Decree - Law 30 September 2015 148 - Ratification Law Decree 30 June 2015 Ranked # 97 - Urgent Interventions Job In Matter, Social And Shock Treatment Social Security Policy

Original Language Title: Decreto - Legge 30 Settembre 2015 N.148 - Ratifica Decreto Legge 30 Giugno 2015 N.97 - Interventi Urgenti In Materia Di Lavoro, Ammortizzatori Sociali E Di Trattamento Previdenziale Anticipato

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Microsoft Word - DL148-2015.doc REPUBLIC OF SAN MARINO DECREE - LAW 148 of 30 September 2015 (Ratification Decree-Law 30 June 2015 No. 97) We the Captains Regent of the Most Serene Republic of San Marino The Decree - Law 30 June 2015 97 - "urgent Measures in the area of ​​work, unemployment benefits and early retirement benefits", promulgated: Given the necessity and urgency referred to in Article 2, paragraph 2, point b) of the Constitutional Law of 15 December 2005 . 183 and Article 12 of the Qualified Law 15 December 2005 n. 184, namely: - Given the extraordinary need to respond appropriately to the difficult economic situation, and in particular the persistence of the severe employment crisis and the steady increase in the recourse to lay-off as well as the activation of collective redundancy procedures and consequent admission to the mobility status of an increasingly large number of workers; - Having regard to the need and urgency to extend the time for the impending expiry in the Decree - Law 118 of July 24, 2014 "Urgent Measures in the area of ​​social safety nets and temporary retirement benefits", in order to protect the unemployed over fifty with great difficulty re-entering the labor market, allowing you to take advantage of a longer period of time for access to early retirement benefits, introducing additional means of protection, extending the conditions for access to the company of solidarity, everything up the revision of the social welfare system; Given the decision of the 39 State Congress adopted in the sitting of 23 June 2015; Given the amendments to the above Decree in connection with ratification of the same by the Great and General Council at its meeting on 18 September 2015; Having regard to the Great and General Council resolution No. 14 of 18 September 2015; Having regard to Article 5, paragraph 2, of the Constitutional Law no. 185/2005 and Article 9 and Article 10, paragraph 2, of the Qualified Law n.186 / 2005; Promulgate and publish the final text of the Decree - Law of 30 June 2015 97 as amended as a result of the amendment approved by the Great and General Council at the time of ratification of the same: URGENT IN THE MATTER OF WORK, WELFARE AND SOCIAL SECURITY EARLY TREATMENT Art.1 (unemployment benefits: extraordinary provisions) 1. the provisions concerning the release Allowance of extraordinary unemployment, referred to in Article 1 of Decree - Law 118 of July 24, 2014, are hereby extended until June 30, 2016 for those who are in possession of the requirements for access to early retirement benefits, referred to in Article 2 of the decree - law. 2. The right of access to the allowance referred to in paragraph 1, workers who have signed a mobility agreement by 30 June 2016. 3. From the income calculated in accordance with Article 1, paragraph 6 of the Decree - Law 118 / 2014, the liabilities are not deductible under Article 14, paragraph 1, letter a) of Law 166 of 16 December 2013 (Smac Card). 3-bis. Workers who have signed agreements within Mobility June 30, 2015 are entitled to compensation as provided for in Article 1 of Decree - Law 118/2014. Article 2 (Question of early retirement benefits and early retirement ordinary) 1. The deadline for filing an application for access to early retirement benefits and early retirement routine, referred to in Articles 2 and 3 of the Decree - Law 118 / 2014 shall be 30 June 2016. Art.3 (socially useful activities) 1. Pursuant to the provisions of Article 2 of Delegated Decree 29 December 2010 n. 200 "socially useful", workers enrolled in the lists at Work Starting Activities perceiving the Special Economic Allowance can be used in socially useful activities, possibly in addition to those provided for in the said Article 2, in the fields of public utility of the Public Administration and the public sector, identified by the Directorate General of Public Administration, based on information received from the Directors of the Offices of Public Administration and of the bodies of the public sector. 1-bis. The provisions provided for in Delegated Decree n.200 / 2010 and those referred to in paragraph 1 shall not apply to those who receive unemployment benefits pursuant to Chapter IV of Law 31 March 2010 n.73. Art.4 (corporate solidarity agreements) 1. Companies that have already used in accordance with Article 8 of the Decree-Law 118/2014, the company agreement of solidarity as of June 30, 2015, the achievement of 12 months ,
can re-sign the agreement for a further six months. 2. In favor of enterprises which employ a number of workers more than 100, to safeguard employment levels, it has allowed the company the signing of solidarity, lasting no longer than 24 months, notwithstanding Article 8, paragraph 8 of the Decree - Law 118/2014. Art.5 (Provisions on social welfare) 1. Workers who are to be members of the company with which they have an employment relationship with a stake equal to or less than 1%, are entitled to all the provisions of Law 73/2010, as amended. 1-bis. In the event that action is taken to reduce the percentage of the participation of the employee until it reaches 1% referred to in paragraph 1 shall apply the provisions of paragraph 11 of Article 6 of Law 73/2010, as replaced by 'Article 61 of Law 174 of December 20, 2013. Art.6 (incentives aimed at encouraging employment) 1. In order to facilitate the recruitment of workers enrolled in the lists at Work Starting who have reached or passed the age of 50, a relief is applied on due from contributions 'company for the creation of jobs in non-management positions, 50% for five years. 1-bis. Contribution relief referred to in paragraph 1 shall also apply if the employee is employed under the legislation providing incentives for recruitment to various types of contracts: in this case, only for that portion relating to the de-contribution for enterprise, is apply the legislation to establish the best conditions within the five years. 1-ter. Contribution relief under paragraph 1a can not be combined with other forms of de-contribution provided by law. 1-c. The costs relating to the application of this Article shall be charged to the State Budget on 2-4-7460 Chapter "special fund for employment interventions and containment of labor costs." 1-d. In the event that the employment relationship is interrupted for reasons not attributable to the employee during the application of the de-contribution referred to in paragraph 1, the enterprise shall return to the Institute for Social Security the amount corresponding to the tax relief of which benefited. Article 6-bis (Regulation of occasional work and accessory) 1. In Article 1, paragraph 1 of Law 147 of 19 September 2014 is the following point g): "g) the funeral activities." . Given at Our Residence, this day of 30 September 2015/1715 THE CAPTAINS REGENT Andrea Belluzzi - Roberto Venturini THE SECRETARY OF STATE FOR INTERNAL AFFAIRS Gian Carlo Venturini

Related Laws