Key Benefits:
Obtained the verification of the Plan of Studies by the Council of Universities, prior to the positive report of the National Agency for the Evaluation of Quality and Accreditation (ANECA).
Established the official character of the title by Agreement of the Council of Ministers of 12 November 2010 (published in the BOE of 16 December 2010 by Resolution of the General Secretariat of the Universities of 22 November 2010) 2010).
For the purpose of compliance with the provisions of article 35.4 of the Organic Law 6/2001 of 21 December, of Universities, and in the wording given by the Organic Law 4/2007 of 12 April, which provide that the Rectors and the Universities must order the publication in the Official Journal of the State (BOE) and in the Official Journal of Galicia (DOG), in this case, of the first paragraph of section 5.1 of the Memory for the application for verification of titles According to Annex I of Royal Decree 1393/2007, of 29 October 2008, according to the statement of 14 October 2008, the General Secretariat for Academic Coordination and Legal Regime of the Ministry of Science and Innovation, concerning the structure of the teachings, and according to Article 26 of Royal Decree 861/2010 of 2 July.
This Rectorate resolves:
Publish the curriculum leading to obtaining the official degree of university master's degree in Multimedia Translation by the University of Vigo, which is listed in the Annex to this resolution.
Vigo, February 28, 2012. -The Rector, Salustiano Mato of the Church.
ANNEX
UNIVERSITY MASTER IN MULTIMEDIA TRANSLATION
Knowledge Branch: Arts and Humanities
participating universities: Vigo
Table 1. Distribution of ECTS credits according to type of material
| 18 |
Optives | 30 |
6 | |
End Job |
6 |
Credits | 60 |
Table 2. Assigns, Credits, and Modules
ECTS | Character | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
New Technologies and Multimedia Translation. | 6 | Required. | Methodological Theorist | |||
6 | Required | |||||
6 | ||||||
The_table_table_izq"> Documentary Resources for Multimedia Translation. | 6 | Required. | ||||
| 6 | 6 |
Subtitled |
Subtitled. | ||
| 6 | Optional. | ||||
-Over and Document Translation. | 6 | Optional. | ||||
Localization of Pages Web. | 6 | Optional. | Localization | |||
6 | Optional. | |||||
6 |
6 | Required. | ||||
6 | Required. | 6 |
Practical | |||
End Job | 6 | Required. | Master End |
In order to obtain the degree of university master in Multimedia Translation, the student must exceed the 60 ECTS of which the master's degree is composed.