Advanced Search

Law 37/2015, Of 29 September, Roads.

Original Language Title: Ley 37/2015, de 29 de septiembre, de carreteras.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

TEXT

FELIPE VI

KING OF SPAIN

To all who present it and understand it.

Sabed: That the General Courts have approved and I come to sanction the following law:

INDEX

Preamble.

Chapter I. General provisions.

Article 1. Object.

Article 2. Definitions.

Article 3. Functional elements.

Article 4. Roads and State Roads Network.

Article 5. State roads not integrated into the State Highway Network.

Article 6. Duty of information.

Chapter II. Planning, project, construction and operation of roads.

Section 1. Planning.

Article 7. Strategic plan of the State's roads.

Article 8. Coordination with other ministerial departments.

Section 2. Programming, studies and road projects.

Article 9. General principles.

Article 10. Road programmes.

Article 11. Road studies.

Article 12. Approval of studies and projects.

Article 13. Environmental assessment.

Article 14. Road safety assessment and audits.

Article 15. Cost-benefit assessment, multi-criteria analysis and financial viability.

Article 16. Spatial planning and urban planning.

Section 3. Road Construction.

Article 17. Expropriation and affectation of goods and rights.

Article 18. Exemption from previous controls.

Section 4. Financing.

Article 19. Funding.

Article 20. Special contributions.

Section 5. Operation.

Article 21. Exploitation.

Article 22. Competence.

Article 23. Toll exemptions.

Article 24. Indirect management by concession.

Article 25. Other systems of indirect management.

Article 26. Service areas, Rest areas and safe car parks.

Article 27. Award of service areas.

Chapter III. Use and defence of roads.

Section 1. Limitations to the property.

Article 28. Areas of protection of the road: general provisions.

Article 29. Public domain zone.

Article 30. Obligation of dislinde and faculty of investigation.

Article 31. Easement Zone.

Article 32. Zone of condition.

Article 33. Area of limitation to buildability.

Article 34. Power of expropriation.

Article 35. Cessation of works or suspension of non-legalized uses.

Article 36. Access limitation.

Article 37. Advertising.

Article 38. Limitations on movement.

Article 39. Capacity building and weighing facilities.

Article 40. Damage to the road.

Section 2. Infractions and sanctions.

Article 41. Violations.

Article 42. Sanctioning power.

Article 43. Penalties.

Article 44. Competence.

Article 45. Limitation of violations.

Chapter IV. Journeys and urban sections.

Article 46. Sailings.

Article 47. Urban sections.

Article 48. Studies on the delimitation of urban sections.

Article 49. Deliveries to town halls of urban sections of roads.

Additional disposition first. Catalogue of state roads.

Additional provision second. Basic technical regulations and signage.

Additional provision third. Transfer of roads and sections.

Additional provision fourth. National Defense Interests.

Additional provision fifth. Inscriptions on the Catastro.

Additional provision sixth. Interadministrative cooperation.

First transient disposition. Delimitation of urban sections.

Second transient disposition. Transitional arrangements for expropriations.

Single repeal provision. Regulatory repeal.

Final disposition first. The Road Act Regulations.

Final disposition second. Amendment of Law 8/1972 of 10 May on the construction, conservation and exploitation of motorways under concession.

Final disposition third. Amendment of the recast text of the Land Law, approved by the Royal Legislative Decree of 20 June.

Final disposition fourth. Sanctions update.

Final disposition fifth. Competence title.

Final disposition sixth. Entry into force.

Annex I. Definitions.

Annex II. Catalogue of the State Highway Network.

PREAMBLE

The Spanish Constitution, in its Articles 149.1.21 and 24, confers exclusive competence on the State on the general system of communications and on public works of general interest or the performance of which affects more than one Autonomous Community.

The classic consideration of the road in its triple aspect, as a public domain, as public works and as a support for the provision of a public service, has been reflected with greater or lesser intensity in the successive ones. For centuries, the laws of the way have been happening in our country, trying to adapt in every historical moment to the evolution of their physical reality and the demands of the society to which they were to serve.

In this sense, it can be said that Spanish road legislation has always enjoyed a level parallel to that of the roads covered by its regulation, which is currently very notable in Spain reaching in the last few decades extension and technical quality which can be compared very successfully with those of the most developed nations, thanks to an unprecedented effort by Spanish society in the field of infrastructures according to its characteristics as basic element in the transport system and in the territorial vertebrate of the country.

The current Road Law, Law 25/1988, of July 29, was enacted after the transfer to the autonomous communities of an important part of the roads had occurred in the previous years. State, and at a time when the modernization of the network was being initiated in compliance with the General Plan of Roads 1984-1991. This Law was partially amended by Law 24/2001 of 27 December, Royal Decree-Law 11/2001 of 22 June, Law 14/2000 of 29 December, Royal Decree-Law 15/1999 of October 1, Law 66/1997 of December 30, the Law of the Law 13/1996, of December 30 and Law 42/1994, of December 30.

In development of the aforementioned Law, the General Regulations of Roads were approved by Royal Decree 1812/1994, of September 2, being partially modified by the Royal Decree 114/2011, of 9 February, Royal Decree 597/1997, of 16 April, Royal Decree 1911/1997 of 19 December 1997 and Law 42/1994 of 30 December.

It has been more than a quarter of a century since the beginning of that road transfer and since the enactment of the Law, and in this time there have been substantial changes in the road networks of both the State and the Autonomous communities and local authorities. There have also been major changes in the social consideration towards aspects such as road safety, the integration of infrastructure into the environment, the search for efficiency in the management of transport networks, and In the case of public financial resources, all of these cases in which the demands of Spanish society are at present more demanding than in the years in which the previous Law was enacted. On the other hand, the attention paid to the service provided by the roads is increasing and not only to the works to be carried out for this purpose, considering that the good service demands much more than the mere execution of the infrastructure.

This requires the obligation to solve the problems created by the growing need for increased mobility, occupying the least possible territory, which determines the priority of optimizing the service provided by the infrastructure. existing before building new roads. This optimization of the service is based on the proper integration of the different modes of transport, in order to promote public transport, in an effective coordination both between the different road networks and the intermodality, and in adequately preserve the physical condition of the tracks, by appropriate conservation and exploitation, as their functional condition, preventing them from being degraded by uses other than their function or by actions that are harmful to the function.

It also imposes the need to reconcile planning and urban development and spatial planning with the maintenance of the long-distance traffic flow free of obstacles that could affect very negatively to the State Highway Network and bring about inefficiencies in the management of the resources that are dedicated to it.

This is why it is necessary to update the road legislation, trying to maintain a certain continuity in its structure and content, but with the necessary modifications to adapt its precepts to what currently requires the appropriate provision of the public road service.

Therefore, it has been considered appropriate to introduce into law the concept of public service, which, although known and traditionally considered as the basis for road management, was not explicitly reflected in the law. the road legislation in force.

In line with the above, the text reflects the importance that must be given to those aspects of management aimed at achieving the greatest possible compatibility and coordination between the construction, conservation and exploitation of infrastructure and the management and defence of the environment in its broadest sense.

On the other hand, the notable development of road networks in Spain imposes the need to readjust the powers of the State and the other public administrations on certain roads, so as to obtain a rationalisation of the management of networks based on functional criteria. This rationalisation is essential in order to achieve the necessary coordination between the actions of each Administration in its own networks, since otherwise, the overlap of functions makes it very difficult to avoid dysfunctions and to harmonize schedules. It is also essential to speed up the procedure to enable exchanges of ownership between the various networks when the swap or transfer of tranches or itineraries is in the public interest.

In this sense, it is basic to the criterion that the General Administration of the State is responsible for providing service to long-distance traffic by uniting the most important population centers and the one that is directed to the main points of connection of the national territory with the networks of the neighboring countries, with the main logistic centers, etc. .. all in the terms that are established in this law. It is for the Autonomous and Local Authorities, on the other hand, to take over the service of distribution of traffic from the long-distance network to the various points of the territory of its territorial scope, being its role therefore complementary but fundamental to achieving optimal accessibility to the territory.

The functional specialisation of road networks is an essential principle, not only in order to facilitate good coordination between administrations, but also, and in this it corresponds to another of the social priorities before -to optimize road safety. In fact, the separation as far as possible of the long, medium and short distance traffics is always an effective action to fight against the accident, since it promotes the use of the route more homogeneously and therefore more predictable.

Intimately related to the type of service that must be provided, and in particular with security, there is also the need to control the access to the roads. The previous legislation already contemplated this aspect; however, in an increasing manner over the last twenty-five years, the urban, commercial and industrial development has been subjecting the roads of the State to a continuous pressure of opening new connections to facilitate access to developments of all kinds, obviating that each new access is a new hotspot and that accessibility to the specific points of the territory, even if they are close to the long-haul network, must be made through distribution networks so as not to damage the main function of the roads of the State.

It is based on this service and the long-haul traffic as the main recipient of the roads of the network, where the efforts of the State Highway Administration should be directed, taking into account these the principles of the right to plan and develop by third parties along their route are compatible with the main purpose of the road, both in the defence of their legally determined protection zones and in the adequate management of the accesses requested by the adjoining developments; be of a public nature or In the light of the above, the Commission will not be in a state of confidence. Without prejudice to the constitutional principle of coordination between administrations, the defense of the way requires that future actions to be carried out by taking as a support to it, be made on the basis of the compatibility with the main use of the infrastructure, which must be demonstrated by the interested promoter of any action which may affect the way.

The considerations on the rationalisation of the network and the need to insist on the control of access to it made it necessary to modify the classification of the roads, removing the category of the roads fast and creating the multi-car roads. Thus, in this law, the former "fast track" category is deleted because a special category is not necessary for these conventional roads, the name of which also implies a message contrary to road safety, as well as for the adaptation to other sectoral laws which are closely related to the scope of this rule.

In order to facilitate the implementation of all the above within the State Highway Network, the conditions for defining a basic network and a complementary network are established. A new category of roads is also established which, being of State ownership, do not belong to the State Road Network as such: the road to that network, and in its bosom, the roads to be transferred to other roads Administrations for failing to meet the conditions required to be integrated into the State Network. This is a transitional category, since the obligation of the General Administration of the State to promote timely transfers of ownership is also established, prioritizing the figure of the agreement with the Public Administration that corresponds. This means that one of the measures contained in the Commission's report on the reform of public administrations, which pointed out that in the field of roads and in order to avoid duplication of management, will be modified, will be implemented. legislation for the free transfer to municipalities of sections of State roads which are urban crossings.

Another of the current social priorities is the perception of road infrastructure under the prism of sustainable mobility. This sustainability implies, among other things, achieving the greatest efficiency in the management and use of the existing infrastructure before occupying more territory with new roads. Sustainability also requires consideration of intermodality in the environment of urban agglomerations, and the compatibility of roads with the best protection and protection of the environment, as essential aspects to be taken into account establish the road policy. This law sets out these priorities and considerations and sets out a series of precepts aimed at their practical implementation in the activities of the road network.

The relationship between roads, land management and urban planning is also addressed in the Law, which reflects the need for urban developments to integrate their own forecasts to meet the needs of the local demands for mobility that they generate. The urbanizing process cannot be supported by the continuous demand for new state roads to solve these demands, since that is not the function of these roads. It cannot be claimed that the development of the State Highway Network is contingent only on territorial and urban planning. Urbanism must address the mobility needs it generates, developing its own systems and infrastructures, and relying on other road networks, before the traffic flows that produce the new developments lead to the network. long travel.

In relation to the aforementioned aspects, a series of obligations are included in the Law, which are imposed on the Ministry of Public Works within its powers. In particular, it is established that when sections of roads close to urban agglomerations are studied, alternatives are considered to minimize congestion, promoting intermodality and sustainable mobility studies. Moreover, in the reports on urban planning that affect the roads of the State, the need is maintained in all cases for an express report from the Ministry of Public Works prior to the approval of plans involving modifications of the roads or their access and connections.

Another very significant development is to allow the various corridors included in a study of road-based roads to be subject to a certain degree of protection which allows for the development and approves the study, the proliferation of urban actions and constructions of all kinds does not prevent the future development of the infrastructure on the selected corridor, for which, without changing the classification of the land of all the This is a major problem in the management of the corridors. and due to its complexity, at least it allows adequate control to limit the extension of new authorizations and licenses for a limited period of time, minimizing future overruns for expropriations and difficulties in the management administration of the same.

Finally, some other new features that are included in the new text should be highlighted. They are as follows:

The functions of the operation of roads, which includes the operations of conservation and maintenance of the road, the actions aimed at the defense of the road and its best use, including the references to signalling, environmental integration, road safety, access management and use of the road safety zones.

For environmental and road safety reasons the introduction of advertising is regulated, which on roads will be possible only in urban sections.

The current system of access to roads is clarified, incorporating into the Law some precepts of the current General Regulations of Roads because of their importance for the defense of the functional integrity of the network.

Coordination with regional highway networks is facilitated by establishing functional criteria for interconnection with the State network, and making these decisions subject to the agreement between Administrations.

The description of the areas for the protection of the roads is slightly modified, the area of limitation to the buildability is being created and the concept of the acoustic easement is introduced in its delimitation, the external edge description of the esplanation, in order to adapt it to the reality and to resolve the conflicts that have arisen in the application of the previous Law, as also the distance of the line of construction is modified in different types of roads and elements of the same, to improve the effectiveness of the defence that such limitations are targeted.

Other operating-character modifications are also included for greater efficiency. Among others, those aimed at completing the regulations applicable to studies and projects and the construction of works on aspects such as the services concerned and the possibility of taking the necessary data to develop the studies without excessive dilations.

The new Law, finally, updates the catalogue of state roads according to the classification contained therein and establishes the obligation of the Ministry of Public Works to keep this catalogue updated.

The Act consists of 49 articles distributed in four chapters, plus six additional provisions, two other transitional provisions, one derogating provision and six final provisions.

In the first chapter, the object of the Law is established, which is the regulation of the State Highway Network, its corresponding public domain and protection zones. With regard to the concept of public domain, the previous rule, which only referred to the roads, which is only part of the regulated object, is improved. To this end, this public domain is defined, which integrates not only the roads themselves, but the road annex, its functional elements and the areas adjacent to the roads.

The definition of the roads is partially modified, to make it more in line with national and international legal terminology, as well as its classification, disappearing categories such as that of the so-called fast tracks, today in disuse, and introducing a new one under the name of multi-lease roads to achieve a better adaptation to the reality of the road system. The definition of the functional elements of the roads is completed by establishing their membership in the public domain.

Within the existing roads in the national territory, those that are part of the State Highway Network are defined more precisely, establishing their classification in basic network and complementary network, with different characteristics and functionality, also defining an annex viary, consisting of those roads that are of state ownership are not part of any of the indicated groups.

The possibility of modification of the State Network, either by cession of its ownership to other public administrations as well as the inverse incorporation to that Network of roads of different ownership is also contemplated in the Law, as well as the procedure to be followed for such modification.

The criteria for the designation of roads, as well as the principles of coordination which must be followed in relation to roads of different ownership, are also laid down in order to avoid duplication or confusion for users. The procedure for the inclusion in supranational networks of those roads or sections which meet the relevant requirements for this is also laid down.

Chapter II consists of five sections. The first of these is dedicated to road planning, defining its content and processing. The second section deals with programmes, studies and road projects, introducing measures of a pioneering nature in our legal system of public works, such as the obligation to carry out cost/benefit analysis in the more relevant actions, in line with the regulatory trends of other countries and international organisations and in order to achieve greater efficiency in public investments.

With the same objective, we have the obligation to carry out multicriteria analysis for the prioritization of road performances. No less novel is the obligation to study the feasibility or provenance of using formulas for indirect management or private public collaboration in any viable living conditions of differentiated exploitation.

In terms of the types of road studies, the definitions of some of them are completed and updated, with others being introduced, such as those relating to the delimitation of urban sections, end-of-work documents, etc. contents are thus legally established.

The approval of projects and studies is also subject to regulation, in particular in respect of public information and the effects of its approval.

The up to now only partially regulated road emergency works are also addressed, in order to facilitate their implementation.

Especially significant is the recognition of the importance of road safety. In this respect, the obligation to carry out impact assessments and specific audits in the different stages of conception and execution of road actions is introduced.

No less important is the detailed regulation that is made in the Law of the Coordination Procedures between Road Planning and Territorial and Urban Planning, which must be carried out in a coordinated manner. to avoid any post-costly and difficult correction in another case, to which temporary precautionary measures are available. Public information procedures are also partially modified in order to achieve greater transparency in administrative action.

Taking into account that the condition of the road system can be produced by urban developments not strictly adjacent to the road, but which must be used for its accessibility, the need for information and coordination of plans located in the areas of influence of the roads.

Section 3 is dedicated to the construction of roads, with particular attention being given to the provisions aimed at facilitating the replenishment of affected services, in order to avoid delays and increases in the execution of road performances. It also extends the current exemption from the obligation to obtain licenses for the construction of roads to the tasks necessary for their conception and realization.

As regards the financing of the roads and without prejudice to the maintenance of the current systems, in section 4. the relative to the establishment of special contributions is regulated in greater detail, the consideration of which will be mandatory for Administration in certain cases.

Section 5 refers to the exploitation of roads, their content and the form of management.

Certain aspects of the regulation of safe areas of service and car parks are modified, in particular as regards the recognition of the particular initiative in the promotion of such functional elements, oriented to improve the operation of the road and the service to users of the road.

Chapter III of the Law deals with the essential aspects of the proper management of the Road Network, as are those relating to the use and defense of roads.

In Section 1, "Limitations on the ownership and use of roads", the different areas of protection of the road are described, introducing several new aspects. Thus, the traditional areas of public domain, serfdom and affection are added a new zone, called a limitation to the buildability, which completes and improves the concept of the construction limit until now, modifying the location of the population in the population variants, for which it is now reduced to 50 m, from the outer edge of the road, the distance to which that line of construction is located, instead of 100 m that the previous Law had. To this end it is added that for the best overall protection of the margins of the roads it is specified that the classification and qualification of land included in the area of limitation to the buildability will not be able to be modified in any case if this is in contradiction with what is established in this law.

On the contrary, the protection in the environment of the intersections, ramales of rotation and knots of road in general is increased because until now on numerous occasions it has been difficult, faced and even prevented its improvement due to the lack of sufficient reserve for its enlargement. This is why the increase is set up to 50 m from the distance to which the building limit line is located in these singular cases.

To reconcile the proper protection of the road with the legitimate interests of the adjoining properties, various measures are established. Thus, for example, changes in the limit of construction resulting from the putting into service of new actions will confer the right to compensation in favour of those who prove that their rights are being undermined; the same will happen when such new actions are promoted by the private initiative or by third parties, even if they are in public use, in such a way that it will be up to the promoter to satisfy those compensation. In addition, the depreciation of the land on the farms adjacent to the roads to be built or to actions carried out on the land will also be compensated, as a result of the damage to the legal status of the property, including the loss of recognised buildability and cannot be compensated elsewhere.

The possibilities are increased so that works or activities can be performed in the area of the condition, reducing the causes for which they were limited. To this is added a new definition of the area of condition in the case of tunnels and their functional elements in order to ensure their adequate protection.

Finally, the submission of residential construction is introduced to the restrictions arising from the establishment of the noise-servitude zones by the specific maps or noise-specific studies that have been definitively approved. their public information.

The Law also includes the obligation to carry out the public domain of the public domain, with the general lines of its procedure, as well as the obligation to carry out the registration of the land and property affected by the public service public service, which will be free of charge.

In relation to the cessation of works or the suspension of non-legalized uses made by third parties on the margins of the roads, a new framework for the distribution of functions is established that aims to improve the agility and efficiency of the processing of actions of this nature, in order to achieve the cessation of those who are not authorized or who do not conform to the conditions of their authorization, to end the practice of consummated facts and to properly discern the processing of those that may or may not be legalized, at the same time as allowing the Administration to actions that pose a danger to road safety or the proper operation of the track, may take immediate action to remove it from the cause.

In another order of things, the regulation of access to the roads is improved, as elements that require enhanced supervision and surveillance, since they must not harm road safety, for which they must be established. clear, homogeneous and effective criteria, making it a very serious offence for those who are not authorised or modified. It is generally regulated, inter alia, that direct access to the roads and their control is impossible; the requirement for the provision of traffic studies is introduced as well as the possibility of applying special contributions from the promoters of certain new accesses.

Another of the aspects that are regulated in the Law, because of its condition to road safety and the defense of the landscape is the one related to road advertising. The pressure and advertising interest is increasing in the vicinity of towns and villages, and even more so in the environment of large cities, so it is necessary to make progress in regulating the installation of these elements for make it compatible with the exercise of that activity by limiting the areas where it can be carried out to the urban sections. Finally, personnel are empowered to service the roads for the immediate withdrawal of unauthorised elements which are located in the public domain of the road or in the equipment of the road.

The following are the limitations to the use of the tracks, with little new information regarding the previous legislation. Thus, the power of the Ministry of Public Works is regulated to impose restrictions on movement in certain circumstances, specifying competition for the diversion of traffic to motorways operated under concession, and simplifying (a) a significant increase in the number of cases of emergency, without prejudice to the compensation to be paid. Another new aspect is the legal backing of the Ministry of Public Works to demand compensation for the cost caused not only by damage to the roads and their elements, but also by the interventions for the technical assistance, custody of vehicles or loads, or removal of debris from accidents or breakdowns, with public service means.

In Section 2. "Infractions and Sanctions" follows the traditional Spanish legal system scheme, distinguishing minor, serious and very serious faults. However, their order of exposure is modified in such a way as to start with the very serious infringements, and it is important to note that there is an interrelationship between the three typical types of offences, in such a way that in certain cases an infringement may be aggravated by reiteration or attenuation if the reported elements are withdrawn which have not produced any damage to the track. Such factors as good faith, the restitution of things to their initial state, or, on the contrary, the abuse by reiteration, are thus important.

Measures are reinforced against the construction or modification of access without authorization, and also against the deterioration or voluntary damage of elements of signalling and beacon; the protection of the other aspects of the road, including the failure to comply with the obligation to modify or withdraw services affected by the expropriations resulting from road works, in order to avoid situations of serious harm which have sometimes been produced for that reason. Moreover, the distinction between the condition to the public domain outside the explanation or included in it is introduced for the purposes of the classification of infringements.

With regard to the amount of the fines, their amounts are updated, facilitating the work of the instructors of the sanctioning procedures by reducing the margins of discretion, and promoting the greater transparency in order to improve the defence of citizens ' rights.

Chapter IV is the one relating to journeys and urban sections. The Law establishes a new approach to the classification of a section of road as urban and within it, the cases in which it constitutes a voyage, so that a section of road will be considered urban when indicated by a study of Delimitation of Urban Sections which has been approved by the Ministry of Public Works, a study in which the part of the same can be described which can be considered as crossing, based on the criteria and the administrative procedure laid down in this law, and with the undoubted effects that such a circumstance produces. In this way, the urban classification is removed as the basis for the threshold for the definition of this definition, given the difficulties which the regulatory dispersion recorded as a result of the process of deconcentration and transfer of competence to the Autonomous Administrations.

The Ministry of Public Works has also been responsible for issuing authorizations for journeys and urban sections, disappearing the figure of the binding report which characterises this type of case, and which in many occasions produced situations of difficult solution, additionally presenting a competence gap in relation to the sanctioning regime that had no clear answer in the previous legal text.

The text is complemented by six additional provisions: The first is the one on the State Road Catalogue; the second is to the Ministry of Public Works to determine the basic technical regulations of general interest; third refers to the transfer of roads or sections that no longer meet the precise requirements to be part of the State Highway Network; the fourth refers to the specificities arising from the needs of the national defense; the the fifth to the incorporation of the goods of public domain viario and the sixth to the interadministrative cooperation in the simplification of the authorisation regime.

As for the two transitional provisions: the first provides for the transitional arrangements for the consideration of urban sections in cases where the corresponding Delimitation Study is not yet approved; and Second, it is related to certain assumptions about the treatment to be provided to the land of public domain that would not have been expropriated.

The repeal provision is followed by six final provisions in which: this is the General Road Regulation; amendments to Law 8/1972 of 10 May on the construction, conservation and exploitation of motorways in the Community. the concession regime, in terms of the regulation of service areas, and the recast of the Law of the Land, approved by the Royal Legislative Decree of 20 June; the system of updating of sanctions is foreseen; the government is enabled for the development of the law, the competent regime is established under the protection of which the Law is dictated; and has the date of entry into force of the law.

The fuel sector has great relevance for the Spanish economy due to its interrelation with the rest of the sectors of the economy. In particular, fuels are a key input for the road transport sector, which determines its essential role for the competitiveness of the economy and for the achievement of a genuine market unit. Therefore, with the aim of promoting competition in the fuel sector, Article 27 (2) and the final provision of the Law are intended to limit the degree of concentration of the wholesale operators in the fuel concessions. operation of the service areas which have facilities for retail distribution of petroleum products, prohibiting the chaining of service stations of the same flag.

These precepts have a basic character and are dictated by the article 149.1.13. and 18. of the Spanish Constitution, which attributes to the State the competence on the basis and coordination of the general planning of the activity. and on the basic legislation on administrative contracts and concessions, respectively.

And, finally, in the Annexes, the definitions of the most important concepts of the sectoral terminology used in this law and the State Road Catalog are contained.

CHAPTER I

General provisions

Article 1. Object.

1. The management and management of the State Highway Network and its public domain and protection zones are the subject of this law.

2. The road policy has the following purposes:

(a) Facilitate the exercise of the rights of free movement of natural and legal persons.

b) Provide the necessary infrastructure for the transport of persons or goods.

c) Promoting balanced and sustainable economic and social growth.

d) Get an offer of road and service infrastructure associated with quality, secure and efficient, with an adequate resource allocation.

e) Driving research, development, and technological innovation, as well as its dissemination.

f) Collaborate on environmental protection.

g) Encourage the development of advanced services to mobility and road transport.

h) Promote coordination with other infrastructure networks and modes of transport.

i) Collaborate on the objectives of cohesion and territorial balance.

3. The public domain governed by this law is constituted by:

a) The State Highway Network, its Living Annex and the land occupied by both.

b) Their functional elements, as well as the constructions and facilities in them.

(c) The area adjacent to the roads of the State and its functional elements defined as a zone of public domain in this law, as well as any other area of ownership of the State affects those roads.

Article 2. Definitions.

1. For the purposes of applying this law, the following concepts and classes of roads and the definitions set out in Annex I shall be included.

2. Roads are considered to be the routes of public domain and public use designed, constructed and signposted fundamentally for the movement of motor vehicles.

3. Due to its characteristics, the roads are classified on motorways, highways, multihull roads and conventional roads.

(a) Highways are highways which are specially designed, constructed and marked as such for the exclusive circulation of cars, with the following characteristics:

-Do not have access to the adjacent properties themselves.

-Do not cross, or be cross-level, by any other means of communication or pass-through.

-Constar of different carriageways for each direction of movement, separated from each other, except in particular points or on a temporary basis, by a strip of land not intended for circulation or, in exceptional cases, by other means.

b) Roads that do not meet all the requirements of the highways are self-driving, have separate driveways for each sense of circulation and limitation of access to and from the adjoining properties, and lack of crosses level.

(c) It is multi-hull roads which, without being motorways or motorways, have at least two lanes intended for circulation for each purpose, with separation or delimitation thereof, being able to have access or level crossings.

In the count of lanes of these roads, the additional lanes, the waiting lanes, the braided lanes, the speed change lanes, and the speed change lanes will not be taken into account.

(d) It is conventional roads that do not meet the characteristics of the motorways, nor those of the motorways, nor those of the multihull roads.

4. The General Administration of the State, with the participation of the autonomous communities, local authorities and sectors concerned, may establish within the classification provided for in the previous paragraph, different categories according to quality standards, Services included or features of the road service they provide.

5. Changing the class and category of a road requires:

(a) Compliance with the conditions laid down for each class and category of road, subject to prior approval and completion of the relevant works.

b) Your integration into any of the existing road networks in Spanish territory.

c) The express classification and categorization by the competent body, prior to the participation of the administrations affected by the change.

The competence of the change of categorization of State roads corresponds to the Ministry of Public Works.

6. They shall not have the consideration of roads or functional elements thereof:

(a) the roads of service, with the understanding of the routes constructed to facilitate access to the adjoining properties or, in general, as ancillary or complementary elements of the specific activities of the operators of these properties.

(b) the forest tracks and livestock routes classified as such by their specific legislation.

(c) The roads and roads of state competence which form part of the Viario Annex to the State Highway Network, in which the technical regulations of the roads of the Ministry of Health will not be of general compulsory application. Promotion, although the said Viario Anexo is state owned, will be subject to the determinations of this law, being its management competence of the Ministry of Public Works.

7. The routes of service from which natural or legal persons, whether public or private, are the holders, shall be open to public use when required by the general interest. In this case, the Compulsory Expropriation Act shall apply, where appropriate.

Article 3. Functional elements.

1. It is a functional element of a road that permanently affects the conservation of the road or the exploitation of the public service, such as operational centres for the conservation and exploitation of the road, areas of service, service routes, areas intended for rest, parking areas, brake beds, drainage elements and their access, weighing stations, bus stops, areas, car parks and winter road maintenance facilities; and for other ancillary or ancillary purposes. The facilities and equipment for the regulation, management and control of traffic and other technical means of surveillance and discipline of the same are not considered functional elements.

2. The functional elements do not have the consideration of road; however, these elements, like that, form part of the public domain and their management and exploitation correspond to the Ministry of Development.

Article 4. Roads and State Roads Network.

1. State highways, for the purposes of this law, those whose ownership, regardless of their management system, corresponds to the General Administration of the State, which exercises its powers over the same through the Ministry of Promotion. State roads are made up of the State Highway Network and its Viary Annex.

2. The Ministry of Public Works will establish the name of the highways of the State, which will conform to criteria of rationality, functionality, simplicity and continuity of itinerary. In duly justified exceptional cases, the name of the road or element of the road may incorporate geographical, historical or nominative terms.

The name of roads that are dependent on other public administrations must correspond to the classes and categories that are defined for the State's roads, and in any case it should be simple and unambiguous. of the quality and the services that are rendered avoiding the confusion of the users.

The signs that the roads of the State will refer to the routes of different ownership will in any case be subject to the specifications of nomenclature and identification that the Ministry of Development considers appropriate to the The above criteria and the existing rules for signalling.

3. It is for the Ministry of Public Works to propose to the entities and bodies whose international treaties and conventions the Kingdom of Spain applies, the inclusion in the corresponding supranational networks of those roads or sections of the same sitas on national territory that meet the requirements laid down for that purpose.

4. They constitute the State Highway Network integrated into an itinerary of general interest or whose function in the transport system affects more than one Autonomous Community.

5. General interest routes are considered to be those where one of the following conditions is present:

a) Forming part of the main international traffic routes covered by the relevant conventions.

b) Constitute main access to a port or airport of general interest, to the logistics centers of the defense, or to those of the transport and logistics that are declared of general interest by the Ministry of Public Works.

c) Serving access to major border crossings.

d) Link the autonomous communities, connecting the main population centers of the State territory so that they form a continuous network that regularly supports a long-haul traffic.

6. The State Highway Network will be functionally classified in the following groups:

(a) Basic Network, consisting of the roads that facilitate accessibility to the entire national territory and through which the main flows of passengers or goods circulate and, in particular, those of the roads of the Red de State roads which form part of the main international traffic routes defined in international conventions or treaties concluded by the Kingdom of Spain or arising from the application of European Union legislation.

b) Complementary Network, made up of the rest of the roads of the State Highway Network.

By royal decree, on the proposal of the Ministry of Public Works, other groups or categories may be established according to the intensity of the use, its strategic character, quality and characteristics of the services or the service function to lend.

7. The Ministry of Public Works will prepare and maintain an inventory of the State's highways, distinguishing those belonging to the State Highway Network, classified in Basic Network or Complementary Network, and including the roads transferable.

8. The State Highway Network may be amended by Royal Decree on the proposal of the Minister for Public Works:

(a) For the change of ownership of existing roads under mutual agreement with other public administrations.

b) By assignment to other public administrations, in respect of those roads that, belonging to the State Highway Network, are not part of the Basic Network, when due to its characteristics and functionality it is not necessary their stay on that Network.

(c) For the incorporation of roads the ownership of which corresponds to other public administrations, provided they fulfil the functions of the State Highway Network.

It may also be amended, by the Minister of Public Works, as a result of the construction of new roads or sections of roads, integrated into an itinerary of general interest or whose function in the transport system affects to more than one Autonomous Community.

9. In no case shall the road duplications, the layout-conditioning, the platform-systems, the improvements of the firm, the variants and, in general, all other actions which do not involve any new road be taken into account. a substantial modification in the functionality of the pre-existing road.

Article 5. State roads not integrated into the State Highway Network.

Those roads which, being the responsibility of the Ministry of Public Works, are not part of the State Highway Network, as well as the roads and roads of their competition, constitute the Viario Annex to the State Highway Network, in which the technical regulations for roads of the Ministry of Public Works shall not apply in general.

This road may be transferred to other public administrations. The file will be promoted at the request of the Ministry of Public Works and will be resolved by the Ministry of Public Works. Where there is no agreement between the transferor and the transferee, the file shall be settled by the Council of Ministers.

In addition, this road may be transmitted to other natural or legal persons, on a proposal from the Ministry of Public Works, prior to disaffection of the same to the public service. The roads or sections of the roads which are no longer used as such may also be transmitted, and shall not be included as functional elements of other roads, after the public service has been disaffected, the file being initiated by the Ministry of Public Works.

Article 6. Duty of information.

1. It is for the Ministry of Public Works to collect information, elaboration and communication to other countries or international organizations of which Spain is a part, and in its case the approval and execution of the actions and procedures that in compliance with existing international conventions or treaties or European regulations affect the Spanish roads or their functional elements, in the terms provided for in this law and without prejudice to the competences of other departments ministerial.

This competence shall be exercised in compliance with the general powers of representation in the European Union and in other international organisations corresponding to the Government and the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.

The Ministry of Public Works will provide updated information on road traffic, implementing actions, road maps, statistics and data on capacity, toll rates, service areas, rest and car parks. insurance and, in general, all that information of interest to road users.

2. Other administrations as well as natural and legal persons directly affected in the execution of this law shall provide the information required for compliance with the provisions of the preceding paragraph, as well as the necessary for the proper execution of this law, in accordance with the applicable rules in each case.

CHAPTER II

Planning, project, construction, and operation of roads

Section 1. Planning

Article 7. Strategic plan of the State's roads.

1. The strategic plan for State roads is the technical and legal instrument of the sectoral road policy, and it must contain the forecasts and objectives to be met and the priorities of action in relation to state roads and their functional elements subject, where appropriate, to planning at a higher level of territorial, economic or intermodal nature.

2. The State Road Strategic Plan will contain the following determinations:

(a) Description and diagnosis of the set of roads and functional elements included with indication, if any, of the ups or downs occurring therein.

b) Period of time that spans.

c) Plan Objectives for that time period.

d) Criteria for coordination with other road networks, as well as with other communication and transport systems. For these purposes, complementarity and replacement between modes of transport shall be considered for a better allocation of the resources allocated to transport and infrastructure policy.

e) General criteria for programming, conservation and exploitation of the system. Such criteria shall in any case include those related to the prioritisation of investments, impact assessment and cost/benefit analysis.

f) Evaluation of strategic, environmental, sustainability and territorial impact of the Plan that is formulated. This assessment must fulfil the conditions laid down in its specific legislation.

(g) the forecasting and identification of the actors responsible for the implementation of the actions referred to as well as the means available to them.

h) Planned actuations in execution of the Plan.

i) Deployment and deployment of advanced services to intelligent transport systems and roads.

j) Procedure for the assessment and control of their execution, as well as instruments for the dissemination of their results.

k) Investment criteria, environmental and economic impact assessment, financing alternatives and prioritization in the programming of road actions.

l) Classification, categorization, and programming that are necessary for Plan compliance.

m) Development forecast for the same.

3. The Strategic Plan will be approved and amended by the Council of Ministers, on a proposal from the Ministry of Public Works, prior to the report of the Advisory Council on Development, heard by the regional and local authorities and the sectors that may result. affected, in the form that it is regulated. The participation of the Ministries concerned shall also be ensured with regard to the determinations contained in points (f), (i), (k) and (l) of paragraph 2.

4. The strategic plan for the State's roads will be binding for the actions planned in the State Highway Network. However, the Ministry of Public Works may exceptionally agree to the implementation of actions or works not provided for in the Strategic Road Plan in the event of a recognised urgency or exceptional public interest, provided that they do not involve substantial modifications of the characteristics of their sections.

For roads not included in the State Highway Network it will be indicative although it should also be subject to evaluation.

Article 8. Coordination with other ministerial departments.

1. The Ministry of Public Works shall submit studies of roads of the State affecting the activities, property or rights managed by other ministerial departments, to be reported by the Ministry, in accordance with the provisions laid down by the Ministry of Public Works. provisions in force.

2. The Ministries of Promotion and Defence shall jointly arbitrate the necessary measures to ensure proper coordination in the matters referred to in this law where appropriate to the needs and forecasts of the defence. national.

Section 2. Programming, Studies, and Road Projects

Article 9. General principles.

1. The preparation and approval of road programmes, studies and projects should aim at the general objectives set for the road policy as well as the fulfilment of the forecasts set out in the strategic planning. that was applicable to you at any time.

2. In any case, the preparation, approval and modification of programmes, studies or road projects shall require:

a) Identification of needs, from an intermodal perspective, and addressing complementarity and substitution between modes of transport.

(b) Justification of the purposes, objectives, criteria and priorities provided for in this law or its instruments of development and execution that are addressed therein.

c) Analysis of alternatives and cost-benefit of the action with indication of the sectors and organizations that may be favored by the action.

(d) Analysis of alternatives for the execution, financing and exploitation of the elements included in that instrument.

e) Analysis of environmental impact, economic and territorial sustainability of the action. This assessment must fulfil the conditions laid down in its specific legislation.

3. The Ministry of Public Works shall submit all programmes, studies and projects which it develops within the same field of action for homogeneous analysis of a multicriteria type that will allow the prioritisation of actions of a similar nature in the framework of the the different action programmes.

The Development Advisory Board will report all programs and major studies and projects of particular relevance.

4. The Ministry of Public Works will promote the participation and collaboration of the private initiative in the planning, programming, construction and operation of roads and its functional elements, for which it will submit the proposals to the evaluation of the Promotion Advisory Board.

Article 10. Road programmes.

1. Road programmes are the technical and legal instrument of road policy in part of a road network and must contain the forecasts, objectives and priorities in relation to those sections of roads and their functional elements. to which they relate.

It is up to the Ministry of Public Works to promote and approve road programs that affect the roads and functional elements of the roads, according to the general budget of the Ministry. Status.

2. Road programmes shall be the subject of general dissemination of their content by means of telematic accessible means, as well as by publication in the Official Gazette of the determinations which are binding on the particular.

3. The validity of the programmes shall be defined in the programmes and shall be reviewed where the conditions laid down for this purpose are met or when circumstances prevent their compliance.

4. State highway programs will contain:

(a) The determination of the needs, purposes and objectives to be achieved, in accordance with the general principles set out in Article 9 and the prevalence of achieving these objectives.

b) The determination of the part of the state network to which the programs affect.

(c) The definition of the general criteria applicable to the programming, projection, construction, conservation and exploitation of the roads and their functional elements included in the programme.

d) The determination of the economic, financial and organisational means necessary for the development and implementation of the programme.

e) The environmental, security, sustainability and territorial impact analysis of the program. This assessment must fulfil the conditions laid down in its specific legislation.

f) The definition of the criteria for program review.

5. The programs will have the documentation set out in the development regulations.

6. The procedure for drawing up, approving and reviewing it shall be carried out in accordance with the rules laid down. In any event such a procedure shall provide for the hearing of the bodies and the territorial administrations concerned for a period of at least one month, after which no observations have been made. completed the procedure and may continue the proceedings.

Article 11. Road studies.

1. Road studies are the technical, legal and economic documents which establish the design and characteristics of a road or set of roads with their corresponding functional elements.

2. For their purpose and content of their determinations, road studies may be:

a) Previous studies, which consist of the collection and analysis of the data necessary to define in general terms the different solutions of a particular problem, assessing all its effects.

(b) Information studies, which define and compare, in general terms, different options for drawing up, connecting and operating the action to be studied, in order to be able to serve as a basis for the public information and, where appropriate, the environmental impact assessment procedure, in order to be able to select the most appropriate one.

c) Preliminary projects, which consist of the appropriate scale study to define or compare with sufficient accuracy the best or best solutions to meet a particular need, so that the solution can be achieved optimal.

(d) Basic or layout projects, in which the geometric aspects of the action are contained, as well as the concrete, individualized and detailed definition of the goods, rights and services affected, as well as, in case necessary, the basic definitions and prescriptions sufficient to achieve the objectives set, as well as to determine the total cost of the action.

e) Construction projects, which consist of the complete development of the performance, with the necessary detail to make its construction and exploitation feasible.

f) Final work documents, which are the documents that allow a detailed knowledge of the characteristics of the work performed, to contain its geometric definition, its structural characteristics, the expropriations carried out, the quality control data carried out, and in general all the information necessary to facilitate the subsequent conservation and exploitation of the road and its functional elements and services, for which it is preferably use accessible geographical information systems in general.

g) Studies of delimitation of urban sections, in which are defined those sections of roads of the State that have the consideration of urban and, where appropriate, the one of crossings, and includes the definition of the public domain and zones of protection of the road, as well as the building limit line.

3. The abovementioned studies shall consist of the documents and contents which are to be determined, which shall in any event be sufficient for the performance of their own function.

Article 12. Approval of studies and projects.

1. The procedure for the approval of road studies shall be determined. In the case of information studies, the approved alternative shall be determined in the approval of the proposals, if any, in the proposals.

2. The final approval of the State's road projects will involve the declaration of public utility and the need for occupation of the goods, modification of services and acquisition of corresponding rights, for the purposes of expropriation, temporary occupancy or the imposition or modification of easements.

3. For the sole purpose of the temporary occupation of land for the taking of data and the carrying out of prospections necessary for the preparation of the projects, the approval of the information studies shall involve the declaration of public utility and the urgent need for temporary occupation of such land.

4. The approval of the construction project will not require the prior completion of the public information procedure provided for in Articles 18 and 19.1 of the Compulsory Expropriation Act, except where it will entail the need to modify the Draft of the layout which, after prior approval, has been submitted to the public and definitively approved.

When there is no draft layout, it will be the construction project that has to be submitted to public information.

In any case, the declaration of public utility and the need for urgent occupation will also refer to the goods and rights included in the project's review, replacement of affected services and the modifications of works that may subsequently be approved.

5. For the purposes set out in the preceding paragraphs, road projects and their modifications shall include the definition of their layout and their functional elements, the determination of land, buildings or other goods or rights. which it is deemed necessary to occupy or acquire for the construction, defence, operation or service of the road and for road safety. In addition, where other road networks are concerned, the delimitation of entitlements between the different public administrations concerned should be defined and the provisions set out in Article 16.1 apply.

6. Regardless of the official information in the cases in which it is required, it will be carried out in the form provided for in Law 30/1992 of 26 November, of the Legal Regime of Public Administrations and of the Administrative Procedure. Common, a process of public information of the corresponding study during a period of thirty working days, in which the limitations to the use and the property that the performance will entail must be clearly manifested.

The observations in this procedure may only be taken into consideration if they deal with the circumstances justifying the declaration of general interest of the road and the overall conception of its layout.

The approval of the public information file and the final approval of the study correspond to the Minister of Public Works.

7. The deadline for resolving and notifying the approval of the public information file as well as the final approval of the study will be six months from the corresponding publication in the Official Gazette of the State of the Environmental impact, if necessary, or since the termination of the public information period in another case.

8. The declaration of emergency works on roads shall involve the declaration of public utility and the need for temporary occupation of the land necessary for its implementation, and shall not require prior completion of the processing of information. public, nor the ordinary procedure for the payment of the prior deposit and in its case of the compensation for rapid occupation for its temporary occupation, provided for in the legislation of compulsory expropriation.

The valuation of the compensation and damages to which the temporary occupation, whenever it is possible to evaluate them in advance to the occupation, will be offered by the administration by agreement with the owner within a period 10 days since the emergency declaration. If the offer is expressly rejected by the owner, the parties shall, within 20 days thereafter, raise their substantiated appraisals to the competent authority for the valuation in accordance with the law of compulsory expropriation which shall resolve with an enforceable character within 10 days.

Article 13. Environmental assessment.

In the plans, programs and studies of roads that need to be submitted to the environmental assessment procedure in accordance with the current legislation, the corresponding report or study must be carried out.

Article 14. Road safety assessment and audits.

1. Information studies on new roads or substantial modifications of existing roads should include an assessment of the impact of road infrastructure on safety, in accordance with the rules that are laid down in regulation.

2. Projects and projects for new roads or substantial modifications of existing roads should be subject to road safety audits in accordance with the rules to be laid down.

3. The construction of new roads or substantial modifications of existing roads should be subject to road safety audits prior to their entry into service and in the initial phase in service, in accordance with the rules which are regulated. set.

Article 15. Cost-benefit assessment, multi-criteria analysis and financial viability.

1. Prior to the approval of any study or road project involving a significant modification of the length of the State Highway Network or a substantial variation of the geometric characteristics, (a) a cost-benefit analysis must be carried out, in which the source of its execution and the absence of more efficient and more efficient alternatives are sufficiently proven, and which, in the light of the will serve as a priority for action in relation to the other actions included in the same program.

2. All programmes which are developed within the same field of action will be subject to uniform analysis of a multi-criteria type which will allow for the prioritisation of actions of a similar nature under the different programmes of the action.

3. Whenever the Ministry of Public Works promotes the construction of a new road or action which may be differentiated from the rest of the network, it must be considered before the adoption of the relevant agreement for its implementation with public financing, the feasibility or provenance of its implementation through indirect management systems, or public-private collaboration or the existence of alternative solutions of lower cost through the best use of the existing infrastructures.

Article 16. Spatial planning and urban planning.

1. In the case of the construction of roads or variants or other actions on state roads affecting the spatial planning or urban planning in force, the Ministry of Public Works shall forward the study. information initially approved for the autonomous communities and local entities to which the action is concerned, in order to examine and report the proposed layout or action within one month.

Elapsed one month more without the notification of their respective reports by those public administrations, they shall be understood to be in accordance with the proposed action. In the event of disagreement, which will necessarily have to be substantiated, the Ministry of Public Works will decide whether to proceed with the processing of the action, and in this case it will be submitted to the Council of Ministers, which will decide whether to approve it. If this is the case, the Council of Ministers shall order the modification or revision of the territorial or urban planning concerned, which shall accommodate the determinations of the action within one year of the approval of the same.

2. Where the content of any instrument of territorial or urban planning or development, which is in the process of being processed, is affected by an already approved road survey, the sponsor of the instrument must include in it, before approval, the determinations necessary for the full effectiveness of such a road survey.

3. Instruments for the modification, revision, development or implementation of territorial and urban planning, which contravene the provisions of an approved road survey, may not be approved. Failure to comply with the previous prohibition shall result in the full nullity of the instrument of ordination.

4. The rule set out in the previous paragraph shall also apply to the information studies of roads approved initially, where they have already been submitted to public information and provided that the time limit for the approval of the (a) instruments of territorial and urban planning, shall not exceed one year from the publication of the notice of information to the public of those, or one year and six months in exceptional cases in which it is determined in a reasoned manner by the Ministry of Development. During that period, the competent administration in the field of spatial planning or urban planning may not grant new classifications and qualifications to the soils affected by the road map and road action concerned. information study, no new planning authorisations and licences, unless the Ministry of Public Works has obtained and obtained a favourable report when the intended actions are compatible with the alternatives established in that Ministry; or limit to the mere preservation and maintenance of the existing.

5. In those territorial areas which lack of approved territorial planning or planning instruments, the final approval of the studies and road projects will involve the inclusion of the action in the sorting or planning instruments that are subsequently approved.

6. Agreed to the drafting, revision, modification or adaptation of any instrument of planning, development or territorial management, urban planning, or environmental protection, which could affect, directly or indirectly, the roads of the State, or its functional elements, by being within its area of influence, and regardless of its distance to them, the body competent to approve initially the corresponding instrument, shall put it to the attention of the Ministry of Public Works, before such initial approval, for a report to be issued understanding of the considerations that it considers appropriate for the protection of the public domain. The same rule shall also apply at the beginning of the processing of licences to be granted in the absence of the instruments referred to above. The area of influence of the State's roads shall be defined.

Ministry of Public Works will have three months to issue its report, which will be binding in terms of possible conditions for the State Highway Network. After that period without the report being evacuated, it shall be understood to be in accordance with the instrument concerned, in order to enable it to continue its processing. The urban determinations that could derive from eventual definitive approval of the one that affects the domain, or the public service of state ownership, will be null and void. Any of the instruments referred to in this paragraph shall also be null and void in respect of which the request for the mandatory report of the Ministry of Public Works has been omitted, as well as when they are approved before the the time available to the department to evacuate and in the absence of such a department, when they undermine, alter or impair the proper operation of the State's roads.

7. With the aim of ensuring the compatibility of all public interests in the presence and proper coordination between the General Administration of the State and the administrations responsible for urban planning and planning territory, the Ministry of Public Works may request their participation in the meetings held by the collegiate bodies to which the approval of the urban and territorial planning instruments affecting roads of the State is concerned, regardless of their management system.

Section 3. Road Construction

Article 17. Expropriation and affectation of goods and rights.

1. The expropriation of goods and rights and the imposition of temporary easements or occupations which are necessary, where appropriate, for the construction of roadworks referred to in this Chapter, shall be carried out in accordance with the provisions of the state legislation on compulsory expropriation and on state legislation on land and valuations, without prejudice to the rules laid down in Article 12.

In the event that services, services, access or communication facilities are affected, the Ministry of Public Works will be able to choose to replace the expropriation with the replacement of those. The ownership of such services or parts as well as the responsibilities and obligations arising from its operation, maintenance and conservation shall correspond to the holder originating in those services or routes. By regulatory procedure, the hearing of the latter in the corresponding procedure will be regulated, its intervention in the reception of the works carried out for the replacement and the regime of responsibility, which will continue in any case being from the holder originating, unless otherwise expressed.

2. The holders of goods or facilities for the provision of services of general interest which prevent or significantly impede the execution of road works are obliged to withdraw or modify them in full and in effect within the maximum period of time. six months from the request of the Ministry of Public Works. The facilities for the management, control and monitoring of traffic are excluded from the above. The cost of the withdrawal or modification shall be fixed in contradiction between the parties, except where the goods or facilities are located in the area of public domain viario, by virtue of the authorization in which the the obligation for the holder of the same to withdraw them when required by the needs of the public road service.

Alternatively, within two months of such request, the Ministry of Public Works may agree with the holders of affected goods or facilities that the necessary actions will be carried out by the Ministry of Public Works. ministerial.

In all cases, if the inactivity or delay in the removal or modification prevents the beginning or the continuity of the works of roads that affect them, the order made will have the effects of administrative resolution notified to the effects of the imposition of periodic penalty payments, in accordance with the provisions of the State legislation on the legal system of public administrations and the common administrative procedure. The amount of such fines shall be ten per cent of the tender budget of the units of work concerned, and may be imposed on a monthly basis up to a maximum of 10.

After the period of six months indicated in the first paragraph without the necessary, total and effective modification of the necessary, total and effective modification, no agreement with the Ministry of Development for its The Ministry of Public Works will be able to proceed in a subsidiary manner to the implementation of the modifications of services, goods or facilities affected, regardless of the civil liability for damages and overruns of the work and the imposition, where appropriate, of the fines coercive to take place.

In both cases, and without prejudice to the formalization of the delivery of the legal and technical documentation of the performance of the modification of the services performed, the returned ownership and service will pass in full to the holder of the existing service which has been amended, with effect from the date indicated in the notification to that effect by the Ministry of Public Works, and without such action being able to give rise to any right or compensation in favour of the abovementioned holder.

3. The expropriating administration will be subrogated in the legal position of the expropriated owner for the purpose of making the right to the urban development that could correspond to the land, according to the urban planning in force.

However, when land is expropriated with some type of urban development, the administration may agree to expropriate the land according to the value that would correspond to it in a basic rural situation, maintaining the the right of the owner expropriated to patrimonialize such leverage.

4. In the assessment of the land to be expropriated on the basis of an action on roads of State interest and competition, whether they were provided for by land and town planning, as if they were new creation, account shall be taken of the basic situation of the land in which it is situated, or those which run, in accordance with the provisions of the State soil legislation. In no case shall the capital gains that are the direct consequence of the plan or project of works that give rise to the expropriation and the foreseeable for the future be taken into account.

5. When the projects of compulsory expropriation for the construction of roads of state competition affect farms that form part of the State's patrimony, the Ministry of Public Works must ask the General Directorate of State Heritage the corresponding affectation, or in its case demanial mutation.

Article 18. Exemption from previous controls.

1. The works and services of construction, repair, conservation or exploitation of the public domain, including all the necessary actions for their conception and realization, are not subject, as they constitute public works of general interest, to the acts of municipal preventive control referred to in Article 84.1 (b) of Law 7/1985, Regulatory of the Bases of the Local Regime, nor therefore to the payment of any type of fees for the license of works, activities or the like.

The actions referred to in the preceding paragraph shall also not be required to obtain licenses or authorizations from other administrations, agencies or public entities, except if the road studies of the (a) where the relevant action has not been submitted to a report of such actions, where such a report is required under a State rule, or where it is enforceable under the State Sectoral Rules, all without prejudice to the powers of the Ministry of the Interior as regards traffic management.

2. The execution of works or actions of roads promoted by the Ministry of Public Works may not be suspended by any other public administration in the exercise of the powers that may be of them, without prejudice to the powers conferred on the Ministry of the Interior with regard to traffic management. Precautionary measures may only be taken by the competent courts.

Section 4. Funding

Article 19. Funding.

1. The financing of State roads shall be financed by means of the appropriations entered in the general budget of the State, the resources from other public administrations, national agencies, and International and private individuals as well as through the establishment of tolls.

2. Funding may also be provided through special contributions in the form and with the requirements set out in Article 20 of this Law.

3. The roads of the State which are to be constructed or operated under indirect management shall be financed by the own resources of the concessionary companies, the other than those of which they mobilise in the terms of the contract, the grants which may be granted and the tolls to be established.

4. The possible contributions of other administrations, entities or individuals to finance actions on the state roads will require the signing of an agreement with the Ministry of Public Works in which the obligations of the parties and the form and rate of contributions.

Article 20. Special contributions.

1. Special contributions may be imposed where the execution of works carried out for the construction of new roads or road improvements or their functional elements, knots, accesses or service routes, results in the obtaining by natural or legal persons a special benefit for the work carried out. The increase in the value of certain farms as a result of the execution of the works will have, for these purposes, the special benefit consideration.

In any proposal for a general public spending action, among those considered in the previous paragraph, and with the exception of those that are of recognized urgency, the establishment of contributions should be considered (a) special conditions for the calculation or, where applicable, a justification for its origin. In both cases, the proposal considered as special contributions will be expressly reflected in the process of public information of the corresponding action.

2. These special contributions shall be taxable persons who directly benefit from the roads, functional elements, knots, accesses or routes of service; and, in particular, the holders of farms and establishments adjoining and those of urbanizations, the communication of which is improved, whether natural or legal persons, lying inheritances, communities of property and other entities or collectives which, lacking their own legal personality, constitute a productive unit or a separate property liable to be imposed.

3. The taxable amount shall be determined in the Royal Decree by which the special contribution is agreed and shall not exceed the following limits in relation to the total cost of the action, including the cost of the expropriations, and without prejudice to the set out in paragraph 6 of this Article:

a) With a general character, up to 25 per 100.

b) On the service paths, up to 50 per 100.

c) In knots or accesses to farms, housing estates or establishments, up to 90 per 100.

4. The total amount of the special contributions shall be divided among the taxable persons on the basis of objective criteria which, according to the nature of the works, constructions and circumstances in which they are carried out, shall be determined by Those listed below:

a) Surface and length of colindance with the track of the farms benefited.

b) Situation, proximity and access to the roads of farms, buildings, facilities, establishments, farms or housing estates.

c) Tax bases on the territorial contributions of the beneficiaries.

d) Those determined by the royal decree to establish the special contribution in the light of the particular circumstances that are present in the work.

5. The Government, by means of a royal decree approved on the proposal of the Ministries of Finance and Public Administrations, and of Fomento, will agree to the establishment of special contributions in the cases referred to in this law.

6. Where the taxable person is the holder of an expropriated right to carry out the action, the right to act shall be deducted from his individual quota.

7. Special contributions shall be made at the time the works have been put into service. If the works are fractionable, the accrual shall be produced for each of the taxable persons after the execution of the works for each tranche or fraction of the work affecting them.

Section 5. Operation

Article 21. Exploitation.

1. The operation of the road includes all the operations of conservation and maintenance of the road, the actions aimed at the defense of the road and its best use, including the references to signage, environmental integration, road safety, access management and use of the protection areas on the road, without prejudice to the legal powers conferred on the bodies responsible for traffic management to be legally assigned to them.

2. The Ministry of Public Works will carry out periodic road safety inspections on the State Highway Network in order to identify elements that can be improved for security reasons, in accordance with the regulations applicable to the effect.

Article 22. Competence.

1. The Ministry of Public Works is responsible for the exploitation of state roads. Such exploitation, as a general rule, shall be carried out directly.

2. The use of the road by the user shall be free of charge or may entail the payment of tolls or charges, the rates of which shall be approved by the Government.

3. Without prejudice to paragraph 1, roads may also be operated by any of the indirect management systems of public services established by the Public Sector Contracts Act.

4. The power of inspection of the operation of the roads of the State corresponds, whatever the form of management, to the Ministry of Public Works.

Article 23. Toll exemptions.

In the event that tolls are established, they will not be required to pay for them, the vehicles of the Armed Forces, those of the Corps and the Security Forces, nor those of the fire services.

Neither will vehicles be used for the service of the Judicial, Emergency or Civil Protection Authorities, the ambulances, nor those of the operation itself and the inspection of roads, nor those of the exploitation and conservation of equipment for the management, control and monitoring of traffic, when they are in compliance with their respective specific functions.

Article 24. Indirect management by concession.

1. The roads of the State under administrative concession shall be governed by the provisions of the specific legislation and regulations, in so far as they do not object to the provisions of this Law.

2. The concessionary company must provide the Ministry of Public Works, within the time limit it establishes, with the data it requires in connection with the operation, including in any case those related to the traffic and the road safety of the infrastructure in concession.

Article 25. Other systems of indirect management.

1. If the operation of the State road is carried out by an interested party, or by a mixed economy company, it is up to the Council of Ministers to agree, by royal decree, to the terms of the management and constitution of the Company.

2. Natural or legal persons, whether public or private, who, in application of the above systems, will make headlines on the exploitation of the roads, will be able to enjoy the tax and financial benefits for the roads under (a) to provide for existing legislation. Such benefits can only be granted by the Government in the royal decree referred to above and with the same conditions as the administrative concession road.

3. The management contract or the social statutes, where appropriate, shall determine the relevant legal and economic/financial arrangements, as well as the distribution arrangements between the contractors or partners of the benefits and risks of the management.

Article 26. Areas of service, rest areas and safe parking.

1. The Ministry of Public Works will facilitate the installation of service areas, rest areas and safe car parks for the convenience of the user and the smooth functioning of the road traffic.

2. Areas of service are the areas adjacent to the roads, designed specifically to house facilities and services for the coverage of the needs of the circulation, being able to include fuel supply stations, hotels, restaurants, repair shops and other similar services intended to facilitate the safety and comfort of road users.

3. The Ministry of Public Works shall establish the location of the service areas and their functional characteristics, in such a way as to ensure the provision of essential services, considering the road safety and comfort of the users, the protection of the natural environment and other elements of the environment.

4. The service areas may be constructed and operated directly by the administration, or by any other system of indirect management of public services from which the Public Sector Contracts Act establishes. The terms and conditions of the construction and operation shall be set out in the corresponding specifications.

In the case of concessional contracts, the concessionaire will be obliged to credit the State of the annual fee which it would have committed to satisfy in the proposal that served as the basis for the granting of the concession in the the procedure for the award of the contract and in accordance with the terms set out in the contract documents.

5. Areas of rest are the spaces adjacent to the roads intended for the temporary parking of vehicles, provided, where appropriate, of what is necessary to facilitate the rest of the road users outside the areas destined for the circulation.

6. Safe car parks are areas equipped with facilities to facilitate the temporary parking of vehicles, primarily intended for transport, in safety conditions, located in the vicinity of roads or their areas influence.

7. In the road studies, the need to establish service areas, rest areas and safe car parks will be considered. Where necessary, their location shall be determined for the purposes of the inclusion in the relevant Environmental Impact Statement. Notwithstanding the above, even if the information studies have been approved, the Ministry of Public Works may promote areas of service, rest areas or safe car parks not included in those following the appropriate legal procedures.

8. The areas of service, rest areas and safe car parks must necessarily meet universal accessibility conditions for persons with disabilities, as set out in the applicable specific rules.

Article 27. Award of service areas.

1. The award of the service area concessions will be made in the framework of the administrative contract corresponding to the most economically advantageous tender. The granting of the concession shall comprise the following actions:

a) Determination of the location of the service area, as well as of the facilities and services it will include and of the requirements and conditions of each of them, all of which will be the responsibility of the Ministry of Public Works, based on the technical and security requirements.

(b) Public information for a period of not less than 20 working days, to be announced in the Official Gazette of the State and in a journal of wide circulation in the affected area, in order to enable any natural or legal person to formulate any allegations or suggestions that you deem appropriate.

c) Approval by the Minister of Public Works of the specification of particular administrative clauses for the execution of works and the operation of the service, with the express indication of the deadlines for the initiation and termination of the works and of the effects of their non-compliance, as well as of the period of the concession, the minimum fee to satisfy and the technical and economic guarantees to be submitted by the contestants.

(d) Resolution by the Ministry of Development of the procurement file, in accordance with the provisions of public sector contract law.

2. The award of the service area concessions in which, in accordance with the current regulations on roads, the provision of retail distribution facilities for petroleum products is contemplated, cannot be carried out in the operator of the same operator or an operator of the same business group as the one providing exclusively to the immediately preceding and subsequent filling stations, in the same sense of movement, to which it is the subject of an invitation to tender. Similarly, all concessions in service areas with retail distribution facilities for petroleum products to the same wholesale operator or to operators in the same group may not be awarded as a block. business.

3. Regardless of the service areas promoted by the Ministry of Public Works, any interested party may request the granting of the holding or the construction and operation of a service area or any of its elements Members, presenting to the Ministry of Public Works the corresponding application, to which they will be accompanied: (a) supporting documentation of the personality of the person concerned and, where appropriate, accreditation of the representation of the person concerned by any valid means of law which gives reliable evidence or by means of a declaration in the personal appearance of the person concerned (b) a memory indicating the status and characteristics of the area or the installation the concession of which is of interest to the relevant road survey, including its location, access, facilities and feasibility.

The Ministry of Public Works, within the maximum period of one month from the date of the submission of the application, shall agree that the processing of public information of the same and the actions provided for in paragraph 1 shall be carried out, except in the the service area does not comply with the relevant technical, functional and security requirements, in which case the procedure shall be terminated by means of a reasoned decision. The absence of an express reply within one month shall entail the need to carry out, in any event, the formalities indicated above.

4. In the case of the granting of the operation of already constructed service areas, the amount of the annual fee, which shall be fixed at the bases of the corresponding concession procedure for the concession contract, shall not be less than 4 per 100 of the valuation of the same.

5. It is up to the Ministry of Public Works to verify compliance with the requirements to be met by the parking areas that provide service with the security, information to the user and other similar requirements, established in the national or international regulations that are applicable.

CHAPTER III

Use and Defense of Roads

Section 1. Property Limitations

Article 28. Areas of protection of the road: general provisions.

1. For the purposes of this law, the following areas of protection of the road are established: public domain, servitude, condition and limitation to buildability.

2. In these areas, no works or installations may be carried out and no more uses or services shall be permitted than those which are compatible with road safety and with the forecasts and proper operation of the road.

The performance of any activity that may affect the protection zone regime requires authorization from the Ministry of Public Works, without prejudice to other concurrent competencies.

3. The prohibition and the need for authorization referred to in the previous paragraph shall operate both in respect of the roads constructed and of the planned or under construction once the relevant information study has been definitively approved or, in the absence of such a project, the preliminary draft or project, whichever is the foreseeable period of the action referred to in the study.

4. Without prejudice to Article 33.2, it is to be considered that, for the purposes of the legal system for the protection of the public domain, and for the determination of the limitations on ownership of the adjoining land, the roads, the Link branches, meaning changes, intersections and turning paths, the bus-distribution routes and the side-carriageways will have the conventional road consideration.

This will be considered as analogue in the case of the service routes, but only for the purposes of the existence of a public domain zone, not the other protection zones.

Property limitations shall not be extended to the remaining functional elements of the road, without prejudice to the prevalence of the protection areas of the roads to which they serve.

5. Licences for the use and processing of the soil to be granted for the performance of protection zones shall always be subject to the condition that the authorisations referred to in this law are obtained.

Administrative authorizations and licenses that have been granted in violation of the provisions of this law shall be null and void.

Article 29. Public domain zone.

1. They constitute the area of public domain the land occupied by the own roads of the State, its functional elements and a strip of land on each side of the way of 8 meters of width in highways and highways and of 3 meters in highways conventional, multi-vehicle roads and service routes, measured horizontally from the outer edge of the esplanation and perpendicular to such an edge.

2. The outer edge of the esplanation is that defined by the intersection of the slope of the dismount or the embankment or, where appropriate, of the retaining or holding walls, with the natural terrain.

In the case of existing outer-flutters to the edges of such taludes or walls, or in plain land, the outer edge of the esplanation will coincide with the edge of the gutter furthest from the road.

In the case of urban sections and crossings in which there is an end of kerbs separating the platform from the ridged, landscaped or medial areas, the outer edge of the esplanation will coincide with the edge of the kerb close to the outermost route of the State Highway Network.

3. In the case of special cases of tunnels, bridges, viaducts and other structures, foundations, anchorages, stabilizers, drainage elements or similar works, another delimitation of the outer edge of the explanation of the justified form, in which case it must be expressly included in the study of roads to be the subject of public information; in its absence, the external edge of the esplanation shall be the vertical projection line of the edge of the work on the natural terrain.

It will be in any case of public domain the land occupied by the supports of the bridges and viaducts and the totality of its foundations, and in addition the strip of land that is necessary to dig around for its construction with a width of at least 1 metre, except duly justified exceptions.

4. Only works, installations or other uses in the area of public domain may be carried out where the provision of a public service of general interest so requires, because it is established by a legal provision or, in general, where it is duly justify that there is no other technically or economically viable alternative, or on the basis of the construction or replacement of authorised access or connections.

In all cases the prior authorization of the Ministry of Public Works will be required, without prejudice to other concurrent competences.

5. The special use of the public domain established in the previous paragraph or the occupation of the public domain shall entail the obligation, by the beneficiary of the corresponding authorisation for use or occupation, of the payment of a fee.

It constitutes the taxable fact of this fee for the occupation of land or the use of public domain goods that is made under the authorization of this law and for concessions of service areas on the roads. state.

Authorization holders and service area licensees will be subject to the charge.

In the case of authorisations of occupation or special use of the public domain, the basis for fixing the amount of the charge shall be the value of the land occupied, taking into account the value of the acquisition of such land by the State and that of the contiguous premises. The annual charge rate shall be 5 per 100 on the value of the indicated base.

The licence fee may be revised in proportion to the changes in the value of the base used to fix it, although these revisions may only be carried out at the end of the periods for which they are expressed in the conditions of the authorisation or concession.

In the case of service area concessions the amount of the fee shall be that set out in Article 26.4.

6. The exploitation by third parties of public works, installations or public services relating to State roads, which involve the payment of financial compensation by the users of the same, shall entail the obligation to satisfy the administration a fee.

A natural or legal person who holds the ownership of such a holding shall be a taxable person of that licence under the appropriate authorisation or grant. The taxable event shall be the occupation and special use of goods of public domain which are the subject of exploitation by the taxable person, the basis for fixing the amount of the charge shall be the value of the land occupied and the assets, buildings and public ownership facilities subject to exploitation, with a charge rate of 5 per 100 on the value of the indicated basis, with annual accrual and the possibility of revision in its amount proportional to the changes in the value of the the basis used to fix it, although these reviews can only be carried out at the end of the periods for the case are expressed in the conditions of the authorisation or concession.

They shall be exempt from the payment of the fee for occupation of the public domain by the General Administration of the State and autonomous agencies that are dependent on it other than those of a commercial or industrial nature. Where the use of the above mentioned public domain is transferred by such bodies to third parties, which shall in any event require prior authorisation from the operator of the public domain, the transferee shall be obliged to pay the corresponding fee. cannon.

Likewise, the Ministry of Public Works will be exempt from the payment of fees for public domain occupation to other ministerial departments of the General Administration of the State and its dependent self-governing bodies that are not commercial or industrial character.

7. The occupation of the public domain, as provided for in this article, will not imply the cession of this article, nor its use will mean the cession of the demanial faculties of the General Administration of the State, nor the assumption by this one of responsibilities of any kind with respect to the holder of the right to the occupation or to third parties.

The above mentioned holder will be liable for damages that may cause the works and activities to the public and private domain, except in the case where those have their origin in a clause imposed by the administration to the holder and that it is unavoidable compliance by the holder.

The Ministry of Public Works will maintain at all times the powers of guardianship and police over the affected public domain, the owner of the occupation or activity being obliged to inform that of the incidents that occur in relation to those goods and to comply with the instructions given to them.

8. At the end of the construction of new roads or actions, the Ministry of Public Works, or concession company, will proceed to delimit the land of public ownership through its amojoning. The specific characteristics of this action will be defined by the Ministry of Public Works.

9. The real property and rights of public ownership affected by the public service, obtained through expropriation, cession or permuse, will be entered in the Land Registry.

The registration by the General Administration of the State of the goods and rights will be free.

10. In the case of actions promoted by a third party and duly authorized, which become part of the state public road domain, the aforementioned registration shall be carried out by the sponsor without any tariff exemption.

11. In any information recorded in relation to farms adjacent to the public domain public domain, as well as in the notes of qualification or dispatch referred to them, this circumstance shall be revealed, as information (a) the associated territorial and with purely informative effects, so that it can be known that such colindance imposes limitations on the faculties inherent in the right of ownership.

Article 30. Obligation of dislinde and faculty of investigation.

1. The development of the public domain is the responsibility of the Ministry of Public Works in accordance with the procedure to be determined.

2. The deslinde shall be opened on its own initiative or at the request of any person concerned, in which case the costs arising from the processing of the procedure and the operations which are to be carried out on the spot shall be borne by the applicant. The deslinde must be approved by the Ministry of Public Works.

3. The opening of the clearing file shall entitle the Ministry of Public Works to carry out or authorise, even on private grounds, prior communication to the owner, the necessary short-duration work for the taking of data and the fixing of points, without prejudice to the compensation to which it may give rise for the damage and damage caused and as a result of the disallowance being finally approved.

4. The deslinde approved and reflected in the act declares the Sunday possession and ownership in favor of the General Administration of the State. Their physical concreteness will be done by the amojoning. The approval of the approved and registered in the Registry of the Property shall take precedence over other inscriptions which may have an impact on the same physical scope as the dislinde, according to the demanial nature of the goods flint.

5. The Ministry of Public Works may investigate the situation of goods and rights which are presumed to belong to the public domain, to which effect it will be able to collect all the data and reports it deems necessary and to promote the practice of the corresponding to the practice of other actions in defence of the public domain.

6. The resolution of approval of the deslinde shall be sufficient to rectify, in the manner and conditions laid down in the regulations, the legal situations which are contradictory to that dislinde. Such a decision shall also be sufficient to ensure that the administration proceeds to the registration of the goods in the public domain where it considers it appropriate.

It shall also have the power to initiate, on its own initiative, the post-office recovery file, on its own initiative and at any time, on such assets and rights, in accordance with the procedure laid down in law.

7. In the case of non-registration by third parties in the Land Registry of property located in the serfdom zone, in the description of the property, it will be specified whether or not they will be linked to the public domain. If yes, the registration may not be applied if the certificate of the General Administration of the State is not accompanied by the certificate, in which it is established that the public domain is not invented.

8. The property of the General Administration of the State adjacent to the public domain, or located in its areas of servitude or condition, which are necessary for the protection or use of such domain, be affected by the corresponding administrative act to the use of the same, in the form provided for in Law 33/2003 of 3 November of the Heritage of Public Administrations. It will not be possible to proceed to its disposal without prior declaration of no need for the aforementioned effects, which will be requested by the General Directorate of State Heritage to the Ministry of Public Works. After a period of one month after the request has been made without the Ministry of Public Works having reported, the report shall be deemed to be for all favourable purposes. Such a procedure shall not apply to these grounds as provided for in the following paragraph.

9. The Ministry of Public Works shall have the right to withdraw and retract the interliving costs of the goods adjacent to the public domain, to the effect of which it must be notified in writing by the transferors, or in their absence by the notary to intervene in the transmission. The right of entry may be exercised within a period of three months and that of retraction within one year, both of which shall be counted from the relevant notification, which shall include the essential conditions of the transmission.

Article 31. Easement Zone.

1. The easement zone on the roads of the State consists of two strips of land on both sides of the road, which are enclosed within the public domain and are subsequently separated by two lines parallel to the external edges of the State. esplanation, at a distance of 25 meters on motorways and highways and 8 meters on conventional roads and multihull roads, measured horizontally from the aforementioned edges.

2. In the area of servitude, no works or installations may be carried out or more uses shall be permitted than those which are compatible with road safety and proper operation of the road, subject to authorization, in any case, from the Ministry of Promotion, and without prejudice to other concurrent competences.

3. The Ministry of Public Works may use or authorize third parties to use the easement zone for reasons of general interest or when the best service of the road requires it.

4. The occupation of the servitude zone and the damages caused by its use shall be indemnified.

Article 32. Zone of condition.

1. The condition area of the roads of the State is constituted by two strips of land on both sides of the road, delimited internally by the servitude zone and externally by two lines parallel to the outer edges of the esplanation, at a distance of 100 meters on motorways and highways and 50 meters on multihull and conventional roads, measured horizontally from the aforementioned edges.

In the special case of tunnels and their auxiliary elements, the land between the vertical projections of the outer jasties of the same and two additional areas of land shall be affected by the condition. 50 metres in width, one on each side of the projections, horizontal and perpendicular to the axis of the tunnels or auxiliary elements, unless a degree of protection is derived in application of the provisions of Article 31.3 different.

2. In order to carry out any type of fixed or temporary works or installations in the condition area, change the use or destination of the existing ones and plant or cut down trees, the prior authorization of the Ministry of Public Works will be required, without prejudice to other concurrent competencies.

The application for authorisations may, in any case, be made by the telematic means provided for in the legislation on administrative procedures and their implementing rules.

3. Repair or improvement works may be carried out in the buildings and installations already in existence in the affected area, subject to the authorization, after the purpose and content of the works have been established, provided that they do not increase the volume of the construction and without the increase in value which those conduct can be taken into account for the purposes of expropriation, all of which, without prejudice to the other concurrent powers.

4. Refusal of approval in the part of the area of condition which is external to the limit of construction defined in Article 33.1 may be based only on the grounds of road safety, or on the proper operation of the road, or on the forecasts of plans, studies or projects for the construction, conservation, extension or variation of roads of the State in the future not exceeding ten years, counted from the date of the authorization or order to carry out the corresponding study.

Article 33. Area of limitation to buildability.

1. On both sides of the roads of the State is established the line of construction, which is situated 50 meters on motorways and highways and 25 meters on conventional roads and multihull roads, measured horizontally and perpendicularly to from the outer edge of the nearest road. The outer edge of the road is the outer edge of the part of the road for the movement of vehicles in general.

The range of terrain between the building boundary lines established in the respective margins of a path is called an area of limitation to buildability. Any type of construction, reconstruction or extension work, including those developed in the subsoil, or change of use, other than those which are essential for the conservation and maintenance of the product, shall be prohibited in this area. existing buildings or installations.

In addition, the residential building, and the equivalent to it in relation to zoning and acoustic immission according to the legislation in force in the matter of noise, will be subjected, regardless of their distance of separation with regard to the road, to the restrictions resulting from the establishment of the areas of sound easement which are defined as a result of the specific noise maps or studies carried out by the Ministry of Public Works and its subsequent approval after the relevant public information procedure.

2. For the purposes of the above paragraph, the road knots and changes of direction, the intersections, the routes of rotation and the branches shall have the limit of construction to 50 metres measured horizontally and perpendicularly from the edge Exterior of the driveway in each case.

3. The Ministry of Public Works, after a non-binding report of the autonomous communities and local authorities concerned to issue within a period of no more than two months, may, for geographical or socio-economic reasons, set a building limit less than that established in general, applicable to certain State roads in areas or sections that are perfectly delimited.

4. By way of derogation from the preceding paragraphs, in the variants or roads of bypass, whatever their classification, which shall be constructed in order to avoid the passage through stock, the limit of construction shall be 50%. meters, measured horizontally and perpendicularly to the axis, from the outer edge of the road, throughout the length of the variant.

5. The modifications to the limit of construction resulting from the commissioning of new performances on roads of the Ministry of Public Works will confer right to compensation in favor of the holders of real rights on the grounds included in the area of limitation to buildability as well as those affected by the restrictions in the areas of sound easement that demonstrate the impairment of their rights and cannot be exercised in other locations.

The damages caused in this respect by duly authorized actions of third parties, public or private, will also be indemnified, even if these actions or some of its elements could ultimately be of use or public ownership; they shall confer the right to compensation in favour of the person who credits the impairment of recognised rights and who cannot exercise them in other locations, which shall be satisfied by the person promoting the performance.

It will be indemnable for the depreciation originating in the estates adjacent to roads to be built or actions to be carried out on the same from the entry into force of this law, as a consequence of the impairment in the legal status of the property, including the loss of buildability that the farms have recognised in the protection areas of those roads and cannot be used in other locations.

6. Where, because the horizontal projection of the esplanation is very large, the building limit line is within the areas of public domain or serfdom, the building limit line will be made to coincide with the outer edge of the area easement.

Where different building boundary lines overlap, depending on whether their measurement is carried out from the main road or from the intersections, road knots, changes of direction, routes of rotation and branches, it will prevail, in any case, the furthest from the road, whatever the road or element intervener.

7. The classification and qualification of land included in the area of limitation to buildability shall in no case be modified if this is in contradiction with the provisions of this law.

Article 34. Power of expropriation.

1. The expropriation of land for the execution of road projects will always include those who will make up the area of public domain. If the work involves a change of classification on the road to which action is taken, the extension of the existing public domain area shall be included in order to adapt it to its new configuration where necessary.

However, in exceptional cases, where the expropriation of this area affects buildings or installations, it may be justified to postpone the property or installations, provided that its maintenance or use is not in any way interfering with the property. physically with the intended works and do not harm the proper exploitation or road safety of the road.

2. In the areas of servitude and in the areas covered by the building limit, the Ministry of Public Works may proceed to the expropriation, without prejudice to the provisions of Article 12, the public utility declaration being implied. and the need for occupation, provided that there is previously a design, basic or construction project definitively approved, for the repair, extension, conservation of the road, or for the improvement of the operation or safety viaria, which would make it necessary.

Article 35. Cessation of works or suspension of non-legalized uses.

1. It will be up to the Ministry of Public Works to protect the construction and exploitation of the roads of the State and as a result of this the competition to preserve the same and to its areas of protection of any unauthorized use. Administrative action shall be carried out, in any event, by way of an adversarial procedure, although it is for the Ministry of Public Works to issue, where appropriate, the agreement to suspend works or installations or suspend unauthorised use or which do not comply with the conditions laid down in the relevant authorisations, for which notification may be requested by the public authority.

2. The Ministry of Public Works shall determine by the procedure referred to in the preceding paragraph whether the uses or circumstances justifying the cessation or suspension are in accordance with the following rules:

(a) If the failure to comply with the notification is verified, the Ministry of Public Works shall urge the Delegation of the Government in the territory, within ten calendar days after that, to continue with the procedure for the enforcement of the notification. The possibility of legalisation of works, installations or uses shall be reported in that instance if the works, installations or uses could be adjusted to the applicable rules.

1. If yes, the Government Delegation may order to instruct the appropriate files for the legalization of the works or facilities or authorization of the uses.

2. On the contrary, if the works, installations or uses cannot be legalized, the Government Delegation shall adopt the appropriate resolution and instruct the file for the demolition of the works, or to prevent definitely the uses referred to.

(b) If there has been no breach of the notified notification and the works may be legalized, the instruction referred to in (a) 1. º shall be carried out by the Ministry of Public Works. If, on the other hand, the actions cannot be legalized, the latter shall forward the file to the Delegation of the Government to proceed as indicated under heading (a)

.

3. The adoption of the appropriate resolutions shall be without prejudice to the penalties and the responsibilities of any order resulting from them.

4. If action is taken in the public domain which damages the circulation, road safety, exploitation or elements of the infrastructure, or that according to the determinations of this law cannot be authorized, the The Ministry of Public Works prior to communication to the organs responsible for the management of the traffic, will require directly those who perform them to restore the situation to their primitive state, which they will be obliged to do in the period that the effect is granted to them.

If the above actions constitute a danger to road safety or the operation of the road, the Ministry of Public Works will bring it to the attention of the bodies responsible for traffic management and will be able to delete the danger immediately, on behalf of the deceased, without the need for prior judicial authorisation. Such actions shall be without prejudice to any penalties and responsibilities of any order resulting from them.

5. In this article, if the infringer does not perform the actions to which it has been requested within the period specified, the Government Delegation may proceed to the subsidiary execution thereof, at the expense of the that.

Article 36. Access limitation.

1. The Ministry of Public Works can limit the access to the roads of the State and establish with mandatory character the places in which such accesses can be constructed. However, the bodies responsible for the management of traffic may temporarily interrupt the movement through those in the exercise of the powers conferred on them.

2. In addition, the Ministry of Public Works has the power to reorder existing access to improve the operation of the road and the road safety can be expropriated for the necessary land.

3. Access to the roads of the State is the connections of these with roads or any type of route of ownership other than the state, or with the routes of service of the own highway, the direct connections with urban nuclei and with properties In addition, any physical arrangement of the land allowing the entry or exit of vehicles into the carriageway.

4. Access to the motorways, to the motorways, to the variants of population and circumvalations will be produced exclusively through their knots.

On the other roads, the adjacent properties will not have access to them unless it is done through service paths. On these roads the access that meets one of the following conditions is excepted from the above:

(a) That access is in the public interest because it is linked to equally public goods, works or services.

b) That the impossibility of another type of access is sufficiently justified.

In any case there will be no direct access of the properties adjacent to the road knots and changes of direction, neither to the branches, to the intersections, the routes of rotation, nor to the lanes of change of speed or routes distribution-collectors.

5. The connections of the roads of the networks of other public administrations with the roads of the State can only be carried out, after authorization from the Ministry of Public Works, in those points where it is more appropriate to optimize the functionality of the State's roads and their interconnection with other networks.

6. The Ministry of Public Works may also, at any time, modify or temporarily suspend or suspend the authorization of the existing accesses, when the use of the accesses has been changed, its traffic is substantially increased, In the event of damage to road safety or the proper operation of the road, damage to the public domain or to the equipment of the road is adversely affected by the assumptions of its granting or incompatible with the rules approved by the after authorization.

7. No new service road connections shall be authorised with the roads except exceptionally and in a duly justified manner through existing links and intersections.

8. Regulations shall determine the conditions which must be fulfilled in order for access to be authorised, as well as the application procedure and, where appropriate, the granting of the corresponding authorisation.

9. The application for access or change of uses of the existing ones to serve activities that, by their nature, can generate a volume of utilization that could negatively affect, in a qualitative or quantitative way, to the correct exploitation of the road, must be accompanied by a traffic study and, in the event of a significant condition, a proposal for the necessary conditioning measures to maintain the level of service and road safety unchanged affected. Otherwise, the access request must be denied.

10. Where, as a result of the construction of an access by the Ministry of Public Works, it is possible to obtain from the owners or users of a property adjoining, or by others directly interested, a special benefit, to impose special contributions, where the provisions of Article 20 of this Law apply.

11. If an access is constructed or modified, or if its use is changed, without authorisation or without complying with the conditions set out in the relevant authorisation, it shall be acted upon in accordance with Article 35 of this Law.

Article 37. Advertising.

1. Outside the urban sections of the roads it is forbidden to advertise anywhere that is visible from the roads of the road, and in general any advertisement that can capture the attention of the drivers that circulate through the road. itself. This prohibition shall not in any case give entitlement to compensation.

2. The prohibition shall apply to all labels and posters, inscriptions, forms, logos or images, whatever the type, size or element of which they bear.

3. For the purposes of this article, information posters authorized by the Ministry of Public Works are not considered advertising.

It is informative posters of signs or signs that inform exclusively of the corporate identity of the activity developed in the property where they are located, and those others that are regulated.

4. By way of derogation from this Article, the Ministry of Public Works may order, including on journeys, the removal or modification of advertising or information elements which may affect road safety or the appropriate operation of the route, without it being the right to compensation.

In the event that they are located in the public domain of the road or in the equipment thereof, the Ministry of Public Works may proceed to withdraw or delete the persons responsible for the infringement, as determine regulations, and without prejudice to the responsibilities and penalties to which there may be.

Article 38. Limitations on movement.

1. The Ministry of Public Works, within the scope of its powers and without prejudice to other provisions and the powers of other ministerial departments, may impose, where conditions, situations, technical requirements or road safety or the proper operation of the roads of the State so require, temporary or permanent restrictions on movement in certain sections or parts of the roads.

It is also up to the Ministry of Public Works to fix the conditions of the authorizations that may be granted by the competent body and to sign the corresponding orders resulting from the circulation, without prejudice to the competences which, on signalling, are included in the legislation on traffic, motor vehicle traffic and road safety.

2. Where the above circumstances lead to the need to divert traffic from vehicles to be determined by the whole or part of an expressway operated under the concession scheme, the Government Delegate in the Concessional Societies National Motorways of Peaje may agree to such a diversion and, in such a case, after report of the Ministry of Finance and Public Administrations and audience of the concessionaire, will fix the conditions of use of the motorway on a temporary basis, establishing the compensation to be paid by the concessionaire for the damages originating, without application of Article 24 of Law 8/1972, of 10 May, of Construction, Conservation and Exploitation of Highways in Concession Regime.

In cases of urgency, the agreement referred to in this paragraph may be adopted by the Minister of Public Works, or the authority in which he delegates, without the prior formalities, for a maximum period of one month, without prejudice to the compensation to the concessionaire may be entitled to.

3. The limitations on movement or any other restrictions adopted and, where appropriate, the agreed deviations, shall be communicated to the competent authorities in the field of traffic and movement of motor vehicles as soon as possible, in order to ensure that The Commission shall, in accordance with Article 1 (1) of Regulation (EU) No 62014

provide the Commission with a view to the implementation of this Regulation.

4. The beneficiary of the supplementary authorisation for circulation shall be obliged to pay the costs to which the Ministry of Public Works or its concessionary entities and the costs of the aid have had to pay. means of which, where appropriate, they have had to be disposed of as a result of the authorisation.

5. The limitations on road traffic of different types of vehicles will be established in regulation, without prejudice to the powers of other ministerial departments.

Article 39. Capacity building and weighing facilities.

The Ministry of Public Works will be able to establish at certain points of the State roads facilities of capacity, weighing stations and equipment integrated in intelligent transport systems for knowledge and control of the characteristics of traffic on the road infrastructure and its proper operation. Overloads constituting an infringement shall be sanctioned by the competent authorities in each case.

Article 40. Damage to the road.

The Ministry of Public Works may require the cause of damage to the roads or their components to compensate for the cost of the repair, regardless of the penalties that may be applicable to them or, even if they do not proceed.

Likewise, the Ministry of Public Works may require the cause of damages to compensate for the cost of its intervention for public aid through personnel, either through its own or contracted means, signalling or marking, the custody of vehicles or loads and the removal of debris in the event of an accident or breakdown.

Section 2. Infractions and Sanctions

Article 41. Violations.

1. They constitute administrative offences relating to the protection of the public domain and its protection zones, the actions and omissions which are established in the following paragraphs in accordance with the rules of liability established. These violations are classified as very serious, severe or mild.

2. These are very serious violations:

(a) Perform, without the corresponding authorizations or licenses, constructions, performances or acts of transformation and use of the area of public domain. Likewise, any other type of action likely to affect road safety, or to fail to comply with any of the requirements imposed on the authorisations granted, where legalisation was not possible and no such areas had been restored to its territory. prior status to the committed violation.

b) Destroy, impair, alter, or modify any construction, installation, element or equipment when the actions affect the platform, or may affect road safety, or the violations collected in the epigraps 41.3.c) and 41.3.e) if damage to road safety or damage to road safety or to the proper operation of road safety has occurred.

(c) Make facilities or construction, reconstruction or extension works, including those developed in the subsoil, which are prohibited in the area of limitation to buildability, with the exception of those which are essential for the preservation and maintenance of existing ones.

d) Perform acts that assume or can assume an increase in the volume of existing buildings when they are located in the area of limitation to buildability.

e) Build new accesses or modify the uses or features of the existing ones without the corresponding authorization.

(f) Süstraer, deterioration or destruction of any element related to the management, orientation or safety of the movement or intentionally modify its characteristics or situation, when the element of its being prevented Please continue to provide your function or endanger the road safety or proper operation of the track.

g) Causing damage or deterioration by circulating with weights, loads, or gauges that exceed authorized limits.

(h) Establish any type of advertising prohibited in the event that the zones were not restored to their state prior to the infringement committed, or not to remove information posters or advertising elements when the headlines were required for this.

i) Install or use, by means of remote systems, spotlights, illuminated signs, luminaires or any similar element that damage road safety, in the event that the zones have not been restored to their previous state committed violation.

j) The reoffending in the commission of serious misconduct during the prescribed period for the prescription of very serious infractions.

3. These are serious violations:

(a) Carry out in the area of limitation to the buildability facilities or construction, reconstruction or extension works, including those that are developed in the subsoil, without the required authorizations or licenses; or the requirements laid down in the authorisations granted, where they may be the subject of subsequent legalisation, or where they cannot be legalised and things have been restored to their state prior to the offence committed without causing Subsequent damages.

b) Perform constructions or performances in the servitude or condition areas, carried out without the required authorizations, or fail to comply with the requirements imposed on the authorizations granted, where they cannot be the purpose of subsequent legalisation or which may affect road safety, and no such zones have been restored to their previous state to the offence committed, or having been restored, any damage would have been caused.

c) Perform constructions or performances in the area of public domain, which do not affect access, carried out without the required authorizations or licenses, or fail to comply with some of the requirements imposed on the authorizations granted, where they may be the subject of subsequent legalisation, or where the areas concerned have been restored to their state prior to the offence committed, referred to in Article 41.2.a), provided that no damage has been caused to the the road or damage to the road safety or the proper operation of the road.

d) To determine any element related to the management, orientation or safety of the movement, or to intentionally modify its characteristics or situation, if it does not prevent the element from continuing to provide its function and danger of road safety or proper operation of the track.

e) Destroy, deteriorate, alter or modify any construction, installation or equipment when the actions do not affect the platform, provided that there has been no damage to the road or damaged road safety or the proper operation of the track.

f) Placing, pouring, disagening, throwing or abandoning objects, motor vehicles or materials of any nature on the esplanation.

g) To perform in the area of condition constructions or performances of any nature or to perform some activity that are annoying or unsanitary for the users of the road without taking the appropriate measures to avoid it.

h) The recidivism in minor faults during the time limit set for your prescription for serious infractions.

i) Establish any type of prohibited advertising, in the event that the zones were restored to their state prior to the violation committed.

j) Install spotlights, illuminated signs, luminaires, or their remote use or any similar element that would harm road safety in the event that the zones were restored to their state prior to the infringement committed.

k) Failure to comply with the obligation to modify or withdraw services affected by the expropriations resulting from road works.

(l) Refusal in the provision of services to the users or in the performance of the tasks of operating roads or functional elements under concession, by their dealers, without prejudice to the contractual penalties which, if applicable, are established in the relevant contracts.

4. They are minor infractions:

(a) Perform constructions or performances in the areas of servitude or condition, carried out without the required authorizations or licenses, or fail to comply with any of the requirements imposed on the authorizations granted, where they may be the subject of subsequent legalization, or where the areas concerned have been restored to their state prior to the offence committed, referred to in Article 41.3.b) and have not been harmed.

(b) Place, pour, discharge, discharge or leave within the area of public domain outside the area of the explanation, objects, motor vehicles or materials of any nature.

5. The following natural or legal persons shall be liable for the infringement:

(a) In the case of an administrative authorisation, the holder of the authorisation in case of non-compliance with the requirements or conditions of that authorisation.

(b) In the infringements referred to in paragraphs 2.h) and 3.j) of this Article, the holder of the information or installation or advertising equipment, the advertiser and the owner of the land shall be subsidiary.

(c) In other cases, the material author of the infringing activity or the natural or legal person who executes it and, where appropriate, the technical director of the work or action.

If there is more than one responsible subject, they will all respond in solidarity to the infringement and to the sanction that is imposed.

If the same event is a constituent of two or more infractions, only the one that carries the greatest penalty shall be taken into consideration.

Article 42. Sanctioning power.

1. The exercise of the power of sanction for the purposes of this law is for the Ministry of Public Works or the Delegation of the Government in the territory in the terms provided for in Article 44.

The infringements and penalties referred to in Articles 41 and 43 shall apply by means of a procedure which is subject to the principle of contradiction, interdiction of defencelessness and advertising. In the absence of a specific regulation such a procedure shall be dealt with in accordance with the rules in force on the exercise of sanctioning powers.

2. The procedure for sanctioning infringements of the provisions of this law shall be initiated by the competent authority of the Ministry of Public Works, either on its own initiative or as a result of a reasoned request from other bodies or denunciation.

3. In cases where acts committed against the road or its elements may be constitutive of a lack or offence, the Ministry of Public Works shall deduce the fault of the Prosecutor's Office or the competent judicial authority and shall suspend the sanctioning procedure until the resolution of this.

The sanctioning procedure may be continued at the end of the criminal procedure according to the following rules:

(a) The facts declared in the criminal field shall be considered as being equally proven in the administrative procedure.

(b) No administrative penalty may be imposed when a conviction has been handed down to the facts of the infringement.

(c) The administrative procedure and the prescription of the facts at that venue shall be interrupted throughout the criminal proceedings.

4. The time limit for the notification of the decision of the sanctioning procedures shall be 12 months from the date of the initiation agreement of the file, after which no decision has been made declaring the expiry of the procedure. of the procedure and ordering the file of the actions, with the effects provided for in the legislation in force.

Article 43. Penalties.

1. The infringements referred to in Article 41 shall be sanctioned in the light of the damage and damage caused, where appropriate, to the risk created and to the intentional nature of the cause, with the following fines:

a) Minor infractions: penalty of 300 to 3,000 euros.

b) Serious infractions: fine of 3,001 to 15,000 euros.

c) Very serious infractions: fine of 15,001 to 300,000 euros.

2. Irrespective of the fines provided for in the preceding paragraph, the sanctioning bodies may, after the time limits laid down in the relevant order, impose periodic penalty payments in accordance with the provisions of Law No 30/1992. (a) of 26 November, of a Legal Regime of the Public Administrations and of the Common Administrative Procedure to obtain the material execution of the orders for the cessation, destruction or transformation ordered by the Administration in accordance with the this law.

The amount of each of these fines may not exceed 20% of the amount to be fixed for the assumption that the non-attention of the requirements would result in an administrative infringement.

3. For the calculation of the amount of the fines, account shall be taken of the criteria to be regulated.

Article 44. Competence.

1. The imposition of sanctions for minor infringements will be the responsibility of the Government Delegate in the territory, the serious ones, the Director General of Roads and the very serious ones, the Minister of Public Works.

2. The imposition of the appropriate sanction shall be independent of the obligation to indemnify the damages caused, and of the obligation to restore or replenish the things to their previous state, in accordance with their respective procedures and regulations application.

Article 45. Limitation of violations.

The limitation period for the infringements referred to in Article 41 of this Law shall be one year for the minor, four years for the serious and six for the very serious.

The calculation of the time limit for the limitation of the infringement shall be initiated on the date on which the infringement was committed or, if the object of the infringement constitutes an activity or a fact continued in time, on the date of its infringement. cese. If the fact or activity constituting the infringement cannot be known for lack of manifestation of external signs, the limitation period shall be computed from the time when they manifest.

CHAPTER IV

Travels and urban stretches

Article 46. Sailings.

1. For the purposes of this law, the road part in which there are consolidated buildings at least two-thirds of the length of both margins and a fabric of streets connected with that in at least one of its parts is considered to be crossed. margins.

2. In the road crossings of the State it is up to the Ministry of Public Works, prior to report of the corresponding city council, the granting of authorizations relating to the own road or to the lands and buildings adjoining when affect the elements of the road or the area of public domain. If the crossing is not included in one of the urban sections defined in Article 47, the granting of authorisations in the other areas of protection of the road shall also be the responsibility of the Ministry of Public Works, previous report of the relevant city council. The administrative silence in respect of the requests for authorisation shall always be negative.

Land and buildings that are contiguous to the outer edge of the esplanation are considered to be adjacent.

Where there are sidewalks, islets, gardens or medians adjacent to the platform, with interposition or not of state-owned routes of service, that consideration will refer to those located at most 2 meters away from the outer edge of the platform, or to the edge of the sidewalk further away from the road if its distance to the kerb is less than 2 metres.

Article 47. Urban sections.

1. For the purposes of this law, urban sections are considered those of the roads of the State that run on land classified as urban by the corresponding urban planning instrument and which are recognized as such in a study for the delimitation of urban sections approved by the Ministry of Public Works, by means of a file dealt with by its own initiative or at the request of the city council concerned.

2. In the urban sections of the roads, the Ministry of Public Works, prior to the report of the relevant city council, is responsible for granting authorizations relating to the road or to the land and buildings adjacent to the roads. elements of the road or areas of public domain and servitude.

Where such tranches are also considered as crossing, it shall prevail as set out in Article 46.2.

The administrative silence will always be negative for the indicated authorization requests.

Article 48. Studies on the delimitation of urban sections.

1. In the studies on the delimitation of urban sections, the Ministry of Public Works will fix, for the fraction of the State Highway Network studied, the sections that are considered urban and those that are considered crossings. In all cases, the limit of construction and the area of public domain and, in the urban areas, also the line of servitude, will be fixed in all cases according to the circumstances of each margin of the road.

The width defined by that building limit line may be non-uniform, and the same may be fixed at a distance lower than that prescribed by Article 33 of this law, in accordance with pre-urban planning. existing at the entry into force of this law.

2. For the purposes of the preceding paragraph, the Ministry of Public Works shall notify the town hall and the autonomous community concerned of the study of the delimitation of urban sections so that within two months of the day following the date of of that notification issue report.

3. In the event of conformity, or if the town hall or the community concerned does not reply within the period mentioned above, the aforementioned study may be approved by the Ministry of Public Works. In the case of disconformity, the following shall be made in accordance with Article 16 (1) of this law.

4. Irrespective of the official information referred to in the preceding paragraphs, it shall be carried out in the form provided for in Law No 30/1992 of 26 November of the Legal Regime of Public Administrations and of the Administrative Procedure. According to the requirements of Article 12 of this Law, a procedure of public information for a period of thirty working days. The observations in this procedure can only be considered if they are about the impact that the study would have regarding property limitations, authorization regime, violations and penalties.

5. Studies on the delimitation of urban sections shall be updated, in accordance with the procedure indicated, where the circumstances so require, and at most every five years after their final approval.

Article 49. Deliveries to town halls of urban sections of roads.

1. The roads of the State or certain sections of the State shall be delivered to the respective municipalities at the time they acquire the condition of urban roads. The file will be promoted at the request of the city council or the Ministry of Public Works and will be resolved by the Council of Ministers. The holder of the said department may exceptionally be resolved when there is agreement between the transferor and the transferee.

2. By way of derogation from the above paragraphs, the Ministry of Public Works and the respective local authorities may agree with what they consider to be in order for the best conservation and functionality of such roads or sections thereof.

ADDITIONAL PROVISIONS

Additional disposition first. Catalogue of state roads.

1. As Annex II to this law, the catalogue with the relationship and name of the state roads is listed.

2. The Ministry of Public Works will carry out and update, with the level of detail sufficient, the inventory of the state roads, including its geometric, structural and educational characteristics, as well as the results of the studies delimitation of approved urban sections.

Additional provision second. Basic technical regulations and signage.

1. The Ministry of Public Works is enabled to determine the basic technical regulations of general interest and, in particular, the provision of road safety, signalling, beacon and road containment systems, as well as any other it is derived from compliance with international treaties, conventions, agreements and recommendations applied by the Spanish State.

2. The international road sign system shall be applied on all roads in the national territory in accordance with the State's legislation on this matter.

3. The identification of all roads on the route plates and the signs of the beacon shall in any case be adjusted to the criteria which the State legislation determines to the effect.

Additional provision third. Transfer of roads and sections.

The Ministry of Public Works will promote appropriate agreements to transfer to the administration that corresponds to the roads or sections of the same ones that are owned by the State do not meet the precise requirements to form part of the State Highway Network.

Additional provision fourth. National defense interests.

1. Prior to the final approval of the studies of roads of the State and of the dependents of other administrations that have an impact on areas declared of interest to the national defense or on grounds, buildings and facilities, including their security zones, linked to the purposes of national defence, shall be requested from the Ministry of Defence in respect of such incident. The report shall be binding and must be evacuated within two months, if it is not deemed to be unfavourable if it is not issued, in so far as it concerns the national defence.

2. The conditions and limitations imposed for the area of protection of the roads shall not apply to land expressly declared of interest to or related to national security and defence in accordance with its legislation. specifies, while in such cases and prior to the agreement with the Ministry of Defence, any involvement arising from road safety should also be taken into account.

Additional provision fifth. Inscriptions on the Catastro.

The incorporation of the real estate in the Real Catastro, as well as the alterations of its characteristics, which must be carried out as a consequence of the provisions of this law, will be carried out in the terms foreseen in the the recused text of the Law of the Land Registry, approved by Royal Legislative Decree 1/2004, of 5 March, in particular regarding the use of the cadastral reference and the descriptive and graphic cadastral certification for the identification and description of the farms, and the obligations of communication, collaboration and provision of information to the Catastro via telematic means.

Additional provision sixth. Interadministrative cooperation.

The General Administration of the State, the administrations of the Autonomous Communities and the local authorities will cooperate to design a procedure that allows the simplification of the system of authorizations relating to the use of the protection zones on the roads of the State.

TRANSIENT PROVISIONS

First transient disposition. Delimitation of urban sections.

In those municipalities where there is no study of the delimitation of urban sections definitively approved, and until such time as they are not available, urban sections and crossings will be considered those that have such a condition to the entry into force of this law under the previous rules.

Second transient disposition. Transitional arrangements for expropriations.

1. The grounds of public domain defined in accordance with Article 29.1 that have not been occupied by the Administration, because they are protected by property titles and the expropriation process with the fertilizer has not been initiated or completed. Price and occupation of the same as provided for in the Law of 16 December 1954, of Compulsory Expropriation, will be subject to the regime established in this law for the use of the public domain, even if its holders will be able to to apply for the legalisation of existing uses, provided that such uses are not incompatible with the road safety, or with the proper conservation or exploitation of the road. In another case they will be expropriated.

2. On the sections of roads where the public domain is not in the public domain, as provided for in Article 30, because it has not been carried out, or in order to bring it into line with the provisions laid down in this law, different goods, the land which is between the old and the new delimitation shall be subject to the arrangements laid down in the first paragraph of this provision.

3. In relation to the buildings existing in those fields, where the uses have been legalized, only those works that are essential for the preservation and maintenance of the buildings or the construction or existing facilities, and without the increase in value for such conservation and maintenance actions being taken into account for the purposes of expropriation.

REPEAL PROVISION

Single repeal provision. Regulatory repeal.

Law 25/1988, of July 29, of Roads, and how many provisions are opposed to what is established in this law, are repealed.

FINAL PROVISIONS

Final disposition first. The Road Act Regulations.

1. Royal Decree 1812/1994 of 2 September 1994, approving the General Regulations on Roads and the provisions laid down in its implementation, is hereby declared in force in so far as it does not object to the provisions of this law.

2. Within one year of the entry into force of this law, the Government, on a proposal from the holder of the Ministry of Public Works, shall adopt the general rules of procedure for the development of this law.

3. The Government may approve the rules of regulatory range that are necessary for the development of the provisions of this law. The Minister of Public Works is also authorised in the field of their respective powers to lay down the provisions necessary for the implementation and development of the provisions of this law.

Final disposition second. Amendment of Law 8/1972 of 10 May on the construction, conservation and exploitation of motorways under concession.

In line with the provisions of Article 27 (2) of this Law, the third paragraph of Article 27 of Law No 8/1972 of 10 May 1972 on the construction, conservation and exploitation of motorways of the concession, as follows:

" Third. The concessionaire may contract, in the form that the concession documents establish, the management of the complementary services established in the service areas.

However, the management of service areas that include retail distribution facilities for petroleum products may not be contracted with the same wholesale operator or an operator of the same business group as the exclusive supply to the service stations immediately before or after, in the same direction of circulation. Similarly, the management of all service areas with retail distribution facilities for petroleum products with the same wholesale operator or with operators of the same group cannot be contracted as a block. business. "

Final disposition third. Amendment of the recast text of the Land Law, approved by the Royal Legislative Decree of 20 June.

Paragraph 1 of the seventh additional provision of the Royal Legislative Decree-2/2008 of 20 June, which approves the recast text of the Law on Soil, is amended as follows:

" 1. For the capitalisation of the actual or potential annual income of the holding referred to in Article 23 (1), the average value of the annual data published by the Banco de España de la the return of the State Obligations to 30 years, corresponding to the three years preceding the date to which the valuation is to be understood. '

Final disposition fourth. Sanctions update.

The Government is enabled, on the proposal of the Minister of Public Works, to update, by means of Royal Decree the amount of the penalties provided for in Article 43 of this Law, according to the variations of the price index to the consumption.

Final disposition fifth. Competence title.

1. This law is dictated by the exclusive competence conferred on the State by the Constitution, in its Articles 149.1.21. and 24. on the general system of communications and on public works of general interest, the performance of which affects more than an autonomous community.

2. Article 27 (2) and the second final provision are made in accordance with Articles 149.1.13 and 18 of the Constitution which confer on the State the competence on the basis and coordination of the general planning of economic activity and the competence on the basic legislation on administrative contracts and concessions, respectively.

Final disposition sixth. Entry into force.

This law will enter into force on the day following its publication in the "Official State Gazette".

Therefore,

I command all Spaniards, individuals and authorities, to keep and keep this law.

Madrid, 29 September 2015.

FELIPE R.

The President of the Government,

MARIANO RAJOY BREY

ANNEX I

Definitions

Direct access: Access in which the incorporation of vehicles to, or from, the road occurs without using the connections or links of other public roads with the road.

Year horizon: Year to which certain prognostices of situations related to public service would be concerned.

Arcen: Longitudinal Strip Affirmed, contiguous to the driveway, not intended for use of motor vehicles except in exceptional circumstances.

Automobile: Motor vehicle that circulates without lanes and without connection to an external source of energy. This definition excludes mopeds, vehicles for persons with disabilities and tractors and other agricultural machinery.

Berma: Longitudinal strip, whether or not affirmed, between the outer edge of the arcen and the inner slope or edge of the slope closer to the platform.

Carriageway: Part of the road for the movement of vehicles. It consists of a certain number of lanes.

Way of Service: Built as an auxiliary or complementary element of the specific activities of its owners. It shall not be considered to be a road or a functional element of the road.

Bypass road: The one that completely or partially surrounds a population, linking to those that flow to it.

Lane: The longitudinal strip in which the road may be divided, whether or not marked by longitudinal road markings, and with a sufficient width for the movement of a row of cars other than motorcycles.

Additional lane for fast circulation: Additional rail which, to the left of the main ones on separate driveways or between them on single carriageway roads, makes it easier for fast vehicles to overtaking of other vehicles circulating at a lower speed. Source: Standard 3.1 -IC.

Additional lane for slow circulation: Additional rail, located to the right of the main ones, allows vehicles with lower speed to move away from the main lanes, facilitating the overtaking by the fastest vehicles. Source: Standard 3.1 -IC.

Speed change lane: Carril intended to increase or reduce the speed, from that of the elements of an access to that of the main road carriageway, or vice versa.

Central waiting lane: Carril intended, at an intersection with left turn, to stop the vehicle waiting for opportunity to perform this maneuver without hindering traffic.

Braid lane: Carril constituted by the junction of one lane of acceleration and one of consecutive deceleration.

Unmount: Part of the esplanation located under the original terrain.

Axis: Line that defines the layout of a road, and which refers to a particular point in its cross section.

Link: A road in which one of the movements takes place in a plane different from that of the others, crossing at least two paths at different levels. It includes ramales and turning tracks and, eventually, intersections that can be used by vehicles to move from one road to another.

Explanation: Ground area occupied by the road and its gutter and slopes, in which the original terrain has been modified.

Intersection: A viary knot in which all movements are made approximately in the same plane, and no trajectory crosses another at a different level. It includes the ramals, the turning tracks and, eventually, the vials that can be used by vehicles to move from one road to another.

Braking bed: An area adjacent to or divergent from the platform, in sections of steep slope, intended to facilitate the arrest of vehicles with inadequacies in their braking system.

Median: longitudinal strip between two driveways, not intended for circulation.

Service Level: Qualitative measure, descriptive of the traffic conditions of a traffic stream. It is generally described based on certain factors such as speed, travel time, freedom of maneuver, traffic disruptions, convenience and convenience, and security.

Road Knot (abbreviated knot): Zone where two or more tracks are present, with at least one to the other. They are classified into intersections and links.

Platform: Road area for use of vehicles, made up of the road, the median, the arcades and the berms.

Ramal: On a link, via which connects two roads to allow to move from one to the other.

Terraplen: Part of the esplanation located on the original site.

Stretch: Any portion of a road comprised between any two cross sections.

Population Variant: Work on a road that affects its layout and as a result of which transit through a populated place is avoided or replaced.

Layout variant: Work on a road that changes its layout in floor or flat.

Spin Path: At an intersection, stretch of road that serves to circulate vehicles passing from one road to another or making a change of direction.

Distribution-distribution path: Calzada with a unique sense of circulation, substantially parallel to the trunk of a road and adjacent to it, although physically separated, the object of which is to make the conflict zones independent of the trunk which originate between consecutive connections very close. In no case does it serve the adjoining properties or buildings. Due to its characteristics, the collector-distributor route is a functional element of the road, although for the purpose of its design and operation it will have the consideration of road.

Way of Service: Via a road that is parallel to a road, in respect of which it is secondary, connected to it only in certain points, and which serves the properties or adjacent buildings. It may have one or two senses of circulation.

Urban path: Any of those that make up the internal communications network of a population, except for sailings that have not been replaced by a population variant.

ANNEX II

State Highway Network Catalog

This Catalogue includes the relationship of roads that form the State Highway Network, to date 31/12/2014 (the time of the last annual update). It also includes the proposed nomenclature for the roads currently planned by the Ministry of Public Works, although they are not yet in service. In this way, this catalog updates the nomenclature of the State Highway Network, and repeals previous provisions on the matter in whatever they object to it.

The Catalogue of the State Highway Network contained in this Road Act is henceforth the nomenclature reference to be used for the State Highway Network.

In the field "Road" is included the name LL-NNN of the roads that make up the network, according to the previous rules that remain in force: N for conventional roads (the old "national") and A, AP or code of the city for freeways and freeways, toll motorways or urban and peri-urban sections of large capacity respectively, as set out in Royal Decree 1231/2003 of 26 September amending the nomenclature and the The catalogue of motorways and motorways of the State Highway Network.

In the field "Denomination" is included the name of each road, as provided for in Law 25/1988 of Roads and in all the modifications that have occurred to date, including and updating the mentioned RD 1231/2003.

In the "Reference Itinerary O/D" field, the content of Law 25/1988 and RD 1231/2003 has also been updated. In the case of nationals, it is worth noting the fact that, because of their gradual replacement by high capacity roads, in many cases these routes differ from those originating in the 1988 Law. The criterion used has been to mention as "O/D Reference Itinerary" in these cases the points which, at present, are at the ends of the most remote sections which continue to be part of the original road.

Likewise, the old nationals who have been replaced by new roads, but who continue to be part of the State Highway Network, are included in this catalogue with the code that corresponds to them according to the data from the Ministry of Public Works (name of the road, completed in an A, R. ..) in the field "Road", with the same content as its mother road in the field "Denomination" and not in the field "Reference itinerary O/D", since it is they understand on the roads of the same code.

AP-6/Avila.

A-56

A-77

AI-81

CA-35

M-40

MA-20

ML-101

ML-204

N-122

N-403

N-444

N-547

PO-12

Denomination

O/D Reference Itinerary

A-1

Northern Freeway.

Madrid/L.P. Burgos-Alava.

A-1A

The Molar's Sojourn.

The Molar (North)/The Molar (South).

AP-1

Northern Freeway.

A-11

Soria/Zamora/Border

A-11

A-11

Soria/Zamora/Border with Portugal.

A-12

Path of Path Santiago.

Logroño/Burgos (follows up to Pamplona by the Navarre network)

A-13

Logroño/L.P. La Rioja-Navarra.

A-14

Ribagorza's Highway.

Lleida/Sopeira.

A-15

Navarre Autopath.

Medinaceli/Soria/Tudela.

A-2

Auto Path Northeast.

Madrid/Zaragoza/Barcelona/Frontera con France.

AP-2

Autopista Mediterranean-Mediterranean.

Zaragoza/El Vendrell.

A-21

The Pyrenees Highway.

Jaca/L.P. za-Navarra.

A-22

The Catalan Path Highway.

Lleida/Huesca.

A-23

Move away.

Sagunto/Sagunt/Jaca/Border with France (Somport).

A-24

Jiloca Highway.

Daroca/Calatayud.

A-25

Pinal/Monreal Field Alcolea.

A-26

Llanca/ Figueres/Olot.

A-27

Tarragona/Montblanc/Lleida.

A-28

The Alcart Highway.

Venturada (A1)/Guadalajara/Tarancon.

A-3

East Freeway.

Madrid/Valencia.

A-30

Murcia Highway.

Albacete/ Cartagena

A-31

Alicante Highway.

Atalaya del Canavate/Alicante/Alacant.

A-32

Bailen (A-44)/Albacete.

A-33

White/Source the Fig.

A-35

Almansa/Xativa.

Ocana/La Roda/ Chinchilla.

AP-37

Alicante/Alacant/Murcia.

Valencia/El Verger.

A-4

Madrid/Seville/Cadiz.

AP-4

Southern Freeway.

Seville/Cadiz.

A-40

Southern Plateau Highway.

Avila/Maqueda/Cuenca/Teruel.

A-41

Real City/Puertollano.

/Toledo.

A-42

Autopath.

Madrid/Toledo.

A-43

Guadiana Highway.

Merida/Ciudad Real/Atalaya del Canavate.

A-44

Sierra Nevada-Costa Tropical Highway.

Bailen/Motril.

A-45

Córdoba/Malaga.

Cordoba/Malaga.

AP-46

Highway of Las Pedrizas.

High of the Pedrizas/Malaga.

A-48

Light Coast Highway.

A-4 (Cadiz)/Algeciras.

A-49

Centenary V motorway.

Seville/Border with Portugal (Ayamonte).

A-5

Southwest Freeway.

Madrid/Border with Portugal (Badajoz)

A-50

Culture Highway.

AP-51

AP-6/Avila

A-52

Low Rías Highway.

AP-53

Central Freeway.

Santiago de Compostela/Alto de Santo Domingo.

A-54

Autovia Lugo-Santiago.

Lugo/Santiago de Compostela.

A-55

Vigo/Tui.

Vigo/Tui.

Lugo-Ourense Autovia.

Guntin (Lugo)/Ourense.

A-57

Atlantic Highway.

A Coruña/Santiago de Compostela/Pontevedra/O Porrino.

A-58

Autovia Extremendous.

Trujillo/Cáceres/Badajoz.

A-59

Autovia Pontevedra-Vigo.

Pontevedra/Vigo.

A-6

The Northwest.

Madrid/Villalba/Adanero/A Coruña.

AP-6

Northwest Freeway.

Villalba/Adanero.

A-60

Autovia Valladolid-Leon.

Valladolid/Leon.

AP-61

Segovia/AP-6.

A-62

Castile Highway.

Burgos/Border with Portugal (Onoro Sources).

A-64

A-64

Villaviciosa/Oviedo.

A-65

Fields Land Freeway.

Benavente/Palence.

A-66

Silver Route Highway.

Gijon/Campomanes/La Robla/Leon/Sevilla.

AP-66

Silver Route Highway.

Leon/ Campomanes.

A-67

Autovia Cantabria-Meseta.

Palence/Santander.

A-68

Ebro Highway.

Miranda de Ebro/Logroño/Zaragoza/Mediterraneo.

AP-68

Vasco-Aragonese Freeway.

Bilbao/Zaragoza.

A-7

Mediterranean Highway.

Algeciras/ Barcelona.

AP-7

Mediterranean Freeway.

Border with France (La Jonquera)/Pucol; Chair/Alicante/Alacant; Crevillent/Vera; Málaga/Guadiaro.

AP-71

AP-71

Leon/Astorga.

A-72

Monforte/Chantada.

A-73

Burgos/Aguilar de Campoo.

A-74

A's Autoway Marina.

Barreiros/San Cibrao.

A-75

Verin/Border with Portugal

A-76

Ponferrada/Ourense.

Northwest Access to Alicante/Alacant.

A-77A

Old North West access to Alicante/Alacant.

A-78

Elche/Elx/Crevilent.

A-79

A-8

A-8

A-8

A-8

A-8

Zant_table_izq"> L. P. Bizkaia-Santander/Oviedo/Baamonte.

A-81

Badajoz/Espiel/Granada.

A-83

Stride of Huelva.

Huelva/Zafra.

AP-9

The Atlantic Freeway.

A Coruña and Ferrol/Border with Portugal (Tui)

AP-9V

Atlantic Highway.

Entry to Vigo.

A-91

Velez Rubio/Port Lumbreras.

Access to Alicante/Alacant Airport

AB-20

Albacete South Circunvalation.

AC-10

AC-11/AC-12

AC-10

AC-10

AC-11/AC-12.

AC-11

Alfonso Molina.

Avda. Alfonso Molina of A Coruña.

AC-12

Passage.

Or Carballo/Port of A Coruña.

AC-14

Third Round A Coruña.

A-6/A Coruña.

AC-15

Access to Port A Coruña exterior.

East Access to Aviles.

AI-82

Access to Asturias Airport

AI-83

New access to the Port of Aviles.

New access to the Aviles Port.

AL-14

Access to the Almería Port

AV-20

Avila Circunvalation.

R-1

Madrid/São Tomé del Puerto.

R-2

Madrid/Guadalajara.

R-3

Madrid/Arganda/Tarancon.

R-4

Madrid/Ocana.

R-5

Madrid/Carnero/Talavera de la Reina.

B-10

 

Barcelona Litoral Round.

B-20

Round North Round

B-21

Second access to the Port of Barcelona

B-22

Barcelona Airport Access

B-23

Access Barcelona center. Diagonal Avenue

B-24

Access to Barcelona from Vallirana.

B-25

Litoral Round Connection (A-2)/Autovia C-32.

AP-7 in Barcelona.

B-40

Barcelona Orbital Highway.

Open/Granollers.

BA-11

Access South to Badajoz.

BA-20

Circunvalation of Badajoz.

BU-11

South access to Burgos.

to the Villafria Airport.

BU-30

Burgos Circulation.

CA-31

North access to the Port of St. Mary.

CA-32

South access to the Santa Maria Port.

CA-33

Access to Cadiz from San Fernando.

to Gibraltar.

CA-35

Zant_table_izq"> Access to Cádiz by the Constitution Bridge of 1812.

Puerto Real/Cadiz by the Constitution Bridge of 1812

CA-36

Access to Cadiz by the Jose Leon Bridge of Carranza.

CA-37

CC-11

CC-11

Access to Caceres.

CO-31

North Access to Córdoba.

CO-32

Córdoba West Variant and New access to Cordoba Airport

CS-20

Benicasim/Benicassim and Oropesa del Mar/Orpesa.

CS-22

New access to the Plana/Castello Castellon Port of the Plana.

CT-31

West Access to Cartagena.

CT-32

Access East to Cartagena.

CT-33

Access to the Cartagena dock.

CT-34

Access to the Escombreras darsena.

CU-11

Access West to Cuenca.

EL-20

FE-11

FE-11

East Access to Ferrol.

The Trinchera-O Ponto.

FE-12

Connection to Ferrol Outer Port.

AG-64/N-655/AP-9.

FE-13

North to Ferrol Access.

Monton/Catabois.

FE-14

Access South to Ferrol.

Fene/Ferrol Port

FE-15

North Access to the Ferrol Port.

AP-9/Ferrol port

GJ-10

Gijon inner round.

Prince of Asturias Avenue.

GJ-20

The Port of the Musel.

AS-19. Connection The Splicing/Lloreda.

GJ-81

South Access to Gijon.

Lloreda/Gijon link.

GJ-82

West Access to Gijon. (Jové Vial).

Penona/GJ-10 Link.

GR-12

Granada Airport Access.

GR-14

West Access to the Port of Motril.

GR-16

East Access to the Motril Port

GR-30

Circunvalation of Granada.

GR-43

Access to Granada from the N-432.

H-30

H-31

H-31

Access to Huelva from the A-49.

HU-20

Huesca South Variant.

N-240/N-330.

LL-11

Access East to Lleread.

LL-12

South Access to Lleread.

LE-11

Southern Access to Leon.

Lion Circunation.

LE-30

Lion Round.

Lion Circunation.

LO-20

Southern Logon Circumvalation.

LU-11

Nadela/Tolda of Castilla.

N-540/Vilamure.

M-11

Access to Madrid Airport from M-30.

M-12

Madrid Airport Axis (M-40 to A-1)

East-West Axis (Madrid airport)

M-14

Access to Madrid Airport from A-2.

M-21

Variant of the A-2 Connection M-40 and M-50.

Connection A-2-M-21.

M-23

Connection M-30 with M-40 and R-3.

M-31

Southeast Axis M-40 and M-50

Madrid Circunvalation

M-50

 

Madrid Circunvalation

M-110

Malaga.

Torremolinos/Virqueens Link.

MA-21

Torremolinos (Malaga)

MA-22

Access to the Port of Malaga.

MA-23

South Access to the Malaga Airport.

MA-24

East Access (The Spider) to Malaga.

MA-30

Western Round of Malaga.

ME-11

ML-300 perimeter road/ Farhana border post

City of Melilla/M-300.

ML-300

MU-30

MU-30

Murcia.

MU-31

Southwest access to Murcia.

N-1

Madrid to Irun.

N-1A

Madrid to Irun.

 

N-1R

Madrid to Irun.

N-110

Soria to Plasence.

San Esteban de Gormaz (int. with N-122)/Plasency.

N-110A

Soria to Plasence.

N-111

Madrid to Pamplona and S. Sebastian.

Medinaceli (int. with N-II)/L.P. La Rioja-Navarra.

N-111A

Madrid to Pamplona and S. Sebastian.

N-113

Soria a Pamplona.

Agreda (int. with N-122)/L.P. La Rioja-Navarra.

N-120

Logon to Vigo.

Logroño (int. with N-232 and LO-20)/Ponteareas (int. With A-52)

N-120A

Logon to Vigo.

N-121

Tarazone to France by Dancharinea.

Tarazona (int. with N-122)/L.P. za-Navarra.

Zaragoza to Portugal by Zamora.

Zaragoza (int. with N-232 and AP-68 in Gallur)/Border with Portugal.

N-122A

Zaragoza to Portugal by Zamora.

N-123

Zaragoza to France by the Aran Valley.

Barbastro (int. with N-240)/Benabore (int. with N-230)

N-123A

Zaragoza to France by the Aran Valley.

N-124

Logon to Vitoria.

Gimileo (int. with N-232)/L.P. La Rioja-Alava (Brinas).

N-125

Access to Zaragoza Airport.

Zaragoza/Zaragoza Airport (int. with A-2).

N-126

Access to the A-68 Freeway.

Casalarqueen (int. with LR-111)/Link to AP-68.

N-141

Bossost to France by the Postillon.

Bossost (int. with N-230)/Border with France.

N-145

The Seu d' Urgell to Andorra.

The Seu d' Urgell (int. with N-260)/Border with Andorra.

N-152

Barcelona to certda.

certda (int. with N-260)/Border with France.

N-154

Access to Llivia.

cerda (int. with N-152)/Llivia.

N-156

Access to Girona Airport.

Girona/Girona Airport (int. with A-2)

N-2

Madrid to France by Barcelona.

Guadalajara (Torija)/Border with France The Junquera.

N-2A

Madrid to France by Barcelona.

N-2D

Madrid to France by Barcelona.

N-2E

Madrid to France by Barcelona.

N-204

Basin to Soria.

Sacedon (int. with N-320)/Almadrones (int. with A-2)

N-211

Guadalajara to Acaniz and Lerida.

Alcolea del Pinar (int. with A-2)/Fraga (int. with A-2).

N-211A

Guadalajara to Reaches and Lerida.

N-220

Access to Valencia Airport.

Manises (int. with V-11)/Paterna (int. with V-30)

N-223

Southeast Access to Teruel.

Int. with 234/Teruel.

N-225

Teruel al Grao de Castellón de la Plana/Castello de la Plana.

Int. with A-23/Gráo de Castellón de la Plana/Castello de la Plana.

N-230

Tortosa à France por el Valle Arán.

Lerida (int. with A-2)/Border with France by Canejan.

N-232

Link to Santander.

Shield (int. with N-623).

N-232A

Link to Santander.

N-234

Sagunto/Sagunt to Burgos.

Sagunto/Sagunt (int. with AP-7)/Burgos (int. with A-1).

N-23A

Sagunto/Sagunt to Burgos.

N-235

Access to Amposta from AP-7.

Int. with AP-7/L' Aldea (int. with N-340).

N-238

Access to the Port of Vinaros.

Vinos/Int. with AP-7 and CV-102.

N-240

Tarragona to San Sebastian and Bilbao.

Tarragona (int. with N-340)/L.P. za-Navarra.

N-240A

Tarragona to San Sebastian and Bilbao.

N-241

Access to the Port of Tarragona.

Int. with A-7 and A-27/Port of Tarragona.

N-260

Pirenaic Axis.

Border with France by Portbou /Sabiniigo (int. with N-330).

N-260A

Pirate Axis.

to Valencia.

Madrid (Arganda, int. with A-3)/Bunol (int. with A-3)

N-3A

Madrid to Valencia.

N-301

Madrid to Cartagena.

Ocana (int. with A-4)/Cartagena (La Rambla, int. with A-30)

N-301A

Madrid to Cartagena.

N-310

Real City to Valencia.

Manzanares (int. with N-430)/Villanueva de la Jara (int. with CM-311)

N-320

Albacete to Guadalajara and Burgos.

Cuenca (int. with N-420)/Venturada (int. with A-1).

N-320A

Albacete to Guadalajara and Burgos.

N-322

Cordoba to Valencia.

Linares (int. with A-32)/Requena (int. with N-3).

N-322A

Cordoba to Valencia.

N-323

Dance to Port of Motril.

Dance/Port of Motril (int. with N-347GR).

N-323A

Dancing to Motril Port.

N-325

Teruel to Murcia.

Novelda (int. with A-31)-Crevilent (int. with N-340)

N-330

Alicante/Alacant to France by Zaragoza.

Almansa (int. with A-31)-Border with France by Candanchu.

N-330A

Alicante/Alacant to France by Zaragoza.

N-330B

Alicante/Alacant to France by Zaragoza.

N-331

Cordoba to Malaga.

Córdoba (Count of the Spine, int. with A-4)/Antequera (int. with A-45)

N-331R

Cordoba to Malaga.

Cartagena to Valencia

San Pedro del Pinatar (int. with AP-7)/Valencia (Swedish, int. with A-38)

N-332A

Cartagena to Valencia.

N-332R

Cartagena to Valencia.

N-334

Connection A-70/N-332.

Alicante/Alacant (int. with A-70)/Alicante/Alacant (int. with N-332).

N-337

Access to the Gandia Port.

Gandia (int. with N-332)-Gany of Gandia.

N-338

Access to Alicante Airport/Alacant.

Alicante/Alacant (int. with A-70)/Alicante/Alacant Airport (int. with N-332)

N-339

Access to Seville Airport.

A-4/San Pablo Airport.

N-340

Cadiz and Gibraltar to Barcelona.

San Fernando (int. with A-4)/Barcelona (Molins de Rei, int. with B-23)

N-340A

Cadiz and Gibraltar to Barcelona.

N-340B

Cadiz and Gibraltar to Barcelona.

N-341

Access to the Port of Carboneras.

Sale of the Poor (int. with A-7)/Port of Carboneras.

N-342A

Port Lumbreras (int. with A-91)/L.P. Almeria-Murcia (int. with A-91)

N-343

Access to the Port of Cartagena's Escombreras darsena.

The Jorqueras (CT-34)/Escombreras Port.

N-343A

Access to the Port of Cartagena's Escombreras darsena.

N-344

Almería to Valencia by Yecla.

The Cotilla Towers/Source the Higuera (int. with A-35)

N-345

Access to the Port of Cartagena's Portman Darsena.

The Union/Port from Portman.

N-346

Access to the Border Jerez Airport.

A-4/Airport Sherry.

N-347AL

Access to Almeria Airport.

A-7/Almeria Airport

N-347GR

Access to the Port of Motril.

N-340/Port of Motril.

N-349

Northeast Access to Border Jerez.

Jerez (A-4)/Jerez (A-4R).

N-350

Access to Algeciras.

A-7/Algeciras.

N-351

Access to Line.

Camp (CA-34)/The Concepcion Line.

N-352CE

Access to Ceuta.

Ceuta/Border with Morocco by El Tarajal (int. with N-362)

N-354

Access to Ceuta.

Ceuta/Border with Morocco by Benzu (int. with N-362)

N-357

Northern Access to the Port of Algeciras.

Algeciras (int. with A-7)/Port of Algeciras.

N-362

Ceuta Border.

The Tarajal (int. with N-352CE)/Benzu (int. with N-354)

N-4

Madrid to Cadiz.

Toledo (La Guardia)/Cadiz (San Fernando).

N-4A

Madrid to Cadiz.

N-4A

Madrid to Cadiz.

N-4R

Madrid to Cadiz.

N-400

Toledo to Cuenca.

Toledo (int. with TO-23)/Cuenca (int. with N-320)

N-400A

Toledo to Cuenca.

Madrid to Ciudad Real by Toledo

Toledo (Sagra Cabanas)/Real City (N-430C)

N-401A

Madrid to Ciudad Real by Toledo.

to Valladolid.

Toledo (int. with TO-20)/Adanero (int. with N-601).

N-403A

Toledo to Valladolid.

N-420

Cordoba to Tarragona by Cuenca.

Montoro (int. with A-4)/Tarragona.

N-420A

Cordoba to Tarragona by Cuenca.

N-420A

Cordoba to Tarragona by Cuenca.

N-420R

Cordoba to Tarragona by Basin.

N-430

Badajoz to Valencia by Almansa.

Torrefresh (int. with A-5)/Almansa (int. with A-31 and A-35)

N-430A

Badajoz to Valencia by Almansa.

N-430A

Badajoz to Valencia by Almansa.

N-430C

Badajoz to Valencia by Almansa.

 

N-431

Sevilla to Portugal by Huelva.

Huelva (int. with H-31)/Ayamonte (int. with A-49)

N-432

Badajoz to Granada.

Badajoz (int. with BA-20)/Granada (int. with A-92G).

N-432A

Badajoz to Granada.

to Lisbon.

Seville to Lisbon.

Sale of the High (int. with N-630)-Border with Portugal in Rosal of the Border

N-435

Badajoz and Zafra to Huelva.

Badajoz (La Albuera, int. with N-432)/Huelva (San Juan del Puerto, int. with A-49)

N-435A

Badajoz and Zafra to Huelva.

N-437

Access to Cordoba Airport.

Córdoba (int. with CO-32)/Cordoba Airport

N-442

Access to the Outer Port of Huelva.

Huelva (int. with H-30)/Port of Huelva.

N-443

Access to Cadiz from N-IV.

Port Real (int. with CA-35)/Cadiz (int. with CA-33)

Cartaya/Lepe (N-431)/A-49.

Lepe (N-431)/A-49.

N-446

Path Pozo (N-431)/A-49.

N-5

Madrid to Portugal by Badajoz.

Toledo (Valdweto, int. with A-5)/Badajoz (int. with A-5)

N-5A

Madrid to Portugal by Badajoz.

Madrid to Salamanca

Avila (int. with A-51)/Salamanca (int. with A-50)

N-502

Avila to Córdoba.

Avila (int. with N-110)/Espiel (int. with N-432).

N-502A

Avila to Córdoba.

N-521

Trujillo to Portugal by Valencia of Alcantara.

Trujillo (int. with N-5)/Border with Portugal by Valencia of Alcantara.

N-525

Zamora to Santiago de Compostela.

Benavente (int. with A-6)/Santiago de Compostela (int. with SC-11)

N-532

Verin to Portugal.

Verin (int. with N-525)/Border with Portugal.

N-536

Leon to Orense.

Ponferrada (int. with N-6)/O Barco (int. with N-120)

N-540

Lugo to Portugal by Orense.

Lugo (int. with N-6)/Cambeo (N-525).

N-541

Pray to Pontevedra.

Barbantes (N-120)/Pontevedra.

N-542

Access to Ourense.

Ourense (railroad crossing/N-525).

N-544

Access to Ourense.

Ourense (N-525/N-120 connection).

Lugo to Santiago de Compostela.

Guntin (int. with N-540)/Santiago de Compostela Airport (int. with A-54 and N-634)

N-550

A Coruña a Tui.

A Coruña (int. with AC-11)/O Porrino (A-52).

N-550A

A Coruña a Tui.

N-551

Access to Tui.

Tui (int. with A-55)/Border with Portugal by Tui.

N-552

Access to the Port of Vigo.

Redondela (int. with N-550)/Vigo.

N-554

Access to Redondela.

Vilaboa (int. with N-550)/Rande Bridge (int. with AP-9).

N-555

Access to Vigo Airport.

Redondela (int. with N-550)/Peinator (N-556).

N-556

Access to Vigo Airport.

N-555/Airport Vigo.

N-559

Connection A-52/N-120.

A-52/N-120.

N-6

Madrid to A Coruña.

N-6A

Madrid to A Coruña.

N-601

Madrid to Leon by Valladolid.

Adanero (int. with N-6)/Leon (int. with LE-20).

N-603

Madrid to Segovia.

San Rafael (int. with N-6)/Segovia (int. with AP-61).

N-610

Palence to Ourense.

Palence (A-65)/Benavente (A-6).

N-610A

Palence to Ourense.

N-611

Palence to Santander.

Palence (P-12)/Santander.

N-611A

Palence to Santander.

N-620

Burgos to Portugal for Salamanca.

Burgos (N-120)/Border with Portugal by Onoro Sources

N-620A

Burgos to Portugal by Salamanca.

N-620R

Burgos to Portugal by Salamanca.

N-621

Leon to Santander by Potes.

Leon (int. with LE-20)/Unquera (int. with N-634).

N-622

Lerma (int. with A-1)/Quintana del Puente (int. with A-62)

N-622A

N-623

Burgos to Santander.

Burgos (int. with BU-30)/Santander (int. with S-10)

N-625

Leon to Santander by Onis Cangas.

Manschair (N-601)/Arriondas (N-634)

N-627

Burgos to Campoo Aguilar.

Burgos (Ubierna, int. with N-623)/Aguilar de Campoo (int. with N-611).

N-627A

Burgos to Campoo Aguilar.

N-629

Burgos to Santona.

Cereceda (int. with N-232)/Colindres (int. with N-634).

N-630

Gijon to Port of Seville.

Oviedo (int. with A-66)/Seville (SE-30).

N-630A

Gijon to Port of Seville.

N-631

N-630/A-52 Connection.

The Encomienda (int. with N-630)/Santa Eulalia of the Rio Negro (int. with A-52)

N-632

Ribadesella to Luarca by Gijon and Aviles.

Llovio (int. with N-634)/Canero (int. with N-634)

N-632A

Ribadesella to Luarca by Gijon and Aviles.

N-633

Access to Aviles.

N-632/Aviles.

N-634

San Sebastian to Santiago de Compostela.

L . P. Bizkaia-Cantabria/Santiago de Compostela (int. with A-54)

N-634A

San Sebastian to Santiago de Compostela.

N-634R

San Sebastian to Santiago de Compostela.

N-635

Santander to France by San Sebastian.

Santander (int. with S-10)/Solares (int. with N-634)

N-636

Access to Santander Airport.

Santander (int. with S-10)/Santander Airport

N-640

Vegadeo to Puerto de Vilagarcia de Arousa.

Barres (int. with N-634)-Port of Vilagarcia of Arousa.

N-640R

Vegadeo to Puerto de Vilagarcia de Arousa.

N-641

Access to the Gijon Port (Musel).

Gijon (int. with GJ-81)/Gijon Port (Musel).

N-642

Access to the San Ciprian Port.

Vegadeo (N-640)-Port of San Ciprian.

N-643

Access to Asturias Airport.

N-632/ Airport

N-651

Access to Port of El Ferrol.

Betanzos (int. with N-6A)/The Ferrol (int. with FE-14).

N-655

Access to the Outer Port of El Ferrol.

The Ferrol (int. with FE-12)/The Outer Port of El Ferrol.

N-NATOR

Access to Melilla.

Melilla/Border with Morocco.

O-11

East Access to Oviedo.

Eastern Access by Fozaneldi.

O-12

Access South to Oviedo.

South Access by Plaza de Castilla.

O-14

Access North to Oviedo.

General Elorza/A-66.

OU-11

Center Access to Ourense.

P-11

P-12

Connection A-67 and N-611.

PO-10

Pontevedra Circulation.

Access to the Marin Port

West access to Pontevedra.

PU-11

North access to Puertollano.

S-10

Access East to Santander.

Solares/Santander.

S-20

West access to Santander.

Santa Cruz de Bezana/Santander.

S-21

The Marga-The Albericia.

S-10/S-20.

S-30

Santander Bay Round.

S-10/S-20.

SA-11

Access North to Salamanca.

SA-20

Salamanca South Round.

AP-9 and AP-53 Access (Castineirino)/Cornes (SC-20).

SC-20

Santiago de Compostela Peripheral.

Circunvalation of Santiago de Compostela.

SC-21

Access to Santiago de Compostela Airport.

SE-20

Round North of Seville.

Seville North Circunvalation

SE-30

Seville Circunvalation.

Seville Circunvalation

SE-40

Seville metropolitan area Circunvalation.

Seville metropolitan area Circunvalation

SO-20

SO-20

Soria Circulation.

T-11

Reus-Tarragona.

TO-20

Toledo Circunvalation.

TO-21

Access West to Toledo.

TO-22

Access This from the A-40.

TO-23

 

Southeast Access to Toledo.

V-11

Valencia Airport Access.

V-21

Pucol/Valencia.

V-23

Access to the Sagunto/Sagunt Port.

V-30

South Access to the Port of Valencia

V-31

Access South to Valencia.

The_table_table_izq"> Access East to Valladolid.

VA-12

South access to Valladolid.

VA-20

Valladolid Circunation.

VA-30

Valladolid outer round.

VG-11

to Vigo Airport.

VG-11

VG-20

Vigo Belt.

VG-20.

Z-40

Z-40

 

Zaragoza Circunvalation.

ZA-11

North Access to Zamora.

ZA-12

East Access to Zamora.

ZA-13

South Access to Zamora.

ZA-20

Zamora Circulation.