of 20 units of account per
kilogram of gross mass short or 300 units of account per item
of luggage.
The method of compensation, by kilogram missing or by item of
luggage, shall be determined by the General Conditions of
Carriage.
§ 2 The carrier must in addition refund the charge for the
carriage of luggage and the other sums paid in relation to
the carriage of the lost item as well as the customs duties
and excise duties already paid.
Article 42
Compensation for damage
§ 1 In case of damage to registered luggage, the carrier must
pay compensation equivalent to the loss in value of the
luggage, to the exclusion of all other damages.
§ 2 The compensation shall not exceed:
a) if all the luggage has lost value through damage, the
the amount which would have been payable in case of total loss;
b) if only part of the luggage has lost value through damage,
the amount which would have been payable had that part been
lost.
Article 43
Compensation for delay in delivery
§ 1 In case of delay in delivery of registered luggage, the
carrier must pay in respect of each whole period of
twenty-four hours after delivery has been requested, but
subject to a maximum of fourteen days:
a) if the person entitled proves that loss or damage has been
suffered thereby, compensation equal to the amount of the
loss or damage, up to a maximum of 0.80 units of account per
kilogram of gross mass of the luggage or 14 units of account
per item of luggage, delivered late;
b) if the person entitled does not prove that loss or damage
has been suffered thereby, liquidated damages of 0.14 units
of account per kilogram of gross mass of the luggage or 2.80
units of account per item of luggage, delivered late;
The methods of compensation, by kilogram missing or by item
of luggage, shall be determined by the General Conditions of
Carriage.
§ 2 In case of total loss of luggage, the compensation
provided for in § 1 shall not be payable in addition to that
provided for in Article 41.
§ 3 In case of partial loss of luggage, the compensation
provided for in § 1 shall be payable in respect of that party
of the luggage which has not been lost.
§ 4 In case of damage to luggage not resulting from delay in
delivery the compensation provided for in § 1 shall, where
appropriate, be payable in addition to that provided for in
Article 42.
§ 5 In no case shall the total of compensation provided for
in § 1 together with that payable under Articles 41 and 42
exceed the compensation which would be payable in case of
total loss of the luggage.
Section 3
Vehicles
Article 44
Compensation for delay
§ 1 In case of delay in loading for a reason attributable to
the carrier or delay in delivery of a vehicle, the carrier
must, if the person entitled proves that loss or damage has
been suffered thereby, pay compensation not exceeding the
the amount of the carriage charge.
§ 2 If, in case of delay in loading for a reason attributable
to the carrier, the person entitled elects not to proceed
with the contract of carriage, the carriage charge shall be
refunded to him. In addition the person entitled may, if he
proves that loss or damage has been suffered as a result of
the delay, claim compensation not exceeding the carriage
charge.
Article 45
Compensation for loss
In case of total or partial loss of a vehicle the
compensation payable to the person entitled for the loss or
damage proved shall be calculated on the basis of the usual
value of the vehicle. It shall not exceed 8 000 units of
account. A loaded or unloaded trailer shall be considered as
a separate vehicle.
Article 46
Liability in respect of other articles
§ 1 In respect of articles left inside the vehicle or
situated in boxes (e.g. luggage or ski boxes) fixed to the
vehicle, the carrier shall be liable only for loss or damage
caused by his fault. The total compensation payable shall not
exceed 1 400 units of account.
§ 2 So far as concerns articles shoved on the outside of the
vehicle, including the boxes referred to in § 1, the carrier
shall be liable in respect of articles placed on the outside
of the vehicle only if it is proved that the loss or damage
results from an act or omission, which the carrier has
committed either with intent to cause such a loss or damage
or recklessly and with knowledge that such loss or damage
would probably result.
Article 47
Applicable law
Subject to the provisions of this Section, the provisions of
Section 2 relating to liability for luggage shall apply to
vehicles.
Chapter IV
Common Provisions
Article 48
Loss of right to invoke the limits of liability
The limits of liability provided for in these Uniform Rules
as well as the provisions of national law, which limit the
compensation to a fixed amount, shall not apply if it is
proved that the loss or damage results from an act or
omission, which the carrier has committed either with intent
to cause such loss or damage, or recklessly and with
knowledge that such loss or damage would probably result.
Article 49
Conversion and interest
§ 1 Where the calculation of compensation requires the
conversion of sums expressed in foreign currency, conversion
shall be at the exchange rate applicable on the day and at
the place of payment of the compensation.
§ 2 The person entitled may claim interest on compensation,
calculated at five per cent per annum, from the day of the
claim provided for in Article 55 or, if no such claim has
been made, from the day on which legal proceedings were
instituted.
§ 3 However, in the case of compensation payable pursuant to
Articles 27 and 28, interest shall accrue only from the day
on which the events relevant to the assessment of the amount
of compensation occurred, if that day is later than that of
the claim or the day when legal proceedings were
instituted.
§ 4 In the case of luggage, interest shall only
be payable if the compensation exceeds 16 units of account
per luggage registration voucher.
§ 5 In the case of luggage, if the person entitled does not
submit to the carrier, within a reasonable time allotted to
him, the supporting documents required for the amount of the
claim to be finally settled, no interest shall accrue between
the expiry of the time allotted and the actual submission of
such documents.
Article 50
Liability in case of nuclear incidents
The carrier shall be relieved of liability pursuant to these
Uniform Rules for loss or damage caused by a nuclear incident
When the operator of a nuclear installation or another person
who is the profile file for him is liable for the loss or damage
pursuant to the laws and prescriptions of a State governing
liability in the field of nuclear energy.
Article 51
Persons for whom the carrier is liable
The carrier shall be liable for his servants and other
persons whose services he makes use of for the performance of
the carriage, when these servants and other persons are
acting within the scope of their functions. The managers of
the railway infrastructure on which the carriage is performed
shall be considered as persons whose services the carrier
makes use of for the performance of the carriage.
Article 52
Other actions
§ 1 In all cases where these Uniform Rules shall apply, any
action in respect of liability, on whatever grounds, may be
brought against the carrier only subject to the conditions
and limitations laid down in these Uniform Rules.
§ 2 The same shall apply to any action brought against the
servants and other persons for
whom the carrier is liable pursuant to Article 51.
Title V
Liability of the Passenger
Article 53
Special principles of liability
The passenger shall be liable to the carrier for any loss or
damage
(a)) resulting from failure to fulfil his bond pursuant
to
1. Articles 10, 14 and 20,
2. the special provisions for the carriage of vehicles,
contained in the General Conditions of Carriage, or
3. the Regulation concerning the International Carriage of
Dangerous Goods by Rail (RID), or
b) caused by articles and animals that he brings with him,
unless he proves that the loss or damage was caused by
circumstances that he could not avoid and the consequences of
which he was unable to prevent, despite the fact that he
exercised the diligence required of a conscientious
passenger. This provision shall not affect the liability of
the carrier pursuant to Articles 26 and 33 § 1.
Title VI
Assertion of Rights
Article 54
Ascertainment of partial loss or damage
§ 1 When partial loss of, or damage to, an article carried in
the charge of the carrier (luggage, vehicles) is discovered
or presumed by the carrier or alleged by the person entitled,
the carrier must without delay, and if possible in the
presence of the person entitled, draw up a report stating,
According to the nature of the loss or damage, the condition
of the article and, as far as possible, the extent of the US
or damage, its cause and the time of its occurrence.
§ 2 A copy of the report must be supplied free of charge to
the person entitled.
§ 3 Should the person entitled not accept the findings in the
report, he may request that the condition of the luggage or
vehicle and the cause and amount of the loss or damage be
ascertained by an expert appointed either by the parties to
the contract of carriage or by a court or tribunal. The
procedure to be followed shall be governed by the laws and
prescriptions of the State in which such ascertainment takes
place.
Article 55
Claims
§ 1 Claims relating to the liability of the carrier in case
of death of, or personal injury to, passengers must be
addressed in writing to the carrier against whom an action
may be brought. In the case of a carriage governed by a
single contract and performed by successive carriers the
claims may also be addressed to the first or the last carrier
as well as to the carrier having his principal place of
business or the branch or agency which concluded the contract
of carriage in the State where the passenger is domiciled or
habitually resident.
§ 2 Other claims relating to the contract of carriage must be
addressed in writing to the carrier specified in Article 56
§§ 2 and 3.
§ 3 Documents which the person entitled thinks fit to submit
with the claim shall be produced either in the original or as
copies, where appropriate, the copies duly certified if the
carrier so requires. On settlement of the claim, the carrier
may require the surrender of the ticket, the luggage
registration voucher and the carriage voucher.
Article 56
Carriers against whom an action may be brought
§ 1 An action based on the liability of the carrier in case
of death of, or personal injury to, passengers may only be
brought against the carrier who is liable pursuant to Article
26 § 5.
§ 2 Subject to § 4 other actions brought by passengers based
on the contract of carriage may be brought only against the
the first carrier, the last carrier or the carrier having
performed the part of carriage on which the event giving rise
to the proceedings occurred.
§ 3 When, in the case of carriage performed by successive
carriers, the carrier who must deliver the luggage or the
the vehicle is entered with his consent on the luggage
registration voucher or the carriage voucher, an action may
be brought against him in accordance with § 2 even if he has
not received the luggage or the vehicle.
§ 4 An action for the recovery of a sum paid pursuant to the
contract of carriage may be brought against the carrier who
has collected that sum or against the carrier on whose behalf
It was collected.
§ 5 An action may be brought against a carrier other than
those specified in §§ 2 and 4 when instituted by way of
counter-claim or by way of exception in proceedings relating
to a principal claim based on the same contract of
carriage.
§ 6 To the extent that these Uniform Rules apply to the
substitute carrier, an action may also be brought against
the him.
§ 7 If the plaintiff has a choice between several carriers,
his right to choose shall be extinguished as soon as he
brings an action against one of them; This shall also apply
If the plaintiff has a choice between one or more carriers
and a substitute carrier.
Article 57
Forum
§ 1 Actions based on these Uniform Rules may be brought
before the courts or tribunals of Member States designated by
agreement between the parties or before the courts or
tribunals of the Member State on whose territory the
defendant has his domicile or habitual residence, his
principal place of business or the branch or agency which
concluded the contract of carriage. Other courts or tribunals
may not be seized.
§ 2 Where an action based on these Uniform Rules is pending
before a court or tribunal competent pursuant to § 1, or
where in such litigation a judgment has been delivered by
such a court or tribunal, no new action may be brought
between the same parties on the same grounds unless the
judgment of the court or tribunal before which the first
action was brought is not enforceable in the State in which
the new action is brought.
Article 58
Extinction of right of action in case of death or personal
injury
§ 1 Any right of action by the person entitled based on the
liability of the carrier in case of death of, or personal
injury to, passengers shall be extinguished if notice of the
accident to the passenger is not given by the person
entitled, within twelve months of his becoming aware of the
loss or damage, to one of the carriers to whom a claim may be
addressed in accordance with Article 55 § 1. Where the person
entitled gives oral notice of the accident to the carrier,
the carrier shall furnish him with an acknowledgement of such
oral notice.
§ 2 Nevertheless, the right of action shall not be
extinguished if
a) within the period provided for in § 1 the person entitled
has addressed a claim to one of the carriers designated in
Article 55 § 1;
b) within the period provided for in § 1 the carrier who is
liable has learned of the accident to the passenger in some
other way;
c) notice of the accident has not been given, or has been
given late, as a result of circumstances not attributable to
the person entitled;
d) the person entitled proves that the accident was caused by
fault on the part of the carrier.
Article 59
Extinction of right of action arising from carriage of
luggage
§ 1 Acceptance of the luggage by the person entitled shall
extinguish all rights of action against the carrier arising
from the contract of carriage in case of partial loss, damage
or delay in delivery.
§ 2 Nevertheless, the right of action shall not be
extinguished:
(a)) in case of partial loss or damage, if
1. the loss or damage was ascertained in accordance with
Article 54 before the acceptance of the luggage by the person
entitled;
2. the ascertainment which should have been carried out in
accordance with Article 54 was omitted solely through the
the fault of the carrier;
b) in case of loss or damage which is not apparent whose
existence is ascertained after acceptance of the luggage by
the person entitled, if he
1. asks for ascertainment in accordance with Article 54
immediately after discovery of the loss or damage and not
later than three days after the acceptance of the luggage,
and
2. in addition, proves that the loss or damage occurred
between the time of taking over by the carrier and the time
of delivery;
c) in case of delay in delivery, if the person entitled has,
within twenty-one days, asserted his rights against one of
the carriers specified in Article 56 § 3;
d) if the person entitled proves that the loss or damage was
caused by fault on the part of the carrier.
Article 60
Limitation of actions
§ 1 The period of limitation of actions for damages based on
the liability of the carrier in case of death of, or personal
injury to, passengers shall be:
a) in the case of a passenger, three years from the day after
the accident;
b) in the case of other persons entitled, three years from
the day after the death of the passenger, subject to a
maximum of five years from the day after the accident.
§ 2 The period of limitation for other actions arising from
the contract of carriage shall be one year. Nevertheless, the
the period of limitation shall be two years in the case of an
Action for loss or damage resulting from an act or omission
committed either with the intent to cause such loss or
damage, or recklessly and with knowledge that such loss or
damage would probably result.
§ 3 The period of limitation provided for in § 2 shall run
for actions:
(a) ") for compensation for total loss, from the fourteenth day
After the expiry of the period of time provided for in
Article 22 § 3;
b) for compensation for partial loss, damage or delay in
delivery, from the day when delivery took place;
c) in all other cases involving the carriage of passengers,
from the day of expiry of validity of the ticket.
The day indicated for the commencement of the period of
limitation shall not be included in the period.
§ 4 When a claim is addressed to a carrier in writing in
accordance with Article 55 together with the necessary
supporting documents, the period of limitation shall be
suspended until the day that the carrier rejects the claim by
notification in writing and returns the documents submitted
with it. If part of the claim is admitted, the period of
limitation shall run again in respect of that part of the
claim still in dispute. The burden of proof of receipt of the
claim or of the reply and of the return of the documents
shall lie on the party who relies on those facts. The period
of limitation shall not be suspended by further claims having
the same object.
§ 5 A right of action which has become time-barred may not be
exercised further, even by way of counter-claim or by way of
exception.
§ 6 Otherwise, the suspension and interruption of periods of
limitation shall be governed by national law.
Title VII
Relations between Carriers
Article 61
Apportionment of the carriage charge
§ 1 Any carrier who has collected or ought to have collected
a carriage charge must pay to the carriers concerned their
respective shares of such a charge. The methods of payment
shall be fixed by agreement between the carriers.
§ 2 Article 6 § 3, Article 16 § 3 and Article 25 shall also
apply to the relations between successive carriers.
Article 62
Right of recourse
§ 1 A carrier who has paid compensation pursuant to these
Uniform Rules shall have a right of recourse against the
carriers who have taken part in the carriage in accordance
with the following provisions:
a) the carrier who has caused the loss or damage shall be
solely liable for it;
b) when the loss or damage has been caused by several
carriers, each shall be liable for the loss or damage he has
caused; If such distinction is impossible, the compensation
shall be apportioned between them in accordance with letter
(c));
c) if it cannot be proved which of the carriers has caused
the loss or damage, the compensation shall be apportioned
between all the carriers who have taken part in the carriage,
except those who prove that the loss or damage was not caused
by them; such apportionment shall be in proportion to their
respective shares of the carriage charge.
§ 2 In the case of insolvency of any one of these carriers,
the unpaid share due from him shall be apportioned among all
the other carriers who have taken part in the carriage, in
proportion to their respective shares of the carriage
charge.
Article 63
Procedure for recourse
§ 1 The validity of the payment made by the carrier
exercising a right of recourse pursuant to Article 62 may not
be disputed by the carrier against whom the right to recourse
is exercised, when compensation has been determined by a
Court or tribunal and when the latter carrier, duly served
with notice of the proceedings, has been afforded an
opportunity to intervene in the proceedings. The court or
Tribunal seized of the principal action shall determine what
time shall be allowed for such notification of the
proceedings and for intervention in the proceedings.
§ 2A carrier exercising his right of recourse must present
his claim in one and the same proceedings against all the
carriers with whom he has not reached a settlement, failing
which he shall lose his right of recourse in the case of
those against whom he has not taken proceedings.
§ 3 The court or tribunal shall give its decision in one and
the same judgment on all recourse claims brought before it.
§ 4 The carrier wishing to enforce his right of recourse may
bring his action in the courts or tribunals of the State on
the territory of which one of the carriers participating in
the carriage has his principal place of business, or the
branch or agency which concluded the contract of carriage.
§ 5 When the action must be brought against several carriers,
the plaintiff carrier shall be entitled to choose the court
or tribunal in which he will bring the proceedings from among
those having competence pursuant to paragraph 4.
§ 6 Recourse proceedings may not be joined with proceedings
for compensation taken by the person entitled under the
contract of carriage.
Article 64
Agreements concerning recourse
The carriers may conclude agreements which derogate from
Articles 61 and 62.
Title I
General provisions
Article 1
Scope of application
§ 1 these uniform rules shall apply to any agreement
with regard to the transport of passengers by rail for reward or
free of charge, when the place of departure and the place of destination is
situated in two different Member States, regardless of where the parties to the
the transport agreement has established, and which
nationality they have.
§ 2 when an international carriage governed by a single
Agreement, in addition to a cross-border rail transport
includes transport by road or inland waterway in the
Member State, these uniform rules shall apply.
§ 3 When international carriage governed by a single
contract of carriage, in addition to transport by rail include
sea transport or transboundary transport by inland
waterway, to these uniform rules shall apply if the
maritime transport or inland waterway is performed on
lines that are entered in the list of lines specified in
Article 24 § 1 of the Treaty.
§ 4 in respect of the liability of the carrier when traveling is killed
or damaged, these uniform rules shall also apply
the people who accompany a shipment being transported
According to the CIM Uniform Rules.
§ 5 these uniform rules shall not apply to
transportation between stations located in adjacent
States, when stations ' infrastructure is managed by one or
several infrastructure managers who belong in only one of
These States.
§ 6 a State party to a Convention on consistently
international carriage of passengers by rail which is
comparable with these uniform rules may, when it
applying for accession to the Convention, declare that it will only
will apply these uniform rules on
transport operations performed on part of the railway infrastructure
on its territory. This part of the railway infrastructure shall
specified exactly and be connected with a Member State's
railway infrastructure. When a State has made such a
Declaration, these uniform rules shall apply only
on condition that the
(a) the place of departure or destination) and the
transport route set out in the contract of carriage is located on the
specified infrastructure or
(b)) the specified infrastructure connects the two Member States
infrastructures and specified in the contract of carriage as a
transport route for transit traffic.
§ 7 A State which has made a declaration in accordance with § 6 may
any time withdraw it by notification to the depositary.
The withdrawal becomes effective one month after the date on which
the depositary informed Member States about it.
This declaration shall cease to apply when the Convention
referred to in section 6, first sentence, ceases to be in force for the
State.
Article 2
Declaration concerning liability in case of death of, or personal injury to passengers
§ 1 any State may, at any time, declare that, in case of damage
as a result of accidents in its territory, will not
to apply all the provisions applicable to
the liability of the carrier when travellers are killed or injured, if the
traveling is a national of that State or have their domicile
or are permanently resident there.
§ 2 A State which has made a declaration in accordance with § 1 may
any time withdraw it by notification to the depositary.
The withdrawal becomes effective one month after the date on which
the depositary informed Member States about it.
Article 3
Definitions
In these uniform rules '
a) carrier means the contractual carrier with whom the
travellers have concluded a contract of carriage pursuant to these uniform
rules of law or the subsequent carrier who is
responsible on the basis of this agreement,
b) actual carrier: a carrier that has not concluded
the transport contract with the passenger, but that the carrier who
referred to in (a) totally or partially entrusted the execution of the
rail transport,
c) General conditions: the conditions under which
the carrier in the form of General conditions or tariffs which
have the force of law in all Member States and became an integral
part of the contract of carriage when it was concluded,
d) vehicle: a motor vehicle or trailer that transported
in connection with the carriage of passengers.
Article 4
Deviations
§ 1 the Member States may conclude agreements which make it possible to
derogate from these uniform rules for carriage
takes place exclusively between two stations, located on each
side of the border, when there is no other station
between them.
§ 2 in the case of shipments between the two
Member States, by a State which is not a Member State, the
States concerned reach agreements that deviate from these uniform
rules of law.
§ 3 subject to other rules of international law
get two or more of the Member States themselves determine
conditions under which carriers are required to
transport of passengers, luggage, animals and vehicles between these
States.
§ 4 the agreements referred to in §§ 1 to 3 and the entry into force of these
Agreement shall be notified to the intergovernmental organisation for
international carriage by rail. The Organization's
the Secretary General shall notify the Member States and the
companies concerned about this.
Article 5
Overriding law
Unless otherwise provided for in these uniform rules, the
any measure that directly or indirectly derogate from them
be invalid. The invalidity of such provision shall not
cause the other provisions in the contract of carriage is
invalid. A carrier may, however, take on greater responsibility and
obligations than those laid down in these uniform
rules of law.
Title II
Conclusion and performance of the contract of carriage
Article 6
Contract of carriage
§ 1 By the contract of carriage the carrier shall undertake to
transporting passengers and, where appropriate, luggage and
vehicles to the place of destination and to leave out the luggage and
the vehicles at the station of destination.
§ 2 the contract of carriage must be confirmed by one or more
tickets issued to the passenger. If the ticket is absent,
incorrect or have been lost to this, unless otherwise
the provisions of article 9, however, does not affect the agreement's stock or
validity, but it should still be subject to these
uniform rules.
§ 3 the ticket to until proven otherwise valid as evidence
of the conclusion and content of the contract of carriage.
Article 7
Ticket
§ 1 the General conditions of carriage shall determine the
form and content as well as the language and the characters to be
be used when they are printed and filled in.
§ 2 the ticket shall contain at least the following information:
a) the carrier or carriers.
(b)) a statement as to whether these uniform rules shall
applicable to the shipment, notwithstanding any
clauses with opposite meaning. This may be indicated by
the acronym CIV;
c) All other necessary details confirming the conclusion of the
and the content of the contract of carriage and enabling the
the traveling to enforce their rights under the agreement.
§ 3 When the traveller receives the ticket, he shall ascertain
If it is consistent with the information he has provided.
§ 4 the ticket shall be transferable if it has not been shown on
a named person and the journey has not begun.
§ 5 the ticket may be made in electronic form which can
converted to readable characters. The procedures for
recording and processing of data shall be
equivalent in functional terms, in particular as regards
the evidential value of the ticket as this information is.
Article 8
Payment and refund of the carriage charge
§ 1 unless otherwise agreed between the traveller and
the carrier shall transport fee is paid in advance.
§ 2 the General conditions of carriage shall determine under what
circumstances, the carriage charge shall be refunded.
Article 9
Right to transport. Loss of the right to transport
§ 1 the passenger must, from the start to be provided with a
valid ticket and present it at the ticket inspector. In the
General conditions of carriage may provide.
a) that a passenger who does not produce a valid ticket shall
pay a surcharge in addition to the transport charge,
b) that a passenger who refuses to pay
carriage charge or the surcharge may lose the right
to transport,
c) if and under what circumstances the surcharge shall
will be refunded.
§ 2 the General conditions of carriage may provide that
travellers
(a)) represents a danger for rail safety and function, or
for other passenger safety, or
b) disturbs other passengers in a way that cannot be accepted,
shall lose his entitlement to transport, or are forced to cancel their
drive, and that such persons have no right to get back
Neither the carriage charge or the fee they have paid
for the carriage of registered luggage.
Article 10
Completion of administrative formalities
The traveller is obliged to follow the rules communicated to
by customs or other administrative authorities.
Article 11
Cancellations and delays. Missed connections
The carrier must, where appropriate, on the ticket shall certify that the
the train has been cancelled or train connection is absent.
Title III
Carriage of hand luggage, animals, registered luggage and vehicles
Chapter I
General provisions
Article 12
Right to carry objects and animals
§ 1 the passenger may carry items that can easily be carried
(hand luggage) and also live animals in accordance with the General
the conditions of carriage. In addition, the traveling lead
bulky items in accordance with the specific provisions
in the General conditions of carriage. Objects and animals that can
cause discomfort or inconvenience passengers or cause damage
may not be carried as hand luggage.
§ 2 the passenger may send objects and animals as checked
luggage in accordance with the General conditions of carriage.
§ 3 the carrier may allow the carriage of vehicles, in the context
with the carriage of passengers in accordance with the specific
provisions in the General conditions of carriage.
§ 4 the Transport of dangerous goods as hand luggage, registered
luggage as well as in or on vehicles which, in accordance with this title
transported by rail shall be carried out in accordance with the regulations
concerning the international carriage of dangerous goods by rail (RID).
Article 13
Survey
§ 1 If there is reason to believe,
the conditions for shipment are not fulfilled, the carrier
have the right to examine whether the articles (hand luggage, registered
luggage, vehicles and their loading) and animals carried
comply with the conditions of carriage, unless the laws and
provisions of the State in which the investigation is to be carried out
prohibits this. The traveller shall be invited to attend
the survey. If he does not appear or cannot be accessed
the carrier shall obtain two independent witnesses.
§ 2 if it is determined that the conditions for shipment are not
met, the carrier may require the passenger to pay
the costs of the investigation.
Article 14
Completion of administrative formalities
The traveller is obliged to follow the rules communicated to
by customs or other administrative authorities when
during transport causes objects (hand luggage, registered
luggage, vehicles and their loading) and animals. He should be
present at the examination of these items if not
exemptions are allowed in the applicable national rules.
Chapter II
Hand luggage and animals
Article 15
Supervision
The passenger shall be responsible for keeping watch over the
hand luggage and animals that he brings.
Chapter III
Registered luggage
Article 16
Submission of registered luggage
§ 1 the contractual obligations relating to the carriage of
checked baggage shall be confirmed by a baggage check that
issued to the traveller.
§ 2 If the voucher is missing, wrong or has gone
lost shall, subject to article 22, however,
not affect the stocks or validity in terms of agreement
relating to the carriage of checked baggage, but they must
remain subject to these uniform rules.
§ 3 the luggage registration voucher shall be valid until proven otherwise that
evidence of the registration of the luggage and the conditions of its
transport.
§ 4 until proven otherwise, it shall be presumed that the enrolled
the luggage was in good external condition when the carrier took over the
it, and to number of packages and their weight is consistent with
the details on the voucher.
Article 17
Baggage check
§ 1 the General conditions of carriage shall determine the luggage receipt
form and content as well as the language and the characters to be
be used when they are pressed and populated. Article 7 § 5 shall also
applicable here.
§ 2 the baggage check shall contain at least the following
tasks:
a) the carrier or carriers.
(b)) a statement as to whether these uniform rules shall
applicable to the shipment, notwithstanding any
clauses with opposite meaning. This may be indicated by
the acronym CIV;
c) All other necessary details confirming the conclusion of the
and the content of the contract of carriage and enabling the
the traveling to enforce their rights under the agreement.
§ 3 When the traveller receives the voucher shall satisfy
that it is consistent with the information he has provided.
Article 18
Enrollment and transportation
§ 1 If no exemptions are allowed in the General conditions of carriage,
should luggage be inscribed on presentation of a ticket
that applies at least to the luggage destination. Otherwise
should the registration effected in accordance with the provisions
valid on the submission site.
§ 2 when in the General conditions of carriage States that
luggage may be accepted for carriage without a ticket will be shown
up, to these uniform rules in the part relating to the
Travellers ' rights and obligations in terms of enshrined
luggage also apply to whoever submitted the luggage.
§ 3 the carrier may send registered luggage by another
train or another means of transport and by a different
career path than the one that the traveller had taken.
Article 19
Payment of transport charges for checked baggage
Unless otherwise agreed between the traveller and
the carrier shall transport cost for checked baggage
be paid at the time of enrollment.
Article 20
Marking of registered luggage
The traveller must label each package in a conspicuous place and in
a sufficiently durable and legible manner set
a) name and address,
(b) the place of destination).
Article 21
The right to dispose of registered luggage
§ 1 If circumstances permit and if it is not contrary to the
regulations issued by the Customs authorities or other
managing authorities may require the traveller to regain
checked baggage on the submission site from surrender
of the luggage registration voucher and, if required in General
the conditions of carriage, on production of the ticket.
§ 2 the General conditions of carriage may contain other
provisions concerning the right to dispose of registered luggage,
in particular amending clause and any
the cost of the travel.
Article 22
Extradition
§ 1 registered luggage shall be disclosed to the voucher
be returned and that any charges for the shipment
paid. The carrier shall have the right but not the obligation to
investigate if the holder of the luggage registration voucher shall have the right to get out
the luggage.
§ 2 With extradition to the luggage receipt holders assimilated
the following actions, if they are in accordance with the regulations
that is valid on the destination site:
a) surrender of the luggage to a customs or
tax authorities in a service or warehouse used by
authority and who is not under the carrier's supervision;
b) transmittal of live animals to third parties for
storage.
§ 3 the holder of the luggage registration voucher may require that luggage
subject to the agreed place of destination as soon
time, and, where appropriate, the time necessary for
Customs and other administrative authorities
treatment of luggage, has expired.
§ 4 If the voucher is not left back needs
the carrier did not disclose the luggage to someone other than the
proving its right to the goods. In case of insufficient evidence
the carrier may require that security be given.
§ 5 luggage shall be disclosed on the destination that
specified at registration.
§ 6 If the holder of the luggage registration voucher may not be the luggage
supposedly, he has the right to obtain a certification on the luggage registration voucher
If the date and the time at which he requested extradition pursuant to
§ 3.
§ 7 the luggage may refuse to accept
If the carrier does not comply with his request to the
should be examined to determine whether the alleged harm
exists.
§ 8 in addition, the extradition of the luggage in accordance with the
provisions in force at the place of destination.
Chapter IV
Vehicles
Article 23
Conditions of carriage
In the specific provisions for the transport of vehicles which are included
in the General conditions of carriage shall in particular specify the
conditions governing the acceptance for carriage, registration,
loading, transport, unloading and delivery as well as the travellers '
obligations.
Article 24
Transport documents
§ 1 the contractual obligations relating to the carriage of
vehicles shall be confirmed by a transport document issued
to the passenger. The movement document may be part of
the passenger ticket.
§ 2 The special provisions governing the carriage of vehicles
included in the General conditions of carriage shall determine
transport document's form and content as well as the language and the
type the character that will be used when it is printed and filled in.
Article 7 § 5 shall also apply here.
§ 3 the Transport document shall contain at least the following
tasks:
a) the carrier or carriers
(b)) a statement as to whether these uniform rules shall
applicable to the shipment, notwithstanding any
clauses with opposite meaning. This may be indicated by
the acronym CIV
c) all other necessary data supporting the
contractual obligations according to the contract of carriage and that
makes it possible for the passengers to claim their rights
According to the agreement.
§ 4 When the traveller receives the transport document should he
ensure that it is consistent with the information he has
left.
Article 25
Applicable law
Subject to the provisions of this chapter shall
the provisions of chapter III relating to the carriage of your checked
luggage be applicable to vehicles.
Title IV
The liability of the carrier
Chapter I
Liability in case of death of, or personal injury to passengers
Article 26
Conditions for liability
§ 1 the carrier shall be liable for damage arising from
as a result of passengers being killed or inflicted injury
or other physical or mental harm by a
accident related to railway operation and that
occurs while the traveller is staying in a
rail vehicle or getting on or off a vehicle,
whatever the railway infrastructure used.
§ 2 the carrier shall be free from this responsibility
a) if the accident has been caused by circumstances not
can be attributed to the railway operation and that
the carrier had not been able to avoid or prevent
the consequences of, although the carrier had complied with the care
which circumstances, if any,
(b)) to the extent that the accident is due to error or
the negligence of the passengers,
c) if the accident is due to such behavior by third
to which the carrier could not avoid or prevent
the consequences of, although the carrier had complied with the care
as the case may be, if any. Another company that
using the same railway infrastructure shall not be considered as
the third man. Right of recovery against the third party shall not
are affected.
§ 3 If the accident is due to the behaviour of a third party
and if not completely freed from
responsibility according to § 2 (c), the carrier shall be responsible for all damage
within the limits provided for in these uniform rules but
without prejudice to the right of recovery as carrier
may have against a third party.
§ 4 these uniform rules shall not affect the
liability shall be the responsibility of the carrier in cases other than those
referred to in § 1.
§ 5 If carriage governed by a single contract of carriage
performed by successive carriers, the carrier who
According to the contract of carriage is the responsibility to carry out the shipment at
the part where the accident occurred be liable in the event of a
passengers are killed or injured. If this transport does not have
performed by the carrier, but by an actual carrier shall
both carriers to be jointly and severally liable in accordance
with these uniform rules.
Article 27
Compensation in the event of death
§ 1 If a passenger is killed shall include consideration
(a)) the necessary expenses arising from the death,
in particular, the costs of transportation of the corpse and
funeral expenses,
b) if death has not occurred immediately, the
of remuneration referred to in article 28.
§ 2 If the passenger – means that a person, against whom the
in future, the deceased was or would have been
debtor according to the law, lose their maintenance,
compensation may also be provided for this loss. In the case of
claims for compensation from a person who the deceased undertook to
entertain without being obliged to do so by law,
national law shall apply.
Article 28
Compensation for personal injury
If a traveler is subjected to any personal injury or any other physical or
mental damage compensation shall cover
a) necessary costs, in particular costs of care and
transport,
b) loss of income as a result of lost or impaired
working capacity and the increase in the cost of living.
Article 29
Compensation for other bodily harm
If and to what extent the carrier must pay the
compensation for injury other than those referred to in
articles 27 and 28 shall be determined according to national law.
Article 30
The shape and size for death or personal injury
(1) the compensation referred to in article 27 § 2 and article 28
(b) shall be granted as a lump sum. Compensation shall be granted
that annuity if national law allows it and the
traveller who has suffered the damage or the eligible
under article 27 § 2 requests it.
§ 2 the amount of the compensation to be granted in accordance with paragraph 1 shall
be determined by national law. For the purposes of these
uniform rules should, however, a lump sum, or
annuity corresponding to that sum, be set at a maximum of 175
000 units of account per passenger, if the national
law provides for a lower ceiling.
Article 31
Other transport equipment
(1) except in the cases referred to in § 2, the provisions of
the liability of the carrier in case of death of, or personal injury to passengers
not applicable to damage incurred during the part of the
transport according to the contract of carriage was not
rail transport.
§ 2 If the railway vehicles are carried by ferry to the dock
provisions in the event of death or injury of passengers be
applicable to damage as referred to in article 26 § 1 and article
33 § 1, caused by an accident arising from
railway operation and that occurs while traveling
reside in the railway vehicle or getting on or off
This vehicle.
§ 3 If the railway operation as a result of exceptional
circumstances is temporarily interrupted and the travellers
transported by another means of transport, the carrier shall
be liable pursuant to these uniform rules.
Chapter II
Responsibility when the timetable is not kept
Article 32
Liability in case of cancellation, the late running of a train or non-
train connection
§ 1 the carrier shall be liable to the passenger for the
damage incurred due to cancellation,
the late running of a train or a missed connection, his journey
cannot be continued the same day, or that a continuation of the journey
on the same day due to circumstances not reasonably
be requested. Compensation shall cover the reasonable costs of food and nutrition
and lodging as well as reasonable costs caused by
the need to inform persons who are waiting for the traveller.
§ 2 the carrier shall be free from this responsibility when
the cancellation, delay or loss of connection
can be attributed to the following causes:
a) circumstances not connected with the railway operation
and that the carrier had not been able to avoid or prevent
the consequences of, although the carrier had complied with the care
as the case may be, if any.
b) fault of the traveller.
(c)) the third party's conduct that the carrier had not been able to
avoiding or preventing the consequences of although the carrier had
complied with the care that omständligheterna, if any. A
other companies using the same infrastructure shall not be considered to
as a third party. Right of recovery against the third party shall not
are affected.
§ 3 If and to what extent the carrier must pay the
compensation for damage other than that referred to in paragraph 1 shall
be determined by national law. This provision shall not
affect the application of article 44.
Chapter III
Liability in respect of hand luggage, animals, registered luggage and
vehicles
Section 1
Hand luggage and animals
Article 33
Responsibility
§ 1 If a death or injury of passengers, the carrier
also be liable for damage arising from
the total or partial loss of, or damage to, a
objects that the traveller had on him or caused as
hand luggage. This shall also apply to animals which the passenger
taken with themselves. Article 26 shall also apply here.
§ 2 the carrier shall otherwise not be responsible for damage
arising from the total or partial
loss of, or damage to, articles, hand luggage or animals
Article 15 of the passengers to keep watch
over, unless the loss or damage caused by
fault or neglect of the carrier. The other articles in the
Title IV, except for article 51, and title VI shall not be
applicable in this case.
Article 34
The limitation of compensation for the loss of objects or
property damage
If the carrier is responsible under 33 § 1 the carrier shall
replace the damage suffered up to an amount of 1 400
units of account per passenger.
Article 35
Waiver
The carrier shall be free from responsibility to the traveling
for damage that occurs as a result of the traveling not
comply with the regulations issued by the Customs authorities, or
other administrative authorities.
Section 2
Registered luggage
Article 36
Conditions for liability
§ 1 the carrier shall be liable for damage arising from
as a result of the registered baggage is wholly or
partially lost or damaged during the time between
the luggage is received for transport until it is dispensed
as well as for delay in delivery.
§ 2 the carrier shall be free from this liability if
loss, damage or delay in delivery is due to
fault or neglect of the passenger, in an indication that the
travellers have left and have not been caused by error or
omission from the carrier's side, on the errors in the
the luggage or on circumstances which the carrier does not
had been able to escape or preventing the consequences of.
§ 3 the carrier shall be free from liability if the loss
or damage derived from such special risk
associated with one or more of the following conditions:
(a)) the absence or inadequacy of packing.
(b) the special nature of the luggage).
c) submission of items that are not transported as checked
luggage.
Article 37
Proof obligation
§1 it is the carrier's responsibility to show that the loss, damage
or delay has been caused by a relationship that
specified in article 36 § 2.
§ 2 If the carrier proves that loss or damage by
given the present circumstances can be a
as a result of one or more of the special risks as set out in
Article 36 § 3, it shall be assumed that this is the case. The who has
the right to compensation may, however, show that the loss or damage
not at all or not exclusively the consequence of such a
risk.
Article 38
Successive carriers
If carriage governed by a single contract of carriage
performed by several successive carriers, each
carrier with the receipt of the luggage with
the luggage registration voucher or the vehicle with the transport document a party
the agreement, in so far as it relates to the transportation of the luggage or vehicle;
in accordance with the terms of the luggage registration voucher or
the transport document and to assume the obligations arising
out of this. In such a case each carrier shall be
responsible for shipment all the way next to the extradition.
Article 39
Actual carrier
§ 1 where the carrier has entrusted, in whole or in part
transportation to an actual carrier, whether or not this
in accordance with a possibility of
the contract of carriage or not, the carrier shall be responsible
in respect of the entire carriage.
§ 2 all the provisions of these uniform rules relating to
the liability of the carrier shall also apply to the actual
the liability of the carrier for the carriage he performs.
Articles 48 and 52 shall apply if an action is brought against the
employees or other persons whose services the actual
the carrier hired to perform the transport.
§ 3 special agreements by which the carrier undertakes
to obligations that are not required under these uniform
legal rules or waives rights conferred by these
uniform rules shall not apply in relation to an actual
carrier not expressly and in writing
accepted them. Regardless of whether the actual carrier has
accepted an agreement or not, the carrier shall be
bound by the obligations or waivers resulting from
it.
§ 4 When and to the extent that both the carrier and the actual
the carrier is liable shall be jointly and severally responsible.
§ 5 the aggregate amount of compensation payable by the
the carrier or the actual carrier and their
employees or other persons whose services they employ for
to carry out the transport, shall not exceed the limits
specified in these uniform rules.
§ 6 this article shall not affect the right of recovery
may exist between the carrier and the actual
the carrier.
Article 40
Assuming that your baggage has been lost
§ 1 without having to submit additional evidence, the
who is entitled to the goods consider that a resgodskolli gone
lost if it has not been disclosed or kept
available to him within 14 days from the
requested betrayed under article 22 § 3.
§ 2 If a resgodskolli that has been lost is going to
right within one year from the time it was requested to be extradited
the carrier shall notify the person entitled to the goods, if
his address is known or can be ascertained.
§ 3 within 30 days of the person entitled to the goods
has received the notification referred to in § 2, he may request the
package were disclosed to him. In such a case he is obliged
to pay the costs of the transport from
drop-off location to the place where the extradition is carried out and to
paying back the compensation he received, in
where appropriate, less the costs that can be
included in the remuneration. He will, however, retain the right to
compensation for delay in delivery under article 43.
§ 4 If the extradition of a package that had come to terms not
requested within the time limit laid down in paragraph 3 or if a package will
to correct later than one year after the extradition was requested;
the carrier may dispose of the package according to the provisions
applicable in the place where it is located.
Article 41
Compensation for loss
§ 1 registered luggage gone completely or partially lost,
carrier shall not be obligated to pay any other
damages:
a) if damage size is shown, a compensation equivalent to
the damage, but not exceeding 80 units of account per kilogram of
the loss in gross weight or 1 200 units of account per
package;
b) if damage size is not shown, a replacement with
a total of 20 units of account per kilogram of the loss in
gross weight or 300 units of account per package.
In the General conditions of carriage shall be determined on the
the remuneration shall be calculated per kilogram of weight loss or
per package.
§ 2 the carrier must in addition refund the charge for the
luggage transport and other expenses in connection with the carriage of
the piece that has been lost as well as already paid
Customs duties and excise taxes.
Article 42
Compensation for damage
§ 1 When checked baggage is damaged, the carrier
pay compensation equivalent to the reduction of the luggage
value, but no further damages.
§ 2 the compensation shall not exceed the following amounts:
a) if all the luggage has lost value as a result of
the damage, the amount which would have been payable if the luggage had
has been lost.
b) if only part of the luggage has lost value to
as a result of the damage, the amount which would have been payable if this
Some had been lost.
Article 43
Compensation in case of delay in delivery
§ 1 in case of delay in delivery of registered luggage shall
carrier for each 24-hour period starting from the
the date on which the baggage was requested given, up to a maximum of
14 days, pay compensation as follows:
a) If the person entitled to the goods shows that damage, which
of course, even damage to the luggage, were raised by
the delay, be paid compensation equivalent to the damage up
to a maximum of 0.80 units of account per kilogram of
the gross mass of the luggage for the late disclosure, or 14
units of account for each piece.
b) If the goods do not show that the injury has
caused by the delay, compensation on
a total of 0.14 units of account per kilogram of
the gross mass of the luggage for the late disclosure, or 2.80
units of account for each piece.
In the General conditions of carriage, it shall be determined if the
the remuneration shall be calculated per kilogram or per package.
§ 2 If the luggage has been completely lost to compensation under
§ 1 not paid in addition to the compensation provided for in article 41.
§ 3 if part of the luggage has been lost, a replacement
According to § 1 are only paid for the portion that has not been lost.
§ 4 If damage to luggage not resulting from delay
with the extradition can compensation according to § 1 where appropriate
paid in addition to the compensation provided for in article 42.
§ 5 the total remuneration according to section 1, article 41
and 42 shall in no case exceed the compensation
would have been paid if the luggage had been completely lost.
Section 3
Vehicles
Article 44
Compensation in the event of delay
§ 1 If loading of a vehicle is delayed as a result of
a circumstance attributable to the carrier or if
the extradition of the vehicle is delayed, the carrier, if
the vehicle demonstrates that it occurred has
resulted in injury, damage up to the amount
the carriage charge.
§ 2 If the beneficial owner of the vehicle lifts contract of carriage
due to loading does not occur in time as a result of
a circumstance attributable to the carrier,
the transportation fee is paid back to him. If he shows
He suffered injury by the delay, he may also require
compensation up to the amount corresponding to
transportation charge.
Article 45
Compensation for loss
If a vehicle is completely or partially lost, the compensation
for your damage to the vehicle is calculated
After the vehicle's utility value. It should not exceed 8 000
computational devices. A trailer with or without cargo,
considered as a separate vehicle.
Article 46
Responsibility in relation to other objects
§ 1 in case of objects have been left in the vehicle, or is
placed in luggage compartments (e.g. luggage or ski boxes)
fixed, the carrier shall only be liable
for such damage as the carrier has caused by error or
neglect. The total remuneration shall not exceed
1 400 units.
§ 2 in the case of objects which have stretched onto the outside of the
the vehicle including the luggage compartments referred to in § 1 shall
the carrier shall be responsible for such damage only if the
appears that the damage was caused by an act or omission
either with intent to cause such damage, or recklessly
and with knowledge that such damage would likely
arise.
Article 47
Applicable law
Subject to the provisions of this section, the provisions of
section 2 relating to liability for checked baggage be applicable
on vehicles.
Chapter IV
General provisions
Article 48
Loss of right to invoke the limitation of
liability
The limitations of liability
provided for in these uniform rules as well as the
provisions of national law, which limit the compensation to
a fixed amount, shall not apply if it is shown that
the carrier caused the damage through action or
failure either with intent to cause such damage
or recklessly and with knowledge that such damage would likely
would arise.
Article 49
Restatement and interest
§ 1 where the calculation of compensation results in recalculation of the amount
in foreign currency, the calculation is made according to the course of the day
and in the place where the compensation is paid.
§ 2 the person who has the right to compensation may demand interest on
the amount of compensation by five percent per year from the
date on which the claim was made under article 55 or, if no
requirements have not been made, from the date on which the action is brought
in the courts.
§ 3 of the payments under articles 27 and 28 shall be interest
payable only from the date of the circumstances
basis for calculating the amount of compensation, if
This day is later than the date on which the claim was made, or
the action was brought.
§ 4 in case of checked baggage, interest is paid only on
the amount of the compensation exceeds 16 units of account per
baggage check.
§ 5 If the person who is entitled to compensation for checked baggage
not within a reasonable deadline to carrier
övelämnar the supporting documents required to
complete processing of his claim, the interest is not paid
for the time from when the deadline expires, until the
the documents are handed over.
Article 50
Liability in case of nuclear accident
The carrier shall be free from the responsibility provided for in
these uniform rules, if the damage was caused by a
nuclear accident, and the owner of the nuclear facility or any
else in the store is liable for the damage under a State
laws and rules on liability for Atomic Energy.
Article 51
People that the carrier is liable for
The carrier shall be liable for its staff and for
other persons whose services he hires for the execution of
transportation when these staff or these other people
acting in the performance of their duties. The managers of the
the railway infrastructure on which the carriage is performed shall
be considered as people carrier hire for execution
of the transport.
Article 52
Other bases for claims
§ 1 in cases where these uniform rules shall apply
may claim for compensation, regardless of the grounds invoked,
be asserted against the carrier only under the
conditions and limits provided for in
these uniform rules.
§ 2 the same shall also apply in respect of claims against staff
and other persons who the carrier is liable for according to
Article 51.
Title V
The travellers ' responsibility
Article 53
Special principles of liability
The passenger shall be liable to the carrier for
such damages
(a)) incurred as a result of the passenger failed to
comply with its obligations under the
1. articles 10, 14 and 20,
2. the special provisions governing the carriage of vehicles
included in the General conditions of carriage, or
3. the regulations concerning the international carriage of dangerous
goods by rail (RID), or
b) caused by objects and animals that he brings.
The traveller shall not be liable to the carrier for
He attests to the damage caused by circumstances that he
had not been able to escape or preventing the consequences of, even if
He had complied with the diligence of a conscientious
travellers. This provision shall not affect the carrier's
liability under articles 26 and 33 § 1.
Title VI
Making claims
Article 54
A declaration that the property has been damaged or partly gone
lost
§ 1 the carrier detect or may need to adopt
to property (luggage, vehicles) which are transported by
the Agency of the carrier has been damaged or partly gone
lost, or if the person entitled to the property claim
so, the carrier shall without delay, and if possible in
his presence shall draw up a report that according to the loss
or the nature of the reports the property's condition and so carefully
as possible, specify the extent of the damage, its cause and
the time at which it occurred.
§ 2 A copy of the report shall be submitted to the free
who is entitled to the property.
§ 3 If the beneficial owner of the property does not accept
the information contained in the report, he may request that the luggage or
State of the vehicle and the damage cause and extent to
be determined by an expert appointed by the parties or
by judicial means. Proceedings shall be conducted in accordance with
laws and regulations in force in the State where the investigation takes place.
Article 55
Compensation claims
§ 1 claims in respect of the liability of the carrier
in cases where passengers are killed or injured shall be produced
in writing to the carrier against whom an action may be brought.
If carriage governed by a single contract of carriage
performed by successive carriers the claims may also
directed against the first or the last carrier as well as against the
the carrier, which has its head office or the branch or
Agency which concluded the contract of carriage in the State where the
passenger is domiciled or habitually resident.
§ 2 other claims by reason of a contract of carriage shall
be in writing and made available to the carrier specified in
Article 56 §§ 2 and 3.
§ 3 documents entitled to compensation are
Add to the claim shall be filed in the original or in
copy, if the carrier's request to be certified. At
final settlement of a claim, the carrier
require that the ticket, the luggage registration voucher and the carriage document
left back.
Article 56
Carriers against whom an action may be brought
§ 1 actions for compensation in case of death or injury of passengers
may only be brought against the carrier who is liable pursuant to
Article 26 § 5.
§ 2 subject to § 4 other actions based on
transportation contract only be brought against the first or last
the carrier or the carrier who was performing that portion of the
the carriage during which the event occurred
on be.
§ 3 in case of carriage performed by successive
conveyors, an action brought under section 2 against the carrier
to leave out the luggage or the vehicle, if the latter with its
consent is enrolled in the voucher or
transport document, even if the carrier does not have
received the luggage or the vehicle.
§ 4 an action for repayment of an amount that has been paid in
accordance with the contract of carriage may be brought against the carrier
who has received that sum or against the carrier for
whose behalf it has been received.
§ 5 As a counter-claim or set-off action no objection may be brought
for a different carrier than those referred to in §§ 2 and 4, if
the action is based on the same contract of carriage, which is the main claim in
goal.
§ 6 to the extent that these uniform rules shall apply to
the actual carrier, an action may be brought against him.
§ 7 if the plaintiff has the right to choose between several
conveyors, to his right of choice cease when actions are brought against
any of these; This shall also apply if the plaintiff has a right
to choose between one or more carriers and a real
carrier.
Article 57
Competent court
§ 1 actions based on these uniform rules may
be brought in the courts of the Member States which have been designated by the
the parties by agreement or in the courts of the
Member State on whose territory the defendant has his domicile
or usual residence, headquarters or branch
or agency who has concluded the contract of carriage. The action may not
be brought before other courts.
§ 2 When a target based on these uniform rules
pending before a court competent under paragraph 1, or when they
in such a case before a court,
the same parties cannot bring an action on the same basis, unless
the decision of the Court in which the first action was brought is not
is enforceable in the State in which the new proceedings are instituted.
Article 58
Loss of the right to bring an action in respect of the death
or personal injury
§ 1 right to such an appeal based on the carrier's
liability in case of death of, or personal injury to passengers is repealed, if
not the one who has the right to compensation, within 12 months from the
There he became aware of the injury leaves message
damage to one of the carriers to whom a
claims can be filed in accordance with article 55 § 1. If the person who has
the right to compensation orally leave message to
the carrier, he shall give him a certificate of the oral
the message.
§ 2 the Tale right shall not, however, stop if
(a)) has the right to compensation has produced a
claims of any of the carriers specified in article 55
section 1, within the time limit referred to in paragraph 1,
(b)) the responsible carrier in any other way has a
aware that a traveller has been damaged, within the time
specified in § 1,
c) message if damage has not been provided or is not
submitted in time as a result of circumstances that cannot be
added the accused entitled to compensation,
d) entitled to compensation shows that damage has
caused by the fault or neglect of the carrier's side.
Article 59
Loss of the right to bring an action for transport of luggage
§ 1 When the luggage has received this,
the right to bring an action as a consequence of the contract of carriage
against the carrier because the luggage had gone partially
lost, damaged or communicated too late.
§ 2 the Tale right shall not, however, stop
a) at some loss or damage, if
1. or the injury has been established in accordance with article 54 before the
who is entitled to the luggage received it,
2. the ascertainment which should have been made under article 54
has not been made, and this depends solely on the error or
omission from the carrier's side,
b) in damage that cannot be detected on the basis of which
determined only after the
the luggage received this, if he
1. request a declaration in accordance with article 54 immediately after
the damage is detected and no later than three days after he took
against the luggage and
2. in addition, proves that the damage was incurred during the period from
the luggage was received by the carrier until
It was left out,
(c)) at the delay in the extradition, if the person entitled to
the goods within 21 days have made their right applicable in any of
the carriers specified in article 56 § 3;
d) the person entitled to the goods demonstrates that the damage was caused
by fault or negligence of the carrier's side.
Article 60
Statute of limitations
§ 1 The damages based on the carrier's
liability in case of death of, or personal injury to passengers shall become statute-barred
(a)) of the traveller, after three years from the day following the
date of the event giving rise to the damage,
b) for others who are entitled to compensation, after three years
counting from the day after the traveller's death, but no later than five years
counting from the day following the day on which the accident occurred.
§ 2 other claims on the basis of a contract of carriage shall
become statute-barred after one year. However, the limitation period shall be
two years in the case of a claim which is produced due to a
damage that the carrier caused by action or
failure either with intent to cause such damage
or recklessly and with knowledge that such damage would likely
would arise.
§ 3 The limitation period provided for in § 2 shall be counted for the purposes of
a) claim for compensation for total loss, from the fourteenth
the day after the expiry of the period laid down in article 22 § 3;
b) claim on compensation for partial loss, damage or delay
with extradition: from the date of delivery;
c) claim that in any other respect related to transport of
travel: from the date of the ticket validity period expired.
The following are not included in the limitation period on the date specified as
the starting day.
4. If a claim is made in writing pursuant to
Article 55 together with the necessary documentation to the
made stops in the limitation period to the date of
the carrier rejects the claim in writing and
restore the file. The claim is granted in part,
the limitation period shall begin to run again for the part of the
the claim that is still disputed. The obligation
to prove that claim or response to these features
received or that the documents have been handed back to
the responsibility of the party that claims the transmission. A renewed
claims relating to the same shall not cause
interruption of the limitation period.
§ 5 a lapsed claim cannot be enforced even by
counterclaim or claim for set-off.
§ 6 otherwise, extension of the limitation period and
interruption of the limitation period is governed by national law.
Title VII
Relations between carriers
Article 61
Settlement of accounts in respect of the carriage charge
§ 1 Any carrier who has collected or ought to have a
transportation fee shall be required to pay to the relevant
carriers pay the shares that belong to them.
The method of payment shall be determined by agreement between the
the transporters.
§ 2 Article 6 § 3, article 16 § 3 and article 25 shall also
apply to the relations between successive
transporters.
Article 62
Right to recovery
(1) If a transporter has paid compensation pursuant to these
uniform rules, the relation to the carriers
have been involved in the transport shall be entitled to recovery under
the following provisions:
a) carrier caused the damage shall be solely responsible
for it.
b) if the damage has been caused by several carriers, each
one of them responding to the part of the damage which it has caused. If
such a Division is not possible, to
the liability is apportioned between them in accordance with (c).
c) unless it can be any of the carriers that have
caused the damage, should the liability is allocated between
all the carriers who have taken part in the carriage, with
exception of those showing that the damage has not been caused by
them. The allocation shall be made in proportion to their respective
shares of the carriage charge.
§ 2 if one of the carriers is insolvent, the
the unpaid portion of the carrier's share is allocated between the
other carriers who have taken part in the carriage in
proportion to their respective shares of the
transportation charge.
Article 63
Procedure in recovery
§ 1 a carrier against whom recovery is addressed under article
62 may not contest the justified in a payment that the
chargebacks applicant carrier has done, if
the amount of the compensation fixed by the Court and the
carrier against whom recovery is directed has become
duly informed of the lawsuit and prepared
the opportunity to join as intervener in the proceedings. The Court in
the main objective shall establish the deadlines by which
the notification and application for intervention shall be made.
§ 2 the carrier exercising his right of recourse shall
a single trial express their claim against all
carriers with which it has not done up amicably. In other
case the carrier shall lose the right of recovery against the
carriers that have not been reconciled.
§ 3 the Court to give a single judgment in respect of all
the recovery as it deals with.
§ 4 the carrier who wishes to make his right of recovery
applicable may bring an action in the courts of the State in whose
territory of any of the carriers who have taken part in
the journey has its headquarters or branch, or
Agency which concluded the contract of carriage.
§ 5 If the claim relates to several carriers, the
carrier exercising right of recovery to choose between the
courts competent pursuant to § 4.
§ 6 claim for recovery may not be taken up in a trial where
someone is asking for damages because of their right under the
the contract of carriage.
Article 64
Agreements in respect of recoveries
Carriers shall be free to agree among themselves on
If the provisions which derogate from articles 61 and 62.
Règles uniformes expired, le contrat de transport
International ferroviaire des marchandises (CIM, appendice B
à la Convention)
Uniform Rules Concerning the Contract of International
Carriage of Goods by Rail (CIM, appendix B to the
Convention)
Uniform rules concerning the contract for international carriage
of goods by rail (CIM, Appendix B to the Convention)
Titre premier
Généralités
Article premier
Champ d ' application
présentes Règles uniformes § 1 appliquent Les s ' à tout
contrat de transport ferroviaire de marchandises à titre
annuities, lorsque le lieu de la prise en charge de la
Marchandise et le lieu prévu pour la livraison sont situés
dans deux Etats principles différents. Il en est ainsi quels que
anything le siège et la nationalité des parties au contrat de
transport.
Les présentes Règles uniformes § 2 s ' appliquent également aux
contrats de transport ferroviaire de marchandises à titre
annuities, lorsque le lieu de la prise en charge de la
Marchandise et le lieu prévu pour la livraison sont situés
dans deux Etats différents dont l'un au moins est un Etat
Membre et lorsque les parties au contrat conviennent que le
contrat est soumis à ces Règles uniformes.
§ 3 Lorsqu ' un transport international faisant l'objet d'un
contrat unique inclut, complément au transport
transfrontalier ferroviaire, un transport par route ou par
voie de navigation intérieure en trafic intérieur d'un Etat
Membre, les présentes Règles uniformes s ' appliquent.
§ 4 Lorsqu ' un transport international faisant l'objet d'un
contrat unique inclut, complément au transport
un transport ferroviaire, maritime ou un transport
transfrontalier par voie de navigation intérieure, les
présentes Règles uniformes s ' appliquent si le transport
maritime ou le transport par voie de navigation intérieure
EST effectué sur des lignes inscrites sur la liste des lignes
Prevue à l'article 24, § 1 de la Convention.
Les présentes Règles uniformes § 5 ne s ' appliquent pas aux
transports effectués entre gares situées sur le territoire
d ' Etats limitrophes, lorsque l ' infrastructure de ces gares
EST gérée par un ou plusieurs gestionnaires d ' infrastructure
relevant d'un seul et même de ces Etats.
§ 6 Chaque Etat, Partie à une convention expired, le
transport international ferroviaire marchandises direct the et
aux présentes Règles de nature status uniformes, peut,
lorsqu ' il demande d ' adhésion, une adresse à la Convention,
Déclarer qu'il n ' appliquera ces Règles uniformes qu ' aux
transports effectués sur une partie de l ' infrastructure
located in metropolitan ferroviaire sur son territoire. Cette partie de
l ' être précisément définie infrastructure ferroviaire et doit
être reliée à l ' État membre d'un infrastructure ferroviaire.
Lorsqu ' un Etat a fait la déclaration susvisée, ces Règles
uniformes ne s ' appliquent qu ' à la condition:
a) que le lieu de la prise en charge de la marchandise ou le
lieu pour la livraison ainsi que l ' itinéraire prévus dans le
contrat de transport anything situés sur l ' infrastructure
désignée ou
b) que l ' infrastructure désignée relie l ' infrastructure the
Deux Etats principles et qu'elle a été Prevue dans le contrat de
transport comme itinéraire pour un transport de transit.
§ 7 L ' Etat qui a fait une déclaration conformément au paragraph 6,
peut y renoncer à tout moment an informant le dépositaire.
Cette renonciation prend effet un mois après la date à
laquelle le dépositaire en avise les Etats principles. La
Déclaration devient sans effet, lorsque la convention visée
AU § 6, première phrase, cesse d ' être en vigueur pour cet
Etat.
Article 2
Prescriptions de droit public
Les transports appliquent les présentes Règles auxquels s '
uniformes restent soumis aux prescriptions de droit public,
' notamment ' aux prescriptions relatives au transport des
marchandises dangereuses ainsi gúana prescriptions du droit
douanier et à celles relatives à la protection des animaux.
Article 3
Définitions
Aux fins des présentes Règles uniformes, le terme:
a) "transporteur" désigne le transporteur contractuel, avec
amend the terms l ' expéditeur a conclu le contrat de transport en vertu
de ces Règles uniformes, ou un transporteur subséquent, qui
EST responsable sur la base de ce contrat;
b) "transporteur substitué" désigne un transporteur, qui n'a
PAS conclu le contrat de transport avec l ' expéditeur, mais à
qui le transporteur visé à la lettre a) a confié, en tout ou
a partie, l ' exécution du transport ferroviaire;
c) "Conditions générales de transport" désigne les conditions
du transporteur sous forme de conditions générales ou de
tarifs légalement chaque État membre en vigueur dans et qui
sont devenues, par la conclusion du contrat de transport,
partie intégrante de celui-ci;
d) "unité de transport intermodal" désigne les conteneurs,
caisses mobiles, semi-remorques ou autres unités de
chargement similaires utilisées en transport intermodal.
Article 4
Dérogations
§ 1 Les Etats qui conclure des accords – mentioned principles can
prévoient des dérogations aux présentes Règles uniformes pour
Les transports exclusivement effectués entre deux gares
situées de part et d'autre de la frontière, lorsqu ' il n ' y a
PAS d'autre gare entre elles.
§ 2 Pour les transports effectués entre deux Etats principles,
transitant par un État membre, les Etats concernés ne
can conclure des accord qui dérogent aux présentes
Règles uniformes.
§ 3 Les accord visés aux §§ 1 et 2 de même que leur mise en
vigueur sont communiqués à l'Organisation
intergouvernementale pour les transports internationaux
carriage. Le Secrétaire général de l'Organisation a
Informe les Etats principles et les entreprises intéressées.
Article 5
Droit contraignant
Sauf dans les présentes Règles clause uniformes contraire,
EST nulle et de nul effet directement qui toute stipulation,
OU indirectement, dérogerait à ces Règles uniformes. La
nullité de telles stipulations n ' entraîne pas la nullité des
Autres outline you contrat de transport. Nonobstant cela,
UN transporteur peut assumer une responsabilité et des
Bond plus lourdes que celles qui sont prévues par les
présentes Règles uniformes.
Titre II
Conclusion et exécution du contrat de transport
Article 6
Contrat de transport
§ 1 Par le contrat de transport, le transporteur s ' engage à
transport services la marchandise à titre annuities au lieu de
destination et à l ' y remettre au destinataire.
§ 2 Le contrat de transport doit être constaté par une lettre
the voiture selon un modèle uniforme. Toutefois, l ' absence,
l ' irrégularité ou la perte de la lettre de voiture
n ' affectent la validité de l ' you you you existence contrat qui
soumis aux présentes Règles uniformes went.
§ 3 La lettre de voiture est signée par l ' expéditeur et le
transporteur. Peut être remplacée par la signature un timbre,
une indication de la machine comptable ou toute autre mode
approprié.
§ 4 Le transporteur doit certification Stan sur le duplicata de la
Lettre de voiture de manière appropriée la prise en charge de
La marchandise et doit remettre le duplicata à
l ' expéditeur.
§ 5 La lettre de voiture n'a pas la valeur
d'un connaissement.
§ 6 Une lettre de voiture doit être établie pour chaque
envoi. Sauf convention contraire entre l ' expéditeur et le
transporteur, une même lettre de voiture ne peut concerner
que le chargement d'un seul wagon.
§ 7 En cas d'un territoire douanier empruntant le transport
de la Communauté européenne ou le territoire, sur amend the terms est
appliquée la procédure de transit commun, chaque envoi doit
être accompagné d'une lettre de voiture répondant aux
exigences de l'article 7.
§ 8 Les associations internationales des transporteurs
établissent les modèles uniformes de lettre de voiture a
accord avec les associations internationales de la clientèle
et les organismes compétents en matière douanière dans les
Etats principles ainsi qu ' avec toute organisation
intergouvernementale d ' intégration économique régionale ayant
compétence pour sa propre législation douanière.
§ 9 La lettre de voiture, y compris son duplicata, peut être
établie sous forme d ' enregistrement électronique des données,
qui can être transformées en signes d ' écriture lisibles.
Les procédés employés pour l ' enregistrement et le traitement
des données it être équivalents du point de vue
fonctionnel, ce qui concerne ' notamment ' a la force probante
de la lettre de voiture représentée par ces données.
Article 7
Teneur de la lettre de voiture
§ 1 La lettre de voiture doit contenir les indications
suivantes:
a) le lieu et la date de son establishment;
b) le nom et l'adresse de l ' expéditeur;
c) le nom et l'adresse du transporteur qui a conclu le
contrat de transport;
d) le nom et l'adresse de celui auquel la marchandise est
Remise effectivement s'il n'est pas le transporteur visé à la
Lettre c);
e) le lieu et la date de la prise en charge de la
Marchandise;
f) le lieu de livraison;
g) le nom et l'adresse du destinataire;
h) la dénomination de la nature de la marchandise et du mode
d ' emballage, et, pour les marchandises dangereuses, la
dénomination Prevue le transport par le Règlement expired
International ferroviaire des marchandises dangereuses
(RID);
in) le nombre de coli's et les signes particuliers et numéros
nécessaires à l ' identification des envois de détail;
j) le numéro du wagon, dans le cas de transport par wagons
complets;
k) le numéro du véhicule roulant ferroviaire sur ses propres
Roues, s'il est remis au transport en tant que marchandise;
l) an outre, dans le cas d ' unités de transport intermodal, la
catégorie, le numéro ou d'autres caractéristiques nécessaires
à leur identification;
m) la masse brute de la marchandise ou la quantité de la
Marchandise exprimée sous d'autres formes;
n) une énumération détaillée des documents requise par les
douanes ou d'autres autorités administratives, joints à la
Lettre de voiture ou tenus à la disposition du transporteur
auprès d'une autorité dûment désignée ou auprès d'un version
désigné dans le contrat;
o) les frais afférents au prix de transport (transport, frais
Accessoires, droits de douane et autres frais à survenant
partir de la conclusion du contrat jusqu ' à la livraison)
dans la mesure où ils it être payés par le destinataire
ou toute autre indication que les frais sont dus par le
destinataire;
p) l ' indication que le transport est soumis, nonobstant toute
présentes Règles, clause uniformes aux contraire.
Le cas échéant, § 2, la lettre de voiture doit contenir, a
outre, les indications suivantes:
a) en cas de transport par des transporteurs subséquents, le
livrer la marchandise transporteur devant, alors que celui-ci
a donné son on à l ' inscription sur la lettre de
voiture;
b) les frais que l ' expéditeur prend à sa charge;
c) le montant du remboursement à percevoir lors de la
livraison de la marchandise;
d) la valeur déclarée de la marchandise et le montant
Représentant l ' intérêt spécial à la livraison;
(e) amend the terms "délai dans le convenu) le transport doit être
effectué;
f) l ' itinéraire convenu;
g) une liste des documents non cités au § 1, lettre n) remis
au transporteur;
h) les inscriptions de l ' expéditeur expired, le nombre et
La désignation des sceaux qu'il a apposés sur le wagon.
§ 3 Les parties au contrat de transport can porter sur la
Lettre de voiture toute autre indication qu ' elles jugent
utile.
Article 8
Responsabilité pour les inscriptions portées sur la lettre de
voiture
§ 1 L ' expéditeur répond de tous les frais et dommages
supportés par le transporteur du fait:
a) d ' l ' expéditeur inscriptions par, sur la lettre de voiture,
the mentions irrégulières, inexactes, incomplètes ou portées
ailleurs qu ' à la place réservée à chacune D'elles, ou
b) de l ' expéditeur omission prescrites par l ' d ' inscriptions
par le RID.
§ 2 Si, à la demande de l ' expéditeur, le transporteur inscrit
des mentions sur la lettre de voiture, il est considéré,
jusqu ' à preuve du contraire, comme agissant pour le compte de
l ' expéditeur.
§ 3 Si la lettre de voiture ne contient pas l ' indication
Prevue à l'article 7, § 1, lettre p), le transporteur est
Responsable de tous les frais et dommages subis par l ' ayant
droit en raison de cette omission.
Article 9
Marchandises dangereuses
Lorsque l ' expéditeur a omis les inscriptions prescrites par
Le RID, le transporteur peut, à tout moment, selon les
décharger détruire ou refers, la marchandise ou la
rendre inoffensive, sans qu'il y ait matière à indemnisation,
sauf s'il a eu connaissance du caractère dangereux de la
Marchandise lors de sa prise en charge.
Article 10
Paiement des frais
§ 1 Sauf convention contraire entre l ' expéditeur et le
transporteur, les frais (prix de transport, frais
Accessoires, droits de douane et autres frais à survenant
partir de la conclusion du contrat jusqu ' à la livraison) sont
payés par l ' expéditeur.
§ 2 Lorsque, en vertu d'une convention entre l ' expéditeur et
Le transporteur, les frais sont mis à la charge du
destinataire et que le destinataire n'a pas retiré la lettre
de voiture, ni fait valoir ses droits conformément à
l'article 17, § 3, ni modifié le contrat de transport
conformément à l'article 18, l ' expéditeur traveled tenu au
paiement des frais.
Article 11
Vérification
§ 1 Le transporteur a le droit de vérifier, à tout moment, si
Les conditions de transport ont été respectées et si l ' envoi
répond aux inscriptions portées sur la lettre de voiture par
l ' expéditeur. Lorsque la vérification porte sur le be the
l ' envoi, celle-ci se fait dans la mesure du possible a
Présence de ayant droit; dans les cas où cela n'est pas
possible, le transporteur fait appel à deux témoins
Independants, à défaut d'autres disposition dans les lois et
prescriptions de l ' État où la vérification a lieu.
§ 2 Si l ' envoi ne répond pas aux inscriptions portées sur la
Lettre de voiture ou si les outline relatives au
transport des marchandises admises sous condition n ' ont pas
été respectées, le result de la vérification doit être
mentionné sur le feuillet de la lettre de voiture qui
accompagne la marchandise, et, si le transporteur détient
Encore le duplicata de la lettre de voiture, également sur
celui-ci. Dans ce cas, les frais occasionnés par la
vérification grèvent la marchandise, à moins qu'elle ils n ' aient
été payés immédiatement.
§ 3 Lorsque l ' expéditeur effectue le chargement, il a le
droit d ' exiger la vérification par le transporteur de l ' état
de la marchandise et de son emballage ainsi que de
l ' exactitude des énonciations de la lettre de voiture
expired, le nombre de marques et leurs, coli's leurs numéros
ainsi que la masse brute ou autrement la quantité indiquée.
Le transporteur n ' est obligé de procéder à la vérification
que s'il a les moyens appropriés pour le faire. Le
transporteur peut réclamer le paiement des frais de
vérification. Le result des vérifications est consigné sur
La lettre de voiture.
Article 12
Force probante de la lettre de voiture
§ 1 La lettre de voiture fait foi, jusqu ' à preuve du
contraire, de la conclusion et des conditions du contrat de
transport et de la prise en charge de la marchandise par le
transporteur.
§ 2 Lorsque le transporteur a effectué le chargement, la
Lettre de voiture fait foi, jusqu ' à preuve du contraire, de
l ' état de la marchandise et de son emballage indiqué sur la
Lettre de voiture, ou à défaut de telles indications, du bon
état apparent au moment de la prise en charge par le
transporteur et de exactitude des énonciations de la lettre
the voiture expired, le nombre de leurs coli's marques, et
leurs numéros ainsi que la masse brute ou la quantité
Autrement indiquée.
§ 3 Lorsque l ' expéditeur a effectué le chargement, la lettre
the voiture fait foi, jusqu ' à preuve du contraire, de l ' état
de la marchandise et de son emballage indiqué sur la lettre
de voiture ou à défaut de telles indications du bon état
the apparent et de exactitude des mentions énoncées au § 2
uniquement dans le cas où le transporteur et les a vérifiées
a inscrit le result concordant de sa vérification sur la
Lettre de voiture.
§ 4 Cependant, la lettre de voiture ne fait pas foi dans le
cas où elle comporte une réserve motivée. Une réserve peut
être motivée ' notamment ' par le fait que le transporteur n'a
pas les moyens appropriés de vérifier si l ' envoi répond aux
inscriptions portées sur la lettre de voiture.
Article 13
Chargement et déchargement de la marchandise
§ 1 L ' expéditeur et le transporteur conviennent à qui incombe
Le chargement et le déchargement de la marchandise. A défaut
d'une telle convention, le chargement et le déchargement
incombent au transporteur pour les coli's alors que pour les
wagons complets, le chargement incombe à l ' expéditeur et le
déchargement, après la livraison, au destinataire.
§ 2 L ' expéditeur est responsable de toutes les conséquences
d'un chargement défectueux effectué par lui et doit ' notamment '
réparer le dommage subi de ce fait par le transporteur. La
preuve incombe au chargement du transporteur défectueux.
Article 14
Packaging
L ' expéditeur est responsable envers le transporteur de tous
Les dommages et des frais qui auraient pour origine, l ' absence
ou la défectuosité de emballage de la marchandise, à moins
que, la défectuosité ou étant apparente connue du
transporteur au moment de la prise en charge, le transporteur
n ' ait pas fait de réserves à son sujet.
Article 15
Accomplissement des formalites administratives
§ 1 A vue de accomplissement des formalites, exigées par
Les douanes ou par d'autres autorités administratives, avant
La livraison de la marchandise, l ' expéditeur doit joindre à
La lettre de voiture ou mettre à la disposition du
transporteur les documents nécessaires et lui fournir tous
Les renseignements voulus.
§ 2 Le transporteur n'est pas tenu d ' examiner si ces
documents et renseignements sont exact ou suffisants.
L ' expéditeur est responsable envers le transporteur de tous
Les dommages qui violence résulter de l ' absence, the
l ' irrégularité ou de insuffisance de ces documents et
renseignements, sauf en cas de faute du transporteur.
§ 3 Le transporteur est responsable des conséquences de la
Perte de l ' irrégulière ou utilisation des documents
mentionnés sur la lettre de voiture et qui accompagnent
Celle-ci ou qui lui ont été confiés, à moins que la perte ou
le dommage occasionné par l ' irrégulière utilisation de ces
documents a eu pour cause des refers que le
transporteur ne pouvait pas éviter et aux conséquences
desquelles il ne pouvait pas obvier. Toutefois, l ' éventuelle
indemnité n ' excède pas celle en cas de perte Prevue de la
Marchandise.
§ 4 L ' expéditeur, par une inscription portée sur la lettre de
voiture, ou le destinataire qui donne un ordre conformément à
l'article 18, § 3, peut demander:
a) d ' assists lui-même à l ' accomplissement des formalites
exigées par les douanes ou par d'autres autorités
administratives ou de s ' y faire représenter par un
mandataire, pour fournir tous les renseignements et formulas
toutes les utiles observation;
b) d'accomplir lui-même les formalites exigées par les
douanes ou par d'autres autorités administratives ou de les
faire accomplir par un mandataire, dans la mesure où les lois
l'Etat et où elles prescriptions de s ' effectuent le
permettent;
c) de procéder au paiement des droits de douane et autres
frais, ou lorsque son mandataire lui-même assiste à
l ' accomplissement des formalites exigées par les douanes ou
par d'autres autorités administratives ou les accomplit, dance
La mesure où les lois et prescriptions de l ' État où elles
s ' effectuent le permettent.
Dans ces cas, ni l ' expéditeur, ni le destinataire qui a le
droit de disposition, ni ne prendre leur mandataire can
possession de la marchandise.
§ 5 Si, pour l ' accomplissement des formalites exigées par les
douanes ou par d'autres autorités administratives,
l ' expéditeur un lieu où a désigné les prescriptions en
vigueur ne permettent pas de les accomplir, ou bien s'il a
prescrit, pour ces formalites, tout autre mode de procéder
qui ne peut pas être exécuté, le transporteur opère de la
façon qui lui paraît être la plus favorable aux intérêts de
l ' ayant droit, et fait connaître à l ' expéditeur les mesures
prises.
§ 6 Si l ' expéditeur a price a charge le paiement des droits
the douane, le transporteur peut accomplir les formalites
douanières à son choix, soit en cours de route, soit au lieu
the destination.
§ 7 Toutefois, le transporteur peut procéder conformément au
§ 5 si le destinataire n'a pas retiré la lettre de voiture
dans le "délai prévu par les prescriptions en vigueur au lieu
the destination.
§ 8 L ' expéditeur doit se conformer aux prescriptions des
douanes ou d'autres autorités administratives au sujet de
l ' bâchage des marchandises emballage et du. SI l ' expéditeur
n'a pas les marchandises ou bâché emballé conformément à ces
prescriptions, le transporteur peut y pourvoir; les frais en
résultant grèvent la marchandise.
Article 16
Délais de livraison
§ 1 L ' expéditeur et le transporteur conviennent you "délai de
livraison. A défaut d'une convention, ce ne peut être "délai
supérieur à celui résultant des §§ 2 à 4.
§ 2 Sous réserve des articles 3 et 4, les délais maxima de
livraison sont les suivants:
a) pour les wagons complets
– "délai d ' expédition 12 heures,
– "délai de transport, par fraction indivisible the 400 km 24
Heures;
b) pour les envois de détail
– "délai d ' expédition 24 heures,
– "délai de transport, par fraction indivisible de 200 km 24
Heures.
Les distances see rapportent à l ' itinéraire convenu, à défaut,
à l ' itinéraire le plus court possible.
§ 3 Le transporteur peut fixer des délais supplémentaires
d'une durée déterminée dans les cas suivants:
a) envois empruntant
– des lignes dont l ' écartement des rails est différent,
– la mer ou une voie de navigation intérieure;
– une route s'il n ' existe pas de liaison ferroviaire;
b) refers in extraordinaires entrainant un développement
anormal du trafic ou des difficultés anormales
d'exploitation.
La durée des délais supplémentaires doit figures dans les
Conditions générales de transport.
§ 4 Le "délai de livraison room numbers à courir après la prise en
charge de la marchandise; Il est prolongé de la durée du
séjour occasionné sans faute de la part du transporteur. Le
"Délai de livraison est suspendu les jours fériés hes et dim anc
légaux.
Article 17
Livraison
§ 1 Le transporteur doit remettre la lettre de voiture et
livrer la marchandise au destinataire, au lieu de livraison
prévu, contre paiement des créances décharge et résultant du
contrat de transport.
§ 2 Sont assimilés à la livraison au destinataire, lorsqu ' ils
sont effectués conformément aux prescriptions en vigueur au
lieu de livraison:
a) la remise de la marchandise aux autorités de douane ou
d ' expédition dans leurs l'octroi ou locaux dans leurs d '
entrepôts, lorsque media-ci ne se trouvent pas sous la garde
du transporteur;
b) l entreposage auprès du transporteur de la marchandise ou
son dépôt chez un commissionnaire--expéditeur ou dans un
public Entrepôt.
§ 3 Après l ' arrivée de la marchandise au lieu de livraison,
Le destinataire peut demander au transporteur de lui remettre.
La lettre de voiture et de livrer la marchandise lui. Si la
Perte de la marchandise est constatée ou si la marchandise
n'est pas ' arrivée à l ' expiration "délai prévu à l'article you
29, § 1, le destinataire peut faire valoir a son propre nom,
à l ' encontre du transporteur, les droits qui résultent pour
Lui you contrat de transport.
§ 4 L ayant droit peut refuser l ' acceptation de la
Marchandise, même après réception de la lettre de voiture et
paiement des créances résultant du contrat de transport, aunt
qu'il n'a pas été procédé aux vérifications qu'il a requises
en vue de constater un dommage allégué.
§ 5 Pour le surplus, la livraison de la marchandise est
effectuée conformément aux prescriptions en vigueur au lieu
de livraison.
§ 6 Si la marchandise a été livrée sans encaissement
préalable d'un remboursement grevant la marchandise, le
transporteur est tenu d ' à l ' expéditeur indemniser concurrence
du montant du remboursement, sauf son recours contre le
destinataire.
Article 18
Droit de disposer de la marchandise
§ 1 L ' expéditeur a le droit de disposer de la marchandise et
the modifier, par des ordres ultérieurs, le contrat de
transport. Il peut demander au transporteur ' notamment ':
a) d ' arrêter le transport de la marchandise;
b) d ' ajourner la livraison de la marchandise;
c à livrer la marchandise) de un destinataire différent de
celui inscrit sur la lettre de voiture;
livrer la marchandise d) à un lieu différent de celui
inscrit sur la lettre de voiture.
§ 2 Le droit pour l ' expéditeur, même en possession du
duplicata de la lettre de voiture, de modifier le contrat de
transport s ' éteint dans les cas où le destinataire:
a) a retiré la lettre de voiture;
(b)) (a) accepte la marchandise;
c) a fait valoir ses droits conformément à l'article 17, §
3;
d) est denied having, conformément au § 3, à donner des ordres; à
partir de ce moment, le transporteur doit se conformer aux
ordres et aux instructions du destinataire.
§ 3 Le droit de modifier le contrat de transport appartient
au destinataire dès l ' establishment de la lettre de voiture,
sauf mention contraire inscrite sur cette lettre par
l ' expéditeur.
§ 4 Le droit pour le destinataire de modifier le contrat de
transport s ' éteint lorsqu ' il:
a) a retiré la lettre de voiture;
(b)) (a) accepte la marchandise;
c) a fait valoir ses droits conformément à l'article 17, §
3;
(d)) (a) conformément au prescrit livrer la marchandise § 5 de à
UN tiers et lorsque celui-ci a fait valoir ses droits
conformément à l'article 17, § 3.
§ 5 Si le destinataire de livrer la marchandise a prescrit à
UN tiers, celui-ci n'est pas denied having à modifier le contrat
they transport.
Article 19
Exercice du droit de disposition
§ 1 Lorsque l ' expéditeur ou, dans le cas de l'article 18, §
3, le destinataire, veut modifier, ordres par des ultérieurs,
Le contrat de transport, celui-ci doit présenter au
le transporteur duplicata de la lettre de voiture sur amend the terms
It être portées les modifications.
§ 2 L ' expéditeur, ou dans le cas de l'article 18, § 3, le
destinataire, doit dédommager le transporteur des frais et du
préjudice qu ' entraîne l ' exécution des modifications
ultérieures.
§ 3 L ' exécution des modifications ultérieures doit être
possible, licite et raisonnablement exigible au moment où les
ordres parviennent à celui qui doit les exécuter et elle ne
doit ' notamment ' ni entraver l ' exploitation normale de
l'entreprise du transporteur, ye porter préjudice aux
destinataires expéditeurs ou d'autres envois.
§ 4 Les modifications ultérieures ne it pas avoir pour
Effet de diviser l ' envoi.
§ 5 Lorsque, en raison des conditions prévues au § 3, le
transporteur ne peut exécuter les ordres qu'il reçoit, il
doit a aviser immédiatement celui dont émanent les ordres.
§ 6 En cas de faute du transporteur, celui-ci est responsable
des conséquences de l ' inexécution ou de l ' exécution
défectueuse d'une modification ultérieure. Toutefois,
l ' éventuelle indemnité n ' excède pas celle Prevue en cas de
Perte de la marchandise.
§ 7 Le transporteur, qui donne suite aux modifications
ultérieures demandées par l ' expéditeur sans exiger la
présentation du duplicata de la lettre de voiture, est
Responsable du dommage en résultant envers le destinataire si
Le duplicata de la lettre de voiture a été TRANS à ce
dernier. Toutefois, l ' éventuelle indemnité n ' excède pas celle
Prevue en cas de perte de la marchandise.
Article 20
Empêchements au transport
§ 1 En cas d ' empêchement au transport, le transporteur décide
s'il est préférable de transport d ' office la marchandise on a
modifiant l ' itinéraire ou s'il convient, dans l ' intérêt de
l ' ayant droit, de lui demander des instructions en lui
fournissant toutes les utiles information dont il dispose.
§ 2 Si la continuation du transport n'est pas possible, le
transporteur demande des instructions à celui qui a le droit
de disposer de la marchandise. SI le transporteur ne peut
obtenir des instructions en temps utile, il doit prendre les
Mesures qui lui paraissent les plus favorables aux intérêts
de celui qui a le droit de disposer de la marchandise.
Article 21
Empêchements à la livraison
§ 1 En cas d ' empêchement à la livraison, le transporteur doit
sans prévenir l ' expéditeur "délai et lui demander des
instructions, sauf si par une inscription sur la lettre de
voiture de l ' expéditeur a demandé que la marchandise lui soit
renvoyée d'office s'il survient un empêchement à la
livraison.
§ 2 Lorsque l ' empêchement à la livraison cesse avant que les
instructions de l ' expéditeur anything parvenues au
transporteur, la marchandise est livrée au destinataire.
L ' expéditeur doit en être avisé sans "délai.
§ 3 En cas de refus de la marchandise par le destinataire,
l ' expéditeur a le droit de donner des instructions, même s'il
ne peut produire le duplicata de la lettre de voiture.
§ 4 Lorsque l ' empêchement à la livraison intervient après que
Le destinataire a modifié le contrat de transport
conformément à l'article 18, §§ 3 à 5, le transporteur doit
aviser ce destinataire.
Article 22
Conséquences des empêchements au transport et à la
livraison
§ 1 Le transporteur a droit au remboursement des
frais que lui cause:
a) sa demande d ' instructions,
l ' exécution des instructions b) reçues,
c) le fait que les instructions demandées ne lui parviennent
PAS ou pas à temps,
d) le fait qu'il a pris une décision conformément à l'article
20, § 1, sans avoir demandé des instructions,
à moins que ces frais ne anything la conséquence de sa faute.
Il peut percevoir ' notamment ' le prix de transport applicable
par l ' itinéraire borrowed from the et dispose des délais
correspondants à ce dernier.
§ 2 Dans les cas visés à l'article 20, § 2 et à l'article 21,
§ 1, le transporteur peut décharger immédiatement la
Marchandise aux frais de ayant droit. Après ce
déchargement, le transport est réputé terminé. Le
transporteur assume alors la garde de la marchandise pour le
Compte de ayant droit. Il peut toutefois confier la
Marchandise à un tiers et n'est alors que responsable du
Choix judicieux de ce tiers. La marchandise traveled grevée des
Créances résultant du contrat de transport et de tous autres
frais.
§ 3 Le transporteur peut faire procéder à la vente de la
Marchandise, sans attendre d ' instructions de ayant droit
périssable lorsque la nature ou l ' état de la marchandise le
justifie ou lorsque les frais de garde sont disproportionnés
par rapport à la valeur de la marchandise. Dans les autres
CAs, il peut également procéder à faire la vente lorsque,
dans un "délai raisonnable, il n'a pas reçu de ayant droit
l ' exécution des instructions dont puisse contraires
équitablement être exigée.
§ 4 Si la marchandise a été spectator hotel, le produit de la vente,
promote your déduction des frais grevant la marchandise, doit être
mis à la disposition de ayant droit. SI le produit est
inférieur à ces frais, l ' expéditeur doit payer la
Différence.
§ 5 La façon de procéder en cas de vente est déterminée par
Les lois et les prescriptions en vigueur au lieu où se trouve
La marchandise, ou par les usages de ce lieu.
§ 6 Si, en cas d ' empêchement au transport ou à la livraison,
l ' expéditeur ne donne pas d ' instructions a temps utile et si
l ' empêchement au transport ou à la livraison ne peut être
conformément aux supprimé § § 2 et 3, le transporteur peut
renvoyer la marchandise à l ' expéditeur ou, si justifié, la
détruire, aux frais de ce dernier.
Titre III
Responsabilité
Article 23
Fondement de la responsabilité
§ 1 Le transporteur est responsable du dommage résultant de
La perte totale ou partielle et de avarie de la marchandise
survenues à partir de la prise en charge de la marchandise
jusqu ' à la livraison, ainsi que du dommage résultant du
dépassement du "délai de livraison, quelle que soit
l ' infrastructure ferroviaire utilisée.
§ 2 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité dans
La mesure où la perte, avarie ou le dépassement de l ' you "délai de
livraison a eu pour cause une faute de ayant droit, un
l'Ordre de celui-ci ne pas résultant d'une faute du
transporteur, un Deputy propre de la marchandise (détérioration
déchet intérieure, the route, etc.) ou des refers in que
Le transporteur ne pouvait pas éviter et aux conséquences
desquelles il ne pouvait pas obvier.
§ 3 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité dans
La mesure où la perte ou l ' avarie résulte des risques
particuliers inhérents à un ou plusieurs des faits
ci-après:
a) transport a effectué wagon découvert en vertu
des Conditions générales de transport ou lorsque cela a été
expressément convenu et inscrit sur la lettre de voiture;
sous réserve des dommages subis par les marchandises à la
suite d ' influences atmosphériques, les marchandises chargées
en unités de transport intermodal et dans des vehicules
Routiers fermés acheminés par des wagons ne sont pas
considérées comme étant transportées a wagon découvert; SI,
pour le transport des marchandises a wagons découverts,
l ' expéditeur bâches, le transporteur use an iPad des assume la
même responsabilité que celle qui lui incombe pour le
transport a wagons découverts non bâchés, même s'il s ' agit
des marchandises qui, selon les Conditions générales de
transport, ne sont pas transportées a wagons découverts;
b) absence défectuosité ou de emballage pour les
marchandises exposées par leur nature à des pertes ou des
avaries quand elles ne sont pas emballées ou sont mal
emballées;
c) chargement des marchandises par l ' expéditeur ou
déchargement par le destinataire;
d) nature the certaines marchandises, exposées par des causes
inhérentes à celle-ci même, à la perte totale ou partielle ou
à l ' avarie ' notamment ' pair of Breeze, rouille, détérioration
intérieure et spontanée, dessiccation, déperdition;
e) désignation irrégulière ou numérotation, inexacte ou
incomplète the COLI's;
f) transport d ' animaux vivants;
g) transport qui, en vertu des outline applicables ou de
conventions entre l ' expéditeur et le transporteur et
indiquées sur la lettre de voiture, doit être effectué sous
escorte, si la perte ou l ' avarie résulte d'un risque que
l ' escorte avait pour but d ' éviter.
Article 24
Responsabilité en cas de transport de vehicules carriage
en tant que marchandise
(1) Dans le cas de transport de vehicules carriage
roulant sur leurs propres roues et remis au transport en tant
que marchandise, le transporteur répond you dommage résultant
de la perte ou de ses avarie ou de pièces du véhicule
survenue à partir de la prise en charge jusqu ' à la livraison
ainsi que you dommage résultant du dépassement du "délai de
livraison, à moins qu'il ne prouve que le dommage ne résulte
Pas de faute said.
§ 2 Le transporteur ne répond pas du dommage résultant de la
Perte des accessoires qui ne sont pas inscrits sur les deux
côtés du véhicule ou non mentionnés sur l ' inventaire qui
l ' accompagne.
Article 25
Charge de la preuve
§ 1 La preuve que la perte, avarie ou le dépassement de l ' you
"Délai de livraison a eu un des faits prévus pour à cause
l'article 23, §2 incombe au transporteur.
§ 2 Lorsque le transporteur établit que la perte ou l ' avarie
a pu étant donné les résulter refers, de fait, d'un ou
de plusieurs des risques particuliers prévus à l'article 23,
§ 3, il y a présomption qu'elle en résulte. L ' ayant droit
conserve toutefois, le droit de prouver que le dommage n'a pas
EU totalement ou partiellement, pour cause, l'un de ces
risques.
§ 3 La présomption selon le § 2 n'est pas applicable dans le
CAs prévu à l'article 23, § 3, lettre a) s'il y a une perte d '
importance anormale ou perte de coli's.
Article 26
Transporteurs subséquents
Lorsqu ' un transport faisant l'objet d'un contrat de transport
unique est effectué par plusieurs transporteurs subséquents,
chaque transporteur prenant en charge la marchandise avec la
Lettre de voiture movement au contrat de transport
conformément aux stipulations de la lettre de voiture et
assume les bond qui a découlent. Dans ce cas, chaque
transporteur répond de l ' exécution du transport sur le
Parcours total jusqu ' à la livraison.
Article 27
Transporteur substitué
§ 1 Lorsque le transporteur a confié, en tout ou en partie,
l ' exécution du transport à un transporteur substitué, que ce
soit ou non dans l ' exercice d'une faculté qui lui est
reconnue dans le contrat de transport, le transporteur n ' a
demeure pas moins responsable de la totalité du transport.
§ 2 Toutes les présentes Règles uniformes disposition des
régissant la responsabilité du transporteur s ' appliquent
également à la responsabilité du transporteur substitué pour
Le transport effectué par ses soins. Les articles 36 et 41
s ' appliquent lorsqu ' une action est intentée contre les agents
et toutes autres personnes au service desquelles le
transporteur substitué recourt pour l ' exécution du
transport.
§ 3 Toute convention particulière couple laquelle le
transporteur assume des pas qui lui incombent bond ne
en vertu des présentes Règles uniformes ou renonce à des
droits qui lui sont conférés par ces Règles uniformes est
Sans effet à l ' provide you transporteur substitué qui ne l'a pas
expressément et acceptée par écrit. Que le transporteur
substitué ait ou non cette convention, accepte le
transporteur traveled néanmoins lié par les bond ou les
renonciations qui résultent de ladite convention
Particulière.
§ 4 Lorsque et pour autant que le transporteur et le
substitué transporteur sont responsables, leur responsabilité
EST solidaire.
§ 5 Le montant total de l ' indemnité Appendix: variations of "par le transporteur;
Le transporteur substitué ainsi que leurs agents et les
Autres personnes au service desquelles ils recourent pour
l ' exécution du transport, n ' excède pas les limites prévues
aux présentes Règles uniformes.
§ 6 Le présent article ne porte pas atteinte aux droits de
recours pouvant exister entre le transporteur et le
transporteur substitué.
Article 28
Présomption de dommage en cas de réexpédition
§ 1 Lorsqu ' un envoi conformément aux présentes Règles expédié
uniformes a fait l'objet d'une soumise à ces réexpédition
mêmes Règles et qu ' une perte partielle ou une avarie est
constatée après cette présomption réexpédition, il y a
qu'elle s ' est produite sous l'empire du dernier contrat de
transport, si l ' envoi est resté sous la garde du transporteur
et a été réexpédié tel qu ' il est arrivé au lieu de
réexpédition.
§ 2 Cette présomption est également applicable lorsque le
contrat de transport antérieur à la réexpédition n ' était pas
soumis aux présentes Règles uniformes, si celles-ci avaient
été applicables en cas d ' expédition directe entre le premier
lieu d ' expédition et le dernier lieu de destination.
§ 3 Cette présomption est en outre applicable lorsque le
contrat de transport antérieur était soumis à la réexpédition
à une convention expired, le transport international
implement direct de marchandises et de nature status
aux présentes Règles uniformes, et lorsque cette convention
contient une même présomption de droit a des envois addition
conformément à ces Règles uniformes expédiés.
Article 29
Présomption de perte de la marchandise
§ 1 L ayant droit peut, sans avoir à fournir d'autres
considérer comme la marchandise be perdue, quand elle
n'a pas été livrée au destinataire ou tenue à sa disposition
dans les trente jours qui suivent des délais de l ' expiration
livraison.
§ 2 L ayant droit, en recevant le paiement de l ' indemnité
pour la marchandise on perdue, peut demander par écrit à être
avisé sans "délai dans le cas où la marchandise est retrouvée
au cours de l ' année qui suit le paiement de l ' indemnité. Le
transporteur donne acte par écrit de cette demande.
§ 3 Dans les trente jours qui suivent la réception de l ' avis
Visé au § 2, l ' ayant droit peut exiger que la marchandise lui
paiement des créances contre soit livrée résultant du contrat
de transport et contre restitution de l ' indemnité reçue,
le cas échéant, promote your déduction, des frais qui auraient été
COMPRIS dans cette indemnité. Néanmoins, il conserve ses
droits à indemnité pour dépassement du "délai de livraison
prévu aux articles 33 et 35.
§ 4 A défaut soit de la demande visée au paragraph 2, soit
d ' instructions données dans le "délai prévu au § 3, ou encore
Si la marchandise est retrouvée plus d'un an après le
paiement de l ' indemnité, le transporteur a dispose
conformément aux lois et prescriptions a vigueur au lieu où
se trouve la marchandise.
Article 30
Indemnité en cas de perte
§ 1 En cas de perte totale ou partielle de la marchandise, le
transporteur doit payer à l ' exclusion de tous autres
dommages-intérêts, une indemnité d ' après le cours calculée à
La bourse, à défaut d ' après le prix courant sur le marché et,
à défaut de l'un et de L'Autre, d ' après la valeur usuelle des
marchandises de qualité aux mêmes, nature et jour et lieu où
La marchandise a été prise en charge.
§ 2 L ' indemnité n ' excède pas 17 unités de compte par
kilogramme manquant de masse brute.
§ 3 En cas de perte d'un véhicule roulant ferroviaire, sur
SES propres roues et remis au transport en tant que
Marchandise, ou d'une unité de transport intermodal, ou de
leurs pièces, l ' indemnité est limitée, à l ' exclusion de tous
Autres dommages-intérêts, à la valeur usuelle du véhicule ou
de l ' unité de transport intermodal ou de leurs pièces, aux
jour et lieu de la perte. S'il est impossible de constater le
jour ou le lieu de la perte, l ' indemnité est limitée à la
Valeur usuelle aux jour et lieu de la prise en charge.
§ 4 Le transporteur doit restituer, an outre, le prix de
transport, les droits de douane acquittés et les autres
déboursées sommes en relation avec le transport de la
Marchandise on perdue, à l ' exception des droits d ' accises
concerning circulant sur des marchandises en suspension de tels
droits.
Article 31
Responsabilité en cas de déchet de route
§ 1 A ce qui concerne les marchandises qui, en raison de
leur nature, subissent généralement un déchet de route par le
seul fait du transport, le transporteur ne répond que de la
partie du déchet qui dépasse, quel que soit le parcours
effectué les tolérances ci-dessous:
a) deux pour cent de la masse pour les marchandises Fumi
OU remise au transport humide à l ' état;
b) un pour cent de la masse pour les marchandises sèches.
§ 2 La restriction de responsabilité Prevue au § 1 ne peut
être invoquée s'il est prouvé, étant donné les refers
de fait, que la perte ne résulte pas des causes qui
justifient la tolérance.
§ 3 Dans le cas où plusieurs coli's sont transportés avec une
Seule lettre de voiture, le déchet de route est calculé pour
chaque coli's lorsque sa masse au pore est indiquée
séparément sur la lettre de voiture ou peut être constatée
d'une autre manière.
§ 4 En cas de perte totale de la marchandise ou en cas de
Perte de coli's, il n'est fait aucune déduction résultant du
déchet de route pour le calcul de l ' indemnité.
§ 5 Cet article ne déroge pas aux articles 23 et 25.
Article 32
Indemnité en cas d ' avarie
§ 1 En cas d ' avarie de la marchandise, le transporteur doit
payer à l ' exclusion de tous autres dommages-intérêts, une
indemnité équivalente à la dépréciation de la marchandise.
Son montant est calculé en appliquant à la valeur de la
Marchandise définie conformément à l'article 30, le
pourcentage de dépréciation constaté au lieu de
destination.
§ 2 L ' indemnité n ' excède pas:
a) le montant qu'elle aurait atteint en cas de perte totale,
Si la totalité de l ' est dépréciée par envoi avarie;
b) le montant qu'elle aurait atteint en cas de perte de la
partie dépréciée, si une partie seulement de envoi est
dépréciée par l ' avarie.
§ 3 En cas d ' avarie d'un véhicule roulant ferroviaire, sur
SES propres roues et remis au transport en tant que
Marchandise, ou d'une unité de transport intermodal, ou de
leurs pièces, l ' indemnité est limitée, à l ' exclusion de tous
Autres dommages-intérêts, au coût de la remise en état.
L ' indemnité n ' excède pas le montant Appendix: variations of "en cas de perte.
§ 4 Le transporteur doit restituer, en outre, dans la
proportion déterminée au § 1, les frais prévus à l'article
30, § 4.
Article 33
Indemnité en cas de dépassement du "délai de livraison
§ 1 Si un dommage, y compris une avarie, résulte du
dépassement du "délai de livraison, le transporteur doit payer
une indemnité qui n ' excède pas le quadruple you prix de
transport.
§ 2 En cas de perte totale de la marchandise, l ' indemnité
Prevue au § 1 ne se cumule pas avec celle Prevue à l'article
30.
§ 3 En cas de perte partielle de la marchandise, l ' indemnité
Prevue n ' excède pas au le § 1 quadruple you prix de transport
de la partie non perdue de envoi.
§ 4 En cas d ' avarie résultant de la marchandise ne pas du
dépassement du "délai de livraison, l ' indemnité Prevue au § 1
see cumule, s'il y a lieu, avec celle Prevue à l'article 32.
§ 5 En aucun cas, le cumul de l ' indemnité Prevue au § 1 avec
Celles prévues aux articles 30 et 32 ne donne lieu au
paiement d'une indemnité excédant celle qui serait due a cas
de perte totale de la marchandise.
§ 6 Lorsque, conformément à l'article 16, § 1, le "délai de
livraison est établi par convention, celle-ci peut prévoir
d'autres modalités d ' indemnisation que celles prévues au § 1.
SI, dans ce cas, les délais de livraison prévus à l'article
16, §§ 2 à 4 sont dépassés ayant droit, l ' peut demander soit
l ' indemnité Prevue par la convention précitée, soit celle
Prevue aux §§ 1 à 5.
Article 34
Dédommagement en cas de déclaration de valeur
L ' expéditeur et le transporteur can convenir que
déclare l ' expéditeur, sur la lettre de voiture, une valeur de
La marchandise excédant la limite Prevue à l'article 30, § 2.
Dans ce cas, le montant déclaré see substitue is à cette
Limite.
Article 35
Dédommagement en cas de déclaration d ' intérêt à la
livraison
L ' expéditeur et le transporteur can convenir
que l ' expéditeur inscrive, sur la lettre de voiture, le
Montant en chiffres d'un intérêt spécial à la livraison, pour
Le cas de perte ou d ' avarie et pour celui du dépassement du
"Délai de livraison. En cas de déclaration d ' intérêt à la
livraison, il peut être demandé outre les indemnités prévues
aux articles 30, 32 et 33, la réparation du dommage
"prouvé jusqu ' à concurrence du montant
déclaré.
Article 36
Déchéance du droit d ' invoquer les limites de responsabilité
Les limites de responsabilité prévues à l'article 15, § 3, à
l'article 19, §§ 6 et 7 et aux articles 30, 32 à 35 ne
s ' appliquent pas, s'il est prouvé que le dommage résulte d'un
ACTE ou d'une omission que le transporteur a commis, soit
avec l ' intention de provoquer un tel dommage, soit
témérairement et avec conscience dommage qu'un tel a
résultera probablement.
Article 37
Conversion et intérêts
§ 1 Lorsque le calcul de l ' indemnité implique la conversion
des sommes exprimées en unités monétaires étrangères,
Celle-ci est promote your d ' après le cours aux jour et lieu du
paiement de l ' indemnité.
§ 2 L ayant droit peut demander des intérêts de l ' indemnité;
calculés à raison de cinq pour cent de l ' an, à partir du jour de
La réclamation Prevue à l'article 43, ou, s'il n ' y a pas eu de
réclamation, du jour de la demande en justice.
§ 3 Si l ' ayant droit ne remet pas au transporteur, dans un
"Délai convenable qui lui est fixé, les pièces justificatives
nécessaires pour la liquidation définitive de la réclamation;
les intérêts ne courent pas entre l ' expiration you "délai fixé
et la remise effective de ces pièces.
Article 38
Responsabilité en trafic fer-more
§ 1 Dans les transports fer-more empruntant les lignes
Maritimes visées à l'article 24, § 1 de la Convention, chaque
Etat membre peut, en demandant que la mention utile soit
portée sur la liste des présentes lignes soumises aux Règles
uniformes, ajouter l ' ensemble des causes d ' exonération
ci-après mentionnées à celles prévues à l'article 23:
a) incendie, à condition que le transporteur Fassa the Olympiad la preuve
qu'il n'a pas été causé par son fait ou sa faute, few media you
Capitaine, des marins, du pilote ou de ses préposés;
(b) tentative sauvetage de sauvetage) ou de vies ou de biens en
more;
c) chargement de la marchandise sur le pont du navire, à
condition qu'elle ait été chargée sur le pont avec le
on de l ' expéditeur donné sur la lettre de voiture
et qu'elle ne soit pas sur wagon;
d) périls, dangers ou accidents de la mer ou d'autres eaux
navigables.
§ 2 Le transporteur ne peut se prévaloir des causes
d ' exonération visées au § 1 que s'il fait la preuve que la
Perte, avarie ou le dépassement de l ' you "délai de livraison est
survenu sur le parcours maritime, depuis le chargement de la
Marchandise à bord du navire jusqu ' à son déchargement du
navire.
§ 3 Lorsque le transporteur se prévaut des causes
d ' exonération visées au § 1, il reste néanmoins responsable
SI l ' ayant droit fait la preuve que la perte, l ' avarie ou le
dépassement du "délai de livraison est Appendix: variations of" à une faute du
transporteur, du capitaine, des marins, du pilote ou des
préposés du transporteur.
§ 4 Lorsqu ' un même parcours maritime est desservi par
plusieurs entreprises inscrites sur la liste des lignes
conformément à l'article 24, § 1 de la Convention, le régime
de responsabilité applicable à ce parcours doit être le même
pour toutes ces entreprises. En outre, lorsque ces
entreprises ont été inscrites sur la liste à la demande de
plusieurs Etats principles of l ' adoption de ce régime doit au
préalable faire l'objet d'un accord entre ces Etats.
§ 5 Les mesures prises en conformité des §§ 1 et 4 sont
communiquées au Secrétaire général. Elles entrent en vigueur,
au plus tôt, à l ' expiration d'un "délai de trente jours à
partir du jour auquel le Secrétaire général les notifie aux
Autres Etats principles. Les envois en cours de route ne sont
PAS affectés par lesdites mesures.
Article 39
Responsabilité en cas d ' accident nucléaire
Le transporteur est déchargé de la responsabilité qui lui
incombe en vertu des présentes Règles uniformes lorsque le
dommage a été causé par un accident nucléaire et qu ' a
application des lois et prescriptions d'un Etat réglant la
responsabilité dans le domaine de l ' énergie nucléaire,
l ' exploitant d'une installation nucléaire ou une autre
personne qui lui est substituée est responsable de ce
dommage.
Article 40
Personnes dont répond le transporteur
Le transporteur est responsable de ses agents et des autres
personnes au service desquelles il recourt pour l ' exécution
you transport lorsque ces ces personnes ou autres agents
agissent dans l ' exercice de leurs fonctions. Les
gestionnaires de infrastructure ferroviaire sur laquelle
EST effectué le transport sont considérés comme des personnes
au service desquelles le transporteur recourt pour
l ' exécution du transport.
Article 41
Autres actions
§ 1 Dans tous les cas où les présentes Règles uniformes
s ' appliquent, toute responsabilité some action a, à titre
que ce soit, ne peut être exercée contre le transporteur que
dans les conditions et limitations de ces Règles uniformes.
§ 2 Il en est de même pour toute action contre les exercée
agents et les autres personnes dont le transporteur répond a
vertu de l'article 40.
Titre IV
Exercice des droits
Article 42
Procès-verbal de constatation
§ 1 Lorsqu ' une perte partielle ou une avarie est découverte
ou par le transporteur présumée ou que l ' ayant droit a
allègue l ' existence, le transporteur doit dresser sans "délai
et, si possible, en présence de un ayant droit
procès-verbal constatant, suivant la nature du dommage,
l ' état de la marchandise, said masse et, autant que possible,
l ' importance du dommage, sa cause et le moment où il s ' est
produit.
§ 2 Une copie du procès-verbal de constatation doit être
Remise gratuitement à l ' ayant droit.
§ 3 Lorsque l ' n ' ayant droit guages pas les constatations you
procès-verbal, il peut demander que l ' état et la masse de la
Marchandise ainsi que la cause et le montant du dommage
anything constatés couple un expert nommé par les parties au
contrat de transport ou par voie judiciaire. La procédure est
soumise aux lois et prescriptions de l ' État où la
constatation a lieu.
Article 43
Réclamations
§ 1 Les réclamations relatives au contrat de transport
It être adressées par écrit au transporteur contre qui
judiciaire peut être exercée l'action.
§ 2 Le droit de présenter une réclamation appartient aux
personnes qui ont le droit d ' actionner le transporteur.
§ 3 L ' expéditeur, pour présenter la réclamation, doit
produire le duplicata de la lettre de voiture. A défaut, il
doit produire l ' authorization you destinataire ou la game
preuve que celui-ci a refusé la marchandise.
§ 4 Le destinataire, pour présenter la réclamation, doit
produire la lettre de voiture si elle lui a été remise.
§ 5 La lettre de voiture, le duplicata et les autres pièces
que l ' ayant droit juge utile de joindre à la réclamation
It être présentés soit a originaux, soit a copies, le
CAs échéant, dûment certifiées conformes si le transporteur
Le demande.
§ 6 Lors du règlement de la réclamation, le transporteur peut
exiger la présentation an original de la lettre de voiture,
You duplicata ou du bulletin de remboursement en vue d ' y
Porter la constatation du règlement.
Article 44
Personnes qui actionner le transporteur can
§ 1 Sous réserve des articles 3 et 4, les actions judiciaires
fondées sur le contrat de transport appartiennent:
a) à l ' expéditeur jusqu'au moment où le destinataire (a)
1. retiré la lettre de voiture,
2. accepte la marchandise ou
3. fait valoir les droits qui lui appartiennent a vertu de
l'article 17, § 3 ou de l'article 18, § 3;
b) au destinataire à partir du moment où il a
1. retiré la lettre de voiture,
2. accepte la marchandise ou
3. fait valoir les droits qui lui appartiennent a vertu de
l'article 17, § 3 ou de l'article 18, § 3.
§ 2 Le droit du destinataire d ' exercer une action judiciaire
EST éteint dès que la personne désignée par le destinataire
conformément à l'article 18, § 5 a retiré la lettre de
voiture, accepte la marchandise ou fait valoir les droits qui
Lui appartiennent a vertu de l'article 17, § 3.
§ 3 l'action judiciaire a restitution d'une somme payée a
Vertu du contrat de transport appartient à n ' qu ' celui qui a
effectué le paiement.
§ 4 l'action judiciaire relative aux remboursements
n ' appartient qu ' à l ' expéditeur.
§ 5 L ' expéditeur, pour exercer les actions judiciaires, doit
produire le duplicata de la lettre de voiture. A défaut, il
doit produire l ' authorization you destinataire ou la game
preuve que celui-ci a refusé la marchandise. Au besoin,
l ' expéditeur doit prouver l ' absence ou la perte de la lettre
de voiture.
§ 6 Le destinataire, pour exercer les actions judiciaires,
doit produire la lettre de voiture si elle lui a été
Remise.
Article 45
Transporteurs qui can être actionnés
§ 1 Les actions judiciaires fondées sur le contrat de
transport can être exercées, sous réserve des articles 3 et 4,
uniquement contre le premier ou le dernier transporteur ou
contre celui qui exécutait la partie du transport au cours de
laquelle s ' est produit le fait generateur de l'action.
§ 2 Lorsque, dans le cas de transports exécutés par des
transporteurs subséquents, le transporteur devant livrer la
Marchandise est inscrit avec son on sur la lettre
de voiture, celui-ci peut être actionné conformément au § 1,
même s'il n'a reçu ni la marchandise, ni la lettre de
voiture.
§ 3 l'action judiciaire a restitution d'une somme payée a
Vertu du contrat peut être exercée de transport contre le
transporteur qui a perçu cette somme ou contre celui au
profit duquel elle a été perçue.
§ 4 l'action judiciaire peut être relative aux remboursements
exercée uniquement contre le transporteur qui a price a
charge la marchandise au lieu d ' expédition.
§ 5 judiciaire peut être exercée l'action contre un
transporteur autre que media visés aux §§ 1 à 4, lorsqu ' elle
EST présentée comme demande reconventionnelle ou comme
exception dans l ' instance relative à une demande principale
fondée sur le même contrat de transport.
§ 6 présentes Dans la mesure où les Règles uniformes
s ' appliquent au transporteur substitué, celui-ci peut
également être actionné.
§ 7 Si le demandeur a le choix entre plusieurs transporteurs,
son droit d ' option s ' éteint dès que l'action est judiciaire
intentée contre l ' un d eux; cela vaut également si le
demandeur a le choix entre un ou plusieurs transporteurs et
UN transporteur substitué.
Article 46
For
§ 1 Les actions fondées sur les présentes Règles judiciaires
uniformes can être intentées devant les juridictions des
Etats d'un commun accord principles désignées par les parties ou
devant la juridiction de l ' État sur le territoire duquel:
a) le défendeur a son domicile ou sa résidence habituelle,
son siège principal ou la succursale ou l ' agence qui a conclu
Le contrat de transport, ou
b) le lieu de la prise en charge de la marchandise ou celui
prévu pour la livraison est situé.
D'autres juridictions ne can être saisies.
§ 2 Lorsqu ' une action fondée sur les présentes Règles
uniformes est en instance devant une juridiction compétente
aux termes du § 1, ou lorsque dans un tel litige un jugement
a été prononcé par une telle juridiction, il ne peut être
intenté aucune nouvelle action judiciaire pour la même cause
entre les mêmes parties à moins que la décision de la
juridiction devant laquelle la première action a été intentée
ne soit pas susceptible d ' être exécutée dans l ' État où la
Nouvelle action est intentée.
Article 47
Extinction de l'action
§ 1 L ' acceptation de la marchandise par l ' ayant droit éteint
toute action contre le transporteur, née du contrat de
transport, en cas de perte partielle, avarie ou de
dépassement du "délai de livraison.
§ 2 Toutefois, L'action n'est pas éteinte:
a) en cas de perte partielle ou d ' avarie, si
1. la perte ou l ' été constatée avarie conformément à a
l'article 42 avant l ' acceptation de la marchandise couple
l ' ayant droit;
2. la constatation qui aurait Appendix: variations of "conformément à être promote your
l'article 42 n'a été omise que par la faute du
transporteur;
b) en cas de dommage non apparent dont l ' existence est
constatée après l ' acceptation de la marchandise par l ' ayant
droit, si celui-ci
1. demande la constatation conformément à l'article 42
immédiatement après la découverte du dommage et au plus tard
dans les sept jours qui suivent l ' acceptation de la
Marchandise, et
2. prouve, an outre, que le dommage s ' est produit, entre la
prise en charge de la marchandise et la livraison;
c) en cas de dépassement du "délai de livraison, si l ' ayant
droit a, dans les soixante jours, fait valoir ses droits
auprès de l'un des transporteurs visés à l'article 45, § 1;
d) si l ' ayant droit prouve que le dommage résulte d'un acte
ou d'une omission commis soit avec l ' intention de provoquer
UN tel dommage, soit témérairement et avec conscience qu'un
Tel dommage a probablement résultera.
§ 3 Si la marchandise a été réexpédiée conformément à
l'article 28, les actions en cas de perte partielle ou
d ' avarie nées de l'un des contrats de transport antérieurs
s ' éteignent comme s'il s ' agissait d'un contrat unique.
Article 48
Prescription
§ 1 l'action née du contrat de transport est prescrite par un
an. Toutefois, la prescription est de deux ans s'il s ' agit de
l'action:
a) a versement d'un remboursement du destinataire perçu par
Le transporteur;
(b)) a versement du produit d'une vente effectuée par le
transporteur;
c) a raison d'un dommage résultant d'un acte ou d'une
omission commis soit avec l ' intention de provoquer un tel
dommage, soit témérairement et avec conscience qu'un tel
dommage en résultera probablement;
d) fondée sur l'un des contrats de transport antérieurs à la
réexpédition, dans le cas prévu à l'article 28.
§ 2 La prescription court pour l'action:
a) indemnité pour perte totale: you trentième jour qui suit
l ' expiration you "délai de livraison;
b) indemnité pour perte partielle, avarie ou dépassement
You "délai de livraison: du jour où la livraison a eu lieu;
c) dans tous les autres cas: du jour où le droit peut être
exercé.
d) Le jour indiqué comme point de pore de la prescription
n'est jamais compris dans le "délai.
§ 3 La prescription est suspendue par une réclamation écrite
conformément à l'article 43, jusqu'au jour où le transporteur
rejette la réclamation par écrit et restitue les pièces qui y
sont jointes. En cas d ' acceptation partielle de la
réclamation, la prescription reprend son cours pour la partie
de la réclamation qui reste litigieuse. La preuve de la
réception de la réclamation ou de la réponse et celle de la
restitution des pièces sont à la charge de la partie qui
invoque ce fait. Les réclamations ultérieures ayant le même
objet ne suspendent pas la prescription.
§ 4 L ' action prescrite ne peut plus être exercée, même sous
forme d'une demande reconventionnelle ou d'une exception.
§ 5 Par ailleurs, la suspension et l ' interruption de la
prescription sont réglées par le droit national.
Titre V
Rapports des transporteurs entre eux
Article 49
Décompte
§ 1 Tout transporteur qui a encaissé soit au pore, soit à
l ' arrivée, les frais ou autres créances résultant du contrat
the transport ou qui aurait encaisser Appendix: variations of "ces frais ou autres
Créances, doit payer aux transporteurs intéressés la part qui
leur men revient. Les modalités de paiement sont fixées par
Convention entre les transporteurs.
§ 2 l'article 12 s ' applique également aux relations entre
transporteurs subséquents.
Article 50
Droit de recours
§ 1 Le transporteur qui a payé une indemnité en vertu des
présentes Règles uniformes, a un droit de recours contre les
transporteurs ayant participé au transport conformément aux
outline suivantes:
a) le transporteur qui a causé le dommage en est seul
responsable;
b) lorsque le dommage a été causé par plusieurs
transporteurs, chacun d eux répond du dommage qu ' il a causé;
Si la distinction est impossible, l ' indemnité est répartie
entre eux conformément à la lettre c);
c) s'il ne peut être prouvé causé des transporteurs (a) amend the terms
le dommage, l ' indemnité est répartie entre tous les
transporteurs ayant participé au transport, à l ' exception to the
Media qui prouvent que le dommage causé n'a pas été par eux;
La répartition est promote your proportionnellement à la party you
Prix de transport qui men revient à chacun des transporteurs.
§ 2 Dans le cas d ' insolvabilité de l'un de ces transporteurs,
La part lui incombant et non payée par lui est répartie entre
Tous les autres transporteurs ayant participé au transport,
proportionnellement à la part du prix de transport qui
men revient à chacun d eux.
Article 51
Procédure de recours
§ 1 Le bien fondé du paiement effectué par le transporteur
exerçant un recours en vertu de l'article 50 ne peut être
contesté par le recours contre le transporteur est amend the terms
exercé, lorsque l ' indemnité a été fixée judiciairement et que
CE dernier transporteur, dûment "assigné, a été mis à même
d ' intervenir au procès. Le juge saisi de l'action,
principale, les délais impartis fixe pour la service the
l ' assignation et pour l ' intervention.
§ 2 Le transporteur qui exerce son recours doit forms said
demande dans une seule et même instance contre tous les
transporteurs avec lesquels il n'a pas transigé, sous peine
de perdre son recours contre media qu'il n ' aurait pas
assignés.
§ 3 Le juge doit statuer par un seul et même jugement sur
Tous les recours dont il est saisi.
§ 4 Le transporteur qui désire faire valoir son droit de
recours peut saisir les juridictions de l ' État sur le
territoire duquel un des transporteurs participant au
transport a son siège principal ou la succursale ou l ' agence
qui a conclu le contrat de transport.
§ 5 Lorsque l'action intentée contre doit être plusieurs
transporteurs, le transporteur qui exerce le droit de recours
peut choisir entre les juridictions compétentes selon le § 4,
Celle devant laquelle il introduira son recours.
§ 6 Des recours ne can pas être introduits dans
l ' instance relative à la demande en indemnité exercée par
l ' ayant droit au contrat de transport.
Article 52
Conventions au sujet des recours
Les transporteurs sont libres de convenir entre eux de
outline dérogeant aux articles 49 et 50.
Title In
General Provisions
Article 1
Scope
§ 1 These Uniform Rules shall apply to every contract of
carriage of goods by rail for reward when the place of taking
over of the goods and the place designated for delivery are
situated in two different Member States, irrespective of the
place of business and the nationality of the parties to the
contract of carriage.
§ 2 These Uniform Rules shall apply also to contracts of
carriage of goods by rail for reward, when the place of
taking over of the goods and the place designated for
delivery are situated in two different States, of which at
least one is a Member State and the parties to the contract
agree that the contract is subject to these Uniform Rules.
§ 3 When international carriage being the subject of a single
contract includes carriage by road or inland waterway into
internal traffic of a Member State as a supplement to
Transfrontier carriage by rail, these Uniform Rules shall
apply.
§ 4 When international carriage being the subject of a single
contract of carriage includes carriage by sea or
Transfrontier carriage by inland waterway as a supplement to
carriage by rail, these Uniform Rules shall apply if the
carriage by sea or inland waterway is performed on services
included in the list of services provided for in Article 24 §
1 of the Convention.
§ 5 These Uniform Rules shall not apply to carriage performed
between station situated on the territory of neighbouring
States, when the infrastructure of these stations is managed
by one or more infrastructure managers subject to only one of
those States.
§ 6 Any State which is a party to a convention concerning
International through carriage of goods by rail status
with these Uniform Rules may, when it makes an application
for accession to the Convention, declare that it will apply
these Uniform Rules only to carriage performed on part of the
railway infrastructure situated on its territory. This party
of the railway infrastructure must be precisely defined and
connected to the railway infrastructure of a Member State.
When a State has made the above-mentioned declaration, these
Uniform Rules shall apply only on the condition
(a)) that the place of taking over of the goods or the place
designated for delivery, as well as the route designated in
the contract of carriage, is situated on the specified
infrastructure or
(b)) that the specified infrastructure connects the
infrastructure of two Member States and that it has been
designated in the contract of carriage as a route for transit
carriage.
§ 7 A State which has made a reservation in accordance with §
6 may withdraw it at any time by notification to the
Depositary. This withdrawal shall take effect one month after
the day on which the Depositary notifies it to the Member
States. The declaration shall cease to have effect when the
Convention referred to in § 6, first sentence, ceases to be
into force for that State.
Article 2
Prescriptions of public law
Carriage to which these Uniform Rules apply shall remain
subject to the prescriptions of public law, in particular the
prescriptions relating to the carriage of dangerous goods as
well as the prescriptions of customs law and those relating
to the protection of animals.
Article 3
Definition
For purposes of these Uniform Rules, the term
a) "carrier" means the carrier detailed with whom the
consignor has concluded the contract of carriage pursuant to
these Uniform Rules, or a successive carrier who is liable on
the basis of this contract;
b) "substitute carrier" means a carrier, who has not
concluded the contract of carriage with the consignor, but to
whom the carrier referred to in letter a) has entrusted, in
whole or in part, the performance of the carriage by rail;
(c)) the "General Conditions of Carriage" means the conditions of
the carrier in the form of general conditions or tariffs
legally in force in each Member State and which have become,
by the conclusion of the contract of carriage, an integral
part of it;
d) "intermodal transport unit" means a container, swap body,
semi-trailer or other status was loading unit used in
intermodal transport.
Article 4
Derogations
§ 1 the Member States may conclude agreements which provide for
derogations from these Uniform Rules for carriage performed
exclusively between two stations on either side of the
frontier, when there is no other station between them.
§ 2 For carriage performed between two Member States, passing
through a State which is not a Member State, the States
concerned may conclude agreements which derogate from these
Uniform Rules.
§ 3 Agreements referred to in §§ 1 and 2 as well as their
coming into force shall be notified to the Intergovernmental
Organization for International Carriage by Rail. The
The Secretary General of the Organisation shall inform the Member
States and interested undertakings of these notifications.
Article 5
Mandatory law
Unless provided otherwise in these Uniform Rules, any
stipulation which, directly or indirectly, would derogate
from these Uniform Rules shall be null and void. The nullity
of such a stipulation shall not involve the nullity of the
other provisions of the contract of carriage. Nevertheless, a
carrier may assume a liability greater and bond more
burdensome than those provided for in these Uniform Rules.
Title II
Conclusion and Performance of the Contract of Carriage
Article 6
Contract of carriage
§ 1 By the contract of carriage, the carrier shall undertake
to carry the goods for reward to the place of destination and
to deliver them there to the consignee.
§ 2 The contract of carriage must be confirmed by a
consignment note which accord with a uniform model. However,
the absence, irregularity or loss of the consignment note
shall not affect the existence or validity of the contract
which shall remain subject to these Uniform Rules.
§ 3 The consignment note shall be signed by the consignor and
the carrier. The signature can be replaced by a stamp, by an
accounting machine entry or in any other appropriate
manner.
§ 4 The carrier must certify the taking over of the
goods on the duplicate of the consignment note in an
appropriate manner and return the duplicate to the
consignor.
§ 5 The consignment note shall not have effect as a bill of
lading.
§ 6 A consignment note must be made out for each consignment.
In the absence of a contrary agreement between the consignor
and the carrier, a consignment note may not relate to more
than one wagon load.
§ 7 In the case of carriage which takes place on the customs
territory of the European Community or the territory on which
the common transit procedure is applied, each consignment
must be accompanied by (a) onsignment note satisfying the
requirements of Article 7.
§ 8 The international Association of carriers shall
establish uniform model consignment notes in agreement with
the customers ' international association and the bodies
having competence for customs matters in the Member States as
well as any intergovernmental regional economic integration
organization having competence to adopt its own customs
legislation.
§ 9 The consignment note and its duplicate may be established
in the form of electronic data registration which can be
transformed into legible written symbols. The procedure used
for the registration and treatment of data must be equivalent
from the functional point of view, particularly so far as
concerns the evidential value of the consignment note
represented by those data.
Article 7
Wording of the consignment note
§ 1 The consignment note must contain the following
forms:
(a)) the place at which and the day on which it is made out;
b) the name and address of the consignor;
c) the name and address of the carrier who has concluded the
contract of carriage;
d) the name and address of the person to whom the goods have
effectively been handed over if he is not the carrier
referred to in letter (c));
e) the place and the day of taking over of the goods;
f) the place of delivery;
g) the name and address of the consignee;
h) the description of the nature of the goods and the method
of packing, and, in case of dangerous goods, the description
provided for in the Regulation concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID);
in) the number of packages and the special marks and numbers
necessary for the identification of consignments in less than
full wagon loads;
j) the number of the wagon in the case of carriage of full
wagon loads;
k) the number of the railway vehicle running on its own
wheels, if it is handed over for carriage as goods;
l) in addition, in the case of intermodal transport units,
the category, the number or other characteristics necessary
for their identification;
m) the gross mass or the quantity of the goods expressed in
other ways;
n) a detailed list of the documents which are required by
Customs or other administrative authorities and are attached
to the consignment note or held at the disposal of the
carrier at the offices of a duly designated authority or a
body designated in the contract;
o) the costs relating to the carriage (the carriage charge,
incidental costs, customs duties and other costs incurred
from the conclusion of the contract until delivery) in so far
as they must be paid by the consignee or any other statement
that the costs are payable by the consignee;
p) a statement that the carriage is subject, notwithstanding
any clause to the contrary, to these Uniform Rules.
§ 2 Where applicable, the consignment note must also contain
the following forms:
a) in the case of carriage by successive carriers, the
carrier who must deliver the goods when he has consented to
This entry in the consignment note;
(b)) the costs which the consignor undertakes to pay;
(c)) the amount of the cash on delivery charge;
d) the declaration of the value of the goods and the amount
representing the special interest in delivery;
e) the agreed transit period;
f) the agreed route;
g) a list of the documents not mentioned in § 1, letter n)
handed over to the carrier;
h) the entries made by the consignor concerning the number
and description of seals he has affixed to the wagon.
§ 3 The parties to the contract may enter on the consignment
Note any other forms, they consider useful.
Article 8
Responsibility for forms, entered on the consignment
Note
§ 1 The consignor shall be responsible for any costs, loss or
damage sustained by the carrier by reason of
(a)) the entries made by the consignor in the consignment note
being irregular, incorrect, incomplete or made elsewhere than
in the allotted space, or
(b)) the consignor omitting to make the entries UN-prescribed village
The RIDING.
§ 2 If, at the request of the consignor, the carrier makes
entries on the consignment note, he shall be deemed, unless
the contrary is proved, to have done so on behalf of the
consignor.
§ 3 If the consignment note does not contain the statement
provided for in Article 7 § 1, letter p), the carrier shall
be liable for any costs, loss or damage sustained through
such omission by the person entitled.
Article 9
Dangerous goods
If the consignor has failed to make the entries UN-prescribed village
RID, the carrier may at any time unload or destroy the goods
or render them innocuous, as the circumstances may require,
without payment of compensation, save when he was aware of
their dangerous nature on taking them over.
Article 10
Payment of costs
§ 1 Unless otherwise agreed between the consignor and the
carrier, the costs (the carriage charge, incidental costs,
Customs duties and other costs incurred from the time of the
conclusion of the contract to the time of delivery) shall be
paid by the consignor.
§ 2 When by virtue of an agreement between the consignor and
the carrier, the costs are payable by the consignee and the
consignee has not taken possession of the consignment note
nor asserted his rights in accordance with Article 17 § 3,
nor modified the contract of carriage in accordance with
Article 18, the consignor shall remain liable to pay the
costs.
Article 11
Examination
§ 1 The carrier shall have the right to cross-examine at any time
whether the conditions of carriage have been complied with
and whether the consignment corresponds with the entries in
the consignment note made by the consignor. If the
examination concerns the contents of the consignment, this
shall be carried out as far as possible in the presence of
the person entitled; where this is not possible, the carrier
shall require the presence of two independent witnesses,
unless the laws and prescriptions of the State where the
examination takes place provide otherwise.
§ 2 If the consignment does not correspond with the entries
in the consignment note or if the provisions relating to the
carriage of goods accepted subject to conditions have not
been complied with, the result of the examination must be
entered in the copy of the consignment note which accompanies
the goods, and also in the duplicate of the consignment note,
If it is still held by the carrier. In this case the costs of
the examination shall be charged against the goods, if they
have not been paid immediately.
§ 3 When the consignor loads the goods, he shall be entitled
to require the carrier to examine the condition of the goods
and their packaging as well as the accuracy of statements on
the consignment note as to the number of packages, their
marks and numbers as well as the gross mass of the goods or
their quantity otherwise expressed. The carrier shall be
obliged to proceed with the examination only if he has
appropriate means of carrying it out. The carrier may demand
the payment of the costs of the examination. The result of
the examination shall be entered on the consignment note.
Article 12
Evidential value of the consignment note
§ 1 The consignment note shall be prima facie evidence of the
conclusion and the conditions of the contract of carriage and
the taking over of the goods by the carrier.
§ 2 If the carrier has loaded the goods, the consignment note
shall be prima facie evidence of the condition of the goods
and their packaging indicated on the consignment note or, in
the absence of such indications, of their apparently good
condition at the moment they were taken over by the carrier
and of the accuracy of the statements in the consignment note
concerning the number of packages, their marks and numbers as
well as the gross mass of the goods or their quantity
otherwise expressed.
§ 3 If the consignor has loaded the goods, the consignment
Note shall be prima facie evidence of the condition of the
goods and of their packaging indicated in the consignment
Note or, in the absence of such indication, of their
apparently good condition and of the accuracy of the
statements referred to in § 2, solely in the case where the
carrier has re-examined them and recorded on the consignment
Note a result of his examination which tallies.
§ 4 However, the consignment note will not be prima facie
evidence in a case where it bears a reasoned reservation. (A)
reason for a reservation could be that the carrier does not
have the appropriate means to examine whether the consignment
corresponds to the entries in the consignment note.
Article 13
Loading and unloading of the goods
§ 1 The consignor and the carrier shall agree who is
responsible for the loading and unloading of the goods. In
the absence of such an agreement, for packages the loading
and unloading shall be the responsibility of the carrier
whereas for full wagon loads loading shall be the
responsibility of the consignor and unloading, after
delivery, the responsibility of the consignee.
§ 2 The consignor shall be liable for all the consequences of
defective loading carried out by him and must in particular
compensate the carrier for the loss or damage sustained in
consequence by him. The burden of proof of defective loading
shall lie on the carrier.
Article 14
Packing
The consignor shall be liable to the carrier for any loss or
damage and costs due to the absence of, or defects in, the
packing of goods, unless the defectiveness was apparent or
known to the carrier at the time when he took over the goods
and he made no reservations concerning it.
Article 15
Completion of administrative formalities
paragraph 1 With a view to the completion of the formalities required
by customs and other administrative authorities, to be
completed before delivery of the goods, the consignor must
attach the necessary documents to the consignment note or
make them available to the carrier and furnish him with all
the requisite information.
§ 2 The carrier shall not be obliged to check whether these
documents and this information are correct and sufficient.
The consignor shall be liable to the carrier for any loss or
damage resulting from the absence or insufficiency of, or any
irregularity in, such documents and information, save in the
case of fault of the carrier.
§ 3 The carrier shall be liable for any consequences arising
from the loss or misuse of the documents referred to in the
consignment note and accompanying it or deposited with the
carrier, unless the loss of the documents or the loss or
damage caused by the misuse of the documents has been caused
by circumstances which the carrier could not avoid and the
consequences of which he was unable to prevent. Nevertheless
any compensation payable shall not exceed that provided for
in the event of loss of the goods.
§ 4 The consignor, by so indicating in the consignment note,
or the consignee by giving orders as provided for in Article
18 § 3 may ask
a) to be present himself or to be represented by an agent
When the customs or other administrative formalities are
carried out, for the purpose of furnishing any information or
explanation required;
b) to complete the customs or other administrative
formalities himself or to have them completed by an agent, in
so far as the laws and prescriptions of the State in which
they are to be carried out so permit;
(c)) to pay customs duties and other charges, when he or his
Agent is present at or completes the customs or other
administrative formalities, in so far as the laws and
prescriptions of the State in which they are carried out
ermit such payment.
In such circumstances neither the consignor nor the
consignee who has the right of disposal, nor the agent of
either may take possession of the goods.
§ 5 If, for the completion of the customs or other
administrative formalities, the consignor has designated a
place where the prescriptions in force do not permit their
completion, or if he has stipulated for the purpose any other
procedure which cannot be followed, the carrier shall act in
the manner which appears to him to be the most favourable to
the interests of the person entitled and shall inform the
consignor of the measures taken.
§ 6 If the consignor has under taken to pay customs duties,
the carrier shall have the choice of completing customs
formalities either in transit or at the destination place.
§ 7 However, the carrier may proceed in accordance with § 5
If the consignee has not taken possession of the consignment
Note within the period fixed by the prescriptions in force at
the destination place.
§ 8 The consignor must comply with the prescriptions of
Customs or other administrative authorities with respect to
the packing and sheeting of the goods. If the consignor has
not packed or sheeted the goods in accordance with those
prescriptions the carrier shall be entitled to do so; the
resulting cost shall be charged against the goods.
Article 16
Transit period
§ 1 The consignor and the carrier shall agree the transit
period. In the absence of an agreement, the transit period
must not exceed that which would result from the application
of §§ 2 to 4.
§ 2 Subject to §§ 3 and 4, the maximum transit periods shall
be as follows:
a) for wagon-load consignments
-period for consignment 12 hours,
– period for carriage, for each 400 km or fraction thereof 24
hours;
b) for less than wagon-load consignment
-period for consignments 24 hours,
– period for carriage, for each 200 km or fraction thereof 24
hours.
The distances shall relate to the agreed route or, in the
absence thereof, to the shortest possible route.
§ 3 The carrier may fix additional transit periods of
specified duration in the following cases:
a) consignments to be carried
– by lines of a different gauge,
-by sea or inland waterway,
– by road if there is no rail link;
b) exceptional circumstances causing an exceptional increase
in traffic or exceptional operating difficulties.
The duration of the additional transit period must appear in
the General Conditions of Carriage.
§ 4 The transit period shall start to run after the taking
over of the goods; It shall be extended by the duration of a
stay caused without any fault of the carrier. The transit
period shall be suspended on Sundays and statutory
holidays.
Article 17
Delivery
§ 1 The carrier must hand over the consignment note and
deliver the goods to the consigneeat the place designated for
delivery against receipt and payment of the amounts due
According to the contract of carriage.
§ 2 It shall be equivalent to delivery to the consignee if,
in accordance with the prescriptions in force at the place of
destination,
(a)) the goods have been handed over to customs or l'octroi
authorities at their premises or warehouses, when these are
not subject to the carrier's supervision;
(b)) the goods have been deposited for storage with the
carrier, with a forwarding agent or in a public warehouse.
§ 3 After the arrival of the goods at the place of
destination, the consignee may ask the carrier to hand over
the consignment note and deliver the goods to him. If the
loss of the goods is established or if the goods have not
arrived on the expiry of the period provided for in Article
29 § 1, the consignee may assert, in his own name, his rights
against the carrier under the contract of carriage.
§ 4 The person entitled may refuse to accept the goods, even
When he has received the consignment note and paid the
charges resulting from the contract of carriage, so long as
an examination which he has demanded in order to establish
alleged loss or damage has not been carried out.
§ 5 In other respects, delivery of the goods shall be carried
out in accordance with the prescriptions in force at the
place of destination.
§ 6 If the goods have been delivered without prior collection
of a cash on delivery charge, the carrier shall be obliged to
compensate the consignor up to the amount of the cash on
delivery charge without prejudice to his right of recourse
against the consignee.
Article 18
Right to dispose of the goods
§ 1 The consignor shall be entitled to dispose of the goods
and to modify the contract of carriage by giving subsequent
orders. He may in particular ask the carrier
a) to discontinue the carriage of the goods;
b) to delay the delivery of the goods;
c) to deliver the goods to a consignee different from the one
entered on the consignment note;
d) to deliver the goods at a place other than the place of
destination entered on the consignment note.
§ 2 The consignor's right to modify the contract of carriage
shall, notwithstanding that he is in possession of the
duplicate of the consignment note, be extinguished in cases
where the consignee
(a)) has taken possession of the consignment note;
b) has accepted the goods;
c) has asserted his rights in accordance with Article 17 of the
3;
d) is entitled, in accordance with § 3, to give orders; from
that time onwards, the carrier shall comply with the orders
and instructions of the consignee.
§ 3 The consignee shall have the right to modify the contract
of carriage from the time when the consignment note is drawn
up, unless the consignor indicates to the contrary on the
consignment note.
§ 4 The consignee's right to modify the contract of carriage
shall be extinguished in cases where he has
a) take possession of the consignment note;
b) accepted the goods;
c) asserted his rights in accordance with Article 17 § 3;
d) given instructions for delivery of the goods to another
person in accordance with § 5 and when that person has
asserted his rights in accordance with Article 17 § 3.
§ 5 If the consignee has given instructions for delivery of
the goods to another person, that person shall not be
entitled to modify the contract of carriage.
Article 19
Exercise of the right to dispose of the goods
§ 1 If the consignor or, in the case referred to in Article
18 § 3, the consignee wishes to modify the contract of
carriage by giving subsequent orders, he must produce to the
carrier the duplicate of the consignment note on which the
modifications have to be entered.
§ 2 The consignor or, in the case referred to in Article 18 §
3, the consignee must compensate the carrier for the costs
and the prejudice arising from the carrying out of subsequent
modifications.
§ 3 The carrying out of the subsequent modifications must be
possible, lawful and reasonable to require at the time when
the orders reach the person who is to carry them out, and
must in particular neither interfere with the normal working
of the carrier's undertaking nor prejudice the consignors or
consignees of other consignments.
§ 4 The subsequent modifications must not have the effect of
splitting the consignment.
§ 5 When, by reason of the conditions provided for in § 3,
the carrier cannot carry out the orders which he receives he
shall immediately notify the person from whom the orders
emanate.
§ 6 In the case of fault of the carrier he shall be liable
for the consequences of failure to carry out an order or
failure to carry it out properly. Nevertheless, any
compensation payable shall not exceed that provided for in
case of loss of the goods.
§ 7 If the carrier implements the consignor's subsequent
modifications without requiring the production of the
duplicate of the consignment note, the carrier shall be
liable to the consignee for any loss or damage sustained by
him if the duplicate has been passed on to the consignee.
Nevertheless, any compensation payable shall not exceed that
provided for in case of loss of the goods.
Article 20
Circumstances preventing carriage
§ 1 When circumstances prevent the carriage of goods, the
carrier shall decide whether it is preferable to carry the
goods as a matter of course by modifying the route or whether
It is advisable, in the interest of the person entitled, to
ask him for instructions while giving him any relevant
information available to the carrier.
§ 2 If it is impossible to continue carrying the goods, the
carrier shall ask for instructions from the person who has
the right to dispose of the goods. If the carrier is unable
to obtain instructions within a reasonable time he must take
such steps as seem to him to be in the best interests of the
person entitled to dispose of the goods.
Article 21
Circumstances preventing delivery
§ 1 When circumstances prevent delivery, the carrier must
without delay inform the consignor and ask him for
instructions, save where the consignor has requested, by an
entry in the consignment note, that the goods be returned to
him as a matter of course in the event of circumstances
preventing delivery.
§ 2 When the circumstances preventing delivery cease to exist
before the arrival of instructions from the consignor to the
carrier the goods shall be delivered to the consignee. The
consignor must be notified without delay.
§ 3 If the consignee refuses the goods, the consignor shall
be entitled to give instructions even if he is unable to
produce the duplicate of the consignment note.
§ 4 When the circumstances preventing delivery arise after
the consignee has modified the contract of carriage in
accordance with Article 18 § 3 to 5 the carrier must notify
the consignee.
Article 22
Consequences of circumstances preventing carriage and
delivery
§ 1 The carrier shall be entitled to recover the costs
occasioned by
(a)) his request for instructions,
(b)) the carrying out of instructions received,
(c)) the fact that instructions requested do not reach him or
do not reach him in time,
(d)) the fact that he has taken a decision in accordance with
Article 20 § 1, without having asked for instructions,
unless such costs were caused by his fault. The carrier may
in particular, recover the carriage charge applicable to the
the route followed and shall be allowed the transit
period, applicable to such route.
§ 2 In the cases referred to in Article 20 § 2 and Article 21
§ 1 the carrier may immediately unload the goods at the cost
of the person entitled. Thereupon the carriage shall be
deemed to be at an end. The carrier shall then be in charge
of the goods on behalf of the person entitled. He may,
However, entrust them to a third party, and shall then be
responsible only for the exercise of reasonable care in the
choice of such third party. The charges due under the
contract of carriage and all other costs shall remain
chargeable against the goods.
§ 3 The carrier may proceed to the sale of the goods, without
awaiting instructions from the person entitled, if this is
justified by the perishable nature or the condition of the
goods or if the costs of storage would be out of proportion
to the value of the goods. In other cases he may also proceed
to the sale of the goods, if within a reasonable time he has
Note received from the person entitled instructions to the
contrary which he may reasonably be required to carry out.
§ 4 If the goods have been sold, the proceeds of sale, after
deduction of the costs chargeable against the goods, must be
placed at the disposal of the person entitled. If the
proceeds of sale are less than those costs, the consignor
must pay the difference.
§ 5 The procedure in the case of sale shall be determined by
the laws and prescriptions in force at, or by the custom of,
the place where the goods are situated.
§ 6 If the consignor, in the case of circumstances preventing
carriage or delivery, fails to give instructions within a
reasonable time and if the circumstances preventing carriage
or delivery cannot be eliminated in accordance with §§ 2 and
3, the carrier may return the goods to the consignor or, if
It is justified, destroy them, at the cost of the
consignor.
Title III
Liability
Article 23
Basis of liability
§ 1 The carrier shall be liable for loss or damage resulting
from the total or partial loss of, or damage to, the goods
between the time of taking over of the goods and the time of
delivery and for the loss or damage resulting from the
the transit period being exceeded, whatever the railway
infrastructure used.
§ 2 The carrier shall be relieved of this liability to the
extent that the loss or damage or the exceeding of the
transit period was caused by the fault of the person
entitled, by an order given by the person entitled other than
as a result of the fault of the carrier, by an inherent
defect in the goods (decay, wastage, etc.) or by circumstances
which the carrier could not avoid and the consequences of
which he was unable to prevent.
§ 3 The carrier shall be relieved of this liability to the
extent that the loss or damage arises from the special risks
inherent in one or more of the following circumstances:
a) carriage in open wagons pursuant to the General Conditions
of Carriage or when it has been expressly agreed and entered
in the consignment note; subject to damage sustained by the
goods because of atmospheric influences, goods carried in
intermodal transport units and into the closed road vehicles
carried on wagons shall not be considered as being carried in
open wagons; If for the carriage of goods in open wagons, the
consignor uses sheets, the carrier shall assume the same
liability as falls to him for carriage in open wagons without
sheeting, even in respect of goods which, according to the
General Conditions of Carriage, are not carried into the open
wagons;
b) absence or inadequacy of packaging in the case of goods
which by their nature are liable to loss or damage when not
packed or when not properly packed;
c) loading of the goods by the consignor or unloading by the
consignee;
(d)) the nature of certain goods which particularly exposes
them to total or partial loss or damage, especially through
breakage, rust, decay, desiccation interior and spontaneous
or wastage;
e) irregular, incorrect or incomplete description or
numbering of packages;
f) carriage of live animals;
g) carriage which, pursuant to applicable provisions or
agreements made between the consignor and the carrier and
entered on the consignment note, must be accompanied by an
attendant, if the loss or damage results from a risk which
the attendant was intended to avert.
Article 24
Liability in case of carriage of railway vehicles as goods
§ 1 In case of carriage of railway vehicles running on their
own wheels and consigned as goods, the carrier shall be
liable for the loss or damage resulting from the loss of, or
damage to the vehicle or to its removable parts arising
between the time of taking over for carriage and the time of
delivery and for loss or damage resulting from exceeding the
the transit period, unless he proves that the loss or damage was
not caused by his fault.
§ 2 The carrier shall not be liable for loss or damage
resulting from the loss of accessories which are not
mentioned on both sides of the vehicle or in the inventory
which accompanies it.
Article 25
Burden of proof
§ 1 The burden of proving that the loss, damage or exceeding
of the transit period was due to one of the causes specified
in Article 23 § 2 shall lie on the carrier.
§ 2 When the carrier establishes that, having regard to the
circumstances of a particular case, the loss or damage could
have arisen from one or more of the special risks referred to
in Article 23 § 3, it shall be presumed that it did so arise.
The person entitled shall, however, have the right to prove
that the loss or damage was not attributable either wholly or
the party to one of those risks.
§ 3 The presumption according to § 2 shall not apply in the
case provided for in Article 23 § 3, letter a) if an
abnormally large quantity has been lost or if a package has
been lost.
Article 26
Successive carriers
If carriage governed by a single contract is performed by
several successive carriers, each carrier, by the very act of
taking over the goods with the consignment note, shall become
a party to the contract of carriage in accordance with the
the terms of that document and shall assume the bond
arising therefrom. In such a case each carrier shall be
responsible in respect of carriage over the entire route up
to delivery.
Article 27
Substitute carrier
§ 1 Where the carrier has entrusted the performance of the
the carriage, in whole or in part, to a substitute carrier,
whether or not in pursuance of a right under the contract of
carriage to do so, the carrier shall nevertheless remain
liable in respect of the entire carriage.
§ 2 All the provisions of these Uniform Rules governing the
liability of the carrier shall also apply to the liability of
the substitute carrier for the carriage performed by him.
Articles 36 and 41 shall apply if an action is brought
against the servants and any other persons whose services the
substitute carrier makes use of for the performance of the
carriage.
§ 3 Any special agreement under which the carrier assumes
bond not imposed by these Uniform Rules or waives
rights conferred by these Uniform Rules shall be of no effect
in respect of the substitute carrier who has not accepted it
expressly and in writing. Whether or not the substitute
carrier has accepted it, the carrier shall nevertheless
remain bound by the bond or waivers resulting from
such special agreement.
§ 4 Where and to the extent that both the carrier and the
substitute carrier are liable, their liability shall be joint
and several.
§ 5 The aggregate amount of compensation payable by the
carrier, the substitute carrier and their servants and other
persons whose services they make use of for the performance
of the carriage shall not exceed the limits provided for in
these Uniform Rules.
§ 6 This article shall not prejudice rights of recourse which
may exist between the carrier and the substitute carrier.
Article 28
Presumption of loss or damage in case of reconsignment
§ 1 When a consignment consigned in accordance with these
Uniform Rules has been reconsigned subject to these same
Rules and partial loss or damage has been ascertained after
that reconsignment, it shall be presumed that it occurred
under the latest contract of carriage if the consignment
remained in the charge of the carrier and was reconsigned in
the same condition as when it arrived at the place from which
It was reconsigned.
§ 2 This presumption shall also apply when the contract of
Carriage prior to the reconsignment was not subject to these
Uniform Rules, if these Rules would have applied in the case
of a through consignment from the first place of consignment
to the final place of destination.
§ 3 This presumption shall also apply when the contract of
Carriage prior to the reconsignment was subject to a
Convention concerning international through carriage of goods
by rail status with these Uniform Rules, and when this
Convention contains the same presumption of law in favour of
consignments consigned in accordance with these Uniform
Rules.
Article 29
Presumption of loss of the goods
§ 1 The person entitled may, without being required to
furnish further proof, consider the goods as lost when they
have not been delivered to the consignee or placed at his
disposal within thirty days after the expiry of the transit
period.
§ 2 The person entitled may, on receipt of the payment of
compensation for the goods lost, make a written request to ask
notified without delay should the goods be recovered within
NE year after the payment of compensation. The carrier shall
acknowledge such request in writing.
§ 3 Within thirty days after receipt of a notification
referred to in § 2, the person entitled may require the goods
to be delivered to him against payment of the costs resulting
from the contract of carriage and against refund of the
compensation received, less, where appropriate, costs which
may have been included therein. Nevertheless he shall retain
his rights to claim compensation for exceeding the transit
period provided for in Articles 33 and 35.
§ 4 In the absence of the request referred to in paragraph 2 or of
instructions given within the period specified in § 3, or if
the goods are recovered more than one year after the payment
of compensation, the carrier shall dispose of them in
accordance with the laws and prescriptions in force at the
place where the goods are situated.
Article 30
Compensation for loss
§ 1 In case of total or partial loss of the goods, the
carrier must pay, to the exclusion of all other damages,
compensation calculated according to the commodity exchange
quotation or, if there is no such quotation, according to the
the current market price, or if there is neither such quotation
nor such price, according to the usual value of goods of the
the same kind and quality on the day and at the place where the
goods were taken over.
§ 2 the Compensation shall not exceed 17 units of account per
kilogramme of gross mass short.
§ 3 In case of loss of a railway vehicle running on its own
the wheels and consigned as goods, or of an intermodal transport
Unit, or of their removable parts, the compensation shall be
limited, to the exclusion of all other damages, to the usual
value of the vehicle or the intermodal transport unit, or
their removable parts, on the day and at the place of loss.
If it is impossible to ascertain the day or the place of the
loss, the compensation shall be limited to the usual value on
the day and at the place where the vehicle has been taken
over by the carrier.
§ 4 The carrier must, in addition, refund the carriage
charge, customs duties already paid and other sums paid into
relation to the carriage of the goods lost except excise
duties for goods carried under a procedure suspending those
duties.
Article 31
Liability for wastage in transit
§ 1 In respect of goods which, by reason of their nature, are
generally subject to wastage in transit by the sole fact of
carriage, the carrier shall only be liable to the extent that
the wastage exceeds the following allowances, whatever the
length of the route:
a) two per cent of the mass for liquid goods or goods
consigned in a moist condition;
b) one per cent of the mass for dry goods.
§ 2 The limitation of liability provided for in § 1 may not
be invoked if, having regard to the circumstances of a
particular case, it is proved that the loss was not due to
causes which would justify the allowance.
§ 3 Where several packages are carried in a single
consignment note, the wastage in transit shall be calculated
separately for each package if its mass on consignment is
shown separately on the consignment note or can be
ascertained otherwise.
§ 4 In case of total loss of goods or in case of loss of a
package, no deduction for wastage in transit shall be made in
calculating the compensation.
§ 5 This Article shall not derogate from Articles 23 and
25.
Article 32
Compensation for damage
§ 1 In case of damage to goods, the carrier must pay
compensation equivalent to the loss in value of the goods, to
the exclusion of all other damages. The amount shall be
calculated by applying to the value of the goods defined in
accordance with Article 30 the percentage of loss in value
noted at the place of destination.
§ 2 The compensation shall not exceed:
(a)) if the whole consignment has lost value through damage,
the amount which would have been payable in case of total
loss;
b) if only part of the consignment has lost value through
damage, the amount which would have been payable had that
part been lost.
§ 3 In case of damage to a railway vehicle running on its own
the wheels and consigned as goods, or of an intermodal transport
Unit, or of their removable parts, the compensation shall be
limited, to the exclusion of all other damages, to the cost
of repair. The compensation shall not exceed the amount
payable in case of loss.
§ 4 The carrier must also refund the costs provided for in
Article 30 § 4, in the proportion set out in § 1.
Article 33
Compensation for exceeding the transit period
§ 1 If loss or damage results from the transit period being
exceeded, the carrier must pay compensation not exceeding
four times the carriage charge.
§ 2 In case of total loss of the goods, the compensation
provided for in § 1 shall not be payable in addition to that
provided for in Article 30.
§ 3 In case of partial loss of the goods, the compensation
provided for in § 1 shall not exceed four times the carriage
charge in respect of that part of the consignment which has
not been lost.
§ 4 In case of damage to the goods, not resulting from the
the transit period being exceeded, the compensation provided for
in § 1 shall, where appropriate, be payable in addition to
that provided for in Article 32.
§ 5 In no case shall the total of compensation provided for
in § 1 together with that provided for in Articles 30 and 32
exceed the compensation which would be payable in case of
total loss of the goods.
§ 6 If, in accordance with Article 16 § 1, the transit period
has been established by agreement, other forms of
compensation than those provided for in § 1 may be so agreed.
If, in this case, the transit period provided for in Article
16 §§ 2 to 4 are exceeded, the person entitled may claim
either the compensation provided for in the agreement
mentioned above or that provided for in §§ 1 to 5.
Article 34
Compensation in case of declaration of value
The consignor and the carrier may agree that the consignor
shall declare in the consignment note a value for the goods
exceeding the limit provided for in Article 30 § 2. In such a
case the amount declared shall be the profile file for that
limit.
Article 35
Compensation in case of interest in delivery
The consignor and the carrier may agree that the consignor
may declare, by entering an amount in figures in the
consignment note, a special interest in delivery, in case of
loss, damage or exceeding of the transit period. In case of a
Declaration of interest in delivery further compensation for
loss or damage proved may be granted, in addition to the
compensation provided for in Articles 30, 32 and 33, up to
the amount declared.
Article 36
Loss of right to invoke the limits of liability
The limits of liability provided for in Article 15 § 3,
Article 19 §§ 6 and 7, Article 30 and Articles 32 to 35 shall
not apply if it is proved that the loss or damage results
from an act or omission, which the carrier has committed
either with intent to cause such loss or damage, or
recklessly and with knowledge that such loss or damage would
probably result.
Article 37
Conversion and interest
§ 1 Where the calculation of compensation requires the
conversion of sums expressed in foreign currency, conversion
shall be at the exchange rate applicable on the day and at
the place of payment of compensation.
§ 2 The person entitled may claim interest on compensation,
calculated at five per cent per annum, from the day of the
claim provided for in Article 43 or, if no such claim has
been made, from the day on which legal proceedings were
instituted.
§ 3 If the person entitled does not submit to the carrier,
within a reasonable time allotted to him, the supporting
documents required for the amount of the claim to be finally
settled, no interest shall accrue between the expiry of the
time allotted and the actual submission of such documents.
Article 38
Liability in respect of the rail-sea traffic
§ 1 The rail-sea carriage by the services referred to in
Article 24 § 1 of the Convention, any Member State may, by
requesting that a suitable note be included in the list of
services to which these Uniform Rules apply, add the
following grounds for exemption from liability in their
entirety to those provided for in Article 23:
a) fire, if the carrier proves that it was not caused by his
Act or default, or that of the master, a mariner, the pilot
or the carrier's servants;
b) saving or attempting to save life or property at sea;
c) loading of goods on the deck of the ship, if they are so
loaded with the consent of the consignor given on the
consignment note and are not into wagons;
d) perils, dangers and accidents of the sea or other
navigable waters.
§ 2 The carrier may only avail himself of the grounds for
exemption referred to in § 1 if he proves that the loss,
damage or exceeding the transit period occurred in the course
of the journey by sea between the time when the goods were
loaded on board the ship and the time when they were unloaded
from the ship.
§ 3 When the carrier relies on the grounds for exemption
referred to in § 1, he shall nevertheless remain liable if
the person entitled proves that the loss, damage or exceeding
the transit period is due to the fault of the carrier, the
(a) the master, mariner, pilot or the carrier's servants.
§ 4 Where a sea route is served by several undertakings
included in the list of services in accordance with Article
24 § 1 of the Convention, the liability regime applicable to
that route must be the same for all those undertakings. In
addition, where those undertakings have been included in the
the list at the request of several Member States, the adoption of
This regime must be the subject of prior agreement between
those States.
§ 5 The measures taken in accordance with paragraphs 1 and 4 shall be
notified to the Secretary General. They shall come into force
at the earliest at the expiry of a period of thirty days from
the day on which the Secretary General notifies them to the
other Member States. Consignments already in transit shall
not be affected by such measures.
Article 39
Liability in case of nuclear incidents
The carrier shall be relieved of liability pursuant to these
Uniform Rules for loss or damage caused by a nuclear incident
When the operator of a nuclear installation or another person
who is the profile file for him is liable for the loss or damage
pursuant to the laws and prescriptions of a State governing
liability in the field of nuclear energy.
Article 40
Persons for whom the carrier is liable
The carrier shall be liable for his servants and other
persons whose services he makes use of for the performance of
the carriage, when these servants and other persons are
acting within the scope of their functions. The managers of
the railway infrastructure on which the carriage is performed
shall be considered as persons whose services the carrier
makes use of for the performance of the carriage.
Article 41
Other actions
§ 1 In all cases where these Uniform Rules shall apply, any
action in respect of liability, on whatever grounds, may be
brought against the carrier only subject to the conditions
and limitations laid down in these Uniform Rules.
§ 2 The same shall apply to any action brought against the
servants or other persons for whom the carrier is liable
pursuant to Article 40.
Title IV
Assertion of Rights
Article 42
Ascertainment of partial loss or damage
§ 1 When partial loss or damage is discovered or presumed by
the carrier or alleged by the person entitled, the carrier
must without delay, and if possible in the presence of the
person entitled, draw up a report stating, according to the
nature of the loss or damage, the condition of the goods,
their mass and, as far as possible, the extent of the loss or
damage, its cause and the time of its occurrence.
§ 2 A copy of the report must be supplied free of charge to
the person entitled.
§ 3 Should the person entitled not accept the findings in the
report, he may request that the condition and the mass of the
goods and the cause and amount of the loss or damage be
ascertained by an expert appointed either by the parties to
the contract of carriage or by a court or tribunal. The
procedure to be followed shall be governed by the laws and
prescriptions of the State in which such ascertainment takes
place.
Article 43
Claims
§ 1 Claims relating to the contract of carriage must be
addressed in writing to the carrier against whom an action
may be brought.
§ 2 A claim may be made by persons who have the right to
bring an action against the carrier.
§ 3 To make the claim the consignor must produce the
duplicate of the consignment note. Failing this he must
produce an authorisation from the consignee or furnish proof
that the consignee has refused to accept the goods.
§ 4 To make the claim the consignee must produce the
consignment note if it has been handed over to him.
§ 5 The consignment note, the duplicate and any other
documents which the person entitled thinks fit to submit with
the claim must be produced either in the original or as
copies, the copies, where appropriate, duly certified if the
carrier so requests.
§ 6 On settlement of the claim, the carrier may require the
production, in the original form of the consignment note,
the duplicate or the cash on delivery voucher so that they
may be endorsed to the effect that settlement has been
made.
Article 44
Persons who may bring an action against the carrier
§ 1 Subject to §§ 3 and 4 actions based on the contract of
carriage may be brought:
(a)) by the consignor, consignee until such time as the Hock
1. take possession of the consignment note,
2. accepted the goods, or
3. asserted his rights pursuant to Article 17 § 3 or Article
18 § 3;
(b)) by the consignee, from the time when he has
1. take possession of the consignment note,
2. accepted the goods, or
3. asserted his rights pursuant to Article 17 § 3 or Article
18 § 3.
§ 2 The right of the consignee to bring an action shall be
extinguished from the time when the person designated by the
consignee in accordance with Article 18 § 5 has taken
possession of the consignment note, accepted the goods or
asserted his rights pursuant to Article 17 § 3.
§ 3 An action for the recovery of a sum paid pursuant to the
contract of carriage may only be brought by the person who
made the payment.
§ 4 An action in respect of cash on delivery payments may
only be brought by the consignor.
§ 5 In order to bring an action the consignor must produce
the duplicate of the consignment note. Failing this he must
produce an authorisation from the consignee or furnish proof
that the consignee has refused to accept the goods. If
necessary, the consignor must prove the absence or the loss
of the consignment note.
§ 6 In order to bring an action the consignee must produce
the consignment note if it has been handed over to him.
Article 45
Carriers against whom an action may be brought
§ 1 Subject to §§ 3 and 4 actions based on the contract of
carriage may be brought only against the first carrier, the
the cargo carrier or the carrier having performed the part of the
carriage on which the event giving rise to the proceedings
occurred.
§ 2 When, in the case of carriage performed by successive
carriers, the carrier who must deliver the goods is entered
with his consent on the consignment note, an action may be
brought against him in accordance with § 1 even if he has
received neither the goods nor the consignment note.
§ 3 An action for the recovery of a sum paid pursuant to the
contract of carriage may be brought against the carrier who
has collected that sum or against the carrier on whose behalf
It was collected.
§ 4 An action in respect of cash on delivery payments may be
brought only against the carrier who has taken over the goods
at the place of consignment.
§ 5 An action may be brought against a carrier other than
those specified in §§ 1 to 4 when instituted by way of
counter-claim or by way of exception in proceedings relating
to a principal claim based on the same contract of
carriage.
§ 6 To the extent that these Uniform Rules apply to the
substitute carrier, an action may also be brought against
the him.
§ 7 If the plaintiff has a choice between several carriers,
his right to choose shall be extinguished as soon as he
brings an action against any one of them; This shall also
apply if the plaintiff has a choice between one or more
carriers and a substitute carrier.
Article 46
Forum
§ 1 Actions based on these Uniform Rules may be brought
before the courts or tribunals of Member States designated by
agreement between the parties or before the courts or
Tribunal of a State on whose territory
(a) the defendant has his domicile) or habitual residence, his
principal place of business or the branch or agency which
concluded the contract of carriage, or
(b)) the place where the goods were taken over by the carrier
or the place designated for delivery is situated.
Other courts or tribunals may not be seized.
§ 2 Where an action based on these Uniform Rules is pending
before a court or tribunal competent pursuant to § 1, or
where in such litigation a judgment has been delivered by
such a court or tribunal, no new action may be brought
between the same parties on the same grounds unless the
judgment of the court or tribunal before which the first
action was brought is not enforceable in the State in which
the new action is brought.
Article 47
Extinction of right of action
§ 1 Acceptance of the goods by the person entitled shall
extinguish all rights of action against the carrier arising
from the contract of carriage in case of partial loss, damage
or exceeding of the transit period.
§ 2 Nevertheless, the right of action shall not be
extinguished:
(a)) in case of partial loss or damage, if
1. the loss or damage was ascertained in accordance with
Article 42 before the acceptance of the goods by the person
entitled;
2. the ascertainment which should have been carried out in
accordance with Article 42 was omitted solely through the
the fault of the carrier;
b) in case of loss or damage which is not apparent whose
existence is ascertained after acceptance of the goods by the
person entitled, if he
1. asks for ascertainment in accordance with Article 42
immediately after discovery of the loss or damage and not
later than seven days after the acceptance of the goods,
and
2. in addition, proves that the loss or damage occurred
between the time of taking over and the time of delivery;
(c)) in cases where the transit period has been exceeded, if
the person entitled has, within sixty days, asserted his
rights against one of the carriers referred to in Article 45
§ 1;
d) if the person entitled proves that the loss or damage
results from an act or omission, done with intent to cause
such loss or damage, or recklessly and with knowledge that
such loss or damage would probably result.
§ 3 If the goods have been reconsigned in accordance with
Article 28 rights of action in case of partial loss or in
case of damage, arising from one of the previous contracts of
carriage, shall be extinguished as if there had been only a
single contract of carriage.
Article 48
Limitation of actions
§ 1 The period of limitation for an action arising from the
contract of carriage shall be one year. Nevertheless, the
the period of limitation shall be two years in the case of an
action
a) to recover a cash on delivery payment collected by the
carrier from the consignee;
b) to recover the proceeds of a sale is effected by the
carrier;
(c)) for loss or damage resulting from an act or omission done
with intent to cause such loss or damage, or recklessly and
with knowledge that such loss or damage would probably
result;
d) based on one of the contracts of carriage prior to the
reconsignment in the case provided for in Article 28.
§ 2 The period of limitation shall run for actions
(a) ") for compensation for total loss, from the thirtieth day
After expiry of the period of transit;
b) for compensation for partial loss, damage or exceeding of
the transit period, from the day when delivery took place;
c) in all other cases, from the day when the right of action
may be exercised.
(d)) The day indicated for the commencement of the period of
limitation shall not be included in the period.
§ 3 The period of limitation shall be suspended by a claim in
writing in accordance with Article 43 until the day that the
carrier rejects the claim by notification in writing and
Returns the documents submitted with it. If part of the claim
is admitted, the period of limitation shall start to run
again in respect of the part of the claim still in dispute.
The burden of proof of receipt of the claim or of the reply
and of the return of the documents shall lie on the party who
relies on those facts. The period of limitation shall not be
suspended by further claims having the same object.
§ 4 A right of action which has become time-barred may not be
exercised further, even by way of counter-claim or relied
upon by way of exception.
§ 5 Otherwise, the suspension and interruption of periods of
limitation shall be governed by national law.
Title V
Relations between Carriers
Article 49
Settlement of accounts
§ 1 Any carrier who has collected or ought to have collected,
either at departure or on arrival, charges or other costs
arising out of the contract of carriage must pay to the
carriers concerned their respective shares. The methods of
payment shall be fixed by agreement between the carriers.
§ 2 Article 12 shall also apply to the relations between
successive carriers.
Article 50
Right of recourse
§ 1 A carrier who has paid compensation pursuant to these
Uniform Rules shall have a right of recourse against the
carriers who have taken part in the carriage in accordance
with the following provisions:
a) the carrier who has caused the loss or damage shall be
solely liable for it;
b) when the loss or damage has been caused by several
carriers, each shall be liable for the loss or damage he has
caused; If such distinction is impossible, the compensation
shall be apportioned between them in accordance with letter
(c));
c) if it cannot be proved which of the carriers has caused
the loss or damage, the compensation shall be apportioned
between all the carriers who have taken part in the carriage,
except those who prove that the loss or damage was not caused
by them; such apportionment shall be in proportion to their
respective shares of the carriage charge.
§ 2 In the case of insolvency of any one of these carriers,
the unpaid share due from him shall be apportioned among all
the other carriers who have taken part in the carriage, in
proportion to their respective shares of the carriage
charge.
Article 51
Procedure for recourse
§ 1 The validity of the payment made by the carrier
exercising a right of recourse pursuant to Article 50 may not
be disputed by the carrier against whom the right of recourse
is exercised, when compensation has been determined by a
Court or tribunal and when the latter carrier, duly served
with notice of the proceedings, has been afforded an
opportunity to intervene in the proceedings. The court or
Tribunal seized of the principal action shall determine what
time shall be allowed for such notification of the
proceedings and for intervention in the proceedings.
§ 2A carrier exercising his right of recourse must make his
claim in one and the same proceedings against all the
carriers with whom he has not reached a settlement, failing
which he shall lose his right of recourse in the case of
those against whom he has not taken proceedings.
§ 3 The court or tribunal must give its decision in one and
the same judgment on all recourse claims brought before it.
§ 4 The carrier wishing to enforce his right of recourse may
bring his action in the courts or tribunals of the State on
the territory of which one of the carriers participating in
the carriage has his principal place of business, or the
branch or agency which concluded the contract of carriage.
§ 5 When the action must be brought against several carriers,
the plaintiff carrier shall be entitled to choose the court
or tribunal in which he will bring the proceedings from among
those having competence pursuant to paragraph 4.
§ 6 Recourse proceedings may not be joined with proceedings
for compensation taken by the person entitled under the
contract of carriage.
Article 52
Agreements concerning recourse
The carriers may conclude agreements which derogate from
Articles 49 and 50.
Title I
General provisions
Article 1
Scope of application
§ 1 these uniform rules shall apply to any agreement
on rail transport of cargo for reward, when the place where
the goods and the place where the goods are to be disclosed is
situated in two different Member States, regardless of where the parties to the
the transport agreement has its seat and what nationality they have.
§ 2 these uniform rules shall also apply to agreements
on rail transport of cargo for reward, when the place where
the goods and the place where the goods are to be disclosed is
located in two different States of which at least one is a Member State,
and when the Contracting Parties agree to these uniform
rules of law shall apply to the contract.
§ 3 When international carriage governed by a single
Agreement, in addition to the cross-border rail transport include
transport by road or inland waterway within a Member State,
to these uniform rules shall apply.
§ 4 when an international carriage governed by a single
Agreement, in addition to the rail transport includes transport by sea or
cross-border transport by inland waterway,
uniform rules shall apply if the carriage by sea or
transportation on inland waterways is carried out on the lines that are inserted
in the list of lines provided for in article 24 § 1 of the
the Treaty.
§ 5 these uniform rules shall not apply to
transportation between stations located in adjacent
States, when stations ' infrastructure is managed by one or
several infrastructure managers who belong in only one of
These States.
§ 6 a State party to a Convention on consistently
the international carriage of goods that is comparable with
these uniform rules may, when it applies for
accession to the Convention, declare that it will only
apply these uniform rules for carriage
performed on the part of the railway infrastructure on its
territory. This part of the railway infrastructure must be indicated
exactly and be connected with a Member State's
railway infrastructure. When a State has made such a
Declaration, these uniform rules shall apply only
on condition that the
(a)) the point where the goods are received or the place where the goods
disclosed, and the route set out in the contract of carriage
is situated on the specified infrastructure or
(b)) the specified infrastructure connects the two Member States
infrastructures and in the contract of carriage is stated as
transport route for transit traffic.
§ 7 A State which has made a declaration in accordance with § 6 may
any time withdraw it by notification to the depositary.
The withdrawal becomes effective one month after the date on which
the depositary informed Member States about it.
This declaration shall cease to apply when the Convention
referred to in section 6, first sentence, ceases to be in force for
State.
Article 2
Public law provisions
Transport on which these uniform rules is
apply to be continued subject to the relevant
public law provisions, in particular the provisions on the
transport of dangerous goods, customs regulations and
animal welfare rules.
Article 3
Definitions
In these uniform rules '
a) carrier means the contractual carrier with whom the
the sender has concluded a contract of carriage pursuant to these uniform
legal rules, or a successive carrier who is
responsible on the basis of this agreement,
b) actual carrier: a carrier that has not concluded
contract of carriage with the shipper, but that the carrier who
referred to in (a) totally or partially entrusted the execution of the
rail transport,
c) General conditions: the conditions under which
the carrier in the form of General conditions or tariffs which
have the force of law in all Member States and became an integral
part of the contract of carriage when it was concluded,
d) intermodal transport units: container, swap body, semi-trailer
or other similar loading unit used in the transport of
several modes of transport.
Article 4
Deviations
§ 1 the Member States may conclude agreements which make it possible to
derogate from these uniform rules for carriage
performed exclusively between two stations located on each
side of the border, when there is no other station
between them.
§ 2 in the case of carriage performed between two
Member States, by a State which is not a Member State, the
States concerned reach agreements that deviate from these uniform
rules of law.
§ 3 the agreements referred to in §§ 1 and 2 and the entry into force of the
These agreements shall be notified to the intergovernmental organisation
for international carriage by rail. The Organization's
the Secretary General shall notify the Member States and the
companies concerned about this.
Article 5
Overriding law
Unless otherwise provided for in these uniform rules, the
any measure that directly or indirectly derogate from
these uniform rules to be invalid. Such
provision of invalidity shall not cause the other
provisions in the contract of carriage is void. A carrier
can, however, take on more responsibilities and obligations than those
provided for in these uniform rules.
Title II
Conclusion and performance of the contract of carriage
Article 6
Contract of carriage
§ 1 By the contract of carriage the carrier shall undertake to
against payment to transport the goods to the place of destination and
to disclose it to the recipient.
§ 2 the contract of carriage shall be confirmed by a consignment note
conform to a uniform model. If the consignment note
missing, incorrect or have been lost to this though
not affect the validity of the contract stock or, rather it should
still be subject to these uniform rules.
§ 3 the consignment note shall be signed by the sender and
the carrier. The signature may be replaced by a stamp,
automated acknowledgement or other appropriate means.
§ 4 the carrier shall in appropriate fraktsedelsdubbletten
ways must certify that the goods have been received and return
duplicate certificate to the sender.
§ 5 the consignment note shall be equivalent to a
the Bill of lading.
§ 6 a bill of lading shall be established for each
broadcast. Unless otherwise agreed between the sender and the
the carrier, one and the same Bill of lading refer only to a
single wagon.
§ 7 If a transport pass through European Community
Customs territory of the community, on which the common transit procedure
applicable, each consignment shall be accompanied by a consignment note
meets the requirements of article 7.
§ 8 The international transporter ' s organisations should
establish uniform model consignment notes in consultation with the
international client organisations and Member States '
the competent customs authorities as well as with any intergovernmental
regional economic integration organization which is
competence to adopt its own customs legislation.
§ 9 the consignment note, including the double of this,
be made in electronic form, which can be converted to readable
type characters. Procedures for the recording and processing of
details shall be equivalent in terms of function, in
particular as regards the evidential value of the consignment note which these
data forms.
Article 7
Waybill content
§ 1 the consignment note shall contain the following information:
a) place and date of preparation of the consignment note.
(b)) the sender's name and address.
c) the names and addresses of the carrier which entered into
the contract of carriage.
d) the names and addresses of the person to whom the goods are really
submitted to, if he is not the carrier referred to
in subparagraph (c).
e) place and date of receipt of the goods.
f) place of Delivery.
g) name and address of the recipient.
h) description of the nature and contents of the way and,
of dangerous goods, the description provided for in
regulations concerning the international carriage of dangerous
goods by rail (RID).
in) the number of packages and the special marks and numbers
necessary for the identification of general cargo.
j) wagon transport of full wagon load.
k) the number of the railway vehicles which rulllar on its own wheels and
submitted for carriage as cargo.
l) in addition, for intermodal transport units, task category,
number or other distinctive characteristics which are necessary
for the identification of these.
m), gross weight or the quantity of
otherwise.
n) a detailed list of such documents as required
by customs or other administrative authorities and
that has been annexed to the consignment note or made
the carrier's disposal of a duly appointed
authority or body designated in the agreement.
o) costs relating to the transport (shipping,
supplementary charges, customs duties and other costs
arises from the contract concluded until extradition takes place),
to the extent that they are to be paid by the beneficiary or any other
stating that the costs shall be paid by the recipient.
p) to these uniform rules shall apply
on the journey, notwithstanding any clauses
the opposite meaning.
§ 2 the consignment note shall also contain, where appropriate,
the following tasks:
a) during transport with subsequent carriers, the
carrier who shall hand over the goods, if he has given his
consent to be included in the consignment note.
(b)) the costs incurred by the sender agrees to pay.
c) amount of the cod that will be collected at the extradition
of the goods.
d) The declared value and the amount that is
Special delivery concern.
e) the agreed delivery deadline.
f) the agreed route.
g) a list of documents not mentioned in § 1 n and
surrendered to the carrier.
h) the sender's data on the number of seals has been attached
at the cart and a description of these.
§ 3 the Contracting Parties may enter other information they consider
useful on the consignment note.
Article 8
Responsibility for particulars in the consignment note
§ 1 the consignor shall be responsible for all costs and damages
the carrier incurs due to
a) the sender's information on the consignment note is incorrect;
imprecise, incomplete or has been entered in the wrong place on
the Bill of lading, or
(b)) the sender has failed to bring in the information
prescribed in RID.
§ 2 If the carrier for information on consignment note on
the request of the sender, he is considered to be in the sender's
behalf, until proven otherwise.
§ 3 If the consignment note does not contain the entry referred to in
Article 7 § 1, the carrier shall be liable for all
costs and damage the goods suffer
because of this failure.
Article 9
Dangerous goods
If the sender has failed to bring in the information
prescribed in RID, the carrier may, at any time if
circumstances so require, unload or destroy the goods or
destroy it without paying compensation, except if
the carrier upon receipt was aware that the goods were
dangerous.
Article 10
Payment of expenses
§ 1 unless otherwise agreed between the sender and the
the carrier, the costs (freight, surcharges,
customs fees and other costs arising from the
the agreement is concluded until it is dispensed) paid by
the sender.
§ 2 when the costs, on the basis of an agreement between
the shipper and the carrier, shall be paid by the recipient and
the recipient has not taken over the Bill of lading, made their
rights under article 17 § 3 or changed
the contract referred to in article 18, the sender shall be required
to pay the costs.
Article 11
Survey
§ 1 the carrier shall have the right at any time to examine whether
transport conditions are met and if the consignment corresponds to the
the data that the sender has entered on the consignment note. When
the investigation relates to the content of the consignment, it shall if possible
take place in the presence of the person entitled to the goods; in the case of
This is not possible, the carrier hailing two
independent witnesses, if there are no other provisions
in the State where the investigation takes place.
§ 2 If the broadcast does not correspond to the information entered
on the consignment note or if the provisions on the carriage of goods
received on certain conditions have not been complied with, will result
the investigation noted on the copy of the consignment note
accompanying the goods, and if the carrier has left
fraktsedelsdubbletten, even on this. In that case,
the cost of the investigation is applied to the goods, if they are not
be paid immediately.
§ 3 When the shipper unload the goods, he is entitled to require that
the carrier examines the condition and packaging as well as
the accuracy of the particulars in the consignment note in terms of number of
packages, labels and numbers and gross weight or quantity
specified otherwise. The carrier is only required
to carry out the investigation if it is able to do it
in an appropriate manner. The carrier may require payment for
the study costs. Results of the studies should
be noted on the consignment note.
Article 12
Waybill probative value
§ 1 the consignment note shall, until the contrary has been shown to be valid as proof
to the contract of carriage has been concluded and the terms of
the contract of carriage and the carrier's receipt of the
the goods.
§ 2 When the carrier has loaded goods consignment note until
the opposite has been shown to be valid as proof that the goods are in the
condition and the packaging stated on the consignment note,
or, if there are no such data, to
the goods looked to be in good condition when the carrier took
against it and to the information in the consignment note number
packages, labels and numbers and gross weight or any other
Insert the quantity entered is correct.
§ 3 When the sender has loaded the goods consignment note shall, in the
case carrier checked goods and
the package's condition and accuracy of the information
specified in accordance with paragraph 2 and confirmed the accuracy of the
the Bill of lading shall have effect as evidence until otherwise shown to
goods and its packaging was in the condition stated at
the consignment note or, if none is specified on the consignment note, saw
to be in good condition.
§ 4 the consignment note shall not, however, suffice as proof of the
contain a reasoned reservation. One reason for the subject
could be that the carrier is not able to
investigate whether the consignment corresponds to the data in
the consignment note.
Article 13
Loading and unloading of goods
§ 1 the consignor and the carrier shall agree as to who
to load and unload the goods. If there is no such
agreement to the loading and unloading remain with
the carrier in the case of cargo. For full truckloads
However, the sender shall be required while loading unloading after
the extradition shall be borne by the recipient.
§ 2 the consignor shall be responsible for all the consequences of a
defective loading carried out by him and shall
in particular, compensate for the damage caused to the carrier at
because of this. It is incumbent on the carrier to prove that
the loading has been flawed.
Article 14
Packaging
The sender shall be liable to the carrier for all
damages and costs due to the lack
package or the package is flawed, if not
deficiency was apparent or known to the carrier when the
He took delivery of the goods and he made no reservations concerning
this.
Article 15
Completion of administrative formalities
§1 in order to carry out the actions required by Customs authorities
or other administrative authorities before the goods are handed over
to the sender of the Bill of lading include the documents required
or ask them to transport exporter and give him
all the necessary information.
§ 2 the carrier shall not be obliged to examine whether
These documents and information are actual or
full. The sender shall be liable to the
the carrier for any damage that may occur as a result of
These documents and information are missing,
incomplete or incorrect, if the error is not due to
the carrier.
§ 3 the carrier shall be liable for the consequences of the
documents mentioned in the consignment note and accompanying it or
entrusted to him are lost or used in an
improper, unless the loss or damage
raised by these documents used incorrectly
way is due to circumstances which the carrier could not
avoiding or preventing the consequences of a possible
damages may not exceed what would have been paid
in case of loss of the goods.
§ 4 the sender can by a note in the Bill of lading, or
the recipient may, by an instruction under article 18 § 3,
request the
a) himself or by proxy be present to provide
information and make representations, when the measures are implemented as
required by the Customs authorities or other
managing authorities,
b) conduct, itself or through agents get to take the measures required by
Customs or other administrative authorities, in the
so far as this is permitted by the laws and regulations in the
State where the measures to be taken,
(c)) have to pay customs fees and other costs, if he or
his agent is present at the necessary measures by
Customs or other administrative authorities or
He takes them, to the extent that payment is allowed
According to the laws and regulations of the State in which such measures shall
taken.
In such cases, neither the sender nor the recipient who
has the right to dispose of the goods, or their agents, take
goods in possession.
§ 5 If the sender has entered a place where the measures
required by customs or other administrative authorities
shall be taken, and the regulations that apply on the site
does not allow measures to be taken there, or if the sender
for these measures has left other instructions that cannot be
followed, the carrier shall proceed in the manner which it considers
be most favourable to the person entitled to the goods and
notify the sender of the measures taken.
§ 6 If the consignor has undertaken to pay customs charges
can the carrier of their choice, arrange customs clearance
during transport or at the place of destination.
§ 7 the carrier may, however, proceed in accordance with § 5 If the recipient
have not taken over the consignment note within the time limit referred to in
the regulations in force at the place of destination.
§ 8 the consignor is obliged to follow the rules
be notified by Customs authorities or other
management authorities on the packaging and on the
cover with tarp. If the sender does not have packaged
goods or covered it with tarp under these
regulations, the carrier shall arrange this; costs
in this context, applied to the goods.
Article 16
Time limits
§ 1 the consignor and the carrier shall agree on
delivery deadline. If there is no agreement,
This period cannot be longer than that specified in §§ 2-4.
§ 2 subject to §§ 3 and 4, the longest
After being as follows:
(a)) of the entire truckloads
– expedieringsfrist 12 hours,
– transportfrist, for each distance of 400 km 24
hours,
b) for cargo shipments
-expedieringsfrist 24 hours,
– transportfrist, for each stretch of 200 km 24
hours.
The distances shall relate to the agreed transport journey or,
If such an agreement exists, the shortest possible
transport journey.
§ 3 the carrier may set tilläggsfrister of certain
fixed length in the following cases:
a) consignments are transported
-over lines with different track gauges,
-by sea or by inland waterway,
– on the road, if there is no rail link,
(b) exceptional circumstances that cause), during an unusual
increase in traffic or unusual operational difficulties.
The length of the tilläggsfristerna be entered in the General
the conditions of carriage.
§ 4 delivery period will start to run as soon as the goods have
been received; It shall be extended by the delay
caused without fault or negligence by the carrier's
page. The delivery period shall be interrupted on Sundays and public
holidays.
Article 17
Delivery of goods
§ 1 the carrier shall at the agreed place of delivery leave
out the consignment note and the goods to the addressee against receipt for
the receipt and payment of the amount payable
According to the contract of carriage.
§ 2 If the following measures are applied in accordance with the provisions
apply for extradition, the extradition shall be treated as
to the recipient:
a) the goods are handed over to a customs or tax authority in a
service or warehouse used by the authority
not under tranportörens supervision,
(b)) the goods submitted to storage by the carrier or
be submitted to a freight forwarder or a public warehouse for
storage.
§ 3 Since the goods have arrived at the place of delivery,
the receiver claim to the carrier leaves out the consignment note and
the goods to him. If the loss of the goods is established or
If the goods have not arrived by the end of the period
referred to in article 29 § 1, the recipient in his own name to make their
rights because of the contract of carriage applicable in respect of
the carrier.
§ 4 the person entitled to the goods may refuse to receive it,
even after he has received the consignment note and paid
costs under the contract of carriage, as long as an investigation
He has requested in order to establish alleged damage does not
has been carried out.
§ 5 should the extradition of goods in accordance with the
regulations that apply to extradition.
§ 6 If the goods have been delivered without the COD amount
has been previously paid, the carrier shall be obliged to
replace sender, with a maximum amount of efterkravets, but
without prejudice to his right of recovery vis-à-vis
the receiver.
Article 18
Right of disposition
§ 1 the consignor has the right to dispose of the goods and that in
afterwards change the contract of carriage. He may in particular request
the carrier shall
(a) stop the transport of goods),
b) postpone the extradition of goods,
c) leave out the goods to another consignee than that indicated in the
the Bill of lading,
d) leave out the goods at a place other than that specified in
the consignment note.
§ 2 the consignor's right to modify the contract of carriage ends, even
If he holds the fraktsedelsdubbletten, when the recipient has
a) assumed the consignment note,
b) received the goods,
c) made their rights under article 17 § 3,
d) becomes entitled, pursuant to § 3, to modify the contract of carriage;
from this point, it is the responsibility of the carrier to follow
consignee's instructions.
§ 3 the recipient has the right to modify the contract of carriage as soon as
the consignment note is drawn up, unless the sender has specified
something else in the consignment note.
§ 4 the recipient's right to modify the contract of carriage is terminated when
He has
a) assumed the consignment note,
b) received the goods,
c) made their rights under article 17 § 3,
d) given directions under section 5 that the goods shall be released
to another person and that person has made their
rights under article 17 § 3.
§ 5 If the recipient has given instructions that the goods shall
be disclosed to another person, that person shall not be entitled
to modify the contract of carriage.
Article 19
Exercise of the disposal right
§ 1 When the sender or, in the case referred to in article 18 §
3 to change the contract of carriage, the consignee, must
He for the carrier to present the fraktsedelsdubblett in
What changes should be made.
§ 2 the consignor or, in the case referred to in article 18 § 3,
the recipient shall indemnify the carrier for the costs and
the damage that it does to make changes after the fact.
§ 3 the changes that are made after the fact must, when instruction
After making your changes, be possible, permissible
and affordable to make, and they must not impede the normal
the operations of the carrier's business or damage the senders
or recipients of other events.
§ 4 the Changes After the fact cannot mean that the consignment
split up.
§ 5 When the carrier because of what is said in paragraph 3 cannot be
carry out the instructions he receives, he shall immediately inform the
the person who gave the instructions.
§ 6 at fault or neglect of the carrier's page
He shall be responsible for the consequences of a change in
hindsight is not done or done poorly. Possibly
damages may not exceed what would have been paid
in case of loss of the goods.
§ 7 if the carrier carries out the sender's changes in
gradually, without requiring that the fraktsedelsdubbletten,
He shall be responsible for the damage which the recipient suffers if
fraktsedelsdubbletten has been handed over to him. Possibly
damages may not exceed what would have been paid
in case of loss of the goods.
Article 20
Transportation barriers
§ 1 in case of transport obstacles the carrier shall determine whether it is
appropriate that he himself chooses a different route for
the goods or if it is in the person's interest
the right to the goods that instructions requested from him, and
giving him any useful information
the carrier has access to.
§ 2 if it is not possible to continue the journey, should
carrier request for instructions from the person entitled to
dispose of the goods. If the carrier cannot get
steps in time, he shall take such measures as he considers
be most beneficial for the person entitled to dispose of the
the goods.
Article 21
The extradition refusal
§ 1 If there is an impediment for the extradition, shall
carrier shall immediately notify the sender and request
instructions from him, but if the shipper in the Bill of lading has
requested that the goods be returned to him without further ADO if
obstacles to extradition occurs.
§ 2 If the obstacle to extradition expires before the sender's
instructions have reached the carrier, the goods shall be disclosed to the
the receiver. The sender shall be immediately informed thereof.
§ 3 If the consignee refuses to receive the goods, the sender
have the right to give instructions, although he can't show up
fraktsedelsdubbletten.
§ 4 If extradition obstacle arise after the consignee has
amended contract of carriage within the meaning of article 18, paragraphs 3 to 5 shall
the carrier shall notify the recipient.
Article 22
Consequences of transport obstacles and barriers
§ 1 the carrier shall be entitled to reimbursement of expenses
incurred due to
(a)) that he requested instructions,
(b)) that he carried out the instructions received,
(c)) that the requested instructions do not reach him or does not reach
him in time,
(d)) that he made a decision in accordance with article 20 § 1 without
have requested instructions,
unless these costs is due to the fault or neglect of the
his side. He may, in particular, receive the shipping that is
applicable for the journey and travelled to
be entitled to the time limits that apply to this
stretch.
§ 2 in the case referred to in article 20 § 2 and article 21 § 1
the carrier may immediately unload the goods which are to be borne
of the person entitled to it after this unloading shall
transport is considered to be completed. The carrier shall then take care
If the goods were entitled to the Bill. He may, however, entrust
the goods to another person, and should then only be responsible for the
be discerning in their choice of this person. The costs that
resulting from the contract of carriage and all other
costs must be made up.
§ 3 the carrier may allow the goods go to the sale
to wait for instructions from the person entitled to the goods,
When this is warranted by the limited
durability or condition or when the storage costs not
is proportional to the value. In the other case, he
also allow the goods if he does not go on sale within a reasonable
time from the person entitled to the goods has a second
instructions that it is reasonable to require that he should follow.
§ 4 If the goods have been sold, sales amount, after deduction
the costs borne by the goods be sent to the
were entitled. If the sales amount is less than
These charges, should the sender pay the difference.
§ 5 in the case of sale shall be determined by the procedure
laws and regulations in force in the place where the goods
exists, or of the practices on this site.
§ 6 If the consignor in the transport barriers or obstacles to extradition
do not leave instructions within a reasonable time and if
transport barrier or extradition obstacle cannot be eliminated
According to §§ 2 and 3, the carrier may return the goods to the
the consignor or, if it is justified, destroy it on
his expense.
Title III
Responsibility
Article 23
Conditions for liability
§ 1 the carrier shall be liable for damage arising from
due to the fact that the goods fully or partially lost or
damaged during the time from when the goods are received until
It is dispensed, and for damage arising out of that
the delivery period is exceeded, whichever
the railway infrastructure used.
§ 2 the carrier shall be free from this liability to the extent that
loss, damage or exceeding of the delivery deadline
is due to the fault or negligence of the victim, on a
instruction by him which is not occasioned by errors or
omission from the carrier's side, on the failure of the goods
(internal destruction, evaporation, etc.) or on circumstances
which the carrier could not avoid and the consequences of which he
not been able to prevent.
§ 3 the carrier shall be free from this liability to the extent that
the loss or damage arises from a special risk
is linked to one or more of the following conditions:
(a)) the goods have been transported in an open carriage in accordance with the General
the conditions of carriage or if this has been agreed, in particular, and
entered in the consignment note. With the exception of damages
occur to the goods as a result of atmospheric impact should
goods loaded on intermodal transport units and closed
road vehicles transported on carts are not considered to be
transported in open wagons. If the shipper for the carriage of
goods in open wagons using tarp as cover, should
the carrier shall have the same responsibilities as the incumbent on him by
carriage in open wagons that are not covered with tarpaulin,
even in the case of goods which, under the General
transport regulations not be carried in open wagons.
(b)) the goods are not packed or are incorrectly packed,
the nature of the cargo makes it vulnerable to losses or damage
When the packaging is defective or missing.
c) Goods were loaded by consignor or unloading of
the receiver.
(d)) The nature makes it endangered to completely
or partially lost or damaged, in particular by
bräckning, rust, internal självförstöring, dehydration or
wastage.
e) Estate has been designated or numbered on an unclear,
incorrect or incomplete ways.
f) Transport live animals.
g) in the case of carriage in accordance with applicable
provisions or by virtue of an agreement between
the shipper and the carrier that has been entered in the consignment note
shall be accompanied by a supervisor, if loss or damage is
incurred as a result of such a danger might be averted
by the supervisor came with.
Article 24
Responsibility for the transport of goods by railway vehicle
§ 1 in case of transport by railway vehicle that runs on its own wheels
and submitted to transportation as cargo, the carrier shall be
liable for damage arising as a result of the vehicle
or its parts are lost or damaged during the period from
the goods is received until it is dispensed and
damage incurred as a result of the delivery deadline
is exceeded, if the carrier cannot prove that the damage was not
have arisen through the fault or neglect on his part.
§ 2 the carrier shall not be liable for damage
arise as a result of the loss of accessories which do not exist
specified on both long sides of the vehicle or on the
inventory records that accompany the vehicle.
Article 25
Proof obligation
§ 1 it should arrive on the carrier to prove that the loss,
damage or the delivery limit exceedence caused by
any such relationship as referred to in article 23 § 2.
§ 2 If the carrier proves that loss or damage by
given the present circumstances can be a
as a result of one or more of the special risks as set out in
Article 23 § 3, it shall be assumed that this is the case. The who has
the right to the goods may, however, prove that the loss or damage
not at all or not exclusively the consequence of such a
risk.
§ 3 the presumption according to § 2 shall not be made in the case referred to
in article 23 § 3 (a), where there is an abnormally large
loss or loss of entire packages.
Article 26
Successive carriers
If carriage governed by a single contract of carriage
performed by several successive carriers, each
carrier by receiving the goods with consignment note to be party
in the contract of carriage in accordance with the conditions laid down in the consignment note and
assume the obligations arising out of this. In such a
a case each carrier shall be responsible for the transport
throughout the journey until the goods have been submitted
out.
Article 27
Actual carrier
§ 1 where the carrier has entrusted, in whole or in part
transportation to an actual carrier, whether
in accordance with the possibility allowed for in the contract of carriage
or not, the carrier shall nevertheless remain liable in respect of the entire
the transport.
§ 2 all the provisions of these uniform rules relating to
the liability of the carrier also apply to the actual
the liability of the carrier for the carriage he performs.
Articles 36 and 41 shall apply if an action is brought against the
employees or other persons whose services the actual
the carrier hired to perform the transport.
§ 3 special agreements by which the carrier undertakes
to obligations that are not required under these uniform
legal rules or waives rights conferred by these
uniform rules shall not apply in relation to an actual
carrier not expressly and in writing
accepted them. Regardless of whether the actual carrier has
accepted a special agreement or not, should
carrier shall be bound by the obligations or waivers
resulting from it.
§ 4 When and to the extent that both the carrier and the actual
the carrier is liable shall be jointly and severally responsible.
§ 5 the aggregate amount of compensation payable by the
the carrier, the actual carrier and their
employees and other persons whose services they employ for
to carry out the transport, shall not exceed the limits
specified in these uniform rules.
§ 6 this article shall not affect the right of recovery
may exist between the carrier and the actual
the carrier.
Article 28
Presumption of harm in nyinlämning
§ 1 When a shipment that has been transported under these
uniform rules have nyinlämnats under the same
legal rules and a partial loss or damage has
determined after nyinlämningen, it shall be assumed that the loss
or damage has occurred during the time when the last
the transport agreement took effect, if the item has
been in the carrier's care and it has nyinlämnats such that
came to nyinlämningsplatsen.
§ 2 such an assumption should also apply when the contract of carriage
before nyinlämningen not covered by these uniform
legal rules if the rules had been applicable at a
single transport between the first place of shipment
and the place of final destination.
§ 3 such an assumption should also apply when
the transport agreement before nyinlämningen was covered by a
Convention on consistent international carriage of
goods that are comparable with these uniform rules and when
the Convention contains the same legal adoption to
the benefit of shipments made under these uniform
rules of law.
Article 29
Assumption that the cargo has been lost
§ 1 without having to submit additional evidence, the
who is entitled to the estate regard the goods as lost if it does not
have been communicated to the addressee or kept available for the
him within 30 days after the delivery date.
§ 2 When a victim receives compensation for lost
goods, he may request in writing that he shall be advised
immediately if the goods come to terms within one year after the
that compensation has been paid. The carrier shall in writing
confirm this request.
§ 3 within 30 days after the eligible has received the
notification referred to in § 2, he may request that the goods
disclosed to him against payment of the costs referred to in
the contract of carriage and against refund of the compensation
He has received, where appropriate, less the costs
that may be included in the remuneration. He will, however, retain
the right to compensation for the delivery period has
exceeded under articles 33 and 35.
§ 4 If any request is made under section 2 or
instructions are not given within the time limit laid down in paragraph 3, or if
the goods comes to terms not later than one year after the date
the compensation was paid out, the carrier may dispose of
the goods according to the applicable laws and regulations at the place
where the goods are located.
Article 30
Compensation for loss
§ 1 For goods which have been fully or partially lost,
the carrier to pay compensation in an amount that is calculated
After the stock price or, if the stock price is missing, after
market price, or if both of these values are missing, after the
the usual value of goods of the same kind and quality at the
place of departure at the time when the goods were received. Any
additional compensation is not payable.
§ 2 the compensation shall not exceed 17 units per
kilogram of gross weight loss.
§ 3 in case of loss of a railway vehicle that runs on its own wheels
and submitted to transport goods, or of a
intermodal transport units, or parts thereof, shall
the compensation shall be limited to the vehicle or the
intermodal the carrier or their resolve piece fair value
at the time and in the place where the loss occurred, and
no additional compensation shall be paid. If it is impossible
to determine the time and place of loss, shall
the compensation is limited to the fair value of the
place of departure at the time when the vehicle was received.
§ 4 the carrier must in addition refund the
carriage charge paid customs fees and other disbursements in
connection with the carriage of the goods which has been lost,
with the exception of excise on goods transported within the
the context of suspensive customs procedures.
Article 31
Liability for loss on transport
§ 1 in respect of goods which, because of their nature
usually lose weight because of the actual transport to
the carrier, irrespective of the distance
transport, be responsible for the part of the
weight loss greater than the following percentages:
a) Two per cent of the weight for liquid goods or goods
submitted to transport when damp.
(b)) A percentage of the weight of dry goods.
§ 2 the carrier shall not invoke the limitation in
the responsibility referred to in § 1, if it is shown that weight loss with
the circumstances not attributable to the
reasons that causes a particular weight loss be accepted.
§ 3 when multiple packages are transported under the same Bill of lading
should weight loss during transport is calculated for each piece of
If its weight at the time of consignment specified in particular in
consignment note or can be established in any other way.
§ 4 If the goods have been completely lost, or if packages have
lost, the deduction may not be made for weight loss
calculation of the remuneration.
§ 5 this article does not imply any restriction on the
application of articles 23 and 25.
Article 32
Compensation for damage
§ 1 When goods have been damaged, the carrier shall pay an amount
responding to the decline of the estate's value, but not
additional damages. The amount shall be calculated by dividing the
percentage by which the goods have lost value on
the destination is applied to the value determined on the
as specified in article 30.
§ 2 the compensation shall not exceed:
(a)) the amount that would have been payable if the item had
gone entirely lost,
b) if only part of the consignment has lost value
through damage, the amount which would have been paid if the part of the
the shipment that decreased in value had been lost.
§ 3 in case of damage to a railway vehicle that runs on its own wheels
and submitted to transport goods, or of a
intermodal transport units, or parts thereof, shall
compensation is only paid for the repair, but no
additional damages. The compensation shall not exceed the
amount that would have been payable if the goods are lost.
§ 4 the carrier must in addition, after the percentage
set out in § 1, to pay back the costs referred to in
Article 30 § 4.
Article 33
Compensation when the delivery limit is exceeded
§ 1 If damage has occurred as a result of the delivery deadline
has been exceeded, including damage to the goods, shall
carrier to pay compensation, which may not exceed a
amount equal to four times the transport charge.
§ 2 If the goods have been completely lost, the compensation does not
be paid in accordance with § 1 in addition to the compensation provided for in article 30.
§ 3 If the goods have been lost, in part, the compensation
referred to in § 1 shall not exceed an amount equal to four
times the transportation charge for the portion of the shipment that is not
has been lost.
§ 4 If the damage to the goods have not been caused by that
the delivery period has been exceeded, the compensation pursuant to section 1 of the
where appropriate, paid in addition to the compensation provided for in article
32.
§ 5 the cumulative compensation according to § 1 and article 30
and 32 shall in no case exceed the compensation
would have been paid if the goods had been completely lost.
§ 6 delivery deadline under article 16 § 1 has been established
by agreement, other forms of compensation other than those
specified in clause 1 agreed. If the time limits that
Article 16 §§ 2-4 in such cases has been exceeded,
can the goods that are entitled to claim either
According to the above mentioned agreement, or pursuant to §§ 1-5.
Article 34
Compensation when there is a value Declaration
The shipper and the carrier may agree to
shipper in the Bill of lading shall declare a value of the goods
exceeding the limit laid down in article 30 § 2. In so
cases, the declared value substituted for that limit.
Article 35
Compensation in the event of delivery of interest
The shipper and the carrier may agree to
the sender of the consignment note shall indicate the amount in figures
a special interest in delivery, in the event that the goods go
lost or damaged or that the delivery period is exceeded.
If shipping interest is declared, the compensation may be requested
for your further damage in addition to what is stated in articles
30, 32 and 33, up to the declared amount.
Article 36
Loss of right to invoke the limitation of
liability
The limitations of liability
referred to in article 15 § 3, article 19 §§ 6 and 7 and
articles 30 and 32 to 35 shall not apply if it is shown that
the carrier caused the damage through action or
failure either with intent to cause such damage
or recklessly and with knowledge that such damage would likely
would arise.
Article 37
Restatement and interest
§ 1 where the calculation of compensation results in recalculation of the amount
in foreign currency, the calculation is made according to the course on the
place where and at the time when the compensation is paid.
§ 2 the entitled interest on the amount of compensation may require
with five per cent per annum from the date on which the requirements
made under article 43 or, if any requirements are not
been made, from the date on which the proceedings are instituted before the
Court.
§ 3 If the eligible not within a reasonable period that has
established for him to the carrier submits the
documentation that they need in order to complete the
processing of requirements, no interest for the period between the
that time limit expires until the documentation
be handed over.
Article 38
Responsibility for rail and sea transport
§ 1 in case of transport in combined rail and maritime traffic on the
lines referred to in article 24 § 1 of the basic Treaty, each
State, by requiring that a statement should be included in the
the list of lines that are covered by the uniform
the law, the grounds for exemption from liability
set out in article 23, put all the following grounds:
a) Fire, if the transporter demonstrates that it has been caused by
failure or neglect by him, the master, crew,
the pilot or any person in his service.
b) Rescue or attempted rescue of life or
property at sea.
c) loading of the goods on deck, if loading has taken place according to
an admission by the consignor in the consignment note and the goods are not
transported in railway wagon.
d) Danger, re or accident at sea or in other
waters.
§ 2 the carrier may invoke the grounds for exemption from
responsibility referred to in paragraph 1 only if he proves that the loss,
damage or exceeding of the delivery period has occurred
on the sea route from the loading
on board the ship until the unloading.
§ 3 When the carrier claiming the grounds for exemption from
responsibility referred to in paragraph 1, he shall be responsible for the
injured party proves that the loss, damage or exceeding
of the delivery period is due to the fault or neglect of the
the carrier, the master of the ship, the crew, the pilot or any
person in the carrier's service.
§ 4 when one and the same sea route is serviced by several companies
included in the list referred to in section 24 1 of the
the basic Treaty, the same liability rules apply to the
distance for all companies. When these companies has been introduced in
the list at the request of several Member States, the question of which
liability rules that apply before that have been regulated in a
agreement between those States.
§ 5 the Secretary-General shall be notified of the measures
taken in accordance with §§ 1 and 4. Measures may effect
not earlier than after 30 days from the date of
the Secretary-General informed the other States
measures.
Article 39
Liability in case of nuclear accident
The carrier shall be free from the responsibility provided for in
these uniform rules, if the damage was caused by a
nuclear accident and the holder of a nuclear installation or any
another person in his behalf is responsible for the damage according to a
State laws and regulations on civil liability of nuclear energy
area.
Article 40
People that the carrier is liable for
The carrier shall be liable for its staff and for
other persons whose services he hires for the execution of
transportation when these staff or these other people
acting in the performance of their duties. The managers of the
the railway infrastructure on which the carriage is performed shall
be considered as people carrier hire for execution
of the transport.
Article 41
Other bases for claims
§ 1 in all cases where these uniform rules is
applicable, claims for compensation, regardless of the basis
invoked, made against the carrier only under
the conditions and limits laid down in
these uniform rules.
§ 2 the same shall also apply in respect of claims against staff
and other persons who the carrier is liable for according to
Article 40.
Title IV
Making claims
Article 42
Report on the determination of injury
§ 1 the carrier detect or may need to adopt
that the goods have been damaged or partially lost or if the
who is entitled to the estate claims that this is the case, the
the carrier immediately, and if possible in his presence, establish
a report that according to the nature of the reported cargo
condition and weight and as thoroughly as possible, specify the nature of the
scope, its cause and the time when it occurred.
§ 2 A copy of the report shall be submitted to the free
who is entitled to the estate.
§ 3 If the person entitled to the goods does not accept the data in
the report, he may request that the condition and weight as well as
damage cause and scope must be determined by an expert,
appointed by the Contracting Parties or by judicial means.
The procedure shall be conducted in accordance with the provisions of
the State where the investigation takes place.
Article 43
Compensation claims
§ 1 claims in respect of a contract of carriage
shall be made in writing to the carrier against whom the
actions may be brought.
§ 2 the power to make compensation claims shall have
who is eligible to bring a claim against the carrier.
§ 3 When the sender makes a claim, he
view up fraktsedelsdubbletten. Can he not there should he show
that the recipient has consented or that he has
refused to take delivery of the goods.
§ 4 when the recipient makes a claim, he
show off the waybill, if it has been disclosed to him.
§ 5 the consignment note, fraktsedelsdubbletten and other documents
as the goods are put to
the complaint shall be submitted in original or copy, as if
the carrier's request shall be duly substantiated.
§ 6 in the final showdown in the matter of a claim for compensation
the carrier may require that the consignment note,
fraktsedelsdubbletten or COD certificate must be filed in
original to be provided with the endorsement of the deal.
Article 44
Permission to bring a claim against a carrier
§ 1 subject to §§ 3 and 4 actions based on
the contract of carriage to be brought by the
(a)) the sender, until the recipient has
1. take over the consignment note,
2. receipt of the goods, or
3. made their rights under article 17 § 3
or article 18 § 3,
b) receiver, from the time he has
1. take over the consignment note,
2. receipt of the goods, or
3. made their rights under article 17 § 3
or article 18 § 3.
§ 2 the recipient's right to bring an action to stop when the
person that the recipient has designated pursuant to article 18 § 5 has
taken over the Bill of lading, receipt of goods, or made their
rights under article 17 § 3.
§ 3 an action for repayment of an amount that has been paid on
because of the contract of carriage may only be brought by anyone who has
made the payment.
§ 4 an action for delivery may be instituted only by the sender.
§ 5 to get sue to the sender shall be liable to
view up fraktsedelsdubbletten. If he doesn't, he'll
view that the recipient has consented or that
He has refused to take delivery of the goods. The sender shall, where necessary,
to be able to show that the consignment note is missing or has been lost.
§ 6 to get sue to the consignee be required to
show off the waybill, if it has been left to him.
Article 45
Carriers against whom an action may be brought
§ 1 subject to §§ 3 and 4 actions based on
the contract of carriage to be brought only against the first or last
carrier or to the carrier who was performing that portion
of the journey during which the event occurred
on be.
§ 2 in the case of carriage performed by successive
conveyors, an action brought under section 1 against the carrier
to leave out the goods, if the latter with its consent is
enshrined in the Bill of lading, although the carrier has neither
received goods or consignment note.
§ 3 an action for repayment of an amount that has been paid in
accordance with the contract of carriage may be brought against the carrier
who has received that sum or against the carrier for
whose behalf it has been received.
§ 4 claims concerning cod may be brought solely against the
carrier who has received the goods on the
the place of shipment.
§ 5 As a counter-claim or set-off action no objection may be brought
for a different carrier than those referred to in paragraphs 1 to 4, where
based on the same contract of carriage, which is the main claim in the case.
§ 6 to the extent that these uniform rules shall apply to
the actual carrier, an action may be brought against him.
§ 7 if the plaintiff has the right to choose between several
conveyors, to his right of choice cease when actions are brought against
any of these; This shall also apply if the plaintiff has a right
to choose between one or more carriers and a real
carrier.
Article 46
Competent court
§ 1 actions based on these uniform rules may
be brought in the courts of the Member States which have been designated by the
the parties by agreement or in the courts of the State
on whose territory the
a) the defendant is domiciled or usual residence,
its head office or the branch or agency which has
concluded the contract of carriage, or
(b)) the place is situated where the goods were received or where the goods
would have been disclosed.
The action may not be brought before other courts.
§ 2 When an actions based on these uniform rules
pending before a court competent under paragraph 1, or when a
judgment was given in such case before such a court,
the same parties cannot bring an action on the same basis, unless
the decision of the Court in which the first action was brought is not
is enforceable in the State in which the new proceedings are instituted.
Article 47
Loss of the right to bring an action
§ 1 When the person entitled to compensation delivery, the
law repealed because of the transport agreement Act
against the carrier that the goods have been partially
lost or damaged or that the delivery period has
been exceeded.
§ 2 the Tale right shall not, however, stop
a) at some loss or damage, if
1. the loss or damage has been determined in accordance with article 42
before the goods are received,
2. the ascertainment which should have been made under article 42
has not been made, and this only depends on the error or
omission from the carrier's side,
b) in damage that cannot be detected on the basis of which
determined only after the person entitled to the goods
received, if he
1. request a declaration under article 42 immediately after
the damage is detected and no later than seven days after the goods
was received, and
2. in addition, proves that the damage was incurred during the period from
the goods were received and until it was left out,
c) at exceeding of the delivery period, if the
to the goods, within a period of 60 days has made the right applicable in
one of the carriers specified in article 45 § 1,
d) if the eligible shows that the carrier caused the damage
from an act or omission committed either with intent to
cause such damage, or recklessly and with knowledge that a
such damage would likely occur.
§ 3 If the goods have nyinlämnats in accordance with article 28,
tale right at some loss or damage by reason of the
the previous transport contracts cease as if it were a
single agreement.
Article 48
Statute of limitations
§ 1 claims arising out of a contract of carriage shall
become statute-barred after one year. However, the limitation period shall be
two years in the case of a claim
(a)) for the payment of collect as the carrier has
received by the recipient,
b) is for the payment of the surplus from a sale that has
effected by the carrier,
c) is produced because of an injury that the carrier caused
from an act or omission committed either with intent to
cause such damage, or recklessly and with knowledge that a
such damage is likely to occur,
d) based on any of the transport agreement which preceded
nyinlämningen under article 28.
§ 2 the period of limitation shall be counted for the purposes of
a) claim for compensation for total loss, from the
thirtieth day after the expiry of the delivery period,
b) claim on compensation for partial loss, damage or
exceeding the delivery period: from the date of
the extradition,
c) claim in other cases: from the date of the claim may be made
applicable.
(d)) of the limitation period, not on the date specified as
the starting date is included.
§ 3 If a claim is made in writing pursuant to
Article 43, it made stops in the limitation period to
the date on which the carrier refuses in writing
the claim and recover the attached
the documents. The claim is granted in part, shall
the limitation period shall begin to run again for the part of the
the claim that is still disputed. The obligation
to prove that claim or response to these features
received or that the documents have been handed back to
the responsibility of the party that claims the transmission. A renewed
claims relating to the same shall not cause
interruption of the limitation period.
§ 4 a lapsed claim cannot be enforced even by
counterclaim or claim for set-off.
§ 5 in General, the extension of the limitation period and
interruption of the limitation period is governed by national law.
Title V
Relations between carriers
Article 49
Settlement
§ 1 Any carrier who at submission or disclosure of
goods receiving payment for fees or other
claims under the contract of carriage, or which should have
received payment for these charges or other claims,
shall be required to pay to the carriers concerned pay
the shares that belong to them. The method of payment shall be determined
by agreement between the carriers.
§ 2 Article 12 shall also apply to the relations between
subsequent carriers.
Article 50
Right to recovery
(1) If a transporter has paid compensation pursuant to these
uniform rules, the relation to the carriers
have been involved in the transport shall be entitled to recovery under
the following provisions:
a) the carrier who has caused the damage should be alone
responsible for it.
b) if the damage has been caused by several carriers, each
one of them responding to the part of the damage which it has caused. If
such a Division is not possible, to
the liability is apportioned between the transporters
According to the c.
c) unless it can be any of the carriers that have
caused the damage shall be allocated between the liability
all the carriers who have taken part in the carriage, with
exception of those showing that the damage has not been caused by
them. The allocation shall be made in proportion to their respective
shares of the carriage charge.
§ 2 if one of the carriers is insolvent, the
the unpaid portion of the carrier's share is divided between other
carriers who have taken part in the carriage in relation
to their respective shares of the carriage charge.
Article 51
Procedure in recovery
§ 1 a carrier against whom recovery is addressed under article
50 must not contradict the legitimate in a payment that the
recovery applicant carrier has done, if
the amount of the compensation fixed by the Court and the
carrier against whom recovery is directed has become
duly informed of the lawsuit and prepared
the opportunity to join as intervener in the proceedings. The Court in
the main objective shall establish the deadlines by which
the notification and application for intervention shall be made.
§ 2 the carrier exercising his right of recourse shall
a single trial express their claim against all
carriers with which it has not done up amicably. In
otherwise, the carrier of losing rights to recovery against
the carriers have not been reconciled.
§ 3 the Court to give a single judgment in respect of all
the recovery as it deals with.
§ 4 the carrier who wishes to make his right of recovery
applicable may bring an action in the courts of the State in whose
territory of any of the carriers who have taken part in
the journey has its headquarters or branch, or
Agency which concluded the contract of carriage.
§ 5 If the claim relates to several carriers, the
carrier exercising rättten to recovery to choose between the
courts competent pursuant to § 4.
§ 6 claim for recovery may not be taken up in a trial where
someone is asking for damages because of their right under the
the contract of carriage.
Article 52
Agreements in respect of recoveries
Carriers shall be free to agree among themselves on
If provisions derogating from articles 49 and 50.
Règles uniformes expired, les contrats d ' utilisation de
vehicules a trafic international ferroviaire (CUV, appendice
D à la Convention)
Uniform Rules concerning Contracts of Use of Vehicles in
International Rail Traffic (CUV, appendix D to the
Convention)
Uniform rules concerning the contract of use of wagons in
international rail traffic (CUV, Appendix D to
the Treaty)
Article premier
Champ d ' application
Les présentes Règles uniformes s ' appliquent aux contrats bi-
OU multilatéraux expired l ' utilisation de vehicules
carriage by a frumpy que moyen de transport pour effectuer
selon les Règles uniformes des transports CIV et selon les
Règles uniformes CIM.
Article 2
Définitions
Aux fins des présentes Règles uniformes le terme:
a) "entreprise de transport ferroviaire" désigne toute
Entreprise à statut privé ou public qui est autorisée à
transport des personnes ou des marchandises, la traction
étant assurée par celle-ci;
b) "véhicule" désigne tout véhicule, apte à circuler sur ses
voies ferrées propres sur des roues, non pourvu de moyen de
traction;
c) "détenteur" désigne celui qui exploite économiquement, the
manière durable, un véhicule en tant que moyen de transport,
qu'il en soit propriétaire ou qu'il en ait le droit de
disposition;
d) "gare d ' attache" désigne le lieu qui est inscrit sur le
véhicule et auquel ce véhicule peut ou doit être renvoyé
conformément aux conditions du contrat d ' utilisation.
Article 3
Signes et inscriptions sur les vehicules
§ 1 Nonobstant les prescriptions relatives à l ' admission
technique des vehicules à la circulation en trafic
International, celui qui, en vertu d'un contrat visé à
l'article premier, confie un véhicule doit s ' assurer que sont
inscrits sur le véhicule:
a) l ' indication du détenteur;
le cas échéant, b) l ' indication de l'entreprise de transport
ferroviaire au parc de vehicules de laquelle le véhicule est
incorporé;
le cas échéant, c) l ' indication de la gare d ' attache;
d) d ' autres signes et inscriptions convenus dans le contrat
d ' utilisation.
§ 2 Les signes et les inscriptions prévus au § 1 can être
complétés par des moyens d ' identification électronique.
Article 4
Responsabilité en cas de perte ou d ' avarie d'un véhicule
§ 1 A moins qu'elle ne prouve que le dommage ne résulte pas
the sa faute, l'entreprise de transport ferroviaire à qui le
véhicule a été confié pour utilisation en tant que moyen de
transport répond résultant de la perte du dommage ou de
l ' avarie ou de ses accessoires du véhicule.
§ 2 L ' entreprise de transport ferroviaire ne répond pas du
dommage résultant de la perte des accessoires qui ne sont pas
inscrits sur les deux côtés du véhicule ou qui ne sont pas
mentionnés sur l ' inventaire qui accompagne l '.
§ 3 En cas de perte du véhicule ou de ses accessoires,
l ' indemnité est limitée, à l ' exclusion de tous autres
dommages-intérêts, à la valeur usuelle du véhicule ou de ses
Accessoires au lieu et au moment de la perte. S'il est
impossible de constater le jour ou le lieu de la perte,
l ' indemnité est limitée à la valeur usuelle aux jour et lieu
où le véhicule a été confié pour utilisation.
§ 4 En cas d ' avarie you véhicule ou de ses accessoires,
l ' indemnité est limitée, à l ' exclusion de tous autres
dommages-intérêts, aux frais de mise en état. L ' indemnité
n ' excède pas le montant Appendix: variations of "en cas de perte.
§ 5 Les parties au contrat can convenir des outline
dérogeant aux §§ 1 à 4.
Article 5
Déchéance du droit d ' invoquer les limites de responsabilité
Les limites de responsabilité prévues à l'article 4, §§ 3 et
4 ne s ' appliquent pas, s'il est prouvé que le dommage résulte
d'un acte ou d'une omission que l'entreprise de transport
implement a commis, soit avec l ' intention de provoquer un
Tel dommage, soit témérairement et avec conscience qu'un tel
dommage en résultera probablement.
Article 6
Présomption de perte d'un véhicule
§ 1 L ayant droit peut, sans avoir à fournir d'autres
be considérer comme un véhicule, perdu lorsqu ' il (a)
demandé à l'entreprise de transport ferroviaire à laquelle il
a confié le véhicule pour utilisation en tant que moyen de
transport, de faire rechercher ce véhicule et si ce véhicule
n'a pas été mis à sa disposition dans les trois mois qui
suivent le jour de l ' arrivée de sa demande ou bien lorsqu ' il
n'a reçu aucune indication sur le lieu où se trouve le
véhicule. CE "délai est augmenté de la durée d ' immobilisation
du véhicule pour toute cause non imputable à l'entreprise de
transport ferroviaire ou pour avarie.
§ 2 Si le véhicule est considéré comme perdu retrouvé après
Le paiement de l ' indemnité peut ayant droit, l ', dans un "délai
de six mois à compter de la réception de l ' avis l a
informant, exiger de l ' entreprise de transport ferroviaire à
laquelle il a confié le véhicule pour utilisation en tant que
moyen de transport, que le véhicule lui soit remis, sans
frais et contre restitution de l ' indemnité, à la gare
d ' à un lieu ou autre attache convenu.
§ 3 Si la demande visée au paragraph 2 n'est pas formulée ou si le
véhicule est retrouvé plus d'un an après le paiement de
l ' indemnité de transport ferroviaire, l'entreprise à laquelle
l ' ayant droit a confié le véhicule pour utilisation en tant
que moyen de transport a dispose conformément aux lois et
prescriptions a vigueur au lieu où se trouve le véhicule.
§ 4 Les parties au contrat can convenir des outline
dérogeant aux §§ 1 à 3.
Article 7
Responsabilité des dommages causés par un véhicule
§ 1 Celui qui, en vertu d'un contrat visé à l'article
the premier, a confié le véhicule pour utilisation en tant que
moyen de transport du dommage causé répond par le véhicule
lorsqu ' une faute lui est imputable.
§ 2 Les parties au contrat can convenir des outline
dérogeant au § 1.
Article 8
Subrogation
Lorsque le contrat d ' utilisation de vehicules prévoit que
l ' entreprise de transport ferroviaire peut confier le
véhicule à d'autres entreprises de transport ferroviaire pour
utilisation en tant que moyen de transport, l ' entreprise de
transport ferroviaire peut, avec l ' accord du détenteur,
convenir avec les autres entreprises de transport
to implement:
a) que, sous réserve de son droit de recours, elle leur est
subrogée en ce qui concerne leur responsabilité, envers le
détenteur, en cas de perte ou d ' avarie ou du véhicule de ses
Accessoires;
b) que seul le détenteur est responsable, envers les autres
entreprises de transport ferroviaire, des dommages causés par
le véhicule, mais que seule l ' entreprise de transport
ferroviaire qui est le partenaire contractuel du détenteur
EST autorisée à faire valoir les droits des autres
entreprises de transport ferroviaire.
Article 9
Responsabilité pour les agents et autres personnes
§ 1 Les parties au contrat sont responsables de leurs agents
et des autres personnes au service desquelles elles recourent
pour l ' exécution du contrat, lorsque ces agents ou ces autres
personnes agissent dans l ' exercice de leurs fonctions.
§ 2 Sauf convention contraire entre les parties au contrat,
Les gestionnaires de infrastructure, sur laquelle
l ' entreprise de transport ferroviaire use an iPad le véhicule a
tant que moyen de transport sont considérés comme des
personnes au service desquelles l'entreprise de transport
recourt ferroviaire.
§ 3 Les §§ 1 et 2 s ' appliquent également en cas de
subrogation conformément à l'article 8.
Article 10
Autres actions
§ 1 Dans tous les cas où les présentes Règles uniformes
s ' appliquent pour toute responsabilité, action a perte ou
avarie du véhicule ou de ses accessoires à titre que, some
CE soit, ne peut être exercée contre l ' entreprise de
transport ferroviaire à laquelle le véhicule a été confié
pour utilisation en tant que moyen de transport que dans les
conditions et limitations de ces Règles uniformes et de
Celles du contrat d ' utilisation.
§ 2 Le § 1 s ' applique également en cas de subrogation
conformément à l'article 8.
§ 3 Il en est de même pour toute action contre les exercée
agents et les autres personnes dont répond de l'entreprise
transport ferroviaire à laquelle le véhicule a été confié
pour utilisation en tant que moyen de transport.
Article 11
For
§ 1 Les actions judiciaires nées d'un contrat conclu en vertu
des présentes Règles uniformes can être exercées devant
La juridiction désignée d'un commun accord entre les parties
au contrat.
§ 2 Sauf convention contraire entre les parties, la
juridiction compétente est celle de l ' État membre où le
défendeur a son siège. SI le défendeur n'a pas de siège dans
UN État membre, la juridiction compétente est celle de l ' État
Membre où le dommage s ' est produit.
Article 12
Prescription
§ 1 Les actions fondées sur les articles 4 et 7 sont
prescrites par trois ans.
§ 2 La prescription court:
a) pour les actions fondées sur l'article 4 du jour où la
Perte ou l ' été constatée avarie ou du véhicule a du jour où
l ' ayant droit pouvait considérer comme le véhicule perdu
conformément à l'article 6, § 1 ou § 4;
b) pour les actions fondées sur l'article 7 du jour où le
dommage s ' est produit.
Article 1
Scope
These Uniform Rules shall apply to bi-or multilateral
contracts concerning the use of railway vehicles as means of
transport for carriage in accordance with the CIV Uniform
Rules and in accordance with the CIM Uniform Rules.
Article 2
Definition
For the purposes of these Uniform Rules, the term
a) "rail transport under-taking" means a private or public
undertaking which is authorised to carry persons or goods and
which ensures traction;
b) "vehicle" means a vehicle, suitable to circulate will on its
own wheels on railway lines, not provided with a means of
traction;
c) "keeper" means the person who, being the owner or having
the right to dispose of it, exploits a vehicle economically
in a permanent manner as a means of transport;
d) "home station" means the place mentioned on the vehicle
and to which the vehicle may or must be sent back in
accordance with the conditions of the contract of use.
Article 3
Signs and inscriptions on the vehicles
§ 1 Notwithstanding the prescriptions relating to the
technical admission of vehicles to circulate will in international
traffic, the person who provides a vehicle, pursuant to a
contract referred to in Article 1, must ensure that there
appears on the vehicle:
(a)) (a) a statement of the keeper;
b) when applicable, a statement of the rail transport
undertaking to whose vehicle park the vehicle belongs;
c) when applicable, a statement of the home station;
d) other signs and inscriptions agreed in the contract of
use.
§ 2 The signs and inscriptions provided for in § 1 may be
completed by means of electronic identification.
Article 4
Liability in case of loss of or damage to a vehicle
§ 1 The rail transport undertaking to which the vehicle has
been provided for use as a means of transport shall be liable
for the loss or damage resulting from loss of or damage to
the vehicle or its accessories, unless it proves that the
loss or damage was not caused by fault on its part.
§ 2 The rail transport undertaking shall not be liable for
loss or damage resulting from loss of accessories which are
not mentioned on both sides of the vehicle or in the
the inventory which accompanies it.
§ 3 In case of loss of the vehicle or its accessories, the
compensation shall be limited, to the exclusion of all other
damages, to the usual value of the vehicle or of its
accessories at the place and time of loss. When it is
impossible to ascertain the day or the place of loss, the
compensation shall be limited to the usual value on the day
and at the place where the vehicle has been provided for
use.
§ 4 In case of damage to the vehicle or its accessories, the
compensation shall be limited, to the exclusion of all other
damages, to the cost of repair. The compensation shall not
exceed the amount due in case of loss.
§ 5 The contracting parties may agree provisions derogating
from §§ 1 to 4.
Article 5
Loss of right to invoke the limits of liability
The limits of liability provided for in Article 4 §§ 3 and 4
shall not apply, if it is proved that the loss or damage
results from an act or omission, which the rail transport
undertaking has committed either with intent to cause such
loss or damage, or recklessly and with knowledge that such
loss or damage would probably result.
Article 6
Presumption of loss of a vehicle
§ 1 The person entitled may, without being required to
furnish other proof, consider a vehicle as lost when he has
asked the rail transport undertaking to which he provided the
vehicle for use as a means of transport, to have a search for
the vehicle carried out and if the vehicle has not been put
at his disposal within three months following the day of
receipt of his request or else when he has not received any
indication of the place where the vehicle is situated. This
period shall be increased by the time the vehicle is
immobilised for any reason not attributable to the rail
transport undertaking or owing to damage.
§ 2 If the vehicle considered as lost is recovered after the
payment of the compensation, the person entitled may require
the rail transport undertaking to which he provided the
vehicle for its use as a means of transport, within a period
of six months after receiving notice of it, that the vehicle
be returned to him, without charge and against restitution of
the compensation, at the home station or at another agreed
place.
§ 3 In the absence of the request referred to in § 2, or
Alternatively if the vehicle is recovered more than a year
After the payment of the compensation, the rail transport
undertaking to which the person entitled provided the vehicle
for use as a means of transport, shall dispose of the vehicle
in accordance with the laws and prescriptions in force at the
the place where the vehicle is situated.
§ 4 The contracting parties may agree provisions derogating
from §§ 1 to 3.
Article 7
Liability for loss or damage caused by a vehicle
§ 1 The person who, pursuant to a contract referred to in
Article 1, has provided the vehicle for use as a means of
transport shall be liable for the loss or damage caused by
the vehicle when he is at fault.
§ 2 The contracting parties may agree provisions derogating
from § 1.
Article 8
Subrogation
When the contract of use of vehicles provides that the rail
transport undertaking may provide the vehicle to other rail
transport undertakings for use as a means of transport, the
rail transport undertaking may, with the agreement of the
keeper, agree with the other rail transport undertakings
(a)) that, subject to its right of recourse, it shall be
subrogated to them, in respect of their liability to the
Keeper for loss of or damage to the vehicle or its
Accessories;
b) that only the keeper shall be liable to the other rail
transport undertakings, for loss or damage caused by the
vehicle, but that only the rail transport undertaking which
is the detailed partner of the keeper shall be authorised
to assert the rights of the other rail transport
undertakings.
Article 9
Liability for servants and other persons
§ 1 The contracting parties shall be liable for their
servants and other persons whose services they make use of
for the performance of the contract, when these servants and
other persons are acting within the scope of their
functions.
§ 2 Unless the contracting parties otherwise agree, the
managers of the infrastructure on which the rail transport
undertakings use the vehicle as a means of transport, shall
be regarded as persons whose services the rail transport
undertaking makes use of.
§ 3 §§ 1 and 2 shall also apply in the case of subrogation in
accordance with Article 8.
Article 10
Other actions
§ 1 In all cases where these Uniform Rules shall apply,
action in respect of liability for loss of or damage to the
vehicle or its accessories, on whatever grounds, may be
brought against the rail transport undertaking to which the
the vehicle was provided for use as a means of transport only
subject to the conditions and limitations laid down in these
Uniform Rules and the contract of use.
§ 2 § 1 shall apply also in the case of subrogation in
accordance with Article 8.
§ 3 The same shall apply to an action brought against the
servants or other persons for whom the rail transport
undertaking to which the vehicle was provided for use as a
means of transport, is liable.
Article 11
Forum
§ 1 Actions based on a contract concluded in accordance with
these Uniform Rules may be brought before the courts or
tribunals designated by agreement between the parties to the
contract.
§ 2 Unless the parties otherwise agree, the competent courts
or tribunals shall be those of the Member State where the
defendant has his place of business. If the defendant has no
place of business in a Member State, the competent courts or
Tribunal shall be those of the Member State where the loss
or damage occurred.
Article 12
Limitation of actions
§ 1 The period of limitation for actions based on Articles 4
and 7 shall be three years.
§ 2 The period of limitation shall run:
a) for actions based on Article 4, from the day when the loss
of or damage to the vehicle was discovered or the person
entitled could consider the vehicle lost in accordance with
Article 6 § 1 or § 4;
b) for actions based on Article 7, from the day when the loss
or damage occurred.
Article 1
Scope of application
These uniform rules shall apply to bilateral
or multilateral agreements for the use of railway cars for
to carry out the transport in accordance with the uniform
rules CIV and CIM Uniform Rules.
Article 2
Definitions
In these uniform rules '
a) "railway undertaking" means a public or private föreag as
have permission to transport people or goods,
responsible for the traction,
b) trailer "means a vehicle that can roll on its own wheels on Rails but
that is not equipped with its own thrust,
c) holder: the person in the capacity of owner or with
access rights long-term economic use a wagon
means of transport,
d) home station: the location that is specified on the wagon and there the cart
may or shall be sent back under the terms of the
utilization agreement.
Article 3
Characters and texts on wagons
§ 1 Notwithstanding the requirements for technical
approval of use of wagons in international traffic
should the provider a cart under the agreement
referred to in article 1 shall ensure that the stroller set
a) an indication of the holder,
b) where applicable, an indication that railway undertakings in
whose fleet cart included,
c) where applicable, an indication of the home station,
d) other signs and texts as agreed in
utilization agreement.
§ 2 the signs and texts provided for in § 1 may be supplemented by
electronic tagging.
Article 4
Liability for loss of or damage to a cart
§ 1 the railway undertaking provided a trolley to
be used as a means of transport shall be responsible for any damage to
as a result of the loss of or damage to the stroller or its
Accessories, unless the railway undertaking proves that the damage or
the loss was not caused by negligence from
its page.
§ 2 the railway undertaking shall not be responsible for any damage to
as a result of loss of accessories which do not appear on the
both long sides of the trolley or in the inventory as
accompanying the caravan.
§ 3 in case of loss of a wagon or its accessories shall
the compensation is limited to the value of the cart or
accessories at the time and place of loss; No
additional compensation to be paid. If it is not possible to
determine the time and place of loss, the compensation
be limited to utility value at the time and in the place
where the wagon was made available.
§ 4 in case of damage to a wagon or its accessories shall
the compensation is limited to the repair costs; No
additional compensation to be paid. The remuneration shall not
exceed the amount that would be paid at a loss.
§ 5 the Contracting Parties may agree provisions
derogating from §§ 1 to 4.
Article 5
Loss of right to invoke the limitation of liability
The limitations of liability set out in article 4
§§ 2 and 4 shall not apply if it is shown that the railway undertaking
caused the injury through an act or omission either in
the intent to cause such damage, or recklessly and with
insight that such injury would likely occur.
Article 6
Presumption of loss of wagon
§ 1 without having to submit additional evidence, the
entitled to consider that a wagon has been lost since he in
the railway undertaking for which he provided the wagon to
be used as a means of transport made a petition to have
a search of the cart and the cart is not performed
been placed at his disposal within three months after the date on
When his petition reached the railway undertaking or he does not
got any indication of where the wagon is located. This period
shall be extended by the time the caravan stood still due
a circumstance which is not caused by the railway undertaking or
because of the injury.
§ 2 If the carriage that has been regarded as lost comes to terms
After the compensation has been paid, the
to the cart, within six months from the time he got
notice of this request to the railway company as he
provided the stroller to be used as a means of transport
reset the cart to him on its home station or at
other agreed location at no cost but against refund
of the compensation.
§ 3 If there is no such a request as referred to in §
2 or if cart comes to terms more than a year after the
that compensation has been paid out, the railway undertaking as
provided the trolley to be used as a means of transport
dispose of the trolley according to the regulations in force on the
place where the wagon is available.
§ 4 the Contracting Parties may agree provisions
derogating from §§ 1 to 3.
Article 7
Liability for damage caused by the carriage
§ 1 the person under an agreement referred to in article 1
provided the stroller to be used as means of transportation to
be responsible for any damage caused by the stroller by his errors
or neglect.
§ 2 the Contracting Parties may agree provisions
deviating from § 1.
Article 8
Assumption of responsibility
If the utilization agreement acknowledges that the railway undertaking may allow
other railway companies use the cart as a means of transport,
the railway company with the consent of the holder of that agree
with the other railway companies that
a) railway undertaking, without prejudice to its right to
chargebacks, to assume responsibility vis-à-vis the proprietor at
loss of or damage to the stroller or its accessories,
b) only the bearer shall be liable to the other
the railway companies for damage caused by the carriage, but to
only the railway company which is the holder's Contracting Party shall
have the right to make the other railway undertakings ' rights
applicable.
Article 9
Responsibility for employees and other persons
§ 1 the contractual parties shall be liable for his servants and
other persons whose services they employ to accomplish
their contractual obligations, when these servants and other
people are talking during the performance of their duties.
§ 2 unless the parties agree otherwise, shall
the managers of the railway infrastructure on which the company
use the cart as a means of transport shall be regarded as persons whose
services railway company hires.
§ 3 §§ 1 and 2 shall also apply in the case of the takeover of
liability under article 8.
Article 10
Other bases for claims
§ 1 in cases where these uniform rules shall apply
may claim compensation for loss of or damage to the
the wagon or its accessories, made against the
the railway company provided vehicle
transport only under the conditions and with the
limitations laid down in these uniform rules
and in the usage agreement, regardless of the grounds invoked.
§ 2 the provisions of paragraph 1 shall also apply when the takeover of
liability under article 8.
§ 3 the same shall apply in the case of actions brought against
employees and other persons as the railway undertaking
provided the trolley to be used as a means of transport is
responsible for.
Article 11
Competent court
§ 1 actions based on a contract concluded pursuant to
these uniform rules may be brought before the Court which has
designated by agreement between the Contracting Parties.
§ 2 unless the parties agreed otherwise, shall
the Court of the Member State in which the defendant has his seat be
competent. If the defendant is not domiciled in any Member State,
the Court of the Member State where the damage occurred have jurisdiction.
Article 12
Statute of limitations
§ 1 Claims based on articles 4 and 7
become statute-barred after three years.
§ 2 the limitation period should run from the following dates:
a) Claims based on article 4, from the date of
the loss of or damage to the cart was discovered or the day
When the eligible person could consider cart lost according to
Article 6 § 1 and § 4.
b) Claims based on article 7, from the date of
the damage occurred.
Règles uniformes expired, le contrat d ' utilisation de
l ' infrastructure a trafic international ferroviaire (CUI,
appendice E à la Convention)
Uniform Rules concerning the Contract of Use of
Infrastructure in International Rail Traffic (CUI – appendix E
to the Convention)
Uniform rules concerning the contract of use of infrastructure
in international rail traffic (CUI, Appendix E to
the Treaty)
Titre premier
Généralités
Article premier
Champ d ' application
présentes Règles uniformes § 1 appliquent Les s ' à tout
contrat d ' utilisation d'une infrastructure ferroviaire aux
fins de transports internationaux au sens des Règles
Règles uniformes CIV et des uniformes CIM. Il en est ainsi
Quels que le siège et la anything nationalité des parties au
contrat. Les présentes Règles uniformes s ' appliquent même
lorsque l ' infrastructure ferroviaire est gérée ou utilisée
par des Etats ou par des institutions ou organizational
gouvernementales.
§ 2 Sous réserve de l'article 21, les présentes Règles
uniformes ne s ' appliquent pas à d'autres relational de droit,
comme ' notamment ':
a) la responsabilité du transporteur ou du gestionnaire
Envers leurs agents ou d'autres personnes au service
desquelles ils recourent pour l ' exécution de leurs tâches;
b) la responsabilité entre le transporteur ou le gestionnaire
d'une part et des tiers d'autre part.
Article 2
Déclaration relative à la responsabilité en cas de dommages
corporels
§ 1 Chaque État peut, à tout moment, déclarer qu ' il
n ' appliquera pas aux victimes d ' accidents survenus sur son
territoire l ' ensemble des disposition relatives à la
responsabilité en cas de dommages corporels, lorsque les
victimes sont ses ressortissants ou des personnes ayant leur
résidence habituelle dans cet Etat.
§ 2 L ' Etat qui a fait une déclaration conformément au § 1
peut y renoncer à tout moment an informant le dépositaire.
Cette renonciation prend effet un mois après la date à
laquelle le dépositaire en donne connaissance aux Etats
principles.
Article 3
Définitions
Aux fins des présentes Règles uniformes, le terme:
a) "infrastructure ferroviaire" désigne toutes les voies
ferrées et dans la mesure où installation fixes elles sont
nécessaires à la circulation des vehicules carriage et à
La sécurité du trafic;
b) "gestionnaire" désigne celui qui met à disposition une
infrastructure ferroviaire et qui a des responsabilités
conformément aux lois et en vigueur dans l ' État prescriptions
amend the terms situe dans l ' see infrastructure;
c) "transporteur" désigne celui qui transporte couple rail des
personnes ou des marchandises a trafic international sous le
régime des Règles uniformes CIV ou des Règles uniformes CIM
et qui détient une licence conformément aux lois et
prescriptions relatives à l ' l'octroi et à la reconnaissance des
licences a vigueur dans l'Etat dans la personne amend the terms
exerce cette activité;
d) "auxiliaire" désigne les agents ou les autres personnes au
Service desquelles le transporteur ou le gestionnaire
recourent pour l ' exécution du contrat ou lorsque ces agents
CES autres personnes agissent dans l ' exercice de leurs
Fonctions;
e) "tiers" désigne toute autre personne que le gestionnaire,
Le transporteur et leurs auxiliaires;
f) "licence" désigne l ' authorization délivrée par un État à
une entreprise ferroviaire, conformément aux lois et
prescriptions a vigueur dans cet État, par laquelle sa
Capacité de transporteur est reconnue;
g) "certificat de sécurité" désigne le document attestation Manager,
conformément aux lois et prescriptions de l ' Etatdans amend the terms
SE situe l ' infrastructure, qu ' en ce qui concerne le
transporteur;
– l'Organisation interne de l'entreprise ainsi que
– le personnel à employer et les vehicules à utiliser sur
l ' infrastructure empruntée,
répondent aux exigences en matière de sécurité imposées en
Vue d ' assurer un service sans danger sur cette
infrastructure.
Article 4
Droit contraignant
Sauf dans les présentes Règles clause uniformes contraire,
EST nulle et de nul effet directement qui toute stipulation,
OU indirectement, dérogerait à ces Règles uniformes. La
nullité de telles stipulations n ' entraîne pas la nullité des
Autres disposition du contrat. Nonobstant cela, les parties
au contrat can assumer une responsabilité et des
Bond plus lourdes que celles qui sont prévues par les
présentes Règles uniformes ou fixer un montant maximum
d ' indemnité pour les dommages matériels.
Titre II
Contrat d ' utilisation
Article 5
Be et forme
§ 1 Les relations entre le gestionnaire et le transporteur ou
toute autre personne autorisée à conclure un contrat de cette
nature conformément aux lois et prescriptions en vigueur dans
l ' État dans amend the terms see situe l ' infrastructure sont réglées
dans un contrat d ' utilisation.
§ 2 Le contrat règle les détails nécessaires pour determiner
Les conditions financières et administratives, techniques they
l ' utilisation.
§ 3 Le contrat doit être constaté par écrit ou sous une forme
équivalente. L ' irrégularité ou d'une absence constatation de l '
par écrit ou sous une forme équivalente ou l ' absence d'une
des indications prévues au § 2 n ' affectent ni l ' existence you
la validité du contrat qui reste soumis aux présentes Règles
uniformes.
Article 5bis
Droit non affecté
§ 1 Les disposition de l'article 5 tout comme celles des
articles 6, 7 et 22 n ' affectent pas les bond que les
Parties au contrat d ' utilisation de infrastructure sont
tenues de remplir conformément aux lois et prescriptions a
vigueur dans l ' État se situe dans l ' infrastructure amend the terms, y
COMPRIS, le cas échéant, le droit communautaire.
§ 2 Les disposition des articles 8 et 9 n ' affectent pas les
Bond que les parties au contrat d ' utilisation de
l ' infrastructure sont tenues de remplir dans un État membre
de la CE ou dans un État où la législation communautaire
s ' applique par suite d ' accord internationaux conclus avec la
Communauté européenne.
§ 3 Les disposition des §§ 1 et 2 concernent en particulier
:
– les accord à conclure entre les entreprises carriage
ou les candidats autorisés et les gestionnaires
d infrastructure,
– l ' l'octroi des licences,
– la certification en matière de sécurité,
– l ' assurance,
– la tarification, y compris les systèmes d ' amélioration des
réduire au minimum, increase its performances de les retards et
perturbations d'exploitation et d ' améliorer les performances
du réseau ferroviaire,
– les mesures d ' indemnisation an addition des clients et
– le règlement des litiges.
Article 6
Bond particulières du transporteur et du
gestionnaire
§ 1 Le transporteur doit être à denied having
exercer l ' activité ferroviaire de transporteur. Le personnel
à employer et les vehicules à utiliser it répondre aux
exigences de sécurité. Le gestionnaire peut exiger que le
transporteur prouve, par la présentation d'une licence et
d'un certificat de sécurité ou de valables copies certifiées
conformes ou de toute autre manière, que ces conditions sont
remplies.
§ 2 Le transporteur doit faire connaître au gestionnaire tout
was susceptible d ' affecter la validité de sa licence,
de ses certificats de sécurité, ou des autres éléments de
preuve.
§ 3 Le gestionnaire peut exiger que le transporteur prouve
Qu ' il a conclu une assurance-responsabilité suffisante ou
qu'il a pris des outline équivalentes pour couvrir
toutes les actions, à ce titre soit que, some visées aux
articles 9 à 21. Le transporteur doit prouver annuellement
par une attestation a bonne et due forme que
l'assurance-responsabilité ou les outline équivalentes
existent "toujours; Il doit notifier au gestionnaire toute
modification y relative avant que celle-ci ne produise ses
Effets.
§ 4 Les parties au contrat it s ' informer réciproquement
they tout was susceptible d ' empêcher l ' exécution du
contrat conclu qu ' elles ont.
Article 7
Fin du contrat
§ 1 Le gestionnaire peut dénoncer le contrat d ' utilisation
Sans "délai lorsque:
a) le transporteur n'est plus à exercer l ' activité denied having
de transporteur ferroviaire;
b) le personnel à employer et les vehicules à utiliser ne
répondent plus aux exigences de sécurité;
c) le transporteur est en retard de paiement, à savoir
1. pour deux échéances successives et avec un montant qui
dépasse une contre-valeur d ' usage pour un mois ou
2. pour un "délai couvrant plus de deux échéances et avec un
Montant égal à la contre-valeur d ' usage pour deux mois;
d) le transporteur a violé d'une manière caractérisée l'une
particulières prévues à des bond l'article 6, § § 2 et
3.
§ 2 Le transporteur peut dénoncer le contrat d ' utilisation
Sans "délai lorsque le gestionnaire perd son droit de gérer
l ' infrastructure.
§ 3 Chaque partie au contrat d ' utilisation peut le dénoncer
Sans "délai en cas de violation caractérisée d'une des
Bond essentielles par l'autre partie au contrat,
lorsque cette bond concerne la sécurité des personnes
et des biens; Les parties au contrat can convenir des
modalités de l ' exercice de ce droit.
§ 4 La partie au contrat qui est à L'origine de sa
dénonciation répond envers l ' autre partie du dommage qui a
résulte, à moins qu'elle ne prouve que le dommage ne résulte
Pas de faute said.
§ 5 Les parties au contrat can convenir de conditions
dérogeant aux disposition du § 1, letters c) et d) et du §
4.
Titre III
Responsabilité
Article 8
Responsabilité du gestionnaire
§ 1 Le gestionnaire est responsable;
dommages corporels (a) des blessures ou toute autre mort,
atteinte à l ' intégrité physique ou psychique),
des dommages matériels (b) destruction avarie ou des biens
mobiliers et immobiliers),
c) des dommages pécuniaires résultant des dommages-intérêts
DUS par le transporteur en vertu des Règles uniformes CIV et
des Règles uniformes CIM,
causés au transporteur ou à ses auxiliaires durant
l ' utilisation de infrastructure et ayant leur origine dance
l ' infrastructure.
§ 2 Le gestionnaire est déchargé de cette responsabilité:
a) en cas de dommages corporels et de dommages pécuniaires
résultant des dommages-intérêts dus par le transporteur a
vertu des Règles uniformes CIV
1) si l ' été was dommage causé par-able a des
refers extérieures à l ' exploitation que le
gestionnaire, dépit de la diligence requise d ' après les
particularités de l ' espèce ne pouvait pas éviter et aux
conséquences desquelles il ne pouvait pas obvier,
2) mesure dans la où l ' est une solution à was Appendix: variations
faute de la personne ayant subi le dommage,
3) si l ' est dommage Appendix: variations-able was au comportement d'un
tiers que le gestionnaire, en dépit de la diligence requise
d ' après les particularités de l ' espèce ne pouvait pas éviter
et aux conséquences duquel il ne pouvait pas obvier;
b) en cas de dommages matériels et de dommages pécuniaires
résultant des dommages-intérêts dus par le transporteur a
vertu des Règles uniformes CIM, lorsque le dommage est causé
par la faute du transporteur ou par un ordre du transporteur
qui n'est pas imputable au gestionnaire ou a raison de
ne pouvait que le gestionnaire refers pas éviter et
aux conséquences desquelles il ne pouvait pas obvier.
§ 3 Si l ' est dommage Appendix: variations-able was au comportement d'un
tiers et si, en dépit de cela, le gestionnaire n'est pas
fully furnished déchargé de sa responsabilité conformément au §
2, lettre a), il répond pour le tout dans les limites des
présentes Règles uniformes et sans préjudice de son recours
éventuel contre le tiers.
§ 4 Les parties au contrat can convenir si, et dans
Quelle mesure, le gestionnaire est responsable des dommages
au transporteur causés par un retard ou par une perturbation (Biology)
dans l ' exploitation.
Article 9
Responsabilité du transporteur
§ 1 Le transporteur est responsable:
dommages corporels (a) des blessures ou toute autre mort,
atteinte à l ' intégrité physique ou psychique),
des dommages matériels (b) destruction avarie ou des biens
mobiliers et immobiliers),
causés au gestionnaire ou à ses auxiliaires, durant
l ' utilisation de moyens par les infrastructure, the
transport utilisés ou par les personnes ou par les
marchandises transportées.
§ 2 Le transporteur est déchargé de cette responsabilité:
a) en cas de dommages corporels
1. si l ' été was dommage causé par-able a des
refers extérieures à l ' exploitation que le
la dépit de transporteur a diligence requise d ' après les
particularités de l ' espèce ne pouvait pas éviter et aux
conséquences desquelles il ne pouvait pas obvier,
2. dans la mesure où l ' est une solution à was Appendix: variations
faute de la personne ayant subi le dommage,
3. si l ' est au comportement solution was Appendix: variations of "d'un
tiers que le transporteur, en dépit de la diligence requise
d ' après les particularités de l ' espèce ne pouvait pas éviter
et aux conséquences duquel il ne pouvait pas obvier;
b) en cas de dommages matériels lorsque le dommage est causé
par la faute du gestionnaire ou par un ordre du gestionnaire
qui n'est pas imputable au transporteur ou a raison de
que le transporteur ne pouvait refers pas éviter et
aux conséquences desquelles il ne pouvait pas obvier.
§ 3 Si l ' est au comportement solution was Appendix: variations of "d'un
tiers et si, en dépit de cela, le transporteur n'est pas
fully furnished déchargé de sa responsabilité conformément au §
2, lettre a), il répond pour le tout dans les limites des
présentes Règles uniformes et sans préjudice de son recours
éventuel contre le tiers.
§ 4 Les parties au contrat can convenir si, et dans
Quelle mesure, le transporteur est responsable des dommages
causés par au gestionnaire dans une perturbation (Biology)
l ' exploitation.
Article 10
Causes concomitants
§ 1 Lorsque des causes imputables au gestionnaire et des
causes imputables au transporteur ont contribué au dommage,
chaque partie au contrat ne répond que dans la mesure où les
causes qui lui sont imputables en vertu des articles 8 et 9
ont contribué au dommage. S'il est impossible de constater
dans quelle mesure les causes respectives ont contribué au
dommage, chaque partie supporte le dommage qu ' elle a subi.
§ 2 Le § 1 est applicable par analogie lorsque des causes
imputables au gestionnaire et imputables à des causes
plusieurs transporteurs empruntant la même infrastructure
ferroviaire ont contribué au dommage.
§ 3 En cas de dommages visés à l'article 9, § 1, première
phrase, est applicable par analogie lorsque des causes
imputables à plusieurs transporteurs utilisant la même
infrastructure ont contribué au dommage. S'il est impossible
de constater dans quelle mesure les causes respectives hurt
contribué au dommage, les transporteurs sont responsables à
parts égales envers le gestionnaire.
Article 11
Dommages-intérêts en cas de mort
§ 1 En cas de mort, les dommages-intérêts comprennent:
a) les frais nécessaires con-sécutifs au décès, ' notamment '
Media transport du corps et des obsèques;
b) si la mort n'est pas immédiatement les survenue,
dommages-intérêts prévus à l'article 12.
§ 2 Si, par la mort, des personnes envers lesquelles la
personne décédée avait ou aurait eu à l'avenir une bond
alimentaire, en vertu de la loi, sont privées de leur
soutien, il y a également lieu de les indemniser de cette
Perte. L'action des dommages-intérêts a personnes dont la
personne décédée assumait l ' entretien sans y être tenue par
la loi traveled soumise au droit national.
Article 12
Dommages-intérêts en cas de blessures
En cas de blessures ou de toute autre atteinte à l ' intégrité
physique ou psychique, les dommages-intérêts comprennent:
a) les frais nécessaires, ' notamment ' media de traitement et de
transport;
b) la réparation du préjudice causé par l ' incapacité, soit de
travail totale ou partielle, soit par l ' accroissement des
besoins.
Article 13
Réparation d ' autres préjudices corporels
Le droit national détermine, si et dans quelle mesure le
gestionnaire ou le transporteur it verses des
dommages-intérêts pour des préjudices corporels autres que
Media prévus aux articles 11 et 12.
Article 14
Forme et montant des dommages-intérêts en cas de mort et de
blessures
§ 1 Les dommages-intérêts prévus à l'article 11, § 2 et à
l'article 12, lettre b) it être alloués sous forme de
capital. Toutefois, si le droit national permet l ' allocation
d'une rente, ils sont alloués sous cette forme lorsque la
personne lésée ou les ayants droit visés à l'article 11, § 2;
Le demandent.
§ 2 Le montant des dommages-intérêts à allouer en vertu du §
1 est déterminé selon le droit national. Toutefois, pour
l'application des présentes Règles uniformes, il est fixé une
Limite maximal de 175 000 unités de compte ou a capital a
annuelle rente correspondant à ce capital, pour chaque
personne, dans le cas où le droit national prévoit une limite
maximal d'un montant inférieur.
Article 15
Déchéance du droit d ' invoquer les limites de responsabilité
Les limites de responsabilité prévues dans les présentes
Règles uniformes ainsi que les disposition du droit
national, qui limitent les indemnités à un montant déterminé,
NE s ' appliquent pas s'il est prouvé que le dommage résulte
d'un acte ou d'une omission que l ' auteur du dommage a commis,
soit avec l ' intention de provoquer un tel dommage, soit
témérairement et avec conscience dommage qu'un tel a
résultera probablement.
Article 16
Conversion et intérêts
§ 1 Lorsque le calcul de l ' indemnité implique la conversion
des sommes exprimées en unités monétaires étrangères,
Celle-ci est promote your d ' après le cours aux jour et lieu du
paiement de l ' indemnité.
§ 2 L ayant droit peut demander des intérêts de l ' indemnité;
calculés à raison de cinq pour cent de l ' an, à partir du jour de
L'Ouverture d'une procédure de conciliation, du recours au
Tribunal arbitral prévu au Titre V de la Convention ou de la
demande en justice.
Article 17
Responsabilité en cas d ' accident nucléaire
Le gestionnaire et le transporteur sont déchargés de la
responsabilité qui incombe en vertu des présentes leur Règles
uniformes lorsque le dommage a été causé par un accident
nucléaire et qu ' en application des lois et d'un prescriptions
Etat réglant la responsabilité dans le domaine de l ' énergie
nucléaire, l ' exploitant d ' une installation nucléaire ou une
autre personne qui lui est substituée est responsable de ce
dommage.
Article 18
Responsabilité pour les auxiliaries
Le gestionnaire et répondent le transporteur de leurs
auxiliaires.
Article 19
Autres actions
§ 1 Dans tous les cas où les présentes Règles uniformes
s ' appliquent, toute responsabilité some action a, à titre
que ce soit, ne peut être exercée contre le gestionnaire ou
contre le transporteur que dans les conditions et limitations
de ces Règles uniformes.
§ 2 Il en est de même pour toute action contre les exercée
auxiliaires dont le gestionnaire ou le transporteur répondent
en vertu de l'article 18.
Article 20
Accord-litiges
Les parties au contrat can convenir dans des conditions
lesquelles elles font valoir ou renoncent à faire valoir
leurs droits aux dommages-intérêts à l ' provide de l'autre
partie au contrat.
Titre IV
Actions des auxiliaries
Article 21
Action contre le gestionnaire ou contre le transporteur
§ 1 Toute responsabilité des auxiliaires action you a
transporteur contre le gestionnaire pour des dommages causés
par celui-ci, à ce titre soit que some, ne peut être
exercée que dans les conditions et des présentes limitations
Règles uniformes.
§ 2 Toute responsabilité des auxiliaires action you a
gestionnaire contre le transporteur pour des dommages causés
par celui-ci, à ce titre soit que some, ne peut être
exercée que dans les conditions et des présentes limitations
Règles uniformes.
Titre V
Exercice des droits
Article 22
Procédure de conciliation
Les parties au contrat can convenir de procédures de
conciliation ou faire appel au tribunal arbitral prévu au
Titre V de la Convention.
Article 23
Recours
Le bien fondé du paiement effectué par le transporteur sur la
Base des Règles uniformes CIV ou des Règles uniformes CIM ne
peut être contesté, lorsque l ' indemnité a été fixée
judiciairement et que le gestionnaire, dûment "assigné, a été
mis à même d ' intervenir au procès.
Article 24
For
§ 1 Les actions fondées sur les présentes Règles judiciaires
uniformes can être intentées devant les juridictions des
Etats d'un commun accord principles désignées par les parties au
contrat.
§ 2 Sauf convention contraire entre les parties, la
juridiction compétente est celle de l ' État membre où le
gestionnaire a son siège.
Article 25
Prescription
§ 1 Les présentes Règles actions fondées sur les uniformes
sont prescrites par trois ans.
§ 2 La prescription court à compter du jour où le dommage
s ' est produit.
§ 3 En cas de mort de personnes, les actions sont prescrites
par trois ans à compter du lendemain du décès, sans que ce
"Délai puisse toutefois dépasser cinq ans à compter du
lendemain de solution was.
§ 4 Une action récursoire tenue d'une personne responsable
pourra être exercée même après l ' expiration you "délai de
prescription prévu au § 1, si elle l'Est dans le "délai
déterminé par la loi de l ' État où les poursuites sont
engagées. Toutefois, ce "délai ne pourra être inférieur à
Quatre-vingt-dix jours à compter de la date à laquelle la
personne qui exerce l ' action récursoire a réglé la
réclamation ou a elle-même reçu service the
l ' assignation.
§ 5 La prescription est suspendue lorsque les parties au
litige conviennent d'une procédure de conciliation ou
lorsqu ' elles saisissent le tribunal arbitral prévu au Titre V
de la Convention.
§ 6 Par ailleurs, la suspension et l ' interruption de la
prescription sont réglées par le droit national.
Title In
General Provisions
Article 1
Scope
§ 1 These Uniform Rules shall apply to any contract of use of
railway infrastructure for the purposes of international
carriage within the meaning of the CIV Uniform Rules and the
The CIM Uniform Rules. They shall apply regardless of the place
of business and the nationality of the contracting parties.
These Uniform Rules shall apply even when the railway
infrastructure is managed or used by States or by
governmental institution or organization.
§ 2 Subject to Article 21, these Uniform Rules shall not
apply to other legal relations, such as in particular
a) the liability of the carrier or the manager to their
servants or other persons whose services they make use of to
accomplish their tasks;
(b)) the liability to each other of the carrier or the manager
of the one part and third parties of the other party.
Article 2
Declaration concerning liability in case of bodily loss or
damage
§ 1 Any State may, at any time, declare that it will not
apply to victims of accidents occuring in its territory the
whole of the provisions concerning liability in case of
bodily loss or damage (death, injury or any other physical or
mental harm), when the victims are nationals of, or have
their usual place of residence in, that State.
§ 2 A State which has made a declaration in accordance with §
1 may withdraw it at any time by notification to the
Depositary. This withdrawal shall take effect one month after
the day on which the Depositary notifies it to the Member
States.
Article 3
Definition
For the purposes of these Uniform Rules, the term
a) "railway infrastructure" means all the railway lines and
fixed installation, in so far as these are necessary for the
circulation of railway vehicles and the safety of traffic;
b) "manager" means the person who makes the railway
infrastructure available and who has responsibilities in
accordance with the laws and prescriptions in force in the
State in which the infrastructure is located.
c) "carrier" means the person who carries persons or goods by
rail in international traffic under the CIV Uniform Rules or
the CIM Uniform Rules and who is licensed in accordance with
the laws and prescriptions relating to licensing and
recognition of licenses in force in the State in which the
person undertakes this activity;
d) "auxiliary" means the servants or other persons whose
services the carrier or the manager makes use of for the
performance of the contract when these servants or other
persons are acting within the scope of their functions;
e) "third party" means any person other than the manager, the
carrier and their auxiliaries;
f) "licence" means the authorisation issued by a State to a
railway undertaking, in accordance with the laws and
prescriptions in force in that State, by which its capacity
as a carrier is recognized;
g) "safety certificate" means the document attesting, in
accordance with the laws and prescriptions of the State in
which the infrastructure islocated, that so far as concerns
the carrier,
– the internal organisation of the undertaking as well as
– the personnel to be employed and the vehicles to be used on
the infrastructure,
meet the requirements imposed in respect of safety in order
to ensure a service without danger on that infrastructure.
Article 4
Mandatory law
Unless provided otherwise in these Uniform Rules, any
stipulation which, directly or indirectly, would derogate
from these Uniform Rules, shall be null and void. The nullity
of such a stipulation shall not involve the nullity of other
the provisions of the contract. Nevertheless, the parties to the
contract may assume a liability greater and bond more
burdensome than those provided for in these Uniform Rules or
fix a maximum amount of compensation for loss of or damage to
property.
Title II
Contract of Use
Article 5
Contents and form
§ 1 the relationship between the manager and the carrier or any
other person entitled to enter into such a contract during the
laws and prescriptions in force in the State in which the
infrastructure is located shall be regulated in a contract of
use.
§ 2 The contract shall regulate the necessary details for the
determination of the administrative, technical and financial
conditions of use.
§ 3 The contract must be concluded in writing or in an
equivalent form. The absence or irregularity of a written
form or equivalent form of contract or the absence of one of
the matters specified in § 2 shall not affect the existence
or the validity of the contract which shall remain subject to
these Uniform Rules.
Article 5bis
Law remaining unaffected
§ 1 The provisions of Article 5 as well as those of Articles
6, 7 and 22 shall not affect the bond which the
Parties to the contract of use of infrastructure have to meet
under the laws and prescriptions in force in the State in
which the infrastructure is located including, where
appropriate, the law of the European Community.
§ 2 The provisions of Articles 8 and 9 shall not affect the
bond which the parties to the contract of use of
infrastructure have to meet in an EC Member State or in a
State where Community legislation applies as a result of
international agreements with the European Community.
§ 3 The provisions of §§ 1 and 2 concern in particular:
– agreements to be concluded between railway undertakings or
authorised applicants and infrastructure managers,
– licensing,
– safety certification,
– insurance,
– charging involving performance schemes to minimise delays
and disruptions and improve the performance of the railway
network,
– compensation arrangements in favour of customers and
– dispute resolution.
Article 6
Special bond of the carrier and the manager
§ 1 The carrier must be authorised to undertake the activity
of a carrier by rail. The personnel to be employed and the
vehicles to be used must satisfy the safety requirements. The
Manager may require the carrier to prove, by the presentation
of a valid licence and safety certificate or certified
copies, or in any other manner, that these conditions are
ugly fil led.
§ 2 The carrier must notify the manager of any event which
might affect the validity of his licence, his safety
certificates or other elements of proof.
§ 3 The manager may require the carrier to prove that he has
taken out a sufficient liability insurance or take
equivalent measures to cover any claims, on whatever grounds,
referred to in Articles 9 to 21. Each year, the carrier must
Provender, by an attestation in due form, that the liability
insurance or the equivalent provisions still exist; He must
notify the manager of any modification relating to them
before it takes effect.
§ 4 The parties to the contract must inform each other of any
events which might impede the execution of the contract they
have concluded.
Article 7
Termination of the contract
(1) The manager may rescind the contract forthwith when
(a)) the carrier is no longer authorised to carry on the
activity of carrier by rail;
(b)) the personnel to be employed and the vehicles to be used
no longer meet the safety requirements;
c) the carrier is in arrear with payment, that is to say
1. for two successive payment period and for an amount in
excess of the equivalent of one month's use, or
2. for a period covering more than two payment periods and
for an amount equal to the value of two months ' use;
d) the carrier is in clear breach of one of the special
the bond specified in Article 6 §§ 2 and 3.
§ 2 The carrier may rescind the contract of use forthwith
When the manager loses his right to manage the
infrastructure.
§ 3 Each party to the contract may rescind the contract of
use forthwith in the case of a clear breach of one of the
essential bond by the other party to the contract,
When that bond concerns the safety of persons or goods;
the parties to the contract may agree the modalities for the
exercise of this right.
§ 4 The party to the contract who is the cause of its
rescission shall be liable to the other party for the loss or
damage resulting from it, unless he proves that the loss or
damage was not caused by his fault.
§ 5 The parties to the contract may agree conditions
derogating from the provisions of § 1, letters c) and (d)) and §
4.
Title III
Liability
Article 8
Liability of the manager
(1) The manager shall be liable
a) for bodily loss or damage (death, injury or any other
physical or mental harm),
(b)) for loss of or damage to property (destruction of, or
damage to, movable or immovable property),
c) for pecuniary loss resulting from damages payable by the
carrier under the CIV Uniform Rules and the CIM Uniform
Rules,
caused to the carrier or to his auxiliaries during the use of
the infrastructure and having its origin in the
infrastructure.
§ 2 The manager shall be relieved of this liability
(a)) in case of bodily loss or damage and pecuniary loss
resulting from damages payable by the carrier under the CIV
Uniform Rules
1) if the incident giving rise to the loss or damage has been
caused by circumstances not connected with the management of
the infrastructure which the manager, in spite of having
taken the care required in the particular circumstances of
the case, could not avoid and the consequences of which he
was unable to prevent;
2) to the extent that the incident giving rise to the loss or
damage is due to the fault of the person suffering the loss
or damage,
3) if the incident giving rise to the loss or damage is due
to the behaviour of a third party which the manager, in spite
of having taken the care required in the particular
circumstances of the case, could not avoid and the
consequences of which he was unable to prevent;
b) in case of loss of or damage to property and pecuniary
loss resulting from damages payable by the carrier during the
The CIM Uniform Rules, when the loss or damage was caused by the
the fault of the carrier or by an order given by the carrier
which is not attributable to the manager or by circumstances
which the manager could not avoid and the consequences of
which he was unable to prevent.
§ 3 If the incident giving rise to the loss or damage is due
to the behaviour of a third party and if, in spite of that,
the manager is not entirely relieved of liability in
accordance with § 2, letter a), he shall be liable in full up
to the limits laid down in these Uniform Rules but without
prejudice to any right of recourse against the third party.
§ 4 The parties to the contract may agree whether and to what
extent the manager shall be liable for the loss or damage
caused to the carrier by delay or disruption to his
operations.
Article 9
Liability of the carrier
§ 1 The carrier shall be liable
a) for bodily loss or damage (death, injury or any other
physical or mental harm),
(b)) for loss of or damage to property (destructtion of or
damage to movable or immovable property),
caused to the manager or to his auxiliaries, during the use
of the infrastructure, by the means of transport used or by
the persons or goods carried.
§ 2 The carrier shall be relieved of this liability
(a)) in case of bodily loss or damage
1. if the incident giving rise to the loss or damage has been
caused by circumstances not connected with the operation of
the carrier, which he, in spite of having taken the care
required in the particular circumstances of the case, could
Note avoid and the consequences of which he was unable to
prevent,
2. to the extent that the incident giving rise to the loss or
damage is due to the fault of the person suffering the loss
or damage,
3. if the incident giving rise to the loss or damage is due
to the behaviour of a third party which the carrier, in spite
of having taken the care required in the particular
circumstances of the case, could not avoid and the
consequences of which he was unable to prevent;
b) in case of loss of or damage to property when the loss or
damage is caused by a fault of the manager or by an order
given by the manager which is not attributable to the carrier
or by circumstances which the carrier could not avoid and the
consequences of which he was unable to prevent.
§ 3 If the incident giving rise to the loss or damage is due
to the behaviour of a third party and if, in spite of that,
the carrier is not entirely relieved of liability in
accordance with § 2, letter a), he shall be liable in full up
to the limits laid down in these Uniform Rules but without
prejudice to any right of recourse against the third party.
§ 4 The parties to the contract may agree whether and to what
extent the carrier shall be liable for the loss or damage
caused to the manager by disruption to his operations.
Article 10
Concomitant causes
§ 1 If causes attributable to the manager and causes
attributable to the carrier contributed to the loss or
damage, each party to the contract shall be liable only to
the extent that the causes attributable to him under Article
8 and 9 contributed to the loss or damage. If it is
impossible to assess to what extent the respective causes
contributed to the loss or damage, each party shall bear the
loss or damage he has sustained.
§ 2 § 1 shall apply mutatis mutandis if causes attributable
to the manager and causes attributable to several carriers
using the same railway infrastructure contributed to the loss
or damage.
§ 3 § 1, first sentence, shall apply mutatis mutandis in case
of loss or damage referred to in Article 9 if causes
attributable to several carriers using the same
infrastructure contributed to the loss or damage. If it is
impossible to assess to what extent the respective causes
contributed to the loss or damage, the carrier shall be
liable to the manager in equal shares.
Article 11
Damages in case of death
§ 1 In case of death, the damages shall comprise:
a) any necessary costs following the death, in particular
those of transport of the body and the funeral expenses;
b) if death does not occur at once, the damages provided for
in Article 12.
§ 2 If, through the death, persons whom the deceased had or
would have had in the future a legal duty to maintain, are
staff of their support, they shall also be compensated for
that loss. Rights of action for damages by persons whom the
deceased was maintaining without being legally bound to do
so, shall be governed by national law.
Article 12
Damages in case of personal injury
In case of personal injury or any other physical or mental
harm, the damages shall comprise:
a) any necessary costs, in particular those of treatment and
of transport;
b) compensation for financial loss, due to total or partial
incapacity to work, or to increased needs.
Article 13
Compensation for other bodily harm
National law shall determine whether and to what extent the
Manager or the carrier must pay damages for bodily harm other
than that provided for in Articles 11 and 12.
Article 14
The form and amount of damages in case of death and personal
injury
§ 1 The damages provided for in Article 11 § 2 and in Article
12 letter b) must be awarded in the form of a lump sum.
However, if national law permits the award of an annuity, the
damages shall be awarded in that form if so requested by the
injured person or by persons entitled referred to in Article
11 § 2.
§ 2 The amount of damages to be awarded pursuant to § 1 shall
be determined in accordance with national law. However, for
the purposes of these Uniform Rules, the upper limit per
person shall be set at 175.000 units of account as a lump sum
or as an annuity corresponding to that sum, where national
the law provides for an upper limit of less than that amount.
Article 15
Loss of right to invoke the limits of liability
The limits of liability provided for in these Uniform Rules
as well as the provisions of national law, which limit the
compensation to a certain amount, shall not apply if it is
proved that the loss or damage results from an act or
omission, which the author of the loss or damage has
committed either with the intent to cause such loss or
damage, or recklessly and with knowledge that such loss or
damage would probably result.
Article 16
Conversion and interest
§ 1 Where the calculation of compensation requires the
conversion of sums expressed in foreign currency, conversion
shall be at the exchange rate applicable on the day and at
the place of payment of the compensation.
§ 2 The person entitled may claim interest on compensation,
calculated at five per cent per annum, from the day of
initiation of a conciliation procedure, of seizure of the
Arbitration Tribunal provided for in Title V of the
Convention or from the day on which legal proceedings were
instituted.
Article 17
Liability in case of nuclear incidents
The manager and the carrier shall be relieved of liability
pursuant to these Uniform Rules for loss or damage caused by
a nuclear incident when the operator of a nuclear
installation or another person who is the profile file for him is
liable for the loss or damage pursuant to the laws and
prescriptions of a State governing liability in the field of
nuclear energy.
Article 18
Liability for auxiliaries
The manager and the carrier shall be liable for their
auxiliaries.
Article 19
Other actions
§ 1 In all cases where these Uniform Rules shall apply, any
action in respect of liability, on whatever grounds, may be
brought against the manager or against the carrier only
subject to the conditions and limitations laid down in these
Uniform Rules.
§ 2 The same shall apply to any action brought against the
auxiliaries for whom the manager or the carrier is liable
pursuant to Article 18.
Article 20
Agreements to settle
The parties to the contract may agree conditions in which
They assert or renounce their rights to compensation from the
other party to the contract.
Title IV
Actions by Auxiliaries
Article 21
Actions against the manager or against the carrier
§ 1 Any action in respect of liability brought by the
auxiliaries of the carrier against the manager on account of
loss or damage caused by him, on whatever grounds, may be
brought only subject to the conditions and limitations laid
down in these Uniform Rules.
§ 2 Any action in respect of liability brought by the
auxiliaries of the manager against the carrier on account of
loss or damage caused by him, on whatever grounds, may be
brought only subject to the conditions and limitations laid
down in these Uniform Rules.
Title V
Assertion of Rights
Article 22
Conciliation procedures
The parties to the contract may agree conciliation procedures
or appeal to the Arbitration Tribunal provided for in Title V
of the Convention.
Article 23
Recourse
The validity of the payment made by the carrier on the basis
of the CIV Uniform Rules or the CIM Uniform Rules may not be
disputed when compensation has been determined by a court or
Tribunal and when the manager, duly served with notice of the
proceedings, has been afforded the opportunity to intervene
in the proceedings.
Article 24
Forum
§ 1 Actions based on these Uniform Rules may be brought
before the courts or tribunals of the Member States
designated by agreement between the parties to the
contract.
§ 2 Unless the parties to the contract otherwise
agree, the competent courts or tribunals shall be those of
the Member State where the manager has his place of
business.
Article 25
Limitation of actions
§ 1 The period of limitation for actions based on these
Uniform Rules shall be three years.
§ 2 The period of limitation shall run from the day when the
loss or damage occurred.
§ 3 In case of death of persons, the period of limitation
shall be three years from the day after the day the death
occurred, but not exceeding five years from the day after the
the day of the accident.
§ 4 A recourse action by a person held liable may be brought
even after the expiration of the limitation period provided
for in paragraph 1, if it is brought within the period allowed by the
law of the State where the proceedings are brought. However,
the period allowed shall be not less than ninety days from
the day when the person bringing the recourse action has
settled the claim or has been served with notice of the
proceedings against himself.
§ 5 The period of limitation shall be suspended when the
parties agree a conciliation procedure or when they seize the
Arbitration Tribunal provided for in Title V of the
Convention.
§ 6 Otherwise, the suspension and interruption of the limitation
period shall be governed by national law.
Title I
General provisions
Article 1
Scope of application
§ 1 these uniform rules shall apply to any agreement
If the use of railway infrastructure for international
transport within the meaning of the uniform law
The CIV and CIM Uniform Rules in the law, no matter where
the parties in the transport contract is established and the
nationality they have. These uniform rules shall also
applied when the railway infrastructure is managed or used
of States or State institutions or
organizations.
§ 2 subject to article 21, to these uniform
the legal rules are not applicable on other legal relations,
such as
(a) the liability of the carrier or trustee) vis-à-vis their
employees or other persons whose services they employ for
to carry out its tasks,
b) responsibilities between the carrier or trustee and third
man.
Article 2
Declaration concerning liability in case of injury
§ 1 any State may at any time declare that it will not
to apply all the provisions on liability for personal injury
in case of accidents occurring on its territory, when the injured
is a national of that State, or is domiciled there.
§ 2 A State which has made a declaration in accordance with § 1 may
any time withdraw it by notification to the depositary.
The withdrawal shall take effect one month after the date on which
the depositary informed Member States about it.
Article 3
Definitions
In these uniform rules '
a) rail infrastructure: all lines and fixed
installations if they are necessary for the operation of
rail vehicles and for traffic safety,
b) managers: the railway infrastructure to
and who is responsible under the applicable laws and
regulations of the State in which the railway infrastructure is
located;
c) carrier: the carrying persons or goods by
rail transport in international traffic pursuant to the uniform
rules CIV or CIM Uniform Rules and
who has a license or a special permit in accordance with
the laws and regulations in force in the Member State where the transport
carried out in respect of the granting or acceptance of such
licenses,
d) railway employees: employees or other persons whose
services the carrier or administrator has recourse to
implement the agreement when these employees or other persons
acting in performance of their duties,
e) "third party" means any person other than the trustee,
the carrier or their railway staff,
f) condition: the condition of a State to a
railway undertakings, in accordance with applicable laws and
provisions of the State where the carrier's business is
approved,
g) security certificate: document which, under the laws and regulations
in the State where the infrastructure is located in relation to the
carrier certifies that
-the company's internal organization and
– the personnel to be employed and the vehicles to be
used on the traffic infrastructure
meets the safety requirements established for the purpose of
ensure safe operation of this infrastructure.
Article 4
Overriding law
Unless otherwise provided for in these uniform rules shall
any measure that directly or indirectly derogate from
these uniform rules to be invalid. Such
provision of invalidity shall not cause the other
provisions of this agreement are invalid. The Contracting Parties may, however,
take on more responsibility and obligations than those
provided for in these uniform rules, or establish a
the maximum amount of compensation for damage to property.
Title II
Usage agreement
Article 5
Content and form
§ 1 relations between the Manager and the carrier or
any other person who has the right to conclude such an agreement
According to the applicable laws and regulations of the State in which the
the infrastructure is located, shall be regulated in a
utilization agreement.
§ 2 the contract shall regulate the necessary details for the
administrative, technical and financial conditions of
the value in use.
§ 3 contract must be drawn up in written form or in an equivalent form.
If an agreement in writing or in equivalent form is missing or
incorrectly, or if any of the information specified in § 2
is missing, this shall not affect the agreement's stock or
validity, but it should still be subject to these
uniform rules.
Article 5bis
Law remains unaffected
§ 1 the provisions of article 5, as well as those in articles 6, 7 and
22 shall not affect the obligations of the parties to the
use the contract under the laws and regulations in force in
the State where the infrastructure is located, which in
where appropriate, including Community law.
§ 2 the provisions of articles 8 and 9 shall be without prejudice to the
obligations of the parties to the agreement have a useful life of
EU Member State or in a State where Community law is
as a result of an international agreement with the European
The community.
§ 3 the provisions of § 1 and 2 concerning in particular:
-agreements concluded between the railway undertakings or
authorised applicants and infratstrukturförvaltare,
– grant of license,
– safety certificate,
– insurance,
– fees, which include business management to
minimize delays and disruptions and improve
the rail system,
– remuneration schemes for the benefit of customers and
– dispute resolution.
Article 6
The carrier's and the Manager's special obligations
§ 1 the carrier shall be authorized to engage in any activity that
rail carrier. The personnel to be employed and the
vehicles that will be used to meet the security requirements.
The liquidator may require the carrier, by showing up
valid licence and safety certificate or certified copies
or otherwise, showing that these conditions are met.
§ 2 the carrier shall notify the administrator of any
the event which may affect the validity of the permit, security
or other proof validation.
§ 3 the Manager may require the carrier to show that it has
taken out sufficient liability insurance or that it has
taken corresponding measures to cover all
claims referred to in articles 9 and 21, regardless of
the grounds relied on. The carrier shall each year by
a regular certificate view to liability insurance or
equivalent measures still consists; It shall inform the
Administrator on changes pertaining to these before they become
force.
§ 4 the Parties shall inform each other of any event
that can hinder the fulfilment of the agreements they have
concluded.
Article 7
Termination of the agreement
§ 1 the administrator may terminate the contract immediately when
(a)) the carrier no longer has permission to conduct
activities as rail carrier,
(b)) the personnel to be employed and the vehicles to be
be used no longer meets the safety requirements,
c) carrier in arrears with payment,
1. If this has occurred on two consecutive
due dates and the amount corresponding to at least one month
use or
2. If the due days do not follow each other and the amount
equivalent to at least two months of use,
d) carrier apparently has infringed any of the
specific obligations referred to in article 6 §§ 2 and 3.
§ 2 the carrier may terminate the contract immediately if the trustee
loses its right to manage the infrastructure.
§ 3 Each party to this agreement may terminate the use immediately
If any of the essential obligations clearly
overridden by the other Contracting Party, when this obligation
relating to the safety of persons and property; the Contracting Parties may
agree on the terms for exercising this right.
§ 4 the contracting party who has caused the removal shall be responsible
vis-à-vis the other party for damage caused, if
It does not show that the damage is not due to error or
negligence on its part.
§ 5 the Contracting Parties may agree on terms which differ
from the provisions of § 1 (c) and (d) and in paragraph 4.
Title III
Responsibility
Article 8
Manager's responsibility
§ 1 the manager shall be responsible for
(a) personal injury, death, personal injury or other physical
or psychological harm),
b) damage (destruction of or damage to real or personal
property),
c) economic damage as a result of the damages which the carrier
should pay according to the uniform legal rules CIV and the
the CIM Uniform Rules,
caused to the carrier or his railway staff at
the use of the infrastructure and depend on
infrastructure.
§ 2 the manager shall be free from this responsibility
a) in personal injury and economic damage as a result of
damages which the carrier shall pay in accordance with the uniform
rules CIV
1) if the event giving rise to the damage was caused
of circumstances which cannot be attributed to the
railway operations and that the trustee had not been able to escape
or preventing the consequences of, even if it had complied with the
care as the circumstances, if any,
2) to the extent that the event giving rise to
the damage is due to the fault or neglect of the person who has suffered
damage,
3) if the event giving rise to the damage occurs because of a
such conduct by third parties that the trustee had not
been able to avoid or prevent the consequences of, even if he had
complied with the care that the circumstances, if any,
b) in the event of damage to property and economic damage as a result of
damages which the carrier shall pay in accordance with the uniform
legal policies CIM, when damage is caused by error or
omission of the carrier or by an order
from the carrier that does not depend on the trustee or
because of the circumstances that the trustee had not been able to
avoiding or preventing the consequences of.
§ 3 If the event giving rise to the damage occurs because of
the third man's behavior and if the Manager is not
completely relieved of their responsibilities under section 2 (a), he shall be fully
responsible within the limits provided for in these uniform
legal rules but without prejudice to the right of recovery
which he may have against the third party.
§ 4 the parties to the contract may agree whether and in
to what extent, the manager shall be liable for damage
caused the carrier by delay or
disruption.
Article 9
The liability of the carrier
§ 1 the carrier shall be responsible for
(a) personal injury, death, personal injury or other physical
or psychological harm),
b) damage (destruction of or damage to real or personal
property),
as for the use of infrastructure has caused
the trustee or his railway employees of the
means of transport used or the persons or goods
transported.
§ 2 the carrier shall be free from this responsibility
a) in the case of injury
1. where the event giving rise to the damage was caused
of circumstances which cannot be attributed to the
railway operations and that the carrier had not been able to escape
or preventing the consequences of, although the carrier had
complied with the care that omständligheterna, if any,
2. to the extent that the event giving rise to
the damage is due to the fault or neglect of the person who has suffered
damage,
3. where the event giving rise to the damage occurs because of a
such behavior by a third party which the carrier had not
been able to avoid or prevent the consequences of, even if he had
complied with the care that omständligheterna, if any,
b) in the case of material damage, when the damage was caused by fault or
omission from Manager's page or through an order from
the trustee that is not attributable to the carrier or by
circumstances which the carrier could not avoid or
prevent the consequences of.
§ 3 If the event giving rise to the damage occurs because of
the third man's behavior and if the carrier is not
completely relieved of their responsibilities under section 2 (a), the carrier shall
be fully responsible within the limits set out in these
uniform rules and without prejudice to the right to
the recovery, which he may have against the third party.
§ 4 the parties to the contract may agree whether and in
to what extent, the carrier shall be responsible for
damage caused by delay or trustee
disruption.
Article 10
Concurrent causes of loss
§ 1 If causes attributable to the Manager and the causes
that can be attributed to the carrier has contributed to
the injury, each Contracting Party will only be liable to the
extent the causes which, under articles 8 and 9 may
be attributed to the party has contributed to the damage. If it is not
to determine the extent to which the respective
circumstances have contributed to the damage, each party stand
for the damage it has suffered.
§ 2 the provisions of paragraph 1 shall also apply when the
circumstances for which the Manager is responsible and the
circumstances for which several carriers operating on
the same railway infrastructure responds has contributed to
the damage.
§ 3 in case of damage referred to in article 9, § 1, first sentence
also applicable when circumstances for which several
carriers using the same infrastructure responds has
contributed to the damage. If it is not possible to determine in
the degree to which each event has participated
to the damage, the carriers be liable to
trustee to equal parts.
Article 11
Compensation in the event of death
§ 1 in case of death, the compensation cover
(a)) the necessary expenses arising from the death,
in particular, the costs of transportation of the corpse and
funeral expenses,
b) if death has not occurred immediately, the
of remuneration laid down in article 12.
§ 2 If the death means that a person against whom the deceased
where or in the future would have been required to pay maintenance
by law, they lose their maintenance, the replacement also
supplied for this loss. In the case of claims for compensation from a
If the deceased person has undertaken to maintain without
be obliged to do so by law, national law
applied.
Article 12
Compensation for personal injury
In the event of personal injury or any other physical or mental harm to
compensation cover
a) necessary costs, in particular costs for care and
transport,
b) loss of income as a result of lost or impaired
working capacity and increased living costs.
Article 13
Compensation for other bodily harm
If and to what extent the trustee or the carrier is
liable to pay compensation for damage other than those
referred to in articles 11 and 12 shall be determined in accordance with national
right.
Article 14
The form and amount of remuneration in the event of death or other
personal injury
(1) the compensation referred to in article 11 § 2 and article
12 (b) should be provided as a lump sum. However, the remuneration shall be paid
that annuity, if national law allows it and the
person who has suffered damage or the rightsholders who
referred to in article 11 § 2 requests it.
§ 2 the amount of the compensation to be granted in accordance with paragraph 1 shall
be determined by national law. For the purposes of these
uniform rules should, however, a lump sum, or
annuity corresponding to that sum, be set at a maximum of 175
000 units of account per person, if the national
law provides for a lower ceiling.
Article 15
Loss of right to invoke the limitation of
liability
The limitation of liability as
specified in these uniform rules and the provisions of the
national law, which limit the compensation to a certain
amount, shall not apply if it is shown that the injurious
caused the injury through an act or omission either in
the intent to cause such damage, or recklessly and with
insight that such injury would likely occur.
Article 16
Restatement and interest
§ 1 where the calculation of the compensation involves the translation of
amounts expressed in foreign currency, conversion shall
be made according to the course on the day and at the place where the remuneration
paid.
§ 2 the injured person may demand interest on the amount of compensation
with five per cent per annum from the date on which a
the conciliation procedure was initiated, the case was referred to the
arbitral tribunal provided for in title V of the Treaty or when
the action was brought before the courts.
Article 17
Liability in case of nuclear accident
The Manager and the carrier shall be exempt from the
liability under these uniform rules, about
the damage was caused by a nuclear accident and the owner of a
nuclear facility or another person in his behalf is
responsible for the damage pursuant to the laws and regulations of a State
liability in the nuclear field.
Article 18
Responsibility for railway staff
The Manager and the carrier shall be responsible for their
staff.
Article 19
Other bases for claims
§ 1 in cases where these uniform rules shall apply
may claim for compensation, regardless of the grounds invoked,
be brought against the trustee or the carrier only under the
conditions and limits provided for in
these uniform rules.
§ 2 the same shall also apply in the case of actions against
railway personnel manager or the carrier is responsible
for under article 18.
Article 20
Agreement on disputes
The Contracting Parties may agree on the conditions for making
exercise or refrain from asserting their
liability claims against the other Contracting Party.
Title IV
Claims from railway staff
Article 21
Claims against the liquidator or the carrier
§ 1 claims of conveyor rail staff against
the trustee for the damage that he has caused, regardless
the grounds invoked, only be asserted in the
the conditions and limits set out in these
uniform rules.
§ 2 the compensation claims of the trustee's railway staff against
the carrier for damage that he has caused, regardless
the grounds invoked, only be asserted in the
the conditions and limits set out in these
uniform rules.
Title V
Making claims
Article 22
Conciliation procedure
The Contracting Parties may agree conciliation procedures
or submit the case to the arbitral tribunal provided for in
Title V of the Treaty.
Article 23
Right to recovery
Justified in a payment that has been made by a carrier
on the basis of the uniform legal rules CIV or the
the CIM Uniform Rules shall not be contested if the
the amount of the compensation fixed by the Court, and when
the Manager has been duly informed of the
the lawsuit and the opportunity to become
intervener in the proceedings.
Article 24
Competent court
§ 1 actions based on these uniform rules may
be brought in the courts of the Member States which have been designated
by agreement between the Contracting Parties.
§ 2 unless the parties have agreed otherwise, the courts
in the Member State in which the nominee has its headquarters be
competent.
Article 25
Statute of limitations
§ 1 Claims based on these uniform rules shall
become statute-barred after three years.
§ 2 the limitation period shall shall run from the date of the injury
occurred.
§ 3 If a person has died, the limitation period shall be three
years from the date of the death, but it may not exceed
five years from the day after the event giving rise to
the damage.
§ 4 an action for recovery from a person who is held responsible
may be brought even after the limitation period provided for in § 1
has expired, if introduced within the time limit has
established by the law of the State where the proceedings are brought. This
However, the time limit may not be less than 90 days from the date of
the program of action on chargebacks has paid the claim or self
served with the subpoena.
§ 5 Interruption of the limitation period should be made when the parties to the
the dispute will agree a conciliation procedure or when
they hand over the case to the arbitral tribunal provided for in
Title V of the Treaty.
§ 6 otherwise, national law apply on renewal
of the limitation period and the interruption of the limitation period.
1 Prop. 2014/15:58, bet. 2014/15: CU15, rskr. 2014/15:185.