Advanced Search

Resolution Of 7 October 1997, Of The General Technical Secretariat, On The Application Of Article 32 Of The Decree 801/1972, Concerning The Management Of The Activity Of The Administration Of The State In Respect Of International Treaties.

Original Language Title: Resolución de 7 de octubre de 1997, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del Decreto 801/1972, relativo a la Ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

TEXT

In accordance with Article 32 of Decree 801/1972 of 24 March on the management of the activity of the State Administration in the field of International Treaties,

This Technical General Secretariat has provided the publication, for general knowledge, of communications relating to International Treaties in which Spain is a party, received at the Ministry of Foreign Affairs between 1 January. of May and 31 August 1997.

A. POLITICIANS AND DIPLOMATS

A. A. POLICE.

Charter of the United Nations. San Francisco, June 26, 1945. 'Official Journal of the State' of 16 and 28 November 1990.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 11, 1997. Notification.

The UK Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until 1 July 1997, the date from which the UK Government of Great Britain and Northern Ireland will no longer be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

Mandatory jurisdiction of the International Court of Justice. San Francisco, June 26, 1945. 'Official Journal of the State' of 16 November 1990.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 11, 1997. Notification.

The UK Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until 1 July 1997, the date from which the UK Government of Great Britain and Northern Ireland will no longer be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

A. B. HUMAN RIGHTS.

Convention for the Prevention and Sanction of the Crime of Genocide. New York, 9 December 1948. "Official State Gazette" of 8 February 1969.

Romania. 2 April 1997. Partial withdrawal of the reservation it made at the time of accession:

" The People's Republic of Romania declares in respect of Article XII that it does not agree with Article XII of the Convention and considers that all the provisions of the Convention should apply to the non- self-employed persons, including territories under fiduciary administration. "

European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. Rome, 4 November 1950. 'Official Journal of the State' of 10 October 1979.

Malta. April 10, 1997. Notification made in accordance with Article 25 (3) and 46 (3) of the Convention renewing for a further period of five years from 1 May 1997 the competence of the European Commission on Human Rights and the mandatory jurisdiction of the European Court of Human Rights.

Belgium. June 30, 1997. Notification in accordance with Article 25 (3) and 46 (3) of the Convention renewing for a further period of five years from 30 June 1997 the competence of the European Commission on Human Rights and from 29 June 1997 the competence of the mandatory jurisdiction of the European Court of Human Rights.

Norway. 15 July 1997. Notification pursuant to Article 25 (3) and 46 (3) of the Convention renewing for a further period of five years from 29 June 1997 the competence of the European Commission on Human Rights and the Court's mandatory jurisdiction European Human Rights.

Denmark. April 18, 1997. Notification in accordance with Article 25 (3) and 46 (3) of the Convention renewing for a further period of no more than 5 April 1997.

On behalf of the Government of Denmark, and in accordance with Article 25 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, signed in Rome on 4 November 1950, I hereby acknowledge, for an indefinite period from 5 April 1997 the competence of the European Commission for Human Rights to receive applications from any person, non-governmental organisation or group of persons deemed to be the victim of a violation by Denmark of the rights recognised in the said Convention, the Protocol thereto signed in Paris on 20 March 1952, the Protocol No 4 signed in Strasbourg on 16 September 1963 and the Protocol No 7 signed in Strasbourg on 22 November 1984.

On behalf of the Government of Denmark, and in accordance with Article 46 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, signed in Rome on 4 November 1950, I hereby acknowledge, for an indefinite period from 5 April 1997, as a compulsory ipso facto and without the need for a special convention with regard to the European Commission on Human Rights and any other Contracting Party to the Convention and the Protocols (i) the following are accepted by the same obligation, that is, on the basis of reciprocity, jurisdiction of the European Court of Human Rights in all matters relating to the interpretation and application of the said Convention, of the Protocol of that Convention signed in Paris on 20 March 1952, of Protocol No 4 signed in Strasbourg on 16 September 1963 and the Protocol No 7 signed in Strasbourg on 22 November 1984.

Finland. 20 December 1996. Partial withdrawal of a reservation made at the time of ratification.

Whereas the Instrument for Ratification contained, inter alia, the following reservation to Article 6 (1) of the Convention:

" For the time being, Finland cannot guarantee the right to a hearing in cases where the Finnish laws in force do not recognise that right. This is the case in:

1. Proceedings before the courts of appeal, the Supreme Court, the water courts and the Court of Appeal of Waters pursuant to Articles 7 and 8 of Chapter 26, as well as Article 20 of Chapter 30 of the Code of Judicial procedure and with Article 23 of Chapter 15 and Articles 14 and 39 of Chapter 16 of the Water Act;

2. Proceedings before the county administrative courts and the Supreme Administrative Court in accordance with Article 16 of the County Administrative Courts Act and with Article 15 of the Administrative Court Act Supreme. "

Whereas the corresponding provisions of the Finnish legislation have been amended to bring them into line with the provisions of Article 6 (1) of the Convention as regards proceedings before the Court of Justice Water Appeal and the county administrative courts and the Supreme Administrative Court.

The Republic of Finland withdraws the reservation contained in the previous number 1 with regard to proceedings before the Court of Appeal of Waters pursuant to Article 23 of Chapter 15 of the Water Act, the exception of the examination of criminal and civil matters and of the matters of application, appeal and executive assistance in relation to any decision taken before the entry into force of the Law of Administrative Judicial Procedure on 1 December of 1996, as well as of the examination of any appeal of appeal on matters of this kind to a higher authority.

The Republic of Finland withdraws the reservation set out in the previous No 2, with the exception of the examination of any appeal or declaration relating to a decision taken before the entry into force of the Law of Procedure Judicial Administrative Court on 1 December 1996, as well as the examination of any appeal on matters of this kind to a higher authority.

Convention on the Status of Refugees. Geneva, 28 July 1951.

Protocol on the Status of Refugees. New York, January 31, 1967. "Official State Gazette" of 21 October 1978.

Estonia. April 10, 1997. Accession. Entry into force 9 July 1997 with the following statement:

"The Riigikogu of Estonia ... stated in accordance with Article 1, Section B, paragraph 1 of the Convention that the words" events occurring before 1 January 1951 '' in Section A of Article 1 shall be read as 'events occurring before 1 January 1951, in Europe or elsewhere'. '

1) Articles 23 and 24:

"The Republic of Estonia considers that Articles 23 and 24 are of a mere recommendation and are not legally binding."

2) Article 25:

" The Republic of Estonia shall not be obliged to make an authority of Estonia issue a certificate, instead of the authorities of a foreign country, if the necessary documentary files are not available in the Republic of Estonia for the issue of such a certificate. '

3) Article 28, paragraph 1:

"The Republic of Estonia shall not be obliged for five years from the entry into force of this Convention to issue the travel documents provided for in Article 28."

Lithuania. 28 April 1997. Accession. Entry into force July 27, 1997 with the following reservation:

"... the Government of the Republic of Lithuania declares that, for the purposes of this Convention, the words" events occurring before 1 January 1951 ' "as set out in Section A of Article 1 shall be construed as" events ". which occurred before 1 January 1951, in Europe or elsewhere. '

Convention on the Political Rights of Women. New York, March 31, 1953. "Official State Gazette" of 23 April 1974.

Romania. 2 April 1997. It withdraws the reservation it made at the time of ratification.

" 1. To Article VII: The Government of the People's Republic of Romania declares its disagreement with the last sentence of Article VII and considers that the legal effect of a reservation is to make the Convention between the State of the reserve and all of its the other States Parties to the Convention, with the sole exception of that part of the Convention to which the reservation relates. "

Convention on the Statute of the Patronids. New York, September 28, 1954. 'Official Journal of the State' of 4 July 1997.

Reservations and Statements:

Antigua and Barbuda

"The Government of Antigua and Barbuda can only commit to the application of Articles 23, 24, 25 and 31 in Antigua and Barbuda to the extent permitted by law."

Barbados

" The Government of Barbados ... declares with respect to the reservations made by the United Kingdom in the notification of the territorial application of the Convention to the West Indies (including Barbados) on 19 March 1962, which It can only be committed that the provisions of Articles 23, 24, 25 and 31 apply in Barbados to the extent permitted by law.

The application of the Convention to Barbados was also made subject to reservations to Articles 8, 9 and 26 which are hereby withdrawn. "

Botswana

" (a) Article 31 of that Convention shall not oblige Botswana to grant a stateless person a status more favourable than that granted to foreigners in general;

(b) Articles 12.1) and 7.2) of the Convention shall be recognised only as recommendations. "

Denmark

Denmark shall not be bound by paragraph 3 of Article 24.

The provisions of Article 24, paragraph 1, according to which stateless persons are in some cases equated with nationals, will not oblige Denmark to grant stateless persons in all cases exactly the same This is the only way to achieve this, but we must also be able to give them what they need for their livelihood.

Article 31 will not oblige Denmark to grant stateless persons a more favourable status than that granted to foreigners in general.

Fiji

The Fijian Government stated that the first and third reservations made by the United Kingdom were confirmed, but that, in order to make them more suitable for their application to Fiji, their wording had been modified in the following cases. terms:

" 1. The Fijian Government interprets that Articles 8 and 9 do not prevent it from taking in time of war or in other serious and exceptional circumstances measures in the interest of national security in the case of stateless persons having regard to their former nationality. The provisions of Article 8 shall not prevent the Fijian Government from exercising any rights to property or interests it acquires or has acquired as an allied or associated power under a peace treaty or other agreement or arrangement for the the restoration of peace which has been signed or can be subscribed to as a result of the Second World War. In addition, the provisions of Article 8 shall not affect the treatment of any goods or interests which, on the date of entry into force of this Convention in respect of Fiji, are under the control of the Government of the United Kingdom. of Great Britain and Northern Ireland or the Government of Fiji, respectively, because of a state of war that existed between them and any other State.

2. The Fijian Government cannot commit itself to making the obligations contained in paragraphs 1 and 2 of Article 25 effective and can only undertake to apply the provisions of paragraph 3 in so far as the law permits.

Comment: There is no mechanism in Fiji for the provision of administrative assistance provided for in Article 25 nor have such measures been deemed necessary in the case of stateless persons. If the documents or certificates referred to in paragraph 2 of that Article were necessary, that need would be met by affidavit.

All other reservations made by the United Kingdom to the aforementioned Convention are withdrawn. "

Finland

" 1) A general reservation that the application of the provisions of the Convention granting stateless persons the most favourable treatment granted to nationals of a foreign country will not be affected by the the fact that at present or in the future Finland grants special rights and privileges to nationals of Denmark, Iceland, Norway and Sweden or nationals of any of those countries;

2) A reservation to Article 7, paragraph 2, that Finland is not prepared, as a general rule, to grant stateless persons who fulfil the condition of three years of residence in Finland the exemption of any Legislative reciprocity that Finnish law establishes as a condition for recognizing a foreigner the same right or privilege;

3) A reservation to Article 8 that this article will not be binding on Finland;

4) ................................

5) A reservation to paragraph 1.b) and paragraph 3 of Article 24 in the sense that they will not be binding for Finland;

6) A reservation to Article 25 that Finland is not considered obliged to have a Finnish authority issue a certificate instead of the authorities of a foreign country if the necessary documentary records for the issue of such certificate do not exist in Finland;

7) A reservation with respect to the provisions contained in Article 28. Finland does not accept the obligations set out in that Article, but is prepared to recognise travel documents issued by other Contracting States under this Article. "

France

The French Government considers that the provisions of Article 10, paragraph 2, apply only to stateless persons who have been forcibly displaced from the French territory and who before the date of entry into force of the This Convention has returned to the Convention directly from the country to which they were forced to move, without having received authorization to reside in the territory of any other State.

Germany

1. Article 23 shall apply without restriction only to stateless persons who are also refugees within the meaning of the Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees and the Protocol of 31 January 1967 on the Statute of Refugees, but otherwise only to the extent provided for by national legislation;

2. Article 27 shall not apply.

Holy See

"The Convention shall be applied in a manner compatible with the special nature of the State of the Vatican City and without prejudice to the rules governing access to it and the permanence in it."

Ireland

Statement:

"The Government of Ireland interprets that the expressions" public order "and" in accordance with the legal procedures in force ", contained in Article 31 of the Convention, mean respectively" principles of public order "and" of conformity with the procedures laid down by the law. "

Reservation:

" With regard to Article 29.1, the Government of Ireland does not undertake to grant stateless persons a more favourable treatment than that granted to foreigners in general with respect to:

(a) The stamp duty charged in Ireland in relation to domain transmissions, transfers and leases of land, estates and actual communicable rights, and

(b) Income taxes (including supplementary tax). "

Italy

The provisions of Articles 17 and 18 are recognised only as recommendations.

Kiribati

Reservations:

(The following reservations originally made by the United Kingdom have received the following new wording in terms of their direct application to Kiribati):

" 1. The Government of Kiribati interprets that Articles 8 and 9 do not prevent it from taking in time of war or in other serious and exceptional circumstances measures in the interest of national security in the case of stateless persons having regard to their former nationality. The provisions of Article 8 shall not prevent the Government of Kiribati from exercising any rights relating to goods or interests which it acquires or has acquired as an allied or associated power under a peace treaty or other agreement or arrangement for the the restoration of peace which has been signed or can be subscribed to as a result of the Second World War. In addition, the provisions of Article 8 shall not affect the treatment of any goods or interests which, on the date of entry into force of this Convention in respect of Kiribati, are under the control of the Government of the Kingdom of the Republic of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or the Government of Kiribati, respectively, because of a state of war which existed between them and any other State.

2. The Government of Kiribati can only be committed to applying the provisions of Article 24 (1) (b) to the extent permitted by law.

3. The Government of Kiribati cannot commit itself to making the obligations contained in paragraphs 1 and 2 of Article 25 effective and can only undertake to apply the provisions of paragraph 3 in so far as the law permits. "

Lesotho

" 1. In accordance with Article 38 of the Convention, the Government of the Kingdom of Lesotho states that it interprets Articles 8 and 9 as not preventing it from taking in war time or other serious and exceptional circumstances in the interests of the national security in the case of stateless persons having regard to their former nationality. The provisions of Article 8 shall not prevent the Government of the Kingdom of Lesotho from exercising any rights relating to goods or interests which it acquires or has acquired as an allied or associated power under a peace treaty or other agreement or arrangement for the restoration of peace which has been signed or can be subscribed to as a result of the Second World War. Likewise, the provisions of Article 8 shall not affect the treatment granted to any goods or interests which, on the date of entry into force of this Convention in respect of the Kingdom of Lesotho, are under the control of the Government. of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or of the Government of the Kingdom of Lesotho, respectively, on the grounds of a state of war which existed between them and any other State.

2. The Government of the Kingdom of Lesotho cannot commit itself to making the obligations contained in paragraphs 1 and 2 of Article 25 effective and can only undertake to apply the provisions of paragraph 3 in so far as the law permits.

3. The Government of the Kingdom of Lesotho shall not be bound by Article 31 to grant a stateless person a status more favourable than that granted to foreigners in general. '

Netherlands

The Kingdom Government reserves the right not to apply the provisions of Article 8 of the Convention to stateless persons who have previously held an enemy nationality or the equivalent of the same in respect of the Kingdom of the Netherlands.

In relation to Article 26 of the Convention, the Kingdom Government reserves the right to designate in public interest a place of principal residence for certain stateless persons or groups of stateless persons.

Philippines

At the time of signing:

" (a) As regards Article 17, paragraph 1, concerning the granting of the right to paid employment, (the Government of the Philippines) finds that this provision is contrary to the Philippine Immigration Act of 1940, as amended, in which it is classified as foreign susceptible to exclusion according to Article 29 to those who move to the Philippines to develop an unskilled job, and allows the admission of previously hired employees under only when there are no persons in the Philippines who are willing and able to to develop the work or service for which the admission of foreigners is desired.

(b) In the case of paragraph 1 of Article 31, according to which " the Contracting States shall not expel any stateless person who is legally in the territory of such States, unless for reasons of security or order This provision would unduly restrict the ability of the Philippine Government to deport undesirable aliens under Article 37 of the same Immigration Act, which sets out the various grounds for deportation of the foreigners.

At the time of the signature of the Convention (the Philippine Government), (it states) therefore, pursuant to the present its disagreement with the provisions of the first paragraph of Article 17 and paragraph 1 of Article 31 of the for the reasons set out in points (a) and (b) above. '

Sweden

Reservations:

1. ...

2. To Article 8. This article will not be binding on Sweden.

3. To paragraph 1 of Article 12. This paragraph shall not be binding on Sweden.

4. To paragraph 1.b) of Article 24. However, the rule concerning the treatment of stateless persons as nationals, Sweden shall not be obliged to grant to stateless persons the same treatment granted to nationals in respect of the possibility of entitlement to a national pension. in accordance with the provisions of the Social Security Act; and also, in the sense that, as regards the right to a supplementary pension under that law and the calculation of that pension in certain cases, the rules applicable to nationals Sweden will be more favourable than those applied to other insured persons.

5. To paragraph 3 of Article 24. The provisions of this paragraph shall not be binding on Sweden.

6. To paragraph 2 of Article 25. Sweden is not considered obliged to make a Swedish authority issue, instead of a foreign authority, certificates for which there is insufficient documentation in Sweden.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Statement:

" I have the honour to declare, likewise, that the UK Government deposits this Instrument of Ratification with the understanding that the joint effects of Articles 36 and 38 allow it to include in any statement or notification made in accordance with paragraph 1 of Article 36 or paragraph 2 of Article 36 respectively, any reservation compatible with Article 38 which the Government of the territory concerned wishes to make. "

Reservations:

" When ratifying the Convention on the Statute of the Patronids which was opened for signature in New York on 28 September 1954, the Government of the United Kingdom has deemed it necessary to make certain reservations in accordance with the Article 38, paragraph 1, the text of which is reproduced below:

1. The United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland interprets that Articles 8 and 9 do not prevent it from taking in time of war or in other serious and exceptional circumstances measures in the interest of national security in the case of stateless persons having regard to their former nationality. The provisions of Article 8 shall not prevent the United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland from exercising any rights in respect of goods or interests which it acquires or has acquired as an allied or associated power under a Treaty of peace or other agreement or arrangement for the restoration of peace which has been signed or can be subscribed to as a result of the Second World War. In addition, the provisions of Article 8 shall not affect the treatment granted to any goods or interests which, on the date of entry into force of this Convention in respect of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, are under the control of the United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland because of a state of war that existed between this and any other State.

2. The United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland, in respect of those matters referred to in Article 24 (1) (b) which fall within the competence of the National Health Service, may only undertake to apply the provisions of that paragraph to the extent permitted by law.

3. The United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland cannot commit itself to making the obligations contained in paragraphs 1 and 2 of Article 25 effective and can only undertake to apply the provisions of paragraph 3 in the the extent to which the law permits. "

Comment: " In relation to point (b) of paragraph 1 of Article 24 referring to certain matters falling within the competence of the National Health Service, the Law (as amended) of the National Health Service contains powers to to charge people who are not ordinarily resident in Great Britain (a category that would include some stateless persons) and receive treatment from the Service. These powers have not yet been exercised, but it may be necessary to have them at some future date. In Northern Ireland, health services are restricted to people who are ordinarily resident in the country, except where rules are dictated to extend these services to other people. For these reasons, the United Kingdom Government, while still in the future, as it has been in the past, to deal with the situation of stateless persons with the greatest benevolence, considers it necessary to make a reservation to Article 24 (b).

There is no mechanism in the United Kingdom for the provision of administrative assistance provided for in Article 25 nor have such measures been deemed necessary in the case of stateless persons. If the documents or certificates referred to in paragraph 2 of that Article are necessary, that need shall be met by means of a sworn declaration. '

Zambia

" Article 22.1:

The Government of the Republic of Zambia considers that paragraph 1 of Article 22 is only a recommendation and not a binding obligation to grant stateless persons the same treatment as nationals in respect of the elementary education.

Article 26:

The Government of the Republic of Zambia reserves the right, under Article 26, to designate a place or places of residence of the stateless persons.

Article 28:

The Government of the Republic of Zambia is not considered bound by Article 28 to issue a travel document with a return clause in cases where a country of second asylum has accepted or indicated its readiness to accept a stateless person from Zambia.

Article 31:

The Government of the Republic of Zambia does not undertake under Article 31 to grant more favourable treatment than that granted to foreigners in general with respect to expulsion. "

Statements and reservations made at the time

of the ratification of the territorial application

UNITED KINGDOM AND NORTHERN IRELAND

Channel Islands and Isle of Man

" (i) The United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland interprets that Articles 8 and 9 do not prevent it from taking wartime or other serious and exceptional circumstances in the interests of national security. in the case of stateless persons having regard to their former nationality. The provisions of Article 8 shall not prevent the United Kingdom Government of Great Britain and Ireland from exercising any rights in respect of goods or interests acquired or acquired as an allied power or associated under a peace treaty or other (i) an agreement or arrangement for the restoration of peace which has been or may be subscribed to as a result of the Second World War. In addition, the provisions of Article 8 shall not affect the treatment granted to any goods or interests which, on the date of entry into force of this Convention in respect of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, are under the control of the United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland because of a state of war that existed between this and any other State.

(ii) The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland may only be committed to the application of the provisions of Article 24 (1) (b) and paragraph 2 of that Article in the Islands In so far as the law allows, and the provisions of that letter, in respect of the matters referred to in the law which are within the competence of the Health Service of the Isle of Man, are applied, on the Isle of Man insofar as the law permits.

(iii) The United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland cannot commit itself to making effective on the Isle of Man and in the Channel Islands paragraphs 1 and 2 of Article 25 and can only undertake to ensure that the provisions of paragraph 3 apply in the Isle of Man and in the Channel Islands to the extent permitted by law. "

High Commission of the Basutolandia Territories,

Protectorate of Bechuanalandia and Swaziland

[The same reserves in essence as those made in respect of the Channel Islands and the Isle of Man according to numbers i) and iii).]

Rhodesia and Nyasalandia Federation

[The same reserves in essence as those made in respect of the Channel Islands and the Isle of Man according to number iii.]

British Guiana, British Solomon Islands Protectorate, Falkland Islands (Falklands), Gambia, Gilbert Islands and Ellice, Kenya, Mauritius

[The same reserves in essence as those made in respect of the Channel Islands and the Isle of Man according to numbers i) and iii).]

British Honduras, Hong Kong

[The same reserves in essence as those made in respect of the Channel Islands and the Isle of Man according to numbers i) and iii).]

Northern Borneo

[The same reservations in essence as those made in respect of the Channel Islands and the Isle of Man.]

Fiji

" (i) The United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland interprets that Articles 8 and 9 do not prevent Fiji from taking measures in the interest of the United Kingdom in time of war or other serious and exceptional circumstances. national security in the case of a stateless person on the occasion of his/her previous nationality.

(ii) The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in respect of the provisions of Article 24 (1) (b), may only undertake to make the provisions of that Article effective in Fiji. paragraph to the extent permitted by law.

(iii) The United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland cannot undertake to make paragraphs 1 and 2 of Article 25 effective in Fiji and may only undertake to ensure that the provisions of paragraph 3 are apply in Fiji to the extent permitted by law. "

The State of Singapore

"(i) The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland cannot undertake to make Article 23 effective in the State of Singapore."

West Indies

"(i) The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland cannot commit to the effective enforcement of Articles 8, 9, 23, 24, 25, 26 and 31 in the West Indies."

International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. New York, 7 March 1966. 'Official Journal of the State' of 17 May 1969 and 5 November 1982.

Republic of Korea. 5 March 1997. Declaration recognising the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination under Article 14 (1):

" The Government of the Republic of Korea declares, in accordance with Article 14 of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, that the Republic of Korea recognizes the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and examine the communications of persons or groups of persons within the jurisdiction of the Republic of Korea who claim to have been victims of a violation by the Republic of Korea of any of the rights expressed in that Convention. "

International Covenant on Civil and Political Rights. New York, 16 December 1966. 'Official Journal of the State' of 30 April 1977.

Peru. February 6, 1997. Notification pursuant to Article 4 (3) of the Covenant, which by Decrees numbers 007-97 and 008-97, have extended the state of emergency in several districts and provinces of Peruian, Departments of Apurimac, Ayacucho, Cusco, Huancabelica, Junin and Pasco pointed out that the measures were promoted by the persistence of acts of civil unrest and by the need to complete the pacification processes in these areas of the country.

By Decree number 007-97 extends the state of emergency for a period of sixty days from 3 February 1997, in the province of Oxapampa of the Department of Pasco, the Satipo and Chanchamayo provinces of the Department of Junin, la Huancavelica, Catrovirreyna and Huaytara provinces of the Department of Huancavelica, Huamanga, Cangallo and the Sea Province of the Department of Ayacucho and the Quimbiri and Pichari districts of the Convention of the Province of Cuzco.

By Decree number 008-97 extends the state of emergency for a period of sixty days from February 3, 1997, in Chincheros province of the Department of Apurimu.

The articles of the Covenant that have been repealed are 9, 12, 17 and 21.

Switzerland. 25 April 1997. Declaration made in accordance with Article 41 of the Covenant recognizing the competence of the Human Rights Committee.

" The Government of Switzerland declares, in accordance with Article 41 (1) of the Covenant on Civil and Political Rights, that it recognizes for a period of five years, from 18 September 1997, the competence of the Human Rights Committee to receive and examine communications in which a State Party claims that another State Party does not fulfil its obligations under the Covenant. "

Germany. 22 January 1997. Declaration made in accordance with Article 41 of the Covenant, whereby the Federal Republic of Germany recognizes for a period of five years the competence of the Human Rights Committee and the reservations made by the Federal Republic of Germany with with regard to Articles 19, 21 and 22 in conjunction with Articles 2 (1), 14 (3), 14 (5) and 15 (1).

In connection with the deposit, on 17 December 1973, of the instrument of ratification by the Federal Republic of Germany of the International Covenant on Civil and Political Rights of 19 December 1966, and as a supplement to the I have the honour to inform you that the Federal Republic of Germany, in accordance with Article 41 of the Covenant, recognises that the Federal Republic of Germany, in accordance with Article 41 of the Treaty, has accepted the principle of for a further period of five years from the date of expiry of the declaration of 10 May 1991, the competence of the Human Rights Committee to receive and examine communications from a State Party provided that that State Party has recognised the competence of the Committee and that the Federal Republic of Germany and the State Party The parties concerned have assumed the corresponding obligations under the Pact.

Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. New York, 18 December 1979. Official Gazette of the State of 21 March 1984.

Romania. 2 April 1997. It withdraws the reservation it made at the time of ratification.

" The Socialist Republic of Romania declares that it is not considered bound by the provisions of Article 29, paragraph 1 of the Convention, according to which, any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or Application of the Convention, which is not settled by negotiation, shall be, at the request of one of them, subject to arbitration.

The Socialist Republic of Romania believes that such disputes should be subject to arbitration only when there is consent from all States Parties involved in the dispute and for that specific case. "

Turkmenistan. May 1, 1997. Accession. Entry into force on 31 May 1997.

Kyrgyzstan. February 10, 1997. Accession. Entry into force on 12 March 1997.

Denmark. 12 February 1997. Communication on the reservation of Maldives, Kuwait, Malaysia, Lesotho and Singapore.

Communication from Denmark on the reservation

from Maldives

" The Government of Denmark has examined the reservation made by the Government of Maldives at the time of accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. The reservation reads as follows:

" The Government of the Republic of Maldives shall comply with the provisions of the Convention, except those which the Government considers contradictory to the principles of the Islamic Sharia in which the laws and traditions of the Republic of the Maldives are based. Maldives.

Likewise, the Republic of Maldives is not considered bound by any provision of the Convention that it requires to change in any way its Constitution and its laws. "

Due to its unlimited scope and its indefinite nature, the reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and therefore inadmissible and without effect under international law. It is also a general principle of international law that domestic law cannot be invoked as a justification for failing to fulfil obligations under treaties. Therefore, the Government of Denmark makes an objection to this reservation.

The Convention will remain in full force between the Maldives and Denmark.

In the view of the Danish Government, there is no deadline for objections against reservations which are inadmissible under international law.

The Government of Denmark recommends that the Government of Maldives reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. "

Communication from Denmark on the reservation

from Kuwait

" The Government of Denmark has examined the reservation made by the Government of Kuwait at the time of accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. The reservation reads as follows:

1. Article 7 (a):

" The Government of Kuwait makes a reservation in respect of Article 7 (a), since the provisions of this paragraph are contrary to the Kuwait Electoral Law, according to which the rights of active and passive suffrage are restricted to the males. "

2. Article 9, paragraph 2:

" The Government of Kuwait reserves the right not to apply the provisions of paragraph 2 of Article 9 of the Convention, since it opposes the Law on the Nationality of Kuwait, in which the nationality of a child is provided determined by the father's. "

3. Article 16.f):

"The Government of the State of Kuwait declares that it is not considered bound by the provisions of Article 16 (f), since it opposes the provisions of the Islamic Sharia, Islam being the official religion of the State."

The Government of Denmark considers that these reservations relate to central provisions of the Convention. It is also a general principle of international law that domestic law cannot be invoked as a justification for failing to fulfil obligations under treaties. The Government of Denmark considers that the reserves are incompatible with the object and purpose of the Convention and are therefore inadmissible under international law. As a result, the Danish Government makes an objection to these reservations.

There is no deadline for objections against reservations that are inadmissible under international law.

The Convention will remain in full force between Kuwait and Denmark.

The Government of Denmark recommends that the Government of the State of Kuwait reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. "

Communication from Denmark on the reservation

from Malaysia

" The Government of Denmark has examined the reservation made by Malaysia at the time of accession to the Convention. The reservation reads as follows:

" The Government of Malaysia declares that the accession of Malaysia is subject to the interpretation that the provisions of the Convention do not oppose the provisions of the Islamic Sharia Law and the Federal Constitution of Malaysia and is not considered to be bound by the provisions of Articles 2 (f), 5 (a), 7 (b), 9 and 16 of that Convention.

In relation to Article 11, Malaysia interprets the provisions of this article as a reference to the prohibition of discrimination solely on the basis of equality between men and women. "

The Government of Denmark considers that the general reservation in relation to the Islamic Sharia and the Malaysian Constitution is in reality unlimited and of an indefinite nature and that these specific reservations relate to multiple and central provisions of the Convention.

Consequently, the Government of Denmark considers that the reserves are incompatible with the object and purpose of the Convention and therefore inadmissible and without effect under international law. It is also a general principle of international law that domestic law cannot be invoked as a justification for failing to fulfil obligations under treaties. Therefore, the Government of Denmark makes an objection to these reservations.

The Convention will remain in full force between Malaysia and Denmark.

In the view of the Danish Government, there is no deadline for objections against reservations which are inadmissible under international law.

The Government of Denmark recommends that the Government of Malaysia reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. "

Denmark's Communication on Reservations

de Lesotho

" The Government of Denmark has examined the reservations made by Lesotho at the time of ratification. The second part of the reservations reads as follows:

" The ratification of the Government of Lesotho is subject to the interpretation that none of its obligations under the Convention, and in particular Article 2 (e), will be considered to be extensive in the case of confessions. religious.

Likewise, the Government of Lesotho declares that it will not take any legislative measure under the Convention when such measures are incompatible with the Constitution of Lesotho. "

Due to its unlimited scope and its indefinite nature, the Government of Denmark considers that this reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and, consequently, inadmissible and without effect under international law. It is also a general principle of international law that domestic law cannot be invoked as a justification for failing to fulfil obligations under treaties. Therefore, the Government of Denmark makes an objection to this reservation.

The Convention will remain in full force between Lesotho and Denmark.

In the view of the Danish Government, there is no deadline for objections against reservations which are inadmissible under international law.

The Government of Denmark recommends that the Government of Lesotho reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. "

Denmark's Communication on Reservations

of Singapore

" The Government of Denmark has examined the reservation made by the Government of Singapore at the time of accession to the Convention. The first booking reads as follows:

" In the context of the multi-racial and multi-religious society in Singapore and the need to respect the freedom of minorities to practice their religious and personal laws, the Republic of Singapore reserves the right to not apply the provisions of Articles 2 and 16 where compliance with those provisions is contrary to their religious or personal laws. "

Due to its general and indefinite nature, the Government of Denmark considers that this reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and, consequently, inadmissible and without effect under international law. It is also a general principle of international law that domestic law cannot be invoked as a justification for failing to fulfil obligations under treaties. Therefore, the Government of Denmark makes an objection to these reservations.

The Convention will remain in full force between the Republic of Singapore and Denmark.

In the view of the Danish Government, there is no deadline for objections against reservations which are inadmissible under international law.

The Government of Denmark recommends that the Government of Singapore reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. "

Mozambique. 16 April 1997. Accession. Entry into force on 16 May 1997.

Lebanon. 21 April 1997. Accession. Entry into force on 21 April 1997, with the following reservations:

The Government of the Republic of Lebanon has reservations concerning Article 9.2 and Article 16.1.c), (d), (f) and (g) (in relation to the right to choose a surname).

In accordance with paragraph 2 of Article 29, the Government of the Republic of Lebanon declares that it is not considered bound by the provisions of paragraph 1 of that Article.

Switzerland. March 27, 1997. Ratification. Entry into force on 26 April 1997, with the following reservations:

a) Reserve relative to Article 7.b):

This provision will be without prejudice to Swiss military legislation prohibiting women from carrying out functions in relation to armed conflict, except in self-defence.

(b) Reserve relative to Article 16 (1) (g):

This provision shall apply subject to the rules on family name (Civil Code, Articles 160 and 8.a), final section];

(c) Reserve relating to Article 15, paragraph 2, and Article 16 (1) (h):

These provisions will apply subject to various provisional provisions of the matrimonial property regime (Civil Code, Articles 9.e) and 10, final section].

Finland. 1 November 1996. Objection to the reservation made by Lesotho at the time of ratification:

"The Government of Finland has examined the contents of the reservation made by the Government of the Kingdom of Lesotho to the (mentioned) Convention, in which it is stated that," in addition, the Government of Lesotho declares that none will be taken legislative measure under the Convention where such measures are incompatible with the Constitution of Lesotho ".

The last part of the reservation made by the Kingdom of Lesotho, which consists of a general reference to the national law without specifying the content of the same and without stating unequivocally the provisions whose legal effect may be be excluded or amended, does not clearly define to the other Parties to the Convention the extent to which the State of the reservation is committed to the Convention and therefore gives rise to serious doubts as to the State's commitment to the reservation of fulfil its obligations under the Convention. Such unspecific nature reserves can contribute to undermining the foundations of international human rights treaties.

The Government of Finland also recalls that the reservations of the Kingdom of Lesotho are subject to the general principle of observance of the treaties according to which a Party cannot invoke internal law as a justification for not comply with the obligations under treaties. It is the common interest of the States that the Parties to the international treaties are willing to introduce the necessary legislative changes in order to meet the object and end of the treaty.

The Government of Finland considers that, in its present form, the reservation made by the Kingdom of Lesotho is clearly incompatible with the object and purpose of the said Convention and, therefore, inadmissible under Article 28 (2), of that Convention. In view of the above, the Government of Finland objects to the reservation and notes that it has no legal effect. '

The Netherlands. 1 November 1996. Objection to the reservation made by Lesotho at the time of ratification:

" The Government of the Netherlands has examined the reservation

formulated by Lesotho concerning the Convention (mentioned), for which Lesotho declares that it will not take any legislative measure under the Convention when such measures are incompatible with the Constitution of Lesotho, and considers that reservation, which seeks to limit the liability under the Convention of the State of the reservation, by invoking the general principles of its Constitution, may raise doubts as to the commitment of the State in respect of the object and the end of the Convention and also contribute to undermining the foundations of international law the treaties. It is the common interest of the States that the Treaties of which they have chosen to become Parties are respected in their object and purpose by all Parties. The Government of the Kingdom of the Netherlands, therefore, makes an objection to that reservation. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Lesotho and the Kingdom of the Netherlands. '

The Netherlands. 1 November 1996. Objection to the reservation made by Fiji at the time of accession:

" The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the reservations made by Fiji to Articles 5 (a) and 9 of the Convention (mentioned), and considers that these reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention (Article 4 (1) of the Convention). 28, paragraph 2).

The Government of the Kingdom of the Netherlands, therefore, makes an objection to that reservation. Such objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Fiji and the Kingdom of the Netherlands. '

The Netherlands. 20 November 1996. Objection to reservations made by Singapore at the time of accession:

" The Government of the Netherlands has examined the reservations made by Singapore at the time of its accession to the Convention and considers:

-That the reservation in issue 1) is incompatible with the object and purpose of the Convention;

-that the reservation set out in issue 2) seems to indicate a distinction between migrant male and female migrants, and is therefore an implicit reservation regarding Article 9 of the Convention, which is incompatible with the object and purpose of the Convention;

-than the reservation set out in number 3), in particular the last part " ... and considers that the legislation in respect of Article 11 is unnecessary for the minority of women who are not included within the scope of the Singapore employment law " is a reserve that tries to limit the responsibilities by virtue of the Convention of the State of the reservation, invoking the general principles of its national law, and, in this case in particular, of excluding the application of that article for a specific category of women and, therefore, may raise doubts as to the commitment of this State to the object and purpose of the Convention and also to contribute to undermining the foundations of international treaties law. It is the common interest of the States that the treaties in which they have chosen to become Parties are respected in their object and purpose by all Parties.

The Netherlands Government, therefore, makes an objection to the above reserves.

This objection will not prevent the entry into force of the Convention between Singapore and the Kingdom of the Netherlands.

Finland. November 21, 1996. Objection to reservations made by Singapore at the time of Accession:

" The Government of Finland has examined the content of the reservations made by the Government of the Republic of Singapore at the time of accession to the said Convention.

In the view of the Government of Finland, the unlimited and indefinite nature of the reservation to Articles 2 and 16 allows to question the extent to which the State of the reservation is committed to the said Convention and therefore raises the question of doubts as to the commitment of the State of the reserve to fulfil its obligations under that Convention. Such a little specific nature reserves can contribute to undermining the foundations of international human rights treaties.

The Government of Finland also recalls that this reservation of the Republic of Singapore is subject to the general principle of observance of the Treaties, according to which a Party cannot invoke the provisions of its domestic law as justification for not fulfilling their obligations under the Treaties. It is the common interest of States that the Parties to international treaties are prepared to introduce the necessary legislative changes to meet the object and purpose of the treaty.

The Government of Finland considers that, in its present form, this reservation made by the Republic of Singapore is incompatible with the object and purpose of the said Convention and is therefore inadmissible under paragraph 2 of the Article 18 of that Convention. In view of the above, the Government of Finland objects to the reservation and notes that it has no legal effect. '

Norway. November 21, 1996. Objection to reservations made by Singapore at the time of accession:

" The Government of Norway has examined the content of the reservation made by the Government of Singapore at the time of accession, the first part of which reads as follows:

" 1) In the context of the multiracial and multireligious society of Singapore and the need to respect the freedom of minorities to practice their religious and personal laws, the Republic of Singapore reserves the right to not to apply the provisions of Articles 2 and 16 where compliance with those provisions is contrary to their religious or personal laws. "

The Government of Norway considers that the first of the reservations made by the Republic of Singapore, while laudable in its objective, is inadmissible under international law due to the excessive scope of its scope. A reservation by which a State Party limits its responsibilities under the Convention by invoking principles of domestic law may raise doubts as to the commitment of the State of the reservation in respect of the object and purpose of the Convention and, Furthermore, it will contribute to undermining the foundations of international treaties law. Under the international law of the generally recognized treaties, a State is not permitted to invoke domestic law as a justification for ceasing to fulfil its obligations under the Treaties. For these reasons, the Government of Norway makes an objection to the reservation made by the Government of the Republic of Singapore.

The Government of Norway does not consider this objection to prevent the entry into force of the Convention between the Kingdom of Norway and the Republic of Singapore. "

Protocol number 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the Abolition of the Death Penalty. Strasbourg, 28 April 1983. 'Official Journal of the State' of 17 April 1985.

Switzerland. 23 January 1997. It withdraws the communication it made in accordance with Article 2 of the Protocol dated 13 October 1987 at the time of ratification.

On the occasion of the deposit of the Instrument for Ratification of Additional Protocol No 6 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the Abolition of the Death Penalty, on behalf of of the Swiss Federal Council, we are honored to make the following communication with respect to Article 2 of the Protocol mentioned:

" The Swiss legal system allows, on the one hand, the reintroduction of the death penalty in time of war or imminent danger of war, in application of Articles 5 and 27 of the Military Penal Code of June 13, 1927.

The Swiss legal system allows, on the other hand, the reintroduction of the death penalty in case of a state of need. The Federal Council thus proceeded on 28 May 1940 by passing legislation on the basis of the ordinance adopted under the full powers conferred upon it by the Federal Assembly on 30 August 1939 at the beginning of the Second War. World.

Therefore, in time of war or imminent danger of war, and within the meaning of Article 2.o of Additional Protocol No 6, the death penalty could be applied in Switzerland in the cases provided for by the legislation. ordinary (Articles 5 or 27 C.P.M.) or by legislation adopted by the Federal Council in accordance with the state of necessity.

Copies of the provisions of the relevant Swiss legislation are attached: (*)

Article 5 of the Military Penal Code of June 13, 1927.

Article 27 of the Military Criminal Code of June 13, 1927.

Article 6 of the Ordinance of the Federal Council of May 28, 1940, in amendment and in addition to the Military Penal Code (this Legislative Ordinance was approved with effect on August 21, 1945).

In order to know the background of this last provision, we refer you, for information, to the Federal Assembly's message of 29 May 1939 to the Federal Assembly on measures to ensure the security of the country and the maintenance of their neutrality (FF 1939 II 217); of the Decree of the Federal Assembly of 30 August 1939 on measures to guarantee the security of the country and the maintenance of its neutrality (Federal Decree called "Full Powers", RO 55 (1939), p. 781); of the Third Report of the Federal Council to the Federal Assembly of 19 November 1940 on the measures taken by him under his extraordinary powers (FF 1940 I 1226, spec. 1233); and of the Decree of the Federal Council of 3 August 1945 concerning the lifting of the active duty and in abrogation of the Legislative Ordinance of 28 May 1940 (RO 61 [1945], p. 561).

The Federal Council would immediately inform you of the entry into force of the legislative provisions that have been previously merited ... "

European Convention for the Prevention of Torture and of Human or Degrading Peñas or Tratos. Strasbourg, 26 November 1987. 'Official Journal of the State' of 5 July 1989.

former Yugoslav Republic of Macedonia. 6 June 1997. Ratification. Entry into force 1 October 1997.

Ukraine. May 5, 1997. Ratification. Entry into force 1 September 1997.

Cyprus. 21 April 1997. Declaration made in accordance with paragraph 5 of Article 5 of the Convention, the competent authority and the Liaison Agent in Cyprus is:

Mr. Christodoulos Pashiardis. Ambassador. Director of Political Affairs. Ministry of Foreign Affairs. CY-Nicosia. Cyprus.

Estonia. 2 April 1997. Declaration made in accordance with paragraph 5 of Article 5 of the Convention, the competent authority and the Liaison Agent in Estonia is:

Link Agent:

Mr. Olavi Israel. Director General of the Estonian Prison Board. Tartu mnt 85. EE-0100 Tallinn. Estonia. Telephone: (372) 612 78 30. Fax: (372) 612 78 38.

Mrs. Imbi Markus. Head of Foreign Relations Division. Ministry of Justice. TZnismagi 5a. EE-0100 Tallinn. Estonia. Telephone: (372) 620 81 89. Fax: (372) 620 81 09.

Competent Authority:

Ministry of Justice. TZnismagi 5a. EE-0100 Tallinn. Estonia.

Malta. 21 April 1997. Declaration made in accordance with paragraph 5 of Article 5 of the Convention, the Liaison Agent in Malta is:

Mr. John Buttigieg. Ambassador. Permanent Representative of Malta to the Council of Europe. Ministry of Foreign Affairs. Palazzo Parisio, Merchants Street. M-Valletta. Telephone: (356) 242 191. Fax: (356) 251 520.

Mr. Victor Grech. Desk Officer, Council of Europe Desk. Ministry of Foreign Affairs and Environment. Palazzo Parisio, Merchants Street. M-Valletta. Telephone: (356) 242 191. Fax: (356) 227 822.

Poland. May 30, 1997. Declaration made in accordance with Article 15 of the Convention, the competent authority and the Liaison Agent in Poland is:

Competent Authority:

Ministry of Justice. National Prosecutor's Office. Al. Ujazdowskie 11. 00-950 Warszawa. Binding Agent:

Mr. Czeslaw Jaroszek. Public Prosecutor. National Prosecutor's Office. Al. Ujazdowskie 11. 00-950 Warszawa. Telephone: 004822 628 44 31, int. 677. Fax: 004822 628 36 91.

Mrs. Anna Adamiak. Public Prosecutor. National Prosecutor's Office. Al. Ujazdowskie 11. 00-950 Warszawa. Telephone: 004822 628 44 31, int. 650. Fax: 004822 628 16 82.

Convention on the Rights of the Child. 20 November 1989. 'Official Journal of the State' of 31 December 1990.

Austria. March 3, 1997. Objection concerning the reservation made by Brunei Darussalam at the time of accession:

" Austria has examined the reservations made by the Government of Her Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam at the time of their (accession) to the Convention on the Rights of the Child, which reads as follows:

The Government of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam expresses his reservations regarding the provisions of the aforementioned Convention which may contradict the Constitution of Brunei Darussalam and the beliefs and principles of Islam, religion of the State, and without prejudice to the generality of these reserves, expresses in particular its reservations in relation to Articles 14, 20 and 21 of the Convention.

Austria considers that these general reservations may raise doubts as to the commitment of Brunei Darussalam to the object and purpose of the Convention and recalls that, pursuant to paragraph 2 of Article 51 of the Convention, it does not allow the formulation of a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention.

States have a common interest in that the treaties in which they have chosen to be Parties are respected, in their object and purpose, by all Parties, and in which States are prepared to make the necessary legislative changes to comply with their obligations under those treaties.

In addition, Austria is of the opinion that the general reserves of the type of those made by the Government of Brunei Darussalam, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which they apply or the scope of the inapplicability of these, contribute to undermining the foundations of international law.

Given the general nature of these reserves, no definitive assessment of their eligibility under international law can be made without further clarification.

Austria considers that the reservation does not affect any provision which is essential for the fulfilment of the object and the end of the Convention until the Government of Brunei Darussalam provides sufficient information on the the legal effects of these reserves.

However, in Austria's view, the reservations in question are inadmissible, as they are negatively affected by the Government of Brunei Darussalam's compliance with its obligations under the terms of the Treaty. Convention, essential for the purpose and purpose of the object.

Austria does not consider that the reservation made by the Government of Brunei Darussalam is admissible unless that Government ensures, through the provision of supplementary information or through subsequent practice, that the It is compatible with the essential provisions for the fulfilment of the object and the end of the Convention.

This opinion of Austria will not prevent the entry into force of the Convention in its entirety between Brunei Darussalam and Austria. "

The Netherlands. 3 March 1997. Objection concerning the reservation made by Brunei Darussalam at the time of accession:

" The Kingdom of the Netherlands has examined the reservations made by the Government of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam at the time of their (accession) to the Convention on the Rights of the Child.

The Kingdom of the Netherlands points out that these reserves contain general reserves in relation to the provisions of the Convention which may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, religion of the state.

The Kingdom of the Netherlands is of the opinion that these reserves, which seek to limit the liability of the State of the reserve by invoking the Constitution and general principles of domestic law, may raise doubts. on the commitment of Brunei Darussalam in relation to the object and purpose of the Convention and recalls that, according to Article 51, paragraph 2, the formulation of a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted Convention. States have a common interest in that the treaties in which they have chosen to be a Party are respected, in their object and purpose, by all Parties and that States are prepared to make the necessary legislative changes in order to comply with their obligations under the Treaties.

Furthermore, the Kingdom of the Netherlands is of the opinion that the general reserves of the type of those formulated by the Government of Brunei Darussalam, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which it is They apply neither the scope of the inapplicability thereof, they contribute to undermining the bases of international law of the treaties. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore raises an objection to the above reservations made by the Government of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam to the Convention on the Rights of the Child. Such objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Brunei Darussalam. '

Norway. March 4, 1997. Objection concerning the reservation made by Brunei Darussalam at the time of accession:

" The Government of Norway has examined the content of the reservations made by Brunei Darussalam at the time of (accession) to that Convention which reads as follows:

The Government of Brunei Darussalam expresses its reservations regarding the provisions of the aforementioned Convention which may contradict the Constitution of Brunei Darussalam and the beliefs and principles of Islam, religion of the State and, without prejudice to the generality of those reservations, expresses in particular its reservations in relation to Articles 14, 20 and 21 of the Convention.

The Government of Norway considers that the reservations made by the Government of Brunei Darussalam, due to its unlimited scope and its indefinite nature, are contrary to the object and purpose of the Convention and therefore are not permitted under Article 51, paragraph 2 of the same Article. Under the law of the generally accepted treaties, a State Party cannot invoke domestic law as a justification for the non-compliance with the obligations under the Treaty. For these reasons, the Government of Norway raises an objection to the reservations made by the Government of Brunei Darussalam.

The Government of Norway does not consider that such objection constitutes an obstacle to the entry into force of the Convention between the Kingdom of Norway and the Kingdom of Brunei Darussalam. '

Ireland. March 13, 1997. Objection concerning the reservation made by Brunei Darussalam at the time of accession:

" The Government of Ireland has examined the reservations made by the Government of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam at the time of the (accession) to the Convention on the Rights of the Child:

The Government of Ireland considers that these reserves contain general reserves in relation to the provisions of the Convention which may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, religion of the State.

The Government of Ireland is of the opinion that these general reservations may raise doubts as to the commitment of Brunei Darussalam to the object and purpose of the Convention and recalls that, in accordance with Article 51 (2) (2) of the same, the formulation of a reserve incompatible with the object and purpose of the Convention will not be allowed.

States have a common interest in that the treaties in which they have chosen to be a Party are respected, in their object and purpose, by all Parties and that the States are prepared to make the necessary legislative changes at last. to comply with those treaties.

Furthermore, the Government of Ireland is of the opinion that the general reserves of the type of those made by the Government of Brunei Darussalam, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which they apply or the They can contribute to undermining the foundations of international law.

The Government of Ireland therefore raises an objection to these general reservations made by the Government of His Majesty and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam to the Convention on the Rights of the Child.

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention in its entirety between Brunei Darussalam and Ireland. "

Finland. March 20, 1997. Objection concerning the reservation made by Brunei Darussalam at the time of accession:

" The Government of Finland has examined the reservations made by the Government of His Majesty and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam at the time of accession to the Convention on the Rights of the Child.

The Government of Finland notes that among these reservations are some of a general nature in relation to the provisions of the Convention which may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, religion of the state.

The Government of Finland is of the opinion that these general reservations may raise doubts as to the commitment of Brunei Darussalam to the object and purpose of the Convention and recalls that, in accordance with Article 51, paragraph 2 of the same, the formulation of a reserve incompatible with the object and purpose of the Convention will not be allowed.

States have a common interest in that the treaties in which they have chosen to be a Party are respected, in their object and purpose, by all Parties and that the States are prepared to make the necessary legislative changes at last. to comply with those treaties.

In addition, the Government of Finland is of the opinion that the general reserves of the type of those made by the Government of Brunei Darussalam, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which they apply or the It is not possible to establish a legal basis for the international law of the Treaties.

The Government of Finland therefore raises an objection to these general reservations made by the Government of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam to the Convention on the Rights of the Child, which is are considered inadmissible.

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention in its entirety between Brunei Darussalam and Finland. "

Oman. 9 December 1996. Accession, with the following reservations:

1. The words "or for public security" shall be added to Article 9 (4) after "unless this is detrimental to the welfare of the child".

2. A reservation is made to all provisions of the Convention which are not in accordance with the Islamic law or with the legislation in force in the Sultanate and, in particular, with the provisions relating to the adoption set out in Article 21.

3. The provisions of the Convention shall apply within the limits imposed by the available material resources.

4. The Sultanate considers that Article 7 of the Convention, concerning the nationality of the child, shall be interpreted as meaning that a child born in the Sultanate of unknown parents shall obtain Omani nationality, as provided for in the legislation national of the Sultanate.

5. The Sultanate is not considered bound by the provisions of Article 14 of the Convention which gives the child the right to choose his or her religion or those of Article 30 which allow a child belonging to a religious minority to profess his or her own religion.

Netherlands. 6 November 1996. Objection to the declarations and reservations made by Singapore at the time of accession:

" The Government of the Kingdom of the Netherlands, having examined the declarations and reservations made by Singapore at the time of its accession to the Convention on the Rights of the Child, considers as a reservation paragraph 2 of the statements. The Government of the Kingdom of the Netherlands considers, in conjunction with paragraph 2 of the declarations and paragraph 3 of the reserves, that those reserves, which seek to limit the liabilities of the State which the formula under Convention, invoking the Constitution and the general principles of national law, raise doubts about the commitment of the State in relation to the object and purpose of the Convention and, on the other hand, contribute to undermining the foundations of the law international treaties. States have a common interest in that the treaties in which they have chosen to be a Party are respected, in their object and purpose, by all Parties.

The Kingdom of the Netherlands therefore raises an objection to those reservations.

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Singapore. "

Finland. November 26, 1996. Objection to the declarations and reservations made by Singapore at the time of accession:

" The Government of Finland has examined the content of the declarations and reservations made by the Government of the Republic of Singapore at the time of accession to the said Convention. The Government of Finland considers as a reservation paragraph 2 of these declarations.

The reservations made in paragraphs 2 and 3 by the Republic of Singapore, consisting of a general reference to national law, without unequivocally establishing provisions whose legal effect may be excluded or modified, do not clearly define to the other Parties to the Convention the extent to which the State making the reservation with the Convention is committed and, therefore, may raise doubts as to the commitment of that State to fulfil its obligations under the Convention. This Convention. Stocks of a generic nature can contribute to undermining the foundations of international treaty law.

The Government of Finland also recalls that such reservations made by the Republic of Singapore are subject to the general principle of the observance of the Treaties, according to which a party cannot invoke the provisions of its domestic law as a justification for the failure to comply with the obligations under the Treaties. States have a common interest in the willingness of the Parties in international treaties to make the necessary legislative changes in order to meet the objective and the end of the Treaty.

The Government of Finland considers that, in its present form, the reservations made by the Republic of Singapore are incompatible with the object and purpose of the said Convention and therefore inadmissible under Article 51, paragraph 2, of the same. In view of this, the Government of Finland raises an objection to those reservations and notes that they are devoid of legal effect. '

Norway. November 29, 1996. Objection to the declarations and reservations made by Singapore at the time of accession:

" The Government of Norway has examined the content of the declarations and reservations made by the Government of Singapore at the time of its accession to the said Convention.

The Government of Norway considers that the reservation (3) made by the Republic of Singapore, due to its unlimited scope and its indefinite nature, is contrary to the object and purpose of the Convention and is therefore not permitted under of Article 51, paragraph 2, of the same.

Furthermore, the Government of Norway considers that the declaration (2) made by the Republic of Singapore, in so far as it seeks to exclude or amend the legal effect of Articles 19 and 37 of the Convention, also constitutes a reservation not permitted under the Convention, due to the fundamental nature of the rights to which it refers and the generic reference to domestic law. For these reasons, the Government of Norway makes an objection to those reservations made by the Government of Singapore. The Government of Norway does not consider that such objection constitutes an obstacle to the entry into force of the Convention between the Kingdom of Norway and the Republic of Singapore. '

Portugal. 3 December 1996. Objection to the declarations and reservations made by Singapore at the time of accession:

" The Government of Portugal has examined the contents of the reservations made by the Government of Singapore to the Convention (cited above).

In the view of the Government of Portugal, the reserves for which a State attempts to limit its responsibilities under the Convention in a broad and vague form by invoking general principles of domestic law may doubts as to the commitment of the State making the reservation with respect to the object and purpose of the Convention and to contribute to undermining the international law of the Treaties. States have a common interest in that the treaties in which they have freely chosen to be a Party are respected, in their object and purpose, by all Parties. The Government of Portugal therefore raises an objection to these reservations.

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and Singapore. "

Italy. December 23, 1996. Objection to the statements and reservations made by Brunei Darussalam at the time of accession:

" The Government of the Republic of Italy has examined the reserve contained in the instrument of (accession) of the Government of Brunei Darussalam. The Government of Italy points out that among these reservations are some of a general kind in relation to the provisions of the Convention which may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, religion of the State.

The Government of Italy is of the opinion that these general reservations may raise doubts as to the commitment of Brunei Darussalam to the object and purpose of the Convention and recalls that, in accordance with Article 51 (2) of the Treaty, The Convention shall not allow a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention.

States have a common interest in the fact that the treaties in which they have chosen to be a Party are respected, in their object and purpose, by all parties and that the States are ready to make the necessary legislative changes to conform to the treaties in which they have chosen to be Parties.

Furthermore, the Government of Italy is of the opinion that the general reserves of the type of those made by the Government of Brunei Darussalam to the Convention contribute to undermining the foundations of international law of the treaties.

The Government of Italy therefore raises an objection to the general reservations mentioned above.

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Brunei Darussalam and the Republic of Italy. "

Denmark. February 10, 1997. Objection concerning the reservations made by Brunei Darussalam at the time of accession:

" The Government of Denmark has examined the reservations made by the Government of Brunei Darussalam at the time of accession to the Convention on the Rights of the Child.

The Government of Denmark considers that the general reservation referring to the Constitution of Brunei Darussalam and the beliefs and principles of Islam is of unlimited scope and of an indefinite nature. Accordingly, the Government of Denmark considers that such a reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and is therefore inadmissible and without effect under international law. Furthermore, it is a general principle of international law that domestic law cannot be invoked as a justification for non-compliance with obligations under treaties.

The Convention remains in full force between Brunei Darussalam and Denmark.

The Government of Denmark is of the opinion that there is no deadline for objections against reservations that are not admissible under international law.

The Government of Denmark recommends the Government of Brunei Darussalam to reconsider its reservation to the Convention on the Rights of the Child. "

Germany. 12 February 1997. Objection concerning the reservations made by Brunei Darussalam at the time of accession:

" The Government of the Federal Republic of Germany has examined the reservations made by the Government of His Majesty and Yang Di-Pertuam of Brunei Darussalam at the time of their (accession) to the Convention on the Rights of the Child.

The Government of the Federal Republic of Germany points out that among these reservations are some of a general nature in relation to "the provisions of that Convention which may be contrary to the Constitution of Brunei". Darussalam and the beliefs and principles of Islam, religion of the State ... ".

The Government of the Federal Republic of Germany is of the opinion that these general reservations may raise doubts as to the commitment of Brunei Darussalam to the purpose and purpose of the Convention.

States have a common interest in that the treaties in which they have chosen to be a party are respected, in their object and purpose, by all parties.

Consequently, the Government of the Federal Republic of Germany has raised an objection to the general reservations mentioned above.

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Brunei Darussalam and the Federal Republic of Germany. "

Denmark. February 10, 1997. Objection concerning reservations made by Saudi Arabia at the time of accession:

" The Government of Denmark has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of accession to the Convention on the Rights of the Child.

The Government of Denmark finds that the general reservation concerning the provisions of Islamic law is of unlimited scope and indefinite character. Accordingly, the Government of Denmark considers that such a reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and is therefore inadmissible and without effect under international law. Furthermore, it is a general principle of international law that national law cannot be invoked as a justification for non-compliance with obligations under treaties.

The Convention remains in full force between Saudi Arabia and Denmark.

The Danish Government is of the opinion that there is no time limit for objections to reservations which are inadmissible under international law.

The Government of Denmark recommends that the Government of Saudi Arabia reconsider its reservation regarding the Convention on the Rights of the Child. "

Germany. 20 February 1997. Objection concerning reservations made by Saudi Arabia at the time of accession:

" The Government of the Federal Republic of Germany has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of its accession to the Convention on the Rights of the Child.

The Government of the Federal Republic of Germany points out that these reserves contain general reservations "in relation to all the articles of the Convention which are in conflict with the provisions of Islamic law".

The Government of the Federal Republic of Germany is of the opinion that these reservations may raise doubts about Saudi Arabia's commitment to the object and purpose of the Convention.

States have a common interest in that the treaties in which they have chosen to be a Party are respected, in their object and purpose, by all parties.

Consequently, the Government of the Federal Republic of Germany raises an objection to the reserves mentioned above.

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Saudi Arabia and the Federal Republic of Germany. "

Switzerland. February 24, 1997. Ratification, entry into force on 26 March 1997, with the following statement:

" Switzerland expressly refers to the obligation of all States to apply the laws of international humanitarian law and national law in order to ensure better protection and care for children who are affected by an armed conflict:

a) Reserve relative to Article 5:

Swiss legislation on parental rights will not be affected.

b) Reserve relative to Article 7:

Swiss law on nationality, which does not grant the right to acquire Swiss nationality, will not be affected.

(c) Reserve relative to Article 10, paragraph 1:

Switzerland's legislation will not be affected, which does not guarantee the family's meeting with certain categories of foreigners.

d) Reserve relative to item 37.c):

The separation of adults from the private child of liberty will not be guaranteed unconditionally.

e) Reserve relative to Article 40:

The Swiss criminal procedure applicable to children will not be affected, which does not guarantee the unconditional right of assistance or separation, in case it affects the staff or the organisation, between the examining authority and the The authority to sentence.

Federal law on the organization of criminal justice will not be affected, which provides for an exception regarding the right to have the sentence and sentence reviewed by a higher court in the event that the Person affected is judged by the supreme court in the first instance.

The guarantee of free assistance from an interpreter does not exempt the beneficiary from payment of all the resulting costs.

According to Article 49 (2), the Convention will enter into force in Switzerland on the 30th day after the date of deposit of the Instrument, that is, on March 26, 1997.

Thailand. April 11, 1997. Partial withdrawal of the reservations it made at the time of accession:

The reservation will be written as follows:

"The application of Articles 7 and 22 of the Convention on the Rights of the Child shall be subject to national law, rules and practices in Thailand."

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. April 18, 1997. Partial withdrawal of the reservations it made at the time of ratification:

Reservations will be written as follows:

" The United Kingdom reserves the right to apply such legislation, in so far as it relates to the entry, stay and exit of the United Kingdom from whom, under the law of the United Kingdom, they have no right to enter and to remain in the United Kingdom, nor to the acquisition and possession of the citizenship, as deemed necessary at any time.

UK labour law does not treat people under the age of eighteen who are above the compulsory education age, but as 'young', as children. Accordingly, the United Kingdom reserves the right to continue to apply Article 32 subject to such labour law.

In the event that at some point there is no acceptable accommodation or adequate services for a given person in an institution where young offenders are being held, or if the mix of adults and children is considered to be The United Kingdom reserves the right not to apply Article 37 (c) to the extent that those provisions require children who are detained to be housed separately from adults.

In accordance with Article 51 (3) of the Convention, the notification referred to above shall enter into force on the date of its receipt, that is, on 18 April 1997. "

Austria. March 3, 1997. Objection concerning reservations made by Saudi Arabia at the time of accession:

" Austria has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of its accession to the Convention on the Rights of the Child, which reads as follows:

"... the formulation of reserves in relation to those articles that are in conflict with the provisions of Islamic law."

Austria is of the opinion that these general reservations may raise doubts about Saudi Arabia's commitment to the object and purpose of the Convention and recalls that, in accordance with paragraph 2 of Article 51 of the Convention, a reservation incompatible with the purpose and purpose of the Convention shall not be permitted.

States have a common interest in that the treaties in which they have chosen to be a Party are respected, in their object and purpose, by all Parties, and that States are prepared to make the necessary legislative changes to the purpose of adjusting to such treaties.

In addition, Austria is of the opinion that general reservations of the type of those made by the Government of Saudi Arabia, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which they apply or the scope of the inapplicability of these, contribute to undermining the foundations of international law of the treaties.

Given the general nature of these reserves, no final assessment of their eligibility under international law can be made without any further clarification.

Until the extent of the legal effects of such reservations by the Government of Saudi Arabia is sufficiently specified, Austria considers that the reservation does not affect any provision for which it is essential. for the purpose and purpose of the Convention.

However, in Austria's view, the reservations in question are inadmissible, since their application negatively affects Saudi Arabia's compliance with its obligations under the Convention, which are essential for the the realization of its object and purpose.

Austria does not consider that the reservation made by the Government of Saudi Arabia is admissible unless the Government of Saudi Arabia ensures, through the provision of additional information or through the subsequent practice, that the reserve is compatible with the essential provisions for the purpose and purpose of the Convention.

This opinion of Austria does not prevent the entry into force of the Convention between Saudi Arabia and Austria. "

The Netherlands. 3 March 1997. Objection concerning reservations made by Saudi Arabia at the time of accession:

" The Kingdom of the Netherlands has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of its accession to the Convention on the Rights of the Child.

The Kingdom of the Netherlands points out that these reservations relate to all those articles of the Convention which are in conflict with the provisions of Islamic law. The Kingdom of the Netherlands is of the opinion that those reserves, which seek to limit the responsibilities of the State which it formulates by invoking the general principles of national law, may give rise to doubts as to the commitment of Saudi with the object and purpose of the Convention, and recalls that, according to paragraph 2 of Article 51 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention is not permitted.

In addition, the Kingdom of the Netherlands is of the opinion that general reservations of the type of those made by the Government of Saudi Arabia that do not clearly specify the provisions of the Convention to which they apply or the It is not possible to establish a legal basis for the international law of the Treaties.

Therefore, the Kingdom of the Netherlands makes an objection to the above-mentioned reservations made by the Government of Saudi Arabia to the Convention on the Rights of the Child.

Such objection shall not prevent the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Saudi Arabia. "

Ireland. March 13, 1997. Objection concerning reservations made by Saudi Arabia at the time of accession:

" The Government of Ireland has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of its accession to the Convention on the Rights of the Child.

The Government of Ireland points out that these reservations relate to all those articles of the Convention which are in conflict with the provision of Islamic law.

The Government of Ireland is of the opinion that these reservations may raise doubts about the commitment of Saudi Arabia to the object and purpose of the Convention and recalls that, according to Article 51, paragraph 2 of the Convention, it does not make it possible to make a reservation incompatible with the purpose and purpose of the Convention.

Furthermore, the Government of Ireland is of the opinion that general reservations of the type of those made by the Government of Saudi Arabia, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which they apply or the scope of the inapplicability of these measures, which contribute to undermining the international law of the Treaties.

The Government of Ireland therefore raises an objection to the above-mentioned general reservations made by the Government of Saudi Arabia to the Convention on the Rights of the Child.

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Saudi Arabia and Ireland. "

Norway. March 13, 1997. Objection concerning reservations made by Saudi Arabia at the time of accession:

" The Government of Norway has examined the content of the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of accession to the said Convention, which reads as follows:

"... the formulation of reserves in relation to all those articles that are in conflict with the provisions of Islamic law."

The Government of Norway considers that the reservation made by the Government of Saudi Arabia, due to its unlimited scope and its indefinite nature, is contrary to the object and purpose of the Convention and is therefore not permitted under the Article 51, paragraph 2, of the Convention. Under the law of the generally recognised treaties, a State party cannot invoke the provisions of its domestic law as a justification for the failure to fulfil its obligations under the Treaties. For these reasons, the Government of Norway makes an objection to the reservation made by the Government of Saudi Arabia.

The Government of Norway does not consider that such objection constitutes an obstacle to the entry into force of the Convention between the Kingdom of Norway and the Kingdom of Saudi Arabia. "

Sweden. March 18, 1997. Objection concerning reservations made by Saudi Arabia at the time of accession:

" The Government of Sweden has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of its accession to the Convention on the Rights of the Child.

The Government of Sweden points out that these reservations relate to all those articles of the Convention which are in conflict with the provisions of Islamic law.

The Government of Sweden is of the opinion that these general reservations may raise doubts about the commitment of Saudi Arabia to the object and purpose of the Convention and recalls that, according to Article 51, paragraph 2 of the Convention, the formulation of a reserve incompatible with the purpose and purpose of the Convention shall not be permitted.

States have a common interest in that the Treaties in which they have chosen to be a party will be respected, in their object and purpose, by all parties and in which States are prepared to make the necessary legislative changes to the purpose of adjusting to such treaties.

Furthermore, the Government of Sweden is of the opinion that general reservations of the type of those made by the Government of Saudi Arabia, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which they apply or the scope of the inapplicability of these measures, which contribute to undermining the foundations of international treaties law.

Sweden does not consider that the reservations made by the Government of Saudi Arabia are admissible unless the Government ensures, through the provision of supplementary information or through subsequent practice, that the reservations are compatible with the essential provisions for the fulfilment of the object and the end of the Convention. The Government of Sweden therefore raises an objection to the general reservations mentioned above by the Government of Saudi Arabia to the Convention on the Rights of the Child.

Pending clarification of the exact scope of the general reservations made by the Government of Saudi Arabia, Sweden considers that Saudi Arabia is bound by the Convention in its entirety. "

Finland. March 20, 1997. Communication.

" The Government of Finland has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of its accession to the Convention on the Rights of the Child.

The Government of Finland points out that these reservations relate to all those articles of the Convention which are in conflict with the provisions of Islamic law.

The Government of Finland is of the opinion that these general reservations may raise doubts as to the commitment of Saudi Arabia to the object and purpose of the Convention and recalls that, according to Article 51 (2) of the Convention, the formulation of a reservation incompatible with the object and the end of the Convention will not be allowed.

In addition, the Government of Finland is of the opinion that general reservations of the type of those made with the Government of Saudi Arabia, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which they apply and the scope of the inapplicability of these measures, which contribute to undermining the foundations of international treaties law.

The Government of Finland therefore raises an objection to the general reservations mentioned above by the Government of Saudi Arabia to the Convention on the Rights of the Child, which it considers inadmissible.

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention in its entirety between Saudi Arabia and Finland. "

United Arab Emirates. January 3, 1997. Accession with the following reservations:

" The United Arab Emirates has reservations regarding the provisions of Articles 7, 14, 17 and 21 of the Convention, as follows:

Article 7.

The United Arab Emirates is of the opinion that the acquisition of nationality is an internal matter that is regulated and whose terms and conditions are established by national law.

Article 14.

The United Arab Emirates will be bound by the wording of that article in that it is not in conflict with the principles and provisions of Islamic law.

Article 17.

Since the United Arab Emirates appreciates and respects the functions assigned to the media by that article, they shall be bound by its provisions in the light of the requirements of the internal rules and laws, and the recognition that has been granted to them in the preamble of the Convention, in such a way that the cultural traditions and values of the country are not infringed.

Article 21.

Since the United Arab Emirates does not allow the adoption system, given its commitment to the principles of Islamic law, they have reservations regarding that article and do not consider it necessary to be bound by its provisions.

According to Article 49 (2), the Convention entered into force for the United Arab Emirates on the 30th day after the date of deposit of the Instrument, i.e. on 2 February 1997. "

Yugoslavia. 28 January 1997. Withdrawal of the reservation it made at the time of the ratification of Article 9, paragraph 1.

On 28 January 1997, the Government of Yugoslavia notified the Secretary-General of its decision to withdraw the reservation concerning Article 9 (1) of the Convention, which was made at the time of its ratification.

Portugal. January 30, 1997.

Objection from Portugal to reservations made

by Brunei Darussalam at the time of accession

" The Government of Portugal has examined the contents of the reservations made by the Government of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam at the time of their (accession) to the (cited) Convention.

The Government of Portugal notes that among these reservations are some of a general nature in relation to the provisions of the Convention, which may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, religion of the state.

The Government of Portugal is of the opinion that these general reservations may raise doubts as to the commitment of Brunei Darussalam to the object and the end of the Convention and recall that, according to Article 51 (2) of the Convention, the formulation of a reservation incompatible with the object and the end of the Convention will not be allowed.

States have a common interest in that the treaties in which they have chosen to be a Party are respected, in their object and purpose, by all Parties, and that States are prepared to make the necessary legislative changes to the purpose of adjusting to such treaties.

In addition, the Government of Portugal is of the opinion that general reservations of the type of those made by the Government of Brunei Darussalam, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which they apply or the It is not possible to establish a legal basis for the international law of the Treaties.

Therefore, the Government of Portugal raises an objection to the general reservations mentioned above, made by the Government of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam to the Convention (formerly (i)

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention as a whole between the Government of Portugal and Brunei Darussalam. "

Objection from Portugal to reservations made by Kiribati at the time of accession

" The Government of Portugal has examined the reservations made by the Government of Kiribati at the time of its (accession) to the Convention (above).

In the view of the Government of Portugal, the reserves for which a State seeks to limit its responsibilities under the Convention in a broad and vague form, by invoking general principles of its domestic law, may doubts about the State's commitment to the object and purpose of the Convention and to contribute to undermining the foundations of international law. States have a common interest in that the treaties in which they have chosen to be a Party are respected, in their object and purpose, by all Parties. The Government of Portugal therefore raises an objection to these reservations.

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and Kiribati in its entirety. "

Objection from Portugal to reservations made

by Saudi Arabia at the time of accession

" The Government of Portugal has examined the content of the reservations made by the Government of Saudi Arabia to the Convention (above).

The Government of Portugal points out that these reservations refer to all those articles of the Convention that are in conflict with the provisions of Islamic law.

The Government of Portugal is of the opinion that these reservations may raise doubts about the commitment of Saudi Arabia to the object and purpose of the Convention and recalls that, according to Article 51, paragraph 2 of the Convention, no the formulation of a reservation incompatible with the object and the end of the Convention shall be permitted.

In addition, the Government of Portugal is of the opinion that general reservations of the type of those made by the Government of Saudi Arabia, which do not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies and the scope of the inapplicability of these measures, which contribute to undermining the foundations of international treaties law. The Government of Portugal therefore raises an objection to the general reservations mentioned by the Government of Saudi Arabia to the Convention (mentioned above).

This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and Saudi Arabia. "

A. C. DIPLOMATS AND CONSULAR.

United Nations Convention on Privileges and Immunities. London, 13 February 1946. "Official State Gazette" of 17 October 1974.

Lithuania. 9 December 1993. Accession with the following reservation:

" The Government of the Republic of Lithuania has formulated, in conjunction with Article 1 (1) (b), the reservations that the United Nations will not have the right to acquire soil in the territory of the Republic of Lithuania, taking into account the provisions on soil laid down in Article 47 of the Constitution of the Republic of Lithuania. '

The Lithuanian Government subsequently communicates the following:

" Article 47 of the Constitution contains an exhaustive list of persons who may acquire land ownership. Article 47 of the Constitution of the Republic of Lithuania and other legal provisions of the Republic of Lithuania do not allow international organisations to acquire land ownership.

It is important to note that the Constitution of the Republic of Lithuania and other legal provisions of this Republic provide for the right of certain persons, including inter-governmental organizations, to include (a) to be holders of long-term land leases for a maximum period of ninety-nine years. In accordance with the procedural and administrative requirements of national law, international intergovernmental organizations may conclude agreements, acquire and dispose of their obligations for the effective fulfilment of their obligations. necessary movable and immovable property, as well as legal proceedings.

The Ministry of Foreign Affairs wishes to stress that this reserve is temporary and that the current legislation could be amended by legal reforms. "

Convention on the Privileges and Immunities of Specialized Agencies. New York, November 21, 1947. 'Official Gazette of the State' of 25 November 1974.

Uzbekistan. February 18, 1997. Accession. In accordance with Article XI, Section 43 of the Convention, Uzbekistan shall apply the provisions of the Convention to the following specialized agencies:

International Labour Organization (ILO).

International Civil Aviation Organization.

United Nations Organization for Science, Culture and Education.

International Monetary Fund.

International Bank for Reconstruction and Development.

World Health Organization (third revised text of Annex VII).

Universal Postal Union.

International Telecommunication Union.

World Meteorological Organization.

International Finance Corporation.

International Development Association.

World Intellectual Property Organization.

Organization of the United Nations Industrial Development.

Lithuania. February 10, 1997. Reserve:

The Government of the Republic of Lithuania has formulated, in conjunction with Article 2 (3) (b), the reservation that the specialised agencies will not have the right to acquire soil in the territory of the Republic of Lithuania, in view of the the provisions on soil laid down in Article 47 of the Constitution of the Republic of Lithuania.

General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe. Paris, September 2, 1949, and Additional Protocol. Strasbourg, 6 November 1952. 'Official Journal of the State' of 14 July 1982.

former Yugoslav Republic of Macedonia. 10 April 1997. Accession.

Second Additional Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe. Paris, December 15, 1956. Official Gazette of the State of 1 August 1989.

Slovakia, 5 December 1996. Signature. 15 July 1997. Ratification.

Fourth Additional Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe. Paris, December 16, 1961. Official Gazette of the State of 1 August 1989.

Slovakia. 5 December 1996. Signature. 15 July 1997. Ratification.

Convention on the Prevention and Punishment of Crimes Against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents. New York, 14 December 1973. 'Official Journal of the State' of 7 February 1986.

Qatar. March 3, 1997. Accession, entry into force on 3 April 1997.

Lebanon. 3 June 1997. Accession, entry into force on 3 July 1997.

B. MILITARY

B. A. DEFENCE.

B. B. WAR.

B. C. ARMS AND DISARMAMENT.

Protocol on the Prohibition of the Use of Suffocating, Toxic Or Similar Gases and Bacteriological Means in the War of Employment. Geneva, 17 June 1925. Gaceta de Madrid of 14 September 1950.

Slovak Republic. 30 June 1997. Succession without reservation with effect from 1 January 1993.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 24, 1997. Notification:

" I have received instructions from the Minister of Foreign Affairs and the Commonwealth of His Majesty to refer to the Protocol on the prohibition of the use of suffocating, toxic or similar gases and other means in the war on the use of bacteriological, made in Geneva on 17 June 1925 (hereinafter referred to as 'the Protocol'), which currently applies to Hong Kong.

I have also been instructed to state that, in accordance with the Joint Statement of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the issue of Hong Kong, signed on 19 December 1984, the Government of the United Kingdom will return Hong Kong to the People's Republic of China with effect from 1 July 1997. The UK Government will continue to assume international responsibility for Hong Kong until that date. Therefore, from that date on, the United Kingdom Government will cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Protocol to Hong Kong. "

Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. London, Moscow and Washington, July 1, 1968. 'Official Journal of the State' of 31 December 1987.

Oman, January 23, 1997. Accession (deposited in Washington).

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 11, 1997 (Washington). June 19, 1997 (London). Notification:

" The UK Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until 1 July 1997, the date from which the UK Government of Great Britain and Northern Ireland shall cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong. "

Treaty on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons and Other Weapons of Destruction in Mass in the Marine and Ocean Funds and its Subsoil. London, Moscow and Washington, February 11, 1971. 'Official Journal of the State' of 5 November 1987.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, June 11, 1997 (Washington). June 19, 1997 (London). Notification:

" The Minister of Foreign Affairs and the Commonwealth of His Majesty pays his respects to the excellent lords of the Diplomatic Missions of the States that have signed or acceded to the Treaty on Prohibition To employ Nuclear Weapons and Other Weapons of Destruction in Masa in the Marine and Ocean Funds and in its Subsoil, made in London, Moscow and Washington on 11 February 1971 (hereinafter referred to as "the Treaty"), and has the honour to communicate to them, as one of the depositaries of the Treaty, which in a note dated 19 June 1997, the Government of the Kingdom United Kingdom and Northern Ireland notified that, in accordance with the Joint Statement of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the issue of Hong Kong, the On 19 December 1984, the Government of the United Kingdom will return Hong Kong to the People's Republic of China with effect from 1 July 1997. The UK Government will continue to assume international responsibility for Hong Kong until that date. The UK Government will therefore cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Treaty to Hong Kong. "

Convention for the Prohibition of the Development, Production and Storage of Bacteriological and Toxin Weapons and on their Destruction. Washington, London and Moscow, April 10, 1972. 'Official Journal of the State' of 11 June 1997.

Latvia, 6 February 1997. Accession (deposited in London).

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, June 11, 1997. Notification:

" The UK Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until 1 July 1997, the date from which the UK Government of Great Britain and Northern Ireland shall cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong. "

Convention on Prohibitions Or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons That May Be Considered Excessively Harmful or Indiscriminated Effects (and Protocols I, II and II). Geneva, 10 October 1980. 'Official Journal of the State' of 14 April 1994.

Portugal, 4 April 1997. Ratification, entry into force on 4 October 1997. At the time of ratification, Portugal notifies its consent to Protocols I, II and III, annexed to the Convention.

Cambodia, 25 March 1997. Accession, entry into force on 25 September 1997. At the time of accession, Cambodia notifies its consent to Protocols I, II and III, annexed to the Convention.

Panama, March 26, 1997. Accession, entry into force on 26 September 1997. At the time of accession, Panama notifies its consent to Protocols I, II and III, annexed to the Convention.

Peru, July 3, 1997. Accession, entry into force on 3 January 1998. At the time of accession, Peru notifies its consent to Protocols I and III, Annexes to the Convention.

Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction. Paris, 13 January 1993. 'Official Journal of the State' of 13 December 1996.

Equatorial Guinea, April 25, 1997. Ratification. Granada, 9 April 1997. Signature.

Niger, 9 April 1997. Ratification, entry into force on 29 April 1997.

St. Lucia, April 9, 1997. Ratification, entry into force on 29 April 1997.

Turkey, May 12, 1997. Ratification, entry into force on 11 June 1997.

Singapore, May 21, 1997. Ratification, entry into force on 20 June 1997.

Kuwait, May 25, 1997. Ratification, entry into force on 28 June 1997.

Guinea, 9 June 1997. Ratification, entry into force on 9 July 1997.

Slovenia, 11 June 1997. Ratification, entry into force on 11 July 1997.

former Yugoslav Republic of Macedonia, 20 June 1997. Accession, entry into force on 20 July 1997.

Trinidad and Tobago, June 24, 1997. Accession, entry into force on 24 July 1997.

Cuba, April 29, 1997. Ratification, entry into force on 29 May 1997, with the following statement:

" The Government of the Republic of Cuba declares, in accordance with Article III, point III of the Convention, that in its territory is a colonial enclave, the Naval Base of Guantanamo, a portion of Cuban national territory, on which the Cuban State does not exercise its jurisdiction, due to its illegal occupation by the United States of America, by virtue of a fallacious and painful Treaty.

Consequently, the Government of the Republic of Cuba does not assume any responsibility for that territory, for the purposes of the Convention, because it does not know whether the United States has installed, owns, maintains or intends to possess chemical weapons in the illegally occupied territory of Cuba.

Likewise, the Government of the Republic of Cuba considers that it is entitled to demand that the entry of any inspection group mandated by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, to be carried out in the The territory of the Naval Base of Guantánamo, the functions of verification provided for in the Convention, shall be carried out by a point of entry into the Cuban national territory, to be determined by the Government of Cuba.

The Government of the Republic of Cuba considers that, pursuant to the provisions of Article XI of the Convention, the unilateral application by a State Party of the Convention against another State Party, of any restricting or hindering trade, as well as the development and promotion of scientific and technological knowledge in the field of chemistry for industrial, agricultural, research, medical, pharmaceutical or other purposes prohibited by the Convention, would be incompatible with the object and purpose of the Convention.

Designate the Ministry of Science, Technology and the Environment as the national authority of the Republic of Cuba for the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on its Destruction, as a body of the Central Administration of the State, in charge of organizing, directing, controlling and supervising the activities aimed at the preparation of the Republic of Cuba to fulfill its obligations, (a) to the extent of its status as a State Party to the aforementioned Convention. '

B. D. HUMANITARIAN LAW.

Convention to Improve the Luck of the Injured, Sick and Naufriars of the Armed Forces at the Sea. Geneva, 12 August 1949. "Official State Gazette" of 26 August 1952.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, June 13, 1997. Notification:

"I have received instructions from the Minister of Foreign Affairs and the Commonwealth of His Majesty to refer to (the four Geneva Conventions) (hereinafter referred to as" the Convention "), which currently apply to Hong Kong.

I have also been instructed to state that, in accordance with the Joint Statement of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the issue of Hong Kong, signed on 19 December 1984, the Government of the United Kingdom will return Hong Kong to the People's Republic of China with effect from 1 July 1997. The UK Government will continue to assume international responsibility for Hong Kong until that date. The United Kingdom Government will therefore cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong. "

Convention on the Protection of Civil Persons in Time of War. Geneva, 12 August 1949. "Official State Gazette" of 2 September 1952.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, June 13, 1997. Notification:

"I have received instructions from the Minister of Foreign Affairs and the Commonwealth of His Majesty to refer to (the four Geneva Conventions) (hereinafter referred to as" the Convention "), which currently apply to Hong Kong.

I have also been instructed to state that, in accordance with the Joint Statement of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the issue of Hong Kong, signed on 19 December 1984, the Government of the United Kingdom will return Hong Kong to the People's Republic of China with effect from 1 July 1997. The UK Government will continue to assume international responsibility for Hong Kong until that date. The United Kingdom Government will therefore cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong. "

C. CULTURAL AND SCIENTIFIC

C. A. CULTURAL.

Agreement for the Import of Educational, Scientific and Cultural Objects and Annex Protocol. Lake Succs (New York, November 22, 1950. "Official State Gazette" of 9 March 1956.)

Bulgaria, 14 March 1997. Accession.

European Cultural Convention. Paris, December 19, 1954. "Official State Gazette" of 10 August 1957.

Armenia, April 25, 1997. Accession.

Azerbaijan, April 25, 1997. Accession.

Georgia, April 25, 1997. Accession.

Convention establishing a European University Institute. Florence, 19 April 1972. 'Official Journal of the State' of 7 March 1989.

Sweden, 23 April 1997. Ratification.

Protocol to the Agreement of 22 November 1950 (published in the "Official Gazette of the State" number 69 of 9 March 1956) for the Import of Educational, Scientific or Cultural Objects. Done at Nairobi on 26 November 1976. 'Official Journal of the State' of 9 March 1993.

Bulgaria, 14 March 1997. Accession.

European Convention on Film Coproduction. Strasbourg, 2 October 1992. 'Official Journal of the State' of 21 November 1996.

Iceland, 30 May 1997. Signature, without reservation of ratification. Entry into force on 1 September 1997, in accordance with Article 5 (5) of the Convention, the competent authority in Iceland is the Minister of Culture and Education, Solvolsgata, 4, 150 Reykjavik.

Estonia, 29 May 1997. Ratification, entry into force on 1 September 1997.

Czech Republic, 24 February 1997. Signature, without reservation of ratification. Entry into force on 1 June 1997, subject to the following conditions:

" We declare that, in accordance with the Resolution of the Government of the Czech Republic of 17 January 1996, number 73, the State Fund for the Promotion and Development of Czech Cinematography of the Czech Republic is the competent national, in accordance with Article 5 (5) of the European Convention on Film Coproduction. '

C. B. SCIENTISTS.

Agreement establishing the European Conference on Molecular Biology. Geneva, 13 February 1969. "Official State Gazette" of 15 December 1970.

Czech Republic, October 11, 1994. Accession.

Slovenia, 24 June 1997. Accession.

C. C. INDUSTRIAL AND INTELLECTUAL PROPERTY.

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works. 9 September 1886 (revised in Paris on 24 July 1971) and amended on 28 September 1979. Madrid Gazette of 18 March 1888. "Official State Gazette" of 4 April and 30 October 1974.

Philippines, March 18, 1997. Accession. Declaration by which it extends the effects of its accession to Articles 1 to 21.

Equatorial Guinea, 26 March 1997. Accession, entry into force on 26 June 1997.

Mongolia, March 12, 1997. Accession, entry into force on 12 June 1997 with the following declarations:

" The declaration, in accordance with Article 28.1 (b) of the Paris Act (1971), that accession is not applicable to Articles 1 to 21.

The declaration provided for in Article 33.2 of the Paris Act (1971), according to which Mongolia is not considered to be bound by Article 33 (1).

The declaration that Mongolia is entitled to the power provided for in Article II and that provided for in Article III of the Annex to the said Convention.

China. 7 July 1997. Declaration by which this Convention shall apply from 1 July 1997 to the Special Administrative Region of Hong Kong.

Guatemala. 28 April 1997. Accession with the following statement:

"The Republic of Guatemala is not considered bound by the provisions of paragraph (1) of Article 33 of this Convention."

Paris Convention for the Protection of Industrial Property of 20 March 1883, revised in Stockholm on 14 July 1967 and amended on 28 September 1997. Official Gazette of the State of 1 February 1974.

Sierra Leone. March 17, 1997. Accession, entry into force on 17 June 1997.

Equatorial Guinea. 26 March 1997. Accession, entry into force on 26 June 1997. Indonesia. 5 June 1997. Ratification of Articles 1 to 12 of the Stockholm Act of 1967, entry into force on 5 September 1997.

Bahrain. July 29, 1997. Accession, entry into force on 29 October 1997.

International Convention on the Protection of Performer or Executing Artists, Producers of Phonograms and Radiofusion Bodies. Rome, 26 October 1961. 'Official Journal of the State' of 14 November 1991.

Cape Verde. April 3, 1997. Accession, entry into force on 3 July 1997.

Lebanon. May 12, 1997. Ratification, entry into force on 12 August 1997.

Poland. March 13, 1997. Accession, entry into force on 13 June 1997, with the following declarations:

1. As regards paragraph 3 of Article 5:

The Republic of Poland will not apply the publication criterion.

2. For the purposes of paragraph 2 of Article 6:

The Republic of Poland shall protect emissions only if the registered office of the radiofusion body is located in another Contracting State and the issue has been transmitted from a broadcaster located in the same State. Contractor.

3. As regards paragraph 1 (a), points (i), (iii) and (iv) of Article 16, the Republic of Poland shall:

(i) With respect to users: It shall not apply the provisions of Article 12 of the Convention with respect to the uses of a published phonogram referred to by it,

iii) With regard to schools: It shall not apply the provisions of Article 12 of the Convention as regards phonograms whose producer is not a national of another Contracting State.

iv) With respect to schools: It shall not apply the provisions of Article 12 of the Convention as regards phonograms the producer of which is a national of another Contracting State; the measure and the period of protection provided for This Article shall be limited to the measure and the period of protection granted by that Contracting State to the phonograms fixed for the first time by a national of the Republic of Poland.

4. As regards point (b) of Article 16 (1), the Republic of Poland shall not apply the provisions of Article 13 (d) of the Convention in order to exclude the rights of the radiofusion bodies in respect of the communication of their emissions made in places accessible to the public through the payment of an entry right.

Convention establishing the World Intellectual Property Organization. Stockholm, 14 July 1967 and amended on 28 September 1979. "Official State Gazette" of 30 January 1974.

Equatorial Guinea. 26 March 1997. Accession, entry into force on 26 June 1997.

Cape Verde. 7 April 1997. Accession, entry into force on 7 July 1997.

Papua New Guinea. April 10, 1997. Accession on 10 July 1997.

Samoa. July 11, 1997. Accession, entry into force on 11 October 1997. Convention for the Protection of Producers of Phonograms against Unauthorized Reproduction of their Phonograms. Geneva, 29 October 1971. 'Official Journal of the State' of 7 September 1974.

Latvia. April 29, 1997. Accession, entry into force on 23 August 1997.

Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Micro-organisms for the Purposes of Patent Procedure. Amendment Article 10.7.a). September 26, 1980. Budapest, 28 April 1977. "Official State Gazette" of 13 April and 3 June 1981. 'Official Journal of the State' of 22 January 1986.

Ukraine. 2 April 1997. Accession, entry into force on 2 July 1997.

South Africa. 14 April 1997. Accession, entry into force on 14 July 1997.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. 7 March 1997. Notice concerning the cessation of the Statute of the National Collection of Food Bacteria (NCFC), pursuant to Article 8 (2) of the Treaty, with effect from 5 June 1997.

Protocol concerning the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks adopted in Madrid on 27 June 1989. 'Official Journal of the State' of 18 November 1995.

Hungary. 3 July 1997. Ratification, entry into force on 3 October 1997, with the following statement:

" In accordance with Article 14 (5) of the Protocol, the protection resulting from a registration pursuant to this Protocol before the date of entry into force of this Protocol in respect of the Republic of Hungary may not be the object of an extension as far as he is concerned. "

France. August 7, 1997. Ratification, entry into force on 7 November 1997.

Patent Cooperation Treaty (PCT), drawn up in Washington on 19 June 1970, amended on 2 October 1979 and amended on 3 February 1984. And its Implementing Regulation. 'Official Journal of the State' of 7 November 1989.

Sierra Leone. March 17, 1997. Accession, entry into force on 17 June 1997.

C. D. VARERS.

Protocol for the amendment of the Convention on International Expositions of 22 November 1928. Paris, 30 November 1972. 'Official Journal of the State' of 13 April 1981.

China. June 19, 1997. Notification by which the Protocol of 10 May 1948 and 16 November 1966 of the Convention on International Expositions currently applicable to Hong Kong, from 1 July 1997 shall continue to apply to the Region Hong Kong Special Administrative Region.

D. SALES

D. A. HEALTH.

Single Convention on Narcotic Drugs. New York, 30 March 1961. "Official State Gazette" of 22 April 1966; 26 April 1967; 8 November 1967, and 27 February 1975.

Kazakhstan. April 29, 1997. Accession, entry into force on 29 May 1997.

Convention on Psychotropic Substances. Vienna, 21 February 1971. "Official State Gazette" of 10 September 1976.

Tajikistan. March 26, 1997. Accession, entry into force on 24 June 1997.

Kazakhstan. April 29, 1997. Accession, entry into force on 28 July 1997.

Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs 1961. Geneva, 25 March 1972. 'Official Journal of the State' of 15 February 1977.

Lebanon. March 5, 1997. Ratification, entry into force on 4 April 1997.

Kazakhstan. April 29, 1997. Accession, entry into force on 29 May 1997.

Agreement on the transfer of dead bodies. Strasbourg, 26 October 1973. "Official State Gazette" of 3 May 1972.

Latvia. 1 April 1997. Declaration.

In accordance with the provisions of Article 8 of the Agreement, the competent authorities referred to in Article 3, paragraph 1, Article 5, paragraph 1, and Article 6, paragraph 3, are: National Environmental Health Center of Latvia. Director Maris Budovskis M. D. 7 L. Klijanu Str. Riga, LV-1012. Latvia. Telephone: (371) 2375988. Telefax: (371) 7339006.

Single Convention of 1961 on Narcotic Drugs, as amended by the Protocol amending the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs. New York 8 August 1975. 'Official Journal of the State' of 4 November 1981.

Lebanon. April 4, 1997. Participation.

Kazakhstan. April 29, 1997. Participation.

Tajikistan. March 26, 1997. Accession, entry into force on 25 April 1997.

United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. Vienna, 20 December 1988. 'Official Journal of the State' of 20 November 1990.

Germany. March 21, 1997. Objection to the reservation made by Lebanon at the time of accession:

The Government of the Federal Republic of Germany has examined the reservation made by the Government of the Republic of Lebanon in respect of Article 5 (3) and Article 7 (2) (f) and (5) of the Convention on the The United Nations against the illicit trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances of 20 December 1988, and considers that these reservations raise problems in relation to the object and the end of the Convention.

In accordance with the Convention, banking secrecy is not a sufficient reason to refuse to act or to provide mutual judicial assistance. Consequently, the Government of the Federal Republic of Germany considers that the reserves endanger the intention of the Convention, expressed in Article 2 (1), to promote cooperation between the Parties in order to cope with the more effective in the international aspects of illicit drug trafficking. Reservations may also raise doubts about the commitment of the Government of Lebanon to comply with the provisions of the Convention. It is a common interest of the States that the treaties in which they have decided to be parties are respected in terms of their object and purpose and that all parties are prepared to take any necessary legislative and administrative changes. to fulfil its obligations.

Therefore, the Government of the Federal Republic of Germany makes an objection to the above reservations. This objection shall not prevent the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the Republic of Lebanon.

France. March 7, 1997. Objection to the reservation made by Lebanon at the time of accession:

The Government of France has taken note of the reservations expressed by the Government of Lebanon in relation to Articles 5 and 7 of this Convention and considers that these reservations are contrary to the object and purpose of the Convention.

The Convention provides that banking secrecy will not be sufficient grounds for refusing to act or to provide mutual judicial assistance. The Government of France therefore considers that these reserves contribute to undermining the object and purpose of the Convention, as provided for in Article 2 (1), to promote cooperation in order to deal more effectively with the international aspects of illicit drug trafficking.

The Netherlands. 11 March 1997. Objection to the reservation made by Lebanon at the time of accession:

The Government of the Netherlands has examined the reservations made by the Government of Lebanon in relation to Articles 5 and 7 of the United Nations Convention against the Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Substances sycopropic of 20 December 1988.

The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that these reservations are contrary to the purpose and purpose of the Convention.

The Convention provides that banking secrecy will not be sufficient grounds for refusing to provide mutual assistance. Consequently, the Government of the Kingdom of the Netherlands considers that these reserves contribute to undermining the object and purpose of the Convention, as set out in Article 2 (1), of promoting cooperation in order to cope with the more effective in the international aspects of illicit drug trafficking.

Therefore, the Government of the Kingdom of the Netherlands makes an objection to the aforementioned reservations to the Convention formulated by the Government of Lebanon. This objection shall not prevent the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Lebanon.

Sweden. March 7, 1997. Objection to the reservation made by Lebanon at the time of accession:

The Government of Sweden has examined the reservations made by the Government of Lebanon in relation to Article 5 (3) and Article 7 (2) (f) and (5) at the time of its accession to the Convention of Nations United against the illicit trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances and considers that these reserves are incompatible with the object and purpose of the Convention.

The Convention provides that banking secrecy will not be sufficient grounds for refusing to act or to provide mutual assistance. The Government of Sweden therefore considers that these reserves contribute to undermining the object and purpose of the Convention, as set out in Article 2 (1), that is, to promote cooperation between the Parties so that they can The Committee on the European Parliament and the Committee of the European Parliament

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Objection to the reservation made by Lebanon at the time of accession:

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has examined the reservations of the Government of Lebanon in relation to Articles 5 and 7 of this Convention and considers that such reservations are contrary to the object and end of the Convention.

The Convention states that banking secrecy will not be sufficient grounds for not acting or refusing to provide mutual assistance. The United Kingdom Government therefore considers that these reserves contribute to undermining the object and purpose of the Convention, as set out in Article 2 (1), of promoting cooperation in order to cope with greater effectiveness of the international aspects of illicit drug trafficking.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. May 15, 1997. Notification by which the present Convention extends to Hong Kong.

The notification contains the following designation of Authorities in accordance with Articles 7 (8) and 17 (7).

" The Authority designated by the United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland in relation to Hong Kong is the Attorney General for Hong Kong, 4 th Floor High Block, Queensway Government Offices, No. 66, Queensway, Hong Kong.

The language accepted in accordance with Article 7 (9) in relation to Hong Kong is English and Chinese.

The Authority designated by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland pursuant to Article 7 (7) in respect of Hong Kong is the Commissioner of Customs and Excise of Hong Kong. '

Benin. May 23, 1997. Accession, entry into force on 21 August 1997.

Botswana. 3 June 1997. Designates the following Authority in accordance with Article 17 (7) and (8):

The Department of waler Affairs and the Attorney General's Chambers.

D. B. HUMAN TRAFFICKING.

D. C. TURISMO.

Agreement between Spain and Romania on cooperation in the field of tourism, signed "ad referendum" in Madrid on 4 February 1992 and exchange of notes of dates 3 November 1993 and 26 May 1994 amending Article 2 of the

Agreement between Spain and Romania on Cooperation in Tourism Matters

Spain and Romania recognizing the importance and opportunity of developing tourism relations between the two countries.

Recognizing the interest in expanding cooperation among its official tourism agencies.

Recognizing the positive influence of this cooperation on knowledge and mutual understanding.

reaffirming its desire to join efforts in the development of cooperation in tourism.

Guided by the recommendations of the United Nations Conference on International Tourism and Travel in 1963 and the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, signed on 1 August 1975 in Helsinki.

Agree to the following:

Article 1.

The Contracting Parties will devote special attention to the expansion of the tourist relations between the two countries, in order for their peoples to know better their respective histories, life and culture, and to these effects. take the necessary measures to promote and increase tourist traffic between the two, as well as to work more closely together between businesses and tourism organisations.

Article 2.

The Contracting Parties, in the interest of the dissemination of the tourist possibilities of both countries, will encourage the organization of promotional events, information and publicity activities, and the exchange of tourist character.

The import into each country of the necessary materials for carrying out the activities mentioned in the preceding paragraph shall be exempt from the payment of customs duties and taxes.

Article 3.

The Contracting Parties, in the framework of the legislation in force, will facilitate the issuance of tourist visas to the citizens of both countries.

Article 4.

The Contracting Parties shall endeavour to facilitate and simplify border formalities for tourists from both countries.

Article 5.

The Contracting Parties will study the possibilities of the most extensive technical cooperation in the field of tourism between their official tourism organizations and tourism organizations and will exchange views on the cooperation in the area of tourism.

Article 6.

The two sides will facilitate the exchange of experiences and information on tourism, in order to improve the development of their tourism possibilities.

This exchange will include data on the training of tourism professionals, the planning and regulation of tourism activities and the establishment of tourist facilities. Special attention will be given to the organisation of exhibitions on tourism and the exchange of experts.

Article 7.

The Contracting Parties will assist the enterprises and tourism organizations of both countries for the creation of joint ventures, the construction of works of tourism infrastructure and the development of activities and exchanges in this field.

Article 8.

The payments relating to the tourist exchange will be made in freely convertible currency, in accordance with the current rules of currency in each of the two countries.

Article 9.

Both Parties will consider the convenience of creating tourist information offices, without the right to commercial activity, in Madrid and Bucharest, respectively.

Article 10.

Both Parties decide to set up a Joint Committee on Tourism Cooperation to ensure the implementation of this Agreement and to suggest appropriate measures for its implementation.

This Commission will meet alternately in each of the two countries, on the dates mutually agreed.

Article 11.

This Agreement shall enter into force on the day on which the parties have communicated compliance with the respective legal requirements and shall be valid for five years from its entry into force. At the end of the term of validity, it shall be renewed automatically from year to year, unless it is reported by either party within a period of at least three months prior to the expiration of the term.

Made in Madrid on February 4, 1992 in two original copies in Spanish and Romanian, being the two equally authentic.

BY SPAIN,/BY ROMANIA,

Francisco Fernandez Ordonez

Minister of Foreign Affairs/Adrian Nastase

Minister of Foreign Affairs

VERBAL NOTE

The Ministry of Foreign Affairs is paying close attention to the Romanian Embassy in Madrid, and in relation to the Agreement between Spain and Romania on cooperation in the field of tourism, signed in Madrid on 4 February 1992, has the honour to inform you that Article 2 (2) (exemption from the payment of customs duties and taxes on imports of tourist materials) presents certain difficulties for final approval by Spain, as it conflicts with the Spanish legislation.

Effectively, Article 13 of the Treaty of Rome, to which Spain acceded in 1985, provides that competition in matters of commercial policy is exclusive to the Community bodies. In other words, a Member State of the Community cannot unilaterally decide such an exemption.

Therefore, it seems necessary, in order to bring into force the abovementioned Agreement, to delete Article 2, paragraph 2, so that it does not conflict with the Community rules.

This Ministry of Foreign Affairs would be grateful to the Embassy of Romania to inform you of this route if, on the part of the Government of Romania, there is no problem in accepting this deletion of the aforementioned paragraph.

The Ministry of Foreign Affairs takes this opportunity to reiterate to the Embassy of Romania in Madrid the testimony of its highest consideration.

Madrid, 3 November 1993.

To the Embassy of Romania in Madrid.

The Embassy of Romania in Madrid welcomes very carefully the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Spain and has the honour to inform you that, in relation to its Verbal Note number 58, of 5 November 1993, the Romanian agrees with the deletion of Article 2 (2) of the Agreement between Romania and Spain on cooperation in the field of tourism, signed in Madrid on 4 February 1992.

The Embassy of Romania hopes that, once these observations of the Spanish side have been exceeded, the said Agreement will enter into force as soon as possible, thus contributing to the development of bilateral relations in the important field of tourism.

The Embassy of Romania takes the opportunity to reiterate to the Ministry of Foreign Affairs the assurances of its highest and distinguished consideration.

Madrid, 26 May 1994.

To the Ministry of Foreign Affairs.

Directorate General for International Economic Relations.

General Sub-Directorate of Bilateral Economic Relations with Europe.

This Agreement, as amended by the Exchange of Letters of 3 November 1993 and 26 May 1994, entered into force on 6 June 1995, the date of the last cross-notification between the Parties to the compliance with the respective legal requirements as set out in Article 11.

D. D. ENVIRONMENT.

Convention on Wetlands of International Importance, especially as Habitat of Aquatic Birds. Ramsar, February 2, 1971. "Official State Gazette" of 20 August 1982.

Korea. March 28, 1997. Accession. Entry into force on 28 July 1997.

" In accordance with Article 2 of the Convention, Korea designates for the following wetland to be included in the list of Wetlands of International Importance:

The zone called Yongneup (height marsh) of Mount Daeam. "

Convention on Great Distance Border Air Pollution. Geneva. 13 November 1979. Official Gazette of the State of 10 March 1983.

Armenia. 21 February 1997. Accession. Entry into force on 22 May 1997.

Malta. March 14, 1997. Accession. Entry into force on 12 June 1997.

Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer. Vienna. 22 March 1985. 'Official Journal of the State' of 16 November 1988.

Belize. 6 June 1997. Accession. Entry into force on 4 September 1997.

Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. Montreal, 16 September 1987. 'Official Journal of the State' of 17 March 1989.

Estonia. 17 October 1996. Accession. Entry into force on 15 January 1997.

Republic of Moldova. 24 October 1996. Accession. Entry into force on 22 January 1997.

Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Elimination. Basel, 22 March 1989. 'Official Journal of the State' of 22 September 1994.

Mozambique. March 13, 1997. Accession, entry into force on 11 June 1997.

Mongolia. 15 April 1997. Accession, entry into force

on July 14, 1997.

Nicaragua. 3 June 1997. Accession, entry into force on 1 September 1997.

Belize. May 23, 1997. Accession, entry into force on 21 August 1997.

Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (published in the "Official State Gazette" of 17 March 1989) adopted in London on 29 June 1990. 'Official Journal of the State' of 14 July 1992.

Poland. 2 October 1996. Accession, entry into force on 31 December 1996.

Botswana. May 13, 1997. Accession, entry into force on 11 August 1997.

United Nations Framework Convention on Climate Change. New York, 9 May 1992. Official Gazette of the State of 1 February 1994.

Ukraine. May 13, 1997. Ratification, entry into force on 11 August 1997.

Singapore. May 29, 1997. Ratification, entry into force on 27 August 1997.

Convention on Biological Diversity. Rio de Janeiro, 5 June 1992. Official Gazette of the State of 1 February 1994.

Gabon. March 14, 1997. Ratification, entry into force on 12 June 1997.

Burundi. 15 April 1997. Ratification, entry into force on 14 July 1997.

Namibia. 16 May 1997. Ratification, entry into force on 14 August 1997.

Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (published in the "Official State Gazette" of 17 March, 15 November and 28 February 1990) adopted at the Fourth Meeting of the Parties of the Montreal Protocol, held in Copenhagen from 23 to 25 November 1995. 'Official Journal of the State' of 15 September 1995.

Panama. 4 October 1996. Accession, entry into force on 2 January 1997.

Poland. 2 October 1996. Accession, entry into force on 31 December 1996.

Botswana. May 13, 1997. Accession, entry into force on 11 August 1997.

Brazil. June 25, 1997. Ratification, entry into force on 23 September 1997.

Sri Lanka. July 7, 1997. Accession, entry into force on 5 October 1997.

Uruguay. 3 July 1997. Accession, entry into force on 1 October 1997.

United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Affected by Severe Drought Or Desertification in particular in Africa. Paris, 17 June 1994. 'Official Journal of the State' of 11 February 1997.

Pakistan. February 24, 1997. Ratification, entry into force on 25 May 1997.

Ivory Coast. March 4, 1997. Ratification, entry into force on 2 June 1997.

Cuba. March 13, 1997. Ratification, entry into force on 11 June 1997.

Mozambique. March 13, 1997. Ratification, entry into force on 11 June 1997.

Greece. May 5, 1997. Ratification, entry into force on 3 August 1997.

Iran. April 29, 1997. Ratification, entry into force on 28 July 1997.

Syria. June 10, 1997. Ratification, entry into force on 8 September 1997.

Djibouti. 12 June 1997. Ratification, entry into force on 10 September 1997.

France. 12 June 1997. Ratification, entry into force on 10 September 1997.

United Republic of Tanzania. June 19, 1997. Ratification, entry into force on 17 September 1997.

Guinea. June 23, 1997. Ratification, entry into force on 21 September 1997.

Italy. June 23, 1997. Ratification, entry into force on 21 September 1997.

Kenya. June 24, 1997. Ratification, entry into force on 22 September 1997.

Brazil. June 25, 1997. Ratification, entry into force on 23 September 1997.

Honduras. June 25, 1997. Ratification, entry into force on 23 September 1997.

Madagascar. June 25, 1997. Ratification, entry into force on 23 September 1997.

Malaysia. June 25, 1997. Ratification, entry into force on 23 September 1997.

Saudi Arabia. June 25, 1997. Accession, entry into force on 23 September 1997.

Uganda. June 25, 1997. Ratification, entry into force on 23 September 1997.

Dominican Republic. June 26, 1997. Accession, entry into force on 24 September 1997.

Guyana. June 26, 1997. Accession, entry into force on 24 September 1997.

Seychelles. June 26, 1997. Ratification, entry into force on 24 September 1997.

El Salvador. June 27, 1997. Accession, entry into force on 25 September 1997.

Equatorial Guinea. June 27, 1997. Ratification, entry into force on 25 September 1997.

Ethiopia. June 27, 1997. Ratification, entry into force on 25 September 1997.

Angola. June 30, 1997. Ratification, entry into force on 28 September 1997.

Belgium. June 30, 1997. Accession, entry into force on 28 September 1997.

St. Kitts and Nevis. June 30, 1997. Accession, entry into force on 28 September 1997.

Armenia. 2 July 1997. Ratification, entry into force on 30 September 1997.

St. Lucia. July 2, 1997. Accession, entry into force on 30 September 1997.

Nigeria. July 8, 1997. Ratification, entry into force on 6 October 1997.

Kazakhstan. July 9, 1997. Ratification, entry into force on 7 October 1997.

D. E. SALES.

European Social Security Code. Strasbourg, 16 April 1964. "Official State Gazette" of 17 March and 9 May 1995.

Netherlands. 17 March 1997. Denunciation of Part VI of the Code with effect from 17 March 1998.

" The Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with Article 81 of the Code, with its Annexes, Addendum and Protocol, that Part VI (Prstations in the event of accidents at work and in the case of occupational diseases) of the Code for the Kingdom of Europe.

STATEMENT

In connection with the complaint, on 14 March 1997, of Part VI of the Social Security Code, the Government of the Kingdom of the Netherlands states:

As a result of the ruling of a Dutch court on the direct effect of an ILO Convention, the Government of the Netherlands is conducting a study to determine whether Part VI of the Social Security Code is compatible with the Dutch legislation. This study will not be time to finish. With regard to the final date on which Part VI of the European Code can be denounced, and in order to keep all options open and not subject to limitations, the Government of the Netherlands has decided to report in the form of Part VI of the European Social Security Code by means of the attached instrument with effect from 16 March 1998. If the study shows that Part VI of the European Code is not incompatible with Dutch law, the complaint would be annulled as soon as possible.

E. LEGAL

E. A. DISPUTE SETTLEMENT.

E. B. PUBLIC INTERNATIONAL RIGHT.

E. C. PRIVATE CIVIL AND INTERNATIONAL LAW.

Convention on Civil Procedure. The Hague, March 1, 1954. "Official State Gazette" of 13 December 1961.

Kyrgyzstan. November 22, 1996. Accession, entry into force between the Contracting States and Kyrgyzstan on 14 August 1997.

Convention Suppressing The Requirement of Legalization of Foreign Public Documents. The Hague, 5 October 1961. 'Official Journal of the State' of 25 September and 17 October 1978, 19 January 1979 and 20 September 1984.

Lithuania. November 5, 1996. Accession. In accordance with Article 12, paragraph 3, the Convention shall enter into force between Lithuania and the Contracting States on 9 July 1997.

European Convention in the Field of Information on Foreign European Law. London, 7 June 1968. "Official State Gazette" of 7 October 1974.

Estonia. 4 November 1993. Signature.

April 28, 1997. Ratification, entry into force on 29 July 1997, with the following statement:

" In accordance with paragraph 3 of Article 2 of the Convention, the Authority of Reception and Transmission shall be the Ministère de la Justice.

In accordance with paragraph 2 of Article 3 of the Convention, the Judicial Authorities shall be for Estonia:

Les Tribunaux.

Le Parquet.

Le Ministère de la Justice.

Le Ministère de l' Intérieur et

Le Bureau des Douanes. "

Belarus. 2 July 1997. Accession, entry into force on 3 October 1997.

"In accordance with Article 2 of the Convention The Ministry of Justice of the Republic of Belarus has been designated as the Organ of Reception."

Ministry of Justice, 10, Kollecktornaya-Str., Minsk, 220084, Belarus; tel.: +375-17-220.88.29; fax: +375-17-220.97.55.

Convention No. 16 of the C.I.E.C. on the Expedition of Plurilingual Certifications of Civil Registry Acts. Vienna, 8 September 1976. "Official State Gazette" of 22 August 1983.

Belgium. 2 June 1997. Notification by which it communicates compliance with the internal procedures provided for in its Constitution for the Convention to be applicable to its territory, which entered into force on 2 July 1997.

Germany. June 18, 1997. Accession, entry into force on 18 July 1997.

Additional Protocol to the European Convention on Information on Foreign Law. Strasbourg, 15 March 1978. 'Official Journal of the State' of 24 June 1982.

Estonia. May 3, 1996. Signature.

April 28, 1997. Ratification, entry into force on 29 July 1997 with the following statement:

"The Republic of Estonia, in accordance with Article 5 (1) of the Protocol, shall be bound by Chapter I of the Protocol only."

Belarus. 2 July 1997. Accession, entry into force on 3 October 1997, with the following statement:

"The Republic of Belarus shall apply this Protocol with the exception of the provisions of Chapter II thereof."

European Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions on the Custody of Minors and the Establishment of the Custody. Luxembourg, 20 May 1980. 'Official Journal of the State' of 1 September 1984.

Liechtenstein. June 25, 1997. Statement:

" In accordance with art. 2 the Government of the Principality of Liechtenstein is the authority which may exercise the functions provided for in this Convention. The Government reserves the right to delegate such functions to a Ministry, or to a Department under the direction of the latter. "

Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. The Hague, 25 October 1980. "Official State Gazette" of 24 August 1987.

Bosnia-Herzegovina. 2 June 1997. In accordance with Article 6 (1) of the Bosnia-Herzegovina Convention, the following Central Authority is designated:

The Ministry for Civil Affairs and Communication of Bosnia-Herzegovina.

Protocol (Convention No. 23) in addition to the Convention on the International Exchange of Information on Civil Status. Done at Patras on 6 September 1989. 'Official Journal of the State' of 22 July 1994.

Belgium. 2 June 1997. Ratification, entry into force on 1 September 1997.

Convention on the Protection of the Child and Cooperation on International Adoption. The Hague, 29 May 1993. "Official State Gazette" of 1 August 1995.

Denmark. 2 July 1997. Signature and ratification, entry into force on 1 November 1997, with the following statement:

"... with respect to the provisions of paragraph 2 of Article 39, paragraph 4 of Article 22 and paragraph 1 of Article 22 and subject to our final decision, the Convention shall not apply to the Faroe Islands and to Greenland."

E. D. CRIMINAL AND PROCEDURAL LAW.

European Convention on Judicial Assistance in Criminal Matters. Strasbourg, 20 April 1959. 'Official Journal of the State' of 17 September 1982.

Switzerland. December 13, 1996. Reservation modification.

The Swiss Federal Council, at its meeting of 12 November 1996, decided to amend the reservation made by Switzerland in relation to Article 2 by deleting the words 'in special cases' in paragraph b and adding of a new paragraph c. The reservation made by Switzerland is therefore worded as follows:

" Article 2.

a. Switzerland reserves the right to also refuse judicial assistance if the act that motivates the application is subject to criminal proceedings in Switzerland directed against the same person or if a criminal sentence has been handed down on the substance of the case in question. Switzerland in terms of such act and the guilt of the defendant;

b. Switzerland reserves the right to provide judicial assistance under the Convention only on the express condition that the results of the investigations carried out in Switzerland and the information contained in documents or files transmitted use exclusively to investigate and prosecute the offences in respect of which assistance is provided;

c. The requesting State may use the results of the investigations carried out in Switzerland and the information contained in the documents or files transmitted, notwithstanding the condition referred to in point (b) where the facts giving rise to the (a) a further offence in respect of which Switzerland may grant judicial assistance or where the criminal proceedings in the requesting State are directed against other persons who have participated in the commission of the offence. '

March 27, 1997. Communication.

In relation to the reservation made by Switzerland in respect of Article 2 of the Convention, the new wording of which was communicated on 5 December 1996, the Permanent Representation of Switzerland has the honour to specify the following:

The amendment (deletion of the words "in special cases") introduced in paragraph b of the reservation made by Switzerland in 1966 should not be interpreted as an extension of that reservation, but rather as the opposite.

On the one hand, since the entry into force of the Federal Law of 20 March 1981 on judicial assistance in criminal matters, the aforementioned expression became unnecessary. Moreover, the general principle of specialisation, which paragraph b is limited to stressing, will be applied in the future by Switzerland in a less restrictive manner, as is apparent from the new paragraph c added to the Swiss reservation.

Portugal. April 4, 1997. Statement:

(a) Portugal declares that it shall implement the rogatory registration fees or embargo only if the conditions laid down in Article 5 (a) and (c) are met.

(b) Portugal declares that the applications and the supporting documents addressed to them must be accompanied by a translation into Portuguese or French.

(c) According to paragraph 3 of Article 7, Portugal declares that the summons for the appearance of a defendant on its territory shall be transmitted to its authorities at least 50 days in advance of the date fixed for the appearance.

d) In accordance with Article 24, Portugal declares that, for the purposes of the Convention, the Public Ministry must be regarded as a judicial authority.

Convention for the Repression of the Illicit Seizure Of Aircraft. The Hague, 16 December 1970. "Official State Gazette" of 15 January 1973.

Cambodia. November 8, 1996. Ratification.

China. June 5, 1997. Notification.

The Government of the People's Republic of China notified that, in accordance with the Joint Statement of the Government of the People's Republic of China and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the question of Hong Kong signed on December 19, 1984, the People's Republic of China had recovered the exercise of its sovereignty over Hong Kong with effect from July 1, 1997. Since then Hong Kong has become a Special Administrative Region of the People's Republic of China and will enjoy a high degree of autonomy, except in matters of foreign affairs and defence, which are the responsibility of the Central Government. of the People's Republic of China.

In this context, this Convention has been applied in the Hong Kong Special Administrative Region since 1 July 1997, and the Government of the People's Republic of China has assumed responsibility for the rights and international obligations arising from the application of the Convention to the Hong Kong Special Administrative Region.

The Government of the People's Republic of China also makes the following statement:

The reservation to paragraph 1 of Article 12 of this Convention made by the Government of the People's Republic of China at the time of accession on 10 September 1980 shall also apply to the Special Administrative Region of Hong Kong. Kong.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 11, 1997. Notification.

The United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until July 1, 1997, from which the United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland will no longer be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

Uzbekistan. 7 February 1997. Accession.

Convention for the Suppression of Illicit Acts against the Security of Civil Aviation. Montreal, 23 September 1971. "Official State Gazette" of 14 January 1974.

China. June 5, 1997. Notification.

The Government of the People's Republic of China notified that, in accordance with the Joint Declaration of the Government of the People's Republic of China and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on the The People's Republic of China, signed on Dec. 19, 1984, had regained the exercise of its sovereignty over Hong Kong with effect from July 1, 1997. Since then Hong Kong has become a Special Administrative Region of the People's Republic of China and will enjoy a high degree of autonomy, except in matters of foreign affairs and defence, which are the responsibility of the Central Government. of the People's Republic of China.

In this context, this Convention has been applied in the Hong Kong Special Administrative Region since 1 July 1997, and the Government of the People's Republic of China has assumed responsibility for the rights and international obligations arising from the application of the Convention to the Hong Kong Special Administrative Region.

The Government of the People's Republic of China also makes the following statement:

The reservation to paragraph 1 of Article 14 of this Convention made by the Government of the People's Republic of China at the time of accession on 10 September 1980 shall also apply to the Special Administrative Region of Hong Kong. Kong.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 11, 1997. Notification.

The UK Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until 1 July 1997, the date from which the UK Government of Great Britain and Northern Ireland will no longer be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

Uzbekistan. 7 February 1997. Accession.

European Convention on the Suppression of Terrorism. Strasbourg, 27 January 1977. 'Official Journal of the State' of 8 October 1980 and 31 August 1982.

Hungary. May 3, 1996. Signature.

May 6, 1997. Ratification, entry into force on 1 August 1997, with the following reservation:

" The Republic of Hungary, in accordance with paragraph 1 of Article 13 of the Convention, and subject to its conditions, reserves the right to refuse extradition in respect of any offence referred to in Article 1 of the Convention which it considers to be a political offence. The Republic of Hungary interprets its reservation in the sense that a homicide or crime involving a homicide shall not be regarded as a political offence. '

Romania. June 30, 1995. Signature.

May 2, 1997. Ratification, entry into force on 3 August 1997.

Estonia. March 27, 1997. Ratification, entry into force on 28 June 1997, with the following reservation:

The Republic of Estonia, in accordance with paragraph 1 of Article 13 of the Convention, and subject to the conditions of the Convention, reserves the right to refuse extradition in respect of any such infringement. Article 1 of the Convention which it considers to be a political infringement or a related infringement with a political infringement.

European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid. Strasbourg, 27 January 1977. 'Official Journal of the State' of 21 December 1985.

Poland. 10 September 1996. Signature.

March 18, 1997. Ratification, entry into force on 19 April 1997, with the following statement:

1. For the Republic of Poland, the sending authorities referred to in Article 2 (1) of the Agreement are the Presidents of the Regional Courts.

2. The receiving authority referred to in Article 2 (2) of the Agreement is the Ministry of Justice.

Convention on the Transfer of Condemned Persons. Strasbourg, 21 March 1983. 'Official Journal of the State' of 10 June 1985.

Estonia. 28 April 1997. Ratification, entry into force on 1 August 1997, with the following statement:

In accordance with Article 17 (3) of the Estonia Convention, it is stated that the transfer requests and supporting documents addressed to Estonia must be accompanied by a translation into Estonian or English.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 19, 1997. Notification:

The UK Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until 1 July 1997, the date from which the UK Government of Great Britain and Northern Ireland will no longer be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

Protocol for the Suppression of Illicit Acts of Violence of Airports that Provide Service to International Civil Aviation Complementary to the Convention for the Suppression of Illicit Acts Against Aviation Security Civil. Montreal, 24 February 1988. 'Official Journal of the State' of 5 March 1992.

Uzbekistan. 7 February 1997. Accession.

Agreement between the Member States of the European Communities on the Simplification and Modernization of the Formas of Transmission of Extradition Requests. Donostia (San Sebastian), 26 May 1989. 'Official Journal of the State' of 17 May 1995.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 26, 1997. Ratification in respect of the United Kingdom of Great Britain, the Bailia of Jersey, the Bailia of Guernsey and the Isle of Man, with the following declaration in accordance with Article 5, paragraph 3, of this Agreement:

" The United Kingdom states that, after the date of deposit of its Instrument of Ratification, this Agreement shall apply to it in its relations with other States, as States or Parties in this Agreement shall be deemed to be States or Parties in this Agreement. have made a statement to that effect. '

In accordance with Article 5.3 of the Agreement, it is provisionally applied between Luxembourg, the Netherlands, Spain, the Federal Republic of Germany, Italy and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, from 26 June 1997 onwards.

July 15, 1997. According to Article 1 of the Agreement, the UK Central Authority is the "Judicial Cooperation Unit (Legal Cooperation Section) of the Home Office in London".

Sweden. July 29, 1997. Accession with the following statements:

Article 1.

Sweden appoints, in accordance with Article 1, paragraph 2, to the Ministry of Foreign Affairs as the central authority, according to the Agreement.

Article 5.

Sweden declares, pursuant to Article 5, paragraph 3, that the above shall apply, until the entry into force of the Agreement, in relation to the States which have made the same declaration the day after the Agreement.

In accordance with Article 5.3 of the Agreement, it is provisionally applicable between Luxembourg, the Netherlands, Spain, the Federal Republic of Germany, Italy, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Sweden, as from 29 July 1997.

E. E. ADMINISTRATIVE LAW.

Convention-European Framework on Transfrontier Cooperation between Communities or Territorial Authorities. Madrid, 21 May 1980. 'Official Journal of the State' of 16 October 1990.

Lithuania. June 13, 1997. Ratification, entry into force on 14 September 1997.

European Charter of Local Autonomy. Strasbourg, 15 October 1985. 'Official Journal of the State' of 24 February 1989.

former Yugoslav Republic of Macedonia. 6 June 1997. Ratification, entry into force on 1 October 1997.

Protocol of Accession of the Government of the Hellenic Republic to the Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of the checks at the common borders, signed at Schengen on 14 June 1985, as amended by the Protocols of Accession of the Government of the Italian Republic signed in Paris on 27 November 1990 and the Governments of the Kingdom of the Republic of of Spain and the Portuguese Republic, signed in Bonn on 25 June 1991. Joint declaration. Provisional application. 'Official Journal of the State' of 9 February 1993.

PART STATES

Common Protocol/Decl

Germany/6-11-1992 FD/12-5-1997 R

Belgium/26-8-1997 R/26-8-1997 R

Spain/28-3-1994 R/28-3-1994 R

France//

Greece//

Italy/17-1-1995 R/17-1-1995 R

Luxembourg/1-3-1994 R/1-3-1994 R

FD = Definitive signature.

R = Ratification.

F. Labour force

F. A. GENERAL.

F. B. SPECIFIC.

G. MARITIME

G. A. GENERALS.

International Maritime Organization (IMO). Geneva, 6 March 1948. 'Official Journal of the State' of 6 June 1962 and 10 March 1989.

Samoa. 25 October 1996. Acceptance.

Amendments to Articles 17 and 18 to the Convention establishing the Intergovernmental Maritime Consultative Organisation adopted on 15 September 1964. "Official State Gazette" of 19 October 1967.

Samoa. 25 October 1996. Acceptance.

Amendments to Article 28 of the Convention establishing the Intergovernmental Maritime Consultative Organization adopted on 28 September 1965. "Official State Gazette" of 17 October 1969.

Samoa. 25 October 1996. Acceptance.

Amendments to Articles 10, 16, 17, 18, 20, 28, 31, and 32 of the IMO Constitutive Convention. London, 17 October 1974. "Official State Gazette" of 28 March 1978.

Samoa. 25 October 1996. Acceptance.

Amendments to the Convention establishing the International Maritime Organization adopted on 17 November 1977. Official Gazette of the State of 24 October 1984.

Samoa. 25 October 1996. Acceptance.

Amendments to the Convention establishing the International Maritime Organization adopted on 15 November 1979. Official Gazette of the State of 24 October 1984.

Samoa. 25 October 1996. Acceptance.

United Nations Convention on the Law of the Sea. Montego Bay, 10 December 1982. 'Official Journal of the State' of 14 February 1997.

Spain. Statements made by Spain at the time of the signing on 4 December 1984.

1. The Spanish Government, at the time of signature of this Convention, declares that this act cannot be interpreted as recognition of any rights or situations relating to the maritime spaces of Gibraltar which are not Article 10 of the Treaty of Utrech, dated 13 July 1713, between the Coronas of Spain and Great Britain. The Spanish Government also considers that Resolution III of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea does not apply to the case of the Cologne of Gibraltar, which is subject to a decolonization process in which the only relevant resolutions adopted by the General Assembly of the United Nations are applicable.

2. The Spanish Government interprets that the regime established in Part III of the Convention is compatible with the right of the coastal State to dictate and apply in the airspace of the straits used for international navigation its own air regulations, provided that this does not hinder the transit of aircraft.

3. In relation to Article 39, paragraph 3.o, the word 'normally' means 'except force majeure or serious difficulty'.

4. Article 42 considers that the provisions of paragraph 1 (b) do not prevent it from issuing in accordance with international law, laws and regulations that give effect to generally accepted international regulations.

5. The Spanish Government interprets Articles 69 and 70 of the Convention in the sense that access to fishing in the economic zones of third States by the fleets of the developed landlocked states or in a disadvantageous geographical location, is conditional on the fact that the coastal States concerned have previously provided access to nationals of other States who have been regularly fishing in the economic area concerned.

6. It interprets the provisions of Article 221 in the sense that it does not deprive the coastal State of a strait used for international navigation of the powers granted to it by international law in the field of intervention in cases of the accidents referred to in that Article.

7. In relation to Article 233, it must be interpreted, in any case, in accordance with the provisions of Article 34.

8. With regard to Article 297, it is of the opinion that, without prejudice to the provisions of that Article as regards dispute settlement, Articles 56, 61 and 62 of the Convention do not allow the powers of the State to be considered as discretionary. riparian as regards the determination of the allowable catch, its operating capacity and the allocation of surpluses to other States.

9. Article 9 and Annex III means that those provisions shall not prevent the participation in the joint undertakings referred to in paragraph 2 of paragraph 2 of a Member State whose industrial potential does not enable them to participate directly as contractors on the holding and resources of the area.

Malaysia. 14 October 1996. Ratification, entry into force on 13 November 1996, with the following statement:

1. The Malaysian Government is not bound by any domestic legislation or any declaration made by other States at the time of signature or ratification of this Convention. Malaysia reserves the right to express its position in relation to those legislations or declarations at the appropriate time. In particular, the ratification of the Convention by Malaysia does not constitute in any way the recognition of the maritime claims of any other State that has signed or ratified the Convention when such claims are incompatible with the applicable principles of international law and the provisions of the Convention on the Law of the Sea and undermine the sovereign rights and jurisdiction of Malaysia over its marine areas.

2. The Government of Malaysia understands that the provisions of Article 301, in which it is prohibited to " resort to the threat or use of force against the territorial integrity of any State or any other form incompatible with the principles of the International law incorporated in the Charter of the United Nations " applies in particular to marine areas under the sovereignty or jurisdiction of the coastal State,

3. The Government of Malaysia also understands that the provisions of the Convention do not allow other States to conduct military exercises or exercises, in particular those involving the use of weapons or explosives in the exclusive economic zone without the the consent of the coastal State.

4. In view of the inherent danger posed by the passage of nuclear-powered vessels and ships carrying nuclear material or other materials of a similar nature and in view of the provisions of Article 22 (2) of the Convention on the Right of the Sea in relation to the right of the coastal State to limit the passage of those vessels to sea lanes designated by the State within its territorial sea, as well as in the light of Article 23 of the Convention, which requires those vessels to carry on board the documents and observe the special precautionary measures specified in the agreements In view of the above, the Government of Malaysia requires that the abovementioned vessels obtain prior authorisation for the passage before entering the territorial sea of Malaysia until the time of the conclusion of the agreements. (a) international agreements referred to in Article 23 and Malaysia shall become a party to the same. Under any circumstances, the flag State of such vessels shall bear any responsibility for any loss or damage arising from the passage of such vessels by the territorial sea of Malaysia.

5. The Malaysian Government also wishes to reiterate the declaration on Article 233 of the Convention in its implementation of the Malacca and Singapore Straits.

6. The ratification of the Convention by the Government of Malaysia shall in no way affect its rights and obligations under any agreements and treaties on maritime matters in which the Government of Malaysia is a party.

7. The Government of Malaysia interprets Articles 74 and 83 in the sense that, in the absence of an agreement on the delimitation of the exclusive economic zone or the continental shelf or other maritime areas, to arrive at an equitable solution, the the border will be found in the median line, that is, a line whose points are equidistant from the nearest points of the baselines from which the width of the territorial sea of Malaysia and the other States is measured.

Malaysia also considers that, in accordance with the provisions of the Convention, and in particular Articles 56 and 76 thereof, if the sea area is at a distance of 200 nautical miles or less from the baselines, the limit the continental shelf and the exclusive economic zone will be the same (identical) line.

8. Without prejudice to Article 303 of the Convention on the Law of the Sea, the Government of Malaysia declares that no archaeological and historical objects found in marine areas over which it exercises its sovereignty or jurisdiction may be checked out without prior notification and obtained authorisation.

Guatemala. February 11, 1997. Ratification with the following statement:

By virtue of the terms of the Decree of approval of the Convention issued by the Congress of the Republic, it states: (a) That the approval of the Convention by the Congress of the Republic and its ratification by the Government of the Republic of Republic of ... does not affect in any way the rights that ... has on the territory of Belize, including the islands, cays and islets, nor its historical rights on the bay of Amatique, and b) that therefore the sea cannot be delimited territorial and maritime areas until the existing dispute is resolved.

Russian Federation. 26 May 1997. Notification by name of:

Messrs Vladimir S. Kotriar and Vladimir N. Trofimov, as arbitrators in accordance with the provisions of Article 2 of Annex VII.

26 May 1997, the following States have notified their nominations as arbitrators and conciliators, in accordance with the provisions of Article 2 of Annex V and VII to the Convention:

Czech Republic: Dr. Vladimir Kopal, Conciliator and Arbitrator.

Germany: Dr. (Ms) Renate Platzoeder, Arbitrator.

Russian Federation: Vladimir S. Kotliar, Arbitor.

Vladimir N. Trofimov, Arbitrator.

Sri Lanka: Hon M. S. Aziz, P. C. Conciliator and Arbitrator.

S. Sivarasan, P. C., Conciliator and Arbitration.

(Prof.) Dr. C. F. Amerasinghe, Conciliator and Arbitrator.

A. R. Perera, Conciliator and Arbitration.

Sudan: Sayed/Shawgi Hussain, Arbitrator.

Dr. Ahmed Elmufti, Arbitrator.

Dr. Abd El Rahman Elkhalifa, Conciliator.

Sayed/Eltahir Hamadalla, Conciliator.

Solomon Islands. June 23, 1997. Ratification, entry into force on 23 July 1997.

Agreement on the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982. New York, 28 July 1994. 'Official Journal of the State' of 13 February 1997 and c. e. 7 June 1997.

Malaysia. November 13, 1996. Participation.

Guatemala. March 13, 1997. Participation.

Pakistan. March 28, 1997. Participation.

Oman. February 26, 1997. Accession, entry into force on 28 March 1997.

Solomon Islands. July 23, 1997. Participation.

G. B. SHIPPING AND SHIPPING.

G. C. POLLUTION.

Convention on the Prevention of Pollution from the Sea by Verdant Waste and Other Materies. London, Mexico, Moscow and Washington, December 29, 1972. ' Official Gazette of the State of 10 November 1975.

China. 6 June 1997. Notification (Washington).

The Government of the People's Republic of China notified that, in accordance with the Joint Statement of the Government of the People's Republic of China and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the question of Hong Kong signed on December 19, 1984, the People's Republic of China had recovered the exercise of its sovereignty over Hong Kong with effect from July 1, 1997. Since then Hong Kong has become a Special Administrative Region of the People's Republic of China and will enjoy a high degree of autonomy, except in matters of foreign affairs and defence, which are the responsibility of the Central Government. of the People's Republic of China.

In this context, this Convention has been applied in the Hong Kong Special Administrative Region since 1 July 1997, and the Government of the People's Republic of China has assumed responsibility for the rights and international obligations arising from the application of the Convention to the Hong Kong Special Administrative Region.

The Government of the People's Republic of China also makes the following statement:

The implementation of Chapter 18 must not affect the sovereignty of the People's Republic of China.

June 5, 1997. Notification (London).

The Government of the People's Republic of China notified that, in accordance with the Joint Statement of the Government of the People's Republic of China and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the question of Hong Kong signed on December 19, 1984, the People's Republic of China had recovered the exercise of its sovereignty over Hong Kong with effect from July 1, 1997. Since then Hong Kong has become a Special Administrative Region of the People's Republic of China and will enjoy a high degree of autonomy, except in matters of foreign affairs and defence, which are the responsibility of the Central Government. of the People's Republic of China.

In this context, the Convention on the Prevention of Pollution from the Sea by Waste and Other Materials, made in London on 29 December 1972, in respect of which the Government of the People's Republic of China On 14 November 1985, its instrument of accession was deposited in the Special Administrative Region of Hong Kong since 1 July 1997, and the Government of the People's Republic of China has assumed responsibility for the rights of the Hong Kong Special Administrative Region. and international obligations arising from the application of the Convention to the Administrative Region Hong Kong Special.

The Government of the People's Republic of China also makes the following statement:

In accordance with Article 6 of the Convention, it designates the Department of Environmental Protection of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region as the competent authority to issue permits in the Region. Hong Kong Special Administrative Region.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

June 11, 1997. Notification.

The Minister of Foreign Affairs and the Commonwealth of His Majesty pays his respects to the excellent Heads of the Diplomatic Missions of the States Signatories or who have acceded to the Convention on the prevention of pollution of the sea by dumping of waste and other materials, made in London on 29 December 1972 (hereinafter referred to as "the Convention"), and has the honour of communicating to them, as one of the depositaries of the Convention, that in a letter of 19 June 1997, the United Kingdom Government of Great Britain and Northern Ireland notified the which, in accordance with the Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Hong Kong issue signed on 19 December 1984, the Government of the Kingdom of United had returned Hong Kong to the People's Republic of China with effect from 1 July 1997. Therefore, since that date the UK Government has ceased to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

G. D. OCEANOGRAPHIC RESEARCH.

G. E. PRIVATE LAW.

H. AEREOS

H. A. GENERALS.

International Civil Aviation Convention. Chicago, 7 December 1994. "Official State Gazette" of 24 February 1947.

Albania. March 28, 1991. Accession, entry into force on 27 April 1991.

Belize. 7 December 1990. Accession, entry into force on 6 January 1991.

Estonia. 24 January 1992. Accession, entry into force on 23 February 1992.

former Yugoslav Republic of Macedonia. 10 December 1992. Accession, entry into force on 9 January 1993.

Lithuania. 8 January 1992. Accession, entry into force on 7 February 1992.

Palau. 4 October 1995. Accession, entry into force on 3 November 1995.

Samoa. 21 December 1996. Accession, entry into force on 21 December 1996.

China. 12 June 1997. Notification:

The Government of the People's Republic of China notified that, in accordance with the Joint Declaration of the Government of the People's Republic of China and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on the The People's Republic of China, signed on Dec. 19, 1984, had regained the exercise of its sovereignty over Hong Kong with effect from July 1, 1997. Since then Hong Kong has become a special administrative region of the People's Republic of China and will enjoy a high degree of autonomy, except in matters of foreign affairs and defence, which are the responsibility of the Central Government. of the People's Republic of China.

In this context, this Convention has been applied in the Hong Kong Special Administrative Region since 1 July 1997, and the Government of the People's Republic of China has assumed responsibility for the rights and international obligations arising from the application of the Convention to the Hong Kong Special Administrative Region.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 11, 1997. Notification.

The UK Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until 1 July 1997, the date from which the UK Government of Great Britain and Northern Ireland will no longer be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

Protocol on the authentic trilingual text of the Convention on International Civil Aviation (Chicago 1944). Buenos Aires, 24 September 1968. "Official State Gazette" of 29 December 1969.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 11, 1997. Notification.

The UK Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until 1 July 1997, the date from which the UK Government of Great Britain and Northern Ireland will no longer be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

H. B. SHIPPING AND SHIPPING.

Protocol amending the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Air Transport. The Hague, 28 September 1995. "Official State Gazette" of 4 June 1973.

Portugal. May 15, 1997. Application of this Protocol in the territory of Macao.

Additional Protocol number 1 amending the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Air Transport signed in Warsaw on 12 October 1929. Montreal, 25 September 1975. 'Official Journal of the State' of 20 June 1997.

Peru. 4 July 1997. Accession, entry into force on 2 October 1997.

Additional Protocol number 2 amending the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Air Transport signed in Warsaw on 12 October 1929. Amended by the Protocol made at The Hague on 28 September 1955. Montreal, 25 September 1975. 'Official Journal of the State' of 20 June 1997.

Peru. 4 July 1997. Accession, entry into force on 2 October 1997.

Multilateral Agreement on Tariffs for Air Navigation Aid. Brussels, 12 February 1981. 'Official Journal of the State' of 10 June 1987.

Bulgaria. 28 April 1997. Accession, entry into force on 1 June 1997.

International Convention on Cooperation on the Safety of Air Navigation "Eurocontrol" of 13 December 1960, as amended by the Additional Protocol signed in Brussels on 6 July 1970, by the Protocol signed in On 21 November 1978 and by the Protocol of Amendment signed in Brussels on 12 February 1981. 'Official Journal of the State' of 26 June 1997.

Bulgaria. 28 April 1997. Accession, entry into force on 1 June 1997.

H. C. PRIVATE LAW.

I. COMMUNICATIONS AND TRANSPORT

I. A. POSTALES.

Fifth Amending Protocol to the Constitution and Resolutions of the Postal Union of the Americas, Spain and Portugal (UPAEP) approved by the 15th Congress of the UPAEP on June 23, 1993 in Montevideo. 'Official Journal of the State' of 17 November 1994.

El Salvador. May 19, 1997. Ratification.

Bolivia. July 8, 1997. Ratification.

Chile. 30 October 1996. Ratification.

Ecuador. 17 November 1995. Ratification.

Minutes approved by the XXI Congress of the Universal Postal Union (UPU). Seoul, 14 September 1994. "Official State Gazette" of 8 August 1997.

PART STATES

1994 Minutes

RG/CV/CP/MP/VP/RE

Afghanistan/-/-/-/-/-/-/-

South Africa/F/F/F/-/-/-/-

Albania/F/F/F/F/F/F/F

Germany/F/F/F/F/F/F/F

Angola/F/F/F/F/-/-/-

Antigua and Barbuda/-/-/-/-/-/-/-

Dutch Antilles/R/R/R/R/R/R/R

Algeria/F/F/F/F/F/F/F

Saudi Arabia/F/F/F/F/-/-/-

Argentina/F/F/F/F/F/F/F

Armenia/F/F/F/F/F/F/F

Aruba/R/R/R/R/R/R

Australia/F/F/F/F/-/-/-

Austria/F/F/F/F/F/F/F

Azerbaijan/-/-/-/-/-/-/-

Bahamas (Commonwealth)/F/F/F/F/-/-/-

Bahrain/F/F/F/F/-/-/-

Bangladesh/R/R/R/R/R/-/-

Barbados/F/F/F/F/-/-/-

Belarus/F/F/F/F/-/-/-

Belgium/F/F/F/F/F/F/F

Belize/F/F/F/F/-/-/-

Benin/F/F/F/F/F/F/F

Bhuta/F/F/F/F/-/-/-

Bolivia/F/F/F/F/F/F/F

Bosnia Herzegovina/A/A/A/A/A/A

Botswana/F/F/F/F/-/-/-

Brazil/F/F/F/F/F/-/F

Brunei Darussalam/-/-/-/-/-/-/-

Bulgaria/R/R/R/R/R/R/R

Burkina Faso/F/F/F/F/F/F/F

Burundi/R/R/R/R/R/R/R

Cape Verde/F/F/F/F/F/F/F

Cambodia/R/R/R/R/R/R/R

Cameroon/R/R/R/R/R/R/R

Canada/R/R/R/R/-/-/-

Colombia/F/F/F/F/-/-/-

Comoros/-/-/-/-/-/-

Congo/F/F/F/F/F/F/F

Korea Rep./R/X/X/X/X/X/X

Korea, Rep. Pop. Dem. /-/-/-/-/-/-/-

Costa Rica/F/F/F/F/-/-/-

Ivory Coast/F/F/F/F/F/F/F

Croatia/F/F/F/F/F/F/F

Cuba/F/F/F/F/-/-/-

Chad/F/F/F/F/F/F/-

Chile/F/F/F/F/F/F/F

China/F/R/R/R/R/R/R

Cyprus/F/F/F/F/F/F/F

Denmark/R/FD/FD/FD/FD/FD/FD

Djibouti/F/F/F/F/F/-/-

Dominica (Commonwealth)/-/-/-/-/-/-/-

Ecuador/S/S/S/S/S/S

Egypt/F/F/F/F/F/F/F

El Salvador/-/-/-/-/-/-/-

United Arab Emirates/R/R/R/R/R/R/R

Erytrer/R/R/R/R/-/-/-

Slovakia/F/F/F/F/F/F/F

Slovenia/-/-/-/-/-/-/-

Spain/R/R/R/R/R/R

United States America/F/F/F/F/F/F/F

Estonia/F/F/F/F/-/-/-

Ethiopia/F/F/F/F/-/-/-

Fidji/F/F/F/F/F/-/F

Philippines/F/F/F/F/F/F/F

Finland/R/X/X/X/X/X/X

France/F/F/F/F/F/F/F

Gabon/F/F/F/F/F/F/F

Gambia/-/-/-/-/-/-/-

Win/R/R/R/R/R/-/R

Georgia/-/-/-/-/-/-/-

Greece/F/F/F/F/F/F/F

Granada/F/F/F/F/F/-/-

Guatemala/-/-/-/-/-/-/-

Guinea, Rep./F/F/F/F/F/F/F

Guinea Bissau, Rep./-/-/-/-/-/-/-

Equatorial Guinea, Rep./F/F/F/F/F/F/F

Guyana/F/F/F/F/F/F/F

Haiti/-/-/-/-/-/-/-

Honduras/F/F/F/F/-/-/-

Hungary/F/F/F/F/F/F/F

India/F/F/F/F/-/-/-

Indonesia/R/F/F/F/F/F/F

Iran/F/F/F/F/F/F/F

Iraq/-/-/-/-/-/-/-

Ireland/F/F/F/F/-/-/-

Iceland/F/F/F/F/F/F/F

Israel/R/R/R/R/-/-/-

Italy/R/R/R/R/R/R

Jamaica/-/-/-/-/-/-/-

Japan/R/X/X/X/X/X/-

Jordan/R/R/R/R/R/-/-

Kenya/R/R/R/R/-/-/-

Kiribati/-/-/-/-/-/-/-

Kyrgyzstan/F/F/F/F/-/-/-

Kuwait/R/R/R/R/R/-/-

Laos/-/-/-/-/-/-

Leshoto/F/F/F/F/-/-/-

Latvia/R/R/R/R/-/-/-

Lebanon/R/R/R/R/R/-/-

Liberia/F/F/F/F/F/-/-

Libya/-/-/-/-/-/-/-

Liechtenstein/R/R/R/R/R/R

Lithuania/-/-/-/-/-/-/-

Luxembourg/F/F/F/F/F/F/F

Macedonia, former Rep. Yug. /R/R/R/R/R/R/R

Madagascar/F/F/F/F/F/F/-

Malaysia/F/F/F/F/-/-/-

Malawi/F/F/F/F/-/-/-

Maldives/F/F/F/F/F/-/-

Mali/F/F/F/F/F/F/F

Malta/F/F/F/F/-/-/-

Morocco/F/F/F/F/F/F/F

Mauritius/F/F/F/F/-/-/-

Mauritania/F/F/F/F/F/F/F

Mexico, USA /F/F/F/F/F/-/-

Moldova/-/-/-/-/-/-/-

Monaco/R/R/R/R/R/R/R

Mongolia/F/F/F/F/-/-/-

Mozambique/F/F/F/F/F/F/F

Myanmar, Union/F/F/F/F/-/-/-

Namibia/A/A/A/A/A/A

Nauru/F/F/F/F/-/-/-

Nepal/F/F/F/F/-/-/-

Nicaragua/-/-/-/-/-/-

Niger/A/A/A/A/A/A

Nigeria/F/F/F/F/F/-/-

Norway/R/F/F/F/F/F/F

New Zealand/R/R/R/R/-/-/-

Oman/R/R/R/R/-/-/-

Pakistan/F/F/F/F/-/-/-

Panama/R/F/F/F/F/F/F

Papua N. Guinea/F/F/F/F/F/F/F

Paraguay/F/F/F/F/F/F/F

Netherlands/R/R/R/R/R/R/R

Peru/F/F/F/F/F/F/F

Poland/R/X/X/F/F/-/-

Portugal/F/F/F/F/F/-/F

Qatar/F/F/F/F/F/-/-

UK GB. and IN. (1)/R/R/R/R/-/R/R

UK GB. and IN. (2)/R/R/R/R/-/R/R

CAR/F/F/F/F/F/F/F/F/F/F

Czech Rep./R/X/X/X/X/-/X

Dominican Republic/F/F/F/F/-/-/-

Romania/F/F/F/F/F/F/F

Russia, Fed. /R/R/R/R/-/-/-

Rwanda/-/-/-/-/-/-/-

Salomon, Islands/F/F/F/F/F/-/-

Western Samoa/F/F/F/F/F/-/-

San Cristóbal y Nieves/-/-/-/-/-/-/-

San Marino/F/F/F/F/F/F/F

St Vincent and Grenadines/F/F/F/F/F/-/F

Saint Lucia/F/F/F/F/F/-/-

São Tomé y Príncipe/-/-/-/-/-/-/-

Senegal/F/F/F/F/F/F/F

Seychelles/R/R/R/R/-/-/-

Sierra Leone/F/F/F/F/F/-/-

Singapore/R/X/X/X/-/-/-

Somalia/-/-/-/-/-/-/-

Sudan/F/F/F/F/F/-/-

Sri Lanka/F/F/F/F/F/-/-

Sweden/R/X/X/X/X/X/X

Switzerland/R/R/R/R/R/R/R

Suriname/F/F/F/F/F/F/F

Swaziland/F/F/F/F/-/-/-

Syria, Rep. Arabic/R/R/R/R/R/R/R

Tadjikistan/R/R/R/R/-/-/-

Thailand/R/X/X/X/X/-/X

Tanzania/F/F/F/F/-/-/-

Togo/F/F/F/F/F/F/F

Tonga/F/F/F/F/-/-/-

Trinidad and Tobago/A/-/A/A/-/-/-

Tunisia/R/R/R/R/R/R/R

Turkmenistan/F/F/F/F/-/-/-

Turkey/F/F/F/F/F/F/F

Tuvalu/-/-/-/-/-/-/-

Ukraine/F/F/F/F/-/-/-

Uganda/F/F/F/F/F/F/F

Uruguay/F/F/F/F/F/F/-

Uzbekistan/F/F/F/F/-/-/-

Vanuatu/F/F/F/F/F/-/-

Vatican City, City of/F/F/F/F/F/F/F

Venezuela/F/F/F/F/-/-/-

Vietnam/R/F/F/F/F/-/-

Yemen, Rep./R/R/R/R/R/-/R

Yugoslavia, Rep. Federal/-/-/-/-/-/-/-

Zaire/F/F/F/F/F/F/F

Zambia/F/F/F/F/F/F/F

Zimbabwe/F/F/F/F/F/-/F

PA =/Additional Protocols 1, 2, 3, 4 and 5.

RG =/General Regulation.

CP =/Agreement on postal items.

VP =/Agreement postal checks.

CV =/Universal Postal Convention.

PM =/Agreement Postal Spins.

RE =/Agreement shipments against refund.

F =/Signed.

FD =/Definitive Signature.

A =/Accession.

X =/Approval in accordance with Article 25.4.

R =/Ratification.

(1)/With the Channel Islands and the Isle of Man.

(2)/Overseas territories whose international relations are assumed by the United Kingdom.

I. B. TELEVISION AND RADIO.

I. C. SPACE.

Treaty on Principles to govern the Activities of States in the Exploration and Use of the Ultratetre Space, including the Moon and other Celestial Bodies. London, Moscow and Washington, January 27, 1967. "Official State Gazette" of 4 February 1969.

China. June 5, 1997. Notification:

The People's Republic of China extends the application of this Treaty with effect from 1 July 1997 to the Hong Kong Special Administrative Region.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 11, 1997. Notification:

The UK Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until 1 July 1997, the date from which the UK Government of Great Britain and Northern Ireland will no longer be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects. Washington, London, Moscow, March 29, 1972. 'Official Journal of the State' of 2 May 1980.

China. 12 June 1997. Notification:

The People's Republic of China extends the application of this Treaty with effect from 1 July 1997 to the Hong Kong Special Administrative Region.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 11, 1997. Notification:

The UK Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until 1 July 1997, the date from which the UK Government of Great Britain and Northern Ireland will no longer be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

I. D. SATELLITES.

Intergovernmental Agreement on the International Organization of Telecommunications by Satellite "INTELSAT". Washington, August 20, 1971. "Official State Gazette" of 17 March 1973.

Equatorial Guinea. 11 December 1996. Accession.

Uzbekistan. May 7, 1997. Accession.

I. E. ROADS.

European Agreement on the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Geneva, 30 September 1957. 'Official Journal of the State' of 18 September 1997.

former Yugoslav Republic of Macedonia. 18 April 1997. Succession, with effect from 17 November 1991.

The identification number allocated to the former Yugoslav Republic of Macedonia in accordance with marginal 220.403 (1) of Annex B to the ADR is 40.

I. F. Railroads.

International Convention on International Carriage by Rail (COTIF). Bern, 9 May 1980. 'Official Journal of the State' of 18 January 1986.

Poland. June 18, 1997. Withdrawal of the reservations relating to paragraphs 1 and 2 of Article 12 of the Convention, which it did at the time of the Ratification on 7 January 1985:

" 1. The People's Republic of Poland declares, pursuant to Article 12 (3) of the Convention, that it will not apply the provisions contained in paragraphs 1 and 2 of that Article.

2. The People's Republic of Poland declares, pursuant to Article 3 (1) of the uniform rules of the CEU, that it will not apply the whole of the provisions relating to the liability of the railways in the event of death and injury of passengers. where the accident takes place on the territory of the People's Republic of Poland and the traveller is a Polish national or a person having his habitual residence in Poland. '

the 1990 Protocol amending the Convention on International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980. Bern, 20 December 1990. 'Official Journal of the State' of 23 September 1996.

Portugal. 21 April 1997. Accession, entry into force on 21 May 1997.

J. ECONOMIC AND FINANCIAL.

J. A. ECONOMY.

J. B. FINANCIAL.

Convention on Settlement of Investment between States and Nationals of other States. Washington, March 18, 1965. 'Official Journal of the State' of 13 September 1994.

Algeria. February 21, 1996. Ratification, entry into force on 22 March 1996.

J. C. CUSTOMS AND TRADE.

Agreement establishing the World Trade Organization, made in Marrakesh on 15 April 1994. 'Official Journal of the State' of 24 January and 8 February 1995.

Congo. 25 February 1997. Acceptance.

Pursuant to paragraph 1, Article XIV of the Agreement, the Republic of the Congo is considered a WTO Member and as provided for in Article XI, paragraph 1 of the Agreement, the Republic of the Congo is considered to be an initial member of the WTO.

Agreement on Public Procurement, made in Marrakesh on 15 April 1994. 'Official Journal of the State' of 24 January and 8 February 1995.

Hong Kong. May 20, 1997. Accession.

In accordance with paragraph 2 of Article XXIV, the Agreement will enter into force for Hong Kong on June 19, 1997.

HONG KONG ACCESSION CONDITIONS

TO THE AGREEMENT ON PUBLIC PROCUREMENT (1994)

Appendix I

ANNEX 1

Central government entities governed by their contracts by the provisions of this Agreement

Supplies:

Threshold value: Supplies and services, other than building services, SDR 130,000.

Construction services, SDR 5,000,000.

Entity list:

1. Department of Agriculture and Fisheries.

2. Department of Architecture Services.

3. Department of Intervention of Accounts.

4. Ancillary Medical Services.

5. Department of Construction.

6. Department of Census and Statistics.

7. Civil Assistance Services.

8. Department of Civil Aviation.

9. Department of Civil Engineering.

10. Institute for Training and Development of the Civil Service.

11. Office of the Registry of Companies.

12. Department of Correctional Services.

13. Department of Customs and Excise.

14. Department of Health.

15. Department of Sewerage Services.

16. Department of Education.

17. Department of Electrical and Mechanical Services.

18. Department of Environmental Protection.

19. Department of Fire Services.

20. Official Flight Service.

21. Public Laboratory.

22. Land Transport Public Agency.

23. Body of Public Heritage.

24. Secretary of Government.

25. Department of Government Supplies.

26. Department of Roads.

27. Department of Interior.

28. Hong Kong Monetary Authority.

29. Department of Hospital Services.

30. Department of Immigration.

31. Independent Commission Against Corruption.

32. Department of Industry.

33. Department of Information Services.

34. Department of Technology Information Services.

35. Department of Internal Revenue.

36. Department of Intellectual Property.

37. Judiciary.

38. Department of Labor.

39. Department of Real Estate.

40. Registration of the Property.

41. Department of Legal Affairs.

42. Department of Legal Assistance.

43. Department of Marina.

44. Office of the Commissioner charged with Administrative Complaints.

45. Office of the Telecommunications Administration.

46. Office of the Judicial Administrator.

47. Department of Planning.

48. Post office.

49. Edit Department.

50. Commission of the Civil Service.

51. Radio-television Hong Kong.

52. Classification and Valuation Department.

53. Royal Hong Kong Police Corps (including the Royal Hong Kong Auxiliary Police Corps).

54. Royal Observatory.

55. Department of Social Assistance.

56. Secretariat of the Inspection Committee of the Police Services.

57. Secretary of the Permanent Commission of Salaries and Labor Conditions of Public Officials.

58. Secretariat of the Permanent Commission of Salaries and Labor Conditions of the Services Subject to the Administrative Disciplinary Regime.

59. Financial Aid Agency for Students.

60. Department of Technical Education and Industrial Training.

61. Administration of Television and Entertainment Licensing.

62. Department of Development of the Territory.

63. Department of Commerce.

64. Department of Transport.

65. Treasure.

66. Secretariat of the Commission of University Grants.

67. Department of Water Supply.

68. Agency for Administration Services.

69. Body of Official Languages.

70. Office of Elections and Empadronment.

ANNEX 2

Entities of the sub-central governments that are governed by their contracts by the provisions of this Agreement

Threshold value: Goods and services, other than building services, SDR 200,000.

Construction services, SDR 5,000,000.

Entity list:

1. Urban Council and Department of Urban Services.

2. Regional Council and Regional Services Department.

ANNEX 3

Other entities governed by their contracts by the provisions of this Agreement

Threshold value: Supplies and services, apart from construction services, SDR 400,000.

Construction services, SDR 5,000,000.

Entity list:

1. Housing Service and Housing Department.

2. Hospital Administration.

3. Management of Airports.

4. Company of the Collective Trains.

5. Society of the Kowloon-Canton Railway.

ANNEX

Services

The following classified services are included under the United Nations Central Product Classification (CPC) code of goods and services:

CPC

1. /Computer services and related services:

Data storage and treatment services/843 + 844

Maintenance and repair services for machines and office equipment, including/845 computers

Other computing services/849

2. /Leasing or leasing services without operator:

Ships/83103

Aircraft/83104/Other means of transport/83101 + 83102 + 83105

Other type of machinery and equipment/83106 + 83109

3. /Other services provided to companies:

Maintenance and repair of equipment (excluding vessels, aircraft and other transport equipment)/633 + 8861 + 8866

Market research services and public opinion surveys/864

Security Services/87304

Building Cleaning Services/874

Advertising Services/871

4. /Postal services.

5. /Telecommunications services (in accordance with the Telecommunications Regulation, license may be required to provide certain types of services):

Telecomu-nications services with added value/7523, 843

Basic Telecom Services/7521, 7529

Telecom-related services/754

6. /Services related to the environment:

Sewer Services/9401

Waste disposal services/9402

7. /Financial services:/ex 81

All insurance and related insurance services (exceptions are set out in the fifth paragraph of general conditions).

Banking and other financial services.

8. /Transport services:

Air transport services (except mail transport)/731, 732, 734

Road Transport Services/712, 6112, 8867

ANNEX

Build Services

Definition:

Construction service contracts are understood to be those contracts whose objective is to perform by any means of a work of civil engineering or construction, in the sense of Division 51 of the Classification Product Central (CPC).

List of CPC Division 51 services that are included: All services of CPC Division 51.

Threshold value: DEG 5,000,000.

APPLICABLE GENERAL CONDITIONS

TO SPECIFIED ENTITIES AND SERVICES

IN ANNEXES 1 TO 5

1. Irrespective of the provisions set out in the Annexes, this Agreement shall not apply to:

No consulting and franchise contract.

Air transport of correspondence.

Mandatory insurance, including liability insurance against third parties of vehicles and vessels and the insurance of employers ' liability in relation to workers.

The purchases of offices or residences by the public heritage body.

2. Hong Kong's commitments in respect of telecommunications services are subject to the conditions of the licence of Hong Kong Telecommunications International Ltd. (HKTI) until 30 September 2006 for the exclusive supply of external telecommunications circuits and certain external telecommunications services. The following are the services subject to exclusive use by the law:

a) Radio circuits for the provision of public external telecommunications services.

b) The operation of submarine cable circuits for the provision of public external telecommunications services.

c) Public service of telegrams, external and internal.

d) Public service of telex, external and internal.

e) External public telephone services to subscribers to the public telephone network, with radio switching, submarine cable and authorized terrestrial cables.

f) Services of external, specialized and leased telephone circuits, radio, submarine cable and authorized terrestrial cables.

g) Specialized and leased external circuits of:

Telegraph.

Transmission of data.

Facsimile.

Coastal stations and coastal land stations of Hong Kong for the Maritime Mobile Service and the Maritime Mobile Service by Satellite.

i) Hong Kong aeronautical stations of the Aeronautical Mobile Service and the Satellite Mobile Service for radio communication services between the operator of an aircraft and the flight crew.

j) International transit telecommunication services through Hong Kong.

k) Except to the extent that the Governor in Council may in time have in time other written form, the external television services and radio programmes from Hong Kong to those destined for Hong Kong.

3. According to the Telecommunications Regulation, telecommunications service operators may be required to obtain a licence. In order to be able to apply, operators must be established in Hong Kong in accordance with commercial law.

4. The Government of Hong Kong shall not be obliged to authorise the cross-border provision of such services or through the presence of commercial presence or presence of natural persons.

5. The following services are excluded from the Financial Services in accordance with Annex 4:

1. CPC 81402.

Insurance and pension consultant services.

2. CPC 81339.

Financial intermediation.

3. CPC 8119 + 81323.

Asset management, for example, cash fund management or securities portfolios, collective investment management in all forms, administration of pension funds, deposit services and services Trustees.

4. CPC 81339 or 81319.

Payment and compensation services in respect of financial assets, including securities, derivatives and other negotiable instruments.

5. NCPC 8131 or 8133.

Advisory services and other ancillary financial services in respect of any of the activities listed in points (v) to (xvi) of paragraph 5 (a) of the Annex on Financial Services to the Agreement General on Trade in Services, including reports and credit analyses, studies and advice on investments and securities portfolios, and advice on acquisitions and on the restructuring and strategy of companies.

6. CPC 81339 + 81333 + 81321.

Commercial exchange for own account or clients, whether in a stock exchange, in an OTC market or otherwise, as follows:

Money market instruments (cheques, letters, certificates of deposit, etc.);

Currency;

Derivative products, including, but not limited to, futures and options;

Currency and currency markets instruments, for example, swaps, forward interest rate agreements, etc.;

transferable values,

Other marketable financial instruments and assets, including metal.

Appendix II

Hong Kong

ANNEX 1

Hong Kong Government Gazette. Daily press.

ANNEX 2

Hong Kong Government Gazette. Daily press.

ANNEX 3

Hospital Administration. Hong Kong Government Gazette. Daily press.

Housing Service. Hong Kong Government Gazette. Daily press.

The Kowloon-Canton Railway Society. Pending notification.

Company of the Collective Trains. Daily press.

Airport Administration. Daily press.

Appendix III

Hong Kong

ANNEX 1

Hong Kong Government Gazette.

ANNEX 2

Hong Kong Government Gazette. Daily press.

ANNEX 3

Hospital Administration. Hong Kong Government Gazette. Daily press.

Housing Service. Hong Kong Government Gazette.

The Kowloon-Canton Railway Society. Pending notification.

Company of the Collective Trains. It does not apply.

Airport Administration. It does not apply.

Appendix IV

Hong Kong

ANNEX 1

Hong Kong Government Gazette.

ANNEX 2

Hong Kong Government Gazette.

ANNEX 3

Hospital Administration. Hong Kong Government Gazette.

Housing Service. Hong Kong Government Gazette.

The Kowloon-Canton Railway Society. Pending notification.

Company of the Collective Trains. Potential suppliers are provided with the invitations to participate.

Airport Administration. Potential suppliers are provided with the invitations to participate.

J. D. RAW MATERIALS.

International Tropical Timber Agreement, 1994. Provisional application. Geneva, 26 January 1994. 'Official Journal of the State' of 21 November 1996.

Zaire. March 27, 1997. Provisional application.

Austria. 16 May 1997. Ratification.

Colombia. 9 October 1996. Provisional application.

India. 17 October 1996. Ratification.

France. 28 October 1996. Provisional application.

Central African Republic. 23 May 1997. Provisional application.

Nepal. May 23, 1997. Provisional application.

International Coffee Agreement, 1994. London, 30 March 1994. 'Official Journal of the State' of 13 January and 20 October 1995.

Trinidad and Tobago. March 27, 1997. It has withdrawn from the Convention with effect from 25 June 1997.

Food Aid Convention, 1995. Provisional application. London, 5 December 1994. 'Official Journal of the State' of 12 September 1995.

Argentina. 6 January 1997. Ratification with the following reservation:

"The Argentine Republic points out that the inclusion of the" Falkland Islands, South Georgia and South Sandwich Islands ", under the misdenomination of" Falkland Islands and Dependencies ", does not affect the right of those islands and the surrounding maritime spaces which are an integral part of their national territory.

The Argentine Republic also rejects the inclusion of the so-called "British Antarctic Territory", while reaffirming its rights to the Argentine Antarctic Sector, including its sovereignty and maritime jurisdiction. corresponding. It also recalls the safeguards on territorial sovereignty claims in the Antarctic provided for in Article IV of the Antarctic Treaty of 1 December 1959, of which the Republic of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Ireland North are Parties.

The Argentine Republic does not accept that the provisions of Article XV of the Food Aid Convention, 1995 and of Article 8 of the Convention on the Trade in Cereals, 1995 apply to disputes concerning territories under foreign occupation or colonial rule over which there is a dispute over its sovereignty in relation to which the United Nations has recommended concrete means of solution. "

K. AGRICULTURE AND FISHERIES

K. A. AGRICULTURE.

The International Fund for Agricultural Development. Rome, 13 June 1976. 'Official Journal of the State' of 14 February 1979.

South Africa. 14 February 1997. Accession. In accordance with Article 3 (2) (b) and (3) (a), the Council approved on 17 January 1996 the participation of South Africa as a non-originating Member in category III.

Croatia. March 24, 1997. Accession. In accordance with Article 3 (2) (b) and (3) (a), the Council approved on 26 January 1994 the participation of Croatia as a non-originating member of the Community's non-originating fund.

Trinidad and Tobago. March 27, 1997. Denunciation. In accordance with Article 9, Section 1 (b), the complaint will take effect from 27 September 1997.

K. B. FISHERIES.

International Convention for the Regulation of Whale Fishing. Washington, December 2, 1946 and Protocol of 10 November 1956. 'Official Journal of the State' of 22 August 1980 and 23 April 1981.

China. 12 June 1997. Notification.

The People's Republic of China extends the application of this Convention with effect from 1 July 1997 to the Hong Kong Special Administrative Region.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 11, 1997. Notification.

The UK Government of Great Britain and Northern Ireland will continue to assume its international responsibility for the territory of Hong Kong until 1 July 1997, the date from which the UK Government of Great Britain and Northern Ireland will no longer be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Hong Kong Convention.

K. C. PROTECTION OF ANIMALS AND PLANTS.

Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. Washington, March 3, 1973. 'Official Journal of the State' of 30 July 1986 and 24 November 1987.

China, June 9, 1997. Notification:

In accordance with the Joint Statement of the Government of the People's Republic of China and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Hong Kong issue signed on 19 December 1984, the Republic of China People from China will regain the exercise of their sovereignty over Hong Kong from July 1, 1997. With effect from that date, Hong Kong will become a Special Administrative Region of the People's Republic of China and will enjoy a high degree of autonomy, except in matters of foreign affairs and defense, which will be the responsibility of Hong Kong. Central Government of the People's Republic of China.

In this regard, I have received instructions from the Minister of Foreign Affairs of the People's Republic of China to make the following notification:

The Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora of 3 March 1973 (hereinafter referred to as "the Convention"), in respect of which the Government of the People's Republic of China deposited its On 8 January 1981, it will apply to the Special Administrative Region of Hong Kong from 1 July 1997. The Government of the People's Republic of China also makes the following statement:

In accordance with Article 9 of the Convention, it designates the Department of Agriculture and Fisheries of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region as the Administrative Authority and the Advisory Committee for the Protection of rare species of animals and plants of the Hong Kong Special Administrative Region as a Scientific Authority.

The Government of the People's Republic of China will assume responsibility for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to the Hong Kong Special Administrative Region.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. June 13, 1997. Notification:

I have been instructed by the Minister of Foreign Affairs and the Commonwealth of Her Majesty to refer to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, made in Washington on 3 March. In March 1973, and the amendment to Article XI of the Convention, which was made in Bonn on 22 June 1979 (hereinafter referred to as the "Convention"), which currently applies to Hong Kong.

I have also been instructed to state that, in accordance with the Joint Statement of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the issue of Hong Kong signed on 19 December 1984, the Government of the United Kingdom will return Hong Kong to the People's Republic of China with effect from 1 July 1997. The UK Government will continue to assume international responsibility for Hong Kong until that date. The United Kingdom Government will therefore cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

Sweden. 6 June 1997. Reserves in accordance with paragraph 2 of Article XVI of the Convention, with respect to the following species in Appendix III to the Convention:

Vulpes Vulpes griffithi.

Vulpes vulpes mountain.

Vulpes vulpes pusilla.

Mustela erminea ferghanae.

Jamaica. April 23, 1997. Accession, entry into force on 22 July 1997.

Yemen. May 5, 1997. Accession, entry into force on 3 August 1997.

Myanmar. June 13, 1997. Accession, entry into force on 11 September 1997.

Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals. Bonn, 23 June 1979. 'Official Journal of the State' of 29 October 1985.

Peru. March 20, 1997. Accession, entry into force on 1 June 1997.

Convention on the Conservation of Wildlife and the Natural Environment in Europe. Bern, 19 September 1979. 'Official Journal of the State' of 1 October 1986.

Malta. March 25, 1997. Partial withdrawal of reservations:

Malta wishes to withdraw two reservations it made at the time of accession to the Convention, namely the reserve relating to the shooting and the capture of Streptoptelia turtus and Coturnix coturnix, and the reserve relating to the means used for the catch of birds in accordance with Annex IV.

Malta is in a position to withdraw its reservation concerning the Fringilla coelebs in accordance with Annex III. In addition, the withdrawal of the Malta reserve relating to the use of nets for traps is also applicable to rabbits on the mountain.

As of February 17, 1997, the reservation is worded as follows:

" In accordance with Article 22 (1) of the Convention on the Conservation of Wildlife and Natural Environment in Europe 1979, the Republic of Malta reserves the right not to apply the provisions of the Convention. Convention regarding:

a) Birds. Birds that can be caught with trap from September 1 to January 31.

Annex II:

Carduelis chloris.

Carduelis carduelis.

Carduelis spinus.

Carduelis cannabinin.

Serinus serinus.

Coccothraustes coccothraaustes. "

L. INDUSTRIAL AND TECHNICAL

L. A. INDUSTRIAL.

Constitution of the United Nations Industrial Development Organization. Vienna, 8 April 1979. 'Official Journal of the State' of 21 February 1986.

Kazakhstan. 3 June 1997. Accession. Entry into force on 3 January 1997.

L. B. ENERGY AND NUCLEAR.

Agreement on an International Energy and Rigging Program. Paris, 18 November 1974. "Official State Gazette" of 7 April 1975.

Hungary. May 23, 1997. Accession. Entry into force on 2 June 1997.

Convention on Nuclear Safety. Vienna, 20 September 1994. 'Official Journal of the State' of 30 September 1996 and correction of errors of 21 April 1997.

Australia. December 24, 1996. Ratification. Entry into force on 24 March 1997.

Germany. 20 January 1997. Ratification. Entry into force on 20 April 1997.

Belgium. 13 January 1997. Ratification, 13 April 1997.

Brazil. March 4, 1997. Ratification. Entry into force, 2 June 1997.

Latvia. 25 October 1996. Accession. Entry into force, 23 January 1997.

Netherlands. 15 October 1996. Acceptance. Entry into force, 13 January 1997.

South Africa. December 24, 1996. Ratification, entry into force, 24 March 1997.

L. C. TECHNICIANS.

Regulation No 22 on Uniform Prescriptions for the Approval of the Protection of Drivers and Passengers of Motorcycles, annexed to the Geneva Agreement of 20 March 1958, Relating to the Compliance of Uniform Conditions of Approval and the Reciprocal Recognition of the Approval of Equipment and Parts of Motor. 'Official Journal of the State' of 21 January 1997.

Slovakia. 15 November 1996. Application.

Regulation No 27 annexed to the Agreement Relating to the Compliance with Uniform Conditions of Approval and to the Reciprocal Recognition of the Approval of Equipment and Parts of Motor Vehiuli. Geneva, 20 March 1958. 'Official Gazette of the State' of 25 November 1974.

Slovakia. 15 November 1996. Application.

Regulation No 36 on Uniform Prescriptions for the Construction Characteristics of Public Transport Vehicles of Persons. 'Official Journal of the State' of 6 April 1983.

Slovenia. 2 December 1996. Application.

Regulation No 52 on Prescriptions relating to the Construction Characteristics of Transport Vehicles in the Small Capacity Common, annexed to the Geneva Agreement of 20 March 1958. 'Official Journal of the State' of 30 March 1994.

Slovenia. 2 December 1996. Application.

Regulation No 64 on Uniform Prescriptions for the Approval of the Intended Vehicles of the Temporary Use of the Temporary Use of Wheels, Annex to the Geneva Agreement of 20 March 1958, Rapporteur: Compliance with Uniform Conditions of Approval and the Reciprocal Recognition of Approval of Equipment and Parts of Motor Vehicles. 'Official Journal of the State' of 6 June 1992.

Slovenia. 2 December 1996. Application.

Regulation No 65 on Prescriptions for the Approval of Special Notice of Motor Vehicles, Annex to the Geneva Agreement of 20 March 1958, Relating to the Compliance with the Uniform Conditions of Approval and the Reciprocal Recognition of Equipment and Parts Approval of Motor Vehicles. 'Official Journal of the State' of 8 June 1992.

Slovakia, 15 November 1996. Application.

Slovenia, 2 December 1996. Application.

Regulation No 66 on Prescriptions for the Approval of Large-Capacity Vehicles for the Transport of Persons Concerning the Mechanical Resistance of its Superstructure, Anejo to the Geneva Agreement of 20 March 1958, Relating to the Compliance with Uniform Conditions of Approval and to the Reciprocal Recognition of Equipment and Parts Approval of Motor Vehicles. 'Official Journal of the State' of 29 October 1992.

Slovakia. 15 November 1996. Application.

Slovenia. 2 December 1996. Application.

Regulation No 80 on Uniform Prescriptions for the Approval of the Seats of Great Capacity Vehicles for the Carriage of Travellers in relation to the Resistance of Seats and their Anclages, Anejo al Geneva Agreement of 20 March 1958 on the Compliance with the Uniform Conditions of Approval and the Reciprocal Recognition of the Approval of Equipment and Parts of Motor Vehicles. 'Official Journal of the State' of 19 May 1994.

Slovakia. 15 November 1996. Application.

What is made public for general knowledge.

Madrid, 7 October 1997. -Technical Secretary General, Julio Núñez Montesinos.