Royal Decree 877/1990, Of 6 July, That Laying Down The Animal Health Requirements Applicable To Intra-Community Trade And Imports Of Frozen Semen Of Domestic Animals Of The Bovine Species.

Original Language Title: Real Decreto 877/1990, de 6 de julio, por el que se fijan las exigencias de policía sanitaria aplicables a los intercambios intracomunitarios y a las importaciones de esperma congelado de animales de la especie bovina.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
The implementation of the Community provisions which address the animal health problems in intra of animals bovine and swine and those relating to the importation of such animals from third countries, have made sure the country of origin to ensure observance of the criteria of animal health, which allows almost completely ruled out the risk of spread of animal diseases.

There was, however, a certain risk of the spread of such disease in the case of trade in semen, so it became necessary to create a regime that is harmonized to intra-Community trade in and imports into the community of semen of bovine animals.

This aspect has been considered by Directive 88/407/EEC, by that animal health requirements are set applicable to intra-Community trade and imports of frozen semen of domestic animals of the bovine species, that is the basis to this provision and Directive 90/120/EEC, amending it, whose guidelines are routed to the country in which the sperm is obtained must ensure that appropriate and be treated in centres of pick up authorized and controlled, in accordance with rules that allow you to preserve your health condition and is accompanied by a health certificate during its ride to the country of destination to ensure the observance of such standards.

Similarly, in the case that appropriate semen from third countries in order to prevent the transmission of certain contagious diseases, is shall be carried out import controls, on arrival at the territory of the community of a consignment of semen, unless in the case of an external transit.

And, finally, as additional guarantee expected that urgent steps be taken when emerging infectious diseases in another Member State or in a third country, while taking into account that protection measures that give rise are appreciated in the same way throughout the community.

As a result, it is necessary to incorporate into Spanish legislation concerning animal health requirements contained in the directive, and this according to State competition contained in article 16 of the Constitution and 149.1.10.

By virtue, on the proposal of the Minister of agriculture, fisheries and food, and after deliberation by the Council of Ministers at its meeting of July 6, 1990, I have: first chapter General provisions article 1 this provision establishes the animal health conditions governing intra-Community trade and imports from third countries of deep-frozen semen of animals of the bovine species.

Article 2 for the purposes of this provision shall apply the definitions contained in article 2 of Royal Decree 434/1990, of March 30, which lays down the health conditions applicable to intra-Community trade in animals of the bovine and porcine species and in article 2 of the Royal Decree 495/1990, of 20 April establishing health conditions that must meet live animals of the bovine and porcine species imported from third countries.

Also means: to) 'Semen': the product of the ejaculate of a domestic animal of the bovine species, prepared or diluted.

(b) ' semen collection centre': any establishment that is officially recognized and controlled, situated in the territory of a Member State or a third country, which produce sperm for artificial insemination.

(c) "official veterinarian": the veterinarian designated by the competent central authority of a Member State or a third country. In Spain, the «official veterinarian» shall be appointed by the Ministry of agriculture, fisheries and food, upon proposal of the corresponding autonomous community.

(d) ' Centre veterinarian': the veterinarian responsible for day-to-day compliance in the Centre of the requirements of this provision.

(e) ' lot': A consignment of semen covered by a single certificate.

(f) ' country of collection': the Member State or third country, in which semen is collected and from which is issued to any Member State.

(g) ' recognized laboratory": A laboratory situated in the territory of any of the Member States or a third country designated by the competent veterinary authority to carry out the tests prescribed by this provision.

(h) «pickup»: an amount of sperm obtained from a donor at any time.

Chapter II intra-Community trade article 3 1. Only may be issued with destination to other States members, the semen which meets the following requirements: to) that has been collected and treated with a view to artificial insemination, in a collection centre recognized from the health point of view, for the purposes of intra-Community Exchange, in accordance with paragraph 1 of article 5;

(b) that it has been obtained from animals of the bovine species whose health status conforms to the provisions of Annex B;

(c) that have been collected, processed, stored and transported in accordance with the provisions of annexes A and C;

(d) which, during transportation to the country of destination, you go accompanied by a health certificate as provided for in paragraph 1 of article 6 2. Shipments to Spain from other Member States shall meet the requirements set forth in the preceding paragraph.

Article 4th 1. Without prejudice to the provisions of paragraph 2, until 31 December 1992, will be allowed both the reception from other State members as the shipping to them, of semen from bulls that have presented a negative result in the serum neutralization test or the ELISA test for bovine rhinotracheitis search infectious or infectious purulent vulvovaginitis , or to present a positive result after vaccination practiced pursuant to this provision.

Until 31 December 1992, the Ministry of agriculture, fisheries and food may authorize the admission of semen of those bulls that reaction in positive way to the serum neutralization test or to the ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis or purulent vulvovaginitis infectious and which have not been vaccinated pursuant to this provision.

In this case, each consignment shall be subject to an examination by inoculation into a live animal, a test of isolation of virus, or both. This requirement shall not apply to the semen of animals which, after a first vaccination at the insemination centre, have accused a negative reaction to the evidence cited in the paragraph first.

These tests will be conducted, in the country of collection, and favorable results will have to be included in the health certificate, all this without prejudice to subsequent checks which can be carried out. Also, these tests can be conducted, by bilateral agreement, both in the country of collection, as in the country of destination.

2. While health conditions don't change, shall be send from Spanish centres to the other State members in which all centres contain only animals showing a negative result to a serum neutralization test or the ELISA test, that have played host to the benefit comunicario of refuse admission to their territory of semen from centres which do not have the same health status.

Identical measure will be adopted in the event that such community benefit is granted to a part of the territory of a Member State, in so far as all of the centers of that part of the territory contain only animals showing negative results to a serum neutralization test or the ELISA test.

Until the Spanish territory or part of the same do not reach a health status similar to the mentioned in the preceding paragraphs, can't is refuse the semen from other countries, for the reasons mentioned.

When in an autonomous region all the centers of its territory to ensure the above mentioned favorable health circumstances arise, and intend to benefit from the repeated profit, they will put it to the attention of the Ministry of agriculture, fisheries and food this begin before the Commission procedures for the timely recognition.

3. without prejudice to the Community provisions, while in Spain is carried out vaccination against FMD, the consignments of semen to other Member States which do not practice it, are conditioned that such vaccination is carried out in accordance with this provision, as well as the possible demand from such countries, that is negative to the mouth virus isolation test to perform in laboratory, determined by the State of destination, about 10 per 100, maximum, with a minimum of five doses of semen from each collection.

If in Spain you would practice the foot and mouth disease vaccination, the Ministry of agriculture, fisheries and food shall adopt appropriate measures to require identical warranties, supplies of sperm from States members who continue vaccinating.

Article 5 1. The Ministry of agriculture, fisheries and food will proceed to the recognition referred to in the letter to) article 3.1, if the semen collection centres met the conditions established in this provision, and in particular those of Annex A.

The official veterinarian will monitor compliance with those provisions, and must inform the Ministry of agriculture, fisheries and food any breach thereof.


The Ministry of agriculture, fisheries and food shall be maintained in the event of non-compliance with the conditions established in this provision, to the withdrawal of the recognition referred to in the preceding paragraph.

2. approved semen collection centres will be registered in the register veterinarian of collection centres of sperm of the Ministry of agriculture, fisheries and food, each of them receiving a veterinary registration number. The Ministry of agriculture, fisheries and food shall communicate the list of the semen collection centres in Spain, with their numbers of veterinary register to the autonomous communities, to the other Member States and the Commission, which also notified, where appropriate, any withdrawal of recognition.

3. when the Ministry of agriculture, fisheries and food considers that at a semen collection centre, situated in another Member State, be they fail or are no longer complied with the provisions which govern the recognition, it shall inform the competent authority of the State concerned, while I seek the decisions taken as well as the reasons for them.

If the Ministry of agriculture, fishing and feeding fears that necessary measures were not taken or that these were inadequate it inform the Commission, for the purposes of the eventual, temporary ban of the admission of semen from the Centre in question or, where appropriate, the withdrawal of the authorisation of the same.

Article 6 1. Both shipping from Spain to other Member States and the reception from these of sperm, is subject to the presentation to the office of an animal health certificate established pursuant to Annex D by an official veterinarian of the Member State of collection.

This certificate must be: to) be drawn up in at least one of the official languages of the Member State of collection and one of the of the Member State of destination; When Spain is pickup or destination country, it must be drawn up at least in the official Spanish language of the State.

b) accompany the consignment to its destination a copy;

(c) consist of a single sheet or specifications;

d) be intended for a single recipient.

2 it shall be the official veterinarian, the extension of the sanitary certifications, for the issuance of sperm to other Member States. Follow the procedure established by the Ministry of agriculture, fisheries and food in terms of health standards for the shipping of cattle and pigs to other Member States of the EEC.

3 the services veterinary official of the Ministry of agriculture, fisheries and food-dependent shall a: to) check of the documents accompanying consignments to check that the provisions of article 3 have been met where such monitoring reveals that those provisions have not been met they shall communicate this fact to the competent authorities in order to prohibit the importation or circulation in the territory of such lots;

(b) take the necessary measures, including storage in quarantine, aimed at achieving safe checks when there is suspicion that the sperm is infected or contaminated by pathogenic;

((c) authorize the return of the semen, provided that is not contrary to considerations of animal health, following the decisions taken in virtue of letters a) or b).

4 when the introduction of semen has been prohibited on any of the grounds referred to in letters a) or b) of paragraph 3, unless authorized by the Member State of collection within thirty days of the return, the Ministry of agriculture, fisheries and food, may order the destruction of the sperm.

5. decisions taken by the Ministry of agriculture, fisheries and food, under paragraphs 3 and 4 shall be communicated to the consignor or his representative, indicating the reasons.

Article 7th 1. When so requested by the party concerned, the decisions taken by the Ministry of agriculture, fisheries and food, in accordance with this provision, must communicate, reasoned way, without delay, in writing, to the consignor or his representative, expressing the resources that proceed as envisioned by the legislation in force, as well as forms and deadlines for such remedies. The decisions shall also be communicated to the competent veterinary authority of the Member State of collection or provenance.

2. shall be granted to senders whose consignments of semen have been shouldered with measures provided for in paragraph 2 of article 6 the right to gather, until the Ministry of agriculture, fisheries and food, take other measures, the opinion of an expert veterinarian to determine if it has been observed the article 6 the veterinary expert must possess the nationality of a Member State which is not the Member State of collection or Spanish and in due course it will appear in the list that a proposal from the Member States, the Commission will produce for formulation of these opinions.

Chapter III imports from third countries article 8 will be only authorized the importation of semen of domestic animals of the bovine species that comes from third countries listed in the list provided in annex E. this list may be supplemented or amended by the Ministry of agriculture, fisheries and food, in accordance with the decisions taken by the Community authorities , in this regard.

Article 1-9th. Semen must come from animals which, immediately prior to collection of the same, have been at least six months in the territory of any of the third countries appearing on the list referred to in paragraph 1 of article 8 2. Without prejudice to the provisions of article 8 and of paragraph 1 of this article, the Ministry of agriculture, fisheries and food only authorize the importation of semen from any of the third countries included in the list, where the aforementioned semen complies with the animal health requirements laid down by the Community authorities for imports of semen from that country.

3. in what refers to the establishment of the health conditions, in accordance with paragraph 2, for tuberculosis and brucellosis, shall apply as the basis for reference, the rules laid down by the provisions of annex I of Royal Decree 379/1987, of 30 January, on health status of bovine livestock; taking into account, the exceptions that the Community authorities may be established after studying if the third country concerned provides similar health guarantees. In this case, will be established sanitary conditions equivalent at least to Annex A, in order to allow the entry of the animal in question in collection centres.

4. the provisions of the article 4th of this provision shall apply to imports from third countries.

Article 10.

1. the Ministry of agriculture, fisheries and food will only authorize the importation of semen if you have a health certificate issued and signed by an official veterinarian of the third country of collection.

This certificate must be: to) be written at least in the official Spanish language of the State and in any of the official languages of the Member State of destination, if this isn't Spain;

b) accompany the sperm an original copy;

(c) consist of a single sheet or specifications;

d) be drafted for a single recipient.

2. the health certificate shall conform to the model that the Community authorities to establish.

Article 11.

1. each consignment of semen entering the customs territory, Spanish will be subjected to control by the veterinary services official customs, dependent of the Ministry of agriculture, fisheries and food, before being released for free circulation or of being admitted under customs procedure one and ban the entry and, where applicable, the movement in the national territory , when the import control carried out reveals: that the semen does not come from the territory of any of the third countries appearing on the list established pursuant to paragraph 1 of article 8 which the semen does not come from a Center for semen collection from those contained in the list referred to in paragraph 2 of article 8 which the semen comes from the territory of a third country from where it is prohibited to import with According to paragraph 2 of article 14.

That the health certificate which accompanies the semen does not conform to the requirements provided for in article 10 and fixed pursuant to the same.

This paragraph shall not apply to the lots of sperm that arriving at the Spanish customs territory subject to Customs transit in order to be driven to a place of destination situated outside the territory of the community.

However, it shall apply in the event of renunciation in the course of transport Customs transit through Spanish territory.

2. the Ministry of agriculture, fisheries and food may take the necessary measures, including storage in quarantine, in order to secure checks in terms of sperm which is suspected to be contaminated by pathogens.

3. If the introduction of the semen had been prohibited on any of the grounds set out in paragraphs 1 and 2 and the exporting third country not authorized within thirty days of the return, the Ministry of agriculture, fisheries and food, may order the destruction of the sperm.

Article 12.


Each consignment of semen authorized whose introduction into the community by a Member State, on the basis of the control to that referred to in paragraph 1 of article 11, it must be accompanied, to be driven to the territory of another Member State, of the original certificate or an authenticated copy of the same, original or copy which must be duly countersigned by the competent authority responsible for the examination which is carried out in accordance with the aforementioned article 11. On the referrals of sperm, from Spain, the referred visa shall be made by the authorities of the Ministry of agriculture, fisheries and food.

Article 13.

If pursuant to paragraph 3 of article 11 of destruction measures, costs shall be borne by the sender, the recipient or the respective representative of one or another, without right to compensation by the State.

Chapter IV safeguard and control measures article 14.

1 when there is the danger of the spread of disease among animals, by entering the Spanish territory of semen from another Member State, the Ministry of agriculture, fisheries and food shall adopt the following measures: to) prohibit or restrict the introduction of semen from the parts of the territory of the Member State where an epizootic disease; have developed temporarily

b) prohibit or restrict the introduction of semen from the whole of the territory of the other Member State in the event of any epizootic disease show signs of extension temporarily or if other serious contagious or infectious animal disease is manifested.

The Ministry of agriculture, fisheries and food shall inform without delay the other Member States and the Commission about the demonstration in our territory of any epizootic disease and about measures taken to combat the disease. It will give you also account promptly of the disappearance of the disease.

2. without prejudice to the provisions of articles 8 and 9th and if you move or extendiere in a third country a contagious animal disease which can spread by sperm and that may affect the health status of the livestock in a Member State, or any other reason health police agency, the Ministry of agriculture Fisheries and food, if Spain is the country of entry, prohibited the importation of semen, so if it's direct import as if it is indirect import through another Member State being indifferent to that effect that the sperm comes from the third country as a whole or only a part of the territory of the same.

3. the measures that the Ministry of agriculture, fisheries and food take on the basis of paragraphs 1 and 2, as well as their repeal, must be communicated without delay to the other Member States and the Commission, with the expression of the reasons to justify them.

4. sperm shipments from Spain to other Member States, well direct, well indirectly, may be subject to the measures laid down in paragraphs 1 and 3, if identical circumstances, who in these listed are given.

5. the resumption of the imports from third countries shall be authorised, where applicable, after the Community decision.

Article 15.

When veterinary experts of the Commission is carried out an inspection in Spain, by the Ministry of agriculture, fisheries and food, will provide all necessary assistance to carry out his mission, acting in coordination with the autonomous communities, both in relation to controls 'in site' that can be carried out and the adoption of the necessary measures, where appropriate.

Chapter V additional provisions first.

This provision is run under the protection of article 149.1.10 and 16 of the Constitution.

The second.

By the Ministry of agriculture, fisheries and food will be a: make the appointment of official veterinarians;

Communicate to the Commission the Spanish laboratories recognized for carrying out the examinations;

Propose to the Commission the names of the experts, veterinarians, who have to intervene in the opinions.

Third.

The autonomous communities shall inform the Ministry of agriculture, fisheries and food, the names of vets in collection centres, in their respective territories.

-Fourth.

This provision shall not be applicable to semen collected and treated in the Member States prior to 1 January 1990.

Quinta.

Until the date of entry into force of the decisions adopted pursuant to articles 8 and 9th, shall not apply to imports of sperm from third countries more favourable conditions than those resulting from the chapter II concerning intra-Community.

FINAL provisions first.

It empowers the Minister of agriculture, fisheries and food to enact the provisions necessary for the implementation and application of the provisions of this Royal Decree.

In particular, it allows the Minister of agriculture, fisheries and food, for, in the scope of its competence and in coordination with the autonomous communities, program and develop actions conducive to precise sanitation of the players of the Spanish centres until the health status, reflected in the first subparagraph of paragraph 2 of the article second 4th.

It empowers the Minister of agriculture, fisheries and food to amend the annexes to this provision, to adopt Community provisions.

Third.

This Royal Decree shall enter into force the day following its publication in the "Official Gazette".

Given in Madrid on July 6, 1990.

JUAN CARLOS R.

The Minister of agriculture, fisheries and food, CARLOS ROMERO HERRERA annex to chapter the first requirements for the recognition of semen collection centres semen collection centres must: to) be permanently, under the supervision of a centre veterinarian.

((b) have a minimum: i) facilities that ensure the accommodation and isolation of the animals.

(ii) of installations for the collection of the semen, with a room for the cleaning and disinfection or sterilization of equipment;

(iii) for a local treatment of the semen which won't necessarily be in the same site.

(iv) from a place of storage of the semen, which won't necessarily be in the same site.

(c) be constructed or isolated in a way that allows ruled out any contact with animals that are on the outside.

(d) be constructed in such a way that facilities housing animals and for the collection, treatment and storage of semen can be cleaned and disinfected easily.

(e) provide, for the accommodation of the animals that need to be isolated, from facilities that have no direct communication with the ordinary facilities.

(f) be designed so that the animal accommodation is physically separated from the semen processing room and both the first as the second are separated from the local storage of semen.

Chapter II requirements for control of collection centres semen collection centres must: to) be monitored so that they can only remain animals that go to obtain the sperm. However, may admit also other domestic animals which are absolutely necessary for the normal functioning of the collection centre, provided that it does not present any risk of infection for animals of the species for where to go to get the sperm and meet the requirements laid down by the Centre veterinarian.

(b) be under surveillance to take a record on all bovine animals present in the establishment, in which collected data on the race, date of birth and identification of each of these animals, as well as a record relative to all controls related diseases and all vaccinations carried out in which collected data from the record on the State of illness or health of each animal.

(c) be carried out regular inspections at least twice a year by an official veterinarian, during which the control of conditions of reconnaissance and surveillance is carried out.

(d) surveillance that would prevent the entry of any person not authorized to have. In addition authorized visitors must be admitted in accordance with the conditions laid down by the Centre veterinarian.

e) employ technically competent staff who have received adequate training on disinfection procedures and hygiene techniques allowing to prevent the spread of diseases.

((f) be under surveillance to ensure the fulfillment of the following requirements is guaranteed: i) that only semen collected and stored in approved centres, without coming into contact with any other consignment of semen is processed. Still, may be, in approved collection centres, semen not collected in these centres, provided that: such semen is obtained from bovine animals which meet the requirements laid down in Annex B Chapter 1 section I letter d) points i), ii), iii) and v).

The above processing is carried out with different teams at a time other than that are relevant to the processing of the semen intended for intra-Community trade, should be, in this case, clean and sterilize instruments after use.


Such semen is not intended for intra-Community and can not enter, at any time, contact, or be stored with semen intended for intra-Community trade.

Such semen be identified by a mark other than that set out in point vii).

(ii) the collection, treatment and storage of semen takes place only on the premises set aside for the purpose and under the strictest conditions of hygiene.

(iii) that all the utensils that come into contact with the semen or the donor animal during collection and treatment are disinfected or are properly sterilized before each use.

(iv) products of animal origin used in the processing of semen - including additives or solvents - come from sources that do not present health risk any or which have been subjected to prior treatment appropriate to eliminate that risk.

(v) vessels used for storage and transportation are disinfected or sterilized properly until any filling operation give start.

I saw) that the agent cryogen used has not been used previously for other products of animal origin.

(vii) each individual dose of semen is equipped with a visible mark that establish the date of collection of the semen, as well as race and the identification of the donor animal and the name of the Center, eventually by using the code that the Community authorities establish easily.

Annex B chapter first requirements applicable to the admission of animals in recognized 1 semen collection centres. All bovine animals that support at a semen collection centre must: a) have been subjected to a period of isolation of thirty days, at a minimum, especially recognized facilities for that purpose, where other lower health status of cloven-hoofed animals are not present.

((b) have been chosen, before entering the isolation accommodation described in a), between herds: i) officially tuberculosis-free.

(ii) officially brucellosis-free or brucellosis-free.

The animals may not have remained previously in other herds of a lower health status.

(c) come from a livestock free from enzootic bovine leukosis or have been born from a cow that had been subjected, with negative results, to a test of serology for detection of enzootic bovine leukosis, a maximum of thirty days prior to the admission of the animals in the Centre.

If it can not meet this requirement, sperm may not be admitted to intra-Community trade until the donor has not reached the age of two years and it has been subjected, with negative results to the tests referred to in item (iii)) (1) of chapter II.

((d) have been submitted, before the period of isolation referred to in point a) and during the 30 days prior to the following tests with negative results.

You may grant authorization to controls referred to in point (d)) can be carried out in the station's insulation, provided that the results are known before the isolation period of trainta days referred to in e): i) an intradermal effected pursuant to the procedure laid down in Annex A of the order of 28 February 1986 which establishes standards for the development of livestock sanitation campaigns.

(ii) a serum agglutination test in accordance with the procedure laid down in Annex B of the order of 28 February 1986, which establish norms for the development of livestock sanitation campaigns and who had thrown a brucella count lower than 30 IU of agglutination per millimeter, and in the case of herds free from brucellosis to a reaction of complement fixation which a brucella count lower than 20 EEC units by mm (20 ICFT units).

(iii) a test serological detection of enzootic bovine leukosis, carried out in accordance with the procedure laid down in Annex C to the order of 1 February 1990, amending Annex C to the order of February 28, 1986 by which establish standards for the development of livestock sanitation campaigns.

(iv) a serum neutralization test or an ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis or purulent vulvovaginitis infeccionsa detection.

(v) a virus isolation test (test Antigen detection by fluorescence or try immuno-peroxidasica) for the detection of bovine viral diarrhea. For less than six months test will be deferred until they reach that age.

((e) have been subjected during the isolation period of thirty days referred to in point least to), to the following, with negative tests: i) a serum agglutination test in accordance with the procedure laid down in Annex B of the order of 28 February 1986, which establishes standards for the development of campaigns of livestock sanitation that has thrown a brucella count lower than 30 IU of agglutination per mm, as well as a reaction of add-in which a brucella count lower than 20 EEC units per millimeter (20 iCFT units), case of brucellosis free herds from animal.

(ii) a test for detection of Antigen by antibody immunofluorescence and a crop for «campylobacter foetus» infection on a sample of material from the foreskin or artificial vaginal washings; When it comes to females a vaginal mucus agglutination test shall be.

(iii) a microscopic examination and culture for detection of «Trichomonas foetus "on a sample of preputial or vaginal washing; in the case of females, a vaginal mucus agglutination test shall be.

(iv) a test serum neutralization or an ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis or infectious purulent vulvovaginitis, and have been subjected to treatment against leptospirosis with two injections of Streptomycin with fourteen-day interval (25 milligrams per kilogram of live weight).

If any of the listed test gives a positive result, the animal should immediately be away from the installation of insulation. If the isolation group, the official veterinarian shall take all measures necessary to enable that other animals may be admitted to the collection centre pursuant to the provisions of this annex.

2. all the tests will be held in officially recognized laboratory.

3 may be accepted only in the semen collection centre the animals where expressly authorized by the Centre veterinarian. All movements of animals recorded whether they are inputs or outputs.

4 all animals admitted to a semen collection centre must be lack of clinical manifestations of disease the day of admission, and shall, without prejudice to the provisions of paragraph 5, proceeding of an isolation facility referred to in to), of paragraph 1, and which officially meets the following requirements: to) be situated at the Centre of an area within a radius of 10 km which was no case of fever foot and mouth disease since at least thirty days before.

(b) be free from foot and mouth disease and brucellosis from at least three months before.

(c) be undamaged, since at least thirty days before, bovine diseases of obligatory declaration, pursuant to Annex A of Royal Decree 434/1990, which lays down the health conditions applicable to intra-Community trade in live animals of the bovine and porcine species.

5 If the requirements referred to in paragraph 4 and during the previous 12 months regular tests referred to in chapter II have been carried out, may transfer the animals of a recognized Center for semen collection to another, equivalent, without period of isolation and examination of any sanitary level, with the condition that the movement is carried out directly. The animal in question must not come into direct or indirect contact with animals of lower health status aritodactilos, and the means of transport used must have been disinfected before use. The transfer of animals from a semen collection centre to another situated in another Member State, will be held in accordance with the rules concerning animal health governing intra-Community trade of live animals of the bovine species.

Chapter II examination and routine treatment mandatory for the cattle that are in recognized 1 semen collection centre. All bovine animals which are kept at a semen collection centre must submit, at least once a year, exams or following treatments: i) an intradermal TB effected pursuant to the procedure laid down in Annex A of the order of 28 February 1986, which establishes standards for the development of livestock sanitation campaigns , with a negative result.

(ii) a serum agglutination test for brucellosis, carried out in accordance with the procedure which is determined in Annex B of the order of 28 February 1986, which establishes standards for the development of campaigns for sanitation, livestock, which is a title of less than 30 IU of agglutination per millilitre.


(iii) a serologic test for enzootic bovine leukosis carried out in accordance with the procedure which is determined in Annex C of the order of 1 February 1990, amending Annex C to the order of 28 February 1986, which establishes standards for the development of livestock sanitation campaigns , with a negative result.

However, until 30 June 1990, the results of this test may not be taken into account provided that the semen has been subjected, with negative results, to a test for leukocytes. In this case such semen or embryos result thereof, shall not be subject of intra-Community trade.

(iv) for infectious bovine rhinotracheitis or infectious purulent vulvo-vaginitis, a serum neutralization test or an ELISA test which give negative results. However, until 31 December 1992: you won't need to practice these tests on Bulls which have had positive test carried out serological in accordance with this Royal Decree.

Vaccination against the diseases listed may practice in bulls seronegative, either a dose of live vaccine administered Nasally, either 2 doses of inactivated vaccine administered with an interval of three weeks and four weeks at most and sensitive to temperature; vaccinations of memory at intervals of six months must be in both cases.

(v) a screening test Antigen by antibody immunofluorescence or culture for «foetus campylobacteur» infection on a sample of material from the prepuce or vaginal washings; If case of females, a vaginal mucus agglutination test must be performed.

However, Bulls which are not used for the production of sperm may be exempt from the test Antigen antibodies or crop infection «campylobacter foetus» and can only be readmitted to sperm production after having undergone this test or that crop with negative results.

2 all of the exams is practiced in an officially recognized laboratory.

3. If either of the above mentioned tests gives positive result must be isolated to the animal, and the sperm that has been collected from the date of the last negative test may not be subject of intra-Community trade.

The semen has been collected from all other animals that they may be at the Centre from the date in which positive test has been carried out will be stored separately, and may not be subject of intra-Community trade until the health status of the Centre has been restored.

However, until 31 December 1992: these provisions shall not apply to HIV-positive bulls which, prior to being vaccinated for the first time in the Centre of insemination, in accordance with this provision, had presented a negative reaction to the serum neutralization test or to the ELISA test for diagnosis of bovine rhinotracheitis or purulent vulvovaginitis infectious.

The HIV-positive bulls referred to in the second subparagraph of paragraph 1 of article 4 must be insulated, and your sperm may be intra-Community, in accordance with the provisions in the second, third and fourth subparagraphs of paragraph 1 of article 4 with respect to trade in semen from such bulls.

Annex C requirements that must collect semen collected at approved centres for collecting semen intended for intra-Community trade 1. Semen must come from animals which: to) do not present any clinical manifestation of disease at the time of collection;

((b) i) have not been vaccinated against FMD, or ii) belong to a centre where all the animals are fully protected against strains A, O and c

It is from animals that have not been vaccinated against FMD and have therefore received two doses of inactivated virus vaccine approved and controlled by the competent authority of the exporting Member State, with an interval of six weeks and eight months.

Or it is from animals that have been vaccinated at least on three occasions and at intervals of one year maximum.

During the administration of the vaccine shall be put to all the animals for vaccinations of memory at intervals not exceeding twelve months.

(c) not have been vaccinated against FMD in the thirty days immediately prior to collection.

(d) have been kept at a semen collection centre for a continuous period of at least thirty days prior to the collection of the semen.

(e) not authorized to practise natural mating.

(f) are in collection centres semen that have remained free of FMD at least during the three preceding months and thirty days following collection, and which are located in the Centre of an area within a radius of 10 kilometers in which no case of foot and mouth disease has not given at least in the last thirty days.

g) have remained in collection centres of sperm that, during the period between the thirtieth day following collection, have remained free of diseases notifiable in accordance with Annex A of Royal Decree 434/1990, which lays down the health conditions applicable to intra-Community trade of live animals of bovine and swine, bovine.

2. antibiotics listed below must be added to obtain sperm, after final dilution, the following concentrations: minimum: 500 IU per ml streptomycin.

500 IU penicillin per ml.

150 ìg of lincomycin per ml.

300 ìg per ml spectinomycin.

You can use a different antibiotic concentration having an equivalent effect against the campilacteros, the leptospires and mycoplasmas.

Immediately after the addition of the antibiotics is must be retained sperm diluted at a temperature of at least 5 ° C for 45 minutes as a minimum.

3 the semen intended for intra-Community trade must: i) stored in the conditions allowed for a minimum period of 30 days prior to dispatch.

II) be transported to the Member State destination in flasks which have been cleaned, disinfected or sterilized before use and have been sealed and numbered prior to leaving the local recognized storage.

Annex D Kingdom of Spain certificate health relating to sperm of frozen beef intended for a Member State of the EEC number...

País de recogida: ...........................................................................................................

Ministry of agriculture, fisheries and food.

Competent local authority...

I. Identificación del esperma:

........................................................................................................................................




Number of doses date of collection identification of donor animal breed date of birth II. Origin of semen: address of the (of the) renowned semen collection centre (s):...

Number of recognition (veterinary register) of the (of the) semen collection centre (s)...

III. destination of the semen: sperm is sent from...

(lugar de carga)

a ..................................................................................................

(país y lugar de destino)

por ..................................................................................................

(means of transport)

Name and address of the sender...

Name and address of the recipient...

IV. the down signatory, veterinary official, certifies: 1. that the semen described above has been obtained, treated and stored in conditions which conform to the provisions of Directive 88/407/EEC;

2 that the semen described above has been transported to the place of loading in a sealed container under conditions compliant with the provisions of Directive 88/407/EEC and the number...;

3. that the semen described above was obtained in a centre where all bulls gave negative results at a serum neutralization test or an ELISA for detection of bovine rhinotracheitis-infectious test or purulent infectious vulvovaginitis carried out pursuant to the provisions of Directive 88/407/EEC;

(4. Que el esperma antes descrito ha sido obtenido de toros: i) which gave a negative result to a serum neutralization test or a test ELIS» for detection of infectious bovine rhinotracheitis or infectious purulent vulvovaginitis, carried out in accordance with the provisions of Directive 88/407/EEC (1); o


((ii) that were positive in the tests referred to in item (i)), but that before receiving a first dose of vaccine in the Centre of insemination, in accordance with the directive, had presented results already negative in these tests (1); or (iii) that they reacted positively to the serum neutralization test or to the ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis or infectious purulent vulvovaginitis, and it has not been vaccinated in accordance with the provisions of Directive 88/407/EEC (1); in which case, the sperm comes a game which has been subjected, with negative results, to an examination by inoculation or a resistant virus isolation (1) pursuant to the third subparagraph of paragraph 1 of article 4 of Directive 88/407/EEC in laboratory... (2);

5 that the semen described above has been obtained from Bulls: i) which have not been vaccinated against FMD (1); or (ii) which have been vaccinated against FMD pursuant to the provisions of Directive 88/407/EEC (1); in which case the semen comes/not applicable (1) from a collection in which 10 per 100 at most of the sperm with a view of trade (with a minimum of five doses) was subjected to a test for virus isolation for the detection of FMD, with negative results, in the laboratory... (2).

Hecho en ......................... el ...........................

.........................................................

(Firma)

.....................................................................

(Name in block letters)

Seal (1) delete as appropriate.

(2) name of the laboratory, designated pursuant to the provisions of Directive 88/407/EEC Annex E list of third countries which permitted the importation of deep-frozen semen of animals of the bovine species, in application of the article of the present Royal Decree Australia.

Austria.

Canada.

Czechoslovakia.

United States.

Finland.

Hungary.

New Zealand.

Poland.

Romania.

Sweden.

Switzerland.

Yugoslavia.

Related Laws