Advanced Search

Resolution Of 26 January 1993, Of The General Technical Secretariat, On The Application Of Article 32 Of The Decree 801/1972, Concerning The Management Of The Activity Of The Administration Of The State In Respect Of International Treaties.

Original Language Title: Resolución de 26 de enero de 1993, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del Decreto 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de tratados internacionales.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

TEXT

In accordance with Article 32 of Decree 801/1972 of 24 March on the management of the activity of the State Administration in the field of International Treaties, this General Technical Secretariat has the publication, for general knowledge, of communications relating to international treaties, in which Spain is a party, received at the Ministry of Foreign Affairs between 1 September 1992 and 31 December 1992.

A. POLITICIANS AND DIPLOMATS

A. A. POLICE

Council of Europe

Letter from the Deputy Director of Legal Affairs of the Council of Europe dated 6 October 1992, bearing in mind that in respect of the Council of Europe conventions and agreements of which the Republic was a party Federative of Yugoslavia, this State has ceased to exist.

This decision concerns the following treaties:

European Convention on the equivalence of diplomas giving access to university establishments.

European Cultural Convention.

European Convention on the equivalence of periods of university studies.

European Convention on Academic Recognition of University Qualifications.

Convention on the responsibility of the hostelers as regards the objects brought by the travellers. (Spain is not a party.)

Additional Protocol to the European Convention on the equivalence of diplomas giving access to university establishments. (Spain is not a party.)

Convention on the elaboration of a European Pharmacopoeia.

European Convention for the Surveillance of Persons Convicted or Released on Condition. (Spain is not a party.)

European Convention for the Protection of the Archaeological Heritage.

European Agreement on the continuation of the payment of bags or scholarships to students pursuing studies abroad.

European Convention on the protection of animals in breeding grounds.

European Convention on the International Effects of the Withdrawal of the Right to Drive a Motor Vehicle. (Spain is not a party.)

European Convention on the Protection of Animals in Slaughterhouses. (Spain is not a party.)

European Convention on the Violence and Disruption of spectators for the purpose of sports events, especially of football matches.

Convention for the Safeguarding of the Architectural Heritage of Europe.

Anti-doping convention.

United Nations. -General Secretary

BILATERAL

Russian Federation.-Declaration of succession in conventional matter by the Russian Federation concerning the defunct Union of Soviet Socialist Republics.

Having disappeared as a subject of International Law, the Union of Soviet Socialist Republics, on 25 December 1991, the Russian Federation by a verbal note of 13 January 1992, addressed to all the Heads of Mission of the diplomatic representations in Moscow, reiterated by letter dated 27 January 1992 to the Secretary-General of the United Nations, stated the following:

Permanent Representative

of the Russian Federation

to the United Nations

136 East 67 Street.

New York, NY 10021.

70 /n.

New York, January 27, 1992.

Very Lord:

have the honour to draw your attention to the text of the note from the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation addressed to the Heads of Diplomatic Missions in Moscow.

In accordance with this, the Government of the Russian Federation will perform the functions assumed previously by the Government of the Soviet Union as a depositary of the corresponding multilateral treaties.

In this regard, the Ministry requests that the Russian Federation be considered as a party to all existing international agreements, rather than the Soviet Union. > I am pleased to request that you distribute this letter between all the Member States of the United Nations and all the observer States.

Please accept the expression of my highest consideration.

(Signed) Y. Vorontsov

Excellent Lord Boutros Boutros-Ghali.

Secretary-General of the United Nations.

New York.

Consequently, all the references made in the texts of treaties of the defunct Union of Soviet Socialist Republics will be understood as being made to the Russian Federation and to the Russian side.

MULTILATERAL

Russian Federation-Statement of succession in conventional matter by the Russian Federation concerning the defunct Union of Soviet Socialist Republics

(See BILATERAL).

Federated States of Micronesia. -11 August 1992.

At the request of the Government of the Federated States of Micronesia, the Secretary-General of the United Nations attached to this is a communication dated 22 May 1992 of the Minister of Foreign Affairs of the Federal States of Micronesia.

DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS

OF THE

MICRONESIA FEDERATED STATES

P.S. 123, Palikir, Pohnpei 96941

May 22, 1992

Excmo. Mr Doctor Boutros Boutros-Ghali.

Secretary-General.

United Nations.

Issue S-3800.

New York, N. Y. 10017.

Excmo. Mr.:

On behalf of the Government of the Federated States of Micronesia, and in my capacity as Minister of Foreign Affairs, I have the honour to inform V.E. that the Federated States of Micronesia wish to inform you of the The following declaration establishes the position of the Government of the Federated States of Micronesia in relation to the international agreements entered into by the United States of America and declared applicable to the Federal States of Micronesia by the United States in accordance with the Agreement on Trust Management of United Nations for the ancient islands under Japanese mandate.

Therefore, I would be grateful to V.E. for the purpose of issuing this declaration as a United Nations document for circulation between Member States and affiliated organizations. For this purpose, a statement on the previously applied treaties is set out below.

Statement

On 3 November 1986 the application of international treaties and agreements to the Federated States of Micronesia was terminated by the application of treaties by the United States of America to the fideicomeped territory of the United States of America. United Nations of the Pacific Islands. With regard to all bilateral treaties validly concluded by the United States on behalf of the Federated States of Micronesia, or applied or extended validly by those to the latter before 3 November 1986, the The Government of the Federated States of Micronesia states that it will examine each of these treaties and communicate its views to the other State Party. In the meantime, the Federated States of Micronesia will continue to serve provisionally and in accordance with the principle of reciprocity, the terms of each treaty that are valid and not incompatible with the letter or spirit of the Constitution of the Federated States of Micronesia. The period of examination shall be extended until 3 November 1995, except in the case of any treaty with respect to which a statement of opinion has been made or has been made earlier. At the end of that period, the Government of the Federated States of Micronesia shall consider to be extinct all treaties which cannot otherwise be considered in force through the application of the rules of international law. customary.

The Government of the Federated States of Micronesia sincerely hopes to be able to reach, during that period of examination, a satisfactory agreement with the States Parties interested in the possibility of continuation or modification of those treaties, by means of the usual diplomatic negotiation procedures.

In relation to the multilateral treaties previously applied, the Government of the Federated States of Micronesia intends to review each of them separately and to communicate to the depositary the steps it wishes to take. in each case, by confirmation of completion, confirmation of succession or accession. During that review period, any party to a multilateral treaty which was applied or extended in a valid manner to the Federated States of Micronesia prior to 3 November 1986 and which is compatible with the letter or spirit of the Constitution of the Federated States of Micronesia may, according to the principle of reciprocity, invoke the terms of that treaty against the Federated States of Micronesia.

End of statement

I take the opportunity to reiterate to V.E. the assurances of my most distinguished consideration.

Carefully

(Signed) Resio S. Moses,

The Minister

Charter of the United Nations. San Francisco, June 26, 1945. 16 and 28 November 1990

Slovenia. -5 May 1992. Declaration by which Slovenia in relation to the application by Slovenia as a member of the United Nations accepts the obligations contained in the Charter of the United Nations and solemnly undertakes to comply with them. By Resolution A/RES/46/236 adopted by the General Assembly on 22 May 1992, Slovenia was admitted as a Member of the United Nations, the said declaration was formally deposited on 22 May 1992.

Bosnia-Herzegovina. 15 May 1992. Declaration by which Bosnia-Herzegovina in relation to the implementation by Bosnia-Herzegovina as a member of the United Nations accepts the obligations contained in the Charter of the United Nations and solemnly undertakes to comply with them. By Resolution A/RES/46/237 adopted by the General Assembly on 22 May 1992, Bosnia-Herzegovina was admitted as a member of the United Nations, the said declaration was formally deposited on 22 May 1992.

Croatia. February 19, 1992. Declaration by which Croatia in relation to the application by Croatia as a member of the United Nations accepts the obligations contained in the Charter of the United Nations and solemnly undertakes to comply with them. By Resolution A/RES/46/238 adopted by the General Assembly on 22 May 1992, Croatia was admitted as a Member of the United Nations, the said declaration was formally deposited on 22 May 1992.

Georgia. -June 17, 1992. Declaration by which Georgia in relation to the application by Georgia as a member of the United Nations accepts the obligations contained in the Charter of the United Nations and solemnly undertakes to comply with them. By Resolution A/RES/46/241 adopted by the General Assembly on 31 July 1992, Georgia was admitted as a Member of the United Nations, the said declaration was formally deposited on 31 July 1992.

Mandatory Jurisdiction of the International Court

of Justice

of November 16, 1990

Bulgaria. June 24, 1992. Declaration

Statement by the Government of Bulgaria accepting as mandatory the jurisdiction of the International Court of Justice

Excmo. Mr Secretary-General:

On behalf of the Government of the Republic of Bulgaria, I have the honour to declare that pursuant to Article 36 (2) of the Statute of the International Court of Justice, the Republic of Bulgaria recognises as mandatory and without special agreement, in respect of any other State that accepts the same obligation, the jurisdiction of the Court in all legal disputes arising from facts or situations after the entry into force of the (s) present or continue to exist after that date, which shall relate to:

1. The interpretation of a treaty.

2. Any question of international law.

3. The existence of any event which, if established, would constitute an infringement of an international obligation.

4. The nature or extent of the reparation to be made for the breach of an international obligation.

With the exception of disputes with any State which has accepted the jurisdiction of the International Court of Justice under Article 36 (2) of the Statute under Article 36 (2) of the Statute, submit a request to submit the dispute to the Court or where such recognition has occurred only in relation to a particular dispute.

In addition, the Republic of Bulgaria reserves the right to amend this declaration at any time, having effect the modifications six months after the deposit of its notification.

This declaration shall remain in force for a period of five years from the date of its deposit with the Secretary-General of the United Nations. Thereafter, it shall remain in force until the expiry of a period of six months from the date of notification of its complaint to the Secretary-General of the United Nations.

The Minister of Foreign Affairs

of the Republic of Bulgaria

(Signed) S. Ganev

Sofia, May 26, 1992

Madagascar. 2 July 1992. Declaration

Statement by the Government of Madagascar recognizing as mandatory the jurisdiction of the International Court of Justice

Ministry of Foreign Affairs

On behalf of the Government of Madagascar, I declare, pursuant to Article 36 (2) of the Statute of the International Court of Justice, that Madagascar accepts as mandatory and without special agreement, of any other State which accepts the same obligation, and until the time of notification that such acceptance is withdrawn, the jurisdiction of the Court in all disputes of a legal order that are about:

The interpretation of a treaty.

Any question of international law.

The existence of any event which, if established, would constitute an infringement of an international obligation.

The nature or extent of the reparation to be made for the violation of an international obligation.

This declaration will not apply:

To disputes in respect of which the Parties have agreed to use other means of arrangement.

To disputes concerning matters which, under international law, are the exclusive competence of Madagascar.

The Government of Madagascar also reserves the right to supplement, amend or withdraw any of the previous reservations at any time, by means of a notification addressed to the Secretary-General of the United Nations and with effect from the date of receipt of such notification by the Secretary-General.

Made in Antananarivo on May 12, 1992.

(Signed) Cesaire Rabenoro

Minister of Foreign Affairs.

A. B. HUMAN RIGHTS

Convention for the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. New York, December 9, 1948, February 8, 1969

Bulgaria. -24 June 1992. Withdrawal of the reservation to Article IX of the Convention made at the time of accession.

With regard to Article IX: The People's Republic of Bulgaria does not consider binding for itself the provisions of Article IX which provides that disputes between the Contracting Parties with respect to interpretation, application and enforcement of this Convention shall be referred to the International Court at the request of any of the parties to the dispute, and declares that, with respect to the jurisdiction of the International Court in respect of the Disputes concerning the interpretation, application and implementation of the Convention, the Republic of People of Bulgaria will maintain, as hitherto, the position that in each particular case the agreement of all the parties in controversy is essential to subject any controversy to the decision of the International Tribunal.

European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. Rome, 4 November 1950. of 10 October 1979

Turkey. -21 January 1992. Letters.

Permanent Representation of Turkey to the Council of Europe

Strasbourg, 20 January 1992

Number 14.

Madam General Secretary:

have the honour to acknowledge receipt of your letter of 8 January 1992, signed on your behalf by Mr E. Harmoremes, in connection with the declaration made by the Greek Cypriot administration on 6 December 1991 under the Article 25 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.

While I am abstaining, for the moment, from making any comments on the nature, breadth and substance of the Greek Cypriot declaration, I strongly protest against the use of the terms 'invasion' in this declaration. continuing military occupation of part of the territory of the Republic of Cyprus by Turkey>.

Turkey's intervention of 20 July 1974 did not in any way have the character of invasion or military occupation of a foreign territory. The measure was adopted by Turkey in the exercise of its international conventional obligations in order to protect the Turkish community in Cyprus and to prevent the annexation of the island to Greece on the occasion of the coup d' etat perpetrated by the junta. Greek on July 15, 1974 to perform the .

Please notify this letter to all Contracting Parties to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.

Please accept, Madam General Secretary, the expression of my highest consideration.

(Signed) Sonmez Koksal

Ambassador

Permanent Representative

Mrs Catherine Lalumière.

General Secretariat.

Council of Europe.

Strasbourg.

Permanent Representation of Turkey to the Council of Europe

Strasbourg, 20 January 1992

Number 15.

Madam General Secretary:

have the honour to refer to your letter of 8 January 1992, signed on your behalf by Mr E. Harremoes, for which, in the exercise of your duties as depositary of the European Convention on Human Rights, you notified the Contracting parties to the Convention a document from the Greek Cypriot administration.

In the accompanying letter, we are reminded of the comments contained in your letter JJ275 of 12 September 1988.

In principle, I wish to recall the position of the Turkish Government that the depositary should refrain from making comments on the substance of any statement to be notified.

On the other hand, the desire expressed in your letter, reducing the Cypriot question to a human rights issue, is inadequate and lends itself to misunderstandings given the agreed framework in which the talks are held intercommunity through the good offices of the Secretary-General of the United Nations with a view to a comprehensive settlement of the complex political problems that arise.

I ask you to refer this letter to all Contracting Parties to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.

Please accept, Madam General Secretary, the expression of my highest consideration.

(Signed) Sonmez Koksal

Ambassador

Permanent Representative

Mrs Catherine Lalumière.

General Secretariat.

Council of Europe.

Strasbourg.

Czech and Slovak Federal Republic. -18 March 1992. Declaration.

The Czech and Slovak Federal Republic, in conjunction with paragraph 2 of Article 64 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, made in Rome on 4 November 1950 and ratified by the Czech and Slovak Federal Republic on 18 March 1992, has the honour to inform that the terms of Article 17 of the Law on certain conditions of service of members of the Armed Forces, number 76/1959 of the Compendium of Legislation, are as follows:

Section 17

Disciplinary sanctions

1. Disciplinary sanctions will include: admonition, punishment for minor faults, punishments with limitation of freedom, loss of a degree, and, in the case of the non-commissioned officers, a decrease to a private soldier.

2. The disciplinary penalties with limitation of freedom will be as follows: Arrest after service, minor arrest and house arrest.

3. The maximum duration of the disciplinary sentence with a limitation of freedom shall be twenty-one days.

Czech and Slovak Federal Republic. -18 March 1992. Ratification with the following reservations and declaration:

Reservations

The Czech and Slovak Federal Republic, in accordance with Article 64 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, makes a reservation in respect of Articles 5 and 6 to the effect of that such articles do not preclude the imposition of disciplinary measures in accordance with Article 17 of Law No 76/1959 of the Compendium of Legislation on certain conditions of service of soldiers.

Statement

The Czech and Slovak Federal Republic declares that, for a period of five years, it will be tacitly renewed for subsequent periods of five years, unless the Czech and Slovak Federal Republic withdraws its declaration. before the expiry of the relevant period.

a) Recognizes the competence of the European Commission of Human Rights to know, in accordance with Article 25 of the Convention, the demands of any natural person, non-governmental organization or group of individuals who is deemed to be a victim of a violation of the rights recognised in the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Articles 1 to 4 of Protocol No 4 and Articles 1 to 5 of Protocol No 7, case of violation of the rights guaranteed in those documents after the said documents documents shall enter into force with respect to the Czech and Slovak Federal

,

b) Recognise, on the basis of reciprocity, the jurisdiction of the European Court of Human Rights in accordance with Article 46 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms for interpret and apply the Convention, Articles 1 to 4 of Protocol No 4 and Articles 1 to 5 of Protocol No 7, in the event of violation of the rights guaranteed in such documents after the entry into force of the Convention with regard to the Czech and Slovak Federal Republic.

Turkey. May 6, 1992. Communication made in accordance with Article 15 of the Convention.

Permanent Representation of Turkey to

the Council of Europe

Strasbourg, 5 May 1992.

Ref. Number 135

Excma. Ms. General Secretariat:

I have the honour to refer to the Notice of Suspension and the Notification of Information made by the Republic of Turkey in accordance with Article 15 of the European Convention for the Protection of Human Rights and The Court of Justice held that the Court of Justice held that the Court of Justice

Since the majority of the measures expressed in the decrees with force of law 425 and 430 are no longer applied for which the rights guaranteed in Articles 5, 6, 8, 10 11 and 13 of the Convention were suspended, he informed him of the The Republic of Turkey hereby limits the scope of its Notice of Suspension only to Article 5 of the Convention. The suspension in respect of Articles 6, 8, 10, 11 and 13 of the Convention is no longer effective; consequently, the reference to those articles is deleted from the Notice of Suspension.

I take the opportunity to present V.E. with the assurances of my most distinguished consideration.

(Signed) Sonmez Koksal

Ambassador

Permanent Representative

Mrs Catherine Lalumière.

General Secretariat.

Council of Europe.

Strasbourg.

Belgium-June 26, 1992. Notification made in accordance with Articles 25 (3) and 46 (3) of the Convention renewing for a period of five years from 30 June 1992 the competence of the European Commission on Human Rights and since 29 June 1992 that of the Court European Human Rights.

Norway. -18 August 1992. Notification made in accordance with Articles 25 (3) and 46 (3) of the Convention renewing for a period of five years from 29 June 1992 the competence of the Commission of the European Court of Human Rights.

Bulgaria. -7 September 1992. Ratification with the following statements:

Declaration on Article 25

On behalf of the Government of the Republic of Bulgaria, I have the honour to declare that the Republic of Bulgaria, in accordance with Article 25, paragraphs 1 and 2 of the Convention for the Protection of Human Rights and Freedoms Fundamental, it recognizes the competence of the European Commission of Human Rights to know the demands of any natural person, non-governmental organization or group of individuals, relative to all events made after the entry into This Declaration shall be effective.

This Declaration is valid for a period of three years to be renewed every three years successively, unless the Republic of Bulgaria withdraws its declaration six months before the expiry of the three-year period.

Declaration on Article 46

On behalf of the Government of the Republic of Bulgaria, I have the honour to declare that the Republic of Bulgaria, in accordance with Article 46 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, recognises as mandatory in full and without special conditions its condition of reciprocity, the jurisdiction of the European Court of Human Rights on all matters arising after the entry into force of this Declaration and concerning the interpretation and application of that Convention.

This Declaration is valid for a period of three years to be renewed every three years successively, unless the Republic of Bulgaria withdraws its declaration six months before the expiry of the three-year period.

Convention on the Status of Refugees. Geneva, 28 July 1951.

Protocol on the Status of Refugees. New York, January 31, 1967. of 21 October 1978

Honduras. -23 March 1992. Accession with the following reservations and declarations.

In order to clarify the scope of its duties under this Convention, the Government of the Republic of Honduras is obliged by the Alternative (b) of Article 1, B (1), which refers to which occurred before 1 January 1951, in Europe or elsewhere >. When depositing its Instrument of Accession, the Government of the Republic of Honduras, acting in accordance with Article 42 of the Convention and 7 of the Protocol, makes the following reservations: (a) Article 7: The Government of the Republic of Honduras Honduras understands this article in the sense that it must provide the refugees with the facilities and the treatment that they may consider appropriate and taking into account the economic, social, democratic and security needs of the country. b) Regarding Article 17: This article shall in no way be understood as limiting the application of labour laws and the Civil Service of the country, especially as regards the requirements, quotas and working conditions which must meet the foreigner in his/her employment. (c) In respect of Article 24: The Government of the Republic of Honduras shall apply this Article in all that it does not contravene constitutional provisions that inform the labor, administrative or social security legislation in force in the the country. (d) With regard to Articles 26 and 31: The Government of the Republic of Honduras reserves the right to point out, transfer or limit the place of residence of certain refugees or groups of refugees and to restrict their freedom of movement when so advice on national or international considerations. (e) Regarding Article 34: The Government of the Republic of Honduras shall not be obliged to guarantee to the refugees more favourable naturalization facilities than those that are ordinarily granted to foreigners in general and according to the laws of the country.

Honduras. -23 March 1992. Accession to the Protocol with the following reservation:

a) Regarding Article a (1). The Government of the Republic of Honduras is not considered bound by those articles of the Convention on which it has made reservations.

Albania. -18 August 1992. Accession with the following statement:

... the Republic of Albania is considered to be bound by Article 1B (1) (b) of the same Article, i.e. events produced in Europe or elsewhere before 1 July 1951.

Additional Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. Paris, March 20, 1952. of 12 January 1991

Poland. -14 September 1992. Signature.

Convention on the Political Rights of Women. New York, March 31, 1953. of 23 April 1974

Jordan. -1 July 1992. Accession with entry into force on 29 September 1992.

Bulgaria. -24 June 1992. Withdrawal of the reservation made at the time of accession on 17 March 1954.

Protocol number 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms 1950. Strasbourg, 6 May 1963. (Official State Gazette of 10 May 1982 and correction of error of 2 June 1982

Czechoslovakia. -18 March 1992. Ratification.

Bulgaria. -7 September 1992. Ratification.

International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. New York, 7 March 1966. of 17 May 1969 and 5 November 1982

Bulgaria. -24 June 1992. Withdrawal of the reservation to Article 22 of the Convention made at the time of signature and confirmed at the time of ratification.

The People's Republic of Bulgaria does not consider itself bound by the provisions of Article 22 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which stipulates jurisdiction. the International Court of Justice in the settlement of disputes with respect to the interpretation or application of the Convention. The People's Republic of Bulgaria maintains its position that no controversy between two or more states may refer to the International Court of Justice without consent in each particular case of all States parties to the dispute.

International Covenant on Civil and Political Rights. New York, 16 December 1966. of 30 April 1977

Paraguay. -10 June 1992. Accession.

Cambodia. -26 May 1992. Accession.

Israel. -3 October 1991. Ratification with the following declaration under the terms of Article 4, paragraph 1 of the Pact and Reserve.

These have taken the form of threats of war, of effective armed attacks, and of campaigns of terrorism that have resulted in murders and injuries to human beings.

In view of the above, the State of Emergency that was proclaimed in May 1948 has remained in force since then. This situation is of the exceptional nature referred to in Article 4 (1) of the Covenant.

The Government of Israel has therefore considered it necessary, in accordance with that Article 4, to adopt provisions to the extent strictly limited to the requirements of the situation, for the defence of the State and for the protection of the of the life and property, including the exercise of the powers of detention and imprisonment.

To the extent that any of these measures are incompatible with Article 9 of the Covenant, Israel suspends the obligations imposed on that provision. >

To the extent that such a right is incompatible with the obligations under the Covenant, Israel reserves the right to apply that right. >

Albania. -4 October 1991. Accession.

Sudan. -9 December 1991. Notification made pursuant to Article 4.

On 9 December 1991, the Secretary-General received a notification from the Government of Sudan dated 21 August 1991 in accordance with Article 4 (3) of the Pact, which informed that on 30 June 1991 the Secretary-General of the Government of the Sudan 1989, a state of emergency had been declared throughout the territory of Sudan,

Consequently, on 14 February 1992, the Government of the Sudan indicated that the provisions of the Pact whose implementation was suspended were Articles 2 and 22 1).

Notification under Article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights

In accordance with Article 4 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights, we call on the Secretary-General of the United Nations to inform the other States Parties to the aforementioned Covenant of the following notification.

The state of emergency was declared throughout the territory of the Sudan on June 30, 1989 as the National Salvation Revolution was made with the power to ensure protection and security throughout the country.

The reasons for declaring a state of emergency were evident, in June 1989, the Revolution inherited a chaotic and political situation in the extreme chaotic with a civil war unleashed in the south (the civil war began in 1983 and since the state of emergency had been declared), and the anarchy taking over the north, as well as with banditry being practiced on a large scale in the west (as a result of the present crisis of Chad) and also in the east, all added to possible threats of foreign intervention.

The emergency rules were also issued to supplement the provisions of Constitutional Decree number 2 (state of emergency) in which more than 40 articles are intended to guarantee public protection and the Security of the country. However, no one has yet to be sentenced and no death penalty has been issued in accordance with these rules since the declaration of a state of emergency. On the army officers executed on July 26, 1990, they were charged in accordance with:

I) The Law of Popular Armed Forces (article 47).

II) Regulation implementing the Law of the People's Armed Forces, 1983 (Article 127).

III) Criminal Code of 1983 (Article 96).

Three other civilians were sentenced to death in accordance with the provisions of the 1981 Foreign Exchange Act.

It must be mentioned that the President of the Supreme Council of the Revolution of National Salvation decreed, last April, a general amnesty for the release of all political detainees by transferring to the judiciary all the powers of detention. A Decree has also been issued for the deletion of the Special Courts created in accordance with the Law of the Constitution of Special Courts of 1989 and its amendment of 30 January 1990 to understand in the acts and charges derived from the violation of constitutional decrees and emergency rules.

In these circumstances, it became necessary for the Revolution to declare a state of emergency.

In conclusion, it must be emphasized that the existence of the state of emergency in Sudan occurred long before the National Salvation Revolution of June 1989. As previously stated, it was initially a direct result of the political and military situation that existed then and still exists in the southern part of the country.

However, with the achievement of progress in the peace process and the establishment of the political system currently taking place, the state of emergency will naturally be lifted.

Algeria. -14 February 1992. Notification made pursuant to Article 4 in which the State of emergency was declared on 9 February 1992 throughout the territory of the Republic of Algeria. The provisions of the Pact suspended by the Government of Algeria are Article 9 (3), Article 12 (1), Article 17 and Article 21.

addition, the Government of Algeria has stated that the state of emergency was proclaimed due to the serious threats to public order and the security of persons, as well as the increase of these threats during the month of February 1992.

Establishment of a state of emergency in Algeria with effect from 9 February 1992

the face of the serious threats to public order and the security of people who have been registered for several weeks, the worsening of these threats during the month of February 1992 and the danger of worsening of the The President of the High Committee of the State, Mr Mohamed Boudiaf, by presidential decree number 92-44 of 9 February 1992, has declared a state of emergency throughout the national territory from 9 February 1992 to twenty years. hours, for a duration of 12 months, in accordance with Articles 67, 74 and 86 of the Constitution Algeria.

The establishment of a state of emergency, essentially aimed at restoring public order, protecting the security of people and property, and ensuring the proper functioning of institutions and services. It does not prevent the continuation of the democratic process while continuing to guarantee the exercise of fundamental rights and freedoms.

However, the state of emergency thus established may be lifted before the deadline set, once the situation has been resolved and the normal living conditions of the nation have been restored. >

(Signed) Hocine Djoudi

Secretary-General

Ministry of Foreign Affairs

Peru. March 19, 1992. Notification made pursuant to Article 4 (3) of the Covenant, informing of the extent of the state of emergency in a number of departments, provinces and districts of Peru. Consequently, the Government of Peru indicated that the provisions of the Pact whose implementation were suspended were Articles 9, 12, 7 and 21, noting that the state of emergency was proclaimed due to the continuity of acts of violence caused by terrorist groups creating a climate of insecurity and danger for the normal execution of public and private activities.

(OMITTED BOX)

Azerbaijan. -13 August 1992. Accession entered into force on 13 November 1992.

Lesotho. -9 September 1992. Accession entered into force on 9 December 1992.

International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. New York 16 December 1966, 30 April 1977

Paraguay. -10 June 1992. Accession.

Cambodia. -26 May 1992. Accession.

Israel. -3 October 1991. Ratification.

Albania. -4 October 1991. Accession.

Guinea-Bissau. -2 July 1992. Accession.

Azerbaijan. -13 August 1992. Accession.

Lesotho. -9 September 1992. Accession.

Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights adopted in New York by the United Nations General Assembly on December 16, 1966, "Official State Gazette" of 2 April 1985

Poland. -7 November 1991. Accession with the following statement:

The Republic of Poland decides to accede to the protocol mentioned at the same time as it formulates a reservation under which the procedure provided for in paragraph 2 (a) of Article 5 would be excluded in those cases where the has already been subjected to another international examination or international arrangement procedure.

Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. New York, 18 December 1979, 'Official State Gazette' of 21 March 1984

Canada. -28 May 1992. Withdrawal of the declaration to Article 11 (1) (d) of the Convention at the time of ratification on 10 December 1981.

Bulgaria. -24 June 1992. Withdrawal of the reservation to Article 29 (1) made at the time of signature and confirmed at the time of ratification.

Convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. New York, December 10, 1984, 9 November 1987

Monaco. -6 December 1991. Accession with the following statements and reservation:

Pursuant to paragraph 1 of Article 21 of the Convention, the Principality of Monaco declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and examine communications in which in one State Party claims that another State Party does not fulfil its obligations under the Convention.

In accordance with paragraph 1 of Article 22 of the Convention, the Principality of Monaco declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and examine communications sent by persons subject to its jurisdiction, or on its behalf, that claim to be the victim of a violation by a State Party to the provisions of the Convention.

In accordance with paragraph 2 of Article 30 of the Convention, the Principality of Monaco declares that it is not considered bound by paragraph 1 of that article.

Bulgaria. -24 June 1992. Withdrawal of the reservation to Article 30 (1) of the Convention at the time of signature and confirmed at the time of ratification on 16 December 1986.

Pursuant to paragraph 2 of Article 30 of the Convention, the People's Republic of Bulgaria declares that it is not considered to be bound by the provisions of Article 30, paragraph 1, of the Convention, in which jurisdiction is established. mandatory international arbitration or the International Court of Justice for the settlement of disputes between States Parties to the Convention. The People's Republic of Bulgaria maintains its position that disputes between two or more States may be subject to examination and settlement by international arbitration or the International Court of Justice only if all parties to the dispute, in Each individual case has been expressly agreed upon.

Convention on the Rights of the Child. New York 20 November 1989, "Official State Gazette" of 31 December 1990

Equatorial Guinea. June 15, 1992. Accession.

Norway. -30 December 1991. Norway's objection to the declaration made by Djibouti at the time of ratification:

The reservation by which a State party limits its responsibilities under the Convention by invoking general principles of national law may raise doubts as to the commitments of the State making the reservation as to the the purpose and purpose of the Convention and, furthermore, to contribute to undermining the foundations of international treaties law. It is the common interest of the States that the treaties in which they have decided to be parties are also respected, in terms of their object and purpose, by all parties. The Government of Norway therefore formulates its objection to this reservation.

This objection will not be an obstacle to the entry into force of the Convention between Norway and the Republic of Djibouti. >

Objection from Norway to the reservation made by Indonesia at the time of ratification.

The reservation of a State party limits its responsibilities under the Convention by invoking general principles of national law it can raise doubts as to the commitments of the State that makes the reservation with the purpose and purpose of the Convention and, in addition, to contribute to the undermining of the international law of the Treaties. It is the common interest of the States that the treaties in which they have decided to be a party are respected, in terms of their object and purpose, by all parties. The government of Norway, therefore, formulates its objection to this reservation.

This objection will not be an obstacle to the entry into force of the Convention between Norway and the Republic of Indonesia. >

Objection from Norway to the reservation made by Pakistan at the time of signing and confirmed at the time of ratification.

The government of Norway has examined the contents of the reservation made by Pakistan, for which Pakistan expresses that "the provisions of the Convention will be interpreted in the light of the principles of Islamic laws and values."

The reservation by which a State party limits its responsibilities under the Convention by invoking general principles of national law may raise doubts as to the commitments of the State making the reservation with the purpose and purpose of the Convention and, in addition, to contribute to the undermining of the international law of the Treaties. It is the common interest of the States that the treaties in which they have decided to be a party are respected, in terms of their object and purpose, by all parties. The government of Norway, therefore, formulates its objection to this reservation.

The objection will not be an obstacle to the entry into force of the Convention between Norway and Pakistan. >

Canada. -13 December 1991. Ratification with the following reservations and declaration of understanding.

< (i) Article 21. In order to ensure full respect for the purposes and intention of paragraph 3 of Article 20 and Article 30 of the Convention, the Government of Canada reserves the right not to apply the provisions of Article 21 to the extent that may be incompatible with customary forms of care among Aboriginal peoples in Canada.

(ii) Article 37 (c). The Government of Canada accepts the general principles contained in Article 37 (c) of the Convention, but reserves the right not to keep children deprived of freedom from adults when it is not appropriate or feasible. >

Belgium. -16 December 1991. Ratification with the following declarations of interpretation.

1. With regard to Article 2 (1), in accordance with the interpretation of the Belgian Government, non-discrimination on account of national origin does not necessarily imply the obligation for States to automatically guarantee foreigners the same rights as their nationals. It should be understood that this concept seeks to eliminate any arbitrary conduct, but not differences of treatment based on objective and reasonable considerations, in accordance with the dominant principles in democratic societies.

2. Articles 13 and 15 shall be applied by the Government of Belgium in the context of the provisions and limitations contained or authorised in Articles 10 and 11 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Freedoms Fundamental of 4 November 1950.

3. The Government of Belgium declares that it shall interpret paragraph 1 of Article 14 in the sense that, in accordance with the relevant provisions of Article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights of 19 December 1966 and Article 9 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of 4 November 1950, the right of the child to freedom of thought, conscience and religion also has the freedom of choose their religion or belief.

4. With regard to point (v) of Article 40 (2) (b), the Belgian Government considers that the expression which is at the end of that provision means the following:

(a) This provision shall not apply to minors who, under Belgian law, are found guilty and convicted by a higher court of an appeal against their acquittal by a Court of First Instance. instance.

(b) This provision shall not apply to minors who, under Belgian law, have been directly subjected to a High Court of Justice as may be an Hearing.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. -16 December 1991. Ratification with the following reservations and declarations:

< (a) The United Kingdom interprets that the Convention shall only apply after the birth of a living human being.

(b) The United Kingdom interprets that when the "parents" are spoken of in the Convention, such persons shall be understood only to persons to whom the national law recognizes that condition. This includes cases where, for legal purposes, the child has a single parent, for example, when he/she has been adopted by a single person and in certain cases where the child has been conceived by means other than the result of a sexual relationship maintained by the woman who gives birth to her and is considered to be a single parent.

(c) The United Kingdom reserves the right to apply such legislation, in respect of the entry, stay and departure of the United Kingdom from those who under the law of the United Kingdom have no right to enter and remain in this country. and the acquisition and possession of the citizenship as deemed necessary at any time.

(d) UK labour law does not consider children but "young people" as children under the age of 18 but who are older than the school age. Accordingly, the United Kingdom reserves the right to continue to apply Article 32 subject to such labour law.

(e) If, at any time, adequate accommodation or suitable facilities are not available for a particular person in any institution intended for the internment of young offenders or is considered to be mutually beneficial together with adults and children, the United Kingdom reserves the right not to apply Article 37 (c) to the extent that those provisions require that children deprived of their liberty be separated from adults.

(f) There are courts in Scotland (called "children's hearings") that deal with the welfare of children and know about the majority of the crimes against which they are accused. In some cases, particularly in relation to social welfare, the child is temporarily deprived of liberty for up to seven days before he attends the hearing. During this period, the child and his/her family are allowed to attend. While the decisions of the hearings are subject to appeal to the courts, the legal representation in the proceedings is not permitted in the proceedings before the same children's hearings. This system of child hearings has proved to be extremely effective over the years in order to address the problems of minors in a less official and less contentious manner. As a result, the United Kingdom, as regards Article 37, reserves the right to maintain the functioning of these "child hearings". >

In addition, the UK and Northern Ireland instrument contains the following statement:

< ... [The UK Government reserves] " the right to extend the Convention at a later date to any territory of whose international relations the UK Government is responsible ... >

Germany. -6 March 1992. Ratification with the following declarations and reservations.

Statements:

The Government of the Federal Republic of Germany declares that it welcomes the Convention on the Rights of the Child as a milestone in the development of international law and that it takes the opportunity afforded by the ratification of the Convention. Convention to undertake reforms in its domestic legislation that are in conformity with the spirit of the Convention and which it considers appropriate, in accordance with Article 3 (2) of the Convention, to ensure the welfare of the child. The proposed measures include, in particular, a revision of the law on parental custody in relation to children whose parents are not married, are permanently separated or are still married or are divorced. The main objective will be to improve the conditions for the exercise of parental custody by both parents in these cases as well. The Federal Republic of Germany also declares that the Convention will not apply directly within the country. It lays down obligations for States under international law which the Federal Republic of Germany complies with its domestic law, which is in accordance with the Convention.

In the judgment of the Government of the Federal Republic of Germany, Article 18 (1) of the Convention does not imply that, by virtue of the entry into force of this provision, parental custody is applied automatically and without The best interests of the child, both parents, even in the case of children whose parents are not married, live permanently separated even if they are married or divorced. Such interpretation would be incompatible with Article 3 (1) of the Convention. The situation shall be examined on a case-by-case basis, in particular where the parents do not agree on the joint exercise of custody.

Therefore, the Federal Republic of Germany declares that the provisions of the Convention shall apply without prejudice to the provisions of national law relating to:

(a) The legal representation of minors in the exercise of their rights;

b) rights of custody and access in relation to children born in marriage;

(c) the circumstances of children born out of wedlock under the legislation on families and successions.

All this will apply regardless of the projected revision of the law on parental custody, whose details remain at the discretion of the national legislator.

Reservations:

In accordance with the reservations expressed in relation to the equivalent guarantees of the International Covenant on Civil and Political Rights, the Federal Republic of Germany declares in relation to points (ii) and (v) of point (b) Article 40 (2) of the Convention that those provisions shall apply in such a way that, in the event of a minor infringement of the criminal law, there shall be no case in each and every case:

(a) the right to have legal assistance or other appropriate assistance in the preparation and presentation of the defence, and/or

(b) the obligation for a competent higher judicial authority or authority to review a non-custodial sentence.

Statements:

In addition, the Federal Republic of Germany confirms the declaration it made in Geneva on 23 February 1989:

Nothing in the Convention shall be construed as allowing the illegal entry of a foreigner into the territory of the Federal Republic of Germany or his illegal stay in the Federal Republic of Germany; neither shall any of its provisions to the effect that the right of the Federal Republic of Germany to adopt laws and regulations concerning the entry of foreigners and the conditions of their stay or the establishment of distinctions between nationals and foreigners.

The Government of the Federal Republic of Germany regrets that in accordance with Article 38 (2) of the Convention even persons who have completed the age of 15 may participate in hostilities as soldiers, that age limit is incompatible with the consideration of the best interests of the child (Article 3 (1) of the Convention). It states that it will not use the possibility afforded to it by the Convention to set such an age limit within 15 years.

Thailand. -27 March 1992. Accession with the following reservation:

China. -2 March 1992. Ratification with the following reservation:

The People's Republic of China shall fulfil its obligations under Article 6 of the Convention, in so far as the Convention agrees with the provisions of Article 25 of the Constitution of the Republic of China. Popular with China, relative to family planning, and in accordance with the provisions of article 2 of the Law on Minors of Age of the People's Republic of China.

Azerbaijan. -13 August 1992. Accession.

A. C. DIPLOMATS AND CONSULAR

United Nations Convention on the Privileges of Immunities. London 13 February 1946, of 17 October 1974

Republic of Korea. -9 April 1992. Accession with the following reservation:

The Government of the Republic of Korea, after examining the said Convention, adheres to it by declaring that the provision of Article V (18) (c) shall not apply to Korean nationals.

Azerbaijan. -13 August 1992. Accession.

Bahrain. -17 September 1992. Accession with the following statement:

Convention on the privileges and immunities of specialized agencies. New York, November 21, 1947, 25 November 1974

Bahrain. -17 September 1992. Accession. In accordance with Article XI (43) of the Bahrain Convention, it undertakes to apply the provisions of the Convention to the following Specialized Agencies:

International Labour Organization.

Food and Agriculture Organization of the United Nations (second revised text of Annex II).

International Civil Aviation Organization.

Organization of the United Nations, for Science, Culture and Education.

International Monetary Fund.

International Bank for Reconstruction and Development.

World Health Organization (third revised text of Annex VII).

International Maritime Organization (revised text of Annex XII).

The Instrument contains the following statement:

Belarus. -27 August 1992. Notification pursuant to Article XI (43) of the said Convention, Belarus undertakes to apply the provisions of the Convention to the International Monetary Fund.

Vienna Convention on Diplomatic Relations. Vienna, April 18, 1961, January 24, 1968

Azerbaijan. -13 August 1992. Accession.

Granada. -2 September 1992. Accession.

Namibia.14 September 1992. Accession.

Vienna Convention on Consular Relations. Vienna 24 April 1963, 6 March 1970

Barbados. -11 May 1992. Accession with the following statement:

l Article 43 of the Convention. >

Azerbaijan. -13 August 1992. Accession.

Granada. -2 September 1992. Accession.

Namibia. -14 September 1992. Accession.

Bahrain. -17 September 1992. Accession with the following statement:

Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents. New York 14 December 1973, of 7 February 1986

Cameroon. June 8, 1992. Accession.

Australia. -4 March 1992. Communication in accordance with Article 11 of the Convention.

Australia is a party to the Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents (hereinafter referred to as "the Convention"). Article 11 of the Convention establishes the obligation for a State party to communicate to the Secretary-General of the United Nations the result of the prosecution of the alleged perpetrator of a crime, in order for the other States to be informed. The purpose of this note is to communicate the outcome of a legal action in which the alleged perpetrator of a crime (hereinafter referred to as "the Accused") was tried for a series of incidents involving damage to vehicles. property of internationally protected persons and a threat to an internationally protected person in Canberra in 1988.

The defendant was prosecuted before a Judge and a Jury in the Supreme Court of the Australian capital on five counts, under the Act on Crimes (Internationally Protected Persons) of 1976.

Four of the charges were related to the destruction, damage and attempted damage of the means of transport of internationally protected persons. The affected persons were related to the South African and US embassies in Canberra, the fifth charge was related to an attack threat against an internationally protected person, in this case the then Ambassador of United States in Australia.

The jury acquitted the defendant of the first four charges, but found him guilty of the fifth charge of threatening an attack against an internationally protected person, a threat described by the Judge as follows:

"The offence consisted simply of writing and mailing a letter in an envelope, addressed to his Excellency B. Lane, Ambassador, United States Embassy, State Circle, Yarralumla, Act (which contained death threats)."

In condemning the offender, the Judge stated that there was no doubt that if an Embassy in Canberra receives a letter addressed to its Ambassador in such terms and circumstances, it should be seriously considered. He then made the following comment on the legislation:

" The law that criminalizes crime was passed in 1976, after the adoption in 1973 by the Secretary-General of the United Nations of the Convention on the Prevention and Punishment of Crimes Against Persons Internationally protected, Convention signed by Australia in 1974. The Convention requires that acts of serious hostility against diplomats and other persons entitled to special protection under international law be considered as serious crimes under the national law of the countries concerned. Signatories to the Convention.

In addition, the Convention requires that such crimes be punishable by appropriate penalties that take into account the seriousness of their nature. In the absence of a definition of the word "threat", it must be understood, from my point of view, as a wide variety of expressions of intent to commit hostile acts against diplomats. The seriousness of the threat can present large divergences as perceived by the person who profiere him or the recipient or alleged victim. However, it is clear that it was not the intention of the legislators to deal with the slight threats that could make it even more difficult to carry out the usual diplomatic activity by infusing the members of the diplomatic staff with the fear of suffering attacks. directed against them or their colleagues. > (The Queen against Kerry Anne Browning, Supreme Court number 36 of 1990, transcript of the cars, Canberra, July 4, 1991).

The Judge took into account other elements relevant to the offender's conviction and imposed a conditional sentence of eighteen months in prison. The defendant was released on the basis of a guarantee of good conduct over a period of three years. An appeal was lodged against the conviction but was subsequently withdrawn.

Bulgaria. -24 June 1992. Withdrawal of the reservation to Article 13 (1) of the Convention at the time of ratification:

Bulgaria is not considered bound by the provisions of Article 13, paragraph 1 of the Convention, according to any dispute between two or more States parties concerning the interpretation or application of the Convention must be submitted, request from one of them, to arbitration or to the International Court of Justice, and states that in each particular case it is necessary the consent of all the litigants to submit the dispute to arbitration or to the International Court of Justice Justice.

B-MILITARY

B. A. -DEFENSE

B. B. -WAR

Convention for the peaceful settlement of international conflicts. The Hague, July 29, 1899. G. M. November 22, 1900

Convention on the laws and customs of land war. (with Annex to Regulation) The Hague, July 29, 1899. G. M. November 22, 1900

Convention for the application of the principles of the Geneva Convention of 22 August 1864 to the maritime war. The Hague, July 29, 1899. G. M. November 22, 1900

Declaration prohibiting the use of projectiles that have for the sole purpose the spreading of suffocating gases or delights. The Hague, July 29, 1899. G. M. November 22, 1900

Statement prohibiting the use of bullets that are easily dilated or crushed in the human body. The Hague, July 29, 1899. G. M. November 22, 1900

Kyrgyzstan. -4 June 1992. Notification by which Kyrgyzstan as one of the successor states of the former USSR is considered as part of the Hague Conventions of 29 June 1899 for the Pacific Arrangement of international conflicts. Entry into force on 4 June 1992.

Convention for the peaceful settlement of international conflicts. The Hague, October 18, 1907.

G. M. 20 June 1913

Convention on the limitation of the use of force for the collection of contractual debts. The Hague, October 18, 1907. G. M. June 21, 1913

Convention on the commencement of hostilities. The Hague, October 18, 1907. G. M. June 22, 1913

Convention on the Rights and Duties of Powers and Neutral Persons in the Event of Land War. The Hague, October 18, 1907. G. M. June 23, 1913

Convention on the regime of merchant ships enemies at the beginning of hostilities. The Hague, October 18, 1907. G. M. June 24, 1913

Convention on the transformation of merchant ships into warships. The Hague, October 18, 1907. G. M. June 25, 1913

Convention on the bombing of maritime forces in time of war. The Hague, October 18, 1907. G. M. June 26, 1913

Convention for the Adaptation to Maritime Warfare of the Principles of the Geneva Convention of 6 July 1906. The Hague, October 18, 1907. G. M. June 27, 1913

Kyrgyzstan. -4 June 1992. Notification by which Kyrgyzstan as one of the successor states of the former USSR is considered as part of the Hague Conventions of 18 October 1907 for the Pacific Arrangement of International Conflicts. Entry into force on 5 June 1992.

Convention for the peaceful settlement of international conflicts. The Hague 18 October 1907.

G. M. 20 June 1913

Suriname. -October 28, 1992. Accession.

B. C. WEAPONS AND DISARMAMENT

Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. London, Moscow and Washington, July 1, 1968. (Official State Gazette of 31 December 1987

Latvia. -31 January 1992. Deposit Instrument for Accession to the Government of the United Kingdom.

Namibia. -2 October 1992. Deposit Instrument for Accession to the Government of the United Kingdom.

China. -March 9, 1992. Deposit Instrument for Accession to the Government of the United Kingdom.

Slovenia. -7 April 1992. Deposit Instrument for Accession to the Government of the United Kingdom.

B. D. HUMANITARIAN LAW

Convention to improve the fate of the injured, sick and shipwrecked of the armed forces at sea. Geneva, 12 August 1949. August 26, 1952

Slovenia. -26 March 1992. Succession without formulating the reservations and declarations made at the time by the Federal Republic of Yugoslavia and without making new reservations. Slovenia became a party to the Convention on 25 June 1991, the date of its independence.

Croatia. -11 May 1992. Succession without formulating the reservations and declarations made at the time by the Federal Republic of Yugoslavia and without making new reservations. Croatia became a party to the Convention on 8 October 1991, the date of its independence.

Kazakhstan. -5 May 1992. Succession. The declaration has effect since December 21, 1991, date of the signing of the declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Kyrgyzstan. -18 September 1992. Succession. The declaration has effect since December 21, 1991, date of the signing of the declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Turkmenistan. -10 April 1992. Succession. The declaration takes effect from 21 December 1991, the date of the ratification of the Alma-Ata declaration, creating the enlarged Community of Independent States.

Myanmar. -25 August 1992. Accession, the Convention will take effect for Myanmar on 25 February 1993.

Convention to improve the fate of the wounded and sick of the armed forces in the campaign. Geneva, 12 August 1949. of 23 August 1952

Lithuania. -26 November 1991. Declaration of the continuity of Lithuania with regard to the 1929 Conventions.

On November 26, 1991, the Republic of Lithuania deposited with the Swiss Federal Council an instrument which constitutes a declaration of continuity in respect of the two 1929 Conventions. The Republic of Latvia was a party to the abovementioned Conventions since 27 February 1939.

The declaration has been effective retroactively since 6 September 1991, the day of the recognition of the independence of the Republic of Lithuania by the Union of Soviet Socialist Republics.

Latvia. -26 November 1991. Declaration of continuity of the 1929 Conventions.

On November 26, 1991, the Republic of Latvia deposited with the Swiss Federal Council an instrument which constitutes a declaration of continuity in respect of the two 1929 Conventions. The Republic of Latvia was a party to the abovementioned Conventions since 14 October 1931.

The declaration has been effective retroactively since 6 September 1991, the day of the recognition of the independence of the Republic of Latvia by the Union of Soviet Socialist Republics.

Slovenia. -26 March 1992. Succession without formulating the reservations and declarations made at the time by the Federal Republic of Yugoslavia and without making new reservations. Slovenia became a party to the Convention on 25 June 1991, the date of its independence.

Croatia. -11 May 1992. Succession without formulating the reservations and declarations made at the time by the Federal Republic of Yugoslavia and without making new reservations. Croatia became a party to the Convention on 8 October 1991, the date of its independence.

Kazakhstan. -5 May 1992. Succession. The declaration has effect since December 21, 1991, date of the signing of the declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Kyrgyzstan. -18 September 1992. Succession. The declaration has effect since December 21, 1991, date of the signing of the declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Turkmenistan. -10 April 1992. Succession. The declaration takes effect from 21 December 1991, the date of the ratification of the Declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Myanmar. -25 August 1992. Accession, the Convention will take effect for Myanmar on 25 February 1993.

Convention on the Protection of Civil Persons in Time of War. Geneva, 12 August 1949.

Slovenia. -26 March 1992. Succession without formulating the reservations and declarations made at the time by the Federal Republic of Yugoslavia and without making new reservations. Slovenia became a party to the Convention on 25 June 1991, the date of its independence.

Croatia. -11 May 1992. Succession without formulating the reservations and declarations made at the time by the Federal Republic of Yugoslavia and without making new reservations. Croatia became a party to the Convention on 8 October 1991, the date of its independence.

Kazakhstan. -5 May 1992. Succession. The declaration has effect since December 21, 1991, date of the signing of the declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Kyrgyzstan. -18 September 1992. Succession. The declaration has effect since December 21, 1991, date of the signing of the declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Turkmenistan. -10 April 1992. Succession. The declaration takes effect from 21 December 1991, the date of the ratification of the Declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Myanmar. -25 August 1992. Accession, the Convention will take effect for Myanmar on 25 February 1993.

Convention on the treatment of prisoners of war. Geneva, 12 August 1949. of 5 September 1952 and of 31 July 1979

Lithuania. -26 November 1991. Declaration of the continuity of Lithuania with regard to the 1929 Conventions.

On November 26, 1991, the Republic of Lithuania deposited with the Swiss Federal Council an instrument which constitutes a declaration of continuity in respect of the two 1929 Conventions. The Republic of Latvia was a party to the abovementioned Conventions since 27 February 1939.

The declaration has been effective retroactively since 6 September 1991, the day of the recognition of the independence of the Republic of Lithuania by the Union of Soviet Socialist Republics.

Latvia. -26 November 1991. Declaration of continuity of the 1929 Conventions.

On November 26, 1991, the Republic of Latvia deposited with the Swiss Federal Council an instrument which constitutes a declaration of continuity in respect of the two 1929 Conventions. The Republic of Latvia was a party to the abovementioned Conventions since 14 October 1931.

The declaration has been effective retroactively since 6 September 1991, the day of the recognition of the independence of the Republic of Latvia by the Union of Soviet Socialist Republics.

Slovenia.-26 March 1992. Succession without formulating the reservations and declarations made at the time by the Federal Republic of Yugoslavia and without making new reservations. Slovenia became a party to the Convention on 25 June 1991, the date of its independence.

Croatia. -11 May 1992. Succession without formulating the reservations and declarations made at the time by the Federal Republic of Yugoslavia and without making new reservations. Croatia became a party to the Convention on 8 October 1991, the date of its independence.

Kazakhstan. -5 May 1992. Succession. The declaration has effect since December 21, 1991, date of the signing of the declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Kyrgyzstan. -18 September 1992. Succession. The declaration has effect since December 21, 1991, date of the signing of the declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Turkmenistan. -10 April 1992. Succession. The declaration takes effect from 21 December 1991, the date of the ratification of the Declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Myanmar. -25 August 1992. Accession. The Convention will take effect for Myanmar on 25 February 1993.

Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions of 12 August 1949 on the protection of victims of international and international armed conflicts. Geneva, 8 June 1977. (Official State Gazette of 26 July and 7 and 9 October 1989

ADDITIONAL I PROTOCOL

Rules of Procedure of the International Humanitarian Survey Commission

The Department has the honour of referring the French text of the Rules of Procedure of the International Humanitarian Survey established in June 1991 in accordance with Article 90 of the Protocol. Since the Commission has entered into duties, the States Parties to the Protocol which have accepted the competence of the Commission to investigate any event which is presumed to constitute a serious infringement under the Conventions and Protocol or any other serious breach of the Conventions or the Protocol may, at any time, require the Commission to carry out an investigation in respect of any other State Party to the Protocol which would also have accepted the the Commission in accordance with Article 90. In addition, the Commission is competent to facilitate, through its good offices, the return to compliance with the provisions of the Conventions and the Protocol.

The Swiss Federal Council, as a depositary of the Conventions and the Protocols, makes this communication.

Bern, October 14, 1992

Rules of Procedure of the International Humanitarian Survey Commission

(Approved July 8, 1992)

The Commission,

Having regard to the Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949 concerning the protection of victims of armed conflict, hereinafter referred to as the ,

aware of the competences that it has recognized in the field of research and mediation for the purpose of achieving the observation of the principles and rules of international law applicable in armed conflicts,

Convinced of the need to take, where appropriate, in cooperation with other international organizations and, in particular, the United Nations, all appropriate initiatives for the performance of their functions for the benefit of the victims of armed conflicts,

Acting under Article 90 of the Protocol,

Approves the following Regulation:

PART I. ORGANIZATION OF THE COMMISSION

CHAPTER I. COMMISSION MEMBERS

Rule 1. Independence and solemn declaration.

1. In the performance of their duties, the members of the Commission (hereinafter referred to as ) shall not accept any instruction from any authority or person who is and shall act in a personal capacity.

2. Before taking up his duties, any Member shall give the following solemn declaration:

Rule 2. Availability.

Members shall be required, unless there is a duly justified impediment to the President, to be kept at all times in a position to respond to a call by the President or, if necessary, of the President of a Chamber, in order to ensure that the functions of the Commission are met in accordance with the Protocol.

Rule 3. Incompatibilities.

Members during their term of office may not engage in any occupation or make any public statement that may legitimately doubt their morality and impartiality under the Protocol. In case of doubt, the Commission shall decide on the appropriate measures to be taken.

Rule 4. Resignation.

1. The resignation of a member shall be addressed to the President, who shall communicate it without delay to the Secretariat of the Commission (hereinafter referred to as "the Secretariat") for registration in accordance with Rule 37 (1).

2. The resignation of the President shall be addressed to the first Vice-President.

3. The resignation takes effect on the date of its registration with the Secretariat, which shall immediately notify the person concerned.

Rule 5. Vacancies.

1. The Commission shall ensure that each candidate fulfils the conditions required under Article 90 of the Protocol and shall ensure that a fair geographical representation is ensured throughout the Commission.

2. In the absence of consensus, the following provisions shall apply:

(a) When no candidate gets the required majority in the first round, a second round will be held, but only the two candidates who would have obtained the largest number of votes will be voted on.

b) If the second round of voting is also not decisive and the majority of Members present are required, a third round will be held and Members will have the right to vote for any eligible candidate. If this third round does not result, the next vote will only be taken on the two candidates who would have received the largest number of votes in the third round, and so on, voting alternately on all eligible candidates. and on the two alone that would have obtained the highest number of votes in the previous round, until a member is elected.

c) The elections referred to in this Rule shall be carried out by secret ballot. The candidate who obtains the majority of votes of the Members present will be elected.

3. A Member chosen in accordance with this Rule shall carry out his duties for the remainder of his predecessor's term of office.

CHAPTER II. PRESIDENCY AND PRECEDENCE

Rule 6. Election of the President and Vice-Presidents.

1. The Commission shall elect a President from among its Members, as well as a first and a second Vice-President, who shall together form the Board of Directors.

2. The President and the Vice-Presidents shall be elected for a period of two years. They will be reeligible. However, the term of office of a President or of a Vice-President shall end if they cease to be part of the Commission.

3. If the President or a Vice-President ceases to be a member of the Commission or resigns from their respective duties before the expiry of the normal term of the Commission, the Commission may choose a successor for the period remaining.

4. The elections referred to in this Rule shall be made by secret ballot. The candidate who obtains the majority of the votes of the Members will be elected.

Rule 7. Precedence.

1. The Members shall follow an order of precedence, following the President and the Vice-Presidents, in accordance with their seniority in office.

2. Members with the same seniority in office will follow a corresponding order of precedence according to their age.

Rule 8. Duties of the President.

1. The President shall conduct the discussions of the Commission and shall carry out all other tasks entrusted to it by the Protocol, this Regulation and the Commission.

2. In the performance of his duties, the President shall remain under the authority of the Commission.

3. The President may delegate some of his duties to one or the other of the Vice-Presidents.

4. The President shall adopt, together with the Vice-Presidents and the Secretariat, the necessary arrangements to ensure the continued operation of the Commission.

Rule 9. Temporary replacement of the President.

The first Vice-President shall replace the President in the event of his or her impediment and, in particular, if in the course of an investigation, he is a national of one of the parties to the conflict, and also in the case of the vacancy of the Presidency. The second Vice-President shall replace the first Vice-President in the event of an impediment to the first Vice-President and in the case of a vacancy of the first Vice-Chair.

Rule 10. Replacement of the President and Vice-Presidents.

In the event of the simultaneous impediment of the President and the Vice-Presidents, or in his case, of simultaneous vacancy of their duties, the Presidency shall be exercised by another Member in accordance with the order of precedence established in Rule 7.

PART II. FUNDING OF THE COMMISSION

CHAPTER I. HEADQUARTERS OF THE COMMISSION, SECRETARIAT AND LANGUAGES

Rule 11. Headquarters of the Commission.

The headquarters of the Commission is established in Bern (Switzerland).

Rule 12. Secretariat.

The Secretariat shall be assured by the depositary State of the Geneva Conventions and the Protocol.

Rule 13. Languages.

The official and working languages of the Commission will be French and English.

CHAPTER II. MEETINGS OF THE COMMISSION

Rule 14. Holding of meetings.

1. The Commission shall hold any meetings it deems necessary for the fulfilment of its mandate. It will hold a meeting at least once a year. The Commission will also have to meet if a third of its Members so request, or the Bureau decides.

2. The Commission shall hold its meetings at its headquarters, unless otherwise decided by the same or the Bureau.

3. The meetings of the Commission shall be convened on the dates indicated by the Commission or by the Bureau.

4. The Secretariat shall notify the Members of the date, time and place of each meeting of the Commission. As far as possible, this notification shall be made at least in advance of six weeks.

Rule 15. Order of the day.

1. After consultation with the President and, as far as possible, at least six months before the meeting, the Secretariat shall forward the draft agenda to the Members.

2. The agenda will be adopted by the Commission at the beginning of the meeting.

Rule 16. Documentation.

The Secretariat shall distribute to the Members the working documents relating to the various items on the agenda, at least four weeks in advance.

Rule 17. Quorum.

The quorum of eight Members will be sufficient to constitute the Commission.

Rule 18. Meetings behind closed doors.

1. The Commission shall meet behind closed doors. Their deliberations shall be confidential.

2. In addition to the Members, only the staff of the Secretariat, interpreters and persons providing services to the Commission may be present at their meetings, unless otherwise decided.

Rule 19. Making statements.

The Commission may hear from any person who considers that he is in a position to assist him in the performance of his duties.

PART III. RESEARCH

CHAPTER I. INQUIRY REQUEST

Rule 20. Submission of the application.

1. The request for investigation shall be addressed to the Secretariat.

2. It shall set out the facts which, in the opinion of the applicant party, constitute a serious infringement or a serious breach, indicating the date and place in which they were produced.

3. The means of evidence which the applicant party considers to be able to submit in support of its claims shall be listed.

4. It shall indicate the authority to which all communications relating to the investigation should be addressed, as well as the means of contacting this authority with the quickest routes.

5. It shall be accompanied, where appropriate and as far as possible, by the original documents referred to in the list of means of proof or, in the absence thereof, of their certified certified copies.

6. If the Commission has been submitted to an inquiry pursuant to Article 90 (2) (d) and has not yet been given the consent of the other or of the other interested parties, the Commission shall forward the request to the Commission or to those other parties asking them to express their consent.

Rule 21. Examination of the request for investigation.

1. Upon receipt of a request for investigation, the President shall immediately inform the party or parties concerned. It shall forward to them, as soon as possible, a copy of that application and its annexes, indicating, without prejudice to Rule 20 (6), the possibility of submitting, within a period of time, observations relating to the admissibility of the application. The fixing of a period shall not prevent the Commission from immediately deciding on the opening of an investigation.

2. The Commission may require the applicant party to provide it with additional information within a given time limit.

3. If there is opposition to its competence, the Commission shall decide on this by means of accelerated consultation procedures.

4. The Commission shall inform the applicant party if the conditions referred to in Rule 20 are not met or if an investigation cannot be carried out for other reasons.

5. All parties to the conflict will be informed of the opening of an investigation.

6. If, in the course of the investigation, the requesting party communicates to the Commission that it has removed its request, the House shall cease its investigation only with the consent of the other parties to the dispute. The withdrawal shall not dispense with the payment of the costs of the investigation as provided for in Article 90 (7) of the Protocol.

Rule 22. Expenditure of the investigation.

The President, after consulting with the Secretariat, will fix the amount of the advance that the requesting party will have to make to cover the expenses incurred by the investigation.

CHAPTER II. THE CAMARA

Rule 23. Constitution of the House.

Unless the interested parties agree otherwise, the following provisions shall apply:

(a) The President, after consultation with the Board of Directors and the parties to the conflict, and on the basis of an equitable geographical representation, shall appoint five Members of the House, who shall not be nationals of any party in the conflict.

(b) The President shall invite interested parties to appoint two additional Members as Members of the House within a period of time, who shall not be nationals of any party to the conflict.

(c) If, within the time limit indicated by President one at least of the two Members has not been designated, the President shall immediately proceed to the appointment or appointments necessary to complete the composition of the Camera.

d) The President shall appoint the President of the Chamber.

(e) If, for a special reason, one of the Members of the Commission appointed Member of a Chamber of Inquiry considers that it should refrain from participating in the investigation, it shall immediately give the President of the Commission, who may appoint another Member.

Rule 24. Preservation of documents.

All documents relating to an investigation shall be forwarded, as soon as possible, to the President of the Chamber, inventoried and held under his responsibility until the end of the investigation. They will then be deposited

at the Secretariat of the Commission, where they can be consulted by the authorised representatives of the interested parties.

Rule 25. Auxiliary staff of the House.

1. The House may decide to assist one or more experts or interpreters.

2. All persons assisting the House shall act in accordance with the instructions and under the responsibility of their President.

CHAPTER III. RESEARCH PROCEDURE

Rule 26. Instructions.

The Commission may establish any instruction class or guidelines of a general or specific nature in relation to the investigation.

Rule 27. Procedure.

1. The House will invite the parties to the conflict to assist and provide evidence within a specified time limit. It may also seek any other evidence it deems relevant and that an investigation is carried out at the place of the facts.

2. The House shall decide on the admissibility of the evidence submitted by the parties to the conflict and on the faith to be given, as well as on the requirements for making a statement to the witnesses.

3. The President of the Commission shall remind the parties concerned that, during the investigation at the place of events, they shall ensure that the members of the House and the persons accompanying the privileges and immunities necessary for the exercise of their functions, as well as adequate protection. They will be no less extensive than those of the mission experts to the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations.

4. During the investigation at the place of the facts, the Members of the Chamber shall be provided in the exercise of their functions of a document establishing their condition and a white armband bearing in black characters easily legible. name of the Commission in the language of the place.

5. The House may be divided to simultaneously carry out investigations in different places. In particular, it may highlight two or more of its Members to the place of action in order to carry out urgent checks and, where appropriate, to ensure the implementation of conservation measures.

6. The quorum of five Members shall be sufficient to constitute the Chamber.

7. As soon as possible, the House shall communicate to the Commission the results of its investigation in accordance with the instructions received.

8. All evidence elements shall be fully communicated to the interested parties who shall be informed of their right to submit their comments to the Commission.

9. If necessary, the Commission will provide the House with an additional investigation.

CHAPTER IV. REPORT AND CONFIDENTIALITY OBLIGATION

Rule 28. Preparation of the Commission report.

1. At the end of the investigation, the Commission shall, in the light of the results of the inquiries carried out by the House, draw up a report for transmission to the parties concerned. In particular, the Commission shall examine, where appropriate, the steps to be taken with a view to facilitating, through the provision of its good offices, the return to compliance with the provisions of the Conventions and the Protocol.

2. The President shall forward the report to the parties concerned with all the recommendations deemed appropriate by the Commission.

3. The President shall duly record the date of communication of the Commission's report to the parties concerned. The Secretariat shall keep copies of the House's communications and the Commission's reports in its archives. These files shall be accessible only to the Members of the Commission for the duration of their term of office.

Rule 29. Confidentiality.

1. No personal data shall be made public without the express consent of the person concerned.

2. The Members of the Commission, of the Chambers, experts and other persons assisting the Commission or a Chamber shall be subject, during their term of office and after their expiry, to the obligation to keep secret on the facts or information that they have been aware of in the performance of their duties.

3. Before their recruitment, experts and other persons hired to provide services to the Commission shall, as a general rule in writing, declare their conformity with paragraph 2.

PART IV. METHODS OF WORK

CHAPTER I. DRIVING DISCUSSIONS

Rule 30. Powers of the President.

The President shall declare the opening and closing of each meeting of the Commission, conduct the discussions, ensure the application of this Regulation, give the floor, vote on the questions and shall proclaim the resolutions. The President may propose to the Commission, during the discussion of an item on the agenda, the limitation of the speaking time of each speaker, as well as the number of speeches by each speaker on the same subject, and the closing of the the list of speakers. It will also have the power to propose postponing or closing the debate, as well as lifting or suspending a meeting.

Rule 31. Proposals.

Any proposal must be submitted in writing, if one of the Members so requests.

Rule 32. Order to be followed in the examination of the proposals or amendments.

1. Where there are several proposals on the same subject, they shall be put to the vote in accordance with the order for submission. In case of doubt on the priority, the President shall decide.

2. When a proposal is tabled, it will be put to the vote in the first place. If a proposal is subject to two or several amendments, the Commission will vote in the first place on the proposal that the original proposal should be further removed. He will vote on the amendment which will be further removed from the proposal and so on until all the amendments are put to the vote. However, when the adoption of an amendment involves the rejection of another amendment, the amendment shall not be put to the vote. The final vote will then be taken on the amended proposal or not. In case of doubt about the priority will be decided by the President.

3. The author of a proposal may always withdraw it before it has been put to the vote, provided that it has not been the subject of an amendment. A proposal to be withdrawn in this way may be submitted by another Member again.

Rule 33. Priority of procedural issues.

The procedural issues will take precedence over any other proposal.

Rule 34. Votes.

The Commission will adopt its decisions in general by consensus. In the absence of consensus, the following provisions shall apply:

(a) Subject to Rules 6 (4), 39 and 40, the decisions of the Commission shall be taken by a majority of the Members present.

(b) On matters which do not relate to elections, a proposal shall be rejected if the majority referred to in point (a) is not reached.

(c) Subject to Rules 5 (2) (d) and 6 (4), the Commission shall vote by show of hands unless a Member requests a roll-call vote.

d) Once the scrutiny has begun, it cannot be interrupted, except if a member presents a question of procedure concerning the manner in which it is carried out.

CHAPTER II. WORK modalities

Rule 35. Meeting reports.

1. The Secretariat shall draw up a draft report on the deliberations at each meeting of the Commission. It will contain a specific reference to the resolutions adopted at the meeting. It shall be distributed as soon as possible to the Members, who shall have the possibility to propose corrections within a specified time limit.

2. In the absence of requests for rectification, the report of the meeting is considered to be approved. If corrections are made, they will be grouped into a single document and distributed to all Members. In the latter case, the approval of the report of the meeting will be made at the next meeting of the Commission.

Rule 36. Working groups.

The Commission may create special working groups composed of a restricted number of Members. The mandates of such working groups shall be defined by the Commission.

Rule 37. Communications.

1. The Secretariat shall register and submit to the attention of the Commission communications received containing information which may be of interest to its Members.

2. Such communications received directly by the Members shall be transmitted to the Secretariat.

3. The Secretariat shall send an acknowledgement of receipt to the authors of the communications.

Rule 38. Report of activities.

Without prejudice to the obligation of confidentiality set out in Rule 29, where it considers it appropriate, the Commission shall, to the governments of the High Contracting Parties to the Geneva Conventions, make a general report on their activities. If deemed appropriate, the Commission may also draw up any report and make any public statement concerning its tasks, within the limits of the provisions of the Protocol and the Rules concerning the confidentiality of its functions. works.

PART V. AMENDMENTS AND SUSPENSION

Rule 39. Amendments to the Rules of Procedure

This Regulation may be amended by a decision adopted by a majority of its Members, subject to the provisions of the Protocol.

Rule 40. Suspension of a provision of the Regulation.

On a proposal from a Member, the Commission may decide, by resolution adopted by a majority of the Members, that the application of a provision of the Regulation be suspended, without prejudice to the provisions of the Protocol. The suspension of a provision will not only produce effect for the purposes of the specific case for which it would have been proposed.

Hungary. -23 September 1991. Declaration in relation to the Additional Protocol I.

Israel. -2 April 1992. Declaration in relation to the Additional Protocol I.

In the view of the Government of the State of Israel, such a statement, explicitly political, is incompatible with the object and purpose of this Convention and will not in any way affect any obligations binding on Qatar under general international law or on specific conventions.

The Government of the State of Israel will adopt towards Qatar, as far as the substance of the matter is concerned, a position of absolute reciprocity. >

Seychelles. -22 May 1992. Declaration in relation to the Additional Protocol I.

Slovenia. -26 March 1992. Succession without formulating the reservations and the declaration made at the time by the Federal Republic of Yugoslavia and does not make new reservations. The Succession Instrument contains the following statement related to the Additional Protocol I.

Slovenia became part of the Additional Protocols I and II on 25 June 1991, the date of its independence

United Arab Emirates. March 6, 1992. Declaration on Additional Protocol I.

Whereas, in accordance with paragraph 2 (a) of that Article, " At the time of signing, ratifying or acceding to the Protocol, or at any other time at any other time, the High Contracting Parties may declare that acknowledge ipso facto and without special agreement, in relation to any other High Contracting Party which accepts the same obligation, the competence of the Commission to carry out an investigation into the complaints made by that other Party, such as as authorised by this Article. '

... Makes this declaration recognizing the competence of the International Commission of Inquiry, as defined in Article 90. >

Croatia. -11 May 1992. Succession without formulating the reservations and the declaration made at the time by the Federal Republic of Yugoslavia and does not make new reservations. The Succession Instrument contains the following statement related to the Additional Protocol I.

Croatia became part of the Additional Protocols I and II on 8 October 1991, the date of its independence

Poland. -2 October 1992. Declaration in accordance with Article 90 (2) of Protocol I, which recognises in full and without special agreement, in respect of any other High Contracting Party accepting the same obligation, the competence of the Commission International Survey.

Poland. -23 October 1991. Ratification.

Bolivia. -10 August 1992. Statement:

I am pleased to address your Excellency, in order to inform you through the present that the Government of Bolivia has agreed to accept the competence of the International Commission of Inquiry established by Article 90, paragraph 2), of the Additional Protocol I. >

Australia. -23 September 1992. Declaration in accordance with Article 90 (2) of Protocol I recognizing ipso facto and without special agreement, in respect of any other High Contracting Party accepting the same obligation, the competence of the Commission International Survey to conduct an investigation into any allegation of that other Party in the manner authorized by that article.

Australia. -June 21, 1991. Ratification.

Kazakhstan. -5 May 1992. Succession. The declaration has effect since December 21, 1991, date of the signing of the declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Kyrgyzstan. -18 September 1992. Succession. The declaration has effect since December 21, 1991, date of the signing of the declaration of Alma-Ata creating the enlarged Community of Independent States.

Turkmenistan. -10 April 1992. -Succession. The declaration takes effect from 21 December 1991, the date of the ratification of the Alma-Ata declaration, creating the enlarged Community of Independent States.

C. CULTURAL AND SCIENTIFIC

C. A. CULTURAL

Agreement for the import of educational, scientific and cultural objects and the annexed Protocol. Lake Success, New York, November 22, 1950. of 9 March 1956

Australia. -5 March 1992. Accession.

Statute of the International Center for the Study of Technical Problems of the Conservation and Restoration of Cultural Property (ICCRON). Paris, April 27, 1957. of 4 July 1958

Angola. -4 June 1992. Accession.

Haiti. -21 May 1992. Accession.

Convention on the measures to be taken to prohibit and prevent the import, export and transfer of illicit property of cultural goods. Paris, November 17, 1970. (Official State Gazette of 5 February 1986

Lebanon. -25 August 1992. Ratification.

Granada. -10 September 1992. Acceptance.

Convention on the protection of world heritage, cultural and natural. Paris, 16 November 1972. 1 July 1982

Japan. -June 30, 1992. Acceptance.

Netherlands. -26 August 1992. Acceptance, in that Instrument the Kingdom of the Netherlands declares that it accepts the Convention for the Kingdom in Europe and for the Netherlands Antilles.

Convention for the Safeguarding of the Architectural Heritage of Europe. Granada, 3 October 1985. (Official State Gazette of 30 June 1989

Belgium. -17 September 1992. Ratification.

C. B. SCIENTISTS

C. C. INDUSTRIAL AND INTELLECTUAL PROPERTY

Universal Copyright Convention. Geneva, 6 September 1952. 25 August 1955

Kazakhstan. -6 August 1992. Letter from the Government of the Republic of Kazakhstan communicates the following on the Convention:

China. -30 July 1992. Accession.

Universal Copyright Convention, revised in Paris on 24 July 1971 (and Protocols 1 and 2). Paris, July 24, 1971. January 15, 1975

China. -30 July 1992. Accession. The Instrument of Accession contained a notification indicating that the Government of the People's Republic of China will invoke the derogations provided for in Articles Vb and V of the Convention.

Convention on the granting of European patents. Munich, 5 October 1973. (Official State Gazette of 30 September 1986

Ireland. -11 May 1992. Ratification.

Denmark. -1 January 1990. Entry into force.

Monaco. -1 December 1991. Entry into force.

Portugal. -1 January 1992. Entry into force.

Statute of the International Registration Centre for Series Publications (ISDS). November 14, 1974. of 20 June 1979

Croatia. -7 August 1992. Accession.

C. D. VARERS

D. SALES

D. A. HEALTH

Constitution of the World Health Organization. New York, July 22, 1946. of 15 May 1973

Kyrgyzstan. -29 April 1992. Acceptance.

Armenia. -4 May 1992. Acceptance.

Moldova. -4 May 1992. Acceptance.

Tadykistan. -4 May 1992. Acceptance.

Slovenia. -7 May 1992. Acceptance.

Uzbekistan. -22 May 1992. Acceptance.

Georgia. -26 May 1992. Acceptance.

Turkmenistan. -2 July 1992. Acceptance.

Croatia. -11 June 1992. Acceptance.

Kazakhstan. August 19, 1992. Acceptance.

Bosnia-Herzegovina. -10 September 1992. Acceptance.

Azerbaijan. -2 October 1992. Acceptance.

Single Convention on Narcotic Drugs. New York, 30 March 1961. "Official State Gazette" of 22 April 1966 and 26 April and 8 November 1967 and 27 February 1975

Burkina-Faso. -2 June 1992. Participation.

Convention on psychotropic substances. Vienna, 21 February 1971. of 10 September 1976

Ireland. -7 August 1992. Accession.

Constitution of the World Health Organization. Amendments to Articles 34 and 55. Geneva, 22 May 1973. of 18 March 1977

Kyrgyzstan. -29 April 1992. Acceptance.

Armenia. -4 May 1992. Acceptance.

Moldova. -4 May 1992. Acceptance.

Tadykistan. -4 May 1992. Acceptance.

Slovenia. -7 May 1992. Acceptance.

Uzbekistan. -22 May 1992. Acceptance.

Georgia. -26 May 1992. Acceptance.

Turkmenistan. -2 July 1992. Acceptance.

Croatia. -11 June 1992. Acceptance.

Kazakhstan. August 19, 1992. Acceptance.

Single Convention of 1961 on Narcotic Drugs, as amended by the Protocol amending the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs. New York, 8 August 1975. of 4 November 1981

Burkina-Faso. -2 June 1992. Accession.

Constitution of the World Health Organization. Amendments to Articles 24 and 25. Geneva, 17 May 1976. (Official State Gazette of 26 April 1984

Kyrgyzstan. -29 April 1992. Acceptance.

Armenia. -4 May 1992. Acceptance.

Moldova. -4 May 1992. Acceptance.

Tadykistan. -4 May 1992. Acceptance.

Slovenia. -7 May 1992. Acceptance.

Uzbekistan. -22 May 1992. Acceptance.

Georgia. -26 May 1992. Acceptance.

Turkmenistan. -2 July 1992. Acceptance.

Croatia. -11 June 1992. Acceptance.

Kazakhstan. August 19, 1992. Acceptance.

United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. Vienna, 20 December 1988. of 10 November 1990

Chile. -11 June 1992. The Government of Chile designates the General Directorate of the Maritime Territory and Merchant Marine as the Authority, in accordance with Article 17 (7) of the said Convention and its Minister for Foreign Affairs as the Authority in accordance with the Article 17 (8) of the Convention.

Japan. -12 June 1992. Ratification. In accordance with Article 17 (7) of the Convention, the Government of Japan designates as Authority:

.

Social cooperation division United Nations Bureau.

Kasumareki, 2-2-1-Chiyoda-KU.

Tokyo, Japan.

Phone: 03-3580-3311.

Telefax: 03-3597-7756.

Israel. -10 April 1992. Objection to the statement made by Saudi Arabia, made at the time of Accession:

From the point of view of the Government of Israel, that statement, which is explicitly political, is not compatible with the aims and objectives of the Convention, and cannot in any way affect any obligations. which fall on Saudi Arabia in accordance with international law or certain conventions.

The government of Israel, as far as the substance of the matter is concerned, will adopt with respect to Saudi Arabia, an attitude of complete reciprocity.

Bolivia. May 15, 1992. In accordance with Article 17 (7) of the Convention, the Government of Bolivia designates as Authority:

Deputy Secretary of Social Defense. Ministry of the Interior, Migration, Justice and Social Defense.

Av. Arce.

La Paz. Bolivia.

Phone: (5912) 367659-370665.

Fax: (5912) 391165 >.

Uganda. -27 May 1992. In accordance with Article 17 (7) of the Convention, the Government of Uganda designates as Authority:

P. O. Box 10.

Entebbe, Uganda; and

The Permanent Secretary Ministry of Foreign Affairs.

P. O. Box 7048.

Kampala, Uganda.

Phone: (256) (41) 257525.

Fax: (256) (41) 258722.

telegram: Exterior, Kampal>.

Burkina Faso.-June 1992. Accession.

Denmark. December 19, 1991. Ratification with the following statement:

As far as Article 17 is concerned:

The authorisation granted by a Danish Authority in accordance with Article 17 means only that Denmark will refrain from alleging a violation of Danish sovereignty in relation to the boarding of a ship by the Danish authority. Requesting State. The Danish authorities cannot authorise another State to take legal action on behalf of the Kingdom of Denmark. >

At the time of deposit of the instrument, the Government of Denmark has designated, pursuant to Article 7, paragraph 8, and paragraph 7 of Article 17, respectively, the following authorities:

(Original: English).

Ministry of Justice.

Slotsholmsgade 10.

DK-1216 Copenhagen K.

Phone: 33 92 33 40.

Telefax: 33 93 35 10 >; and

In addition, the Government of Denmark indicated, pursuant to paragraph 9 of Article 7, that:

Applications and documents must be accompanied by their trade to Danish, Norwegian, Swedish, English, French or German. >

Luxembourg. -14 July 1992. Designates as the Competent Authority as proposed by Article 17 (7) of the Convention.

Greece. -21 July 1992. Designation of the following Authority as proposed by Article 17 (7) of the Convention:

Postal Address: 150, Gr. Lambraki Str., Piraeus 185 35.

Telephone: 417.0854, 417.0855 and 411.2500 (during non-working hours).

Telex: 212022, 212273, 212239, 213593.

Fax: 417.8101. >

July 21, 1992. Designation of the following Authority as proposed by Article 7 (8) of the Convention:

Department of Special Criminal Affairs.

Postal Address: 96, Mesogeion Str., Athens, 115 27, Greece.

Telephone: 770.8636.

Telex: 216352 YDIK-GR.

Fax: 775.8742. >

D. B. HUMAN TRAFFICKING

International Convention against the Taking of Hostages. New York, 17 December 1979. (Official Journal of the State of 7 July 1984

Mongolia. -9 June 1992. Accession.

Bulgaria. -24 June 1992. Withdrawal of the reservation to Article 16 (1) of the Convention at the time of accession on 10 March 1988:

D. C. TOURISM

D. D. ENVIRONMENT

Convention on Wetlands of International Importance, especially as aquatic bird habitat. Ramsar, February 2, 1971. 20 August 1982

Bangladesh. -21 May 1992. Accession. In accordance with Article 2 of the Convention, Bangladesh has designated the following Hummedal to appear in the list of wetlands: .

Argentina. -4 May 1992. Ratification. In accordance with Article 2 of the Convention, Argentina has designated the following Wetlands to be included in the list of wetlands of international importance developed under the Convention:

Laguna de Pozuelos Natural Monument.

Parque and National Reserve Laguna Blanca.

Rio Pilcomayo National Park.

The instrument of ratification contained the following statement:

The Republic of Argentina recalls that the United Nations General Assembly has adopted Resolutions 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 39/6, 40/21, 41/40, 42/19 and 43/25 recognizing the existence of a dispute over the sovereignty and the governments of the Republic of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are asked to enter into negotiations with a view to finding the means to resolve peacefully and definitively the remaining problems between the two countries including all aspects of the future of the Falkland Islands, in accordance with the Charter of The United Nations.

The Argentine Republic also rejects the extension of the so-called "British Antarctic Territories" and reaffirms its legitimate territorial sovereignty rights over the Argentine Antarctic Sector, which includes the The two-year-old meridians of 25 and 74 of longitude West and the parallel of 60 of latitude South and the South Pole, and its jurisdiction of coastal state in the Antarctic according to international law. These rights, founded on historical and geographical titles, are subject to Article IV of the Antarctic Treaty. >

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. -I of June 1992. Extension of the ratification of the Convention by the United Kingdom to the Isle of Man.

Indonesia. -8 April 1992. Accession. In accordance with Article 2 of the Convention, the Republic of Indonesia has designated to appear on the list of Wetlands of International Importance, the Humedal .

Protocol of amendment of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as aquatic bird habitat. Paris, 3 December 1982. (Official State Gazette of 14 July 1987

Bangladesh. -21 May 1992. Accession. In accordance with Article 2 of the Convention, Bangladesh has designated the following Hummedal to appear in the list of wetlands: .

Argentina. -4 May 1992. Ratification. In accordance with Article 2 of the Convention, Argentina has designated, in order to be included in the list of wetlands of international importance, elaborated under the Convention, the following Wetlands:

Laguna de Pozuelos Natural Monument.

Parque and National Reserve Laguna Blanca.

Rio Pilcomayo National Park.

The instrument of ratification contained the following statement:

The Republic of Argentina recalls that the United Nations General Assembly has adopted Resolutions 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 39/6, 40/21, 41/40, 42/19 and 43/25 recognizing the existence of a dispute over the sovereignty and the governments of the Republic of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are asked to enter into negotiations with a view to finding the means to resolve peacefully and definitively the remaining problems between the two countries including all aspects of the future of the Falkland Islands, in accordance with the Charter of The United Nations.

The Argentine Republic also rejects the extension of the so-called "British Antarctic Territories" and reaffirms its legitimate territorial sovereignty rights over the Argentine Antarctic Sector, which includes the The two-year-old meridians of 25 and 74 of longitude West and the parallel of 60 of latitude South and the South Pole, and its jurisdiction of coastal state in the Antarctic according to international law. These rights, founded on historical and geographical titles, are subject to Article IV of the Antarctic Treaty. >

Indonesia.-April 8, 1992. Accession. In accordance with Article 2 of the Convention, the Republic of Indonesia has designated to appear on the list of Wetlands of International Importance, the Humedal: .

Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer. Vienna, 22 March 1985. of 16 November 1988

Cyprus. -28 May 1992. Accession.

Cuba. -July 14, 1992. Accession.

Guinea. -25 June 1992. Accession.

Indonesia. -26 June 1992. Accession.

Israel. -June 30, 1992. Accession.

Mauritius. -18 August 1992. Accession with the following statement:

Mauritius rejects the ratification of 15 May 1987 to this Convention, made by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, with respect to the British territory of the Indian Ocean, namely Chagos>, and reaffirms its sovereignty over the Chagos Archipelago that forms part of its National Territory.

St. Kitts and Nevis. -10 August 1992. Accession.

Slovenia. -6 July 1992. Succession.

Guinea. -25 June 1992. Accession.

Indonesia. -26 June 1992. Accession.

Israel. -June 30, 1992. Accession.

Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer. Montreal, 16 September 1987. (Official State Gazette of 17 March 1989

Cyprus. -28 May 1992. Accession.

Cuba. -July 14, 1992. Accession.

Guinea. -25 June 1992. Accession.

India. June 19, 1992. Accession.

Indonesia. -26 June 1992. Accession.

Israel. -June 30, 1992. Ratification.

Mauritius. -18 August 1992. Accession with the following statement:

Mauritius rejects the ratification of 15 May 1987 to this Convention, made by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in respect of the British territory of the Indian Ocean, namely the Chagos Archipelago, and reaffirms its sovereignty over the Chagos Archipelago that forms part of its National Territory.

St. Kitts and Nevis. -10 August 1992. Accession.

Slovenia. -6 July 1992. Succession.

Protocol to the 1979 Convention on Long-distance Air Pollution on the Control of Nitrogen Oxide emissions or their transboundary flows. Sofia, 31 October 1988. "Official State Gazette" of 4 March 1991.

Italy. May 19, 1992. Ratification.

amendment of the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer (published in the Official Journal of the State of 17 March 1989), adopted in London on 29 June 1990. of 14 July 1992

Australia. -11 August 1992. Approval.

Cameroon. June 8, 1992. Accession.

Ghana. -July 24, 1992. Ratification.

Guinea. -25 June 1992. Accession.

India. June 19, 1992. Accession.

Indonesia. -26 June 1992. Ratification.

Israel. -June 30, 1992. Ratification.

Thailand. -June 25, 1992. Ratification.

The Netherlands. -16 March 1992. Declaration.

< ... In accordance with Article 9 (5) of the Convention for the Protection of the Ozone Layer ..., the Kingdom of the Netherlands accepts the amendment to the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer. adopted in London on 29 June 1990 for Aruba and (declares) that the accepted provisions will be fully observed. >

D. E. SALES

European Social Charter. Turin, 18 October 1961. June 26, 1980

Cyprus. 12 February 1992. Declaration.

In accordance with paragraph 3 of Article 20 of the European Social Charter, the Government of the Republic of Cyprus is deemed to be bound by the following numbered paragraphs of Part II of the Charter:

Paragraph 1 of Article 2: Reasonable weekly and weekly business hours.

Paragraph 1 of Article 7: Minimum age of admission to employment.

Article 7, paragraph 3: Safeguarding the full benefit of compulsory education.

Paragraph 1 of Article 8: Maternity leave.

E. LEGAL

E. A. DISPUTE SETTLEMENT

European Convention on International Commercial Arbitration. Geneva, 21 April 1961. of 4 October 1975

Germany. -25 August 1992. Notification by correcting the name of the institution exercising the functions provided for in Article IV of the Convention.

The German Arbitration Commission is not the ' Deutsche Institution für Schiedsgerichtswesen>, but .

E. B. PUBLIC INTERNATIONAL RIGHT

Vienna Convention on the Law of Treaties. Vienna, May 23, 1969. June 13, 1980

Belgium. -1 September 1992. Accession.

E. C. PRIVATE CIVIL AND INTERNATIONAL LAW

Hague Conference on Private International Law. Statute of 31 October 1951, "Official State Gazette" of 12 April 1956

Latvia. -11 August 1992. Acceptance.

Convention on obtaining food abroad. New York, June 20, 1956. of 24 November 1966 and 16 November 1971

Mexico. -23 July 1992. Ratification. Pursuant to Article 2 (1) and 2 (2) of the Convention, the Government of Mexico designates the following authority:

Homer 213, floor 16, Col. Chapultepec Morales.

Mexico D. F.

Telef. (525) 245-7306 and 254-7318.

Fax (525) 327-3201.

Telex 1-76.34.79. >

Convention on consent for marriage, minimum age for marriage and registration of marriage. New York, 10 December 1962. of 29 May 1969

Jordan. -1 July 1992. Accession.

Convention relating to the notification or transfer of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters abroad. The Hague, 15 November 1965. of 25 August 1987

Germany. -29 September 1992. Designation of the central authorities provided for in Articles 2 and 18 to the new .

In Brandenburg: Das Ministerium der Justiz des Landes Brandenburg. D-O-1561 Potsdam.

In Mecklenburg-Western Pomerania: Der Minister für Justiz, Bundes-und Europaangelegenheiten, D-O-2754 Schwerin.

In Saxe: Das Sachsische Staatsministerium der Justiz. D-O-8060 Dresden.

In Saxe-Anhalt: Das Ministerium der Justiz des Landes Sachsen-Anhalt. D-O-3037 Magdeburg.

In Thuringe: Das Justizministerium Thüringen. D-O-5082 Erfurt.

European Convention in the field of information on foreign European law. London, 7 June 1968. of 7 October 1974

Hungary. -16 July 1992. Body of reception in accordance with Article 2.

Department for International Law.

Szalayu 16, 1363 Pf: 54.

H. Budapest. >

Poland. -14 September 1992. Ratification.

Convention on the obtaining of evidence abroad in civil or commercial matters. The Hague, 18 March 1970. of 25 August 1987

Germany. -29 September 1992. Designation of the central authorities provided for in Articles 2 and 24, paragraph 2, in the new .

En Brandenbourg: Das Ministerium der Justiz des landes Brandenburg. D-O-1561 Potsdam.

En Mecklenburg-Pomeranie occidentale: Der Minister für Justiz, Bundes-und Europaangelegenheiten, D-O-2754 Schwerin.

En Saxe: Das Sachsische Staatsministerium der Justiz. D-O-8060 Dresden.

En Saxe-Anhalt: Das Ministerium der Justiz des Landes Sachsen-Anhalt. D-O-3037 Magdeburg.

At Thuringe: Das Justizministerium Thüringen. D-O-5082 Erfurt.

Convention on the law applicable to maintenance obligations. The Hague, 2 October 1973. of 16 September 1986

Finland. -10 August 1992. Signature and acceptance.

Convention on the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations. The Hague, 2 October 1973. of 12 August 1987

Norway. -2 February 1992. Notification:

Additional Protocol to the European Convention on Information on Foreign Law. Strasbourg, 15 March 1978. of 24 June 1982

Poland. -14 September 1992. Ratification.

Convention on the Civil Aspects of International Subtraction of Minors. The Hague, 25 October 1980. August 24

of 1987

Burkina Faso. -13 August 1992. Designates as the central authority provided for in Article 6, line 1 of the Convention, to:

Convention to facilitate international access to justice. The Hague, 25 October 1980. (Official State Gazette of 30 March 1988

Poland. -10 August 1992. Accession.

E. D. -CRIMINAL AND PROCEDURAL LAW

Exchange of Letters establishing the Agreement for the Development of the Convention of Extradition between the Kingdom of Spain and the Republic of Colombia, signed in Madrid on 19 September 1991, which was published in the Official Journal of the European Status>, on 3 July 1992.

Modification of the Colombian Central Authority for the purposes of the Exchange of Letters of 19 September 1991 between Spain and the Republic of Colombia to develop the Spanish-Colombian Extradition Convention of 23 July 1892.

As of July 1, 1992, the Central Authority of Colombia, in connection with this instrument, will be the Prosecutor General's Office. You can now go to:

Dr. Gustavo de Greiff. Attorney General of the Nation.

Address: Race 7.

32-16, floor 10-01. Santafe de Bogota, D.C.

Colombia.

Phone: 288-7543-285-6020, Ext. 1101.

Fax: 288-7590.

European Convention on Extradition. Paris, 13 December 1957. (Official Journal of the State of 8 June 1982

Czech and Slovak Federal Republic. -13 February 1992. Signing with the following reservation:

By virtue of Article 21.5, the transit of a person, within the meaning of Article 21, shall not be granted more than under the same conditions as extradition.

Czech and Slovak Federal Republic. -5 April 1992. Ratification and confirmation of the reservation made at the time of signature.

Convention on the recognition and enforcement of foreign arbitral judgments. New York, June 10, 1958. July 11, 1977

Uganda. -12 February 1992. Accession with the following statement:

Uganda. -21 July 1992. Notice to the Secretary-General of the United Nations concerning the text of the declaration made at the time of the Accession. between the words and , you would have to have included the word . The statement remains as follows:

European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters. Strasbourg, 20 April 1959. of 17 September 1982

Czech and Slovak Federal Republic. -13 February 1992. Signature with the following reservation and declaration:

Reservations: Pursuant to Article 5 (1) (a) and (c), the execution of the rogatory commissions which have as an end a registration or an embargo on property shall be subject to the conditions of the offence which (a) the application of the request for a decision is punishable under the law of the applicant party and according to the law of the Czech and Slovak Federal Republic and that the execution of the rogatory commission is compatible with the Law of the Czech and Slovak Federal Republic.

Declarations: Within the meaning of paragraph 6 of Article 15 of the European Convention on Judicial Assistance in Criminal Matters, the rogatory commissions on criminal matters shall be addressed to the Office of the Prosecutor General of the Republic Czech and Slovak Federativa before a judicial action is initiated and the Ministry of Justice of the Czech Republic and the Ministry of Justice of the Slovak Republic once a judicial action has been initiated.

In accordance with the European Convention on Judicial Assistance in Criminal Matters, the summons to appear for a defendant in the territory of the Czech and Slovak Federal Republic shall be issued to the the respective authorities of the Czech and Slovak Republic at least 30 days before the date fixed for the appearance.

The judicial authorities responsible for the implementation of the European Convention on Judicial Assistance in Criminal Matters shall be the Prosecutor General of the Czech and Slovak Federal Republic, the Ministry of Justice of the Czech Republic. and the Ministry of Justice of the Slovak Republic.

Czech and Slovak Federal Republic, 15 April 1992. Ratification and confirmation of the reservation and declaration made at the time of signature.

Sweden. -11 May 1992.

Statement: Sweden withdraws its general reservation in relation to Article 11 of the European Convention on Judicial Assistance in Criminal Matters. Where applications are submitted in accordance with Article 11, Sweden shall, by virtue of the reservation made in respect of Article 2, require that the offence referred to in the application is classified as a criminal offence under Swedish law. The other reservations made by Sweden in respect of Article 2 shall not apply where applications are submitted pursuant to Article 11. In the light of the above, Sweden is prepared to grant the assistance referred to in Article 11 in the measure described below.

After a foreign State has submitted an application, a person detained in Sweden may be transferred to the requesting State for a hearing or search in connection with a preliminary investigation or a process, if the hearing or careo is related to matters other than the offences committed by the person arrested. The application shall be examined by the Government.

A move request can be rejected if the stopped person does not consent to it. A request may also be rejected:

1. If their transfer is liable to result in the offender being detained.

2. If the presence of the detained person is necessary in an ongoing criminal proceedings in Sweden.

3. If the offence referred to in the application is not a criminal offence under Swedish law or if the offence is of a political or military nature,

4. If there are other overriding considerations that would be opposed to the transfer of the arrested person.

The request must contain detailed information of:

1. The name of the person arrested and his place of detention.

2. The criminal offence as well as the time and place where it was committed.

3. The object of the view or careo, and

4. The length of time the detained person will have to spend in the foreign state.

The Ministry of Justice may grant permission for the transit through Sweden of a person detained in a foreign State who must be transferred to another State for a hearing or carriage.

In relation to the way in which a request for the transfer or transit of a detained person is to be submitted, we refer to the Swedish declaration in conjunction with Article 5 (6) of the Convention.

Convention abolishing the requirement for the legalization of foreign public documents. The Hague, 5 October 1961. (Official State Gazette of 25 September 1978, 17 October 1978, 19 January 1979 and 20 September 1984

U. R.S.S. -4 September 1991. Accession with the following declaration with entry into force on 31 May 1992:

The declaration made at the time of the accession by the Government of the Union of Soviet Socialist Republics to the Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents, dated 6 June. of October 1961, says the following:

1. The Ministry of Justice of the Russian Federation shall place the apostille on the originals of the documents issued by bodies and institutions directly dependent on the Ministry of Justice;

2. The Ministries of Justice of the Republics of the Russian Federation and the judicial bodies of the administrations of territories, regions and autonomous constituencies as well as the cities of Moscow and St. Petersburg will place the Apostille on the documents of the judicial bodies which are dependent on them, the institutions and the corresponding bodies of the Justice of the Republic, territory, region, district or city;

3. The Republican registration offices of the republics forming the Russian Federation, the central registration offices of the territories, regions and districts as well as the cities of Moscow and St. Petersburg will place the apostille on the civil status certificates of the abovementioned bodies or of the registry offices which are dependent on them;

4. The Department of Documentation and Information of the Archives Committee of the Russian Federation will place the apostille on documents issued by the Russian state central archives.

5. The archive organs of the autonomous constituencies and the archive departments of the territories and regions shall place the apostille on the documents issued by the files that depend on them;

6. The office of the Prosecutor General of the Russian Federation will place the apostille on documents processed through the organs of the public charge.

Russian Federation. -14 April 1992. It confirms that the declaration made on 13 January 1992 also applies to this Convention and reiterates the declaration made by the U.S.S.R. at the time of accession with the necessary changes.

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF THE RUSSIAN FEDERATION

The Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation presents its compliances to the Heads of Diplomatic Missions in Moscow and has the honour to request a report from their governments on the following:

In accordance with this, the Government of the Russian Federation will perform the functions assumed previously by the Government of the Soviet Union as a depositary of the relevant multilateral treaties.

In this regard, the Ministry requests that the Russian Federation be considered as a party to all existing international agreements, rather than the Soviet Union. >

The Ministry takes this opportunity to reiterate to the Heads of Diplomatic Missions the testimony of their high consideration.

Moscow, January 13, 1992.

To the Heads of Diplomatic Missions. Moscow.

Panama. -7 September 1992. Amendment to the designation of its Authorities. The text of the number 3 in the list of Competent Authorities has been replaced by the following text:

< 3. With respect to other documents emanating from any institution of the Central Government, autonomous or semi-autonomous institutions, municipal, police or the Public Ministry, officials of the Consular Department and Legalisations of the Ministry of Foreign Affairs. >

Belarus. -16 June 1992. By notification to the depositary, Belarus is considered to be a party to the Convention as a successor to the U.S.S.R.

The Convention entered into force for the U.S.S.R. on 31 May 1992, unless otherwise notified before 1 October 1992, the said Convention will enter into force for Belarus on 31 May 1992.

European Convention on the Transmission of Proceedings in Criminal Matters. Strasbourg, 15 May 1972. of 10 November 1988

Czech and Slovak Federal Republic. -13 February 1992. Signature with the following reservations and statement:

Reservations: Articles 22 and 23 are not accepted.

Declaration: Applications referred to in the European Convention on the Transmission of Procedures in Criminal Matters shall be addressed to the Office of the Prosecutor General of the Czech and Slovak Federal Republic, before an action is initiated. The Court of Justice of the Czech Republic or the Ministry of Justice of the Slovak Republic, once a judicial action has been initiated.

Czech and Slovak Federal Republic, 15 April 1992. Ratification and confirmation of the reservation and declaration made at the time of signature.

Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition. Strasbourg, 17 March 1978. of 11 June 1985

Turkey. -10 July 1992. Ratification with the following reservation:

The Government of the Republic of Turkey reserves the right to use the diplomatic route to pursue extradition requests in order to continue and execute the necessary procedures through the mediation of the missions. diplomatic in the requested State, taking into account the type of application.

Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters (Num) 99). Strasbourg, 17 March 1978. August 2, 1991

Note from the Secretariat.-Pursuant to Article 8.1 of the Protocol, in the absence of a statement to the contrary, the reservations made to the Convention, as well as the declarations made pursuant to Article 24 of the Convention, shall apply. also to the Protocol.

Denmark, Finland, Greece, Iceland and Sweden have not formulated specific reservations regarding the protocol.

Therefore, in accordance with the terms of Article 8.1 of the Protocol, there is no contrary statement made by those States, the reservations expressed in respect of the Convention apply equally with respect to the protocol.

Austria.-Reserve and declaration contained in the instrument of ratification deposited on 2 May 1983.

In accordance with Article 8, paragraph 2 of the Protocol, the Republic of Austria declares that it accepts Title I only for infringements in respect of taxes, taxes and customs duties.

By virtue of the reservations expressed by Austria in relation to Article 2 (b) of the Convention and with regard to Article 8, paragraph 1 of the Protocol, the Republic of Austria declares that the mutual assistance provided for in Title I the Protocol will only be granted, in accordance with the Austrian legislation on the obligation of secrecy, provided that the information and evidence received in the framework of mutual assistance is only used in the criminal proceedings for which mutual assistance has been requested and in the procedures directly linked to offences relating to fees, taxes and customs duties.

France. -Declaration made at the time of the signing, on March 28, 1990:

The Government of the French Republic declares that this Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters applies to the European and overseas departments of the French Republic.

France.-Statement contained in the instrument of approval deposited on 1. February 1991:

The Government of the French Republic declares that this Additional Protocol to the European Convention on Judicial Assistance in Criminal Matters is applicable to the European and overseas departments of the French Republic.

Germany. -Reservations and statements contained in a letter from the Permanent Representative dated 8 March 1991 and delivered to the Secretary-General at the time of the deposit of the instrument of ratification on 8 March 1991:

Reservations: In accordance with Article 8, paragraph 2 of Title IV, the Federal Republic of Germany makes use of the following reservations:

With regard to Article 2 of the Additional Protocol, the Federal Republic of Germany, in accordance with the provisions of paragraph a. Article 8, paragraph 2, reserves the right to submit:

(a) The execution of rogatory commissions of any kind that are presented in procedures that refer to violations of the rules regarding the movement of capital and international payments, as well as

(b) The execution of rogatory commissions for the purpose of seeking or freezing property in proceedings relating to other tax offences provided that the infringement which motivates the rogatory commission is also punishable according to German legislation or by conversion by analogy, from facts.

Declaration: Moreover, with regard to Article 8 of the Additional Protocol, the Federal Republic of Germany starts from the principle that it no longer exists within the scope of the Convention, as extended by the present Protocol, the obligation to grant judicial assistance when it is envisaged that the execution of the rogatory commission would entail disproportionate efforts and expenses with respect to its purposes and that such execution could therefore be loss of essential German interests.

Switzerland. -Reserve made at the time of the signing, on November 17, 1981:

In accordance with the provisions of Article 8.2a, Switzerland reserves the right to accept Title I of the Additional Protocol to the European Convention on Judicial Assistance in Criminal Matters, only to the extent that the criminal offence It is a tax fraud.

The Netherlands.-This is withdrawn by a statement by the Minister of Foreign Affairs, dated 22 June 1990, registered at the General Secretariat on 6 July 1990:

Pursuant to Article 8, paragraph 3 of the Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, made in Strasbourg on 17 March 1978, the Kingdom of the Netherlands withdraws, for the Kingdom of Europe and for Aruba, the following declaration made at the time of deposit of the instrument of ratification of the said Additional Protocol.

The Netherlands.-Eeclaration and reservation contained in the instrument of acceptance, deposited on 12 January 1982. Or. Ing.:

Statement: The Government of the Kingdom of the Netherlands accepts the aforementioned Protocol for the Kingdom of Europe.

Reserve: The accepted provisions thus will be observed with the following reservation:

The Government of the Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with Article 8, paragraph 2a. of the Protocol mentioned above, which reserves the right not to execute the rogatory commissions for the purposes of seeking or freezing property in matters of tax crimes.

Italy. -Declaration made at the time of the deposit of the instrument of ratification

on November 26, 1985. Or. Ital.:

In accordance with Article 8 of the Protocol, Italy confirms the declaration made under Article 24 of the Convention, and requests that it be added to the list of Italian judicial authorities:

The judge of application of the penalties.

The Application Section for penalties.

Note from the Secretariat: The following authorities will be considered from this moment, as for the purposes of the Convention:

The Attorney General of the Republic.

The Prosecutors of the Republic.

Ordinary Courts and Courts.

The Military Courts.

The Fiscalas of the Public Ministry before the Military Courts.

The Judges of Instruction.

Instruction Counselors.

The Pretors.

The Constitutional Court.

The Parliamentary Committee of Inquiry.

The judge of application of the penalties.

The Application Section for penalties.

Convention on the transfer of convicted persons. Strasbourg 21 March 1983. June 10, 1985

Bahamas. -1 April 1992. Statement:

In accordance with Article 3, paragraph 3 of the Convention, the Government of the Commonwealth of the Bahamas hereby amends the declaration made at the time of the deposit of the instrument of accession, in so far as that declaration concerned the definition of the term (Article 3, paragraph 1.a).

The Government of the Commonwealth of the Bahamas hereby declares that the term (Article 3, paragraph 1.a) shall mean the citizen of the Bahamas or the holder of a certificate of permanent residence issued under the Immigration Act and who is the spouse of a citizen of the Bahamas.

E. D. ADMINISTRATIVE LAW

F. Labour force

F. A. GENERAL

Constitution of the International Labour Organization approved on June 28, 1919 and amended by the 1922 amendment, which entered into force on June 4, 1934, by the 1945 amendment instrument, which entered into force on June 26. of September 1946. By the instrument of amendment of 1946 which entered into force on 20 April 1948, by the instrument of amendment of 1953 which entered into force on 20 May 1954, by the instrument of amendment of 1962, which entered into force on 22 May 1963, and by the the 1972 amendment instrument which entered into force on 1 November 1974. of 21 September 1982

Uzbekistan. -July 13, 1992. New Member of the O.I.T. formally accepting the obligations arising out of the Constitution of the O.I.T. in accordance with paragraph 3 of Article 1 of that Constitution.

Azerbaijan. May 19, 1992. New Member of the O.I.T. formally accepting the obligations arising out of the Constitution of the O.I.T. in accordance with paragraph 3 of Article 1 of that Constitution.

Slovenia. -29 May 1992. -New Member of the O.I.T. formally accepting the obligations arising out of the Constitution of the O.I.T. in accordance with paragraph 3 of Article 1 of that Constitution.

Moldova. June 8, 1992. -New Member of the O.I.T. formally accepting the obligations emanating from the Constitution of the O.I.T. in accordance with paragraph 3 of Article 1 of that Constitution.

Croatia. -June 30, 1992. New Member of the O.I.T. formally accepting the obligations arising out of the Constitution of the O.I.T. in accordance with paragraph 3 of Article 1 of that Constitution.

Vietnam. -20 May 1992. Pursuant to Article 1 paragraph 3 of the Constitution of the O.I.T. Vietnam as a member of the United Nations can re-acquire the quality of the O.I.T.

F. B. SPECIFIC

G. MARITIME

G. A. GENERALS

International Maritime Organization (O.M.I.) Geneva, March 6, 1948. June 6, 1962, March 10, 1989 recast text

Croatia. -8 July 1992. Acceptance of the amendments in force to date. Convention on the territorial sea and the contiguous zone. -Geneva, 29 April 1958. of December 24, 1971

Lithuania. -31 January 1992. Accession with the following statement:

G. B. NAVIGATION AND TRANSPORT

International cargo line convention. London, 5 April 1966. "Official State Gazette" of 10 August 1968, 26 October 1968 and 1 September 1982

Latvia. -20 May 1992. Accession.

International Convention on Vessel Tonnage. London, June 23, 1969. of 15 September 1982

Sri-Lanka. -11 March 1992. Accession.

Convention on International Regulations to Prevent Approaches at Sea, as amended on November 19, 1981. London, 20 October 1971. (Official State Gazette of 9 July 1977 and 23 June 1983

Latvia. -20 May 1992. Accession.

International Convention on the Safety of Containers, as amended on 2 April 1981. Geneva, 2 December 1972. "Official State Gazette" of 13 September 1977, 25 August 1982

Brazil. -3 April 1992. Accession. Entry into force on 3 April 1993.

International Convention for the Safety of Human Life at Sea. Amended. London, 1 November 1974. 16, 17 and 18 June 1980 and 13 September 1980

Cuba. June 19, 1992. Accession.

Latvia. -20 May 1992. Accession.

International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978. London, July 7, 1978. of 7 November 1984

Turkey. -28 July 1992. Accession.

Panama. -June 29, 1992. Accession.

Latvia. -20 May 1992. Accession.

Convention for the Suppression of Illicit Acts against the Safety of Maritime Navigation and the Protocol for the Suppression of Illegal Acts against the Security of Fixed Platforms on the Continental Shelf. Rome, 10 March 1988.

CONVENTION FOR THE REPRESSION OF ILLEGAL ACTS AGAINST THE SECURITY OF MARITIME NAVIGATION

PART STATES

Deposit Date Time

Germany (+) (1) 06-11-1990 AD

Austria 28-12-1989 R

China (2) 20-08-1991 R

France (3) 02-12-1991 AP

Gambia 01-11-1991 AD

Hungary 09-11-1989 R

Italy 26-01-1990 R

Norway 18-04-1990 R

Oman 24-09-1990 AD

Netherlands 05-03-1992 AC

Poland 25-06-1991 R

United Kingdom (4) 03-05-1991 R

Seichelles 24-01-1989 R

Trinidad and Tobago 27-07-1989 AD

r = Ratification, AP = Approval, AD = Accession, CI = Acceptance.

(+) On 3 October 1990 the Democratic Republic of Germany joined the Federal Republic of Germany. The German Democratic Republic had previously acceded to the Convention on 14 April 1989.

(1) Germany (Reserve)

(2) China (Declaration)

(3) France (Declaration)

< 1. With reference to paragraph 2 of Article 3, the French Republic understands that the terms: "try", "induce", "be complicit" and "threaten" have the meaning given to them by French criminal law, under the conditions laid down.

2. The French Republic is not considered bound by the provisions of paragraph 1 of Article 16 in accordance with which: " Any dispute arising between two or more States Parties with respect to the interpretation or application of this Convention which cannot be settled by negotiations within a reasonable time shall be submitted to arbitration at the request of one of them. If within six months from the date of submission of the request for arbitration the parties are unable to agree on the form of arbitration, either party may submit the dispute to the Court. International de Justicia, through an application filed in accordance with the Statute of the Court ". >

(4) United Kingdom (Declaration)

< ... that until the consultations with various territories under territorial sovereignty of the United Kingdom are concluded, the Convention and the Protocol shall apply only in respect of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Consultations with the territories are ongoing and are expected to be concluded by the end of 1991. >

PROTOCOL FOR THE REPRESSION OF ILLEGAL ACTS AGAINST THE SECURITY OF FIXED PLATFORMS LOCATED ON THE CONTINENTAL SHELF

PART STATES

Deposit Date

Germany (+) (1) 06-11-1990 AD

Austria 28-12-1989 AD

China (2) 20-08-1991 R

France (3) 02-12-1991 AP

Hungary 09-11-1989 R

Italy 26-01-1990 R

Norway 18-04-1991 R

Oman 24-09-1990 AD

Netherlands (4) 05-03-1992 AC

Poland 25-06-1992 AC

UK (5) 03-05-1991 R

Seichelles 24-01-1989 R

Sweden 13-09-1990 R

Trinidad and Tobago 27-07-1989 R

r = Ratification, AP = Approval, AD = Accession, CI = Acceptance.

(+) On 3 October 1990 the German Democratic Republic joined the Federal Republic of Germany. The German Democratic Republic had previously acceded to this Protocol on 14 April 1989.

(1) Germany (Reserve).

the Protocol, in accordance with the Article 1 (1) of the said Protocol, the German Democratic Republic declares that it is not considered bound by Article 16 (1) of the Convention as regards the Protocol. >

(2) China (Declaration).

(3) France (Declaration).

< 1. With reference to paragraph 2 of Article 2, the French Republic understands that the terms 'try', 'induce', 'be complicit' and 'threaten' have the meaning given to them by French criminal law, under the conditions laid down.

2. The French Republic is not considered bound by the provisions of Article 1, paragraph 1, to the extent that they refer to the provisions of Article 16 (1) of the Convention of 10 March 1988 for the repression of unlawful acts. against the safety of maritime navigation, under which: " Any dispute arising between two or more States Parties with respect to the interpretation or application of this Convention which cannot be settled by negotiations within a reasonable time shall be submitted to arbitration at the request of one of them. If within six months from the date of submission of the request for arbitration the parties are unable to agree on the form of arbitration, either party may submit the dispute to the Court. International Justice, by means of an application filed in accordance with the Statute of the Court. ">

(4) Netherlands (Reserve).

(5) United Kingdom (Declaration).

< ... that until the consultations with various territories under territorial sovereignty of the United Kingdom are concluded, the Convention and the Protocol shall apply only in respect of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Consultations with the territories are ongoing and are expected to be concluded by the end of 1991. >

G. C. CONTAMINATION

International Convention on Civil Liability for Damage from Pollution of the Sea by Hydrocarbons. Brussels, 29 November 1969. of 8 March 1976

Latvia. -10 July 1992. Accession.

International Convention for the Prevention of Pollution from Ships 1973. Amended by the Protocol of 1978. (Spain when it became part of the Protocol became part of the Modified Convention) London, 2 November 1973. of 17 and 18 October 1984

Mexico. -23 April 1992. Accession with the following statement:

Protocol of 1978 on the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships 1973. London, 17 February 1978. of 17 and 18 October 1984

Gambia. -1 November 1991. Acceptance of the optional Annexes III and V.

Bahamas. -11 August 1992. Acceptance of the optional Annex III.

South Africa. -13 May 1992. Acceptance of the optional Annex V.

Latvia. -20 May 1992. Accession and acceptance of the optional Annexes III and V.

Mexico. -23 April 1992. Ratification. Mexico is not considered bound by the optional Annexes III, IV and V.

Lithuania. -4 December 1992. Acceptance of the optional Annexes III and V.

Protocol on the specially protected areas of the Mediterranean. Geneva, 3 April 1982. of 11 January 1988

Syria. -11 September 1992. Accession entered into force on 11 September 1992.

G. D. OCEANOGRAPHIC RESEARCH

G. E. PRIVATE LAW

H. AEREOS

H. A. GENERALS

H. B. NAVIGATION AND TRANSPORT

H. C. PRIVATE LAW

I. COMMUNICATIONS AND TRANSPORT

I. A. POSTALES

I. B. TELEGRAPHIC AND RADIO

I. C. SPACE

I. D. SATELLITES

Intergovernmental Agreement on the International Organization of Telecommunications by Satellite (INTELSAT). Washington, August 20, 1971. of 17 March 1973

Bhutan. -June 23, 1992. Accession.

Operational Agreement on the International Telecommunications Organization by Satellite (INTELSAT). Washington, August 20, 1971. March 17, 1973

Bhutan. -June 23, 1992. Signed by the Department of Telecommunications, Ministry of Communications.

Protocol on privileges and immunities of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellite (EUMETSAT). Darmastadt, 1 December 1986. (Official State Gazette of 21 January 1992

Switzerland. -23 March 1992. Ratification with the following reservation.

I. E. ROADS

European agreement on the work of crews of vehicles used in the international carriage of goods by road (A.E.T.R.). Geneva, July 1, 1970. of 18 November 1976

Poland. -14 July 1992. Ratification. In the same instrument Poland notifies in accordance with Article 21 (3) of the Agreement that it withdraws the reservation made at the time of the signature of the non-application of paragraphs 2 and 3 of Article 20 of the Agreement. Entry into force on 10 January 1993.

Croatia. -3 August 1992. Succession with effect from 8 October 1991.

Agreement on the international transport of perishable goods and on the special equipment to be used in such transport A.T.P. Geneva, 1 September 1970. of 22 November 1976

Croatia. -3 August 1992. Succession with effect from 8 October 1991.

I. F. RAILWAY

J. ECONOMIC AND FINANCIAL

J. A. ECONOMY

J. B. FINANCIAL

J. C. CUSTOMS AND COMMERCIAL

Convention establishing the Customs Cooperation Council. Brussels, 15 December 1950. of 23 September 1954

Armenia. -June 30, 1992. Accession.

Kazakhstan. -June 30, 1992. Accession.

Albania. -31 August 1992. Accession.

Azerbaijan. -June 17, 1992. Accession.

Urbekistan. -July 17, 1992. Accession.

Slovenia. -7 September 1992. Accession.

Customs Convention on the International Carriage of Goods by Road under cover of TIR Carnets. Geneva, 14 November 1975. of 9 February 1983

Croatia. -3 August 1992. Succession with effect from 8 October 1991.

International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. Geneva, 21 October 1982. of 25 February 1986

Cuba. April 15, 1992. Accession with the following reservation.

International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System. Brussels, 14 June 1983. Protocol of amendment to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System. Brussels, 24 June 1986. of December 28, 1987

Morocco. -27 February 1992. Ratification.

China. -June 23, 1992. Ratification entered into force on 1 January 1993.

J. D. RAW MATERIALS

Convention establishing the common fund for commodities. Geneva, 27 June 1980. (Official State Gazette of 17 November 1989

Thailand. -6 August 1992. Accession.

Australia. August 15, 1992. In accordance with Article 30 of the Australia Convention, the decision to withdraw from the common fund is notified. The withdrawal will be effective for Australia in accordance with Article 30 on 20 August 1992.

International Tropical Timber Convention, 1983. Geneva, November 18, 1983. of 18 June 1985 and 6 November 1985

New Zealand. -5 August 1992. Accession.

International Cocoa Convention, 1986. Provisional application. Geneva, 25 July 1986. (Official State Gazette of 13 February 1987

Denmark. -24 July 1992. Acceptance.

Germany. -July 24, 1992. Ratification.

Ireland. -24 July 1992. Ratification.

The Netherlands (for the Kingdom of Europe). -24 July 1992. Acceptance.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (with respect to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Bailiwick of Jersey and Isle of Man). -24 July 1992. Ratification.

European Economic Community. -24 July 1992. Approval.

International Convention on Natural Rubber, 1987. Provisional application. Geneva, 20 March 1987. (Official State Gazette of 10 February 1989

France. -6 July 1992. Approval.

Mandate for which the international copper studies group is constituted. Provisional application. Geneva, 24 February 1989. (Official State Gazette of 14 February 1992

Italy. May 15, 1992. Final acceptance.

Canada. June 19, 1992. Final acceptance.

Indonesia. -30 July 1992. Final acceptance.

France. -7 August 1992. Final acceptance.

International jute agreement and jute products. Provisional application. 3 November 1989. of 11 June 1989

Nepal. -9 September 1992. Accession.

K. AGRICULTURE AND FISHERIES

K. A. AGRICULTURE

K. B. FISHERIES

K. C. PROTECTION OF ANIMALS AND PLANTS

International agreement for the creation in Paris of the International Office for Epizootics. Paris, January 25, 1924, , March 3, 1927

China. -18 February 1992. Accession with the following statement:

European Convention for the Protection of Animals in Livestock Farms. Strasbourg, 10 March 1976, 'Official State Gazette' of 28 October 1988

Slovenia. -20 October 1992. Accession with entry into force on 21 April 1993.

Convention on the conservation of wildlife and the natural environment in Europe. Bern, September 19, 1979, 1 October 1986

Estonia. -3 August 1992. Accession.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. -24 August 1992. Statement:

L. INDUSTRIAL AND TECHNICAL

L. A. INDUSTRIAL

United Nations Constitution for Industrial Development. Vienna, 8 April 1979, 21 February 1986

Armenia. -12 May 1992. Accession.

Croatia. June 2, 1992. Accession.

Slovenia. -11 June 1992. Accession.

L. B. ENERGY AND NUCLEAR

Convention for the creation of a European nuclear research organisation. Paris, July 1, 1953, "Official State Gazette" of 10 September 1982 and 7 February 1984

Hungary. -29 June 1992. Accession.

L. C. TECHNICIANS

Regulation No 16 annexed to the Agreement on the fulfilment of uniform conditions of approval and the reciprocal recognition of the approval of motor vehicle equipment and parts. Geneva, 20 March 1958, 23 November 1972

Poland. -7 April 1992. Application.

Regulation No 19 annexed to the Agreement on the fulfilment of uniform conditions of approval and the reciprocal recognition of the approval of motor vehicle equipment and parts. Geneva, 20 March 1958, 'Official State Gazette' of 21 September 1983 (includes the 01 series of amendments)

Poland. -7 April 1992. Application.

Regulation No 20 annexed to the Agreement on the fulfilment of uniform conditions of approval and the reciprocal recognition of the approval of motor vehicle equipment and parts. Geneva, March 20, 1958, June 28, 1974

Poland. -7 April 1992. Application.

Regulation No 54 on uniform requirements for the type-approval of tyres for industrial vehicles and their trailers. Geneva, March 20, 1958, July 15, 1987

Poland. -7 April 1992. Application.

What is made public for general knowledge.

Madrid, January 26, 1993. -Technical Secretary General Aurelio Perez Giralda.