Advanced Search

Order Of 18 March 1986 By Which Dictate Standards For Election And Constitution Of The Governing Bodies Of The Public Centers Of Basic General Education, Secondary Education, Vocational Training And Centers Of Unique Features.

Original Language Title: Orden de 18 de marzo de 1986 por la que se dictan normas para la elección y constitución de los órganos de gobierno de los Centros públicos de Educación General Básica, Bachillerato, Formación Profesional y Centros de características singulares.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

TEXT

ILLUSTRIOUS LORD:

THE REGULATION OF THE GOVERNING BODIES OF THE PUBLIC INSTITUTIONS OF BASIC GENERAL EDUCATION, BACCALAUREATE AND VOCATIONAL TRAINING BY ROYAL DECREE 2376/1985 OF 18 DECEMBER, HAS BEEN ADOPTED, THE RULES ARE NECESSARY SUPPLEMENTARY TO THE CHOICE AND CONSTITUTION OF THESE BODIES, IN ORDER TO ENSURE THAT THE PARTICIPATION OF THE VARIOUS SECTORS OF THE SCHOOL COMMUNITY IN THE CENTRES IS EFFECTIVE IN THE NEXT COURSE 1986-87.

IN ITS VIRTUE, AND IN THE DEVELOPMENT OF THE PROVISIONS OF ARTICLE 30 AND IN THE FINAL PROVISION OF THE REGULATION, THIS MINISTRY HAS PROVIDED:

FIRST. 1. IN THE PUBLIC CENTRES OF BASIC GENERAL EDUCATION, BACCALAUREATE AND VOCATIONAL TRAINING, THE ELECTORAL BOARD PROVIDED FOR IN ARTICLE 31 OF THE REGULATION ADOPTED BY ROYAL DECREE 2376/1985 SHALL BE CONSTITUTED BEFORE THE NEXT 10 APRIL FOR THE PURPOSE OF ORGANISE THE PROCEDURE FOR THE ELECTION OF THE MEMBERS OF THE SCHOOL COUNCIL.

2. THE DIRECTORS OF THE CENTRES FALLING WITHIN THE SCOPE OF THIS ORDER SHALL ORGANISE, WITH DUE GUARANTEES OF PUBLICITY AND EQUALITY, THE DRAWING OF THE MEMBERS, HOLDERS AND ALTERNATES, OF THE ELECTORAL BOARD, TO WHICH THEY SHALL HAVE THE ELECTORAL CENSUSES SHALL BE DRAWN UP, WHICH SHALL SUBSEQUENTLY BE APPROVED BY THE SAID BOARD AND SHALL SET THE DATE OF INCORPORATION OF THE SAME. 3. THEY SHALL ALSO TAKE ALL NECESSARY PREPARATORY MEASURES IN ORDER TO FACILITATE THE VARIOUS SUBSEQUENT ACTIONS OF THE ELECTION PROCEDURE.

SECOND. 1. THE ELECTIONS OF REPRESENTATIVES OF THE VARIOUS SECTORS OF THE SCHOOL COMMUNITY IN THE SCHOOL COUNCIL OF THE CENTRE SHALL BE HELD IN THE DAYS FROM 21 APRIL TO 3 MAY, INCLUSIVE.

2. THE ELECTORAL BOARD SHALL SPECIFY THE DATES ON WHICH THE VOTES OF EACH GROUP ARE TO BE CARRIED OUT.

THIRD. WITHIN 10 DAYS OF THE PROCLAMATION OF THE CANDIDATES ELECTED BY THE ELECTORAL BOARD, THE DIRECTOR SHALL PROCEED TO THE CONVENING OF THE CONSTITUTIVE SESSION OF THE SCHOOL COUNCIL OF THE CENTER.

FOURTH. THE ELECTION OF THE DIRECTOR BY THE SCHOOL BOARD OF THE CENTRE SHALL BE HELD BEFORE THE 13TH OF JUNE, WHEN THE ELECTORAL BUREAU PROVIDED FOR IN ARTICLE 9 OF THE REGULATION SHALL SUBMIT THE APPLICATION WHICH HAS OBTAINED AN ABSOLUTE MAJORITY. PROVINCIAL DEPARTMENTS OF THE DEPARTMENT.

QUINTO. IN ORDER TO BE ABLE TO MAKE THE APPOINTMENTS OF THE MANAGERIAL POSTS IN THE MANNER PROVIDED FOR IN ARTICLES 11 AND 18 OF THE REGULATION, THE DIRECTOR-ELECT MAY PROPOSE TO THE SCHOOL COUNCIL THE CHOICE OF THE SAID POSTS AND, ONCE THEY HAVE BEEN ELECTED BY HIM COUNCIL, FORWARD THE PROPOSAL FOR THE APPOINTMENT TO THE PROVINCIAL SERVICES OF THE MINISTRY, IN ORDER TO ENSURE THAT THE INAUGURATION TAKES PLACE WITH EFFECT FROM 1 JULY.

SIXTH. FOR THE DEPARTMENT ' S PROVINCIAL SERVICES, DIRECTORS OF THE CENTERS, BOARDS AND POLLING STATIONS, THE NECESSARY MEASURES WILL BE TAKEN TO ENSURE THE NORMAL CONSTITUTION OF THE CORRESPONDING GOVERNING BODIES, AS WELL AS THE PARTICIPATION OF ALL SECTORS OF THE SCHOOL COMMUNITY IN THE RESPECTIVE PROCESSES.

SEVENTH. THE PROVISIONS OF THIS ORDER SHALL APPLY TO THE PUBLIC INSTITUTIONS OF GENERAL EDUCATION OF LESS THAN EIGHT UNITS, OF PRE-SCHOOL AND SPECIAL EDUCATION, AS WELL AS TO THE HIGH SCHOOL AND VOCATIONAL TRAINING INSTITUTES WITH CHARACTERISTICS. SINGULAR.

ALSO, IT WILL BE APPLICABLE TO SPANISH PUBLIC CENTERS ABROAD DEPENDENT ON THE MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE, TO WHOSE EFFECT THE PROPOSALS FOR THE APPOINTMENT OF THE MANAGEMENT POSITIONS WILL BE REFERRED TO THE GENERAL DIRECTORATE OF EDUCATIONAL PROMOTION (GENERAL SUB-DIRECTORATE OF EDUCATION ABROAD).

EIGHTH. THE DEPARTMENT ' S SUB-SECRETARIAT SHALL PROVIDE AS MANY INSTRUCTIONS AS MAY BE NECESSARY FOR THE PURPOSES OF APPLYING THE PROVISIONS OF THIS ORDER, WHICH SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY OF ITS PUBLICATION IN .

WHAT I THINK OF V. I.

MADRID, MARCH 18, 1986.

MARAVALL HERRERO ILMO. MR. UNDERSECRETARY.