Advanced Search

Order Of 16 January 1979 Which Regulates The Constitution And Composocion The Local Almazareras Of Performance Together.

Original Language Title: Orden de 16 de enero de 1979 por la que se regula la constituciĆ³n y composociĆ³n de las Juntas Locales Almazareras de Rendimiento.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

TEXT

REAL DECREE 2993/1978, OF 1 DECEMBER, WHICH REGULATES THE OLIVARERA 1978-79 CAMPAIGN, IN ARTICLE 2. 2, POINTS TO THE POSSIBILITY THAT IN EACH MUNICIPAL TERM OLIVARERO IS CONSTITUTED A LOCAL PERFORMANCE BOARD AND ENTRUSTS THE MINISTRY OF AGRICULTURE THE REGULATION, ON A PROVISIONAL BASIS, OF THE COMPOSITION AND FUNCTIONING OF THESE LOCAL MEETINGS FOR THE PRESENT CAMPAIGN.

MUST CONFORM TO ALL OF THE ABOVE.

THIS MINISTRY HAS HAD WELL TO DISPOSE:

FIRST.-IN ALL THE MUNICIPAL TERMS OLIVE GROWERS OF ALMAZARA A LOCAL COUNCIL OF YIELDS, WHICH WILL DEPEND ON THE GENERAL DIRECTION OF AGRICULTURAL INDUSTRIES, CAN BE FORMED THROUGH THE RESPECTIVE PROVINCIAL DELEGATION OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE. THE LOCAL BOARD WILL HAVE THE CORRESPONDING LOCAL AGRICULTURAL CHAMBER AS THE VENUE.

SECOND. -AS PROVIDED FOR IN ARTICLE 2. OF ROYAL DECREE 2993/1978 OF 1 DECEMBER, LOCAL BOARDS OF THE MILLS OF YIELDS (HEREINAFTER REFERRED TO AS LOCAL COUNCILS) THEY SHALL HAVE THE FOLLOWING TASKS FOR THIS CAMPAIGN:

A) TO DETERMINE THE OIL YIELD OF THE DIFFERENT CLASSES OF OLIVE THAT TRADITIONALLY HAVE BEEN DISTINGUISHED IN THE MUNICIPAL TERM.

B) DETERMINE THE QUALITY AND QUANTITY OF THE OIL THAT THE MILL HAS TO DELIVER TO THE OLIVE TREE WHEN IT IS PRACTICED IN THE MUNICIPAL TERM TO BE MILLED BY THE SYSTEM OF CHANGE OR.

C) TO INDICATE, AS A GUIDELINE, THE PRICE CORRESPONDING TO EACH OLIVE CLASS FOR ITS OIL YIELD, TAKING INTO ACCOUNT THE PRICES SET OUT IN ARTICLE 6. FROM ROYAL DECREE 2993/1978, THE MARGINS OF OLIVE MILLING AND THE VALUE OF THE BY-PRODUCTS.

THIRD. -EACH LOCAL BOARD SHALL BE COMPOSED OF THE FOLLOWING:

(A) PRESIDENT:IT SHALL BE THE CASE OF THE RELEVANT LOCAL AGRICULTURAL CHAMBER, WHICH MAY DELEGATE PERMANENTLY OR CIRCUMSTANTIAL TO A REPRESENTATIVE OF THOSE REFERRED TO IN PARAGRAPHS B), (C) AND (D).

B) TWO REPRESENTATIVES OF THE OLIVE GROWERS OF THE MUNICIPAL TERM.

C) TWO REPRESENTATIVES OF THE AGRICULTURAL COOPERATIVES AND SOCIETIES OF THE ALMAZARERAS TRANSFORMATION, IF ANY IN THE MUNICIPALITY.

D) TWO REPRESENTATIVES OF THE INDUSTRIAL MILLS INSTALLED IN THE LOCALITY OR, FAILING THAT, THEY ACQUIRE OLIVE IN THE MUNICIPALITY.

E) AN OFFICIAL OF THE NATIONAL AGRICULTURAL PRODUCTS SERVICE SHALL ACT AS SECRETARY OF THE LOCAL BOARD, WITH A VOICE BUT NO VOTE IN THE DELIBERATIONS. HE MAY ACCIDENTALLY DELEGATE TO THE SECRETARY OF THE LOCAL AGRICULTURAL CHAMBER.

THE REPRESENTATION OF THE OLIVE SECTOR AND THE INDUSTRIAL MILLS WILL BE A UNIT.

FOURTH. THE BODIES AFFECTED BY THIS ORDER SHALL ADOPT THE NECESSARY PROVISIONS FOR THE BEST PERFORMANCE OF THE ORDER.

IN PARTICULAR, THE DIRECTORATE-GENERAL OF AGRICULTURAL INDUSTRIES SHALL LAY DOWN THE ADDITIONAL RULES FOR THE ESTABLISHMENT OF LOCAL JOINT AND PERFORMANCE MILL BOARDS.

FIFTH. -THERE SHALL BE REPEALED AS MANY PROVISIONS OF EQUAL OR LOWER RANK SHALL BE CONTRARY TO THE PROVISIONS OF THIS ORDER.

SIXTH. THIS MINISTERIAL ORDER SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE "OFFICIAL STATE BULLETIN".

MADRID, 16 JANUARY 1979. -LAMO DE ESPINOX.