Advanced Search

Citizenship

Original Language Title: Sulla Cittadinanza

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
LAW 30 November 2000 n.114
SAN MARINO
LAW ON CITIZENSHIP




We the Captains Regent of the Most Serene Republic of San Marino


Promulgate and publish the following law approved by the Great and General Council
its meeting on 30 November 2000. Art.1

Of citizenship by origin
They are San Marino citizens by origin: | || 1. of fathers and sons and mother both San Marino citizens;
2. of fathers and sons and mothers San Marino San Marino, on the condition that within twelve months
declare the coming of age of wanting to keep the citizenship of
father; 3
. the mother and father no children in San Marino San Marino, on the condition that within twelve months from
coming of age to want to declare the citizenship of the mother;
4. the San Marino parent children if the other parent is unknown or stateless;
5. adopted by the city of San Marino in accordance with the rules on the adoption and under the previous points
;
6. those born in the territory of the Republic if both parents are unknown or stateless. Art.2


Of Citizenship by naturalization may become naturalized citizens of San Marino for those to whom citizenship is granted
by the Great and General Council, with extraordinary laws by a qualified majority approve of
two-thirds of its members, according to the following criteria:
1. be entered in the registers of the resident population at the time of the extraordinary
above law.
2. He actually lived for at least thirty consecutive years, in the territory of the Republic
, meaning dwelling exclusively periods of possession of the residence registry
, the ordinary or special permit continuous residence; the attestation of
dwelling will be issued solely and strictly by the relevant public offices
. For the spouse of a citizen / a San Marino, if no time is pending or defined
of marital separation or invalidity proceedings or dissolution or termination of
civil effects of marriage, the actual residence period is reduced by half. The stranger
resident since birth in the Republic can take the naturalization if at least one parent or the ascending
2nd degree has resided in the Republic to reach
least thirty years. Citizenship acquired by naturalization shall extend to unmarried child under age
naturalized. Where the nationality of San Marino for
naturalization is acquired by one of the parents persisted in other foreign citizenship
, this extends to the youngest child reaches the age of majority. 3
. Not to have been in the Republic or abroad convicted of the intentional crime to punishment of imprisonment or
interdiction more than one year.
4. Renounce any other citizenship held. For minors, such waiver shall be
within twelve months of coming of age.
5. Oath of allegiance to the Republic forward to the Captains Regent and the Secretary of State for Internal Affairs
.
The original nature acquires citizenship for naturalized that, sons of mother in San Marino, it
make specific request within six months of their coming of age.
The Great and General Council, at least once every ten years, it is required to act on
granting citizenship by naturalization to forensic resident in the Republic who meet the
requirements of this Article.

Art.3 Formalities for the act of maintaining and choice of citizenship
The declaration of wanting to maintain the San Marino citizenship of paragraph 2 of Article 1 and the
statement of intent to choose the citizenship of the mother of point 3 paragraph 1 of Article 1
must be made personally by the person forward the registrar, or, if
living abroad, ahead diplomatic authority or consular San Marino who will
forwarding the registrar.

Art.4 voluntary loss of citizenship by marriage
The citizens of San Marino, who contract marriage with foreigners, retain citizenship
provided, after the marriage, does not acquire citizenship to foreign spouses due to
express manifestation of will.
The Civil Status Officer performs the cancellation, the registers of citizenship, the citizen
has acquired foreign citizenship in accordance with the preceding paragraph.
Foreign spouses of San Marino citizens residents are entered in the registers of the population
resident following a simple request. Art.5


Hiring and reinstatement of citizenship
The city or town children who fall into the territory of San Marino are entitled to residence and
may acquire or reacquire citizenship after residing by birth and actually
in the Republic for at least ten years. That option will be exercised in the same manner provided for in the fourth paragraph of Article

8. The citizen by origin, became forensic by marriage, if the state repurchases free
for widowhood or annulment, dissolution or termination of the civil effects of marriage,
summarizes citizenship by simple acknowledgment of the Great and General Council of the relative
manifestation of the will.
The borrowing claims and reinstatement of the preceding paragraphs, accompanied by the usual documents,
to be sent to the Great and General Council, which will take them into vision
least every six months.
Condition for the acceptance of the instances of hiring and rehiring of citizenship
San Marino is not to have been, in the Republic or abroad, convicted of the intentional crime to the
penalty of imprisonment or interdiction more than one year.

Art.6 Waiver and loss of citizenship
The town became San Marino to marriage: under the applicable rules
before the entry into force of this law and the citizen or naturalized citizen by marriage | || after five years from the Free State for annulment, dissolution, termination of
civil effects of marriage, lose their citizenship if they are in possession of the nationality of
another state and are no longer residents.
Addition to the case provided for in Article 4, the San Marino citizenship is lost by act of explicit renunciation
if the applicant demonstrates that it has acquired the citizenship of another country, or
expressly state that the waiver itself is required for the acquisition of another citizenship.
The act of renunciation must be submitted to the Great and General Council, which shall take note in its most
next session.
The renunciation shall take effect from the acknowledgment of the Great and General Council
does not extend to the spouse and the children born before withdrawing.
Officer of Civil Status, once acquired the relevant documentation, by the cancellation, by
citizenship registers, of quitting.
The child who acquires dual citizenship as a result of the waiver of the ascendant citizenship
San Marino will have to opt for one citizenship within one year from
coming of age.

Art.7 Amendment of Article 6 of the Law of 31 January 1996 31
Article 6 of the Law of 31 January 1996 31 "Electoral Law" is so integrated:
1. The citizen who turns 18 years of age after the entry into force of this Act
, not by birth and actually resident in the territory and son
citizen born and resident abroad is registered to vote in the Republic as a result of a special application
.
2. The application referred to in paragraph 1 of this Article must be submitted in person
Office of Civil State, after coming of age, after one year from the purchase of
actual legal residence in the territory. 3
. The city of paragraph 1 of this Article is registered in the official electoral lists if
resident by birth and actually at least five years prior to the
coming of age. Art.8


Final and transitional provisions are repealed Laws 25 February 1974 n.11, March 27, 1984 and subsequent amendments 32 and 15 December 1997
144, and any other norm as opposed to the present law.
For marriages between a citizen and a foreign woman contracts before the entry into force of this
law, the provisions of Article 3 of Law 32 of March 27, 1984 as well as amended
Article 1 of Law 144 of December 15, 1997.
The sons of mother in San Marino that the entry into force of this Act have reached the highest
age and are residents by birth and actually in the Republic for at least ten
continuous years, can apply for citizenship of the mother, with special statement that
must be made the registrar within a period of twelve months from the date of entry into force of this Act
. Citizenship thus acquired has original nature and
transmits adult children provided they meet the conditions of the ten-year residence registry
and effective and if present declaration similar to that presented by their parents in the same
mandatory.

The sons of mother in San Marino, that the entry into force of this Act have reached the age of majority and are
by birth and actually resident in the Republic for less than ten years
may, at the expiration of the tenth year of residence, citizenship of the mother, with
special declaration to be made the registrar within a period of
twelve months. Citizenship thus acquired has original nature and is transmitted to the adult children
long as meet the conditions of the age ten year residence and effective and if present
declaration similar to that presented by their parents in the same final deadline.
For Mother age minor children of San Marino in the preceding paragraphs is
apply the provisions of paragraph 3 of Article 1 of this law and Article 3. Article 9.
|| | penal provisions
Anyone, for the acquisition, retention or acquisition of nationality, releases
statements or produces untrue documentation is punishable under the applicable provisions of the criminal Code and
is cleared by Registers Citizenship by order of Judge Criminal
.
Del decision issued by the Criminal Judge shall be communicated to the Great and General Council
.
The public official issuing false certificates, declarations or certificates for the purposes referred to
this Act is punishable under the Criminal Code. Art.10


Entry into force This Law shall enter into force on the fifth day following that of its legal publication.
The children of father and mother in San Marino San Marino referred to in paragraph 2 of Article 1, which
accomplished 18 years of age until the day of the entry into force of this Act including, not | || are subject to the obligation to make a statement of intent to retain the citizenship of the father.

Our Residence, this day of 1 December 2000/1700 dFR







THE CAPTAINS REGENT
(Gian Franco Terenzi - Enzo Colombini)






THE SECRETARY OF STATE FOR INTERNAL AFFAIRS

(Francesca Michelotti)