Advanced Search

Resolution Of October 5, 2010, General Technical Secretariat, On The Implementation Of Article 32 Of The Decree 801/1972, Concerning The Management Of The Activity Of The Administration Of The State In Respect Of International Treaties.

Original Language Title: Resolución de 5 de octubre de 2010, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del Decreto 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

TEXT

Pursuant to Article 32 of Decree 801/1972 of 24 March on the Management of the Activities of the State Administration in the Field of International

,

This Technical General Secretariat has provided the publication, for general knowledge, of communications relating to International Treaties, in which Spain is a party, received at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation between 1 May 2010 and 31 August 2010.

-POLITICIANS AND DIPLOMATS

AA-Politicians.

19591201200.

Atartic Treaty.

Washington, December 1, 1959. BOE: 26-06-1982.

Portugal.

Accession 29-01-2010.

AB-Human Rights.

19660307200.

International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.

New York, March 7, 1966. BOE: 17-05-1969 and 05-11-1982.

Estonia.

21-07-2010. Declaration under paragraph 1 Article 14.

" The Republic of Estonia declares in accordance with paragraph 1 of Article 14 of the Convention that it recognizes the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to Receive and Examine Communications in which persons or group of persons within their jurisdiction claims to be victims of a violation, by Estonia, of any of the rights established in the Convention. "

19661216201.

International Covenant on Civil and Political Rights.

New York, December 16, 1966. BOE: 30-04-1977, No. 103.

Bolivia.

08-03-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

By Supreme Decree No. 29809 and pursuant to Article III of the Political Constitution of Bolivia, the Government of Bolivia lifts the state of emergency declared in the Department of Pando.

Chile.

23-03-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

By Supreme Decree No. 152 of 28 February 2010, the Government of Chile declares a state of emergency by catastrophe, for 30 days in the Maule and Bio-Bio regions (Supreme Decree No. 153 of the same date).

Sri Lanka.

09-06-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

The Government of Sri Lanka notifies the termination of the derogations provided for in the following Articles of the Covenant: 9 2), 12, 14 3), 17 1), 19 2), 21 and 22 1).

Guatemala.

30-03-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

By Government Decree n. 08-2010 of 18 March 2010 the state of emergency is extended in the Department of San Marcos, Guatemala, with immediate entry into force and has been extended for a period of 15 days.

The exercise of the rights and freedoms set out in Articles 12, 19 2) and 21 of the Covenant have been partially restricted.

Thailand.

14-04-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

The Government of the Kingdom of Thailand proclaims on April 7, 2010 the state of emergency in the following regions:

Bankok, Nonthaburi province, Muang, Bang Phli, Phra Pradang, Phra Samut Chedi, Bang Boh and Bang Sao Thong districts; Samut Prakan province; Thanyaburi, Lad Lumkaew, Sam Kok, Sam Luk Ka and Khlong districts Luang; in the province of Pathumthani; the district of Phutthamonthon; in the province of Nakhon Pathom; and the districts of Wang Noi, Bang Pa-in, Bang Sai and Lat Bua Luang, in the province of Ayutthaya.

Peru.

09-04-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

By Supreme Decree No. 042-2010-PCM dated 31-03-2010 is declared a state of emergency for 60 days from April 1, 2010, in the province of Nazca, Palpa San Juan de Marcona, department of Ica; the The provinces of Tambopata and Manu, the department of Madre de Dios; and the provinces of Caraveli and Camana, department of Arequipa.

During the state of emergency Article 2 paragraphs (9) (11) (12) and 24 (f) of the Political Constitution of Peru and Articles 17, 12, 21 and 9 of the Covenant are suspended.

Paraguay.

27-04-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

By Acta n. º 3.994/10 the state of emergency is declared in the Department of Concepción, San Pedro, Amambay, Alto Paraguay and President Hayes, Republic of Paraguay, for a period of 30 days from April 24, 2010.

Peru.

06-05-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

By Supreme Decree n. º 049-2010-PCM dated 29-04-2010 the state of emergency in the province of Huanta and the Sea, department of Ayacucho; the province of Tayacaja, department of Huancavelica; the Kimbiri, Pichari and Vilcabamba district of the province of La Convención, department of Cusco; the province of Satipo; the Andamarca and Comas district of the province of Concepción and Santo Domingo de Acobamba and Pariahuanca district of the province of Huancayo, department of Junin, has has been extended for a period of 60 days from 9 May 2010.

During the state of emergency Article 2 paragraphs (9) (11) (12) and 24 (f) of the Political Constitution of Peru and Articles 17, 12, 21 and 9 of the Covenant are suspended.

Peru.

21-05-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

By Supreme Decree No. 055-2010-PCM dated 15 -05-2010, the state of emergency is declared in the district of Cholón in the province of Marañón, Monzón district of the province of Humalis and the province of Leoncio Prado, the department of Huanuco, the province of Tocache, the department of San Martín; and the province of Padre Abad, department of Ucayali, for a period of 60 days with effect from 16 May 2010.

During the state of emergency Article 2 paragraphs (9) (11) (12) and 24 (f) of the Political Constitution of Peru and Articles 17, 12, 21 and 9 of the Covenant are suspended.

Peru.

21-05-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

By Supreme Decree No. 057-2010-PCM dated 18-05-2010, the state of emergency is declared in the province of Callao, for a period of 60 days with effect from May 19, 2010.

During the state of emergency Article 2 paragraphs (9) (11) (12) and 24 (f) of the Political Constitution of Peru and Articles 17, 12, 21 and 9 of the Covenant are suspended.

Jamaica.

01-06-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

A state of emergency has been declared in Jamaica since May 23, 2010.

On 30-06-2010, the Jamaica Chamber of Representatives has decided to extend the State of Emergency for a period of 28 days with effect from June 23, 2010.

Peru.

11-08-2010. Notification in accordance with Article 4 (3) of the Covenant:

By Supreme Decree No. 078-2010-PCM dated 31-07-2010, the state of emergency is declared for 60 days with effect from August 1, 2010, in the Echarate district of the province of the Convention (department of Cusco).

During the state of emergency Article 2 paragraphs (9) (11) (12) and 24 (f) of the Political Constitution of Peru and Articles 17, 12, 21 and 9 of the Covenant are suspended.

19661216202.

Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights.

New York, December 16, 1966. BOE: 02-04-1985, No. 79 and C.E. 04-05-1985, No. 107.

Kazakhstan.

Ratification 30-06-2009.

Entry into force: 30-09-2009, with the following statement:

The Republic of Kazakhstan recognises, in accordance with Article 1 of the Optional Protocol, that the Committee has the power to receive and examine communications by individuals who are dependent on the judicial field of the Republic of Kazakhstan, in relation to the actions or omissions of governmental authorities, or concerning regulatory texts or decisions taken by them, after the entry into force for the Republic of Kazakhstan of that mentioned Optional Protocol.

19791218200.

Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.

New York, December 18, 1979. BOE: 21-03-1984, No. 69.

Maldives.

31-05-2010 Withdrawal from the reservation made at the time of Accession.

Austria.

12-02-2010 Objection to the reservations made by Qatar at the time of its accession.

The Austrian Government has examined the reservations made by the State of Qatar at the time of its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.

The Austrian Government considers that the reservations made in respect of Article 9 (2), Article 15 (2) and (4) and Article 16 (1) (a), (c) and (f) will inevitably lead to a further discrimination against women because of their sex. These reservations are contrary to the fundamental obligations that are essential for the fulfilment of the objectives of the Convention.

The Austrian Government wishes to recall that, in accordance with paragraph 2 of Article 28 of the Convention, as well as customary international law codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties (inc. (c) of Article 19), no reservation is authorized in any way incompatible with the purpose and purpose of a Treaty.

It is in the common interest of all States that the treaties of those who have chosen to be Parties be respected, with regard to their object and purpose, by all Parties, and that States are willing to undertake all legislative amendments necessary to comply with their obligations under those treaties.

Consequently, the Austrian Government makes an objection to the reservations previously stated by the State of Qatar to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.

However, this objection will not be an obstacle to the entry into force, in its entirety, of the Convention between the State of Qatar and Austria.

20000525200.

Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child concerning the sale of children, child prostitution and the use of children in pornography.

New York, May 25, 2000. BOE: 31-01-2002, n. 27.

Hungary.

24-02-2010. Objection to the reservations made by the Sultanate of Oman.

The Government of the Republic of Hungary has examined the reservations made by the Sultanate of Oman on 17 September 2004 to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child concerning the sale of children, the child prostitution and the use of children in pornography. The Government of the Republic of Hungary notes that the Sultanate of Oman is not considered to be bound by the provisions of the Optional Protocol which do not conform to the Islamic "sharia" or the legislation in force in the Sultanate, and which it has the intention to implement the Optional Protocol in so far as this is economically possible.

The Government of the Republic of Hungary considers that the Sultanate of Oman has formulated general reservations that do not allow to determine clearly to what extent it is considered bound by the provisions of the Optional Protocol. The Government of the Republic of Hungary recalls that, pursuant to Article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, it is prohibited to make reservations incompatible with the object and purpose of the Treaties.

Consequently, the Government of the Republic of Hungary makes an objection to the reservations mentioned above. This objection shall not prevent the entry into force of the Optional Protocol between the Republic of Hungary and the Sultanate of Oman. The Optional Protocol shall enter into force in full between the Republic of Hungary and the Sultanate of Oman, without the Sultanate of Oman being able to assert its reservations.

Gambia.

Ratification: 08-04-2010.

Entry into effect: 08-05-2010.

Guyana.

Accession 30-07-2010.

Entry into effect: 30-08-2010.

Saudi Arabia.

Accession 18-08-2010.

Entry into effect: 18-09-2010.

20000525201.

Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the participation of children in armed conflict.

New York, May 25, 2000. BOE: 17-04-2002, n. 92.

Japan.

01-04-2010. Amendment of the statement made at the time of ratification.

"Under the appropriate Laws and Regulations, the Government of Japan will not recruit persons under the age of 18 to the Japan Self-Defense Forces."

Hungary.

Ratification: 24-02-2010.

Entry into force: 24-03-2010, with the following statement:

With regard to Article 3, paragraph 2, of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, on the participation of children in armed conflicts, the Republic of Hungary declares that under the legislation Hungary, the minimum age for voluntary enlistment in the national armed forces is eighteen (18) years. In accordance with the provisions of the Hungarian Constitution, the enlistment in the Armed Forces is voluntary in peacetime, and the minimum age for compulsory military service in times of armed conflict is also that of eighteen (18). years.

Hungary: Objection to the reservations made by Oman at the time of its accession to the protocol.

The Government of the Republic of Hungary has examined the reservations made by the Sultanate of Oman on 17 September 2004 with respect to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, on the participation of children in armed conflict. The Government of the Republic of Hungary notes that the Sultanate of Oman is not considered bound by the provisions of the Optional Protocol that do not conform to the Islamic Sharia or the legislation in force in the Sultanate, and that it has the intention to implement the Optional Protocol in so far as this is economically possible.

The Government of the Republic of Hungary considers that the Sultanate of Oman has formulated general reservations that do not allow to be clearly defined to what extent it is considered to be bound by the provisions of the Optional Protocol. The Government of the Republic of Hungary notes that, pursuant to Article 19 of the Vienna Convention on the Law of the Treaties, it is prohibited to make reservations incompatible with the object and purpose of the Treaties.

The Government of the Republic of Hungary therefore formulates an objection to the reservations mentioned above. This objection shall not preclude the entry into force of the Optional Protocol between the Republic of Hungary and the Sultanate of Oman. The Optional Protocol shall enter into force in full between the Republic of Hungary and the Sultanate of Oman, without the Sultanate of Oman being able to assert its reservations.

20021218200.

Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.

New York. 18-12-2002. BOE: 22-06-2006, No. 148.

Luxembourg.

Ratification: 19-05-2010.

Entry into effect: 18-06-2010.

Burkina Faso.

Ratification: 07-07-2010.

Entry into effect: 06-08-2010.

Togo.

Ratification: 20-07-2010.

Entry into effect: 19-08-2010.

Ecuador.

Ratification: 20-07-2010.

Entry into effect: 19-08-2010.

Kazakhstan.

22-02-2010. Statement:

" In accordance with Article 24, paragraph 1, of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Republic of Kazakhstan postpones the execution of its obligations pursuant to Part IV of this Protocol. '

20050516200.

Council of Europe Convention on the fight against trafficking in human beings (Convention number 197 of the Council of Europe).

Warsaw May 16, 2005. BOE: 10-09-2009, n. 219.

Netherlands.

Acceptance: 22-04-2010.

Entry into effect: 01-08-2010, with the following statement:

In accordance with the provisions of paragraph 2 of Article 44 of the Convention, the Kingdom of the Netherlands accepts this Convention for the Kingdom of Europe.

Sweden.

Ratification: 31-05-2010.

Entry into effect: 01-09-2010, with the following reservation:

In accordance with paragraphs 1.e and 2 of Article 31 of the Convention, Sweden declares that it reserves the right not to apply, or apply only in specific cases or conditions, the rules on jurisdiction only when a Criminal offence established under this Convention is committed against a Swedish national.

Ireland.

Ratification: 13-07-2010.

Entry into effect: 01-11-2010.

20061213200.

Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

New York, December 13, 2006. BOE: 21-04-2008, n. 96.

Maldives.

Ratification: 05-04-2010.

Entry into effect: 05-05-2010.

Nepal.

Ratification: 07-05-2010.

Entry into effect: 06-06-2010.

France.

Ratification: 18-02-2010.

Entry into force: 20-03-2010, with the following statements:

"The French Republic declares that it interprets the term" consent " contained in Article 15 of the Convention in the sense given to it in international instruments, in particular those affecting the Human rights and biomedicine, and its national legislation, which is in accordance with these instruments. This means that as far as biomedical research is concerned, the term "consent" refers to two different situations:

1) consent granted by a trained person to provide consent; and.

2) in cases of persons who are not trained to give their consent, the authorisation given by their representatives or by an authority or body designated by law.

The French Republic considers that it is important that persons who are not able to give their consent freely and with knowledge of cause enjoy special protection without preventing it from being able to proceed to a medical investigation in his favor. It considers that, in addition to the authorisation referred to in paragraph 2 above, other protective measures, such as those provided for in the abovementioned international instruments, are also part of such protection.

With regard to Article 29 of the Convention, the exercise of the right to vote is a component of the legal capacity that cannot be the reason for more restrictions than those provided for in Article 12 of the Convention and with the conditions laid out therein. "

Germany.

28-01-2010. Communication concerning the declaration made by the Republic of El Salvador at the time of signature and confirmed at the time of its ratification.

The Federal Republic of Germany has carefully examined the above reservation.

The Federal Republic of Germany considers that reserves consisting of a general reference to a system of rules, such as the Constitution or the law of the State making the reservation, without its They do not allow the assessment of the extent to which that State is bound by the obligations arising from the Convention. These standards are also subject to change.

Consequently, the reservation made by the Republic of El Salvador is not sufficiently precise so that the restrictions on which the Convention is submitted may be known.

Therefore, the Federal Republic of Germany considers that the said reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and the Protocol thereto, and wishes to recall that, in accordance with the provisions of the 1 of Article 46 of the Convention and in paragraph 1 of Article 14 of the Protocol, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention cannot be accepted.

The Federal Republic of Germany therefore makes an objection to the stated reservation. However, this objection will not impede the entry into force of the Convention and the Protocol between the Federal Republic of Germany and the Republic of El Salvador.

Ethiopia.

Ratification: 07-07-2010.

Entry into effect: 06-08-2010.

Canada.

Ratification: 11-03-2010.

Entry into force: 10-04-2010, with the following statements and reservations:

" Canada recognizes that it is assumed that persons with disabilities have full legal capacity in all activities of their life, on an equal basis with respect to others. Canada understands that Article 12 allows for support and representation measures in relation to the exercise of legal capacity in appropriate circumstances and in accordance with what the law provides.

To the extent that Article 12 can be interpreted as meaning that it imposes the elimination of all representation measures in relation to the exercise of legal capacity, Canada reserves the right to continue using such measures in the appropriate circumstances and subject to such measures being accompanied by adequate and effective safeguards. In relation to Article 12, paragraph 4, Canada reserves the right not to subject all such measures to a periodic check carried out by an independent body, where such measures are already subject to inspection or to an application.

According to the interpretation made by Canada, paragraph 2 of Article 33 takes into account the situation of the Federal States, in which the implementation of the Convention must be carried out at more than one level of government and through several mechanisms, including existing ones. "

20061213201.

Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

New York, December 13, 2006. BOE: 22-04-2008, n. 97.

Slovakia.

Ratification: 26-05-2010.

Entry into effect: 25-06-2010.

Germany.

28-01-2010. Communication concerning the declaration made by the Republic of El Salvador at the time of signature and confirmed at the time of its ratification.

The Federal Republic of Germany has carefully examined the above reservation.

The Federal Republic of Germany considers that reserves consisting of a general reference to a system of rules, such as the Constitution or the law of the State of the reserve, without its They do not allow the assessment of the extent to which that State is bound by the obligations arising from the Convention. These standards are also subject to change.

Consequently, the reservation made by the Republic of El Salvador is not sufficiently precise so that the restrictions on which the Convention is submitted may be known.

Therefore, the Federal Republic of Germany considers that the said reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and the Protocol thereto, and wishes to recall that, in accordance with the provisions of the 1 of Article 46 of the Convention and in paragraph 1 of Article 14 of the Protocol, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention cannot be accepted.

The Federal Republic of Germany therefore makes an objection to the stated reservation. However, this objection will not impede the entry into force of the Convention and the Protocol between the Federal Republic of Germany and the Republic of El Salvador.

Lithuania.

Ratification: 18-08-2010.

Entry into effect: 17-09-2010.

Honduras.

Ratification: 16-08-2010.

Entry into force: 15 -09-2010.

A. C-Diplomats and Consular.

19471121200.

Convention on the privileges and immunities of specialized agencies.

New York, November 21, 1947. BOE:

Romania.

Application 26-08-2010. In accordance with Article XI of Section 43 of the Convention Romania accepts the application of the Convention to:

International Financial Society (SFI) (Annex XIII).

19610418200.

Vienna Convention on Diplomatic Relations.

Vienna, April 18, 1961. BOE: 24-01-1968.

St. Kitts and Nevis.

Accession 06-07-2010.

Entry into effect: 05-08-2010.

19610418201.

Vienna Convention on Consular Relations.

Vienna April 18, 1961. BOE: 06-03-1970.

St. Kitts and Nevis.

Accession 06-07-2010.

Entry into effect: 05-08-2010.

20020909200.

Agreement on privileges and immunities of the international criminal court.

New York, September 9, 2002. BOE: 07-12-2002 and 29-04-2002.

Gabon.

Accession 22-09-2010.

Entry into effect: 22-10-2010.

B-MILITARY

B. A-Defense.

19480317200.

Treaty of collaboration in economic, social and cultural matters and legitimate collective defense (WEU).

Brussels, 17 March 1948. BOE: 08-05-1990, No. 110.

Germany.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Belgium.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

France.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Greece.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Italy.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Luxembourg.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Netherlands.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Portugal.

Complaint: 22-07-2010.

With effect from 22-07-2011.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

19541023201.

Protocol amending and supplementing the Treaty of Brussels of 17 March 1948.

Paris, October 23, 1954. BOE: 08-05-1990, No. 110.

Germany.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Belgium.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

France.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Greece.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Italy.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Luxembourg.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Netherlands.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Portugal.

Complaint: 22-07-2010.

With effect from 22-07-2011.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

19541023202.

Protocol number II on the forces of the Western European Union.

Paris October 23, 1954. BOE: 08-05-1990, No. 110.

Germany.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Belgium.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

France.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Greece.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Italy.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Luxembourg.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Netherlands.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Portugal.

Complaint: 22-07-2010.

With effect from 22-07-2011.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

19541023203.

Protocol number III on arms control.

Paris, October 23, 1954. BOE: 08-05-1990, No. 110.

Germany.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Belgium.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

France.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Greece.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Italy.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Luxembourg.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Netherlands.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Portugal.

Complaint: 22-07-2010.

With effect from 22-07-2011.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

19541023203.

Protocol number IV on the Western European Union Agency for Arms Control.

Paris, October 23, 1954. BOE: 08-05-1990, No. 110.

Germany.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Belgium.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

France.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Greece.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Italy.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Luxembourg.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Netherlands.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Portugal.

Complaint: 22-07-2010.

With effect from 22-07-2011.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

19550511200.

Convention on the Statute of the Western European Union of national representatives and international staff.

Paris, May 11, 1955. BOE: 08-05-1990, No. 110.

Germany.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Belgium.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Greece.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Italy.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Netherlands.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Portugal.

Complaint: 22-07-2010.

With effect from 22-07-2011.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

19571214200.

Agreement concluded pursuant to Article V of Protocol number II to the Treaty of Brussels, as amended by the protocols signed in Paris on 23 October 1954.

Paris, December 14, 1957. BOE: 08-05-1990, No. 110.

Germany.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Belgium.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Greece.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Italy.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Netherlands.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Portugal.

Complaint: 22-07-2010.

With effect from 22-07-2011.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

19881114200.

Protocol of Accession of Spain and the Portuguese Republic to the Treaty of Cooperation in Economic, Social and Cultural Matters and of Legitimate Collective Defense, signed in Brussels on 17 March 1948 and amended by the Protocol amending and supplementing the Treaty of Brussels, signed in Paris on 23 October 1954.

Paris, November 14, 1988. BOE: 08-05-1990, No. 110.

Germany.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Belgium.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Netherlands.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Portugal.

Complaint: 22-07-2010.

With effect from 22-07-2011.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

19921120200.

Protocol of Accession of the Hellenic Republic to the Treaty of Cooperation in Economic, Social and Cultural Matters and of Legitimate Collective Defence, signed in Brussels on 17 March 1948 and amended and supplemented by the Protocol signed in Paris on 23 October 1954 and by other protocols and annexes.

Rome 20 November 1992. BOE: 06-04-1995, n. 82.

Germany.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Belgium.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Greece.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Italy.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Netherlands.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Portugal.

Complaint: 22-07-2010.

With effect from 22-07-2011.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

19950328200.

Western European Union (WEU) security agreement.

Brussels, 28 March 1995. BOE: 11-03-1997, n. 60.

Germany.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Belgium.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Greece.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Italy.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Netherlands.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

Portugal.

Complaint: 22-07-2010.

With effect from 22-07-2011.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Complaint: 30-06-2010.

With effect from 30-06-2011.

19971219200.

Additional Protocol complementary to the Convention between the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other states participating in the Partnership for Peace, concerning the status of their forces.

Brussels, 19 December 1997. BOE: 16-09-2010, n. º 225.

PART STATES

CZECH Republic

Deposit Date.
Instrument Signature

Entry into

ALBANIA

14-06-2004 16-08-2005 R

16-08-2005

AZERBAIJAN

02-08-2002

BELGIUM

09-11-1998 21-12-2000 R

21-12-2000

BOSNIA AND HERZEGOVINA

01-02-2008 01-02-2008 AD

02-03-2008

BULGARIA

15 -06-2001 12-03-2002 R

12-03-2002

15 -12-2003 30-06-2009 R

30-06-2009

30-01-1988 08-07-1999 R

07-08-1999

SLOVAKIA

28-07-1999

24-01-2000 A P

24-01-2000

SLOVENIA

15 -10-2003

12-03-2004 R

12-03-2004

SPAIN

08-04-2009

26-07-2010 R

26-07-2010

ESTONIA

03-04-2001

28-08-2002 R

28-08-2002

FINLAND

03-12-2004

07-07-2005 A C

07-07-2005 (*)

GEORGIA

19-10-2000

19-03-2001 R

19-03-2001

GREECE

21-10-1999

ICELAND

15 -05-2007 R

14-06-2007

LATVIA

18-08-1998

15 -04-1999 R

15 -04-1999

LITHUANIA

06-12-2001 R

06-12-2001

MACEDONIA, FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF

29-09-2008 R

29-09-2008

NORWAY

09-12-1999

20-01-2000 R

20-01-2000

NETHERLANDS

02-06-1998

24-02-1999 A C

15 -04-1999

FOR THE KINGDOM IN EUROPE

PORTUGAL

05-03-1998

Table_table_izq"> 18-03-1999

31-10-2000 R

31-10-2000

Moldova ' S REPUBLIC

20-01-2006

ROMANIA

25-06-1999

23-08-2000 R

23-08-2000

UKRAINE

03-12-1999

19-01-2001 R

19-01-2001

R: Ratification; AD: Accession; AC: Acceptance; (*) Declaration.

Finland.

" The Government of the Republic of Finland refers to the declaration made at the time of the ratification of the Convention between the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other participating States in the Association for Peace concerning the Statute of its Forces, declaring that the acceptance by Finland of the jurisdiction of the military authorities of a State of origin, in accordance with Article VII of the Convention between the States Parties to the Treaty of North Atlantic Concerning the Statute of its Forces, it shall not apply to the financial year in the territory of Finland, of jurisdiction by the Courts of a State of origin. '

B. B-War.

19071018200.

Convention for the peaceful settlement of international conflicts.

The Hague, October 18, 1907. Gaceta de Madrid: 20-06-1913.

Philippines.

Accession 14-07-2010.

Entry into effect: 12-09-2010.

B. C-Arms and disarmament.

19801010200.

Convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons that may be considered to be excessively harmful or of indiscriminate effects (and protocols I, II and III).

Geneva, October 10, 1980. BOE: 14-04-1994, n. 89 and 05-05-1994, No. 107.

Dominican Republic.

Accession: 21-06-2010.

Entry into effect: 21-12-2010.

Antigua and Barbuda.

Accession: 23-08-2010 at the time of accession, Antigua and Barbuda express their consent to be bound by Protocols I and III of the Convention.

Entry into effect: 23-02-2011.

19951013200.

Additional Protocol to the Convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons that may be considered to be excessively harmful or of indiscriminate effects (Protocol IV).

Vienna, October 13, 1995. BOE: 13-05-1998, No. 114.

Dominican Republic.

Acceptance: 21-06-2010.

Entry into effect: 21-12-2010.

Antigua and Barbuda:

Accession: 23-08-2010.

Entry into effect: 23-02-2011.

Gabon:

Acceptance: 22-09-2010.

Entry into force: 22-03-2011.

19960503200.

Protocol on prohibitions or restrictions on the use of mines, trap weapons and other artifacts as amended on 3 May 1996 (Protocol II as amended on 3 May 1996), annexed to the Convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons which may be considered to be excessively harmful or of indiscriminate effect.

Geneva, May 3, 1996. BOE: 10-11-1998, n. 269.

Dominican Republic.

Acceptance: 21-06-2010.

Entry into effect: 21-12-2010.

Gabon:

Acceptance: 22-09-2010.

Entry into force: 22-03-2011.

20011221200.

Amendment to Article 1 of the convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons that may be considered to be excessively harmful or of indiscriminate effects (with protocols I, II and III).

Geneva, 21 December 2001. BOE: 16-03-2004, No. 65.

Dominican Republic.

Acceptance: 21-06-2010.

Entry into effect: 21-12-2010.

20031128200.

Protocol on explosive remnants of war additional to the convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons that may be considered to be excessively harmful or of indiscriminate effects (protocol V).

Geneva, November 28, 2003. BOE: 07-03-2007, n. 57.

China.

Acceptance: 10-06-2010.

Entry into force: 10-12-2010, with the following statement:

" Pursuant to Article 153 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region (PRC) and Article 138 of the Basic Law of the Special Administrative Region of Hong Kong Macao (People's Republic of China), the Government of the People's Republic of China decides that this Protocol shall apply to the Hong Kong Special Administrative Region (People's Republic of China) and the Macao Special Administrative Region (SAR). (People's Republic of China). '

Saudi Arabia.

Acceptance: 08-01-2010.

Entry into effect: 08-07-2010.

Honduras.

Acceptance: 16-08-2010.

Entry into effect: 16-02-2011.

Gabon:

Acceptance: 22-09-2010.

Entry into force: 22-03-2011.

20080530200.

Convention on cluster munitions.

Dublin 30 May 2008. BOE: 19-03-2010, n. 68.

Mali.

Ratification: 30-06-2010.

Entry into effect: 01-12-2010.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Ratification: 04-05-2010.

Entry into effect: 01-11-2010.

New Zealand.

Ratification: 13-04-2010.

Entry into effect: 12-06-2010.

Ecuador.

Ratification: 11-05-2010.

Entry into effect: 01-11-2010.

Lesotho.

Ratification: 28-05-2010.

Entry into effect: 01-11-2010.

Fiji.

Ratification: 28-05-2010.

Entry into effect: 01-11-2010.

Seychelles.

Ratification: 20-05-2010.

Entry into effect: 01-11-2010.

Antigua and Barbuda:

Ratification: 23-08-2010.

Entry into effect: 01-02-2011.

Comoros.

Ratification: 28-07-2010.

Entry into effect: 01-01-2011.

B. D-Humanitarian law.

19770608200.

Additional Protocol to the Geneva Conventions of 12 August 1949 on the Protection of Victims of International Armed Conflict (Protocol I and II).

Geneva, June 8, 1977. BOE: 26-07-1989, 07-10-1989 and 09-10-1989.

Leshoto.

13-08-2010 Declaration on Protocol I:

"The Government of Lesotho declares that it recognizes" ipso facto " and without special agreement, in relation to any other Contracting State that accepts the same obligation, the competence of the International Commission of Survey on the (a) claims by another Party, in accordance with Article 90 of the Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 12 August 1949. '

Serbia.

Ratification: 18-08-2010.

Entry into effect: 18-02-2011.

CULTURAL AND SCIENTIFIC

C. A-culturas.

19501122200.

Agreement for the import of educational, scientific and cultural objects and the attached protocol.

Lake Succs (New York), November 22, 1950. BOE: 09-03-1956.

Armenia.

Acceptance: 23-08-2010.

Entry into effect: 23-08-2010.

19540515200.

Convention establishing the Latin Union.

Madrid, May 15, 1954. BOE: 21-05-1973.

Andorra.

Accession: 21-10-2004.

Entry into effect: 21-10-2004.

El Salvador.

Ratification: 14-09-2006.

Entry into effect: 14-09-2006.

19570427200.

Statutes of the International Center for the Study of the Technical Problems of the Conservation and Restoration of Cultural Property (ICCROM).

Paris, April 27, 1957. BOE: 04-07-1958.

Afghanistan.

Accession 08-01-2010.

Entry into effect: 07-02-2010.

United Arab Emirates.

Accession 23-12-2009.

Entry into effect: 22-01-2010.

19601214200.

Convention on the fight against discrimination in the field of education.

Paris, December 14, 1960. BOE: 01-11-1969.

Afghanistan.

Acceptance: 25-01-2010.

Entry into effect: 25-04-2010.

19701117200.

Convention on the measures to be taken to prohibit and prevent the import, export and transfer of illicit properties of cultural goods.

Paris, November 17, 1970. BOE: 05-02-1986, n. 33.

Haiti.

Ratification: 08-02-2010.

Entry into effect: 08-05-2010.

1972116200.

Convention on the protection of cultural and natural world heritage.

Paris, November 16, 1972. BOE: 01-07-1982.

Equatorial Guinea.

Ratification: 10-03-2010.

Entry into effect: 10-06-2010.

19741114200.

Statute of the International Center for the Registration of Publications in Series (ISSN).

Paris, November 14, 1974. BOE: 20-06-1979.

Dominican Republic.

Accession: 02-07-2010.

19761126200.

Protocol to the Agreement for the Import of Educational, Scientific and Cultural Objects of 22 November 1950.

Nairobi, November 26, 1976. BOE: 09-03-1993.

Armenia.

Accession: 23-08-2010.

Entry into effect: 23-02-2011.

19801205200.

International agreement for the establishment of a university for peace.

New York, December 5, 1980. BOE: 26-06-1981.

Republic of Korea.

Accession: 11-06-2010.

Entry into effect: 11-06-2010.

19851003200.

Convention for the Safeguarding of the Architectural Heritage of Europe (Council of Europe Convention number 121).

Granada, 3 October 1985. BOE: 30-06-1989.

Azerbaijan.

Ratification: 15 -02-2010.

Entry into effect: 01-06-2010, with the following statement:

The Republic of Azerbaijan declares that it is not in a position to guarantee the application of the provisions of the Convention in its territories occupied by the Republic of Armenia (the Nagorno Karabakh region of the Republic of Armenia). Azerbaijan and the seven districts surrounding that region), until the liberation of those territories from the occupation and the complete elimination of the consequences of such occupation.

On the occupying power, the Republic of Armenia, bears the entire responsibility for the destruction of the architectural heritage in the occupied territories of the Republic of Azerbaijan from the date of occupation and up to the the release of those territories from the occupation and the complete elimination of the consequences of such occupation.

19891111200.

Ibero-American film integration convention.

Caracas, 11 November 1989. BOE: 11-06-1991.

Uruguay.

Accession: 11-05-2010.

Entry into effect: 11-05-2010.

19891111201.

Latin American film co-production agreement.

Caracas, 11 November 1989. BOE: 02-12-1992.

Uruguay.

Accession: 11-05-2010.

Entry into effect: 11-05-2010.

19921002200.

European Convention on Film Co-Production (number 147 of the Council of Europe).

Strasbourg, 2 October 1992. BOE: 21-11-1996.

Bosnia-Herzegovina.

11-06-2010. Designation of authority in accordance with Article 5, paragraph 5 of the Convention:

Federal Ministry of Culture and Sports.

Obala Maka Dizdara br. 2.

71000 Sarajevo.

Ministry of Education and Culture of the Republika Srpska.

ul. Kralja Petra 1 Karadjordjevica bb.

78000 Banka Luka.

20001021200.

European Landscape Convention (Convention number 176 of the Council of Europe).

Florence 20 October 2000. BOE: 05-02-2008, n. 31.

Greece.

Ratification: 17-05-2010.

Entry into effect: 01-09-2010.

Georgia.

Approval: 15 -09-2010.

Entry into effect: 01-01-2011.

20011102200.

Convention on the protection of underwater cultural heritage.

Paris, November 2, 2001. BOE: 05-03-2009, n. 55.

Gabon:

Acceptance: 01-02-2010.

Entry into effect: 01-05-2010.

Italy.

Ratification 08-01-2010.

Entry into force: 08-04-2010, with the following statement:

"The information provided for in Article 9 (1) (b) of the Convention shall be transmitted in the form set out in point (ii) of that paragraph."

20031103200.

Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage.

Paris, 3 November 2003. BOE: 05,02-2007, n. 31.

Tonga.

Acceptance: 26-01-2010.

Entry into effect: 26-04-2010.

Fiji.

Ratification 19-01-2010.

Entry into effect: 19-04-2010.

Lao People's Democratic Republic.

Ratification: 26-11-2009.

Entry into effect: 26-02-2010.

Iraq.

Ratification: 06-01-2010.

Entry into effect: 06-04-2010.

Botswana.

Acceptance: 01-04-2010.

Entry into effect: 01-07-2010.

20051020200.

Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.

Paris, October 20, 2005. BOE: 12-02-2007, n. 37.

Lesotho.

Accession: 18-02-2010.

Entry into effect: 18-05-2010.

Haiti.

Ratification: 08-02-2010.

Entry into effect: 08-05-2010.

Ukraine.

Ratification: 10-03-2010.

Entry into effect: 10-06-2010.

Republic of Korea.

Ratification: 01-04-2010.

Entry into effect: 01-07-2010.

Malawi.

Accession: 16-03-2010.

Entry into effect: 16-06-2010.

C. B-Scientists.

C. C Intellectual and Industrial Property.

19890627200.

Protocol concerning the Madrid Agreement concerning the international registration of trade marks.

Madrid, June 27, 1989. BOE: 18-11-1995, No. 276.

Israel.

Accession: 31-05-2010.

Entry into effect: 01-09-2010, with the following statements:

" In accordance with Article 5.2 (d) of the Madrid Protocol (1989) referred to in Article 5.2.b) of that Protocol, the period of one year provided for in Article 5.2.a) of the Protocol for the exercise of the right to notify a refusal of protection shall be replaced by 18 months and, in accordance with Article 5.2.c) of the Protocol, and in accordance with Article 5.2 (c) of the Protocol, where a refusal of protection may result from opposition to the grant of protection, such refusal may be notified after the expiry of the period of 18 months.

In accordance with Article 8.7 (7) (a) of the Madrid Protocol (1989), the State of Israel declares in respect of each international registration in which it is referred, pursuant to Article 3ter, and in respect of the renewal of such International registration, you want to receive, instead of a portion of the income from the additional fees and the fees, an individual fee. "

19961220200.

WIPO Treaty on Interpretation or Execution and Phonograms.

Geneva, 20 December 1996. BOE: 18-06-2010, No. 148.

DECLARATIONS AND RESERVATIONS

Denmark.

" In accordance with Article 3 (3) of the WIPO Treaty on Interpretation or Enforcement and Phonograms (WPPT), the Kingdom of Denmark declares that it makes use of the power provided for in Article 5 (3) of the International Convention on the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations (Rome Convention), in the sense that it will not apply the criterion of publication as set out in Article 5 (1) (c) of the Convention of Rome. "

Finland.

" In accordance with Article 3 (3) of the Treaty, the Republic of Finland welcomes the possibilities provided for in Article 17 of the International Convention on the Protection of Performers, producers of phonograms and broadcasting organizations (Rome Convention) and refers to the notification deposited at the time of the ratification of the Rome Convention by Finland, according to which it will apply, for the purposes of Article 5 of the (a) (iv) the provisions of Article 16 (1) (a) of Regulation (EC) No 7151/2000, and in particular Article 16 (1) (a) (b) the criterion of fixation rather than the criterion of nationality. '

France.

" The Government of the French Republic declares, in accordance with Article 3 (3) of WIPO on interpretation or execution and phonograms, that it makes use of the faculty provided for in Article 5 (3) of the International Convention on the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations (Rome Convention of 26 October 1961), and which will apply the criterion of the first fixation instead of the criterion of the first publication. "

Germany.

" In accordance with Article 3 (3) of the WIPO Treaty on Interpretation or Enforcement and Phonograms (WPPT), the Federal Republic of Germany declares that it makes use of the power provided for in Article 5 (3) of the Convention on the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations (Rome Convention (1961)), in the sense that it will not apply the criterion of the fixing set out in the Article 5 (1) (b) of the said Convention. "

Sweden.

" The Kingdom of Sweden declares, in accordance with Article 3 (3) of the WIPO Treaty on Interpretation or Enforcement and Phonograms, in reference to Article 5 (3) of the International Convention on the Protection of Artists performers, producers of phonograms and broadcasting organisations, which Sweden shall not apply the criterion of publication, except as regards the right of reproduction for producers of phonograms. '

China.

In accordance with the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, the Government of the People's Republic of China has decided that the Treaty will apply to the Administrative Region. Hong Kong Special to the People's Republic of China as of 1 October 2008.

In accordance with the Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China, the Government of the People's Republic of China has decided that, unless otherwise notified, the Treaty does not apply to the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China.

In accordance with Article 15 (3) of the Treaty, the People's Republic of China shall not apply the provisions of Article 15 (1).

The Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China is not considered bound by the provisions of Article 15 (1) of the Treaty with respect to the right of performers. As regards the right of producers of phonograms provided for in Article 15 (1) of the Treaty, the relevant laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China shall apply.

Costa Rica.

Pursuant to Article 15 (3) of the Treaty, the Republic of Costa Rica shall apply only the provisions of Article 15 (1) of the Treaty in respect of broadcasting or communication to the public for commercial purposes, in accordance with the provisions of the Costa Rican legislation, and shall not apply the said provisions to non-interactive, free traditional broadcasting via air.

Japan.

By virtue of Article 15 (3), Japan shall apply only the provisions of Article 15 (1) to the extent that the Party grants the protection referred to in Article 15 (1) and Japan shall apply the provisions of the Article 15 (1) with regard to the direct or indirect use of phonograms published for commercial purposes for broadcasting, cable transmission or the "automatic public transmission of non-fixed information"; and direct or indirect use of phonograms made available to the public, either by wire or by wireless means such that members of the public may have access to them from the place and at the time each of them chooses for the "automatic public transmission of unfixed information."

Republic of Korea.

In accordance with Article 15 (3) of the Treaty, the Republic of Korea shall apply the provisions of Article 15.1 of that Treaty in respect of the use of phonograms published for commercial purposes for its purposes. broadcast or cable transmission. Cable transmission does not include Internet transmission.

In accordance with Article 15 (3) of the Treaty, and in relation to phonograms for which the producer or performer is a national of another Contracting Party which has made a declaration in accordance with the Treaty, Article 15 (3) of the Treaty, the Republic of Korea shall apply the provisions of Article 15 (1) of that Treaty only in so far as this Contracting Party grants protection to the phonograms for which the producer or the performer executing national of the Republic of Korea, as provided for in Article 15 (1) of the Treaty.

Russian Federation.

In accordance with Article 15 (3) of the WIPO Treaty, the Russian Federation shall not apply the provisions of Article 15 (1) of that Treaty in respect of phonograms for which the producer is not a national or a person. (a) legal status of another Contracting Party; and shall limit the protection granted, in accordance with Article 15 (1) of the WIPO Treaty, to phonograms the producer of which is a national or a legal person of another Contracting Party, according to the scope and conditions provided by this Contracting Party for the protection of phonograms recorded for the first time by a national or legal person of the Russian Federation.

In accordance with Article 3 (3) of the WPPT, the Russian Federation notifies that when it acceded to the International Convention on the protection of performers, producers of phonograms and bodies (Rome Convention) of 26 October 1961, the Russian Federation declared, in accordance with Article 5 (3) of the Rome Convention, that it would not apply the criteria laid down in Article 5 (1) (b) of the Rome Convention.

Serbia.

Serbia succeeds the State of Serbia and Montenegro since June 3, 2006.

Singapore.

In accordance with Article 15 (3), Singapore shall limit the provisions of Article 15 (1) as follows: (i) Phonogram producers shall have the exclusive right to make a sound record available to the public by medium, or as part, of a digital audio transmission; and (ii) performers may initiate an action in the event of the unauthorised public communication of a live representation (via a network or a network). any other mode) in such a way that members of the public may have access to the register from the place and at the moment each of them chooses. In this context, the term "communication" covers broadcasting, inclusion in a cable distribution service, and the provision of live representation in such a way that members of the public can have access to them. from the place and at the time each of them chooses.

Former Yugoslav Republic of Macedonia.

In accordance with Article 15 (3) of the WIPO Treaty, the ARY of Macedonia shall not apply the provisions on equitable and single remuneration for performers and producers of the phonograms for the direct or indirect use of phonograms published for commercial purposes for broadcasting or for any other communication to the public, in accordance with the reservation made by the FYR of Macedonia in relation to the article 16 (1) (a) (i) of the Rome Convention.

United States of America.

Under the provisions of Article 15 (3) of the WIPO Treaty on Interpretations And Executions and Phonograms, the United States of America shall only apply the provisions of Article 15 (1) of the Treaty with in respect of certain acts of broadcasting and communication to the public by digital means, for which a direct or indirect fee is charged for reception, and other digital retransmissions and downloads of phonograms, in accordance with the established in the legislation of the United States of America.

Australia.

" Under Article 3 (3) of the Treaty, this State declares that it will not apply the criterion of publication in respect of the protection of phonograms.

In accordance with Article 15 (3), Australia shall not apply the provisions of Article 15 (1) in respect of:

(a) the use of phonograms for the purposes of (i) broadcasting, and (ii) radio communication to the public within the meaning of the first sentence of Article 2 (g), or.

(b) the communication to the public of phonograms, making it audible to the public the sounds set in the phonograms by means of an apparatus intended to receive broadcasting or any other type of transmission of phonograms. "

Chile.

In accordance with Article 15 (3) of the Treaty, the Republic of Chile shall apply only the provisions of Article 15 (1) of the Treaty in respect of the direct use of phonograms. published for commercial purposes for broadcasting or any other communication to the public. In accordance with Article 15 (3) of the Treaty, and in respect of phonograms for which the producer or performer is a national of another Contracting Party which has made a declaration in accordance with paragraph 3. Article 15 of the Treaty, the Republic of Chile shall, in spite of the provisions of the preceding declaration, apply the provisions of Article 15 (1) of the Treaty in so far as this Contracting Party grants the protection provided for in Article 15 of the Treaty. by Article 15 (1) of the Treaty.

20001129200.

Review of the Convention on the Concession of the European Patent (Convention on the European Patent) of 5 October 1973, revised on 17 December 1991.

Munich, November 29, 2000. BOE: 25-01-2003, n. 22.

Serbia.

Accession: 11-07-2010.

Entry into effect: 01-10-2010.

20060327200.

Singapore Treaty on trademark law.

Singapore, 27 March 2006. BOE: 04-05-2009, n. 108.

Poland.

Accession: 02-04-2009.

Entry into effect: 02-07-2009.

Estonia.

Ratification: 14-05-2009.

Entry into effect: 14-08-2009.

Mali.

Ratification: 01-09-2009.

Entry into effect: 01-12-2009.

France.

Ratification: 28-08-2009.

Entry into force: 28-11-2009.

Former Yugoslav Republic of Macedonia.

Ratification: 06-07-2010.

Entry into effect: 06-10-2010.

C. D-Miscellaneous.

D-SALES

D. A-Health.

19581215201.

Europe agreement on the exchange of therapeutic substances of human origin (number 26 of the Council of Europe).

Paris, December 15, 1958. BOE: 12-07-1989.

European Union.

30-11-2009. Communication:

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community will enter into force on 1 December 2009.

As a result, from this date, the European Union will replace and succeed the European Community (the third paragraph of Article 1 of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon).

From this date on, the European Union will exercise all rights and assume all the obligations of the European Community, including its status within the organization, at the same time as it will continue to exercise the rights of the European Union. existing rights and ensuring the obligations of the European Union.

In particular, from that date, all the agreements concluded between that organization and the European Community, and all the commitments made by the European Community against that organization, as well as the agreements and commitments The European Community, which has been concluded by the European Community, will be taken over by the European Union.

Note from the Secretariat: From 1 December 2009, any statement of "the European Economic Community", "the European Community", or "the European Communities" contained in the text of treaties and agreements concluded in the Council of Europe should be understood as the 'European Union'. The website of the Office of the Treaties has been amended accordingly and a letter from the Secretariat shall be added to the texts of the Treaties in question.

19620514200.

Europe Agreement on the Exchange of Reagents, for the Determination of Blood Groups and Annexed Protocol (Council of Europe's 39th Convention).

Strasbourg, 14 May 1962. BOE: 28-06-1972.

European Union.

30-11-2009 Communication:

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community will enter into force on 1 December 2009.

As a result, from this date, the European Union will replace and succeed the European Community (the third paragraph of Article 1 of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon).

From this date on, the European Union will exercise all rights and assume all the obligations of the European Community, including its status within the organization, at the same time as it will continue to exercise the rights of the European Union. existing rights and ensuring the obligations of the European Union.

In particular, from that date, all the agreements concluded between that organization and the European Community, and all the commitments made by the European Community against that organization, as well as the agreements and commitments The European Community, which has been concluded by the European Community, will be taken over by the European Union.

Note from the Secretariat: From 1 December 2009, any statement of "the European Economic Community", "the European Community", or "the European Communities" contained in the text of treaties and agreements concluded in the Council of Europe should be understood as the 'European Union'. The website of the Office of the Treaties has been amended accordingly and a letter from the Secretariat shall be added to the texts of the Treaties in question.

19640722200.

Convention on the elaboration of a European Pharmacopoeia (Council of Europe Convention number 50).

Strasbourg, 22 July 1964. BOE: 03-06-1987.

European Union.

30-11-2009. Communication:

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community will enter into force on 1 December 2009.

As a result, from this date, the European Union will replace and succeed the European Community (the third paragraph of Article 1 of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon).

From this date on, the European Union will exercise all rights and assume all the obligations of the European Community, including its status within the organization, at the same time as it will continue to exercise the rights of the European Union. existing rights and ensuring the obligations of the European Union.

In particular, from that date, all the agreements concluded between that organization and the European Community, and all the commitments made by the European Community against that organization, as well as the agreements and commitments The European Community, which has been concluded by the European Community, will be taken over by the European Union.

Note from the Secretariat: From 1 December 2009, any statement of "the European Economic Community", "the European Community", or "the European Communities" contained in the text of treaties and agreements concluded in the Council of Europe should be understood as the 'European Union'. The website of the Office of the Treaties has been amended accordingly and a letter from the Secretariat shall be added to the texts of the Treaties in question.

19830101200.

Additional Protocol to the European Agreement on the Exchange of Therapeutic Substances of Human Origin (Council of Europe Convention number 109).

Strasbourg, 1 January 1983. BOE: 12-07-1989.

European Union.

30-11-2009. Communication:

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community will enter into force on 1 December 2009.

As a result, from this date, the European Union will replace and succeed the European Community (the third paragraph of Article 1 of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon).

From this date on, the European Union will exercise all rights and assume all the obligations of the European Community, including its status within the organization, at the same time as it will continue to exercise the rights of the European Union. existing rights and ensuring the obligations of the European Union.

In particular, from that date, all the agreements concluded between that organization and the European Community, and all the commitments made by the European Community against that organization, as well as the agreements and commitments The European Community, which has been concluded by the European Community, will be taken over by the European Union.

Note from the Secretariat: From 1 December 2009, any statement of "the European Economic Community", "the European Community", or "the European Communities" contained in the text of treaties and agreements concluded in the Council of Europe should be understood as the 'European Union'. The website of the Office of the Treaties has been amended accordingly and a letter from the Secretariat shall be added to the texts of the Treaties in question.

19830101201.

Additional Protocol to the European Agreement on the Exchange of Reagents for the Determination of Blood Groups (Council of Europe Convention number 111).

Strasbourg, 1 January 1983. BOE: 15 -07-1989.

European Union.

30-11-2009. Communication:

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community will enter into force on 1 December 2009.

As a result, from this date, the European Union will replace and succeed the European Community (the third paragraph of Article 1 of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon).

From this date on, the European Union will exercise all rights and assume all the obligations of the European Community, including its status within the organization, at the same time as it will continue to exercise the rights of the European Union. existing rights and ensuring the obligations of the European Union.

In particular, from that date, all the agreements concluded between that organization and the European Community, and all the commitments made by the European Community against that organization, as well as the agreements and commitments The European Community, which has been concluded by the European Community, will be taken over by the European Union.

Note from the Secretariat: From 1 December 2009, any statement of "the European Economic Community", "the European Community", or "the European Communities" contained in the text of treaties and agreements concluded in the Council of Europe should be understood as the 'European Union'. The website of the Office of the Treaties has been amended accordingly and a letter from the Secretariat shall be added to the texts of the Treaties in question.

19891116200.

Protocol to the Convention on the Development of a European Pharmacopoeia (Convention number 134 of the Council of Europe).

Strasbourg, 16 November 1989. BOE: 01-12-1992.

European Union.

30-11-2009: Communication:

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community will enter into force on 1 December 2009.

As a result, from this date, the European Union will replace and succeed the European Community (the third paragraph of Article 1 of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon).

From this date on, the European Union will exercise all rights and assume all the obligations of the European Community, including its status within the organization, at the same time as it will continue to exercise the rights of the European Union. existing rights and ensuring the obligations of the European Union.

In particular, from that date, all the agreements concluded between that organization and the European Community, and all the commitments made by the European Community against that organization, as well as the agreements and commitments The European Community, which has been concluded by the European Community, will be taken over by the European Union.

Note from the Secretariat: From 1 December 2009, any statement of "the European Economic Community", "the European Community", or "the European Communities" contained in the text of treaties and agreements concluded in the Council of Europe should be understood as the 'European Union'. The website of the Office of the Treaties has been amended accordingly and a letter from the Secretariat shall be added to the texts of the Treaties in question.

20030521200.

WHO Framework Convention for Tobacco Control.

Geneva, May 21, 2003. BOE: 10-02-2005, n. 35.

Tunisia.

Ratification: 07-06-2010.

Entry into effect: 05-09-2010.

Afghanistan.

Ratification: 13-08-2010.

Entry into effect: 11-11-2010.

Ivory Coast.

Ratification: 13-08-2010.

Entry into effect: 11-11-2010.

20051118200.

International convention against doping in sport.

Paris, November 18, 2005. BOE: 16-02-2007, n. 41.

San Marino.

Accession: 22-02-2010.

Entry into effect: 01-04-010.

Nicaragua.

Accession: 15 -01-2010.

Entry into effect: 01-03-2010.

Armenia.

Ratification: 17-02-2010.

Entry into effect: 01-04-2010.

Kazakhstan.

Ratification: 08-02-2010.

Entry into effect: 01-04-2010.

Equatorial Guinea.

Ratification: 10-03-2010.

Entry into effect: 01-05-2010.

Philippines.

Ratification: 17-03-2010.

Entry into effect: 01-05-2010.

Myanmar.

Ratification: 31-03-2010.

Entry into effect: 01-05-2010.

Rwanda.

Ratification: 12-04-2010.

Entry into effect: 01-06-2010.

Iran.

Accession: 23-03-2010.

Entry into effect: 01-05-2010.

D. B-Human trafficking.

D. C-Turismo.

19700927200.

Statutes of the World Tourism Organization (WTO).

Mexico, September 27, 1970. BOE: 03-12-1974 and 14-04-1981.

14

105

States

Consent Manifestation

Entry into

1

AFGHANISTAN

08-05-1973 (a)

02-01-1975

2

04-06-1993

08-10-1993 (c)

3

29-01-1976 (a)

29-01-1976

4

ANDORRA

21-10-1995

21-10-1995 (c)

5

ANGOLA

30-08-1990

30-08-1990 (c)

6

SAUDI ARABIA

17-06-2002

17-06-2002

7

ALGERIA

05-05-1976 (a)

05-05-1976

8

ARGENTINA

13-06-1972 (a)

02-01-1975

9

ARMENIA

24-09-1997

24-10-1997 (c)

10

AUSTRALIA
withdrawal
reentry

18-09-1979 (a)
26-07-1989
23-09-2004

18-09-1979
26-07-1990
23-09-2004

11

AUSTRIA

22-12-1975 (a)

22-12-1975

12

AZERBAIJAN

26-07-2001

29-09-2001 (c)

13

BAHAMAS
withdrawal
reentry

15 -10-1973 (d)
14-12-1977
24-05-2005 (a)

02-01-1975
14-12-1978
25-11-2005 (a)

BAHRAIN
withdrawal
reentry

22-12-1975
01-02-1983
29-09-2001

31-05-1977 (c)
01-02-1984
29-09-2001 (c)

15

BANGLADESH

19-02-1975 (b)

19-02-1975

16

BELARUS

09-06-2005

14-06-2005 (c)

BELGIUM.
withdrawn

03-08-1976 (a)
03-06-1996

03-08-1976
03-06-1997

17

BENIN

31-12-1974 (a)

02-01-1975

18

BHUTAN

06-03-2003

19-10-2003 (c)

19

BOLIVIA

21-05-1975 (a)

21-05-1975

20

BOSNIA AND HERZEGOVINA

05-07-1993

08-10-1993 (c)

21

BOTSWANA

18-10-1995

21-10-1995 (c)

22

BRAZIL

11-06-1974 (a)

02-01-1975

23

BRUNEI DARUSSALAM

29-11-2007

29-11-2007

24

BULGARIA

21-01-1976 (a)

21-01-1976

25

BURKINA FASO

16-05-1975 (B)

16-05-1975

BURUNDI
withdrawn

30-10-1974 (b)
03-10-2000

02-01-1975
03-10-2001

26

GREEN CAPE

27-04-2001

29-09-2001 (c)

27

CAMBODIA

24-04-1972 (a)

02-01-1975

28

CAMEROON

28-11-1973 (a)

02-01-1975

29

CANADA.
withdrawal
reentry

26-06-1986 (a)
30-12-1994
28-01-2000 (a)

26-06-1986
30-12-1995
28-01-2000

30

CHAD

10-09-1985

26-09-1985 (c)

31

CHILE

09-04-1974 (a)

02-01-1975

32

CHINA

22-09-1983

05-10-1983 (c)

33

CYPRUS

04-09-1974 (a)

12-01-1975

34

COLOMBIA

12-06-1971 (a)

02-01-1975

35

CONGO, POPULAR REPUBLIC

29-07-1977

20-09-1979 (c)

36

COSTA RICA.
withdrawal
reentry

26-09-1973 (a)
14-07-1987
26-09-1995 (a)

02-01-1975
14-07-1988
26-09-1995

37

COTE D' IVOIRE

05-03-1973 (b)

02-01-1975

38

CROATIA

05-07-1993

08-10-1993 (c)

39

CUBA

11-12-1975 (a)

11-12-1975

40

DJIBOUTI

30-05-1997

24-10-1997 (c)

41

ECUADOR

11-02-1975 (a)

11-02-1975

42

EGYPT

21-05-1971 (a)

02-01-1975

43

THE SAVIOR
withdrawal
reentry

11-02-1975 (b)
28-01-1980
10-12-1992

11-02-1975
28-01-1981
08-10-1993 (c)

UNITED ARAB EMIRATES
withdrawn

25-09-1972 (b)
29-04-1986

02-01-1975
29-04-1987

44

ERITREA

14-03-1995

21-10-1995 (c)

45

SLOVAKIA

22-01-1993 (su)

01-01-1993

46

28-09-1993

08-10-1993 (c)

47

SPAIN

04-07-1974 (a)

02-01-1975

UNITED STATES
withdrawn

16-12-1975 (a)
26-12-1995

16-12-1975
26-12-1996

48

ETHIOPIA

22-05-1975 (a)

22-05-1975

49

FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA

21-10-1995

21-10-1995 (c)

50

FEDERATION OF RUSSIA

29-12-1975 (a)

29-12-1975

51

FIJI

30-04-1997

24-10-1997 (c)

52

PHILIPPINES
withdrawal
reentry

06-02-1973 (a)
08-09-1988
23-10-1991 (a)

02-01-1975
08-09-1989
23-10-1991

FINLAND
withdrawn

09-02-1982 (a)
06-04-2001

09-02-1982
06-04-2002

53

FRANCE

31-12-1975 (a)

31-12-1975

54

GABON

06-04-1971 (a)

02-01-1975

55

GAMBIA

06-05-1975 (b)

06-05-1975

56

GEORGIA

02-09-1993

08-10-1993 (c)

57

GHANA

28-11-1972 (a)

02-01-1975

GRANTED.
withdrawn

25-02-1977
09-02-1998

31-05-1977 (c)
09-02-1999

58

Greece

08-11-1972 (a)

02-01-1975

59

GUATEMALA

08-09-1993

08-10-1993 (c)

60

GUINEA

17-07-1985 (a)

17-07-1985

61

GUINEA-BISSAU

04-10-1991

04-10-1991 (C)

62

23-08-1995

23-08-1995

21-10-1995 (c)

63

HAITI

12-06-1974 (b)

02-01-1975

64

HONDURAS
withdrawal
reentry

05-09-1975
19-08-1988
29-09-2001

20-09-1975 (c)
19-08-1989
29-09-2001 (c)

65

HUNGARY

08-09-1975 (a)

08-09-1975

66

INDIA

09-11-1971 (a)

02-01-1975

67

INDONESIA

05-04-1972 (a)

02-01-1975

68

IRAN

17-02-1972 (a)

02-01-1975

69

IRAQ

15 -09-1971 (a)

ISRAEL

Israel

20-01-1975

a)

20-01-1975

71

ITALY

02-03-1978 (a)

02-03-1978

72

21-04-1977

a)

21-04-1977

73

JAMAICA

24-04-1975 (b)

24-04-1975

74

JAPAN

06-07-1978 (a)

06-07-1978

75

JORDAN

30-03-1971 (a)

02-01-1975

76

KAZAKHSTAN

02-09-1993

08-10-1993 (c)

77

24-09-1971 (a)

02-01-1975

78

KYRGYZSTAN

02-09-1993

08-10-1993 (c)

79

KUWAIT
withdrawal
reentry

27-08-1975 (a)
27-11-1997
03-03-2003 (a)

27-08-1975
27-11-1998
03-03-2003

80

LESOTHO

11-07-1980

17-09-1981 (c)

81

LATVIA

01-10-2003

01-01-2005 (c)

82

LIBANO

18-06-1974 (a)

02-01-1975

83

LITHUANIA

06-10-2003

19-10-2003 (c)

84

MADAGASCAR

22-05-1975 (b)

22-05-1975

85

MALAYSIA.
withdrawal
reentry

08-05-1975 (a)
14-08-1986
19-09-1991 (a)

08-05-1975
14-08-1987
19-09-1991

86

MALAWI

06-08-1974 (b)

02-01-1975

87

MALDIVES

10-06-1980

17-09-1981 (c)

88

MALI

17-06-1974 (a)

02-01-1975

89

MALTA

02-08-1978 (a)

02-08-1978

90

MOROCCO

07-07-1971 (a)

02-01-1975

91

MAURITIUS

26-07-1973 (a)

02-01-1975

92

MAURITANIA

09-07-1976 (a)

09-07-1976

93

MEXICO

20-11-1970 (a)

02-01-1975

94

MONACO

05-05-2000 (a)

01-01-2001

95

MONGOLIA

27-03-1990 (a)

27-03-1990

96

MONTENEGRO

12-07-2006

29-11-2007

97

MOZAMBIQUE

19-10-1995

21-10-1995 (c)

MYANMAR
withdrawn

21-10-1995
04-09-1998

21-10-1995 (c)
04-09-1999

98

NAMIBIA

24-09-1997

24-10-1997 (c)

99

NEPAL

14-03-1972 (a)

02-01-1975

100

NICARAGUA
withdrawal
reentry

15 -06-1974 (b)
19-04-1978
26-08-1991

02-01-1975
19-04-1979
04-10-1991 (c)

101

NIGER

13-07-1978

20-09-1979 (c)

102

NIGERIA

22-09-1971 (a)

02-01-1975

103

NORWAY

22-09-2008 (a)

22-09-2008

104

OMAN

20-01-2004

01-07-2004

NETHERLANDS

10-05-1976 (a)

10-05-1976

106

PAKISTAN

02-04-1971 (a)

02-01-1975

107

PANAMA
withdrawal
reentry

19-02-1971 (a)
09-10-1992
17-10-1996 (a)

02-01-1975
09-10-1993
17-10-1996

108

PAPUA NEW GUINEA

24-01-2005

02-12-2005

109

PARAGUAY

26-06-1992

26-06-1992 (c)

110

PERU

30-05-1974 (a)

02-01-1975

111

10-02-1976 (a)

10-02-1976

112

PORTUGAL

11-11-1976 (a)

11-11-1976

113

QATAR
withdrawal
reentry

20-10-1976
01-02-1985
10-12-2001 (a)

31-05-1977 (c)
01-02-1986
01-01-2002

UNITED KINGDOM
withdrawn

23-09-2005
21-08-2008

25-11-2005
21-08-2009

114

SYRIAN ARAB REPUBLIC

11-08-1971 (a)

02-01-1975

115

CENTRAL African Republic

29-09-1995

21-10-1995 (c)

116

11-02-1993 Su)

01-01-1993

117

KOREA REPUBLIC

15 -01-1973 (a)

02-01-1975

118

DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO

20-01-1972 (a)

20-01-1975

119

POPULAR DEMOCRATIC REPUBLIC OF LAO

27-09-1973 (a)

02-01-1975

120

REPUBLIC OF MOLDOVA

06-09-1993

01-01-2002 (c)

121

DOMINICAN Republic

29-04-1975 (b)

29-04-1975

122

DEMOCRATIC POPULAR REPUBLIC OF KOREA

28-08-1987

01-10-1987 (c)

123

TANZANIA UNITED REPUBLIC

02-02-1972 (A)

02-01-1975

124

ROMANIA

13-09-1974 (a)

02-01-1975

125

RWANDA

06-06-1975 (b)

06-06-1975

126

SAN MARINO

20-07-1971 (a)

02-01-1975

127

SAINT TAKE AND PRINCE

09-12-1983

26-09-1985 (c)

128

SENEGAL

05-04-1972 (a)

02-01-1975

129

SERBIA (1)

29-09-2001

29-09-2001 (c)

130

SEYCHELLES

02-07-1991

04-10-1991 (c)

131

SIERRA LEONA

06-05-1974 (b)

02-01-1975

SINGAPORE.
withdrawn

20-09-1971 (a)
10-11-1976

02-01-1975
10-11-1977

132

SRI LANKA

05-12-1972 (a)

02-01-1975

133

SOUTH Africa

12-04-1994 (a)

12-04-1994

134

SUDAN

18-04-1975 (a)

18-04-1975

135

SWITZERLAND

12-01-1976 (a)

12-01-1976

136

SWAZILAND

18-06-1999

01-10-1999 (c)

137

THAILAND
withdrawal
reentry

19-10-1971 (a)
20-01-1989
22-05-1996 (a)

02-01-1975
20-01-1990
01-06-1996

138

TAJIKISTAN

28-12-2006

29-11-2007

139

TIMOR LESTE

15 -03-2005

02-12-2005

140

TOGO

16-04-1975 (b)

16-04-1975

TRINIDAD AND TOBAGO
withdrawn

17-11-1971 (a)
31-12-1976

02-01-1975
31-12-1977

141

TUNIS

29-05-1972 (a)

02-01-1975

142

TURKMENISTAN

24-09-1993

08-10-1993 (c)

143

06-11-1973 (a)

02-01-1975

144

UKRAINE

24-10-1997

24-10-1997 (c)

145

UGANDA

12-12-1974 (a)

02-01-1975

146

URUGUAY

18-05-1977 (a)

18-05-1977

147

UZBEKISTAN

02-09-1993

08-10-1993 (c)

148

VANUATU

07-10-2008 (a)

08-10-2009

149

VENEZUELA

20-06-1974 (a)

02-01-1975

150

VIET nam

26-03-1981

17-09-1981 (c)

151

YEMEN

09-03-1971

02-01-1975

152

ZAMBIA

31-08-1973 (a)

02-01-1975

153

ZIMBABWE

30-06-1981

17-09-1981 (c)

(a) Pursuant to Article 5 (2) of the Statutes.

(b) Pursuant to the transitional provisions of Article 41.

(c) Approval by the General Assembly pursuant to Article 5 (3) of the Statute.

(d) Pursuant to the provisions of Article 6 (4).

(1) From 29-09-2001 as Federal Republic of Yugoslavia. From 04-02-2003 as Serbia and Montenegro. As of June 9, 2006 as Serbia.

Associated Members

Statement receipt date

Effective

1

DUTCH ANTILLES

19-02-1979

05-09-1979

2

ARUBA

14-08-1987

01-10-1987

3

BELGIUM FLEMISH COMMUNITY

24-10-1997

24-10-1997

GIBRALTAR
withdrawn

17-10-1975
21-05-1985

17-10-1975
21-05-1986

4

HONG KONG

17-09-1999

01-10-1999

5

MACAO

08-04-1980

17-09-1981

6

MADEIRA

21-11-1994

21-10-1995

7

RICH PORT
withdrawal
reentry

04-04-1986
17-11-1994
20-05-2002

04-04-1986
17-11-1995
20-05-2002

Permanent Observer

Consent Manifestation

Entry into

1

Holy See

25-09-1973 (a)

02-01-1975

D. D-Environment.

19890322200.

Basel Convention on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal.

Basel, 22 March 1989. BOE: 22-09-1994, No. 227.

Netherlands.

17-02-2010. Declaration pursuant to paragraph 3 of Article 20.

The Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with Article 18 (2) of the Basel Convention on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal, that the two means of the settlement of disputes referred to in that paragraph as compulsory in respect of any Party which has accepted the same obligation.

Tonga.

Accession: 26-03-2010.

Entry into effect: 24-06-2010.

Somalia.

Accession: 26-07-2010.

Entry into effect: 24-10-2010.

19900629200.

Amendment to the montreal protocol on substances that deplete the ozone layer.

London 29-06-1990. BOE: 14-07-1992, n. 168.

Ethiopia.

Ratification: 25-11-2009.

Entry into effect: 23-02-2010.

Lesotho.

Accession: 15 -04-2010.

Entry into effect: 14-07-2010.

19921125200.

Montreal protocol amendment on substances that deplete the ozone layer.

Copenhagen, 25 November 1992. BOE: 15 -09-1995, No. 221.

Lesotho.

Accession: 15 -04-2010.

Entry into effect: 14-07-2010.

19940617200.

United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Affected by Severe Drought or Desertification in Africa in particular.

Paris, June 17, 1994. BOE: 11-02-2007, n. 36.

Iraq.

Accession: 28-05-2010.

Entry into effect: 26-08-2010.

19970917200.

Amendment of the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer.

Montreal, September 17, 1997. BOE: 28-10-1999, No. 258.

Lesotho.

Accession: 15 -04-2010.

Entry into effect: 14-07-2010.

China.

Acceptance: 19-05-2010.

Entry into effect: 17-08-2010.

China.

19-05-2010 Statement:

" Pursuant to Article 153 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region (PRC) and Article 138 of the Basic Law of the Macao Special Administrative Region (People's Republic of China) the Government of the People's Republic of China decides that this Amendment shall apply to the Hong Kong Special Administrative Region (PRC) and the Macao Special Administrative Region (People's Republic of China). China).

The Government of the People's Republic of China would also like to reiterate that Article 5 of the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer will not apply to Hong Kong Special Administrative Region. (People's Republic of China) and the Macao Special Administrative Region (PRC). '

19971211200.

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change.

Kyoto, December 11, 1997. BOE: 08-02-2005 n. º: 33 and 23-04-2005, n. 97.

Somalia.

Accession: 26-07-2010.

Entry into effect: 24-10-2010.

19980625201.

Convention on access to information, public participation in decision-making and access to justice in the field of the environment.

Aarhus (Denmark), 25 June 1998. BOE: 16-02-2005, n. 40.

Netherlands.

17-02-2010. Declaration pursuant to Article 16 paragraph 2 of the Convention:

The Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with Article 20 (2) of the Convention on Access to Information, the participation of the public in decision-making and access to justice in the field of media the environment, which recognises the two means of dispute settlement referred to in that paragraph as compulsory, in respect of any of the Parties which has accepted the same obligation.

Guinea Bissau.

Accession: 19-05-2010.

Entry into effect: 17-08-2010.

19980910201.

Rotterdam Convention for the application of the prior informed consent procedure applicable to certain pesticides and dangerous chemicals subject to international trade.

Rotterdam, 10 September 1998. BOE: 25-03-2004, n. 73.

Netherlands.

17-02-2010. Declaration pursuant to Article 20 paragraph 2 of the Convention:

The Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with paragraph 2 of Article 20 of the Rotterdam Convention for the application of the informed consent procedure prior to certain pesticides and dangerous chemicals international trade object, which recognises the two means of solution referred to in that paragraph as compulsory, for any of the Parties which has accepted the same obligation.

Guatemala.

Accession: 19-04-2010.

Entry into effect: 18-07-2010.

Mozambique.

Accession: 15 -04-2010.

Entry into effect: 14-07-2010.

Somalia.

Accession: 26-07-2010.

Entry into effect: 24-10-2010.

Albania.

Accession: 09-08-2010.

Entry into force: 07-11-2010.

Antigua and Barbuda:

Accession: 23-08-2010.

Entry into effect: 21-11-2010.

Former Yugoslav Republic of Macedonia.

Accession: 12-08-2010.

Entry into effect: 10-11-2010.

19991130200.

Protocol to the 1979 Convention on Long-distance Transboundary Air Pollution on the reduction of acidification, eutrophication and ozone in the troposphere.

Gothenburg, 30 November 1999. BOE: 12-04-2005, n. 87.

Netherlands.

17-02-2010. Declaration pursuant to paragraph 2 of Article 11.

The Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with Article 11 (2) of the Protocol to the 1979 Convention on Long-distance Transboundary Air Pollution, on the reduction of acidification, of the eutrophication and ozone in the troposphere, which recognises the two means of dispute settlement referred to in that paragraph as compulsory, in respect of any of the Parties which has accepted one or both means.

19991203200.

Amendments to the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer.

Beijing, December 3, 1999. BOE: 22-03-2002, n. 70.

Lesotho.

Accession: 15 -04-2010.

Entry into effect: 14-07-2010.

Antigua and Barbuda:

Accession: 29-06-2010.

Entry into effect: 27-09-2010.

China.

19-05-2010 Statement:

" Pursuant to Article 153 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region (PRC) and Article 138 of the Basic Law of the Macao Special Administrative Region (People's Republic of China), the Government of the People's Republic of China decides that this Amendment shall apply to the Hong Kong Special Administrative Region (PRC) and the Macao Special Administrative Region (People's Republic of China). China).

The Government of the People's Republic of China would also like to reiterate that Article 5 of the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer will not apply to Hong Kong Special Administrative Region. (People's Republic of China) and the Macao Special Administrative Region (PRC). '

20000629200.

Cartagena Protocol on Biosafety of the Convention on Biological Diversity.

Montreal, 29 January 2000. BOE: 30-07-3003, n. 181; 27-11-2003, n. 284.

Guinea Bissau.

Accession: 19-05-2010.

Entry into effect: 17-08-2010.

Somalia.

Accession: 26-07-2010.

Entry into effect: 24-10-2010.

200110522200.

Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.

Stockholm, 22 May 2001. BOE: 23-06-2004, n. 151 and 04-10-2007, n. 238.

Netherlands.

17-02-2010 Declaration pursuant to paragraph 2 of Article 18.

The Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with paragraph 2 of Article 18 of the Convention on Persistent Organic Pollutants, that it recognises the two means of dispute settlement referred to in that paragraph as mandatory, for any Party that has accepted the same obligation.

Ireland.

Ratification: 05-08-2010.

Entry into effect: 03-11-2010.

Somalia.

Accession: 26-07-2010.

Entry into effect: 24-10-2010.

20030521200.

Protocol on emissions records and pollutant transfers.

Kiev, 21 May 2003. BOE: 26-11-2009 Num 285.

Slovenia.

Ratification: 23-04-2010.

Entry into effect: 22-07-2010.

20032105202.

Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context.

Kiev, 21 May 2003. BOE: 05-07-2010, n. 162.

Serbia.

Ratification: 08-07-2010.

Entry into effect: 06-10-2010.

D. E. -Social.

19921105200.

European Charter of Regional or Minority Languages (number 148 of the Council of Europe).

Strasbourg, 5 November 1992. BOE: 15 -09-2001, n. 222 and 23-11-2001, No. 281.

Finland.

27-11-2009 Statement.

The Government of Finland has decided to amend the statement contained in the instrument of acceptance of the Charter as follows:

"Finland declares, with reference to paragraph 5 of Article 7, that it undertakes to apply," mutatis mutandis ", the principles listed in paragraphs 1 to 4 of that article to the Romani language, to the carelia language and to the other languages that lack territory in Finland. "

E-LEGAL

E. -Dispute Settlement.

E. B-International Public Law.

19690523200.

Vienna Convention on the Law of Treaties.

Vienna, May 23, 1969. BOE: 13-06-1980, No. 142.

Dominican Republic.

Accession: 01-04-2010.

Entry into effect: 01-05-2010.

E. Civil and Private International Law.

19511031200.

The Hague conference on private international law.

The Hague, October 31, 1951. BOE: 12-04-1956.

Philippines.

Acceptance: 14-07-2010.

Entry into effect: 14-07-2010.

19560620200.

Convention on obtaining food abroad.

New York, June 20, 1956. BOE: 24-11-1966, 16-11-1971, and 24-04-1972.

Israel.

04-07-2010. Designation of Authority:

In accordance with Article 2, paragraph 3 of the Convention, the authority designated as the Sender and the Intermediate Institution is:

Department of Legal Aid.

Ministry of Justice.

Isoreg Street Beit Mizpeh.

P. O. Box 1777.

Jerusalem 91017.

Israel.

Tel: 972 (2) 6211381.

Fax: 972 (2) 6467945.

19611005200.

Convention abolishing the requirement for the legalization of foreign public documents.

The Hague, October 5, 1961. BOE: 25-09-1978, n. 229, 17-10-1978, 19-01-1979, 20-09-1984.

San Marino.

16-03-2010. Modification of authorities:

Central Authority:

Ministry of Foreign Affairs Segreteria di Stato per gu Affari Esteri Palazzo Begni.

Address:

Contrada Omerelli.

47890 San Marino République de San Marino.

(Office of Passport and Legalizationes-Ministre des Affaires Étrangères).

Tel: + 378 (0549) 882237 + 378 (0549) 882238.

Fax: + 378 (0549) 992018.

E-mail: segreteria.affariesteri@gov.sm.

Internet: http://www.esteri.sm/.

Signature Facsimile.

Antonella Mularoni.

Segitaron di Stato per gli Affari Esteri, gli Affari Politici, le Ticomiçazioni e i Trasporti.

Valeria Ciavatta.

Segardito di Stato per gli Affari Interni e la Protezione Civile.

Pasquale Valentini.

Segardito di Stato per le Finanze e il Bilancio, i Rapporti con I ' A.A.S.F.N.

Nicoletta Corbelli.

Coordinatore Dipartimento Affari Esteri.

Maria Lea Pedini.

Direttore Generale Dipartimento Affari Esteri.

Savina Zafferani.

Direttore degli Affari Economici e Sociali Dipartimento Affari Esteri.

Federica Bigi.

Direttore degli Affari Politici Dipartimento Affari Esteri.

Corrado Carattoni.

Direttore degli Affari Cultural e Informazione Dipartimento Affari Esteri.

Marcelo Beccari.

Direttore del Cerimoniale dello Stato Dipartimento Affari Esteri.

Maria Alessandra Albertini.

Consigliere d' Ambasciata Dipartimento Affari Esteri.

Luca Brandi.

Consigliere d' Ambasciata Dipartimento Affari Esteri.

Dario Galassi.

Consigliere d' Ambasciata Dipartimento Affari Esteri.

Stefano Stolfi.

Incaricato della gestimera della Direzione dei Rapporti con le Comunità all' estero Dipartimento Affari Esteri.

Silvia Berti.

Segaridon d' Ambasciata Dipartimento Affari Esteri.

Eros Gasperoni.

Segaridon d' Ambasciata Dipartimento Affari Esteri.

Nilla Bernardi.

Segaridon d' Ambasciata Dipartimento Affari Esteri.

Sylvie Bollini.

Segaridon d' Ambasciata Dipartimento Affari Esteri.

Silvia Marchetti.

Segaridon d' Ambasciata Dipartimento Affari Esteri.

Ilaria Salicioni.

Segaridon d' Ambasciata Dipartimento Affari Esteri.

Giovanni Conti.

Ufficio Passaporti e Legalizzazioni Dipartimento Affari Esteri.

Marialaura Marinozzi.

Affari Esteri Dipartimento.

Giovanna Crescentini.

Leader Segmente Istituzionale Dipartimento Affari Interni.

Lucio L. Daniele.

Leader dell' Ufficio Centrale di Collegamento.

Antonio Nikolakopoulos.

Funzionario dell' Ufficio Centrale di Collegamento.

Sabrina Bernardi.

Avvocato dello Stato Leading Dipartimento Affari Interni.

Barbara Reffi.

Avvocato dello Stato Dipartimento Affari Interni.

Alessandra Belardini.

Avvocato dello Stato Dipartimento Affari Interni.

Simona Ugolini.

Avvocato dello Stato Dipartimento Affari Interni.

Germany.

22-07-2010, will withdraw the objection made to the accession of Ukraine to this Convention.

Consequently, the Convention entered into force for Ukraine and the Federal Republic of Germany on 22-07-2010.

Netherlands.

10-08-2010, will withdraw the objection to the accession of Azerbaijan to this Convention.

Consequently, the Convention entered into force for Azerbaijan and the Kingdom of the Netherlands on 10-08-2010.

Fiji Islands.

26-07-2010 Designate the following Authority:

The competent authority of the Fijian Government (...) is "the Permanent Secretary of the Ministry of Foreign Affairs, Inernational Cooperation and Civil Aviation.".

The language of communication is English and contact persons in accordance with the provisions of the Convention within the Ministry are:

1. Mr. Solo Mara.

Permanent Secretary.

smara@govnet.gov.fj.

2. Mr. Sila Balawa.

Deputy Permanent Secretary.

sila.balawa@govnet.gov.fj.

3. Mr. Sainivalati Navoti.

Director Political and Treaties.

snavoti@govnet.gov.fj.

19651115200.

Convention on the notification and transfer of judicial and extrajudicial documents in civil and commercial matters abroad.

The Hague, November 15, 1965. BOE: 25-08-1987 and 13-04-1989.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

22-04-2010 Authority Modification:

Authority for Scotland: Scottish Government.

EU & International Law Branch 2W St. Andrew's House.

EDINBURGH EH1 3DG.

Scotland, UK.

E-mail: Alan.Flnlayson@scotland.gsi.gov.uk.

Tel.: +44 (131) 244 2417.

Fax: +44 (131) 244 4848.

Portugal.

28-07-2010 Authority Modification:

Central Authority:

Direccao-Geral da Administração da fustica-Ministerio da Justica. (Director-General of Justice and Administration).

Address: Direccao-Geral da Aministração da Justica.

Av. D. João II, n. º 1.08.01 D/E. Pisos 0.9º al 14.

1990-097 Lisbon. Portugal.

Tel: +351 217906200.

Fax: +351 211 545 116.

E-mail: runs io@dgaj.mj.pt.

Internet: www.dgaj.mj.pt.Lenguas spoken by staff: Portuguese, French, English, Spanish.

Useful lines:

http://www.gddc.pt.

http://www.dgpj.mj.pt/sections/english-version/international-affairs.

19700318200.

Convention on the obtaining of evidence abroad in civil or commercial matters.

The Hague, March 18, 1970. BOE: 25-08-1987.

Portugal.

28-07-2010 Designation of Authorities:

Central Authority (art.2) (modification).

Direccao-Geral da Administração da Justica. Ministerio da Justica.

Av. D. João II, n. º 1.08.01 D/E Pisos 0, 9th to 14th.

1990-097 Lisbon.

Portugal.

Tel.: +351 21 790 6210.

Fax: +351 211 545 116.

E-mail: cji.dsaj@dgaj.mj.pt.

Internet: www.dgaj.mj.pt.

Communication languages: English, French.

Contact person: Maria Elda Gama.

Competent Authority (art. 16).

Direccao-Geral da Administração da Justica.

ministry gives Justica.

Av. D. João II, n. º 1.08.01 D/E Pisos 0, 9th to 14th.

1990-097 Lisbon.

Portugal.

Tel.: +351 21 790 6210.

Fax: +351 211 545 116.

E-mail: cji.dsaj@dgaj.mj.pt.

Internet: www.dgaj.mj.pt.

Communication languages: English, French.

Contact person: Maria Elda Gama.

19700528200.

European Convention on the International Value of Criminal Sentences.

The Hague, May 28, 1970. BOE: 30-03-1996, n. 78.

Belgium.

Ratification: 30-06-2010.

Entry into force: 01-10-2010, with the following reservation and declaration:

"Belgium reserves the right to refuse the execution of judgments in absentia and" criminal law " (Anejo I, d).

In accordance with paragraph 2 of Article 19 of the Convention, Belgium reserves the right to require that applications and documents are accompanied by a translation in French, Dutch, German or English.

19800520201.

European Convention on the recognition and enforcement of decisions in the custody of minors as well as the restoration of custody (number 105 of the Council of Europe).

Luxembourg 20 May 1980. BOE: 01-09-1984, No. 210.

Portugal.

26-07-2010 Modification of Authorities:

Social Reinsert-Manager. (Directorate-General of Social Reintegration). Avenida Almirante Reis, 72. 1150-020 Lisbon. Tel: (+ 351) 21 114 2500. Fax: (+ 351) 21 317 6171. E-mail: correio.dgrs@dgrs.mj.pt. Internet: http://www.dgrs.mj.pt/.

Contact Person:

Mrs Leonor Furtado.

Director General.

mrs Natcia Fortunato.

Head of Division (communication languages/Portuguese, English, French, Spanish).

Mr Antonio Delicado.

CI Coordinator. (communication languages/Portuguese, English, Spanish).

Mrs Zulmira Simas.

(communication languages/Portuguese, English, French).

Mrs Margarida Estanislau.

(communication languages/Portuguese, English, French).

19801025200.

Convention on the Civil Aspects of International Subtraction of Minors.

The Hague. October 25, 1980. BOE: 24-08-1987.

Turkey.

17-06-2010. Modification of Central Authority:

Ministry of Justice.

General Directorate of International Law and Foreign Relations.

Mustafa Kermal Mah.

2151. Cad. No: 34/A Sogutozu Ankara.

Tel: + 90 (312) 218 78 01/+90 (312) 218 78 55.

Fax: +90 (312) 219 45 23.

E-mail: uhdigm@adalet.gov.tr.

Contact people:

Ms. Ayben Iyisoy.

(Communication language: English).

Ms. Gonca Gulfem Bozdag.

(Communication language: English).

Ms Gokcen Turker.

(Communication language: English).

Ms. Tugce Yuksel.

(Communication language: French).

Australia.

23-04-2010. Modification of Central Authority:

For the State of New South Wales:

Department of Community Services.

Legal Branch.

Locked Bag 4028.

Ashfield NSW 2131.

Ms. Jeevani Korathota.

Tel: +61 (2) 9716 2307.

Fax: +61 (2) 9798 5486.

E-mail: facs.internet@facs.gov.au.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

22-04-2010. Modification of Central Authority:

For Scotland.

Scottish Government.

EU & International Law Branch.

2W St. Andrew's House.

Edinburgh EH1 3DG.

Scotland, UK.

Tel: +44 (131) 244 4827.

Fax: +44 (131) 244 4848.

Contact Person:

Martin McPheely.

Tel.: +44 (131) 244 4827.

E-mail: martin.mcpheely@scotiand.gsi.gov.uk.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

22-04-2011. Modification of Central Authority:

For Northern Ireland:

Northern Ireland Courts and Tribunal Service.

Civil and Family Branch.

3rd Floor Laganside House.

23-27 Oxford Street.

Belfast.

BT1 3LA.

Tel: +44 (28) 9032 8594.

Fax: + 44 (28) 9072 8944.

Contact Person:

Ms Wilson.

Tel: +44 (28) 9032 8594 ext. 8954.

email: jowilson@courtsni.gov.uk.

Israel.

31-05-2010 Modification of Central Authority.

Ministry of Justice.

Office of the State Attorney.

Department of International Affairs.

7 Mahal Street, Ma'alot Dafna.

PO Box 94123.

Jerusalem 97765 Israel.

Tel: + 972-2-541-9614/9613.

fax: + 972-2-541-9644/9645 After-hours.

Emergency number: + 972-506-216-419.

E-mail: lesliek@justice.gov.il.

Internet: www.justice.gov.il (child abduction page in Hebrew).

Contact people:

Ms Leslie Kaufman (languages of communication: Hebrew, English).

Tel.: + 972-2-541-9615.

E-mail: lesliek@justice.gov.il.

Ms Regina Tapoohi (communication languages: Hebrew, English).

Tel.: + 972-2-541-9601.

E-mail: reginat@justice.gov.il.

United States of America.

08-07-2010 Designation of Authorities.

The Office of Children's Issues is the Central Authority and the primary contact for children abducted to and from the United States. In addition, this office has the overall policy of coordination responsibility for the implementation of the Child Abduction Convention in the United States.

Office of Children's Issues (CA/OCS/CI).

U.S. Department of State, SA-29.

2100 Pennsylvania Ave. NW, 4th Floor.

Washington, DC 20037.

United States of America.

Phone: + 1 (202) 736 9130.

Fax: + 1 (202) 736-9132.

Internet: www.travel.state.gov/childabduction.

Contact people:

Mr Michael Regan, Director.

Office of Children's Issues.

United States Central Authority.

Tel.: + 1 (202) 736 9083.

Ms Stefanie Eye.

Chief Europe and Africa Division (Foreign Secured).

Office of Children's Issues.

Tel: + 1 (202) 736 9142.

Mr Marco Tedesco.

Chief Middle East, East and South Asia Division.

Office of Children's Issues.

Tel.: + 1 (202) 736 9122.

Ms Kathleen Ruckman.

Chief Incoming Division (Secured in the United States).

Office of Children's Issues.

Tel.: + 1 (202) 663 2928.

Ms Laurie Trost.

Chief Western Hemisphere Division (Foreign Secured).

Office of Children's Issues.

Tel.: + 1 (202) 736 9134.

Ms Margery Gehan.

Acting Chief, Outreach/Prevention Division.

Office of Children's Issues.

Tel.: + 1 (202) 736 9107.

For all cases with Mexico.

Contact person.

Ms Micah Grant (Foreign Secured) tel.: + 1 (202) 736 9138.

Ms Shalan Obando (Secured in the United States) tel.: + 1 (202) 663 1630.

Note: Security requirements for mail processing continue to cause significant delays in mail delivery to U.S. government offices. It is recommended that correspondence be subject to a deadline. is referred to the Office for Children's Affairs by fax or by courier.

Emergency numbers.

Central Authority in the United States.

S. Department of State-Office of Children's Issues.

Monday to Friday from 8.00 am-5.00 pm: + 1 (202) 736 9130.

Out of Office Hours: (888) 407 4747 for calls from the United States or Canada; + 1 (202) 501 4444 for calls from other countries.

Portugal.

30-07-2010. Modification Authority:

Social Reinsert-Manager. Director-General of Social Reinsertion.

Avenida Admiral Reis, 72.

1150-020 Lisbon.

Tel: (+ 351) 21 114 2500.

Fax: (+ 351) 21 317 6171.

E-mail: correio.dgrs@dgrs.mj.pt.

Internet: http://www.dgrs.mj.pt/.

Contact Person:

Mrs Leonor Furtado, Director General.

Mrs Natcicia Fortunato, Head of Division (communication languages/Portuguese, English, French, Spanish).

Mr Antonio Delicado, AC Coordinator (communication languages/Portuguese, English, Spanish).

Mrs Zulmira Simas (communication languages/Portuguese, English, French).

Mrs Margarida Estanislau (communication languages/Portuguese, English, French).

Serbia.

11-08-2010. Modification of Authority:

Ministry of Justice of the Republic of Serbia.

International Legal Assistance Department.

St. Nemanjina 22-26 Belgrade, Republic of Serbia.

Tel.: +381 (11) 3622 356.

Fax: +381 (11) 3622 356.

E-mail: int.legal.assist.srb@mpravde.gov.rs.

Internet: http://www.mpravde.gov.sr.

Contact Person:

Vojkan Simic, Assistant Minister.

19930529200.

Convention on the Protection of the Child and Cooperation in International Adoption.

The Hague, May 29, 1993. BOE: 01-08-1995, No. 182.

Togo.

Accession: 19-10-2009.

Entry into force: Between Togo and the Contracting States 01-02-2010.

Authority Designation:

1. Central Authority:

National Committee for the Adoption of the Child in Togo

01 PC 1402 Lomé-Togo.

Tel.: (228) 222 14 09.

Fax: (228) 222 14 09/221 6946.

E-mail: cnaeta@yahoo.fr.

2. Competent authority to issue the certificate:

The Minister in charge of the Protection of the Child.

01 PC 1402 Lomé-Togo.

Tel.: (228) 221 84 68.

Fax: (228) 222 25 75.

E-mail: maspfpepa@yahoo.fr.

Republic of Moldova.

14-04-2010 Authority designation.

In accordance with paragraph 2 of Article 23 of this Convention the Republic of Moldova designates the following Competent Authority to issue the certificate referred to in paragraph 1 of Article 23 (1) of the Convention:

The Ministry of Labor, Social Protection and Family of the Republic of Moldova.

MD-2009, Chicinau.

str. Vasile Alecsandri, 1.

Republic of Moldova.

Tel: +373 22 269301; +373 22 269344; +373 22 269343.

Fax: +373 22 269310; +373 22 269341.

E-mail: adoption@mmpsf.gov.md.

Portugal.

28-07-2010. Designation of Authority (Art. 23):

Instituto de Segurança Social, I.P. -Ministerio do Trabalho e da Solidariedade Social.

Rua Rosa Araujo, 43.

1250/194 Lisbon.

Tel: +351 21 310 2000.

Fax: +351 21 310 2090.

E-mail: iss.dds@seg-social.pt.

Internet: http://www.seg-social.pt/.

Ireland.

Ratification: 28-07-2010.

Entry into effect: 01-11-2010.

In accordance with Article 6 of the Convention, Ireland designates as the Central Authority the purposes of the Convention:

Udaras Uchtala na hÉireann (Authority in charge of adoption in Ireland).

Shelbourne House.

Shelbourne Road.

Dublin 4.

Ireland.

Under paragraph 2, Article 23 of the Convention, Ireland hereby notifies that the Competent Authority to certify that the adoptions have been carried out in accordance with the Convention is as follows:

Udaras Uchtala na Eireann (Ireland Adoption Authority).

Shelbourne House.

Shelbourne Road.

Dublin 4.

Ireland.

The functions of the Authority shall be as defined in Article 96 of the Adoption Act, 2010, i.e.:

-from the date of creation and subsequent to it, the performance of the duties in relation to the adoptions of which the former was occupied An Bord Uchtala;

-as stated in Article 66 of the Law, to perform in the State the function of a Central Authority under the Hague Convention;

-at the request of the Minister of Health and Children, provide general information to the data subject on adoption issues;

-to undertake or collaborate on research projects and activities related to adoption services;

-collect statistical information and other documents to properly plan, develop and deliver such adoption services;

-maintain a record of accredited organisms; and.

-maintain record of adoptions between countries.

The Authority shall have all the powers and resources necessary for the performance of its tasks and may carry out any inquiries it deems necessary in this respect for the performance of its duties.

E. D-Criminal and Procedural Law.

19990127200.

Criminal Convention on Corruption.

Strasbourg, 28 January 1999. BOE: 28-07-2010, No. 182.

Sweden.

28-06-2010. Reservation refresh:

In accordance with paragraph 2 of Article 38 of the Swedish Convention, it states that it intends to maintain, in full, for a period of three years, the reservations made under paragraph 1 of Article 38 of the Convention. These reservations relate to Articles 12 and 17 paragraph 2 of the Convention.

The Government of Sweden would also like to point out that the explanatory statement entered in its Instrument of Ratification deposited on 25 June 2004 remains.

Note from the Secretariat: The text of the explanatory statement and the reservation and is as follows:

Sweden makes a reservation against the commitment to introduce criminal provisions in relation to influence peddling (Article 12 of the Convention).

Sweden reserves the right not to exercise its competence solely on the basis that a Swedish national who is an official of an international or supranational organisation or a judge of an international tribunal is involved in any of the offences listed in the Convention (Article 17.1.c of the Convention).

Sweden also reserves the right to maintain the requirement of double criminality to activate Swedish competition for acts committed abroad.

Sweden makes an explanatory statement under which the ratification of the Convention does not mean that its status as a member of the Agreement establishing the Group of States against the Convention cannot be re-examined. Corruption (GRECO), in the event that they arise in the future, as advised.

Cyprus.

23-07-2010 Backup refresh:

In accordance with Article 38, paragraph 2 of the Convention, the Government of the Republic of Cyprus declares that it intends to maintain, in full, the reservation made in accordance with Article 37 (3) of the Convention. Convention, for a period of three years, pursuant to Article 38, paragraph 1, of the Convention.

Note from the Secretariat: The text of the reservation is as follows:

" Pursuant to Article 37 (3) of the Convention, the Republic of Cyprus reserves the right to refuse judicial assistance under Article 26 (1), in the event that the application relates to a crime that the Party required to consider as a political offence. "

20001115200.

United Nations Convention against Transnational Organized Crime.

New York, November 15, 2000. BOE: 29-09-2003, No. 233.

Ireland.

Ratification: 17-06-2010.

Entry into effect: 17-07-2010, with the following notifications:

" In accordance with paragraph 13 of Article 18 of the Convention, the competent central authority and with responsibility and power to receive all requests for legal assistance on behalf of Ireland is:

The Minister for Justice and Law Reform.

Central Authority for Mutual Assistance.

Department ofJustice and Law Reform.

51 St Stephens Green.

Dublin 2.

Irish.

E-mail: mutual@justice.ie.

In accordance with the provisions of paragraph 14 of Article 18 of the Convention, requests for legal assistance shall be accepted by Ireland in the following two languages:

English.

Irish ".

San Marino.

Ratification: 20-07-2010.

Entry into effect: 19-08-2010.

20001115201.

Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, which complements the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.

New York, November 15, 2000. BOE: 11-12-2003, n. 296.

Ireland.

Ratification: 17-06-2010.

Entry into effect: 17-07-2010.

Iceland.

Ratification: 22-06-2010.

Entry into effect: 22-07-2010.

San Marino.

Ratification: 20-07-2010.

Entry into effect: 19-08-2010.

Gabon:

Accession: 22-09-2010.

Entry into effect: 22-10-2010.

20011152002.

Protocol against the illicit trafficking of migrants by land, sea and air that complements the United Nations convention against transnational organized crime.

New York, November 15, 2000. BOE: 10-12-2003, No. 295.

San Marino.

Ratification: 20-07-2010.

Entry into effect: 19-08-2010.

20010531200.

Protocol against the illicit manufacture and trafficking of firearms, their parts and components and ammunition, which complements the United Nations convention against transnational organized crime.

New York, May 31, 2001. BOE: 23-03-2007, n. 71.

Chile.

Accession: 17-06-2010.

Entry into effect: 17-07-2010.

Gabon:

Accession: 22-09-2010.

Entry into effect: 22-10-2010.

20031031200.

United Nations Convention Against Corruption.

New York, October 31, 2003. BOE: 19-07-2006, n. 171.

Maldives.

05-04-2010. Notification in accordance with Article 46 (13) of the Convention.

Ministry of Finance and Treasury.

Ameenee Magu.

Male, Republic of Maldives.

Tel: (960) 332 8790 (960) 334 9200.

Fax: (960) 332 4432.

E-mail: admin@finance.gov.mv.

Dominica.

Accession: 28-05-2010.

Entry into effect: 27-06-2010.

Netherlands (for the kingdom in Europe).

22-06-2010 Notifications:

Article 44 (6).

The Kingdom of the Netherlands declares in conjunction with paragraph 6 (a) of Article 44 of the Convention, which it considers the said Convention, for the Kingdom of Europe, as the legal basis for cooperation on extradition with other States Parties.

Article 4. (13).

The Kingdom of the Netherlands declares in conjunction with paragraph 13 of Article 46 of the Convention, that the central authority for the Kingdom of the Netherlands, for the Kingdom of Europe, is:

Ministry of Justice.

Department of International Legal Assiance in Criminal Matters.

P. O. Box 20301.

2500 EH The Hague.

Article 46 (14).

The Kingdom of the Netherlands, for the Kingdom of Europe, declares in accordance with paragraph 14 of Article 46 of the Convention, that it will accept applications written in English and Dutch.

Liechtenstein.

Ratification: 08-07-2010 with the following Notification:

In application of paragraph 3 of Article 6 of the Convention, Liechtenstein declares that "the Office for Foreign Affairs (Heligkreuz 14, FL-9490 Vaduz)" is the authority that may assist other States Parties.

The Central Authority designated by Liechtenstein to receive requests for judicial assistance pursuant to Article 46, paragraph 13 of the Convention is " The Ministry of Justice, Aeulestrasse 51, FL-9490 Vaduz, Liechtenstein '.

In accordance with paragraph 14 of Article 46 of the Convention, requests for legal assistance to Liechtenstein and the accompanying documentation shall be accompanied by a translation into German or English, if they have not been drafted in German.

Zimbabwe.

09-07-2010 Notification pursuant to paragraph 13 of Article 46:

" The Chairman.

Anti-Corruption Commission.

No. 5 Golda Avenue.

Strathaven.

Harare.

Zimbabwe.

Tel: 263-4-307066/307079.

Mobile: 263-4-11 880 059. "

Russian Federation.

18-08-2010. Notification in accordance with paragraph 3 of Article 6 of the Convention.

The Russian Federation designates as an authority that it can assist other States Parties to prepare and implement specific anti-corruption prevention measures, to the following two authorities:

The State Office of the Public Prosecutor of the Russian Federation.

Russian Federation,

125993 Moscow, ul Bolshaya Dmitrovka, 15 A.

Ministry of Justice of the Russian Federation.

Russian Federation.

119991, Mocow, ul Zhitnaya 14.

Austria.

30-08-2010 Notification pursuant to paragraph 13 of Article 46.

... In accordance with paragraph 13 of Article 46 of the Convention, the central authority is as follows:

BAK-FEDERAL Bureau of Anti-Corruption.

Federal Ministry of the Interior of the Republic of Austria Herrengasse 7, POB 100.

A-1014 Vienna, Austria.

Tel: + 43-(0) 1-53126-5708. Fax: + 43-(O) -1-531 26-10 85 83.

BMI-IV-BAK-SPOC@bak.gv.at.

www. Bak. gv. at.

BMJ-Federal Ministries of the Republic of Austria Museumstraβe 7.

A-1070 Vienna, Austria.

Tel: + 43-(0) -1-521 52-0.

www. binj.gv. at ',

Democratic Republic of Congo.

Accession: 23-09-2010.

Entry into effect: 23-10-2010.

20050413200.

International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.

New York, April 13, 2005. BOE: 19-06-2007, n. 146.

Netherlands (for the Kingdom in Europe).

Acceptance: 30-06-2010.

Entry into effect: 30-07-2010.

The Competent Authority and the link point for the Kingdom of the Netherlands for the Kingdom in Europe:

The National Public Prosecutor on Counter Terrorism, National Public Prosecutor's Service.

P. O. Box 395.

3000 AJ Rotterdam The Netherlands.

Tel: +31 (0) 10-4966966.

Declaration in accordance with paragraphs 2 and 3 of Article 9 of the Convention:

In accordance with Article 9, paragraph 3 of the Convention, and in respect of Article 9 (2) of the Convention, the Kingdom of the Netherlands for the Kingdom of Europe has established its jurisdiction over the cases defined in the Convention. Convention, provided that such offences are committed against Dutch nationals.

Poland.

Ratification: 08-04-2010.

Entry into effect: 08-05-2010.

06-05-2010 Notification pursuant to Article 7, paragraph 4 of the Convention:

" The following entity has been designated, in accordance with paragraph 4 of Article 7 of this Convention, as the responsible liaison point for sending and receiving the information referred to in Article 7 of the Convention:

Centrum Antyterrorystyczne Agencji Bezpieczenstwa Wewnctrznego.

(Anti-Terrorism Center of the Internal Security Agency).

00-993 Warszawa, ul. Rakowiecka 2a.

Tel: +48 22 58 59 966.

Fax: +48 22 58 57 178.

E-mail: catnabw.gov.pl ".

Bahrain.

Accession: 04-05-2010.

Entry into force: 03-06-2010, with the following reservation:

"The Kingdom of Bahrain is not considered to be bound by the provisions of paragraph 1 of Article 23."

Lesotho.

Ratification: 23-09-2010.

Entry into effect: 22-10-2010.

Democratic Republic of Congo.

Accession: 23-09-2010.

Entry into effect: 23-10-2010.

20050516201.

Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism (Convention number 196 of the Council of Europe).

Varsovia.16 May 2005. BOE: 16-10-2009, n. º 250.

Sweden.

Ratification: 30-08-2010.

Entry into effect: 01-12-2010, stated.

Slovenia.

Ratification: 18-12-2009.

Entry into effect: 01-04-2010.

Norway.

Ratification: 01-02-2010.

Entry into effect: 01-06-2010, with the following statement:

In accordance with Article 1 (2) of the Convention, the Kingdom of Norway declares that, pursuant to this Convention by Norway, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, New York on 13 April 2005 shall not be included in the Annex.

Former Yugoslav Republic of Macedonia.

Ratification: 23-03-2010.

Entry into effect: 01-07-2010.

20050516202.

Convention on the laundering, monitoring, embargo and comiso of the proceeds of crime and the financing of terrorism (Council of Europe Convention number 198).

Varsovia.16 May 2005. BOE: 26-06-2010, No. 155.

European Union.

30-11-2009: Communication:

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community will enter into force on 1 December 2009.

As a result, from this date, the European Union will replace and succeed the European Community (the third paragraph of Article 1 of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon).

From this date on, the European Union will exercise all rights and assume all the obligations of the European Community, including its status within the organization, at the same time as it will continue to exercise the rights of the European Union. existing rights and ensuring the obligations of the European Union.

In particular, from that date, all the agreements concluded between that organization and the European Community, and all the commitments made by the European Community against that organization, as well as the agreements and commitments The European Community, which has been concluded by the European Community, will be taken over by the European Union.

Note from the Secretariat: From 1 December 2009, any statement of "the European Economic Community", "the European Community", or "the European Communities" contained in the text of treaties and agreements concluded in the Council of Europe should be understood as the 'European Union'. The website of the Office of the Treaties has been amended accordingly and a letter from the Secretariat shall be added to the texts of the Treaties in question.

E. E. Administrative Law.

F-WORKERS

F. A-Generals.

FB-Specific.

19510629200.

ILO Convention number 100 on equal pay for male labour and female labour for work of equal value.

Geneva, June 29, 1951. BOE: 04-12-1968.

Namibia.

Ratification: 06-04-2010.

19670628200.

ILO Convention number 127, concerning the maximum weight of the load that can be carried by a worker.

Geneva, June 28, 1967. BOE: 15 -10-1970.

India.

Ratification: 23-03-2010.

19730626200.

ILO Convention number 138 on minimum age for admission to employment.

Geneva, June 26, 1973. BOE: 08-05-1978.

Afghanistan.

Ratification: 07-04-2010, minimum age 14 years.

19760621200.

ILO Convention number 144 on tripartite consultations to promote the application of international labour standards.

Geneva, June 21, 1976. BOE: 26-11-1984.

Afghanistan.

Ratification: 07-04-2010.

19830620200.

ILO Convention number 159, on the professional rehabilitation and employment of invalid persons.

Geneva, June 20, 1983 BOE: 23-11-1990.

Afghanistan.

Ratification: 07-04-2010.

19850625200.

ILO Convention number 160 on labour statistics.

Geneva, June 25, 1985. BOE: 30-10-1989.

Hungary.

Ratification: 09-04-2010.

Acceptance of all items in Part II, as specified in Article 16 (2) of the Convention.

19990617200.

ILO Convention number 182 on the prohibition of the worst forms of child labour and immediate action to eliminate them.

Geneva, June 17, 1999. BOE: 17-05-2001.

Afghanistan.

Ratification: 07-04-2010.

G-MARITIME

GA-Generals.

G. B-Navigation and Transport.

1965078200

Convention on the transit trade of landlocked states.

New York, July 8, 1965. BOE: 23-06-2010, No. 152.

Reservations and Statements:

Statements and reservations. (Unless otherwise stated, declarations and reservations were made at the time of ratification, accession or succession).

Belarus.

Statement and reservation made at the time of signature and confirmed at the time of ratification:

The Soviet Socialist Republic of Belarus considers it necessary to draw attention to the discriminatory nature of Articles 17, 19, 22 and 23 of the Convention, under which a number of States remain private of the opportunity to become Parties to the Convention. The Convention deals with matters which affect the interests of all States. In accordance with the principle of equal sovereignty, no State has the right to exclude other States from participation in such a Convention.

The Government of the Soviet Socialist Republic of Belarus is not considered bound by the provisions of Article 16 of the Convention on Transit Trade in landlocked States, under which the President of the International Court of Justice may appoint the members of the arbitration panel, and declares that, in each particular case, the consent of the States participating in the dispute for the appointment of the members of that committee by the President of the International Court.

Belgium.

Statement made at the time of signature and confirmed at the time of ratification:

1. With regard to the application of Article 3 of the Convention, the Belgian Government considers that the exemption refers exclusively to taxes and levies on imports or exports and not to charges on transactions, such as the Belgian tax on transport and ancillary services, which also applies to internal trade.

2. Belgium may apply only Article 4 (1) in so far as it affects the means of transport or handling equipment owned by the State.

At the time of signature (the reservation mentioned below was not made at the time of ratification).

3. The Belgian Government intends to make, at the time of the deposit of its instrument of ratification of the Convention, a reservation concerning the rights and obligations of Belgium arising from their accession to certain treaties. (a) international economic affairs or trade.

Bolivia.

At the time of signing:

have been instructed by my government to record the Bolivian point of view, which is already in the minutes of the Conference, in the sense that Bolivia is not a landlocked state, but a nation that, due to its Under temporary circumstances, it is deprived of access to the sea through its own coast and that unlimited and unconditional freedom of transit must be recognized in international law as an inherent right of the territories and countries closed for reasons of justice and for the need to facilitate such transit as a contribution to progress on the basis of equality.

Bolivia will never cease to maintain such a position, which is inherent in national sovereignty, and, by signing the Convention, provides evidence of its willingness to cooperate with the United Nations and the developing countries. landlocked.

Chile.

Reserve on Article 16 at the time of signature and confirmed at the time of ratification:

In any dispute with American countries regarding the interpretation or application of this Convention, Chile shall proceed in accordance with any inter-American instrument relating to the peaceful settlement of disputes. can be binding on both Chile and the other American country.

Czech Republici.

Germany.

" In relation to Article 2 (1) and Articles 5 and 7:

" The Federal Republic of Germany assumes that the usual border controls which, in accordance with international agreements and with existing national legislation, are carried out in an appropriate manner and not (a) discriminatory, comply with the requirements of Article 2 (1) and Articles 5 and 7.

" In relation to Article 2, paragraph 2:

" The Federal Republic of Germany understands that provision to the effect that, until the agreements provided for in Article 2 (2) have been concluded, the national rules of the State of transit shall apply.

" In relation to Article 4 (1) and Article 6 (1):

" The Federal Republic of Germany is not in a position to assume obligations as provided for in Article 4 (1) and Article 6 (1). However, in view of the conditions of transport in the Federal Republic of Germany, it can be said that sufficient means of transport as well as handling equipment and facilities for transport will be available for transit traffic. storage. However, in the event of difficulties, the Government of the Federal Republic of Germany would be prepared to seek solutions.

" In relation to Article 4 (2) and Article 6 (2):

" The Federal Republic of Germany is not in a position to assume obligations as referred to in Article 4 (2) and Article 6 (2). However, the Government of the Federal Republic of Germany is prepared, within the limit of its possibilities, to use its influence with respect to fees and charges to facilitate traffic in transit as much as possible ".

Hungaryii.

The People's Republic of Hungary considers that Articles 17, 19, 22 and 23 of the Convention, which exclude a number of States from the right to be parties to the Convention, are of a discriminatory nature. The Convention is a multilateral international treaty of a general nature, and therefore, as it derives from the principles of international law, every State must have the right to become a party to it.

Italy.

The Permanent Representative of Italy wishes to notify the Secretary-General that the Italian Government intends to make specific reservations to the Convention at the time of the deposit of its instrument of ratification.

Luxembourg.

The Luxembourg Government provides for the possibility of making a reservation, at the time of the deposit of the instrument of ratification of the Convention on the Transit Trade of the Land-free States, concerning its quality Member of regional economic associations or common markets.

Mongoliaiii.

The Government of the People's Republic of Mongolia considers it essential to draw attention to the discriminatory nature of Articles 17, 19, 22 and 23 of the Convention, under which a number of States remain excluded from participation in this Convention. It deals with matters of interest to all States and should therefore be open to the participation of all States.

The Russian Federation.

Statement and reservation made at the time of signature and confirmed at the time of ratification:

The Union of Soviet Socialist Republics considers it necessary to draw attention to the discriminatory nature of Articles 17, 19, 22 and 23 of the Convention under which a number of States remain private. the possibility of becoming Parties to the Convention. It deals with matters of interest to all States and should therefore be open to the participation of all Member States. In accordance with the principle of equal sovereignty, no state has the right to exclude other States from participation in such a Convention.

The Government of the Union of Soviet Socialist Republics is not considered to be bound by the provisions of Article 16 of the Convention on the Transit Trade of Land-locked States, under which the President of the International Court of Justice may appoint the members of the arbitration panel, and declares that, in each particular case, the consent of the States participating in the dispute for the appointment of the members of the arbitration panel by the President of the International Court of Justice.

Slovakiaiv.

Sudan.

" The Government of the Republic of Sudan is not considered bound by the third sentence of Article 2 (1) of the Convention with regard to transit through its territory of goods to or from South Africa country or Portugal or goods the property of which may be claimed by South Africa or Portugal. The reservation is made in accordance with the spirit of Security Council resolution S/5773, in which the Security Council condemned the apartheid policy of the Government of the Republic of South Africa, of resolution A/AC.109/ 124, in which the the Special Committee condemned the colonial policy of Portugal and its persistent refusal to implement the resolutions of the General Assembly, the Security Council and the Special Committee, and of resolution CM/Res.6 (1) of the Council of Ministers of the Organisation for African Unity. The reserves shall remain in force pending the cessation of the situation in South Africa and the Portuguese colonies.

As a member of the Arab League, the Republic of Sudan shall not be considered bound by the same provisions as regards transit through its territory of goods destined for or consigned from Israel. "

Ukraine.

Statement and reservation made at the time of signature and confirmed at the time of ratification:

The Socialist Republic of Ukraine considers it necessary to draw attention to the discriminatory nature of Articles 17, 19, 22 and 23 of the Convention, under which a number of States are deprived of the the opportunity to become Parties to it. The Convention deals with matters which affect the interests of all States. In accordance with the principle of equal sovereignty, no State has the right to exclude other States from participating in such a Convention.

The Government of the Soviet Socialist Republic of Ukraine is not considered bound by the provisions of Article 16 of the Convention on Transit Trade in landlocked States, under which the President of the International Court of Justice may appoint the members of the arbitration panel, and declares that, in each particular case, the consent of the States participating in the dispute for the appointment of the members of the arbitration panel by the President of the International Court of Justice.

1 Czechoslovakia signed and ratified the Convention on 10 December 1965 and 8 August 1967, respectively, with reservations made at the time of signature and confirmed at the time of ratification. For the text of the reservations, see United Nations, Treaty Series, v. 597, p. 111. See also note 1 below "Czech Republic" and note 1 below "Slovakia" in the "Historical Information" section in the introduction of this volume.

2 In the communication received on 8 December 1989, the Government of Hungary notified the Secretary-General that it had decided to withdraw the reservation relating to Article 16, which was made at the time of ratification. For the text of that reservation, see United Nations, Treaty Series, v. 593, p. 137.

3 In a communication received on 19 July 1990, the Government of Mongolia notified the Secretary-General that it had decided to withdraw the reservation relating to Article 16 made at the time of ratification. For the text of that reservation, see United Nations, Treaty Series, v. 593, p. 137.

4 See note 1.

GC-Pollution.

19901130200.

International Convention on Cooperation, Preparedness and Fight against Oil Pollution, 1990 (OPRC).

London, 30 November 1990. BOE: 05-06-1995, n. 133.

Ghana.

Accession: 02-06-2010.

Entry into effect: 02-09-2010.

19961107200.

the 1996 Protocol on the Convention on the Prevention of Pollution from the Sea by Waste and Other Materials, 1972.

London 7 November 1996. BOE: 31-03-2006, No. 77.

Ghana.

Accession: 02-06-2010.

Entry into effect: 02-07-2010.

20010323200.

International Convention on Civil Liability, born of damages due to oil pollution for ships ' fuel (BUNKERS 2001).

London, 23 March 2001. BOE: 10-02-2008, n. 43.

Azerbaijan.

Accession: 22-06-2010.

Entry into effect: 22-09-2010.

Vietnam.

Accession: 18-06-2010.

Entry into effect: 18-09-2010.

Serbia.

Accession: 08-07-2010.

Entry into effect: 08-10-2010.

20011005200.

International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships (AFS).

London, May 10, 2001. BOE: 07-11-2007, n. 267.

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Accession: 07-06-2010.

Entry into effect: 07-09-2010.

Denmark.

04-06-2010 Withdraws its declaration on the non-application of the Convention to the Faroe Islands by Denmark on 19 December 2002 at the time of ratification.

The Kingdom of Denmark extends this Convention to the Faroe Islands with effect from 4 June 2010.

Morocco.

Ratification: 14-04-2010.

Entry into effect: 14-07-2010.

Canada.

Accession: 08-04-2010.

Entry into effect: 08-07-2010.

Finland.

Accession: 09-07-2010.

Entry into effect: 09-10-2010.

Serbia.

Accession: 08-07-2010.

Entry into effect: 08-10-2010.

20030516200.

Protocol of 2003 on the International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1992 (FOUND 2003).

London, May 16, 2003. BOE: 02-02-2005, n. 28.

Republic of Korea.

Accession: 06-05-2010.

Entry into effect: 06-08-2010.

G. D-Oceanographic Research.

G. E-law Private.

19790427200.

International Convention on Maritime Search and Rescue, 1979.

London, April 27, 1979. BOE: 30-04-1993 and 21-09-1993.

Antigua and Barbuda:

Accession: 20-08-2010.

Entry into effect: 19-10-2010.

19930506200.

International convention on maritime privileges and the naval mortgage, 1993.

Geneva, May 6, 1993. BOE: 23-04-2004, n. ° 99.

St. Kitts and Nevis.

Accession: 15 -06-2010.

Entry into force: 15 -09-2010.

Albania.

Accession: 09-08-2010.

Entry into effect: 09-11-2010.

H-AEREOS

H. A-Generals.

H. B-Navigation and Transport.

H. C-Private Law.

I-COMMUNICATION AND TRANSPORT

I. A-Postals.

I. B-Telegraphs and Radio.

19980618201.

tampere Convention on the provision of telecommunications resources for disaster mitigation and disaster relief operations.

Tampere, 18 June 1998. BOE: 05-04-2006, n. 81.

Belgium.

Accession: 02-07-2010.

Entry into effect: 01-08-2010.

I. C-Space.

I. D-Satellites.

19830524200.

Convention on the establishment of a European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellite (EUMETSAT).

Geneva, May 24, 1983. BOE: 19-09-1986 and 26-01-1987.

Czech Republic.

Accession: 12-05-2010.

Entry into effect: 11-06-2010.

19861201200.

Protocol on privileges and immunities of the European Organisation for the exploitation of meteorological satellites (EUMETSAT).

Darmstadt, 1 December 1986 BOE: 21-01-1992.

Czech Republic.

Accession: 12-05-2010.

Entry into effect: 11-06-2010.

19910605200.

Protocol of amendment to the Convention on the Establishment of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellite (EUMETSAT).

Darmstadt, 5 June 1991. BOE: 22-12-2000.

Czech Republic.

Accession: 12-05-2010.

Entry into effect: 11-06-2010.

20090610200.

Amendment of Annex II to the Convention establishing a European Space Agency (ESA).

Barcelona, 10 June 2009. BOE: 20-07-2010, No. 175.

States party.

Austria.

Germany.

Belgium.

Denmark.

Spain.

Finland.

France.

Greece.

Ireland.

Italy.

Luxembourg.

Norway.

Netherlands.

United Kingdom.

Czech Republic.

Sweden.

Switzerland.

I. E-Roads.

I. F-Ferrocarril.

J-ECONOMIC AND FINANCIAL

J. A-Economie.

19601214201.

Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Convention.

Paris, December 14, 1960. BOE: 05-10-1963.

Slovenia.

Accession: 21-07-2010.

Entry into effect: 21-07-2010.

J. B-Financial.

J. C-Customs and Commercial.

19540604202.

Additional Protocol to the Convention on Customs Facilities for Tourism, concerning the import of documents and tourist propaganda material.

New York, June 4, 1954. BOE: 16-12-1958.

Albania.

Accession: 09-08-2010.

Entry into force: 07-11-2010.

19600428200.

Agreement for temporary importation under customs relief, on a free loan and for diagnostic or therapeutic purposes, of medical-surgical and laboratory equipment intended for medical facilities (Council of Europe Convention number 33).

Strasbourg, 28 April 1960. BOE: 31-10-1964.

European Union.

30-11-2009. Statement:

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community will enter into force on 1 December 2009.

As a result, from this date, the European Union will replace and succeed the European Community (the third paragraph of Article 1 of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon).

From this date on, the European Union will exercise all rights and assume all the obligations of the European Community, including its status within the organization, at the same time as it will continue to exercise the rights of the European Union. existing rights and ensuring the obligations of the European Union.

In particular, from that date, all the agreements concluded between that organization and the European Community, and all the commitments made by the European Community against that organization, as well as the agreements and commitments The European Community, which has been concluded by the European Community, will be taken over by the European Union.

Note from the Secretariat: From 1 December 2009, any statement of "the European Economic Community", "the European Community", or "the European Communities" contained in the text of treaties and agreements concluded in the Council of Europe should be understood as the 'European Union'. The website of the Office of the Treaties has been amended accordingly and a letter from the Secretariat shall be added to the texts of the Treaties in question.

19800411200.

United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods.

Vienna, April 11, 1980. BOE: 30-01-1991.

Dominican Republic.

Accession: 07-06-2010.

Entry into effect: 01-07-2010.

Turkey.

Accession: 07-07-2010.

Entry into effect: 01-08-2010.

19821021201.

International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods.

Geneva, 21 October 1982. BOE: 25-02-1986, n. 48.

Iran.

Accession: 18-05-2010.

Entry into force: 18-08-2010, with the following reservation:

"... in accordance with paragraph 1 of Article 21 of the Convention, the Islamic Republic of Iran is not considered bound by the provisions of paragraphs 2 to 7 of Article 20, concerning the settlement of disputes."

19830101200.

Additional Protocol to the Agreement for Temporary Importation under a Customs Franchise Scheme for a Free Loan and for Diagnostic or Therapeutic Purposes of Surgical and Laboratory Medical Material for the health facilities (Council of Europe Convention number 110).

Strasbourg, 1 January 1983. BOE: 02-07-1985, No. 157.

European Union.

30-11-2009 Statement:

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community will enter into force on 1 December 2009.

As a result, from this date, the European Union will replace and succeed the European Community (the third paragraph of Article 1 of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon).

From this date on, the European Union will exercise all rights and assume all the obligations of the European Community, including its status within the organization, at the same time as it will continue to exercise the rights of the European Union. existing rights and ensuring the obligations of the European Union.

In particular, from that date, all the agreements concluded between that organization and the European Community, and all the commitments made by the European Community against that organization, as well as the agreements and commitments The European Community, which has been concluded by the European Community, will be taken over by the European Union.

Note from the Secretariat: From 1 December 2009, any statement of "the European Economic Community", "the European Community", or "the European Communities" contained in the text of treaties and agreements concluded in the Council of Europe should be understood as the 'European Union'. The website of the Office of the Treaties has been amended accordingly and a letter from the Secretariat shall be added to the texts of the Treaties in question.

J. D-Raw Materials.

19890224200.

Command of the international copper study group.

Geneva, 24 February 1989. BOE: 14-02-1992, 24-06-1992, and 18-06-1994.

Netherlands.

22-06-2010. Withdrawn with effect from 21-08-2010.

K-FARMING AND FISHERIES

K. A -Agricultural.

K. B-Fisheries.

K. C-Protection of Animals and Plants.

19790623200.

Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals.

Bonn, June 23, 1979. BOE: 29-10-1985, No. 259.

Equatorial Guinea.

Accession: 19-05-2010.

Entry into effect: 01-08-2010.

19961124200.

Agreement on the conservation of cetaceans of the Black Sea, the Mediterranean Sea and the contiguous Atlantic area.

Monaco, 24 November 1996. BOE: 23-06-2001, No. 150.

Egypt.

Accession: 19-04-2010.

Entry into effect: 01-07-2010.

19980622200.

Protocol of amendment to the European Convention for the protection of vertebrate animals used for experimental or other scientific purposes (Convention number 170 of the Council of Europe).

Strasbourg, June 22, 1998 BOE: 09-12-2005, n. 294.

European Union.

30-11-2009 Statement:

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community will enter into force on 1 December 2009.

As a result, from this date, the European Union will replace and succeed the European Community (the third paragraph of Article 1 of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon).

From this date on, the European Union will exercise all rights and assume all the obligations of the European Community, including its status within the organization, at the same time as it will continue to exercise the rights of the European Union. existing rights and ensuring the obligations of the European Union.

In particular, from that date, all the agreements concluded between that organization and the European Community, and all the commitments made by the European Community against that organization, as well as the agreements and commitments The European Community, which has been concluded by the European Community, will be taken over by the European Union.

Note from the Secretariat: From 1 December 2009, any statement of "the European Economic Community", "the European Community", or "the European Communities" contained in the text of treaties and agreements concluded in the Council of Europe should be understood as the 'European Union'. The website of the Office of the Treaties has been amended accordingly and a letter from the Secretariat shall be added to the texts of the Treaties in question.

20030828200.

European Forest Institute Convention.

Joensuu (Finland), 28 August 2003. BOE: 18-08-2005, No. 197.

Ireland.

Accession: 20-07-2010.

Entry into effect: 18-09-2010.

L-INDUSTRIALS AND TECHNICIANS

L. A-Industriales.

L. B-Energy and nuclear.

19791026209.

Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials.

Vienna, October 26, 1979. BOE: 25-10-1991, n. 256.

Bahrain.

Accession: 10-05-2010.

Entry into force: 09-06-2010, with the following reservation:

"The Kingdom of Bahrain is not considered bound by the provisions of Article 17.2 of this Convention."

19860926200.

Convention on the early notification of nuclear accidents.

Vienna, 26 September 1986. BOE: 31-10-1989, No. 261.

Dominican Republic.

Accession: 29-04-2010.

Entry into effect: 29-05-2010.

Kazakhstan.

Accession: 10-03-2010.

Entry into effect: 09-04-2010.

19860926201.

Convention on assistance in the event of a nuclear accident or radiological emergency.

Vienna, 26 September 1986. BOE: 31-10-1989, No. 261.

Kazakhstan.

Accession: 10-03-2010.

Entry into effect: 09-04-2010.

19940920200.

Convention on Nuclear Security.

Vienna, 20 September 1994. BOE: 30-09-1996, n. 236, and 21-04-1997, n. 95.

Tunisia.

Accession: 21-04-2010.

Entry into effect: 20-07-2010.

Vietnam.

Accession: 16-04-2010.

Entry into force: 15 -07-2010.

Kazakhstan.

Ratification: 10-03-2010.

Entry into effect: 08-06-2010.

19970905200.

Joint Convention on Safety in Spent Fuel Management and on Safety in the Management of Radioactive Waste.

Vienna, 5 September 1997. BOE: 23-04-2001, n. 97.

Kazakhstan.

Accession: 10-03-2010.

Entry into effect: 08-06-2010.

Gabon:

Accession: 29-04-2010.

Entry into effect: 28-07-2010.

19980922200.

Additional Protocol to the Agreement between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the European Community Atomic Energy and the International Atomic Energy Agency implementing the provisions of paragraphs 1 and 4 of Article III of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.

Vienna, 22 September 1998. BOE: 29-04-2004, n. 104 and 13-08-2004, n. 195.

Romania.

Accession: 01-05-2010.

Entry into effect: 01-05-2010.

L. C-Technicians.

19580320221.

Regulation No 21 on uniform requirements for the type-approval of vehicles with regard to their interior fittings.

Geneva March 20, 1958. BOE: 10-10-1983.

Australia.

Application 01-06-2010.

Entry into effect: 31-07-2010.

What is made public for general knowledge.

Madrid, October 5, 2010. -Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, Antonio Cosan Pérez.